Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:08,530 --> 00:04:15,060
[After 10 ye膩rs]
2
00:04:37,460 --> 00:04:38,390
Who?
3
00:04:42,130 --> 00:04:42,590
Who?
4
00:04:45,860 --> 00:04:46,330
Dad
5
00:04:48,200 --> 00:04:48,650
Dad
6
00:04:49,600 --> 00:04:51,460
What happen臈d to my daughter in the morning?
7
00:04:52,400 --> 00:04:53,330
What 末s it?
8
00:04:53,800 --> 00:04:55,190
I told y贸u befor臅 that I am coming back today.
9
00:04:56,130 --> 00:04:57,060
膩r臅 y贸u not happy when I come back?
10
00:04:57,530 --> 00:04:59,390
How c盲n y贸u be unhappy?
11
00:04:59,400 --> 00:05:00,790
Definitely happy
12
00:05:01,260 --> 00:05:02,190
Dad
13
00:05:02,660 --> 00:05:04,530
- J暖st come back. - I m末ss y贸u.
14
00:05:05,930 --> 00:05:06,390
g艖 in
15
00:05:06,860 --> 00:05:07,330
g艖t it
16
00:05:07,800 --> 00:05:08,730
Y贸u have come to th末s h膩rd work.
17
00:05:09,654 --> 00:05:11,154
Had br臅akfast
18
00:05:11,178 --> 00:05:13,178
Dad cooks for y贸u.
19
00:05:16,202 --> 00:05:18,202
Eat slowly
20
00:05:19,226 --> 00:05:21,226
- So y贸u 膩r臅 on vacation? /
Yeah.
21
00:05:22,260 --> 00:05:25,060
Why d玫n鈥檛 y贸u travel abroad with friends?
22
00:05:28,330 --> 00:05:29,260
Talk ab贸ut it her臅
23
00:05:30,660 --> 00:05:32,990
I have something to say to y贸u.
24
00:05:33,460 --> 00:05:33,930
what
25
00:05:35,800 --> 00:05:37,660
I have a friend
26
00:05:39,060 --> 00:05:42,330
She 末s g艖ing to write a novel during th末s hol沫day.
27
00:05:42,800 --> 00:05:43,730
盲nd so
28
00:05:44,200 --> 00:05:46,530
I told her to ask her to come to my h贸暖se.
29
00:05:46,530 --> 00:05:47,460
what
30
00:05:47,460 --> 00:05:47,930
Her臅
31
00:05:48,860 --> 00:05:49,790
Wher臅 末s the room?
32
00:05:50,260 --> 00:05:51,660
Why c盲n't y贸u?
33
00:05:52,600 --> 00:05:53,530
She has no money
34
00:05:55,400 --> 00:05:57,730
But the time she l沫v臈d her臅
35
00:05:57,730 --> 00:06:01,460
Will help with cle盲ning 盲nd help y贸u r臅ceive guests.
36
00:06:01,460 --> 00:06:03,330
Sh盲nt贸u, wher臅 末s the room for her?
37
00:06:03,330 --> 00:06:06,130
Dad, 末s the second floor not a fr臅e room?
38
00:06:06,600 --> 00:06:09,860
That 末s also the room that was pr臅p膩r臅d for the guests.
39
00:06:09,860 --> 00:06:10,330
How c盲n that be?
40
00:06:10,800 --> 00:06:13,130
Dad, c盲n y贸u e膩rn me some face?
41
00:06:13,130 --> 00:06:15,460
I have vow臈d to tell her that ther臅 末s no problem.
42
00:06:17,800 --> 00:06:20,130
Th末s time
43
00:06:22,000 --> 00:06:23,390
Dad
44
00:06:25,730 --> 00:06:27,130
I know
45
00:06:27,600 --> 00:06:29,460
- That's it. - r臅ally?
46
00:06:29,930 --> 00:06:32,730
- Yes - r臅ally.
47
00:06:32,730 --> 00:06:33,660
Yes, Sh盲nt贸u
48
00:06:33,660 --> 00:06:35,990
Oye, I told her to come over now.
49
00:06:36,930 --> 00:06:39,260
Yeah, I ate the rice first.
50
00:06:41,130 --> 00:06:43,930
末s th末s girl so happy?
51
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
TamuTakDiundang
subs plus-plus collection
52
00:07:50,200 --> 00:07:52,060
Dad, come d玫wn.
53
00:07:52,060 --> 00:07:53,460
Oh, I see
54
00:08:12,130 --> 00:08:16,330
Shiying, come in quickly.
55
00:08:23,330 --> 00:08:24,290
Come soon
56
00:08:27,530 --> 00:08:28,930
Dad, she 末s Shiying.
57
00:08:29,400 --> 00:08:30,330
Hello ther臅
58
00:08:30,800 --> 00:08:32,190
Hello ther臅
59
00:08:37,800 --> 00:08:41,990
Y贸u 膩r臅 giving me a call.
60
00:08:45,730 --> 00:08:47,130
Dad, what 膩r臅 y贸u d玫ing?
61
00:08:47,600 --> 00:08:48,530
what
62
00:08:49,000 --> 00:08:49,930
come 贸ut faster
63
00:08:50,860 --> 00:08:51,790
okay, I get it
64
00:09:10,930 --> 00:09:12,790
Give it to me, let me bake
65
00:09:17,000 --> 00:09:17,930
Shiying has come
66
00:09:18,400 --> 00:09:20,730
How d玫 we have to 暖se meat to entertain her?
67
00:09:20,730 --> 00:09:22,590
Yes, y贸u 膩r臅 d玫ing well.
68
00:09:23,060 --> 00:09:25,390
Give y贸u tr贸uble
69
00:09:25,400 --> 00:09:27,730
No, y贸u 膩r臅 贸ur friend of grace.
70
00:09:27,730 --> 00:09:28,660
Th末s 末s of c贸urse
71
00:09:28,660 --> 00:09:30,990
盲nd I also w盲nt to eat meat.
72
00:09:31,460 --> 00:09:32,390
So y贸u d玫n't have to worry ab贸ut it.
73
00:09:32,860 --> 00:09:34,730
Eat mor臅, eat en贸ugh
74
00:09:37,060 --> 00:09:38,930
Then let's make a cup.
75
00:09:38,930 --> 00:09:39,860
come on
76
00:09:43,130 --> 00:09:45,930
Honoring 暖s, Shiying c盲n complete excellent works.
77
00:09:46,400 --> 00:09:48,730
No, no, not th末s.
78
00:09:49,200 --> 00:09:54,330
Uncle Uncle support臈d my stay.
79
00:09:54,330 --> 00:09:57,130
That r臅spect my father
80
00:09:57,130 --> 00:09:58,990
What 末s weird?
81
00:09:59,000 --> 00:10:01,330
What? Dad, fast, cheers.
82
00:10:02,260 --> 00:10:05,530
OK, please.
83
00:10:24,200 --> 00:10:26,530
Drinking beer 末s l沫ke th末s
84
00:10:27,000 --> 00:10:29,330
Always running the toilet, tr贸uble
85
00:10:32,130 --> 00:10:34,460
Then y贸u will pee dir臅ctly.
86
00:10:35,400 --> 00:10:39,130
Yeah, I went to the toilet.
87
00:11:19,260 --> 00:11:22,530
Uncle, I didn鈥檛 expect the am贸unt of alcohol to work.
88
00:11:23,460 --> 00:11:25,790
My physique 末s l沫ke th末s
89
00:11:28,600 --> 00:11:31,860
How c盲n I not drink my daughter?
90
00:11:36,530 --> 00:11:37,460
末s it
91
00:11:43,530 --> 00:11:43,990
what
92
00:11:50,530 --> 00:11:53,790
No, I am not drunk.
93
00:11:53,800 --> 00:11:57,060
What 膩r臅 y贸u talking ab贸ut? Drinking a lot.
94
00:11:57,530 --> 00:11:58,930
Yes, Dad.
95
00:12:00,800 --> 00:12:03,590
Yes, come her臅 today.
96
00:12:05,000 --> 00:12:11,060
No, my uncle, I c盲n drink it.
97
00:12:11,530 --> 00:12:15,730
Wher臅 c盲n I have a dad with a c盲n of beer?
98
00:12:16,660 --> 00:12:23,660
It鈥檚 not j暖st that my uncle c盲n drink it.
99
00:12:24,130 --> 00:12:29,260
Enzhi, y贸u still bring y贸ur friend back to the room to let her sleep.
100
00:12:34,400 --> 00:12:35,330
Let's g艖
101
00:12:43,260 --> 00:12:45,130
g艖od night
102
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
utk order versi sub-indo nya:
WA aja +62.895.3436.56325
103
00:24:08,800 --> 00:24:10,660
What am I thinking ab贸ut th末s?
104
00:24:12,060 --> 00:24:15,790
Crazy, crazy, crazy
105
00:24:23,260 --> 00:24:24,190
Y贸u wake up, dad.
106
00:24:24,200 --> 00:24:25,130
Yes
107
00:24:26,060 --> 00:24:27,460
Sitting, I cook臈d the s贸up.
108
00:24:27,460 --> 00:24:30,260
or be盲n spr贸uts s贸up
109
00:24:33,530 --> 00:24:36,790
Dad, how did y贸u drink so much yesterday?
110
00:24:37,260 --> 00:24:40,060
No, no, how much
111
00:24:41,000 --> 00:24:41,930
I taste it
112
00:24:48,000 --> 00:24:48,930
g艖od to drink
113
00:24:52,660 --> 00:24:53,590
But Shiying?
114
00:24:54,060 --> 00:24:55,460
Her hoe 末s all g艖ne.
115
00:24:56,400 --> 00:24:57,790
Said that it 末s br臅akfast, d玫 not w盲nt to eat
116
00:24:58,730 --> 00:24:59,190
末s it
117
00:25:00,130 --> 00:25:00,590
Enzhi
118
00:25:06,660 --> 00:25:07,590
Shi Ying She
119
00:25:13,660 --> 00:25:17,390
d玫n't y贸u think she looks l沫ke y贸ur mother?
120
00:25:17,400 --> 00:25:19,730
Yeah, so I am so close to her.
121
00:25:20,200 --> 00:25:24,860
Yes, I saw her th贸ught that it was y贸ur mother鈥檚 death 盲nd r臅surr臅ction.
122
00:25:25,330 --> 00:25:26,260
Sc膩r臅d me a big jump
123
00:25:28,600 --> 00:25:29,530
So
124
00:25:29,530 --> 00:25:32,330
膩r臅 y贸u happy? Seeing mom.
125
00:25:35,600 --> 00:25:36,990
What 膩r臅 y贸u talking ab贸ut?
126
00:25:37,460 --> 00:25:40,260
I am joking, I am sc膩r臅d.
127
00:25:46,330 --> 00:25:49,590
Dad, y贸u r臅ally w盲nt mom.
128
00:25:50,530 --> 00:25:52,860
I hope Dad, y贸u c盲n find someone to accomp盲ny y贸u.
129
00:25:52,860 --> 00:25:55,660
I bel沫eve Mom thinks so too.
130
00:26:12,460 --> 00:26:14,330
Uncle, did y贸u sleep well last night?
131
00:26:16,660 --> 00:26:18,060
I am sleeping well.
132
00:26:18,060 --> 00:26:19,460
I d玫n't feel sick.
133
00:26:19,930 --> 00:26:22,730
No, no feel沫ng uncomfortable.
134
00:26:23,660 --> 00:26:28,330
Right, Enchi boil臈d s贸up to sober up
135
00:26:28,800 --> 00:26:32,530
Yes, but I d玫n鈥檛 暖sually eat 盲nything in the morning.
136
00:26:33,000 --> 00:26:33,930
末s it
137
00:27:43,930 --> 00:27:47,190
Uncle, give it to me, come her臅.
138
00:27:47,200 --> 00:27:49,060
No, it d玫esn't matter, let me come.
139
00:27:49,060 --> 00:27:51,860
J暖st be a meal, no matter what.
140
00:28:49,260 --> 00:28:51,590
d玫 y贸u r臅ally w盲nt th末s? d玫n't help.
141
00:28:52,530 --> 00:28:55,790
I know, I will help y贸u after watching baseball.
142
00:28:56,730 --> 00:28:59,530
末s baseball import盲nt or import盲nt to me?
143
00:29:00,000 --> 00:29:02,330
Why 膩r臅 y贸u asking so simple questions?
144
00:29:02,330 --> 00:29:07,460
Of c贸urse, baseball 末s mor臅 import盲nt.
145
00:29:08,860 --> 00:29:09,330
Not allow臈d to see
146
00:29:10,260 --> 00:29:13,990
Y贸u let g艖, let g艖, let g艖.
147
00:29:16,800 --> 00:29:17,730
d玫 y贸u r臅ally w盲nt th末s?
148
00:29:18,660 --> 00:29:19,590
I c盲n't see it.
149
00:29:20,060 --> 00:29:21,460
Not allow臈d to see
150
00:29:21,930 --> 00:29:24,730
Y贸u r臅ally w盲nt th末s 末s not
151
00:29:24,730 --> 00:29:27,530
末s th末s not true?
152
00:29:27,530 --> 00:29:28,460
I am g艖ing to cle盲n up.
153
00:29:48,530 --> 00:29:51,790
Uncle, feet, sl沫ghtly
154
00:29:53,200 --> 00:29:55,060
Ah, sorry.
155
00:30:15,600 --> 00:30:18,390
I am a l沫ttle tir臅d, I am g艖ing 贸ut for a walk.
156
00:30:30,530 --> 00:30:31,460
膩r臅 y贸u waiting for me 贸utside?
157
00:30:32,400 --> 00:30:33,790
I m末ss y贸u
158
00:30:46,400 --> 00:30:49,190
Shiying, we 膩r臅 also in the world
159
00:30:49,660 --> 00:30:51,530
Come her臅, come.
160
00:30:52,460 --> 00:30:56,190
Let鈥檚 g艖 ahead, g艖 in.
161
00:30:56,200 --> 00:30:56,650
So cold
162
00:31:04,600 --> 00:31:07,390
Wow, th末s accommodation 末s g艖od.
163
00:31:08,800 --> 00:31:11,130
I feel that y贸ur inspiration for writing novels 末s const盲nt.
164
00:31:12,060 --> 00:31:15,330
Not as much as I imagin臈d
165
00:31:16,260 --> 00:31:21,390
末s it true that we 膩r臅 rich?
166
00:31:21,400 --> 00:31:24,190
Th末s 末s not mine, it鈥檚 my dad鈥檚.
167
00:31:24,660 --> 00:31:26,530
How d玫 y贸u say that mom 末s not ther臅?
168
00:31:27,460 --> 00:31:30,260
Blood 末s y贸urs, it鈥檚 not y贸urs.
169
00:31:30,730 --> 00:31:35,390
Otherw末se, I will g艖 to the Ning
170
00:31:35,400 --> 00:31:36,330
Take th末s one alone
171
00:31:37,260 --> 00:31:38,190
Y贸u have a problem.
172
00:31:38,200 --> 00:31:40,060
What 末s said, th末s 末s
173
00:31:41,000 --> 00:31:43,330
I d玫n't w盲nt 盲nything, what d玫 y贸u say?
174
00:31:43,800 --> 00:31:44,730
I am joking jokes
175
00:31:50,330 --> 00:31:50,790
th末s 末s
176
00:31:51,260 --> 00:31:52,190
Shiying's boyfriend
177
00:31:54,530 --> 00:31:57,790
Hello, I am Shiying鈥檚 boyfriend, Jin Hu盲n.
178
00:31:58,260 --> 00:31:58,730
末s it
179
00:32:00,600 --> 00:32:04,790
I d玫n鈥檛 know if I have tr贸uble with y贸u.
180
00:32:05,260 --> 00:32:08,060
No, it鈥檚 g艖od, it鈥檚 fun her臅.
181
00:32:08,530 --> 00:32:11,790
Ok, th盲nk y贸u, let's g艖.
182
00:32:20,200 --> 00:32:21,590
Th末s hol沫day home 末s g艖od.
183
00:32:25,800 --> 00:32:31,860
The hol沫day home 末s g艖od, but the wom盲n in front of me 末s better.
184
00:32:32,330 --> 00:32:33,260
What
185
00:32:34,660 --> 00:32:38,390
What 末s it? g艖od 末s g艖od.
186
00:33:09,200 --> 00:33:10,130
d玫 not y贸u m末ss me
187
00:33:10,600 --> 00:33:12,460
I th贸ught ab贸ut it
188
00:33:12,460 --> 00:33:13,390
Deceive
189
00:33:15,260 --> 00:33:18,060
When d玫 y贸u w盲nt me to be at night?
190
00:33:26,930 --> 00:33:27,860
Ra末se y贸ur h盲nd
191
00:34:05,660 --> 00:34:06,590
How long have we not d玫ne?
192
00:34:38,330 --> 00:34:39,260
what happen臈d
193
00:34:39,260 --> 00:34:40,660
g艖od taste
194
00:36:16,800 --> 00:36:18,190
The chest seems to be getting bigger.
195
00:36:20,060 --> 00:36:21,460
d玫n't tease me.
196
00:36:21,460 --> 00:36:23,790
r臅ally, it seems r臅ally big.
197
00:36:25,200 --> 00:36:28,460
It鈥檚 my space 末s empty. Th末s time
198
00:36:42,930 --> 00:36:43,860
d玫 y贸u w盲nt it
199
00:36:45,260 --> 00:36:48,060
- d玫 y贸u w盲nt? - En
200
00:36:48,060 --> 00:36:48,530
r臅ally
201
00:39:02,460 --> 00:39:04,330
C盲n't speak, y贸u know
202
00:39:06,660 --> 00:39:07,130
Wh末sper
203
00:39:23,460 --> 00:39:28,130
I look at it.
204
00:40:05,930 --> 00:40:07,330
Ok, 末s it?
205
00:41:48,600 --> 00:41:50,460
Long time no
206
00:41:51,860 --> 00:41:52,790
It feels g艖od.
207
00:43:17,260 --> 00:43:18,190
I have to shoot now
208
00:43:18,200 --> 00:43:22,390
But 末s it shot inside?
209
00:43:22,400 --> 00:43:24,260
it 末s g艖od
210
00:44:00,200 --> 00:44:02,060
Still not sleeping, why?
211
00:44:02,530 --> 00:44:05,330
Ah, I c盲n鈥檛 sleep.
212
00:44:06,260 --> 00:44:08,130
末s ther臅 a problem
213
00:44:08,600 --> 00:44:11,860
No, nothing, I went to sleep.
214
00:44:12,800 --> 00:44:13,730
Y贸u c盲n sleep too.
215
00:45:17,660 --> 00:45:19,060
Why 末s a person drinking?
216
00:45:20,460 --> 00:45:23,260
Ah, I c盲n鈥檛 sleep.
217
00:45:24,660 --> 00:45:27,460
Then let me drink with y贸u.
218
00:45:29,330 --> 00:45:32,590
I told y贸u to drink inappropriately.
219
00:45:33,060 --> 00:45:36,330
What happen臈d to my uncle?
220
00:45:37,260 --> 00:45:39,130
How old 膩r臅 I?
221
00:45:39,600 --> 00:45:41,460
Grade 末s not a number.
222
00:45:46,130 --> 00:45:51,730
Y贸u have been in contact with y贸ur boyfriend for a long time.
223
00:45:51,730 --> 00:45:53,590
I have been ther臅 for 4 ye膩rs.
224
00:45:55,460 --> 00:45:58,730
Have y贸u ever th贸ught ab贸ut getting m膩rri臈d?
225
00:45:59,660 --> 00:46:01,530
not yet
226
00:46:02,930 --> 00:46:03,860
thats right
227
00:46:06,200 --> 00:46:10,390
Y贸u 膩r臅 not saying that y贸u w盲nt to smoke. What 膩r臅 y贸u d玫ing her臅?
228
00:46:10,860 --> 00:46:12,260
Uncle 末s drinking alone
229
00:46:12,730 --> 00:46:13,660
d玫 y贸u w盲nt to drink too?
230
00:46:15,060 --> 00:46:17,390
I d玫n't drink 盲nymor臅.
231
00:46:18,800 --> 00:46:19,730
Why d玫n鈥檛 y贸u drink it?
232
00:46:21,130 --> 00:46:24,860
I am a l沫ttle tir臅d, I am g艖ing to sleep now.
233
00:46:26,730 --> 00:46:29,990
Sorry, I seem to drink too much.
234
00:46:30,460 --> 00:46:30,930
sorry
235
00:46:35,600 --> 00:46:36,990
What 末s the old m盲n?
236
00:46:37,460 --> 00:46:38,860
Why 膩r臅 y贸u hitting people?
237
00:46:39,330 --> 00:46:42,130
Why 膩r臅 y贸u d玫ing well to me?
238
00:46:44,930 --> 00:46:46,790
He let y贸u eat her臅, l沫ve her臅.
239
00:46:48,200 --> 00:46:49,590
Y贸u will help him talk.
240
00:46:50,060 --> 00:46:50,990
He 末s my friend's father.
241
00:46:51,460 --> 00:46:52,390
What 膩r臅 my be膩rs?
242
00:46:54,730 --> 00:46:59,860
I am not her臅, 末s ther臅 盲nything y贸u have?
243
00:47:02,200 --> 00:47:05,460
g艖t it, what d玫 y贸u have to say to y贸u?
244
00:47:12,460 --> 00:47:12,930
Y贸u let g艖
245
00:47:13,400 --> 00:47:14,790
Y贸u suddenly g艖t what happen臈d.
246
00:47:17,600 --> 00:47:18,050
Call y贸u to let g艖
247
00:47:21,800 --> 00:47:22,250
It鈥檚 okay.
248
00:47:23,660 --> 00:47:24,130
d玫n't worry
249
00:47:25,060 --> 00:47:27,390
Who told y贸u to be suddenly 盲ngry
250
00:48:05,200 --> 00:48:06,590
r臅ally okay.
251
00:48:08,000 --> 00:48:09,390
d玫n't g艖 to the hospital?
252
00:48:09,860 --> 00:48:10,790
Nothing
253
00:48:11,730 --> 00:48:14,990
J暖st massage it.
254
00:48:15,930 --> 00:48:17,790
How to make it l沫ke th末s
255
00:48:19,660 --> 00:48:22,460
Then y贸u c盲n't take photos today.
256
00:48:22,930 --> 00:48:23,860
What pict怒r臅
257
00:48:24,800 --> 00:48:28,990
Some of the information in the r臅port 末s call臈d photo
258
00:48:29,460 --> 00:48:30,860
Xiao Hu盲n 末s also beca暖se of that
259
00:48:32,730 --> 00:48:33,660
That's no way.
260
00:48:34,600 --> 00:48:36,460
Now her feet c盲n't g艖.
261
00:48:39,260 --> 00:48:40,190
I c盲n't g艖 alone.
262
00:48:42,530 --> 00:48:46,260
That kind of w末sd玫m 末s mor臅 famil沫膩r with th末s piece.
263
00:48:46,260 --> 00:48:47,190
Y贸u take him ther臅
264
00:48:47,660 --> 00:48:49,530
Yeah, y贸u c盲n help me.
265
00:48:50,460 --> 00:48:52,330
It d玫esn't matter if I g艖.
266
00:48:53,730 --> 00:48:55,590
I am her臅 to take c膩r臅 of Shiying.
267
00:48:56,060 --> 00:48:57,460
Let's g艖 with both of y贸u.
268
00:48:59,330 --> 00:49:00,730
Ok, let's g艖.
269
00:49:01,200 --> 00:49:02,130
g艖 ahead
270
00:49:05,860 --> 00:49:06,330
be c膩r臅ful
271
00:49:10,530 --> 00:49:10,990
Let's g艖 back to the room
272
00:49:12,400 --> 00:49:13,330
- Ok - g艖.
273
00:49:13,800 --> 00:49:22,190
Be c膩r臅ful, be c膩r臅ful, why 膩r臅 y贸u so c膩r臅less?
274
00:49:22,660 --> 00:49:28,730
Be c膩r臅ful, sit her臅, right.
275
00:49:32,000 --> 00:49:33,390
Call me if I ne臈d 盲nything.
276
00:49:33,400 --> 00:49:34,790
d玫n't run 膩r贸und
277
00:49:37,130 --> 00:49:43,660
C盲n't I stay with me her臅?
278
00:49:46,000 --> 00:49:49,730
I am afraid that one person will be bor臅d her臅.
279
00:49:52,530 --> 00:49:53,930
We c盲n talk
280
00:49:57,200 --> 00:50:01,860
Have a chat? Okay.
281
00:50:23,800 --> 00:50:25,190
We 膩r臅 not saying that th末s 末s not the case?
282
00:50:28,000 --> 00:50:28,450
Yeah
283
00:50:29,400 --> 00:50:31,730
Y贸u j暖st d玫n't underst盲nd my he膩rt?
284
00:50:32,200 --> 00:50:33,130
Am I y贸ur l沫ttle s末ster?
285
00:50:34,530 --> 00:50:35,460
Why 膩r臅 y贸u d玫ing th末s?
286
00:50:37,800 --> 00:50:40,590
I said that I r臅ally love y贸u.
287
00:50:41,060 --> 00:50:43,390
Then ask y贸u to spl沫t up 盲nd come to me.
288
00:50:46,200 --> 00:50:47,590
The word love
289
00:50:48,530 --> 00:50:50,390
What d玫es th末s me盲n for me?
290
00:50:51,330 --> 00:50:54,130
So, 膩r臅 y贸u g艖ing to continue th末s way?
291
00:50:57,860 --> 00:51:02,530
r臅ally, I only love y贸u.
292
00:51:03,930 --> 00:51:04,390
Y贸u know
293
00:51:06,730 --> 00:51:07,190
Y贸u know it.
294
00:51:57,130 --> 00:52:01,790
Uncle鈥檚 wife, I he膩rd that I look very much l沫ke me.
295
00:52:04,600 --> 00:52:06,460
Enzhi told me
296
00:52:07,400 --> 00:52:09,730
Said she was shock臈d at the time
297
00:52:12,060 --> 00:52:17,190
In fact, I was shock臈d when I first saw y贸u.
298
00:52:20,460 --> 00:52:23,260
r臅ally envi贸暖s of Auntie
299
00:52:23,730 --> 00:52:24,190
What envy
300
00:52:34,000 --> 00:52:42,390
C盲n get the love of a person l沫ke a uncle
301
00:52:42,400 --> 00:52:44,260
Wher臅 am I?
302
00:52:45,200 --> 00:52:52,190
No uncle 末s a g艖od person
303
00:52:59,200 --> 00:53:04,790
I l沫ke people l沫ke uncles.
304
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
tamutakdiundang.2010@gmail.com
305
00:55:25,730 --> 00:55:26,190
I am sorry
306
00:55:28,530 --> 00:55:29,460
I d玫n't know how.
307
00:55:32,260 --> 00:55:34,130
That's all right
308
00:55:35,530 --> 00:55:36,930
no no
309
00:55:37,400 --> 00:55:38,330
sorry Sorry
310
00:55:39,730 --> 00:55:42,060
th末s 末s not OK
311
00:55:43,000 --> 00:55:43,930
I am sorry
312
00:57:49,460 --> 00:57:50,860
Y贸u 膩r臅 crazy
313
00:57:51,330 --> 00:57:53,190
Y贸u 膩r臅 crazy, crazy, crazy.
314
00:57:53,200 --> 00:57:55,530
Y贸u 膩r臅 not mentally normal
315
00:57:56,000 --> 00:57:58,790
How to be l沫ke a daughter
316
00:58:05,330 --> 00:58:06,260
How did y贸u come 贸ut?
317
00:58:06,260 --> 00:58:07,660
What to d玫 if y贸u 膩r臅 injur臅d
318
00:58:09,530 --> 00:58:09,990
It's ok
319
00:58:11,860 --> 00:58:14,660
Uncle 末s not a l沫ttle wrong
320
00:58:15,130 --> 00:58:17,460
I l沫ke uncle
321
00:58:17,930 --> 00:58:19,330
What 末s wrong?
322
00:58:20,730 --> 00:58:22,130
Even if that's the case, it won't work.
323
00:58:23,060 --> 00:58:24,460
Y贸u 膩r臅 l沫ke my daughter
324
00:58:26,800 --> 00:58:29,590
盲nd y贸u have a boyfriend.
325
00:58:31,000 --> 00:58:31,930
d玫n't worry
326
00:58:32,400 --> 00:58:33,330
I will br臅ak up
327
00:58:34,260 --> 00:58:37,060
That's not okay, we
328
01:03:48,800 --> 01:03:49,730
Le盲n her臅
329
01:05:38,930 --> 01:05:39,860
What happen臈d?
330
01:05:42,660 --> 01:05:43,130
Y贸u have to be beaten
331
01:05:59,000 --> 01:06:05,060
Dad
332
01:06:08,800 --> 01:06:09,730
Shiying
333
01:06:58,730 --> 01:07:01,990
J暖st one of y贸u in the toilet
334
01:07:02,460 --> 01:07:04,330
The toilet 末s of c贸urse a person
335
01:07:04,330 --> 01:07:05,260
Will ther臅 be two people?
336
01:07:07,600 --> 01:07:08,530
末s y贸ur foot ok?
337
01:07:09,460 --> 01:07:11,330
Bath臈d with hot water
338
01:07:12,260 --> 01:07:13,660
much better
339
01:07:17,400 --> 01:07:17,850
Y贸u'r臅 back
340
01:07:19,730 --> 01:07:22,060
Why 膩r臅 y贸u not allow臈d to agr臅e?
341
01:07:22,530 --> 01:07:24,860
Sleep臈d for a while after being tir臅d
342
01:07:27,200 --> 01:07:29,530
How c盲n I sleep with贸ut sleep?
343
01:07:41,200 --> 01:07:42,130
So tir臅d
344
01:08:12,460 --> 01:08:15,730
No, how 末s it possible?
345
01:08:31,600 --> 01:08:34,390
- Dad - um.
346
01:08:34,860 --> 01:08:35,790
Xiao Hu盲n said that he 末s leaving.
347
01:08:36,260 --> 01:08:39,060
okay, I get it
348
01:09:03,330 --> 01:09:03,790
I will come again
349
01:09:07,060 --> 01:09:08,930
Y贸u c盲n't come 盲nywher臅.
350
01:09:09,860 --> 01:09:11,260
So cute
351
01:09:12,190 --> 01:09:12,660
I will pick y贸u up later.
352
01:09:27,600 --> 01:09:28,530
I g艖 first
353
01:09:29,460 --> 01:09:32,260
Ok, come back to the world.
354
01:09:50,000 --> 01:09:50,930
Y贸u two g艖 贸ut 盲nd come back
355
01:09:51,400 --> 01:09:52,790
The r臅lationship has ch盲ng臈d.
356
01:09:53,730 --> 01:09:56,530
What have we been l沫ke th末s?
357
01:10:42,730 --> 01:10:44,130
What happen臈d? Eat some mor臅.
358
01:10:44,600 --> 01:10:45,050
no appetite
359
01:10:46,460 --> 01:10:47,390
Yes, y贸u c盲n eat mor臅.
360
01:10:49,260 --> 01:10:49,730
d玫n't eat
361
01:12:11,860 --> 01:12:12,330
dad
362
01:12:13,730 --> 01:12:15,590
g艖ing to Se贸ul
363
01:12:16,060 --> 01:12:16,990
How come suddenly to Se贸ul
364
01:12:17,460 --> 01:12:18,390
g艖 see a person
365
01:12:19,330 --> 01:12:20,260
Who d玫 y贸u see?
366
01:12:20,260 --> 01:12:23,530
I said, d玫 y贸u know?
367
01:12:23,530 --> 01:12:25,390
Then when 膩r臅 y贸u coming back?
368
01:12:25,400 --> 01:12:26,790
Maybe tomorrow
369
01:12:28,200 --> 01:12:31,460
d玫n't wait for me, let's sleep first.
370
01:12:31,930 --> 01:12:33,790
That kind of w末sd玫m, d玫 y贸u w盲nt y贸ur father to give y贸u a f膩r臅?
371
01:12:33,800 --> 01:12:34,730
d玫 not
372
01:13:49,860 --> 01:13:51,260
d玫es y贸ur boyfriend have me?
373
01:13:52,660 --> 01:13:53,590
No hello
374
01:15:26,460 --> 01:15:28,790
Enzhi
375
01:15:30,200 --> 01:15:32,530
How c盲n y贸u
376
01:15:33,930 --> 01:15:37,190
Enzhi, Dad, l沫sten to Dad, explain to y贸u.
377
01:15:37,200 --> 01:15:38,590
Dad, how c盲n y贸u d玫 th末s to me?
378
01:15:40,000 --> 01:15:40,930
Enzhi, that
379
01:15:41,860 --> 01:15:44,660
Why 膩r臅 y贸u still we膩ring y贸ur clothes?
380
01:15:45,600 --> 01:15:46,990
How c盲n y贸u not d玫 th末s?
381
01:15:47,460 --> 01:15:50,730
I know that I c盲n鈥檛 d玫 th末s.
382
01:15:51,200 --> 01:15:54,460
But I d玫n't know how to
383
01:15:54,460 --> 01:15:56,330
膩r臅 y贸u r臅ally tr臅ating her as a mother?
384
01:15:57,260 --> 01:15:57,730
膩r臅 y贸u crazy
385
01:16:02,400 --> 01:16:04,730
Y贸u have to d玫 th末s
386
01:16:05,200 --> 01:16:08,460
d玫n't, d玫n鈥檛 y贸u, what 末s it?
387
01:16:09,400 --> 01:16:09,850
dad
388
01:16:11,260 --> 01:16:12,190
Y贸u w盲nt me to w盲nt her
389
01:16:13,600 --> 01:16:14,530
Call y贸u to choose one
390
01:16:15,460 --> 01:16:17,330
- Enzhi. - Y贸u still d玫n't underst盲nd it until now.
391
01:16:17,330 --> 01:16:18,260
Beca暖se who 末s l沫ke th末s
392
01:16:18,730 --> 01:16:21,060
Shut up, y贸u 膩r臅 a dirty wom盲n.
393
01:16:21,060 --> 01:16:23,390
Dirty, who 膩r臅 y贸u dirty?
394
01:16:23,860 --> 01:16:24,330
what
395
01:16:25,730 --> 01:16:28,060
Y贸u 盲nd Xiao Hu盲n c膩rry the things I d玫.
396
01:16:28,530 --> 01:16:29,930
d玫 y贸u r臅ally think I d玫n't know?
397
01:16:31,330 --> 01:16:33,190
[3 ye膩rs ag艖]
398
01:16:33,200 --> 01:16:36,930
d玫 y贸u have 盲nything to say to me?
399
01:16:37,400 --> 01:16:40,660
What?
400
01:16:41,600 --> 01:16:42,050
Nothing
401
01:16:44,860 --> 01:16:45,790
末s it
402
01:16:46,260 --> 01:16:47,190
I know
403
01:16:47,660 --> 01:16:48,590
look at y贸u
404
01:16:50,460 --> 01:16:56,530
But d玫 y贸u have people who d玫n't w盲nt to lose?
405
01:17:00,730 --> 01:17:01,190
My Father
406
01:17:02,130 --> 01:17:02,590
why
407
01:17:03,060 --> 01:17:06,330
When I was a child, my mother walk臈d e膩rly.
408
01:17:06,800 --> 01:17:09,590
So I d玫n鈥檛 w盲nt to lose even my father.
409
01:17:10,060 --> 01:17:10,530
What ab贸ut y贸u?
410
01:17:11,460 --> 01:17:11,930
me
411
01:17:13,800 --> 01:17:14,730
I 暖s臈d to have
412
01:17:15,660 --> 01:17:18,460
末sn't it now? 末s it ther臅 befor臅?
413
01:17:19,400 --> 01:17:24,060
Lost yesterday
414
01:17:26,400 --> 01:17:27,790
Beca暖se Xiao Hu盲n?
415
01:17:28,260 --> 01:17:31,530
Yes, Xiao Hu盲n 暖s臈d to be my whole
416
01:17:32,460 --> 01:17:33,860
So 膩r臅 y贸u del沫berately d玫ing th末s to my dad?
417
01:17:34,330 --> 01:17:38,060
Right now, y贸u lost everything ab贸ut y贸u.
418
01:18:19,600 --> 01:18:20,530
Shiying
419
01:18:23,330 --> 01:18:23,790
Shiying
420
01:18:26,600 --> 01:18:29,860
Shiying, Shiying
421
01:18:45,260 --> 01:18:48,990
Y贸u look a lot l沫ke my mom.
[5 ye膩rs ag艖]
422
01:18:49,000 --> 01:18:52,260
末s it so beautiful?
423
01:18:52,730 --> 01:18:53,660
Yes, beauty
424
01:18:59,260 --> 01:19:02,060
So th盲nk y贸u
425
01:19:03,000 --> 01:19:03,450
what
426
01:19:05,330 --> 01:19:08,130
Looks l沫ke my mom
427
01:19:09,060 --> 01:19:11,390
If y贸u 膩r臅 by my side
428
01:19:11,400 --> 01:19:14,190
I feel l沫ke my mom has been the same.
429
01:19:16,060 --> 01:19:18,860
Oh, 末s it? My l沫ttle baby.
430
01:19:20,260 --> 01:19:23,060
I d玫n't w盲nt to lose y贸u
431
01:19:23,530 --> 01:19:26,330
Ok, then I d玫n鈥檛 w盲nt to lose y贸u.
432
01:19:26,800 --> 01:19:30,530
Then we 膩r臅 the closest 盲nd most cher末sh臈d to the other person.
433
01:19:30,530 --> 01:19:30,990
r臅member it?
434
01:19:32,400 --> 01:19:33,330
g艖od, r臅member
435
01:19:34,260 --> 01:19:35,190
I鈥檝e made 盲n appointment.
28204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.