Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:55.791 --> 00:00:59.583
"Beloved, I belong to you."
3
00:01:01.416 --> 00:01:05.666
"Beloved, I belong to you."
4
00:01:06.583 --> 00:01:11.000
"Beloved, I belong to you."
5
00:01:12.166 --> 00:01:17.791
"Beloved, I belong to you."
6
00:01:18.041 --> 00:01:22.708
Children, what are you doing? - Grandpa, this is my palace.
7
00:01:23.041 --> 00:01:29.041
I'm the king and Radha is the queen.
8
00:01:30.666 --> 00:01:35.041
But what is my position in this palace?
9
00:01:35.458 --> 00:01:38.666
You are the minister of this palace.
10
00:01:40.416 --> 00:01:44.541
I'm the minister, you the king and Radha is the queen.
11
00:01:44.625 --> 00:01:48.166
Come on, king and queen come and eat dinner.
12
00:01:48.250 --> 00:01:54.500
Grandpa, we'll eat together when mother comes from the hospital.
13
00:01:56.708 --> 00:01:59.000
Mother is back!
14
00:01:59.041 --> 00:02:00.375
Afterwards son, afterwards.
15
00:02:00.833 --> 00:02:04.041
Father! - What is the matter, Laxmi?
16
00:02:04.250 --> 00:02:07.083
You need something? - Father, his condition is critical.
17
00:02:07.333 --> 00:02:09.875
The doctor said if he's not operated upon immediately..
18
00:02:11.166 --> 00:02:12.541
..he won't survive.
19
00:02:13.250 --> 00:02:15.875
Of what use is a gambler and drunkard's life anyway?
20
00:02:16.541 --> 00:02:21.500
Just save him once, I'll never again ask you for anything.
21
00:02:21.666 --> 00:02:23.250
I've given so many times.
22
00:02:25.583 --> 00:02:29.375
Besides, all this doesn't belong to me.
23
00:02:30.500 --> 00:02:34.750
It is my late friend's and it is the due of these children.
24
00:02:35.583 --> 00:02:37.125
I can't help you.
25
00:02:37.208 --> 00:02:39.875
What are you saying? - I mean it.
26
00:02:40.291 --> 00:02:46.208
Even if I could, I wouldn't give a penny for that drunkard.
27
00:02:46.750 --> 00:02:50.083
You've become stone hearted. - You are right.
28
00:02:50.166 --> 00:02:53.500
Seeing you in this state has made me stone hearted.
29
00:02:53.875 --> 00:03:00.458
Keep your wealth to yourself. I sever all ties with you.
30
00:03:00.916 --> 00:03:03.041
Radha, come, let's go. Come on Prashant.
31
00:03:03.083 --> 00:03:09.083
Laxmi. - Come on, I said. - Radha! - Laxmi. Laxmi, the children..
32
00:03:28.958 --> 00:03:31.625
Yes? - Hello, Bombay Hospital? - Yes.
33
00:03:31.750 --> 00:03:36.666
I'm Ramnarayan. My son in law Shekhar is admitted there.
34
00:03:36.750 --> 00:03:38.041
Yes. - Yes.
35
00:03:38.125 --> 00:03:41.041
You commence the operation, I'll be there with the money.
36
00:03:41.125 --> 00:03:44.666
I'm sorry. He died a while ago. - What?
37
00:04:42.958 --> 00:04:46.875
"I am yours, beloved.."
38
00:04:48.583 --> 00:04:53.041
"I am yours, beloved.."
39
00:04:53.875 --> 00:04:58.083
"I am yours, beloved.."
40
00:04:59.458 --> 00:05:03.583
"I am yours, beloved.."
41
00:05:12.375 --> 00:05:13.750
Son, come here.
42
00:05:20.708 --> 00:05:22.958
Are you hungry? - Yes.
43
00:05:34.458 --> 00:05:38.750
Son, you didn't give your name? - I don't have a name.
44
00:05:38.833 --> 00:05:43.583
Why, don't you have parents? - I'm an orphan.
45
00:05:44.791 --> 00:05:48.041
Don't say that again.
46
00:05:49.041 --> 00:05:52.541
We all are there for you.
47
00:05:52.625 --> 00:05:54.875
Hereafter, I'll call you Suraj.
48
00:05:54.958 --> 00:05:59.625
Will you like it, Suraj? - My name is Suraj.
49
00:06:00.875 --> 00:06:04.291
Hereafter, you'll stay with us.
50
00:06:30.791 --> 00:06:36.416
'Take a bath with cold water.'
51
00:06:36.500 --> 00:06:41.250
'Sing even if you can't.'
52
00:06:41.333 --> 00:06:46.083
Suraj, you have a melodious voice. - Really?
53
00:06:46.166 --> 00:06:49.291
But everyone says that I'm a fool and that I don't sing well.
54
00:06:49.541 --> 00:06:55.166
They are fools. One day you'll be very successful.
55
00:06:55.250 --> 00:06:57.875
Suraj, Radha is right.
56
00:06:58.041 --> 00:06:59.791
One day you'll become a famous singer.
57
00:07:00.083 --> 00:07:02.333
But you'll have to work hard for that.
58
00:07:02.416 --> 00:07:04.333
Will you? - Yes, I will.
59
00:07:05.833 --> 00:07:10.750
"One should bathe with cold water.."
60
00:07:10.833 --> 00:07:14.916
"Whether one can sing or not, one should sing.."
61
00:07:15.000 --> 00:07:19.916
"One should bathe with cold water.."
62
00:08:07.750 --> 00:08:11.250
Goddess, today Suraj is embarking on a new life.
63
00:08:11.750 --> 00:08:14.166
He's got a chance to sing on the stage.
64
00:08:14.666 --> 00:08:18.875
Bless him so he can spread happiness with his voice.
65
00:08:19.000 --> 00:08:22.625
And that he's famous. Bless him.
66
00:08:22.916 --> 00:08:24.500
Bless him, Mother!
67
00:08:29.625 --> 00:08:31.958
Thank you, Mother. You are great.
68
00:09:28.208 --> 00:09:31.500
"I've come.."
69
00:09:35.666 --> 00:09:39.125
"I've come.."
70
00:09:43.041 --> 00:09:45.833
"I've come.."
71
00:09:46.750 --> 00:09:48.583
"I've come.."
72
00:09:48.916 --> 00:09:50.458
"I've come.."
73
00:09:50.791 --> 00:09:53.833
"I've come.."
74
00:10:16.000 --> 00:10:18.500
Hey you beautiful girls.
75
00:10:18.750 --> 00:10:21.208
I have this beautiful flower in my hand.
76
00:10:21.291 --> 00:10:24.000
I wonder which one of you will be lucky to get it.
77
00:10:24.333 --> 00:10:28.416
You? You? You? How about you?
78
00:10:31.125 --> 00:10:34.916
"I've come.."
79
00:10:35.208 --> 00:10:38.833
'I've come to steal your heart.'
80
00:10:39.000 --> 00:10:46.208
'I've come to steal your heart.'
81
00:10:46.291 --> 00:10:53.791
'He has come to steal our heart.'
82
00:10:53.875 --> 00:10:57.875
"Life is loveable, love never fails.."
83
00:10:57.958 --> 00:11:01.541
"Life is loveable, love never fails.."
84
00:11:01.750 --> 00:11:05.125
'My heart is available only to you.'
85
00:11:05.458 --> 00:11:12.708
'I've come to steal your heart.'
86
00:11:13.041 --> 00:11:20.250
'He has come to steal our heart.'
87
00:11:56.000 --> 00:11:57.916
"It's a new song.."
88
00:11:58.000 --> 00:11:59.833
"..a new instrument.."
89
00:11:59.916 --> 00:12:01.291
"It is new love.."
90
00:12:01.708 --> 00:12:03.708
"It is a new melody.."
91
00:12:07.000 --> 00:12:09.041
"It's a new song.."
92
00:12:09.250 --> 00:12:11.166
"..a new instrument.."
93
00:12:11.250 --> 00:12:13.083
"It is new love.."
94
00:12:13.166 --> 00:12:14.958
"It is a new melody.."
95
00:12:15.000 --> 00:12:18.666
'Dance with me..'
96
00:12:18.750 --> 00:12:22.208
'..look into my eyes and kiss me.'
97
00:12:22.541 --> 00:12:28.166
'I've come to make merry and take your breath away..'
98
00:12:28.250 --> 00:12:30.375
'..with the gift of my love.'
99
00:12:30.458 --> 00:12:37.666
'I've come to steal your heart.'
100
00:12:38.000 --> 00:12:45.208
"He has come to steal our heart.'
101
00:13:00.333 --> 00:13:01.750
'I am young..'
102
00:13:02.208 --> 00:13:03.916
'..and it is a beautiful night.."
103
00:13:04.125 --> 00:13:07.875
"It is a meeting full of love.."
104
00:13:11.208 --> 00:13:15.333
"I am young and it is a beautiful night.."
105
00:13:15.500 --> 00:13:19.000
"It is a meeting full of love.."
106
00:13:19.291 --> 00:13:22.875
'Everyone is restless.'
107
00:13:23.041 --> 00:13:26.583
'Every beautiful girl is in love with me.'
108
00:13:26.791 --> 00:13:30.541
'I've come to make you dream..'
109
00:13:30.625 --> 00:13:32.416
..and forget your agony.'
110
00:13:32.500 --> 00:13:34.666
"I am the life of the party.."
111
00:13:34.750 --> 00:13:41.958
'I've come to steal your heart.'
112
00:13:42.250 --> 00:13:49.000
"He has come to steal our heart."
113
00:13:49.083 --> 00:13:53.416
"Life is loveable, love never fails.."
114
00:13:53.583 --> 00:13:57.291
"Life is loveable, love never fails.."
115
00:13:57.375 --> 00:14:01.041
'My heart is available only to you.'
116
00:14:01.125 --> 00:14:08.333
'I've come to steal your heart.'
117
00:14:08.666 --> 00:14:15.833
'I've come to steal your heart.'
118
00:14:15.916 --> 00:14:19.250
"I've come.."
119
00:14:19.625 --> 00:14:23.166
"I've come.."
120
00:14:23.500 --> 00:14:26.833
"I've come.."
121
00:14:27.166 --> 00:14:31.458
"I've come.."
122
00:14:32.416 --> 00:14:37.583
Sister, mother is very angry. Please save me. - Go!
123
00:14:37.666 --> 00:14:41.750
Where is he? Earlier he used to be out of the house whole day.
124
00:14:42.708 --> 00:14:44.833
These days, he's been taking money too.
125
00:14:44.916 --> 00:14:46.875
Why are you howling?
126
00:14:46.958 --> 00:14:49.541
He's taken his money; not stolen from anyone.
127
00:14:49.625 --> 00:14:51.666
But where has he gone? - He..
128
00:14:53.250 --> 00:14:55.250
He must've gone to see one of Amitabh's films.
129
00:14:55.333 --> 00:14:57.791
He's not gone to see a film. He's very much here.
130
00:14:58.958 --> 00:15:02.125
Mother, I swear, I..
131
00:15:02.333 --> 00:15:03.666
Oh, mother!
132
00:15:03.750 --> 00:15:05.500
You even swear falsely for him.
133
00:15:05.583 --> 00:15:09.791
No, mother. - I know how to bring him out.
134
00:15:09.875 --> 00:15:12.500
I'll get him out. - Mother, mother. - What? - No, mom.
135
00:15:13.625 --> 00:15:14.791
She's also gone crazy.
136
00:15:22.750 --> 00:15:25.000
Amit sir!
137
00:15:29.791 --> 00:15:32.541
Mother, I'd have accepted it had you thrown me out of the house.
138
00:15:32.833 --> 00:15:34.833
But don't throw my Amitabh.
139
00:15:34.916 --> 00:15:37.500
Oh really! I'll teach you a lesson.
140
00:15:37.583 --> 00:15:40.791
Wait. I'll show you. - Mother! - I won't spare you! - Mother.
141
00:15:40.875 --> 00:15:42.666
Enough. - You stay out of this
142
00:15:42.916 --> 00:15:46.125
You've spoilt him.
143
00:15:46.208 --> 00:15:49.458
He'll repent when you get married.
144
00:15:49.541 --> 00:15:53.166
That won't happen. I'll take him along when I get married.
145
00:15:53.250 --> 00:15:56.291
I won't stay with you. We both will stay with sister.
146
00:15:56.500 --> 00:15:58.125
Will stay with sister, my foot.
147
00:15:58.333 --> 00:16:01.166
You'll know when your husband will hit you.
148
00:16:01.250 --> 00:16:06.041
Then even I'll hit him. But I'll never leave my brother.
149
00:16:06.125 --> 00:16:08.000
I will keep close to my heart.
150
00:16:08.083 --> 00:16:12.583
I can't win an argument with you. You'll never improve.
151
00:16:14.041 --> 00:16:16.375
What is it? - Mother, I love you very much.
152
00:16:16.750 --> 00:16:18.166
Do you know the reason? - No.
153
00:16:18.833 --> 00:16:21.666
Because you've given birth to my sister.
154
00:16:21.875 --> 00:16:23.750
Isn't it, sister? - Stupid!
155
00:16:23.833 --> 00:16:27.000
Radha, don't forget to ward off the evil eye from Suraj.
156
00:16:27.250 --> 00:16:31.500
Oh yes, I've to do that. You made me forget it.
157
00:16:31.583 --> 00:16:35.291
You, too? Amit, let's go!
158
00:16:35.375 --> 00:16:36.916
Let the evil eye cast off.
159
00:16:37.000 --> 00:16:39.500
What is this you are doing? - Let the evil eye cast off.
160
00:16:39.583 --> 00:16:40.708
What is this you are doing?
161
00:16:41.041 --> 00:16:42.708
I'm warding off the evil eye.
162
00:16:42.791 --> 00:16:44.083
Do it properly.
163
00:16:44.166 --> 00:16:48.375
Let the evil eye cast off. - Ward off my evil eye also.
164
00:16:49.250 --> 00:16:52.125
Who'll cast you an evil eye? Do it yourself.
165
00:16:56.083 --> 00:16:57.208
Again a call?!
166
00:16:57.625 --> 00:17:00.250
Radha, don't you think a star will get calls?
167
00:17:01.458 --> 00:17:04.708
Hello. Every time, there's a call. Fans, phone, fans, phone.
168
00:17:04.916 --> 00:17:06.375
You are all the while on the phone.
169
00:17:06.458 --> 00:17:09.625
Great. - Now have your breakfast before it gets cold. - Okay.
170
00:17:10.208 --> 00:17:12.208
How are the stuffed bread? - Very good.
171
00:17:12.291 --> 00:17:14.041
And the vegetable? - That too.
172
00:17:14.083 --> 00:17:16.041
It has to be good since I've prepared it.
173
00:17:16.500 --> 00:17:20.166
Your singing and fan following is all due to me.
174
00:17:20.416 --> 00:17:22.333
You'd not be a star without my food.
175
00:17:23.791 --> 00:17:27.541
What happened? - It is very spicy.
176
00:17:27.625 --> 00:17:28.708
What are you saying?
177
00:17:28.791 --> 00:17:30.166
But just now you were praising my cooking.
178
00:17:30.250 --> 00:17:34.250
I was praising my fan who was praising me, not your cooking.
179
00:17:34.458 --> 00:17:36.708
I can't cook better than this.
180
00:17:37.250 --> 00:17:40.166
If you want better food, get married to a nice girl.
181
00:17:40.458 --> 00:17:42.791
I'm looking out for a beautiful girl.
182
00:17:43.041 --> 00:17:44.750
Ms Radha, why don't you get married?
183
00:17:45.041 --> 00:17:48.291
Didn't you hear me that I'm looking for a beautiful girl?
184
00:17:48.375 --> 00:17:51.625
- A beautiful girl. - Alright, I'm not interested in you.
185
00:17:51.875 --> 00:17:53.625
My husband should have a moustache.
186
00:17:55.416 --> 00:17:58.166
Yeah, he'll have this big moustache.
187
00:17:58.250 --> 00:18:02.708
And he'll stammer and call you.
188
00:18:02.791 --> 00:18:04.458
Mr. Hasmukh, see what's he saying!
189
00:18:06.041 --> 00:18:07.375
Hello. Yes. No.
190
00:18:07.625 --> 00:18:09.125
There is no Suraj staying here.
191
00:18:09.291 --> 00:18:12.458
Ask the name at least. - What? What's your name?
192
00:18:12.916 --> 00:18:14.833
Suman. - Give me the phone. - He's not at home.
193
00:18:14.916 --> 00:18:16.000
He's busy. - Radha, give me the phone.
194
00:18:16.041 --> 00:18:17.791
He's having his breakfast. - Radha, give me the phone.
195
00:18:17.875 --> 00:18:19.666
Oh no! - Thank you.
196
00:18:20.041 --> 00:18:21.583
Hello. Yes Suman.
197
00:18:23.500 --> 00:18:26.500
Why aren't you talking? - Because I shut her up.
198
00:18:27.958 --> 00:18:32.083
I pity your future husband.
199
00:18:58.333 --> 00:18:59.500
Yes sir?
200
00:19:01.166 --> 00:19:02.291
One minute.
201
00:19:03.458 --> 00:19:05.250
This.. - Is this for me, Sir?
202
00:19:05.333 --> 00:19:07.000
This is not for you. What is this?
203
00:19:07.416 --> 00:19:10.208
A letter. - That even I know.
204
00:19:10.666 --> 00:19:14.125
What is this? Gopal Kishan, Bombay. Gopal Kishan, Bombay.
205
00:19:14.208 --> 00:19:16.000
You've posted my letter to me.
206
00:19:16.500 --> 00:19:21.833
Send all letters and tins to me instead of the clients.
207
00:19:21.916 --> 00:19:26.000
I'll drink Amul spray and you sing me a lullaby. - Okay sir.
208
00:19:26.208 --> 00:19:27.333
What, okay sir?
209
00:19:27.500 --> 00:19:28.875
Sir, you asked me to sing a lullaby.
210
00:19:31.041 --> 00:19:36.583
Mona, where are your brains? What do you think all day?
211
00:19:38.416 --> 00:19:41.625
Mona. Mona.
212
00:19:43.291 --> 00:19:47.291
Yes sir? - Take this and leave. - Go now.
213
00:19:48.666 --> 00:19:50.333
One minute. - Yes sir. - Listen.
214
00:19:55.000 --> 00:19:58.833
It is very hot and the AC of this office is switched off!
215
00:19:59.708 --> 00:20:01.041
You feel very hot.
216
00:20:02.291 --> 00:20:05.041
Why do you display your body?
217
00:20:05.125 --> 00:20:07.000
Sir, after that day I've started wearing long skirts.
218
00:20:07.083 --> 00:20:09.583
I'm talking about the upper half of your body.
219
00:20:11.041 --> 00:20:13.041
I'll have to stitch a uniform for you..
220
00:20:13.125 --> 00:20:16.500
..which is buttoned from head to toe. Like this.
221
00:20:17.041 --> 00:20:18.833
Okay? Now go please.
222
00:20:21.375 --> 00:20:24.291
Mona. Go. Go. Go.
223
00:20:28.791 --> 00:20:32.083
Hello. - Brother, it's me, Nita. - What is the matter?
224
00:20:32.583 --> 00:20:35.250
Brother, Baba's health has deteriorated.
225
00:20:35.333 --> 00:20:37.458
He's only remembering aunt Laxmi.
226
00:20:40.916 --> 00:20:44.041
Laxmi! Laxmi!
227
00:20:44.125 --> 00:20:47.875
Baba, I've informed her. She must be on her way.
228
00:20:48.541 --> 00:20:50.958
Radha, will Baba recover?
229
00:20:51.333 --> 00:20:52.541
I hope nothing happens to him.
230
00:20:52.708 --> 00:20:55.125
Don't worry, mother; he'll be fine.
231
00:20:57.500 --> 00:20:58.625
Mother!
232
00:20:59.791 --> 00:21:00.916
Mother!
233
00:21:26.166 --> 00:21:27.291
Laxmi!
234
00:21:27.375 --> 00:21:28.708
Father!
235
00:21:28.791 --> 00:21:31.083
Doctor! - Lord, why did you have to do this?
236
00:21:31.666 --> 00:21:36.000
After a long time my daughter was coming to meet me. - Calm down.
237
00:21:36.041 --> 00:21:39.666
And you killed her. I should've died instead. - Doctor.
238
00:21:56.666 --> 00:21:57.833
Coming.
239
00:22:01.166 --> 00:22:03.208
Hello. Hasmukh here.
240
00:22:04.000 --> 00:22:06.250
Sorry. There will be no recordings today.
241
00:22:07.125 --> 00:22:09.625
No, it won't be tomorrow also. It's indefinite.
242
00:22:10.375 --> 00:22:11.625
I don't know when it could be done.
243
00:22:12.125 --> 00:22:14.000
I can't say now, when it will happen.
244
00:22:14.500 --> 00:22:15.583
Please hang up now.
245
00:22:15.791 --> 00:22:16.916
Or I'll hang up.
246
00:22:17.291 --> 00:22:19.875
Everyone wants to have his way. No one understands.
247
00:22:21.125 --> 00:22:22.833
Eat something at least.
248
00:22:25.083 --> 00:22:29.458
How can I eat when Radha has not had a morsel since three days?
249
00:22:32.708 --> 00:22:38.333
As a kid I was wandering, hungry and thirsty.
250
00:22:39.458 --> 00:22:41.375
Radha fed me with her own hands.
251
00:22:41.583 --> 00:22:45.458
She supported me and now she herself needs support.
252
00:22:47.541 --> 00:22:52.208
Sir, I know this is not the time for all this.
253
00:22:53.375 --> 00:22:55.958
What? - Why don't you marry Ms Radha?
254
00:22:57.250 --> 00:22:58.708
I've never thought on those lines.
255
00:22:59.875 --> 00:23:03.708
I've had big dreams of a nice husband for her..
256
00:23:04.791 --> 00:23:06.000
..from a nice family.
257
00:23:07.500 --> 00:23:11.375
I want my Radha to be very happy.
258
00:23:12.041 --> 00:23:13.166
It is a good dream.
259
00:23:13.250 --> 00:23:14.625
But where will she find such a husband?
260
00:23:15.000 --> 00:23:18.750
She'll get. Surely get.
261
00:23:24.958 --> 00:23:31.291
Ramu uncle, look who's come!
262
00:23:32.708 --> 00:23:36.291
Why are you standing outside? Come in.
263
00:23:36.625 --> 00:23:41.000
Now you both will stay here with me.
264
00:23:41.333 --> 00:23:42.583
Ramu uncle.
265
00:23:42.875 --> 00:23:47.791
Oh, dear. - Greetings! - How are you?
266
00:23:47.875 --> 00:23:48.958
Fine. - And how are you?
267
00:23:49.000 --> 00:23:52.875
I'm.. - You can talk later, get their luggage first.
268
00:23:52.958 --> 00:23:54.833
In a jiffy.
269
00:23:58.166 --> 00:24:02.083
Sister, I've seen such palatial houses only in Amitabh's films.
270
00:24:02.166 --> 00:24:03.750
Shatabai!
271
00:24:04.500 --> 00:24:09.916
Grandpa, can I see upstairs? - You can see the entire house.
272
00:24:10.000 --> 00:24:11.541
This is your house now.
273
00:24:13.375 --> 00:24:16.875
Today I've a car, a bungalow..
274
00:24:17.125 --> 00:24:18.833
..what have you got?
275
00:24:22.333 --> 00:24:25.791
I'm sorry. I was mouthing Amitji's dialogues..
276
00:24:25.875 --> 00:24:27.000
..and so bumped into you.
277
00:24:43.166 --> 00:24:48.041
Today you are playing like a young boy.
278
00:24:48.083 --> 00:24:52.250
I'm very happy today.
279
00:24:52.333 --> 00:24:53.625
I fail to comprehend.
280
00:24:54.916 --> 00:24:56.791
The promise I made to my friend..
281
00:24:58.291 --> 00:25:00.041
..I mean Gopal's father..
282
00:25:01.041 --> 00:25:04.750
..who left both his children in my care..
283
00:25:06.291 --> 00:25:11.750
I promised to bring them up. I've fulfilled that today.
284
00:25:12.958 --> 00:25:15.875
Gopal and Nita are old enough to look after themselves.
285
00:25:17.000 --> 00:25:20.041
Now, I'll take care of my daughter's children.
286
00:25:20.958 --> 00:25:24.833
I'll give them the love they lost in their childhood.
287
00:25:25.458 --> 00:25:28.000
I still have to finish one job. - What is that?
288
00:25:28.208 --> 00:25:31.125
To take your medicines which you must've forgotten.
289
00:25:32.000 --> 00:25:34.875
You've just recovered and are playing table tennis like kids.
290
00:25:34.958 --> 00:25:36.833
Uncle, instead of stopping him, you also joined him.
291
00:25:36.916 --> 00:25:39.250
Now stop all this and go and rest.
292
00:25:39.541 --> 00:25:44.041
Now all this will end. - What do you mean?
293
00:25:44.416 --> 00:25:46.875
Now I am fit and happy.
294
00:25:46.958 --> 00:25:49.041
So I want to get you married.
295
00:25:49.125 --> 00:25:51.041
You are happy so you want to get me married.
296
00:25:51.291 --> 00:25:53.958
I don't want to get married. - Why?
297
00:25:54.000 --> 00:25:57.625
I've even chosen a girl for you. - Without asking me?
298
00:25:57.708 --> 00:26:01.250
Why should I ask you? - Who's getting married? You or I?
299
00:26:01.333 --> 00:26:02.583
I don't want to get married.
300
00:26:02.666 --> 00:26:05.791
Why? - Besides, since childhood I've an image of a girl.
301
00:26:06.041 --> 00:26:07.208
I want to marry only her.
302
00:26:08.125 --> 00:26:11.458
I too have an image of a girl since childhood.
303
00:26:11.750 --> 00:26:13.375
I want you to get married to her.
304
00:26:13.875 --> 00:26:16.125
If she's from your childhood, then she must be of your age.
305
00:26:16.208 --> 00:26:20.291
Then you get married to her. - I know her since her childhood.
306
00:26:20.375 --> 00:26:22.833
Stop arguing. - I'm not arguing. I don't want to marry.
307
00:26:22.916 --> 00:26:24.583
You are arguing. - No, I'm not.
308
00:26:24.666 --> 00:26:26.666
You must listen to me. - I don't want to marry!
309
00:26:26.750 --> 00:26:29.208
Uncle, make him understand. - Why are you involving uncle?
310
00:26:29.291 --> 00:26:30.708
Grandpa. Grandpa..
311
00:26:32.458 --> 00:26:35.333
Let him marry the girl of his choice.
312
00:26:35.416 --> 00:26:38.375
You don't interfere. - Why are you..
313
00:26:38.458 --> 00:26:40.875
Radha, when did you come? - A while ago.
314
00:26:40.958 --> 00:26:47.583
Anyways, the girl I've chosen for you is Radha.
315
00:26:53.666 --> 00:26:56.625
Baba, I was telling about the girl of my choice.
316
00:26:56.708 --> 00:26:59.750
Forget her. Now you have to marry Radha.
317
00:26:59.833 --> 00:27:03.666
That girl.. - Don't interrupt.
318
00:27:05.208 --> 00:27:08.000
Radha, I was telling Baba of the girl of my choice but he..
319
00:27:08.041 --> 00:27:11.041
What are you asking her? - Okay.
320
00:27:11.583 --> 00:27:15.041
Once you get married, I'll go for a pilgrimage.
321
00:27:15.916 --> 00:27:17.166
As you wish.
322
00:27:28.000 --> 00:27:29.375
Coming, grandpa.
323
00:27:30.000 --> 00:27:31.208
Listen to me. - Leave my hand.
324
00:27:31.291 --> 00:27:37.583
Okay. Radha, do you know who is the girl of my dreams?
325
00:27:38.750 --> 00:27:41.541
No. - How can you not know?
326
00:27:41.625 --> 00:27:42.791
You should know it.
327
00:27:42.875 --> 00:27:46.708
I really don't know. - In Baba's presence..
328
00:27:46.791 --> 00:27:48.041
..he didn't give me a chance to say anything.
329
00:27:49.416 --> 00:27:51.916
But you should know. - I don't know.
330
00:27:52.208 --> 00:27:54.250
And I don't even want to know that fool.
331
00:27:56.250 --> 00:27:58.666
You should be aware of that fool.
332
00:27:59.041 --> 00:28:02.416
Why? - Have you forgotten everything?
333
00:28:03.125 --> 00:28:06.500
During childhood, when it was raining, under the umbrella..
334
00:28:07.208 --> 00:28:08.416
You don't remember? - No.
335
00:28:08.500 --> 00:28:12.666
That house, don't you remember anything?
336
00:28:13.416 --> 00:28:14.500
Very good.
337
00:28:14.833 --> 00:28:18.958
What are you saying? Okay, tell me where is she?
338
00:28:19.291 --> 00:28:21.833
Here. - Even I know that.
339
00:28:22.041 --> 00:28:24.166
How can I peek into your heart?
340
00:28:24.416 --> 00:28:28.291
Can you peek in my bedroom? - She's in your bedroom?
341
00:28:28.375 --> 00:28:31.708
In the bedroom. She's near the dressing table that is next to my bed.
342
00:28:31.791 --> 00:28:32.916
Go and see her.
343
00:28:33.000 --> 00:28:36.833
I won't. Grandpa is calling me. - Damn him!
344
00:28:36.916 --> 00:28:38.041
He's the one who's created all this confusion.
345
00:28:38.083 --> 00:28:40.708
Go and see. - I don't want to go.
346
00:28:40.791 --> 00:28:42.791
Our marriage.. - No look I.. - Don't tell grandpa.
347
00:28:43.083 --> 00:28:45.916
We are about to get married. You should know everything. Go.
348
00:28:46.000 --> 00:28:50.208
Go! - No, I don't want to see. - Radha, please, I insist, go.
349
00:28:50.291 --> 00:28:51.416
He is obstinate.
350
00:28:53.250 --> 00:28:57.041
Fool! - Why should I see? Stupid idiot.
351
00:28:58.500 --> 00:28:59.666
She's even reached his bedroom?
352
00:29:00.541 --> 00:29:01.833
'Look into my heart.'
353
00:29:02.333 --> 00:29:06.000
Is she beautiful? I'm sure she must be a monkey.
354
00:29:07.166 --> 00:29:10.416
Is she in the bathroom? Hello, anyone there?
355
00:29:13.125 --> 00:29:15.458
Did you see her? - Where do I see?
356
00:29:15.750 --> 00:29:17.583
There's no one here. There isn't even a snap.
357
00:29:18.291 --> 00:29:19.458
When did I say there was a snap?
358
00:29:19.916 --> 00:29:21.833
I asked you to look near the dressing table.
359
00:29:21.916 --> 00:29:24.416
Look, there is nothing except a brush here.
360
00:29:24.625 --> 00:29:25.750
Not the brush.
361
00:29:27.000 --> 00:29:28.208
Come here and look into this.
362
00:29:28.875 --> 00:29:32.250
There. See that.
363
00:29:33.291 --> 00:29:35.833
Where is she? - Look there.
364
00:29:37.750 --> 00:29:41.083
But this is me. - So, you are the one.
365
00:29:42.541 --> 00:29:43.666
I?
366
00:29:46.291 --> 00:29:50.708
You are lying. - No, I never lie.
367
00:29:51.375 --> 00:29:54.375
I love only you.
368
00:29:55.583 --> 00:29:56.708
Radha.
369
00:30:01.458 --> 00:30:02.583
Grandpa is calling.
370
00:30:03.666 --> 00:30:04.791
I love you.
371
00:30:04.875 --> 00:30:06.041
Radha, dear.
372
00:30:06.708 --> 00:30:07.791
Coming, grandpa!
373
00:30:09.125 --> 00:30:12.166
Radha, am I also the only one for you?
374
00:30:19.208 --> 00:30:22.541
I love Suraj. Don't know when he will come. - He's coming, dear.
375
00:30:26.375 --> 00:30:27.708
Radha, wait for me.
376
00:30:27.791 --> 00:30:30.916
Hi. - Hi. - Hello. - Hey, wait. - Hello.
377
00:30:31.375 --> 00:30:32.541
Come on.
378
00:30:33.041 --> 00:30:35.291
They are all Suraj's fans.
379
00:30:36.541 --> 00:30:38.416
The girls go berserk over him.
380
00:30:38.916 --> 00:30:40.041
Waste of time I think.
381
00:30:40.375 --> 00:30:41.458
Where is he? - Upstairs.
382
00:30:41.541 --> 00:30:43.750
Come. - Please stub your cigarette.
383
00:30:45.250 --> 00:30:46.416
Come. - Okay.
384
00:30:48.166 --> 00:30:49.375
Hi Hasmukh.
385
00:30:51.666 --> 00:30:54.083
He's Hasmukh, the date guy.
386
00:30:54.166 --> 00:30:55.500
Hello. - He's Suraj's secretary.
387
00:30:55.583 --> 00:30:58.208
Radha, Suraj..
388
00:30:59.250 --> 00:31:02.458
What happened to him? - He met with a car accident.
389
00:31:02.541 --> 00:31:08.375
Accident? -Yes, he lost his voice, but is alive.
390
00:31:09.750 --> 00:31:12.708
Where is he? - He's just been discharged from hospital.
391
00:31:13.083 --> 00:31:14.583
He's in his room taking bed rest.
392
00:31:15.125 --> 00:31:16.250
Upstairs!
393
00:31:17.500 --> 00:31:19.583
Radha wait! - Suraj! Suraj!
394
00:31:22.208 --> 00:31:26.416
Suraj! Suraj!
395
00:31:28.750 --> 00:31:30.916
Suraj! What happened to you?
396
00:31:31.958 --> 00:31:33.041
How did this accident occur?
397
00:31:33.791 --> 00:31:35.375
Why aren't you talking? Suraj.
398
00:31:38.416 --> 00:31:40.875
How dare you trick me?
399
00:31:41.791 --> 00:31:43.333
I'll never speak to you. - But why?
400
00:31:43.416 --> 00:31:46.208
You nearly killed me. - You also nearly killed me..
401
00:31:46.291 --> 00:31:48.000
When you went to your grandpa's house. What about that?
402
00:31:48.083 --> 00:31:49.416
You didn't spare a thought for me then?
403
00:31:49.625 --> 00:31:53.208
Hello, Mr. Gopal. - Hi. - You know each other? - No.
404
00:31:53.291 --> 00:31:58.041
I know everything about the man who'll marry my Radha.
405
00:31:58.125 --> 00:32:00.875
I know all about his likes and dislikes..
406
00:32:00.958 --> 00:32:05.541
..how much he loves you and your marriage is fixed for 21st July.
407
00:32:05.625 --> 00:32:06.750
I know even that.
408
00:32:06.833 --> 00:32:08.375
Oh by the way sir, I am Suraj.
409
00:32:08.458 --> 00:32:11.291
Hello Suraj. Radha praises you to the skies.
410
00:32:11.375 --> 00:32:12.541
Obviously, obviously.
411
00:32:13.958 --> 00:32:15.041
Sir come.. - Shall we?
412
00:32:15.541 --> 00:32:19.000
Suraj, you must come two days prior to the marriage.
413
00:32:19.500 --> 00:32:22.125
You are leaving. - We've to distribute a few cards.
414
00:32:22.333 --> 00:32:26.333
But you must attend the marriage. - I'll be there.
415
00:32:26.500 --> 00:32:27.875
The marriage won't be solemnized without my presence.
416
00:32:28.208 --> 00:32:29.333
Correct.
417
00:32:29.625 --> 00:32:31.291
Thanks. Nice to have met you. - Thank you sir.
418
00:32:31.375 --> 00:32:32.500
Okay. - Bye. See you.
419
00:32:33.625 --> 00:32:34.750
Gopal sir.
420
00:32:43.875 --> 00:32:45.000
Gopal sir.
421
00:32:46.041 --> 00:32:48.791
Take care of my Radha.
422
00:32:50.708 --> 00:32:56.458
Don't worry, I'll take good care of your Radha.
423
00:32:57.000 --> 00:33:00.125
Thank you sir. Thank you.
424
00:34:26.291 --> 00:34:29.791
'You are like the shining star..
425
00:34:32.041 --> 00:34:35.833
You are like the shining star..
426
00:34:37.791 --> 00:34:41.666
..like fresh bouquet of flowers.'
427
00:34:43.125 --> 00:34:47.375
'That house will prosper..'
428
00:34:48.916 --> 00:34:53.208
'..where you marry in.'
429
00:34:55.000 --> 00:34:58.916
"You are like the shining star.."
430
00:35:00.750 --> 00:35:04.666
"You are a fresh bouquet of flowers.'
431
00:35:06.083 --> 00:35:10.416
"May joy come into that home.."
432
00:35:11.833 --> 00:35:17.083
"Where you get married.."
433
00:35:46.208 --> 00:35:50.916
"These flowers are your adornments."
434
00:35:51.958 --> 00:35:57.041
"'And the moon your mirror."
435
00:35:57.666 --> 00:36:02.833
"When you act coy.."
436
00:36:03.375 --> 00:36:08.208
"..the bridegroom's heartbeat accelerates."
437
00:36:09.166 --> 00:36:13.458
"The mirror also envies you."
438
00:36:14.916 --> 00:36:19.125
"You are a princess."
439
00:36:20.625 --> 00:36:25.416
"May joy come into that home.."
440
00:36:26.291 --> 00:36:31.375
"Where you get married.."
441
00:36:43.500 --> 00:36:49.250
"My sister is like spring."
442
00:36:49.333 --> 00:36:54.958
"There's none like her. I don't want to live away from her."
443
00:36:55.000 --> 00:36:57.833
"Like the moon to the stars."
444
00:36:57.916 --> 00:37:00.708
"My sister is one in a million."
445
00:37:00.791 --> 00:37:03.583
'She is innocent and lovable.'
446
00:37:03.666 --> 00:37:06.458
'"The world belongs to lovers.."
447
00:37:06.541 --> 00:37:11.541
"The world belongs to lovers.."
448
00:37:12.166 --> 00:37:17.500
"The world belongs to lovers.."
449
00:37:18.291 --> 00:37:22.125
"You are like the shining star.."
450
00:37:23.916 --> 00:37:28.375
"You are a fresh bouquet of flowers."
451
00:37:29.375 --> 00:37:33.666
"May joy come into that home.."
452
00:37:35.166 --> 00:37:40.041
"Where you get married.."
453
00:37:52.291 --> 00:37:56.833
"Always be happy."
454
00:37:58.041 --> 00:38:03.333
"May no sorrow ever touch you."
455
00:38:03.750 --> 00:38:09.083
"May age not overcome you.."
456
00:38:09.500 --> 00:38:14.750
"I pray for your well-being."
457
00:38:15.250 --> 00:38:19.791
"May you always smile."
458
00:38:21.000 --> 00:38:25.416
"As smiling is all you know."
459
00:38:26.750 --> 00:38:31.458
"May joy come into that home.."
460
00:38:32.458 --> 00:38:37.083
"Where you get married.."
461
00:38:38.500 --> 00:38:43.000
"You are like the shining star.."
462
00:38:44.291 --> 00:38:48.875
"You are a fresh bouquet of flowers."
463
00:38:49.666 --> 00:38:54.041
"May joy come into that home.."
464
00:38:55.416 --> 00:39:00.416
"Where you get married.."
465
00:39:01.458 --> 00:39:06.083
"You are like the shining star.."
466
00:39:07.250 --> 00:39:11.708
"You are a fresh bouquet of flowers."
467
00:39:12.625 --> 00:39:17.458
"May joy come into that home.."
468
00:39:18.291 --> 00:39:24.041
"Where you get married.."
469
00:39:32.958 --> 00:39:34.541
Radha, will you answer my question?
470
00:39:35.666 --> 00:39:41.583
Whom do you love the most in this world?
471
00:39:42.250 --> 00:39:43.458
My mother.
472
00:39:45.041 --> 00:39:47.208
Good. Very good.
473
00:39:47.875 --> 00:39:49.375
You should always love your mother.
474
00:39:49.458 --> 00:39:52.833
She's the one who gives birth to us and takes care of us.
475
00:39:53.208 --> 00:39:55.208
A mother is the most dearest thing in the world.
476
00:39:59.750 --> 00:40:05.833
After her, who is it whom you love the most?
477
00:40:07.375 --> 00:40:08.625
My brother.
478
00:40:10.500 --> 00:40:13.458
Prashant? You know why?
479
00:40:14.416 --> 00:40:18.791
Because I'm all that he has. I'm his mother.
480
00:40:19.416 --> 00:40:21.250
Why do I feel as if it is mother's day today?
481
00:40:25.083 --> 00:40:29.041
What? - Gopal, better keep shut.
482
00:40:29.125 --> 00:40:31.000
Or you'll get the same answer. - What happened?
483
00:40:31.041 --> 00:40:32.500
Next, it will be her grandmother..
484
00:40:32.583 --> 00:40:38.333
..or somebody else's mother.
485
00:40:39.458 --> 00:40:40.541
Oh mother!
486
00:40:40.625 --> 00:40:42.458
- Oh mother! - Who is she?
487
00:40:42.541 --> 00:40:48.166
Nobody. Do you like apples?
488
00:40:49.000 --> 00:40:51.375
I don't like it. - Good, I too don't like it.
489
00:40:55.500 --> 00:40:59.250
Had you asked me further, I'd have replied..
490
00:41:00.041 --> 00:41:02.083
..that I love you the most.
491
00:41:02.875 --> 00:41:05.000
Hereafter, you mean everything to me.
492
00:41:18.625 --> 00:41:21.708
Good morning. - Good morning.
493
00:41:25.875 --> 00:41:27.000
Breakfast ready?
494
00:41:27.333 --> 00:41:28.750
Give me five minutes.
495
00:41:29.041 --> 00:41:31.958
I'll fry it. - What happened?
496
00:41:34.291 --> 00:41:35.583
You burnt your hand.
497
00:41:37.083 --> 00:41:39.458
It must be very painful.
498
00:41:39.541 --> 00:41:40.875
What do I do now?
499
00:41:58.625 --> 00:41:59.791
What are you up to?
500
00:41:59.875 --> 00:42:01.000
I was..
501
00:42:12.416 --> 00:42:13.583
Just five minutes more.
502
00:42:19.625 --> 00:42:22.291
What are you doing? How can you touch a hot stove?
503
00:42:22.375 --> 00:42:24.083
You burnt yourself? - Yes.
504
00:42:24.166 --> 00:42:27.083
You behave like kids. Go and sit on the dining table.
505
00:42:27.166 --> 00:42:28.500
I'll get your breakfast.
506
00:42:31.833 --> 00:42:34.250
I'll sit here. - No, sit there.
507
00:42:34.333 --> 00:42:39.541
No, I'll sit here, watch my wife and eat.
508
00:42:44.583 --> 00:42:46.583
Swirl. - Why?
509
00:42:47.000 --> 00:42:51.083
Please. - What is all this?
510
00:42:56.541 --> 00:43:01.958
Why don't you wear a net blouse?
511
00:43:03.791 --> 00:43:06.000
I don't like it. - It looks good.
512
00:43:07.916 --> 00:43:13.250
Okay, you can at least tie your sari a bit lower.
513
00:43:13.333 --> 00:43:15.250
It doesn't look good. - It looks damn good.
514
00:43:15.333 --> 00:43:19.291
Women with huge waists also wear them.
515
00:43:19.833 --> 00:43:22.375
And you have such a neat waist!
516
00:43:22.458 --> 00:43:24.666
What are you doing? Go, keep your mouth shut and sit there.
517
00:43:25.291 --> 00:43:28.000
Eat this piping hot stuffed bread.
518
00:43:30.083 --> 00:43:32.541
How will I eat with my mouth shut?
519
00:43:33.416 --> 00:43:36.208
You are joking? - You liked it?
520
00:43:36.458 --> 00:43:37.750
I didn't even feel like laughing.
521
00:43:41.041 --> 00:43:42.166
Yes, Dinesh?
522
00:43:43.500 --> 00:43:47.250
No, not today.
523
00:43:47.541 --> 00:43:49.666
Dinesh.
524
00:43:49.750 --> 00:43:50.875
I'm newly married.
525
00:43:50.958 --> 00:43:55.708
I'll go home to my wife, talk to her and make love to her.
526
00:43:55.791 --> 00:43:59.958
She's not more important than my wife. Make her understand.
527
00:44:00.000 --> 00:44:02.083
I can't come. Just tell him.
528
00:44:02.791 --> 00:44:07.083
Who asked you to? Grandfather? So you take grandfather.
529
00:44:07.416 --> 00:44:11.375
My path will clear if you take the grandfather along.
530
00:44:12.958 --> 00:44:17.208
Sister. - What is it? - Sister, I want some money.
531
00:44:17.458 --> 00:44:18.666
Money? - Yes.
532
00:44:18.750 --> 00:44:20.833
How much? - Only five thousand rupees.
533
00:44:21.458 --> 00:44:25.833
So much? - I'm getting a second hand motorcycle like Amitji's.
534
00:44:25.916 --> 00:44:28.250
I too want one. - I don't have that much money now.
535
00:44:28.500 --> 00:44:29.791
But I'll speak to grandpa..
536
00:44:32.250 --> 00:44:33.541
What's happening? - Nothing.
537
00:44:33.750 --> 00:44:37.083
Sister was talking about talking to grandpa. - Okay.
538
00:44:41.708 --> 00:44:43.208
What are you doing? - Nothing.
539
00:44:43.958 --> 00:44:47.291
Then do something. A new video of Amitabh is released.
540
00:44:47.500 --> 00:44:48.708
Go see that. - Okay.
541
00:44:49.208 --> 00:44:52.625
Sister, that grandpa's matter.. - Come on, go. -Yes.
542
00:44:53.041 --> 00:44:54.916
See the entire thing. Don't leave it incomplete.
543
00:44:57.208 --> 00:44:59.833
Where are you going? - I had to cook for grandpa.
544
00:44:59.916 --> 00:45:03.416
Forget it. Come here. - What are you doing?
545
00:45:03.833 --> 00:45:06.208
Nothing. - You can start just about anywhere.
546
00:45:06.291 --> 00:45:10.125
I'm at office and you in the kitchen the entire day.
547
00:45:10.458 --> 00:45:13.250
I've cancelled all the meetings for you.
548
00:45:14.375 --> 00:45:18.291
Come here. - Grandpa may come. - Damn grandpa!
549
00:45:24.250 --> 00:45:29.291
What's wrong with her? - Nothing, she felt dizzy.
550
00:45:29.375 --> 00:45:32.000
What? - She's fine now.
551
00:45:33.458 --> 00:45:38.125
I got worried. - Don't worry, I'll handle it.
552
00:45:38.208 --> 00:45:42.125
Sister, what happened to you? - Nothing happened to her.
553
00:45:42.541 --> 00:45:45.791
He'll handle it. Come!
554
00:45:46.083 --> 00:45:48.541
Sister, are you really fine? - Go.
555
00:45:48.625 --> 00:45:50.250
Come. - Go watch video.
556
00:45:51.291 --> 00:45:52.625
What happened to, sister?
557
00:45:53.083 --> 00:45:55.000
What are grinning for?
558
00:45:57.166 --> 00:46:00.000
Come on. - Now.. - Brother!
559
00:46:02.208 --> 00:46:03.500
It must be here.
560
00:46:03.583 --> 00:46:06.833
Did Baba come here? - He's inside.
561
00:46:07.083 --> 00:46:08.166
Okay.
562
00:46:10.708 --> 00:46:11.833
What are you doing, brother?
563
00:46:11.916 --> 00:46:13.541
I'm trying but nothing is happening.
564
00:46:13.625 --> 00:46:15.708
I'm trying to find something. You go inside.
565
00:46:16.375 --> 00:46:19.083
What are you finding? - Don't you have to meet Baba?
566
00:46:21.458 --> 00:46:22.541
Go!
567
00:46:27.000 --> 00:46:28.500
You look good when you are angry.
568
00:46:30.208 --> 00:46:33.291
I'll first settle your grandpa's problem.
569
00:46:34.291 --> 00:46:35.458
Grandpa.
570
00:46:36.541 --> 00:46:37.666
Grandpa.
571
00:46:37.750 --> 00:46:41.250
Did you call me? - Yes, come and sit here.
572
00:46:41.333 --> 00:46:45.291
I've booked your ticket to Benaras for tomorrow morning.
573
00:46:45.708 --> 00:46:49.291
I've also arranged for your pilgrimage trip.
574
00:46:49.375 --> 00:46:51.375
The arrangements are all done. Absolutely perfect, okay?
575
00:46:51.791 --> 00:46:55.791
I don't want to go before seeing my grandchild.
576
00:46:56.166 --> 00:47:01.583
You must go for this pilgrimage if you want a grandchild.
577
00:47:01.666 --> 00:47:06.791
Why? - To fulfill your promise.
578
00:47:06.875 --> 00:47:09.125
But that can be done here also. - Yeah.
579
00:47:09.208 --> 00:47:11.083
She doesn't know anything.
580
00:47:11.916 --> 00:47:15.916
Your prayers will be more effective if you go there.
581
00:47:16.208 --> 00:47:19.500
Yes. - So you are going tomorrow?
582
00:47:19.708 --> 00:47:20.875
Yes.
583
00:47:21.625 --> 00:47:24.541
Sure? - Yes. - Good.
584
00:47:25.958 --> 00:47:28.791
Then go and finish your packing.
585
00:47:28.875 --> 00:47:30.291
Yes, packing.
586
00:47:31.041 --> 00:47:34.041
Dear, please help me. - I'll just come.
587
00:47:46.375 --> 00:47:50.000
I succeeded in packing him off. Baba doesn't understand things.
588
00:47:50.041 --> 00:47:54.416
Now if anyone disturbs me, I'll..
589
00:47:55.041 --> 00:47:57.416
..pack off everyone.
590
00:47:59.625 --> 00:48:00.791
What happened?
591
00:48:01.791 --> 00:48:03.375
Why are you talking to yourself?
592
00:48:03.458 --> 00:48:06.583
I was just spraying some perfume.
593
00:48:06.750 --> 00:48:09.375
Milk. - Give it. - You wear it too. - It's hot.
594
00:48:09.750 --> 00:48:10.958
Tell me one thing.
595
00:48:11.041 --> 00:48:14.833
You finished Baba's packing? And food stuff also?
596
00:48:15.833 --> 00:48:21.208
Good. - Is anything left out? - No. - Okay.
597
00:48:22.041 --> 00:48:24.250
He'll be certainly leaving in the morning? - Certainly.
598
00:48:26.583 --> 00:48:28.875
So now nobody will come between us.
599
00:48:30.083 --> 00:48:33.958
What are you doing? - I thought I'll play foot-ball.
600
00:48:34.041 --> 00:48:37.166
Foot-ball? - Okay, then let's play volley-ball.
601
00:48:39.875 --> 00:48:44.000
First switch off the lights. - The lights won't be put off!
602
00:48:53.333 --> 00:48:54.416
Go and attend the call.
603
00:48:56.458 --> 00:48:59.083
If it's a call for me, say I'm busy playing football.
604
00:48:59.166 --> 00:49:00.666
Football.. - Not football.
605
00:49:00.916 --> 00:49:04.625
Tell them I'm sleeping and don't want to be disturbed till morning.
606
00:49:04.708 --> 00:49:05.958
Till morning? - Yes.
607
00:49:08.916 --> 00:49:11.500
Hello. - Radha. - Suraj?
608
00:49:11.750 --> 00:49:16.041
What are you doing? - I? Nothing.
609
00:49:16.458 --> 00:49:21.041
Did I disturb you? - Not at all.
610
00:49:21.125 --> 00:49:22.291
Cover yourself and talk.
611
00:49:22.375 --> 00:49:25.083
Do you know a way to stop it? - What do you want to stop?
612
00:49:25.375 --> 00:49:27.583
Diarrhea. - Diarrhea?
613
00:49:28.416 --> 00:49:31.000
You must've eaten something wrong.
614
00:49:31.083 --> 00:49:34.458
What did you eat? - I had sambar (curry) at a party.
615
00:49:34.541 --> 00:49:37.625
And since then I've gone fifteen times..
616
00:49:38.000 --> 00:49:39.208
Why haven't you taken a medicine?
617
00:49:39.958 --> 00:49:43.000
Since your marriage I'm at a loss for things in my house.
618
00:49:43.708 --> 00:49:46.000
So I was indispensable? - Yes.
619
00:49:46.041 --> 00:49:49.291
Tell me one thing, where are you? - Where else but in my house.
620
00:49:49.500 --> 00:49:52.250
That I know. But where in the house?
621
00:49:52.333 --> 00:49:55.666
In the hall. - Okay go to the bedroom.
622
00:49:56.208 --> 00:49:59.791
What's this? He's got diarrhea. - Oh!
623
00:50:00.458 --> 00:50:02.541
Ask him to drink tik-20. - No. - Okay.
624
00:50:02.958 --> 00:50:05.208
He could find no better time. - Did you reach?
625
00:50:05.708 --> 00:50:09.000
I can't walk faster than this.
626
00:50:10.833 --> 00:50:12.041
What is the matter?
627
00:50:13.916 --> 00:50:16.041
I am suffering and you are laughing.
628
00:50:16.333 --> 00:50:18.958
I've always asked you to eat carefully.
629
00:50:19.250 --> 00:50:21.875
But you go berserk on seeing sambar.
630
00:50:21.958 --> 00:50:25.541
It wasn't written on the sambar. 'Do not have much, you'll get diarrhea.
631
00:50:25.625 --> 00:50:27.291
What? - Shall I speak?
632
00:50:27.750 --> 00:50:29.708
Look at your hair. - What?
633
00:50:30.125 --> 00:50:34.041
Not you. Did you reach your bedroom?
634
00:50:34.125 --> 00:50:36.958
I have.
635
00:50:37.083 --> 00:50:39.083
There is the cupboard. - Yes.
636
00:50:39.166 --> 00:50:41.125
Just a moment. - What happened?
637
00:50:41.375 --> 00:50:45.208
Hello.- Hold on, I'm coming. - What happened? Hello.
638
00:50:45.291 --> 00:50:46.416
Hello.
639
00:50:46.708 --> 00:50:48.541
The line got disconnected? - No.
640
00:50:49.166 --> 00:50:52.166
He's gone to the toilet. - He can go alone!
641
00:50:52.958 --> 00:50:54.208
Don't joke. - Amazing.
642
00:50:55.833 --> 00:50:57.291
Hello. Suraj.
643
00:50:57.833 --> 00:50:58.916
Oh God.
644
00:51:00.791 --> 00:51:02.875
Suraj. - Hello, tell me.
645
00:51:04.000 --> 00:51:05.500
Open the cupboard.
646
00:51:06.458 --> 00:51:09.333
Now? - There are books in it.
647
00:51:09.583 --> 00:51:12.625
Yes. - The medicine is behind the books.
648
00:51:12.791 --> 00:51:16.416
I found it. - Take two tablets.
649
00:51:17.583 --> 00:51:19.666
Water. - Drink lots of water.
650
00:51:20.416 --> 00:51:22.416
Thank you. - Listen. - Shall I switch off the light?
651
00:51:22.625 --> 00:51:23.875
Wait a moment, quiet.
652
00:51:24.583 --> 00:51:28.541
That light.. - Hello. - Yes.
653
00:51:28.708 --> 00:51:35.458
Call me up if your health worsens. I'll be there. - Okay.
654
00:51:35.541 --> 00:51:37.041
Don't hesitate. - Shall we go now?
655
00:51:37.125 --> 00:51:38.208
No, let's go.
656
00:51:40.000 --> 00:51:41.791
Okay? - Bye.
657
00:51:43.000 --> 00:51:45.041
He couldn't find a better time to call up!
658
00:51:45.083 --> 00:51:48.583
There's nobody to take care of him. Poor Suraj!
659
00:51:49.708 --> 00:51:52.333
Why doesn't he get married? - You tell him.
660
00:51:53.041 --> 00:51:54.750
I'll surely tell him when I meet him again.
661
00:51:55.708 --> 00:51:57.208
Hey, game?
662
00:51:57.291 --> 00:52:00.791
What game? - Volley ball.
663
00:52:01.208 --> 00:52:03.583
Football. -Football.
664
00:52:08.708 --> 00:52:12.583
Now I'll see how he calls up!
665
00:52:29.666 --> 00:52:34.708
You look upset? - Why?
666
00:52:35.500 --> 00:52:38.166
I casually asked.
667
00:52:38.916 --> 00:52:41.583
Our neighbour Shyamlal's..
668
00:52:41.666 --> 00:52:44.500
..son Mahesh, who you know..
669
00:52:45.625 --> 00:52:50.041
..he was very hassled after marriage. - Why?
670
00:52:50.458 --> 00:52:52.458
They have a big family.
671
00:52:52.666 --> 00:52:57.416
So the couple had no privacy.
672
00:52:59.250 --> 00:53:02.833
He came to me and started pleading.
673
00:53:03.500 --> 00:53:07.583
I resolved his problem in two minutes.
674
00:53:13.958 --> 00:53:17.416
What did you tell him? - Forget it.
675
00:53:17.500 --> 00:53:21.666
Tell me. - Okay, if you insist.
676
00:53:23.291 --> 00:53:29.416
I advised him to take his wife out.
677
00:53:29.791 --> 00:53:34.500
So that they are all the while together to enjoy life.
678
00:53:34.583 --> 00:53:37.333
His problem was resolved.
679
00:53:37.791 --> 00:53:39.458
Is it? - Yes.
680
00:53:39.791 --> 00:53:42.000
Even now they feel obliged to me.
681
00:53:46.041 --> 00:53:47.291
But why are you telling me all this?
682
00:53:49.291 --> 00:53:52.291
You take me to be a fool to give me such ideas. Go!
683
00:53:53.041 --> 00:53:54.500
Go away! Go! Go please!
684
00:53:56.416 --> 00:53:57.750
Stupid man!
685
00:54:17.625 --> 00:54:20.750
What is the matter? - You are looking beautiful today.
686
00:54:21.000 --> 00:54:23.666
Wasn't I beautiful yesterday? - You were.
687
00:54:23.750 --> 00:54:26.333
But today you look more beautiful. - Why?
688
00:54:26.958 --> 00:54:29.583
Because we are going to Switzerland day after tomorrow.
689
00:54:29.875 --> 00:54:34.791
Switzerland? - But that's very far.
690
00:54:36.208 --> 00:54:37.458
That's the reason we are going.
691
00:54:40.416 --> 00:54:43.958
I won't go. - Why?
692
00:54:44.125 --> 00:54:48.958
It is very cold there. - We'll take woolens with us.
693
00:54:49.291 --> 00:54:52.041
What if it is still cold? - I am there.
694
00:54:53.458 --> 00:54:54.583
No.
695
00:54:55.750 --> 00:54:56.916
Will we go by air?
696
00:54:57.875 --> 00:54:59.000
No.
697
00:54:59.416 --> 00:55:01.083
What if I feel queasy?
698
00:55:01.958 --> 00:55:06.833
I'll carry a few lemons with me.
699
00:55:06.916 --> 00:55:09.333
And I'll feed you lime juice throughout the journey.
700
00:55:11.041 --> 00:55:13.375
Then who'll look after Prashant and Nita?
701
00:55:13.791 --> 00:55:15.541
I completely forgot about them.
702
00:55:15.625 --> 00:55:17.041
We'll take them along also.
703
00:55:17.083 --> 00:55:19.083
Really? - We'll take the neighbors also.
704
00:55:19.166 --> 00:55:20.250
Okay.
705
00:55:20.333 --> 00:55:21.875
Radha. - Yes?
706
00:55:24.125 --> 00:55:31.666
It is our honeymoon, husband and wife. Only the two of us.
707
00:55:32.416 --> 00:55:34.833
And nobody else. - Yeah?
708
00:55:36.500 --> 00:55:37.583
Phone.
709
00:55:41.291 --> 00:55:46.000
Forget it. - it is ringing. Let me answer it. - I'll answer it.
710
00:55:46.041 --> 00:55:49.541
Do one thing, here.. Let me answer it. Okay?
711
00:55:52.916 --> 00:55:56.500
Hello. - It's me. - So am I.
712
00:55:56.666 --> 00:56:01.291
- Gopal Sir, I'm Suraj. - Yeah?
713
00:56:01.875 --> 00:56:05.000
Can I speak to Radha? - Why, don't you want to speak to me?
714
00:56:06.750 --> 00:56:09.833
Hello Suraj. How are you? - I'm fine.
715
00:56:09.916 --> 00:56:11.458
I am on the top of the world.
716
00:56:11.750 --> 00:56:12.875
Ask me why? - Why?
717
00:56:13.833 --> 00:56:16.375
Because I'm going abroad. - Where?
718
00:56:16.625 --> 00:56:17.708
Switzerland.
719
00:56:17.791 --> 00:56:19.666
Switzerland? - When? - Day after tomorrow.
720
00:56:20.083 --> 00:56:22.583
Come with us. We are also going there day after tomorrow.
721
00:56:22.666 --> 00:56:24.083
Is it? - What happened?
722
00:56:24.166 --> 00:56:27.500
Nothing, it'll be cold there so don't forget your woolens.
723
00:56:27.583 --> 00:56:28.791
Okay? Okay bye.
724
00:56:28.875 --> 00:56:32.541
Also carry the sweater that I'd woven for you.
725
00:56:32.625 --> 00:56:33.750
Don't forget.
726
00:56:33.958 --> 00:56:35.500
How can I ever forget that sweater?
727
00:56:35.666 --> 00:56:37.250
Okay? Bye.
728
00:56:37.958 --> 00:56:39.500
You wove a sweater for Suraj? - Yes.
729
00:56:39.583 --> 00:56:40.666
Good.
730
00:56:40.875 --> 00:56:43.583
Listen, Suraj is also going to Switzerland.
731
00:56:43.750 --> 00:56:45.625
Yes, yippee.
732
00:56:46.500 --> 00:56:49.250
But I think you were right.
733
00:56:49.458 --> 00:56:51.708
We won't go to Switzerland. - Why?
734
00:56:52.041 --> 00:56:57.041
You said it'll be cold. - But you said we'll carry woolens.
735
00:56:57.958 --> 00:57:01.500
It's a long journey and you said you feel queasy.
736
00:57:01.583 --> 00:57:05.541
But you said you'll feed me lime juice. Didn't you?
737
00:57:07.166 --> 00:57:09.750
We will go? - Yeah. - Really!
738
00:57:10.083 --> 00:57:13.416
Where are you going now? - To bring lemons.
739
00:57:13.708 --> 00:57:17.125
Get three. One for.. - One for Suraj.
740
00:57:18.083 --> 00:57:19.208
Intelligent
741
00:57:24.291 --> 00:57:26.708
It is our honeymoon for which Suraj will accompany us!
742
00:57:27.833 --> 00:57:28.958
Bone in the meat.
743
00:57:29.416 --> 00:57:30.625
Very good. I'll teach him a lesson.
744
00:57:45.333 --> 00:57:46.458
Sorry.
745
00:57:47.250 --> 00:57:49.208
Excuse me. - Can I help you sir?
746
00:57:49.625 --> 00:57:51.375
I'd booked tickets for Switzerland.
747
00:57:51.458 --> 00:57:53.791
Now I don't want to go to Switzerland. Please change it.
748
00:57:54.833 --> 00:57:57.291
A while ago you were pressurizing for Switzerland.
749
00:57:57.375 --> 00:57:59.125
Yes. - You were fighting for it, right?
750
00:57:59.333 --> 00:58:00.458
You wanted to go to Switzerland.
751
00:58:00.541 --> 00:58:03.000
Now you give me a ticket for some other place.
752
00:58:03.041 --> 00:58:05.625
Give me tickets for Scotland.
753
00:58:05.708 --> 00:58:07.000
I'm sorry sir, we don't have.
754
00:58:09.000 --> 00:58:11.458
Netherlands? - It is not available.
755
00:58:12.250 --> 00:58:15.833
Iceland? - No sir. - New Zealand. - Sorry sir.
756
00:58:16.625 --> 00:58:17.791
What land is this?
757
00:58:17.875 --> 00:58:20.000
It is Thailand. - Good. I like Thailand.
758
00:58:20.041 --> 00:58:22.000
Book a ticket to Thailand, I've always liked Thailand.
759
00:58:22.083 --> 00:58:23.208
I'm sorry sir.
760
00:58:23.291 --> 00:58:26.125
What are you sorry for? You don't understand my problem.
761
00:58:26.208 --> 00:58:28.041
Any land except Switzerland will do.
762
00:58:28.125 --> 00:58:29.875
Sir, it doesn't.. - Excuse me, sir. Make her see sense.
763
00:58:29.958 --> 00:58:31.750
You go to the International airport. - Yes.
764
00:58:31.833 --> 00:58:33.166
They'll solve your problem. - Sure.
765
00:58:33.250 --> 00:58:35.666
Please return my ticket. Thank you.
766
00:58:36.083 --> 00:58:37.166
Excuse me. - Yes.
767
00:58:37.250 --> 00:58:39.375
Why don't you go to Switzerland? It's a nice place.
768
00:58:40.750 --> 00:58:41.875
Did I ask for your opinion?
769
00:58:42.291 --> 00:58:44.041
First learn to dress and then speak to me.
770
00:58:44.291 --> 00:58:46.583
Why should I go to Switzerland? You like Switzerland?
771
00:58:46.666 --> 00:58:49.458
She likes Switzerland. Give her a ticket for Switzerland.
772
00:58:50.333 --> 00:58:54.500
I don't like Switzerland. I don't like it. Happy?
773
00:58:55.041 --> 00:58:56.166
Gone case.
774
00:59:48.583 --> 00:59:53.166
"I am yours, my love."
775
00:59:53.250 --> 00:59:58.083
"I am yours, my love."
776
00:59:58.458 --> 01:00:04.958
"I promise on my love.."
777
01:00:05.041 --> 01:00:07.916
"..that we will never separate."
778
01:00:08.000 --> 01:00:12.500
"I am yours, my love."
779
01:00:12.583 --> 01:00:17.291
"I am yours, my love."
780
01:00:17.375 --> 01:00:24.208
"I promise on my love."
781
01:00:24.291 --> 01:00:27.041
"That we will never separate."
782
01:00:27.208 --> 01:00:32.666
"I am your my love."
783
01:01:08.333 --> 01:01:13.250
"These happy moments.. these meetings we have."
784
01:01:14.250 --> 01:01:19.291
"I will never forget our loving talks."
785
01:01:20.208 --> 01:01:23.125
"The days are different. The nights are long."
786
01:01:23.208 --> 01:01:29.458
"There is longing everywhere. My love will never be less."
787
01:01:29.541 --> 01:01:34.125
"I am yours my love."
788
01:01:34.208 --> 01:01:38.916
"I am yours my love."
789
01:01:39.375 --> 01:01:45.708
"I promise on my love.."
790
01:01:45.791 --> 01:01:48.750
"..that we will never separate."
791
01:01:48.833 --> 01:01:54.958
"I am yours, my love."
792
01:02:29.916 --> 01:02:34.916
"I want to keep you in my heart beats."
793
01:02:35.833 --> 01:02:41.041
"I want to hide you in my eyes."
794
01:02:41.750 --> 01:02:44.708
"Whenever I lift my eyes."
795
01:02:44.791 --> 01:02:47.708
"I should find you there."
796
01:02:47.791 --> 01:02:50.958
"Don't ever go away from me."
797
01:02:51.000 --> 01:02:55.541
"I am yours, my love."
798
01:02:55.625 --> 01:03:00.458
"I am yours, my love."
799
01:03:00.541 --> 01:03:07.291
"I promise on my love."
800
01:03:07.375 --> 01:03:10.291
"That we will never separate."
801
01:03:10.375 --> 01:03:14.916
"I am yours, my love."
802
01:03:15.000 --> 01:03:19.291
"I am yours, my love."
803
01:03:19.375 --> 01:03:23.708
"I am yours, my love."
804
01:03:23.791 --> 01:03:28.291
"I am yours, my love."
805
01:03:28.375 --> 01:03:35.500
"I am yours, my love."
806
01:03:46.958 --> 01:03:49.666
Is Radha at home? - She is upstairs.
807
01:03:49.750 --> 01:03:50.958
Okay, I'll go up.
808
01:04:00.041 --> 01:04:04.791
Radha. - Suraj, come in. - Don't talk to me.
809
01:04:05.958 --> 01:04:07.500
I got tired of trying to find you in Switzerland.
810
01:04:08.041 --> 01:04:11.041
There was some ticket problem so..
811
01:04:11.333 --> 01:04:13.916
..we didn't go there. - So where did you go?
812
01:04:14.000 --> 01:04:16.291
Actually, even I don't know where we had gone.
813
01:04:16.375 --> 01:04:19.000
But where we had gone was a beautiful place.
814
01:04:19.250 --> 01:04:22.833
Lots of flowers, plants, cold. We enjoyed a lot.
815
01:04:23.041 --> 01:04:25.250
I had called but I could not get you.
816
01:04:25.333 --> 01:04:26.958
You are still a child.
817
01:04:28.458 --> 01:04:31.125
What did you get for me? - For you? See this.
818
01:04:33.500 --> 01:04:35.000
I got this shirt. - Fantastic.
819
01:04:37.208 --> 01:04:38.291
But I like this better.
820
01:04:39.583 --> 01:04:42.000
I had got it for him but you keep it.
821
01:04:44.208 --> 01:04:45.916
I'll give this to him. - Okay.
822
01:04:46.375 --> 01:04:48.750
Should I wear and show it? - Yes.
823
01:04:49.875 --> 01:04:52.041
What are you doing?
824
01:04:54.125 --> 01:04:56.500
Wait. What are you doing?
825
01:04:56.583 --> 01:04:58.083
I am changing. - You are removing your shirt ..
826
01:04:58.166 --> 01:04:59.250
..in someone else's house in front of someone else's wife.
827
01:04:59.333 --> 01:05:01.208
Aren't you ashamed? Shameless!
828
01:05:03.083 --> 01:05:05.041
Don't dare to remove your shirt in front of someone.
829
01:05:05.458 --> 01:05:06.541
Thinks himself to be a wrestler.
830
01:05:06.791 --> 01:05:09.041
What do you mean? I have a body so I remove the shirt.
831
01:05:09.250 --> 01:05:10.333
If you have a body, then you remove your shirt.
832
01:05:10.416 --> 01:05:12.750
Don't touch me. This is my room and my wife.
833
01:05:12.833 --> 01:05:14.000
I can do whatever I want. Who are you to stop me?
834
01:05:14.208 --> 01:05:16.625
She is your wife now. - Was she your wife earlier?
835
01:05:17.041 --> 01:05:18.166
No!
836
01:05:20.750 --> 01:05:23.166
No! No!
837
01:05:23.250 --> 01:05:25.750
Mr. Gopal. - Hi. Hello.
838
01:05:26.583 --> 01:05:28.916
What happened sir? - Nothing.
839
01:05:29.000 --> 01:05:30.416
You were saying no.
840
01:05:30.500 --> 01:05:34.583
I was getting a wrong call on the mobile so I was saying no.
841
01:05:34.666 --> 01:05:37.458
Don't give your mobile number to many, you get wrong numbers.
842
01:05:37.833 --> 01:05:40.000
You should not even give the number of your house.
843
01:05:40.041 --> 01:05:44.166
You are right. How was your tour?
844
01:05:44.625 --> 01:05:47.208
Very nice. - Did you not come to Switzerland?
845
01:05:50.083 --> 01:05:54.541
And this shirt? - It looks like it was brought for you.
846
01:05:54.916 --> 01:05:57.125
I just wore it. - Why are you removing it?
847
01:05:57.208 --> 01:05:59.416
Don't take off your shirt please. - Okay sir. So you take mine.
848
01:06:00.291 --> 01:06:01.416
No, thank you.
849
01:06:01.791 --> 01:06:04.458
I never use other people's used things.
850
01:06:04.541 --> 01:06:08.041
That is my policy. - Oh! What a policy! Fantastic policy.
851
01:06:08.083 --> 01:06:10.000
Thank you. - Even I have a mind blowing policy. - What?
852
01:06:10.416 --> 01:06:12.875
My policy is that I use anyone's things.
853
01:06:17.500 --> 01:06:19.583
I know that.
854
01:06:20.333 --> 01:06:21.458
Very funny.
855
01:06:22.541 --> 01:06:25.666
Suraj, why don't you get married?
856
01:06:25.916 --> 01:06:29.208
Yes, tell him. Because he keeps asking me that.
857
01:06:29.666 --> 01:06:31.041
The only logical explanation is that.
858
01:06:31.208 --> 01:06:34.000
You both got married, I feel like I am married.
859
01:06:34.416 --> 01:06:36.958
When I feel hungry, I come here and eat.
860
01:06:37.416 --> 01:06:39.291
When I am getting bored, I come here.
861
01:06:39.375 --> 01:06:41.291
When I want to have fun, I come here.
862
01:06:41.375 --> 01:06:43.333
- When I want children then.. - Then?
863
01:06:43.416 --> 01:06:46.916
I'll tell you to have children so that I can come to play.
864
01:06:48.250 --> 01:06:50.625
It means that we should do everything for you.
865
01:06:53.833 --> 01:06:55.000
Very funny.
866
01:06:55.333 --> 01:06:56.625
Yes, I am going.
867
01:06:57.000 --> 01:06:58.833
So early? - I have work.
868
01:06:59.125 --> 01:07:02.166
Even Sir has come so.. - I'll leave.
869
01:07:03.583 --> 01:07:06.666
What was I saying to you?
870
01:07:07.041 --> 01:07:09.000
Fun? - No, before that.
871
01:07:09.541 --> 01:07:11.000
Children? - No, after that.
872
01:07:11.416 --> 01:07:14.416
Yes, I remembered. Sir..
873
01:07:14.625 --> 01:07:16.333
Wait for a minute. Men are talking.
874
01:07:17.166 --> 01:07:18.416
You made me forget.
875
01:07:18.875 --> 01:07:21.375
Tell me. - Yes, I remembered.
876
01:07:21.583 --> 01:07:25.458
Sir, Radha.. - I'll tell you later. - no, tell it to me.
877
01:07:25.541 --> 01:07:27.041
I'll tell you later. - No, tell it to me.
878
01:07:27.250 --> 01:07:29.250
Sir, suspense is more fun.
879
01:07:29.500 --> 01:07:32.375
Bye. - Bye.
880
01:07:37.125 --> 01:07:38.250
You are still a child.
881
01:07:41.375 --> 01:07:44.000
It is looking nice. I'll make food for you. - Okay.
882
01:07:48.000 --> 01:07:51.041
She is a child. He is a body builder.
883
01:07:52.583 --> 01:07:53.708
Body builder.
884
01:07:58.958 --> 01:08:00.041
They are okay.
885
01:08:03.875 --> 01:08:05.625
Hello Suman, hi.
886
01:08:07.083 --> 01:08:09.291
No, today, I am not going to say what..
887
01:08:09.375 --> 01:08:10.958
..I have been saying for the past three years.
888
01:08:11.083 --> 01:08:13.541
That.. how are you? Have you eaten?
889
01:08:13.625 --> 01:08:16.666
What have you drunk? What time did you sleep?
890
01:08:17.000 --> 01:08:20.125
No. Today I will say something important to you.
891
01:08:20.375 --> 01:08:21.500
And that is..
892
01:08:24.583 --> 01:08:27.541
The world is progressing so fast.
893
01:08:28.000 --> 01:08:31.458
There is progress in all the departments.
894
01:08:32.458 --> 01:08:37.125
People have mobiles in one hand and a girlfriend in the other.
895
01:08:37.625 --> 01:08:39.416
And my life's tragedy is that..
896
01:08:40.250 --> 01:08:44.041
..I am in the same position from the last three years.
897
01:08:45.500 --> 01:08:51.041
I have a mobile phone but the girlfriend is missing.
898
01:08:51.458 --> 01:08:55.333
Do you understand? NO? Okay I'll explain.
899
01:08:56.500 --> 01:09:01.125
My progress can occur with your answer.
900
01:09:01.750 --> 01:09:04.458
And that is that you tell me..
901
01:09:05.333 --> 01:09:06.875
..that you love me.
902
01:09:07.583 --> 01:09:08.666
That you love me.
903
01:09:08.875 --> 01:09:11.875
And if you say it then I will think..
904
01:09:12.666 --> 01:09:14.416
..that people have only reached the moon.
905
01:09:14.666 --> 01:09:18.708
But I have reached further. So I will wait for 10 seconds..
906
01:09:19.166 --> 01:09:21.208
..for your answer.
907
01:09:22.708 --> 01:09:23.875
One.
908
01:09:25.708 --> 01:09:26.833
Two.
909
01:09:29.000 --> 01:09:30.083
Three.
910
01:09:31.083 --> 01:09:32.208
Four.
911
01:09:33.125 --> 01:09:34.208
Five.
912
01:09:35.666 --> 01:09:40.416
Six. Even I love you a lot.
913
01:09:40.500 --> 01:09:41.583
I love you, Suman.
914
01:09:41.666 --> 01:09:46.500
I'll call you back after giving this news to Radha. Bye.
915
01:09:47.958 --> 01:09:49.500
Let me go. The phone is ringing.
916
01:09:49.583 --> 01:09:52.041
Leave it, someone will pick it. People are there in the hall.
917
01:09:52.416 --> 01:09:55.208
You knot my tie. - I don't know to do that.
918
01:09:55.291 --> 01:09:57.583
How don't you know? I'll teach you.
919
01:09:57.666 --> 01:10:01.625
Hold this. - Okay. - Its very simple. Keep this on this.
920
01:10:02.166 --> 01:10:06.375
Here. Now pull this.
921
01:10:09.041 --> 01:10:11.208
Stand straight. How will I tie it?
922
01:10:11.291 --> 01:10:13.416
We'll do it again. Pull.
923
01:10:14.666 --> 01:10:17.500
What are you doing? Leave me.
924
01:10:17.583 --> 01:10:20.916
What is it? - Stand straight. - No, it is done like this. Pull it.
925
01:10:22.958 --> 01:10:24.333
Someone will see. - No one will see.
926
01:10:24.416 --> 01:10:27.041
You start anywhere. - I am with my wife.
927
01:10:27.125 --> 01:10:29.500
This is the hall. - Should I get another wife for the hall?
928
01:10:29.750 --> 01:10:30.833
Come here.
929
01:10:31.208 --> 01:10:33.500
Radha, Suraj is on the line.
930
01:10:34.666 --> 01:10:35.791
One minute.
931
01:10:46.000 --> 01:10:48.416
I have to tell you something very important.
932
01:10:48.750 --> 01:10:50.916
Not now. He is getting ready for office.
933
01:10:51.500 --> 01:10:54.708
When will your husband leave for office?
934
01:10:55.000 --> 01:10:57.708
In 10-15 minutes. - I'll call you in 10 minutes.
935
01:10:58.083 --> 01:11:00.458
No, I'll call you after he leaves for office.
936
01:11:00.541 --> 01:11:01.708
Okay?
937
01:11:03.250 --> 01:11:06.666
Radha, I'm in love. Okay, bye. I am very happy.
938
01:11:15.041 --> 01:11:16.333
Come, I'll tie it.
939
01:11:19.375 --> 01:11:21.458
I am getting late for office. Let it be.
940
01:11:22.291 --> 01:11:25.708
When you get free from your phone..
941
01:11:27.083 --> 01:11:28.291
..learn to tie this.
942
01:11:31.041 --> 01:11:33.416
What are you doing? It is very tight.
943
01:11:33.833 --> 01:11:35.041
I'm in love.
944
01:11:40.625 --> 01:11:43.583
What is this? He is angry because I can't knot the tie.
945
01:11:47.458 --> 01:11:49.750
My number has been selected.
946
01:11:49.833 --> 01:11:51.791
Why are you screaming? What is the matter?
947
01:11:52.166 --> 01:11:54.666
My phone has reached the game show.
948
01:11:54.875 --> 01:11:58.000
They asked me a question and I gave the right answer.
949
01:11:58.125 --> 01:12:01.125
In the game, when I have to use 'phone a friend.'.
950
01:12:01.291 --> 01:12:03.916
..I'll call you and you give me the right answer.
951
01:12:04.000 --> 01:12:06.291
We will win 1 crore and we will divide it equally.
952
01:12:06.500 --> 01:12:09.250
We will also give your husband, grandfather..
953
01:12:09.333 --> 01:12:12.291
..Suraj and most of it to Neeta.
954
01:12:12.375 --> 01:12:14.750
She spends more. - We will give her more?
955
01:12:15.041 --> 01:12:17.875
Forget being a millionaire, you are looking like a monkey.
956
01:12:18.000 --> 01:12:19.458
What have you tied on your forehead?
957
01:12:20.083 --> 01:12:21.833
Style sister. Amit sir's style.
958
01:12:21.916 --> 01:12:24.291
Like you have knotted this tie like your husband.
959
01:12:26.708 --> 01:12:29.625
This is not a style. He forcibly tied it.
960
01:12:29.708 --> 01:12:32.083
I am trying to remove it but it is not coming out.
961
01:12:32.166 --> 01:12:35.541
How do you remove it. - Let alone these small problems..
962
01:12:35.750 --> 01:12:38.833
..after winning 1 crore, I'll solve all your problems.
963
01:12:39.166 --> 01:12:41.708
Now just one small problem. - A problem?
964
01:12:42.000 --> 01:12:44.333
I have clothes to wear but no money.
965
01:12:44.541 --> 01:12:45.875
Your problem will be solved tomorrow.
966
01:12:46.041 --> 01:12:47.083
Thank you sis.
967
01:13:00.708 --> 01:13:01.833
Prashant.
968
01:13:04.250 --> 01:13:05.375
Prashant.
969
01:13:05.750 --> 01:13:09.125
I am coming. Yes, brother-in-law.
970
01:13:10.333 --> 01:13:12.000
Why did you need Rs.5,000-
971
01:13:13.250 --> 01:13:17.875
I had seen a motorcycle like the hero rides..
972
01:13:17.958 --> 01:13:21.083
So I wanted it. - So you took it yourself?
973
01:13:21.708 --> 01:13:23.208
What are you saying? I promise that I..
974
01:13:23.416 --> 01:13:27.875
..I hate liars and thieves.
975
01:13:30.000 --> 01:13:31.625
And button this shirt.
976
01:13:34.208 --> 01:13:37.541
You are mistaken, I have not stolen anything.
977
01:13:38.541 --> 01:13:41.541
Prashant this is the first and the last time. Okay?
978
01:13:42.166 --> 01:13:47.958
Believe me, I have not stolen anything. - Prashant, go.
979
01:13:49.500 --> 01:13:51.916
But I have not stolen anything. - Please, go.
980
01:14:13.333 --> 01:14:17.083
What is the matter? You did not give the glass in my hand.
981
01:14:21.291 --> 01:14:27.291
Radha.. What happened?
982
01:14:28.250 --> 01:14:29.833
Why did you call my brother a thief?
983
01:14:34.041 --> 01:14:36.000
It's not like that. Let's sit and talk. Please sit.
984
01:14:37.458 --> 01:14:39.000
Please sit.
985
01:14:41.250 --> 01:14:44.791
I just told Prashant that if he needs something..
986
01:14:45.375 --> 01:14:48.125
..then he can ask from me. - No, you called him a thief.
987
01:14:48.208 --> 01:14:50.291
He must be so hurt. - Please sit Radha.
988
01:14:51.625 --> 01:14:54.625
Don't talk like a fool. What I told him was for his good.
989
01:14:55.041 --> 01:14:56.833
Before this, there has been no theft in this house.
990
01:14:56.916 --> 01:14:59.750
You mean that thefts have started after we have come.
991
01:14:59.833 --> 01:15:02.125
I did not mean that. - You have always insulted him.
992
01:15:02.208 --> 01:15:04.541
But you.. -And today you have accused him of theft!
993
01:15:04.833 --> 01:15:08.041
What do you think? We are also not bad people.
994
01:15:08.250 --> 01:15:10.208
We are cultured people.
995
01:15:10.500 --> 01:15:13.625
If you don't like him in this house, you throw him out. -Enough.
996
01:15:14.958 --> 01:15:17.291
Just because I am silent, you cannot say anything to me.
997
01:15:17.666 --> 01:15:18.791
Such a big thing.. - Brother.
998
01:15:22.791 --> 01:15:27.416
Sorry. I was getting late for college yesterday. I had to..
999
01:15:28.083 --> 01:15:31.666
..pay fees so I took Rs.5000 from your wallet.
1000
01:15:43.250 --> 01:15:45.083
Why did you not ask me for the money?
1001
01:15:45.708 --> 01:15:47.875
You could have at least asked me for the money once.
1002
01:15:48.333 --> 01:15:50.000
You should have asked for the money.
1003
01:15:54.458 --> 01:15:55.541
Neeta!
1004
01:15:55.958 --> 01:15:57.375
Neeta!
1005
01:15:58.750 --> 01:16:01.208
I had said that my brother is not a thief. - Enough.
1006
01:16:06.250 --> 01:16:08.708
Prashant had asked you for money yesterday, didn't he?
1007
01:16:10.125 --> 01:16:14.708
Did you ask me? If money is missing, what will I think?
1008
01:16:14.791 --> 01:16:17.375
Won't I ask? Who am I in this house?
1009
01:16:19.000 --> 01:16:21.041
You and your brother are right.
1010
01:16:21.083 --> 01:16:24.000
Only we are wrong. - I did not say that.
1011
01:16:24.166 --> 01:16:26.041
I am sorry. -What are you doing?
1012
01:16:26.083 --> 01:16:28.833
I am sorry. I beg of you. - Hey. - I am sorry. That's it.
1013
01:16:44.958 --> 01:16:46.000
Neeta..
1014
01:16:49.875 --> 01:16:51.250
Neeta, I am sorry.
1015
01:16:52.375 --> 01:16:53.666
Neeta.
1016
01:16:55.583 --> 01:16:57.000
I told you I was sorry.
1017
01:16:58.625 --> 01:17:01.416
You should not have removed money without asking me.
1018
01:17:01.625 --> 01:17:02.708
It is wrong.
1019
01:17:04.291 --> 01:17:06.208
So many problems are created because of this.
1020
01:17:08.250 --> 01:17:11.333
I won't mind it if you hit me.
1021
01:17:13.083 --> 01:17:18.166
I am hurt that you hit me in front of sister-in-law.
1022
01:17:23.666 --> 01:17:24.750
I am sorry.
1023
01:17:28.083 --> 01:17:34.000
Did it hurt here? Or here? Or here. Or here.
1024
01:17:35.291 --> 01:17:40.708
Brother. - Easy. I have to go to office. I'm sorry.
1025
01:17:47.333 --> 01:17:50.583
Prashant! - Yes. - Put the T.V. off. Gopal will be reaching home.
1026
01:17:50.666 --> 01:17:52.666
Just two minutes. - Okay listen.
1027
01:17:53.000 --> 01:17:55.250
The light in the bathroom is spoiled, fix it.
1028
01:17:55.333 --> 01:17:57.083
I'll do it.
1029
01:18:56.875 --> 01:19:01.666
Neeta, please wait. Listen to me.
1030
01:19:02.291 --> 01:19:04.041
Neeta, you are mistaken.
1031
01:19:04.833 --> 01:19:09.041
Neeta, please wait. - Don't touch me.
1032
01:19:09.125 --> 01:19:11.625
Listen to me. - Don't talk to me.
1033
01:19:11.708 --> 01:19:13.375
I did not know that you were coming there.
1034
01:19:13.458 --> 01:19:14.583
I swear, Neeta.
1035
01:19:14.666 --> 01:19:17.250
Get out. - Believe me Neeta.
1036
01:19:17.458 --> 01:19:19.416
I was not waiting in the bathroom intentionally.
1037
01:19:20.375 --> 01:19:23.291
My sister told me.. - Your sister told you..
1038
01:19:23.375 --> 01:19:25.041
..that she is bathing, go and watch her.
1039
01:19:25.625 --> 01:19:28.833
What are you saying? Why will she say that?
1040
01:19:30.166 --> 01:19:31.333
I had..
1041
01:19:32.625 --> 01:19:35.291
I did not know that you would come there.
1042
01:19:35.375 --> 01:19:38.458
This is my house. I can bathe in any bathroom.
1043
01:19:38.833 --> 01:19:42.166
I never thought that you were such a cheap person.
1044
01:19:43.666 --> 01:19:46.833
If I tell this to my brother, he will hit you.
1045
01:19:49.041 --> 01:19:51.750
I did not see you taking your bath. I promise.
1046
01:19:52.750 --> 01:19:56.833
If my sister finds out, I won't be able to show her my face.
1047
01:20:13.666 --> 01:20:16.916
Sister!.. Believe me..
1048
01:20:25.625 --> 01:20:30.083
Sister. Listen to me. Believe me, I did not to anything wrong.
1049
01:20:30.166 --> 01:20:31.375
Oh God.
1050
01:20:31.833 --> 01:20:35.583
I swear on you. I don't care what they think about me.
1051
01:20:36.000 --> 01:20:37.916
But you don't think I am wrong.
1052
01:20:39.416 --> 01:20:41.958
And you had told me.. - I had told you.
1053
01:20:42.916 --> 01:20:45.083
But could you not come out when she came inside.
1054
01:20:46.166 --> 01:20:51.166
You did not see her. - Who will believe you? Who will believe you?
1055
01:20:53.041 --> 01:20:55.375
When she came out, did you not have the sense to come out.
1056
01:20:58.083 --> 01:21:01.750
What did you do? What can I do?
1057
01:21:19.041 --> 01:21:21.250
Neeta, please.
1058
01:21:21.916 --> 01:21:25.791
Neeta, please. Open the door.
1059
01:21:26.000 --> 01:21:27.541
Listen to me for a minute. - Radha!
1060
01:21:29.958 --> 01:21:31.041
Radha!
1061
01:21:39.875 --> 01:21:44.958
Dear, Gopal. - What happened to you? Why are you crying?
1062
01:21:45.333 --> 01:21:47.041
Dear Gopal, nothing is wrong.
1063
01:21:48.000 --> 01:21:50.083
Nothing is wrong. - She is crying because nothing happened?
1064
01:21:51.000 --> 01:21:52.125
What is the matter?
1065
01:21:54.458 --> 01:21:55.541
Hey!
1066
01:21:56.208 --> 01:21:58.083
What is the matter? Why is your sister crying?
1067
01:21:58.166 --> 01:22:02.291
Nothing happened. - One minute, I am talking. Did you say something?
1068
01:22:02.375 --> 01:22:04.500
Listen to me, sir. - Will anyone please tell me what happened?
1069
01:22:10.333 --> 01:22:11.500
Brother!
1070
01:22:12.958 --> 01:22:14.083
Brother!
1071
01:22:18.875 --> 01:22:20.000
What happened to Neeta?
1072
01:22:22.333 --> 01:22:24.916
I'll tell you. - One minute. Enough.
1073
01:22:34.125 --> 01:22:35.291
Sister!..
1074
01:22:38.125 --> 01:22:39.250
Sister..
1075
01:22:39.958 --> 01:22:41.125
Vishal, son.
1076
01:22:41.458 --> 01:22:43.791
Your brother in law is very angry now.
1077
01:22:44.208 --> 01:22:46.875
You go now. After he calms down, you come back. Go.
1078
01:22:48.666 --> 01:22:50.708
Sister! - Don't talk to me.
1079
01:22:51.333 --> 01:22:54.041
Go now. Come back later. Go.
1080
01:23:01.000 --> 01:23:02.125
Hey!
1081
01:23:19.875 --> 01:23:21.416
Neeta is mistaken.
1082
01:23:21.750 --> 01:23:22.916
What did you do?
1083
01:23:24.250 --> 01:23:26.958
What did you do? Leave my hand. - Gopal!
1084
01:23:27.041 --> 01:23:28.416
You don't know..
1085
01:23:29.333 --> 01:23:31.500
What did you do? - I'll kill him.
1086
01:23:32.083 --> 01:23:35.333
Don't hit him. - I always knew that he was cheap.
1087
01:23:35.666 --> 01:23:39.583
Leave my hand. It has all happened because of you.
1088
01:23:40.250 --> 01:23:42.916
Did you see the result? Now pamper him more.
1089
01:23:43.000 --> 01:23:44.666
Brother-in-law, you are misunderstanding me.
1090
01:23:44.958 --> 01:23:46.083
Let go of my hand.
1091
01:23:49.041 --> 01:23:51.208
Tell him not to show me his face again.
1092
01:23:51.625 --> 01:23:52.750
Or I'll..
1093
01:24:02.541 --> 01:24:04.625
Sister. - Go away from here.
1094
01:24:05.250 --> 01:24:07.291
I'll make everything alright.
1095
01:24:07.375 --> 01:24:11.000
If you are truly my brother, then you won't wait. Go.
1096
01:24:11.083 --> 01:24:13.041
Where will I go? - Anywhere..
1097
01:24:13.541 --> 01:24:17.250
You had said that you would always stay with me.
1098
01:24:17.333 --> 01:24:18.625
Think that I am dead.
1099
01:24:20.208 --> 01:24:24.541
How can you say that? - I cannot bear your insults.
1100
01:24:26.041 --> 01:24:28.375
I'll tolerate that he hit me.
1101
01:24:28.458 --> 01:24:32.416
I cannot tolerate it. I cannot see it.
1102
01:24:34.458 --> 01:24:36.041
I cannot stay alive without you.
1103
01:24:36.625 --> 01:24:40.833
You are grown up. You can work and stay anywhere.
1104
01:24:41.208 --> 01:24:44.250
Go away and don't ever come back to this house.
1105
01:24:44.541 --> 01:24:47.166
Go away. Go away from here.
1106
01:24:48.125 --> 01:24:51.416
Don't cry. I'll go away.
1107
01:24:55.375 --> 01:24:56.708
Don't cry.
1108
01:25:22.708 --> 01:25:26.458
When you get married, he will regret and cry.
1109
01:25:26.541 --> 01:25:28.791
That will not happen. When I get married..
1110
01:25:28.875 --> 01:25:30.083
..I'll take him with me.
1111
01:25:30.166 --> 01:25:33.208
Who wants to stay here? We will stay with her.
1112
01:25:33.541 --> 01:25:35.250
You want to stay with her.
1113
01:25:35.333 --> 01:25:38.125
When your husband beats you both, you will come to know.
1114
01:25:38.208 --> 01:25:41.375
If he hits me, even I will hit him. - Yes.
1115
01:25:41.458 --> 01:25:43.000
But I won't leave my brother.
1116
01:26:31.416 --> 01:26:33.125
Hello. - Hello.
1117
01:26:33.958 --> 01:26:36.041
Radha! What happened to you?
1118
01:26:36.583 --> 01:26:37.750
Suraj.
1119
01:26:40.083 --> 01:26:41.208
Why are you crying?
1120
01:26:43.000 --> 01:26:47.208
I threw Prashant out of the house today.
1121
01:26:47.750 --> 01:26:51.708
- But why? - Gopal hit him a lot today.
1122
01:26:54.041 --> 01:26:56.041
No one wants him to stay here.
1123
01:26:57.041 --> 01:26:58.791
No one likes him.
1124
01:26:59.708 --> 01:27:04.666
I could not see it so I asked him to leave the house.
1125
01:27:05.500 --> 01:27:06.625
Listen Radha!
1126
01:27:06.875 --> 01:27:08.666
Fights take place in all houses.
1127
01:27:09.041 --> 01:27:12.583
You don't worry. - I don't know where he will be.
1128
01:27:14.291 --> 01:27:17.250
I know where he will be. I'll get him here.
1129
01:27:17.541 --> 01:27:20.041
I'll keep him here and take care of him. Understand!
1130
01:27:20.416 --> 01:27:22.458
I just have faith on you.
1131
01:27:23.583 --> 01:27:26.041
You can understand my pain.
1132
01:27:26.791 --> 01:27:30.125
Now you stop crying and go to sleep.
1133
01:28:21.583 --> 01:28:23.125
Sister asked me to leave her house.
1134
01:28:23.208 --> 01:28:26.166
You've been repeating the same thing for quite some time.
1135
01:28:26.250 --> 01:28:28.041
Do you think she's happy to have done that?
1136
01:28:29.375 --> 01:28:32.500
No Thums up either. Hasmukh bring a bottle of Thums up for him.
1137
01:28:34.000 --> 01:28:37.416
She asked you to leave so that no one insults you.
1138
01:28:37.875 --> 01:28:39.458
So that you become a responsible man.
1139
01:28:39.541 --> 01:28:40.666
Do you understand?
1140
01:28:42.541 --> 01:28:45.708
Not just like that. You have to work hard for that.
1141
01:28:45.791 --> 01:28:49.375
No Suraj, I just can't live without my sister.
1142
01:28:50.083 --> 01:28:51.500
Death would have been better.
1143
01:28:53.625 --> 01:28:55.333
At least you can eat your dinner now.
1144
01:28:55.416 --> 01:28:57.583
Sit down and have your dinner. You didn't eat anything since 2 days.
1145
01:28:57.666 --> 01:29:00.000
This is the right choice baby.
1146
01:29:00.041 --> 01:29:01.458
What's wrong with him?
1147
01:29:01.791 --> 01:29:04.833
Mr. Amit is enacting an emotional scene and he's not eating food.
1148
01:29:05.500 --> 01:29:06.750
Don't worry.
1149
01:29:07.000 --> 01:29:09.291
You better have your dinner soon.
1150
01:29:09.375 --> 01:29:13.541
Once I show you something you'll forget all about the dinner.
1151
01:29:13.625 --> 01:29:15.166
Look at this. - What's it?
1152
01:29:15.250 --> 01:29:16.500
Keys? - What keys?
1153
01:29:16.583 --> 01:29:17.875
Basanti. - Basanti?
1154
01:29:17.958 --> 01:29:19.125
Khuddar (self-respected) - Khuddar?
1155
01:29:19.208 --> 01:29:20.666
Nastik (Non-believer) - Nastik?
1156
01:29:21.000 --> 01:29:22.875
Amitabh used to drive taxi in all those films.
1157
01:29:22.958 --> 01:29:24.583
This is key of that taxi.
1158
01:29:24.666 --> 01:29:27.333
May I meet him? - No, you can't
1159
01:29:27.750 --> 01:29:29.458
He's a very busy man. Do you understand?
1160
01:29:29.541 --> 01:29:31.041
If you have to meet him then you..
1161
01:29:31.083 --> 01:29:33.833
..should be one amongst the rich and famous.
1162
01:29:33.916 --> 01:29:37.416
ABCL. - Yes, you have to go through all those things.
1163
01:29:37.500 --> 01:29:39.291
Once you do that he'll definitely come to meet you.
1164
01:29:39.375 --> 01:29:41.708
But you'll have to work hard for that. Are you ready to do that?
1165
01:29:41.791 --> 01:29:43.625
Of course, I will. - Yes, good.
1166
01:29:44.000 --> 01:29:46.833
Did he give these keys to you?
1167
01:29:47.750 --> 01:29:51.208
He gave it to me and I gave it to you by Mr. Amit's name.
1168
01:29:51.291 --> 01:29:52.666
Do you think that I'm not telling the truth? - No.
1169
01:29:53.416 --> 01:29:55.750
Have your dinner soon.
1170
01:29:56.000 --> 01:29:59.291
Go to your room and imitate..
1171
01:29:59.375 --> 01:30:02.250
..your favorite hero.
1172
01:30:02.750 --> 01:30:05.416
Become a prince. - Prince. - A macho. - Macho.
1173
01:30:05.500 --> 01:30:08.083
- I hope you are not a vagabond! - No. - Don't try to become one.
1174
01:30:08.291 --> 01:30:11.416
We'll help you. Eat your dinner. Don't think about your sister.
1175
01:30:11.500 --> 01:30:14.333
I'm missing her very much. - Run!
1176
01:30:15.625 --> 01:30:17.708
Suraj, how's Prashant?
1177
01:30:17.916 --> 01:30:19.375
Take care of him
1178
01:30:19.833 --> 01:30:21.916
Like a child - Started again.
1179
01:30:22.000 --> 01:30:25.750
I didn't hear him from many days. - Our house never sleeps.
1180
01:30:26.666 --> 01:30:28.458
And what's he doing these days?
1181
01:30:28.541 --> 01:30:31.291
'I.. I'
1182
01:30:31.375 --> 01:30:33.958
It's such an awful tune.
1183
01:30:34.041 --> 01:30:36.041
It will drive you mad.
1184
01:30:36.125 --> 01:30:39.583
Well, who else will listen to your song first?
1185
01:30:39.666 --> 01:30:43.666
I'll come tomorrow. - Why don't you go today itself.
1186
01:30:43.916 --> 01:30:48.000
I won't be here for two days. Why don't you come today?
1187
01:30:48.041 --> 01:30:50.541
Anyways I'm feeling bored today. - Even that's right.
1188
01:30:50.625 --> 01:30:53.458
Even I'm bored. - Bored in one's own house.
1189
01:30:53.875 --> 01:30:57.833
No one can sing for you either. Sorry, I can't sing.
1190
01:30:58.208 --> 01:31:01.666
Should I send the driver? - No, I have a driver.
1191
01:31:01.916 --> 01:31:06.125
I'll be there in a moment. - Go, but don't come back.
1192
01:31:07.000 --> 01:31:12.375
"What should I do? Something happens.."
1193
01:31:29.041 --> 01:31:30.666
Who invented this phone?
1194
01:31:32.791 --> 01:31:35.541
I will kill him if I ever meet that person.
1195
01:31:46.333 --> 01:31:50.291
One, two, three..
1196
01:31:56.208 --> 01:31:57.666
Wait, You can't go in.
1197
01:31:57.750 --> 01:31:59.250
Why? Go and tell him that Radha is here.
1198
01:31:59.333 --> 01:32:01.000
Whoever you are, you can't go in now.
1199
01:32:01.666 --> 01:32:02.916
Tell Suraj that Radha is here.
1200
01:32:03.000 --> 01:32:05.791
I told you. - Suraj, is he new?
1201
01:32:05.875 --> 01:32:08.666
Danny, are you mad? Don't you know her? Get lost.
1202
01:32:10.416 --> 01:32:13.208
Why are you late? - I was on time, he didn't let us in.
1203
01:32:13.291 --> 01:32:14.916
He said no one is allowed to come in.
1204
01:32:15.000 --> 01:32:16.833
The recording is about to start. - So, let's move.
1205
01:32:17.625 --> 01:32:19.458
Hey, sir.. - Hi.
1206
01:32:19.541 --> 01:32:21.583
How are you? - I didn't expect you.
1207
01:32:21.666 --> 01:32:25.458
I wasn't, but the driver was not there. So I..
1208
01:32:27.250 --> 01:32:30.166
He's got a good sense of humor. Come along. Come.
1209
01:32:30.666 --> 01:32:33.125
The song will be picturised on Aamir Khan. Come,
1210
01:33:04.625 --> 01:33:08.875
"A red neck tie and a mattress at home"
1211
01:33:08.958 --> 01:33:12.833
"Just a single pillow and the two of us"
1212
01:33:12.916 --> 01:33:16.416
"How do we fight the biting cold?"
1213
01:33:16.500 --> 01:33:20.333
"Tell me, will we be able to sleep?"
1214
01:33:20.958 --> 01:33:24.375
"How will we fight the biting cold?"
1215
01:33:24.458 --> 01:33:28.625
"Tell me, will we be able to sleep?
1216
01:33:29.125 --> 01:33:33.333
"A red neck tie and a mattress at home"
1217
01:33:33.416 --> 01:33:37.291
"Don't worry about the pillow, I'll take care of that."
1218
01:33:37.375 --> 01:33:40.625
"I'll take you in my arms."
1219
01:33:40.875 --> 01:33:44.666
"And I'll make coffee for you."
1220
01:33:44.916 --> 01:33:48.541
"I'll take you in my arms."
1221
01:33:48.791 --> 01:33:53.333
"And I'll make coffee for you."
1222
01:34:13.625 --> 01:34:17.375
"The whole world is asleep."
1223
01:34:17.708 --> 01:34:21.416
"But we are lost in our own world."
1224
01:34:23.833 --> 01:34:25.625
"I'm scared of you."
1225
01:34:25.916 --> 01:34:27.875
"I don't trust you."
1226
01:34:27.958 --> 01:34:29.541
"I have one condition."
1227
01:34:29.625 --> 01:34:35.750
"Don't be naughty. - Why are you sweating?"
1228
01:34:35.833 --> 01:34:37.958
"Don't think about anything else."
1229
01:34:38.000 --> 01:34:39.958
"Neither will I think about anything else."
1230
01:34:41.750 --> 01:34:45.750
"I think there's a bedbug in the bed."
1231
01:34:45.833 --> 01:34:47.791
"The bug is worrying me."
1232
01:34:47.875 --> 01:34:53.708
" It's pestering me. - It's in love with you."
1233
01:34:53.791 --> 01:34:57.916
"The bedbug is definitely luckier than me."
1234
01:34:59.375 --> 01:35:03.250
"I'll search for that bedbug now."
1235
01:35:03.458 --> 01:35:07.083
"I'll punish the bug."
1236
01:35:07.333 --> 01:35:10.916
"I'll search for that bedbug now."
1237
01:35:11.208 --> 01:35:15.083
"I'll punish the bug."
1238
01:35:15.500 --> 01:35:19.500
"A red neck tie and a mattress in my house."
1239
01:35:19.791 --> 01:35:21.833
"Just one pillow and the two of us."
1240
01:35:21.916 --> 01:35:27.208
"There's just one blanket too, how do we fight the biting cold?"
1241
01:35:27.291 --> 01:35:31.083
"And how do we sleep?"
1242
01:35:31.166 --> 01:35:34.708
"I'll take you in my arms."
1243
01:35:34.791 --> 01:35:39.333
"I'll make coffee for you too"
1244
01:36:11.625 --> 01:36:15.416
"I'll draw all the curtains."
1245
01:36:15.666 --> 01:36:19.666
"And if you want I'll switch off the lights too."
1246
01:36:21.666 --> 01:36:25.250
"Oh no, don't do that." "Don't switch off the lights."
1247
01:36:25.541 --> 01:36:29.541
"What's the time? I'm afraid something will happen."
1248
01:36:29.750 --> 01:36:33.416
"I promise I won't cross my limits."
1249
01:36:33.500 --> 01:36:37.625
" I'll just give you kiss."
1250
01:36:39.375 --> 01:36:43.458
" This is my fate. Why did I fall in love?"
1251
01:36:43.541 --> 01:36:47.625
"Why am I so lost in love?"
1252
01:36:47.708 --> 01:36:51.250
"We can't help it. The time is near."
1253
01:36:51.333 --> 01:36:55.541
"We'll have to sleep together for there's just one mattress."
1254
01:36:57.041 --> 01:37:04.875
"I'll never break your trust." "Do you understand?"
1255
01:37:04.958 --> 01:37:12.666
"I'll never break your trust."
1256
01:37:13.000 --> 01:37:17.208
"A red neck tie and a mattress at home."
1257
01:37:17.291 --> 01:37:19.083
"There's just a single pillow and the two of us."
1258
01:37:19.333 --> 01:37:21.166
"There's just one blanket too."
1259
01:37:21.250 --> 01:37:28.541
"How do fight the biting cold? How do we go to sleep?"
1260
01:37:28.625 --> 01:37:36.250
"I'll embrace you and make coffee for you."
1261
01:38:42.791 --> 01:38:48.833
You should sing even if you don't know to sing.
1262
01:38:49.750 --> 01:38:55.250
You should bathe in ice cold water.
1263
01:38:55.875 --> 01:39:01.833
You should bathe in ice cold water..
1264
01:39:02.166 --> 01:39:07.916
You should sing even if you don't know how to sing.
1265
01:39:08.333 --> 01:39:14.041
You should sing even if you don't know how to sing.
1266
01:39:17.583 --> 01:39:18.791
What's going on?
1267
01:39:20.625 --> 01:39:24.166
I was not feeling sleepy so I thought I'll sing a song.
1268
01:39:25.750 --> 01:39:27.166
You'll sing a song!
1269
01:39:29.083 --> 01:39:32.000
Can't I sing? - Why do you have to try so hard?
1270
01:39:32.041 --> 01:39:34.000
I can never sing like Suraj.
1271
01:39:35.083 --> 01:39:37.875
His voice touches your heart.
1272
01:39:38.416 --> 01:39:39.541
Come let's go to sleep.
1273
01:39:41.666 --> 01:39:43.958
Suraj is nice, right? - Yes, very nice!
1274
01:39:44.041 --> 01:39:45.791
I love his songs.
1275
01:39:45.875 --> 01:39:48.125
Let's go or the neighbours will beat me.
1276
01:39:48.583 --> 01:39:50.875
Come on, get up. Just a minute. Just a minute.
1277
01:39:54.250 --> 01:39:55.416
Now, what's this?
1278
01:39:56.916 --> 01:40:00.416
Sleeping pills. I don't feel like sleeping today.
1279
01:40:00.833 --> 01:40:02.375
Even I couldn't sleep properly since last two days.
1280
01:40:02.458 --> 01:40:03.625
Give me one.
1281
01:40:04.291 --> 01:40:06.541
I'll give you all these pills one day.
1282
01:40:07.166 --> 01:40:08.250
Give me one.
1283
01:40:09.875 --> 01:40:12.125
You don't need one. Come, let's go.
1284
01:40:13.458 --> 01:40:14.708
Why are you eating this sleeping tablet?
1285
01:40:14.791 --> 01:40:16.041
Why are you singing at night?
1286
01:40:17.791 --> 01:40:19.041
Take this. - Hold this.
1287
01:40:19.958 --> 01:40:21.041
Goodnight.
1288
01:40:24.958 --> 01:40:26.958
Are you asleep? No, I'm playing?
1289
01:40:27.041 --> 01:40:28.291
Are you asleep?
1290
01:40:29.125 --> 01:40:32.166
What's it? - What happens if you eat one pill?
1291
01:40:32.541 --> 01:40:34.958
You feel asleep for one night. - Ok.
1292
01:40:36.416 --> 01:40:40.375
What's it? - Two pills. - Sleep for two days.
1293
01:40:42.083 --> 01:40:44.625
Hey.. - What? What is it?
1294
01:40:44.708 --> 01:40:46.000
What about three pills?
1295
01:40:46.583 --> 01:40:49.583
One pill, one night's sleep. Two pills, two night's sleep.
1296
01:40:49.666 --> 01:40:52.708
The whole bottle.. you'll be asleep for life.
1297
01:40:54.625 --> 01:40:56.666
Forever. Happy?
1298
01:40:57.750 --> 01:40:59.083
Shall I sleep now? Good night.
1299
01:40:59.166 --> 01:41:00.416
Hey.. - What is it?
1300
01:41:00.500 --> 01:41:01.833
Football.
1301
01:41:01.916 --> 01:41:04.041
No, I don't want to play football. My legs are aching.
1302
01:41:04.833 --> 01:41:11.875
Volley ball? - I'm feeling very sleepy. Good night.
1303
01:41:14.666 --> 01:41:17.083
All because of these sleeping pills.
1304
01:41:21.125 --> 01:41:22.250
Sleep on your side of the bed.
1305
01:41:22.333 --> 01:41:24.208
Hey! This side is mine too.
1306
01:41:35.250 --> 01:41:36.333
Hello.
1307
01:41:36.416 --> 01:41:38.208
Hello uncle, this is Prashant here.
1308
01:41:38.291 --> 01:41:42.125
How are you? - Uncle, I'm missing sister a lot.
1309
01:41:42.208 --> 01:41:46.000
Please call her. - She's bathing.
1310
01:41:46.375 --> 01:41:51.458
Whenever I call, she never answers my call.
1311
01:41:52.000 --> 01:41:55.000
Uncle, I want to talk to Sister today.
1312
01:41:55.666 --> 01:41:57.916
Call her, I'll keep the call on hold.
1313
01:42:05.583 --> 01:42:07.916
Phone Engaged..
1314
01:42:11.041 --> 01:42:12.166
Mona?
1315
01:42:15.666 --> 01:42:17.125
Yes sir. - Are you Mona?
1316
01:42:17.208 --> 01:42:18.625
No, I'm Dinesh. - I know that.
1317
01:42:18.708 --> 01:42:20.500
But are you Mona. - She's on leave. - I know that.
1318
01:42:20.583 --> 01:42:23.250
Did I ask you that? - No. - Get lost. Ok
1319
01:42:24.000 --> 01:42:25.916
One Minute. Come here. Come back.
1320
01:42:26.000 --> 01:42:27.083
Yes sir.
1321
01:42:27.166 --> 01:42:30.000
I want Suraj's phone number.
1322
01:42:30.083 --> 01:42:33.541
Which Suraj? - The stage dancer.
1323
01:42:33.625 --> 01:42:36.666
Oh..the one who dances like Michael Jackson? - Yes that one.
1324
01:42:36.750 --> 01:42:39.041
I want to meet him too. I'm a great fan of his. - Shut up!
1325
01:42:39.458 --> 01:42:40.666
Get me his number.
1326
01:42:40.750 --> 01:42:43.208
Okay Sir. - Go soon. Yes sir.
1327
01:42:44.291 --> 01:42:46.916
Michael Jackson's fan!! Idiot.
1328
01:43:02.333 --> 01:43:07.166
Sir, Suraj's number is 3619860.
1329
01:43:08.000 --> 01:43:09.958
It is okay. Go.
1330
01:43:10.541 --> 01:43:12.041
Go, please.
1331
01:43:16.375 --> 01:43:18.791
Suman. Radha liked the song.
1332
01:43:18.875 --> 01:43:21.541
But Gopal liked the song very much.
1333
01:43:21.625 --> 01:43:22.791
He praised me very much.
1334
01:43:26.375 --> 01:43:31.458
Phone engaged. Suraj engaged. Radha engaged.
1335
01:43:31.791 --> 01:43:33.833
Engaged. Engaged.
1336
01:43:35.166 --> 01:43:39.875
You told me that you call Suraj once I come to office. Call him.
1337
01:43:40.250 --> 01:43:43.916
Talk. - What are you talking about?
1338
01:43:45.375 --> 01:43:47.583
Hello Suraj, this is Radha here.
1339
01:43:48.000 --> 01:43:51.083
Hi Radha, how are you? I am fine.
1340
01:43:51.416 --> 01:43:52.916
I made omelet today.
1341
01:43:53.250 --> 01:43:56.416
Of what? - Egg Omelet? Idiot.
1342
01:43:56.708 --> 01:43:57.958
Don't you know omelets are made of eggs?
1343
01:43:58.208 --> 01:43:59.666
Why do you have to talk to other's wives?
1344
01:44:01.000 --> 01:44:03.125
And aren't you ashamed?
1345
01:44:04.750 --> 01:44:05.833
But you had told me before..
1346
01:44:05.916 --> 01:44:09.000
Here talk. Continue talking.
1347
01:44:09.083 --> 01:44:13.000
I am sorry, I disturbed you. Go on.
1348
01:44:14.541 --> 01:44:15.625
Talk.
1349
01:44:17.333 --> 01:44:18.458
Damn it!
1350
01:44:27.750 --> 01:44:30.791
What's the matter? Have you not seen me before?
1351
01:44:31.333 --> 01:44:33.083
Am I Michael Jackson? Am I dancing?
1352
01:44:33.625 --> 01:44:35.291
Please, go. Go do your work.
1353
01:44:35.750 --> 01:44:38.958
Go on please. - Let's go. He's in a real bad mood.
1354
01:44:52.708 --> 01:44:53.875
Yeah hello.
1355
01:44:57.666 --> 01:45:00.208
Hello. - Sir, Mona here. - Yes Mona, tell me.
1356
01:45:00.666 --> 01:45:03.791
Sir, please come to my home. - Come home?
1357
01:45:03.875 --> 01:45:06.000
- But why should I come? I am too busy. I can't come now.
1358
01:45:06.041 --> 01:45:07.125
Sir, I have a major problem.
1359
01:45:07.208 --> 01:45:08.916
Not only you. Even I have problems.
1360
01:45:09.000 --> 01:45:10.041
Please, solve all your problems yourself.
1361
01:45:10.125 --> 01:45:13.041
Sir.. - Does she have more problems than me?
1362
01:45:27.708 --> 01:45:28.833
Good evening, sir.
1363
01:45:29.250 --> 01:45:30.416
What will you have?
1364
01:45:30.958 --> 01:45:32.083
Beer. - Yes, sir.
1365
01:45:32.166 --> 01:45:36.875
Every person admires other's possessions.
1366
01:45:36.958 --> 01:45:39.250
What do you mean? Whom are you talking about?
1367
01:45:39.333 --> 01:45:41.125
Everyone and everything.
1368
01:45:41.208 --> 01:45:46.125
Other's house, bungalow, car and even wife.
1369
01:45:46.791 --> 01:45:49.958
What are you driving at? Are you talking about me?
1370
01:45:50.041 --> 01:45:53.041
No, not about you. This happens with everyone.
1371
01:45:53.333 --> 01:45:58.750
Enough of this. There's one more thing which everyone does.
1372
01:45:59.041 --> 01:46:01.250
Let's go to the room. Otherwise we'll be late.
1373
01:46:01.333 --> 01:46:03.833
Let's go. - Why, will your husband come here?
1374
01:46:03.916 --> 01:46:06.791
Let him come. What's the problem? Even, he will know.
1375
01:46:07.375 --> 01:46:10.500
Problem arises only when we speak the truth.
1376
01:46:10.750 --> 01:46:14.125
No man can tolerate such a truth.
1377
01:46:14.875 --> 01:46:18.666
I got the money but there's no love in our relationship.
1378
01:46:19.000 --> 01:46:21.250
I experienced happiness only in your arms.
1379
01:46:26.375 --> 01:46:29.041
Aren't you ashamed to talk like that?
1380
01:46:29.125 --> 01:46:30.708
Who are you? - Who am I?
1381
01:46:31.166 --> 01:46:33.708
I am a husband. Husband..
1382
01:46:33.791 --> 01:46:36.625
Who works the whole day but doesn't know where his wife is.
1383
01:46:37.041 --> 01:46:39.875
Not like him who loves other's wives.
1384
01:46:40.166 --> 01:46:42.958
Hey mister, I'm not sitting with your wife.
1385
01:46:43.041 --> 01:46:44.375
How dare you talk about my wife?
1386
01:46:44.458 --> 01:46:46.875
Is she your wife? - Hey, what are you doing?
1387
01:46:46.958 --> 01:46:49.166
What problem do you have if anybody sits with someone's wife.
1388
01:46:49.250 --> 01:46:51.333
You might enjoy being with others wives.' - Leave him.
1389
01:46:51.416 --> 01:46:53.583
You enjoy. Let go of my hand!
1390
01:46:53.666 --> 01:46:55.791
He loves enjoying being with others wives. - Okay, sir.
1391
01:46:55.875 --> 01:46:59.333
Okay? It is okay? Will you tolerate if she was your wife?
1392
01:46:59.416 --> 01:47:01.500
- He is crazy! - How dare you call me one?
1393
01:47:01.583 --> 01:47:04.916
I'll kill you if you sit with others wives. Let go of my hand!
1394
01:47:05.000 --> 01:47:06.541
Stop it! - Don't go with him.
1395
01:47:06.625 --> 01:47:10.625
Crazy man! - You are wrong. He doesn't love you.
1396
01:47:11.041 --> 01:47:13.000
Sir, please come. Leave me. I'm a husband.
1397
01:47:13.416 --> 01:47:15.708
I'm husband.. - Sir, you come please.
1398
01:47:22.333 --> 01:47:24.833
Please.. - Yes, I know.
1399
01:47:40.166 --> 01:47:41.500
Sir, you here?
1400
01:47:41.833 --> 01:47:47.375
What a surprise? - Nothing, I'm going out.
1401
01:47:48.333 --> 01:47:51.166
What brings you here? - I had come to the parlour.
1402
01:47:51.250 --> 01:47:53.916
I saw you as soon as I came out. Ok.
1403
01:47:54.458 --> 01:47:56.500
You seem to be worried.
1404
01:47:57.333 --> 01:47:58.750
You look worried.
1405
01:47:59.208 --> 01:48:01.041
No, I'm not worried at all.
1406
01:48:01.291 --> 01:48:04.125
I was going out. - So, let's go together.
1407
01:48:04.666 --> 01:48:07.833
Why? - Didn't I tell you..
1408
01:48:08.208 --> 01:48:10.000
I have something very serious to talk about.
1409
01:48:12.958 --> 01:48:14.291
On phone, right? - Yes.
1410
01:48:14.375 --> 01:48:15.708
Tell me.
1411
01:48:16.500 --> 01:48:20.291
Please sir come, let's go. - Please. Come.
1412
01:48:23.500 --> 01:48:25.000
Sir, give it to me. - No, it is alright.
1413
01:48:25.041 --> 01:48:27.625
Sir, give it to me. - No, it is alright, Mona. Okay. Okay.
1414
01:48:37.041 --> 01:48:38.833
Sir, please come.
1415
01:48:43.541 --> 01:48:45.250
Welcome to my sweet home sir.
1416
01:48:50.083 --> 01:48:52.375
What's your problem? - Sir, please have a seat.
1417
01:48:52.458 --> 01:48:56.041
No, I've not come here to sit. - You've come for the first time.
1418
01:48:56.125 --> 01:48:57.500
I'll tell you. Please, come.
1419
01:48:57.583 --> 01:48:59.083
Please have a seat. - Yeah. - Come.
1420
01:49:02.875 --> 01:49:04.000
Please have a seat. - Thanks.
1421
01:49:09.333 --> 01:49:11.041
You still didn't tell me what your problem is.
1422
01:49:11.833 --> 01:49:15.291
Where's your husband? - He's in Delhi.
1423
01:49:17.500 --> 01:49:19.000
Sir! Please.
1424
01:49:20.041 --> 01:49:21.291
Just two minutes.
1425
01:49:22.250 --> 01:49:24.416
Tell me, what your problem is.
1426
01:49:34.291 --> 01:49:36.208
If you want to cry, then I'm going.
1427
01:49:36.666 --> 01:49:38.625
Did you see this, Sir, these are burn marks.
1428
01:49:39.375 --> 01:49:41.125
My husband has done this to me.
1429
01:49:42.916 --> 01:49:44.375
But why are you telling me that?
1430
01:49:44.958 --> 01:49:47.666
Sir, why don't you understand? - I understand everything.
1431
01:49:48.083 --> 01:49:51.875
But I don't like this. Mona, you are a married woman.
1432
01:49:52.750 --> 01:49:54.583
And a few arguments are routine in marriages.
1433
01:49:54.958 --> 01:49:58.041
That doesn't mean that you should tell your problems to me.
1434
01:49:58.125 --> 01:50:00.416
But you are not a stranger.
1435
01:50:00.916 --> 01:50:03.791
I'm telling this to the person I like. - No.. no..
1436
01:50:05.666 --> 01:50:08.541
Talking to other man after marriage is not right
1437
01:50:11.333 --> 01:50:14.791
Perhaps you don't know but it hurts.
1438
01:50:16.625 --> 01:50:17.791
I know.
1439
01:50:17.875 --> 01:50:21.333
Does she have no feelings after marriage?
1440
01:50:21.625 --> 01:50:24.375
Does her dreams and her wishes have no value at all?
1441
01:50:24.916 --> 01:50:28.333
So if she doesn't love her husband, she doesn't like him..
1442
01:50:28.416 --> 01:50:31.625
..then can't she talk to the person whom she loves.
1443
01:50:32.125 --> 01:50:35.416
Doesn't her feeling have any value. I like you.
1444
01:50:35.500 --> 01:50:39.500
I love you. - No, you can't do that.
1445
01:50:40.458 --> 01:50:44.000
You are a wife and your husband, whatever he is..
1446
01:50:44.083 --> 01:50:46.791
..good or bad is your husband.
1447
01:50:49.083 --> 01:50:52.500
If you can handle your relations well, then it's good.
1448
01:50:53.041 --> 01:50:57.958
And if not, you should do as your husband wishes.
1449
01:50:59.458 --> 01:51:02.166
This is what marriage means.
1450
01:51:02.833 --> 01:51:06.541
And if you don't then the society will blame you.
1451
01:51:07.000 --> 01:51:08.625
The people will insult you.
1452
01:51:09.458 --> 01:51:13.875
They'll call you a prostitute.
1453
01:51:14.250 --> 01:51:16.208
I care the least for such a society.
1454
01:51:16.500 --> 01:51:18.708
Which has been made for the benefit of men.
1455
01:51:19.000 --> 01:51:21.000
I cannot lead such a life.
1456
01:51:21.458 --> 01:51:25.833
Tell me, how many men are true to their wives?
1457
01:51:26.458 --> 01:51:28.458
You called the women prostitutes.
1458
01:51:28.541 --> 01:51:31.250
What will you call such a man? - Stop this nonsense.
1459
01:51:31.708 --> 01:51:34.666
Marriage is an age old tradition
1460
01:51:35.000 --> 01:51:37.541
You just can't prove yourself right.
1461
01:51:38.041 --> 01:51:41.625
And whatever it is, man is always superior to woman.
1462
01:51:42.041 --> 01:51:44.041
And that's the fact. Thats it.
1463
01:51:46.500 --> 01:51:52.791
Sir, if a woman loves someone..
1464
01:51:52.875 --> 01:51:54.583
..he means the world to her.
1465
01:51:54.916 --> 01:52:00.458
And the one she hates, whoever he may be means nothing to her.
1466
01:52:02.250 --> 01:52:03.625
Nonsense?
1467
01:52:05.041 --> 01:52:08.083
I don't like you at all.
1468
01:52:09.416 --> 01:52:13.000
You are not handsome. You are not well dressed.
1469
01:52:13.291 --> 01:52:15.708
And I don't like this smoking habit of yours.
1470
01:52:16.208 --> 01:52:18.000
You can't even sing properly.
1471
01:52:18.208 --> 01:52:19.750
I like Suraj.
1472
01:52:21.000 --> 01:52:25.666
I love him very much. I live with you..
1473
01:52:26.458 --> 01:52:29.375
..but still I love him.
1474
01:52:36.583 --> 01:52:39.250
Are you blind? Have you gone mad?
1475
01:52:39.500 --> 01:52:42.000
Are you daydreaming? - I'm sorry. - What sorry?
1476
01:52:42.083 --> 01:52:43.916
What if anything would have happened to me? - I'm sorry.
1477
01:52:44.000 --> 01:52:46.583
What about my wife? I'm newly married.
1478
01:52:46.875 --> 01:52:49.125
Newly married? Then I'm really sorry.
1479
01:52:49.208 --> 01:52:52.041
Really sorry? You people can easily get away with that.
1480
01:52:52.500 --> 01:52:55.291
You knocked my bike. You just have to say sorry.
1481
01:52:56.208 --> 01:52:58.083
Hey wait. Wait!..
1482
01:52:58.375 --> 01:53:00.750
Where are you going? He's damaged my bike too.
1483
01:53:02.000 --> 01:53:03.083
Why are you laughing?
1484
01:53:03.958 --> 01:53:06.125
I'm not happy with these small awards.
1485
01:53:06.500 --> 01:53:10.458
I have a dream. I want you to win Singer of the Millennium award.
1486
01:53:10.541 --> 01:53:12.291
And I'll present that award to you.
1487
01:53:12.375 --> 01:53:14.416
Is it so easy to get an award?
1488
01:53:14.791 --> 01:53:17.541
But when I get it you'll surely be there.
1489
01:53:17.625 --> 01:53:19.083
Of course. 100%
1490
01:53:19.166 --> 01:53:21.250
Hey Gopal sir. How are you Gopal?
1491
01:53:21.791 --> 01:53:22.958
Please come.
1492
01:53:27.583 --> 01:53:30.875
I heard you are busy nowadays. No recording today?
1493
01:53:31.166 --> 01:53:32.333
Yes, there was.
1494
01:53:32.416 --> 01:53:34.041
If I record in the morning, I don't do it in evening..
1495
01:53:34.125 --> 01:53:35.500
..and vice versa.
1496
01:53:35.833 --> 01:53:38.458
Radha had told me. Too many recordings will spoil my voice. - Yes.
1497
01:53:39.000 --> 01:53:43.208
That means you'll come home at least once.
1498
01:53:43.291 --> 01:53:44.500
But you'll definitely come.
1499
01:53:44.833 --> 01:53:47.625
What are you thinking? - Nothing.
1500
01:53:48.291 --> 01:53:50.750
But you are thinking something. - No, nothing.
1501
01:53:50.833 --> 01:53:53.250
What are you thinking about? Tell me.
1502
01:53:53.791 --> 01:53:55.791
Nothing, I have a bad headache.
1503
01:53:55.875 --> 01:53:59.916
I'll bring coffee for you. - No. - But. - I'll take it.
1504
01:54:00.208 --> 01:54:01.625
You both can talk. - I'll bring coffee for you.
1505
01:54:01.708 --> 01:54:02.833
No need, please sit.
1506
01:54:04.875 --> 01:54:06.250
Sir, why don't you take an aspirin?
1507
01:54:07.125 --> 01:54:08.375
You are the reason of my headache.
1508
01:54:08.458 --> 01:54:10.250
Okay.
1509
01:54:12.666 --> 01:54:15.541
Is he allergic to aspirin? - I don't know.
1510
01:54:16.083 --> 01:54:19.083
Take a saridon. It will give you a nice sleep.
1511
01:54:19.416 --> 01:54:22.000
Why don't you go? Everything will be alright.
1512
01:54:22.625 --> 01:54:27.000
Do one thing, take care of your husband. I'm leaving.
1513
01:54:27.291 --> 01:54:29.250
You sit here. I'll make Horlicks for you.
1514
01:54:29.333 --> 01:54:32.333
No, some other time.. What? Do you remember that I like Horlicks?
1515
01:54:33.250 --> 01:54:35.000
So what? How can I forget.
1516
01:54:35.083 --> 01:54:37.000
She never forgot him. So how can she forget Horlicks?
1517
01:54:38.458 --> 01:54:41.458
You wanted to talk about something.
1518
01:54:41.541 --> 01:54:43.208
Tell you some other time. That's not important.
1519
01:54:43.583 --> 01:54:45.833
Take care of your husband. I'll take your leave.
1520
01:54:45.916 --> 01:54:47.041
Bye. - Bye.
1521
01:54:48.375 --> 01:54:51.875
What time is the recording tomorrow?
1522
01:54:51.958 --> 01:54:53.416
He'll definitely inform you about it.
1523
01:54:53.500 --> 01:54:54.833
Is there any need to ask him about it?
1524
01:54:55.083 --> 01:54:57.458
Suraj Suraj! Suraj!
1525
01:54:57.791 --> 01:54:59.625
I'll have to do something now.
1526
01:55:38.333 --> 01:55:40.750
What's the matter? Are you still awake?
1527
01:55:44.916 --> 01:55:46.166
Where are you going?
1528
01:55:47.750 --> 01:55:48.916
Listen.
1529
01:55:53.333 --> 01:55:54.541
Listen.
1530
01:55:54.625 --> 01:55:55.791
What's the matter?
1531
01:55:56.125 --> 01:55:57.541
Are you not feeling well?
1532
01:56:10.708 --> 01:56:12.833
What's wrong? Not feeling well?
1533
01:56:17.958 --> 01:56:20.333
I'm jealous. - But why?
1534
01:56:21.541 --> 01:56:22.666
What happened?!
1535
01:56:23.666 --> 01:56:24.875
What happened?!
1536
01:56:29.166 --> 01:56:32.416
What does a husband want? What does a man want?
1537
01:56:33.833 --> 01:56:36.958
That his wife loves him the most.
1538
01:56:39.166 --> 01:56:40.500
Even more than her parents.
1539
01:56:41.000 --> 01:56:42.250
Even more than her father.
1540
01:56:42.916 --> 01:56:44.375
Even more than her brother.
1541
01:56:45.791 --> 01:56:47.125
Worship him like God.
1542
01:56:49.083 --> 01:56:53.000
Am I wrong if I think like that?
1543
01:56:53.791 --> 01:56:54.958
Please don't say that.
1544
01:56:55.541 --> 01:56:57.750
Quiet! Quiet!
1545
01:56:58.625 --> 01:56:59.875
Let me talk.
1546
01:57:02.666 --> 01:57:04.333
Radha, you've changed.
1547
01:57:07.416 --> 01:57:08.666
You've changed a lot.
1548
01:57:08.958 --> 01:57:10.208
You've forgotten everything.
1549
01:57:11.416 --> 01:57:12.708
But I remember everything.
1550
01:57:13.583 --> 01:57:20.750
I remember. Our dream palace, the King and the queen.
1551
01:57:21.958 --> 01:57:24.958
Grandfather's.. - Be careful.
1552
01:57:28.833 --> 01:57:30.375
We had so many dreams.
1553
01:57:31.250 --> 01:57:32.500
You shattered all my dreams.
1554
01:57:33.958 --> 01:57:38.000
I had so many dreams. You've changed so much, Radha.
1555
01:57:39.125 --> 01:57:41.041
Please don't say that. No.
1556
01:57:41.500 --> 01:57:44.583
Let me talk.
1557
01:57:46.375 --> 01:57:49.500
You are much more than just a wife to me.
1558
01:57:50.125 --> 01:57:54.916
You are a mother, a friend and a companion for me.
1559
01:57:56.333 --> 01:57:58.166
You were everything for me.
1560
01:58:01.333 --> 01:58:03.875
But you never tried to understand me.
1561
01:58:05.791 --> 01:58:10.208
Actually, you had told me when I asked you on our first night..
1562
01:58:10.291 --> 01:58:11.833
..whom you loved most..
1563
01:58:12.916 --> 01:58:17.000
..you said your mother. Your brother.
1564
01:58:21.833 --> 01:58:23.458
By God's grace, I didn't ask you anything else.
1565
01:58:24.375 --> 01:58:26.000
Or else you would have taken Suraj's name.
1566
01:58:28.916 --> 01:58:30.916
Wait! What are you saying?
1567
01:58:31.000 --> 01:58:32.458
What are you saying? Don't shout!
1568
01:58:33.708 --> 01:58:34.958
Don't Shout!
1569
01:58:35.958 --> 01:58:38.583
Did you ever try to find my likes?
1570
01:58:40.291 --> 01:58:43.250
Whether I like coffee or tea?
1571
01:58:43.833 --> 01:58:47.500
But you definitely know that he likes Horlicks.
1572
01:58:53.000 --> 01:58:57.875
You ask him to call you when I'm not at home.
1573
01:58:59.000 --> 01:59:02.666
Do you think I don't understand? Am I a fool?
1574
01:59:05.500 --> 01:59:06.750
Am I a fool?
1575
01:59:08.166 --> 01:59:10.708
When I return home from office..
1576
01:59:11.625 --> 01:59:13.208
..a few words of love is just out of question..
1577
01:59:13.291 --> 01:59:16.583
..I have to ask for even a glass of water.
1578
01:59:20.666 --> 01:59:23.708
A wife's duty is not restricted to the bed.
1579
01:59:25.000 --> 01:59:28.125
You should also love each other.
1580
01:59:31.708 --> 01:59:33.541
I just love you and only you.
1581
01:59:34.750 --> 01:59:36.875
But do you love me at all?
1582
01:59:39.291 --> 01:59:40.625
I don't know that.
1583
01:59:42.833 --> 01:59:45.833
God has given each one a specific talent.
1584
01:59:46.333 --> 01:59:48.375
One may be a good singer while the other..
1585
01:59:48.458 --> 01:59:53.458
..but you, Suraj! Suraj! Suraj!
1586
01:59:56.000 --> 01:59:57.541
You are suspecting me?
1587
01:59:57.625 --> 02:00:01.125
Yes, I am.
1588
02:00:02.708 --> 02:00:07.666
I doubt whether you love me or not.
1589
02:00:09.666 --> 02:00:12.208
You call someone else at midnight..
1590
02:00:12.625 --> 02:00:16.541
..and you tell him that only he can understand your problems.
1591
02:00:16.625 --> 02:00:17.958
Then what conclusion should I draw?
1592
02:00:20.625 --> 02:00:24.750
A woman who sits at home cannot be labelled chaste.
1593
02:00:26.458 --> 02:00:30.000
A woman who sits at home can also be unchaste.
1594
02:00:33.083 --> 02:00:36.333
Leave me alone.
1595
02:00:38.000 --> 02:00:39.125
Leave you?
1596
02:00:39.666 --> 02:00:41.541
Leave me alone.
1597
02:00:43.416 --> 02:00:45.208
But where will I go?
1598
02:00:45.291 --> 02:00:46.625
You can go anywhere you want.
1599
02:00:48.041 --> 02:00:53.958
Please go anywhere for some days.
1600
02:00:54.000 --> 02:00:57.833
Please don't say that. I can't live without you.
1601
02:01:00.333 --> 02:01:06.375
When I feel that I can't live without you, I'll call you back.
1602
02:01:06.458 --> 02:01:12.000
- Go now. - No, I won't. - Please go.
1603
02:01:12.458 --> 02:01:17.000
Go - I won't go. - Please go.
1604
02:01:17.375 --> 02:01:21.000
No. - Please go. - I won't. - Brother.
1605
02:01:25.666 --> 02:01:26.833
Go
1606
02:01:34.458 --> 02:01:36.000
What's wrong brother?
1607
02:01:36.041 --> 02:01:38.041
Nothing, you come with me.
1608
02:02:13.208 --> 02:02:16.958
Radha, how are you? I hope you are fine.
1609
02:02:17.000 --> 02:02:20.333
Prashant, look who's here.
1610
02:02:20.416 --> 02:02:23.166
Your sister is here. - Radha.
1611
02:02:23.250 --> 02:02:26.583
How are you? Gopal didn't come with you?
1612
02:02:28.833 --> 02:02:34.291
He had some important work. Where's Prashant?
1613
02:02:34.375 --> 02:02:36.875
Sister, how are you?
1614
02:02:36.958 --> 02:02:38.500
When did you come? - Just now.
1615
02:02:38.583 --> 02:02:41.500
How are you? - I thought you've forgotten all about me.
1616
02:02:42.291 --> 02:02:46.458
I used to think about you every moment.
1617
02:02:46.916 --> 02:02:51.166
After mother's death, I never felt I'm all alone.
1618
02:02:51.666 --> 02:02:56.625
But I felt I was orphaned when I left you. - No.
1619
02:02:57.208 --> 02:02:58.375
Don't say like that.
1620
02:02:58.458 --> 02:03:02.458
Don't say like that. Now that I am here..
1621
02:03:02.833 --> 02:03:05.958
Please stay here for few days this time.
1622
02:03:08.000 --> 02:03:10.041
This time I'll be here for quite a long time.
1623
02:03:11.083 --> 02:03:13.041
Radha, Radha!
1624
02:03:14.458 --> 02:03:16.083
You've started working the moment you came here.
1625
02:03:16.583 --> 02:03:18.500
Doesn't your brother help you in anything?
1626
02:03:19.291 --> 02:03:22.666
And look, I am such a big idiot that you are here and I
1627
02:03:22.750 --> 02:03:24.791
And I was trying to Contact you there.
1628
02:03:26.166 --> 02:03:30.416
Did you call? - Yes. - Who answered the call?
1629
02:03:32.625 --> 02:03:33.958
Nita.
1630
02:03:35.041 --> 02:03:38.625
And tell me, how's your husband.
1631
02:03:39.625 --> 02:03:42.041
He's okay. - He has to be.
1632
02:03:42.125 --> 02:03:45.250
He's so lucky to have a wife like you.
1633
02:03:45.333 --> 02:03:47.375
I think even I should get married.
1634
02:03:47.458 --> 02:03:50.125
And have 50-60 kids within two months.
1635
02:03:50.666 --> 02:03:52.083
You know Suman?
1636
02:03:52.166 --> 02:03:53.416
The one whom I speak to on the phone everyday.
1637
02:03:53.500 --> 02:03:55.083
I'll marry her. - So do it.
1638
02:03:55.166 --> 02:04:00.125
How can I marry her unless you approve her?
1639
02:04:00.541 --> 02:04:02.875
I have not done anything Without your permission.
1640
02:04:03.250 --> 02:04:05.791
You have to get married so you have to take the decision.
1641
02:04:08.416 --> 02:04:11.208
There's something wrong. What's the matter?
1642
02:04:11.291 --> 02:04:13.708
Nothing. - You look so drab today.
1643
02:04:14.416 --> 02:04:15.750
I'm not feeling well, that's it.
1644
02:04:15.833 --> 02:04:17.666
Then take some medicines and go to sleep.
1645
02:04:18.166 --> 02:04:20.541
No, I'm alright. - Come on, get up.
1646
02:04:21.083 --> 02:04:22.500
Nothing is the matter with me.
1647
02:04:22.583 --> 02:04:24.583
Ask Prashant to help you or I'll kill him.
1648
02:04:25.250 --> 02:04:27.416
Come. - I've got lots of work.
1649
02:04:27.500 --> 02:04:28.666
I'll do the work for you.
1650
02:04:29.666 --> 02:04:30.958
Radha..
1651
02:04:32.000 --> 02:04:33.375
Where's Gopal?
1652
02:04:34.000 --> 02:04:35.083
Didn't he come with you?
1653
02:04:35.166 --> 02:04:37.666
Yes, I let her go alone. So what?
1654
02:04:37.750 --> 02:04:39.750
You have done a very wrong thing.
1655
02:04:39.833 --> 02:04:41.875
What did I do?
1656
02:04:41.958 --> 02:04:45.000
You couldn't even tolerate their phone calls but..
1657
02:04:45.041 --> 02:04:47.166
..now they both are together.
1658
02:04:47.250 --> 02:04:51.416
I know what I've done. - People get married to be happy.
1659
02:04:51.500 --> 02:04:56.416
But when you are not happy, then it's better to take divorce.
1660
02:04:57.458 --> 02:05:02.958
What do you mean? - Sir, I'm your well-wisher.
1661
02:05:03.041 --> 02:05:06.666
I am your friend. I know a lawyer who's an..
1662
02:05:06.750 --> 02:05:09.250
..expert in divorce cases.
1663
02:05:09.333 --> 02:05:11.541
He was the person who handled my case too.
1664
02:05:13.416 --> 02:05:15.083
He did a very nice thing for your wife.
1665
02:05:16.125 --> 02:05:19.541
You are my friend? - Yes. - A well wisher?
1666
02:05:20.541 --> 02:05:22.791
You should try to sort out our differences.
1667
02:05:23.250 --> 02:05:25.041
You shouldn't try to make the matters even worse.
1668
02:05:25.083 --> 02:05:29.125
Get lost. Wait. - Don't give this advice to anyone else.
1669
02:05:29.208 --> 02:05:31.000
Do you understand? Go from here.
1670
02:05:37.583 --> 02:05:38.791
Come here!
1671
02:05:46.666 --> 02:05:47.791
Brother.
1672
02:05:49.166 --> 02:05:50.291
Sister in law!
1673
02:05:52.416 --> 02:05:54.375
I know what you want to say.
1674
02:05:57.000 --> 02:05:58.208
Come here.
1675
02:06:01.333 --> 02:06:02.875
Don't worry.
1676
02:06:04.416 --> 02:06:05.958
Everything will be alright.
1677
02:06:08.375 --> 02:06:09.916
And I'm perfectly alright.
1678
02:06:11.583 --> 02:06:19.291
Look. Go and study for your exams.
1679
02:06:20.000 --> 02:06:21.750
Ok? Go!
1680
02:06:28.875 --> 02:06:31.208
Sister. - I'm here. - Sister.
1681
02:06:31.291 --> 02:06:32.958
Do you know what Suraj did?
1682
02:06:33.333 --> 02:06:35.833
I didn't know that he would change so much.
1683
02:06:35.916 --> 02:06:37.791
What? - I never thought he would forget us.
1684
02:06:38.125 --> 02:06:40.291
What happened? Why are you shouting? What did he do?
1685
02:06:40.375 --> 02:06:41.583
Don't ask me that.
1686
02:06:41.666 --> 02:06:44.583
He has decided to get married without even telling us.
1687
02:06:44.666 --> 02:06:48.041
And what more, he's getting married today.
1688
02:06:49.708 --> 02:06:51.916
Marriage? - Yes, marriage.
1689
02:06:52.000 --> 02:06:55.000
And he has sent him to invite us for his marriage.
1690
02:06:55.041 --> 02:06:57.083
But tell him that we are not coming for marriage.
1691
02:06:58.333 --> 02:07:00.291
Sister, I know his anger is justified.
1692
02:07:00.375 --> 02:07:02.750
But what can I do? Everything took place so suddenly.
1693
02:07:02.833 --> 02:07:05.208
We had no time to inform anybody.
1694
02:07:05.291 --> 02:07:10.541
I'll definitely come. Nothing can give me more happiness.
1695
02:07:12.125 --> 02:07:13.541
Didn't he invite my husband?
1696
02:07:13.625 --> 02:07:16.083
I'm going there to invite him.
1697
02:07:18.416 --> 02:07:19.958
We'll come there soon.
1698
02:07:32.375 --> 02:07:34.250
You almost forgot your friends after marriage.
1699
02:07:34.333 --> 02:07:36.500
We shouldn't have come, is this the way to invite friends?
1700
02:07:36.583 --> 02:07:38.875
First you fixed the marriage and then informed us.
1701
02:07:38.958 --> 02:07:41.666
Sister, he's become a star. - Don't say that.
1702
02:07:41.750 --> 02:07:43.958
I was so happy to hear this news.
1703
02:07:44.000 --> 02:07:47.250
Look, he's yet to be married.
1704
02:07:47.333 --> 02:07:49.583
She is so intelligent, try to learn something from her.
1705
02:07:49.916 --> 02:07:52.500
Let it be. Tell me, where's Suman?
1706
02:07:52.583 --> 02:07:56.791
You want to meet her? Look there before that.
1707
02:07:56.875 --> 02:07:59.666
Happy birthday to you.
1708
02:07:59.750 --> 02:08:05.208
Happy birthday to you. Happy birthday to Radha.
1709
02:08:05.291 --> 02:08:08.083
Happy birthday to you.
1710
02:08:08.625 --> 02:08:11.333
At least give some reaction. - What's all this?
1711
02:08:11.416 --> 02:08:16.666
Why did you do this? - I can never forget your birthday.
1712
02:08:16.750 --> 02:08:19.000
Because your birthday is more important than my wedding.
1713
02:08:19.458 --> 02:08:21.750
Cut this cake now.
1714
02:08:22.541 --> 02:08:26.041
Let him come. But is he coming?
1715
02:08:29.125 --> 02:08:31.541
Happy birthday to you.
1716
02:08:31.625 --> 02:08:34.625
Happy birthday sweet Radha.
1717
02:08:34.708 --> 02:08:36.583
Happy birthday.
1718
02:08:37.000 --> 02:08:40.416
I'm sorry, I'm not with you.
1719
02:08:41.041 --> 02:08:45.250
But wherever you are, be happy. Cheers.
1720
02:08:46.166 --> 02:08:47.583
Excuse me sir.
1721
02:08:49.833 --> 02:08:54.333
The date man? Tell me. - I've come here to invite you.
1722
02:08:54.416 --> 02:08:55.875
Invite? - Yes. - But for what?
1723
02:08:55.958 --> 02:08:59.000
It's her birthday.. Suraj.
1724
02:09:01.750 --> 02:09:05.708
What a coincidence! It's Suraj's birthday too.
1725
02:09:06.125 --> 02:09:09.250
No, Its Radha's birthday. Suraj is just celebrating it.
1726
02:09:13.291 --> 02:09:17.375
It's my wife's birthday and he is celebrating it?
1727
02:09:18.958 --> 02:09:21.750
Very good. - I've come here to take you with me.
1728
02:09:21.833 --> 02:09:24.583
Why? What shall I do there?
1729
02:09:24.916 --> 02:09:27.791
You are there, Suraj and Radha are there.
1730
02:09:27.875 --> 02:09:32.083
What will I do? Play the joker. Do you think I am one?
1731
02:09:32.166 --> 02:09:36.083
But how will we celebrate her birthday without you?
1732
02:09:36.500 --> 02:09:39.708
It will be celebrated. You can go.
1733
02:09:40.083 --> 02:09:43.625
Enjoy the party. - Everyone is waiting for you..
1734
02:09:43.708 --> 02:09:46.208
You can go. I'm not coming. - But I've promised them..
1735
02:09:46.291 --> 02:09:49.416
Didn't you hear me? - I'll go, Sir. Get lost.
1736
02:09:51.000 --> 02:09:52.750
Happy birthday.
1737
02:09:56.291 --> 02:09:58.875
We've been waiting since long. Even the violinists are tired.
1738
02:09:58.958 --> 02:10:01.666
When will he come? How inconsiderate! - You shut up.
1739
02:10:02.000 --> 02:10:03.333
He will definitely come.
1740
02:10:03.416 --> 02:10:05.041
Sister, at least cut a small piece.
1741
02:10:05.125 --> 02:10:07.041
He won't come to know that. - Stop it.
1742
02:10:07.125 --> 02:10:09.208
He's coming, I told you. - He isn't coming.
1743
02:10:09.958 --> 02:10:11.083
What?
1744
02:10:19.458 --> 02:10:21.541
There's something wrong. Something wrong with them.
1745
02:10:46.750 --> 02:10:47.875
Postman.
1746
02:10:47.958 --> 02:10:49.125
You have a letter. Give it to me.
1747
02:10:49.208 --> 02:10:50.958
No, it's not a letter. A registered letter for Radha.
1748
02:10:52.333 --> 02:10:53.708
Radha.
1749
02:10:53.791 --> 02:10:54.958
Dear Radha.
1750
02:11:07.000 --> 02:11:08.875
What's this? - I don't know.
1751
02:11:09.166 --> 02:11:10.291
Pen.
1752
02:12:10.500 --> 02:12:11.583
What.
1753
02:12:15.041 --> 02:12:18.333
Mr. Suraj. - Are you mad? Don't disturb me.
1754
02:12:18.541 --> 02:12:21.166
Gopal wants a divorce from Radha. - What?
1755
02:12:21.500 --> 02:12:26.291
And Gopal even asked Radha to leave his house.
1756
02:12:26.958 --> 02:12:31.875
You didn't tell me anything. What's the matter?
1757
02:12:33.583 --> 02:12:36.708
Tell me Radha, why don't you tell me anything?
1758
02:12:36.791 --> 02:12:39.083
I've asked her too. But she's not saying a word.
1759
02:12:39.166 --> 02:12:42.833
She's just been crying. - I knew something was wrong.
1760
02:12:45.125 --> 02:12:49.625
What's the problem? I can't do anything unless you tell me that.
1761
02:12:51.041 --> 02:12:53.500
Okay, I'll ask him myself.
1762
02:12:54.041 --> 02:12:56.333
No Suraj, please don't go there.
1763
02:12:56.625 --> 02:13:00.416
What? Then who else will go there?
1764
02:13:00.500 --> 02:13:03.208
I don't know that but you don't go there.
1765
02:13:03.291 --> 02:13:05.291
Neither will you say anything nor will Suraj go there.
1766
02:13:05.375 --> 02:13:07.000
Then how will we know what the problem is.
1767
02:13:07.375 --> 02:13:11.708
I will tell you one thing. If he plays with your life..
1768
02:13:12.333 --> 02:13:14.083
..sister, I won't spare him.
1769
02:13:14.625 --> 02:13:18.375
Stop it, Prashant. I really don't know the reason.
1770
02:13:19.125 --> 02:13:21.083
I don't why he sent this notice to me.
1771
02:13:21.750 --> 02:13:23.916
If Suraj goes there and says something..
1772
02:13:24.000 --> 02:13:27.041
..then it would only make the matters worse.
1773
02:13:27.416 --> 02:13:29.166
My life will be ruined.
1774
02:13:29.458 --> 02:13:31.416
Do you want my life to be ruined?
1775
02:13:31.500 --> 02:13:34.000
Do you want us to keep quiet?
1776
02:13:34.333 --> 02:13:36.375
But who's spoiling your life?
1777
02:13:36.458 --> 02:13:39.166
I don't know. But please don't go there.
1778
02:13:39.250 --> 02:13:40.583
But why shouldn't I go?
1779
02:13:41.583 --> 02:13:43.166
Tell me, why shouldn't I go?
1780
02:13:43.875 --> 02:13:45.000
Why shouldn't I go?
1781
02:13:58.083 --> 02:14:05.791
"I established a bond with you, you..
1782
02:14:06.041 --> 02:14:11.750
..established my bond with sorrow.."
1783
02:14:12.083 --> 02:14:17.791
"Apart from trusting ..
1784
02:14:18.208 --> 02:14:26.541
..you, what was my fault.."
1785
02:14:27.375 --> 02:14:30.750
"Sometimes you make ties."
1786
02:14:30.833 --> 02:14:34.000
"Sometimes you break ties."
1787
02:14:48.000 --> 02:14:51.250
"Sometimes you make ties."
1788
02:14:51.333 --> 02:14:54.750
"Sometimes you break ties."
1789
02:14:54.833 --> 02:14:58.000
"Sometimes you make ties."
1790
02:14:58.083 --> 02:15:01.291
"Sometimes you break ties."
1791
02:15:01.375 --> 02:15:05.375
"O my beloved.."
1792
02:15:05.458 --> 02:15:11.250
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1793
02:15:12.291 --> 02:15:18.583
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1794
02:15:18.666 --> 02:15:22.083
"Your promises, your plans."
1795
02:15:22.166 --> 02:15:25.125
"Your promises, your plans."
1796
02:15:25.208 --> 02:15:29.416
"O my beloved."
1797
02:15:29.500 --> 02:15:31.791
"You forgot everything."
1798
02:15:31.875 --> 02:15:35.583
"Look how you've repaid me for my loyalty."
1799
02:15:36.291 --> 02:15:38.500
"You forgot everything."
1800
02:15:38.583 --> 02:15:43.041
"Look how you've repaid me for my loyalty."
1801
02:16:11.250 --> 02:16:14.708
"You are in my memories."
1802
02:16:14.791 --> 02:16:19.666
"You are in my every breath."
1803
02:16:24.958 --> 02:16:31.875
"But I wonder what misunderstanding you're lost in."
1804
02:16:31.958 --> 02:16:38.708
"I saw your house as a temple, and you as my God."
1805
02:16:38.791 --> 02:16:45.583
"I saw your house as a temple, and you as my God."
1806
02:16:45.666 --> 02:16:49.625
"I made you my God.."
1807
02:16:51.291 --> 02:16:54.666
"Your promises, your plans."
1808
02:16:54.750 --> 02:16:57.666
"Your promises, your plans."
1809
02:16:57.750 --> 02:17:01.958
"O my beloved."
1810
02:17:02.041 --> 02:17:04.208
"You forgot everything."
1811
02:17:04.291 --> 02:17:08.125
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1812
02:17:08.791 --> 02:17:10.958
"You forgot everything."
1813
02:17:11.000 --> 02:17:16.000
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1814
02:17:22.291 --> 02:17:25.625
"I will never be able to sleep all my life."
1815
02:17:25.708 --> 02:17:30.583
"I will never be able to belong to anybody."
1816
02:17:36.000 --> 02:17:39.250
"You may become a stranger."
1817
02:17:39.333 --> 02:17:42.666
"But I will never be able to distance myself from you."
1818
02:17:42.958 --> 02:17:49.666
"For a stranger, you forgot your loved ones."
1819
02:17:49.750 --> 02:17:56.583
"For a stranger, you forgot your loved ones."
1820
02:17:56.666 --> 02:18:00.208
"You forgot your loved ones."
1821
02:18:00.458 --> 02:18:04.666
"You forgot your loved ones."
1822
02:18:05.791 --> 02:18:09.000
"Your promises, your plans."
1823
02:18:09.208 --> 02:18:12.000
"Your promises, your plans."
1824
02:18:12.083 --> 02:18:16.458
"O my beloved."
1825
02:18:16.541 --> 02:18:18.833
"You forgot everything."
1826
02:18:18.916 --> 02:18:22.166
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1827
02:18:23.375 --> 02:18:25.666
"You forgot everything."
1828
02:18:25.750 --> 02:18:29.083
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1829
02:18:30.041 --> 02:18:36.083
"You forgot everything. Look how you have repaid me for my loyalty."
1830
02:18:46.250 --> 02:18:50.333
Hey, who are you? Why are you staring at me?
1831
02:18:52.500 --> 02:18:55.375
I look strange? Funny?
1832
02:18:57.000 --> 02:18:58.958
Do you know why I am drunk?
1833
02:18:59.666 --> 02:19:01.791
You don't, right? Then why are you staring at me?
1834
02:19:02.750 --> 02:19:03.916
Why..
1835
02:19:04.458 --> 02:19:06.791
I'll tell you.
1836
02:19:12.208 --> 02:19:13.458
Wife problem.
1837
02:19:15.375 --> 02:19:16.916
My wife is not a good woman.
1838
02:19:18.750 --> 02:19:20.250
My wife is not a good woman.
1839
02:19:21.541 --> 02:19:24.458
So you know, when a man's wife is not a good woman..
1840
02:19:24.541 --> 02:19:30.541
.. that man is finished! Totally finished!
1841
02:19:30.958 --> 02:19:32.166
Are you married?
1842
02:19:35.750 --> 02:19:36.958
No?
1843
02:19:37.708 --> 02:19:38.833
Very good.
1844
02:19:39.333 --> 02:19:40.500
Very good.
1845
02:19:41.250 --> 02:19:42.416
Don't marry.
1846
02:19:43.291 --> 02:19:44.416
I am a Bachelor.
1847
02:19:47.791 --> 02:19:53.375
Radha is a stubborn woman. She's very temperamental.
1848
02:19:54.916 --> 02:20:01.000
Okay, so when I came home, I was a little angry.
1849
02:20:01.375 --> 02:20:03.375
I scolded her. So what did she do?
1850
02:20:03.458 --> 02:20:08.666
She packed her bags and left home. No problem!..
1851
02:20:08.958 --> 02:20:13.000
..I'm angry, she's angry. No problem!
1852
02:20:14.041 --> 02:20:16.250
But she should have returned home the next day.
1853
02:20:17.083 --> 02:20:20.791
She should have come back to apologize to me.
1854
02:20:21.166 --> 02:20:24.000
She should have given me a chance to apologize.
1855
02:20:25.208 --> 02:20:27.083
But no!
1856
02:20:27.833 --> 02:20:33.291
She is comfortable in her brother's house.
1857
02:20:33.875 --> 02:20:35.000
No problem.
1858
02:20:35.041 --> 02:20:36.208
No problem.
1859
02:20:38.083 --> 02:20:42.833
But she should have at least given me a call.
1860
02:20:44.458 --> 02:20:47.666
She should at least call up her husband once.
1861
02:20:49.125 --> 02:20:51.333
We live in the same house. She knows the number.
1862
02:20:52.041 --> 02:20:53.500
But that Suraj..
1863
02:20:55.708 --> 02:20:56.833
Just a minute.
1864
02:20:58.833 --> 02:21:02.416
My wife calls up Suraj four..
1865
02:21:02.500 --> 02:21:04.833
..sometimes even five times in a day.
1866
02:21:05.041 --> 02:21:06.541
Five times!
1867
02:21:09.250 --> 02:21:10.375
Don't tell anybody.
1868
02:21:11.125 --> 02:21:12.250
Please.
1869
02:21:13.125 --> 02:21:17.625
But she doesn't call up her husband even once.
1870
02:21:18.125 --> 02:21:19.458
Just one call?
1871
02:21:27.500 --> 02:21:30.250
She writes me a letter. A letter.
1872
02:21:32.000 --> 02:21:35.083
Do I live in Delhi?
1873
02:21:35.375 --> 02:21:37.875
Are we sitting in Calcutta and talking?
1874
02:21:39.333 --> 02:21:40.958
Are you listening what I am saying?
1875
02:21:43.000 --> 02:21:46.500
You must be. You have such long ears.
1876
02:21:47.416 --> 02:21:49.125
You can hear everything, right? Good.
1877
02:21:49.833 --> 02:21:50.958
Thank you.
1878
02:21:51.541 --> 02:21:57.708
You don't have legs. Hey! You don't have legs.
1879
02:21:58.208 --> 02:22:02.000
If you did, you would have gone to Radha and told her all this.
1880
02:22:06.125 --> 02:22:10.375
But you don't.. Will you call her up and tell her?
1881
02:22:12.708 --> 02:22:15.750
You don't even have hands. No hands, or legs.
1882
02:22:15.833 --> 02:22:17.791
You only have ears. Where are you from?
1883
02:22:17.875 --> 02:22:19.250
Son.. - What did you say?
1884
02:22:20.875 --> 02:22:22.750
Gopal.. - Yes, tell me.
1885
02:22:23.000 --> 02:22:24.541
Gopal. - Tell me!
1886
02:22:24.625 --> 02:22:30.250
It's me, Kaka. Shall I go and tell Radha how you feel?
1887
02:22:31.458 --> 02:22:36.791
Why? Because you have legs?
1888
02:22:38.708 --> 02:22:43.208
Did you hear, Horse? Kaka says he'll go and tell Radha everything.
1889
02:22:43.500 --> 02:22:44.958
Because he has legs.
1890
02:22:48.041 --> 02:22:52.708
You have legs, but you are not a horse.
1891
02:22:56.583 --> 02:22:57.708
But son..
1892
02:23:00.708 --> 02:23:05.708
There is no need to advise me, or show me any sympathy.
1893
02:23:06.250 --> 02:23:11.375
You have legs. So go off to bed.
1894
02:23:11.750 --> 02:23:14.791
Go. - But son.. - Enough.. enough!
1895
02:23:44.208 --> 02:23:45.291
Hello.
1896
02:23:45.375 --> 02:23:48.583
Sir, Suraj, here. - Yes, tell me.
1897
02:23:49.083 --> 02:23:50.458
Sir, I want to meet you.
1898
02:23:50.541 --> 02:23:53.291
No, I cannot meet you right now.
1899
02:23:53.375 --> 02:23:55.375
Sir, please. Just for two minutes.
1900
02:23:55.750 --> 02:23:58.208
I said I cannot, I am very busy right now.
1901
02:23:59.208 --> 02:24:00.791
No sir, you'll have to meet me.
1902
02:24:00.875 --> 02:24:04.833
Why do you want to meet me? - I want to talk to you.
1903
02:24:05.041 --> 02:24:06.333
I don't want to talk to you.
1904
02:24:06.416 --> 02:24:09.583
Please disconnect. - Sir, I'll meet you anywhere you say.
1905
02:24:09.666 --> 02:24:10.875
I must meet you.
1906
02:24:11.166 --> 02:24:12.791
Please sir.
1907
02:24:13.750 --> 02:24:14.958
Where are you right now?
1908
02:24:42.083 --> 02:24:45.416
Stop. Wait here for me.
1909
02:24:45.666 --> 02:24:48.958
Radha, you. Welcome.
1910
02:24:49.208 --> 02:24:51.583
Kaka, is he alright?
1911
02:24:51.833 --> 02:24:54.583
He's absolutely fine. He just left.
1912
02:24:55.041 --> 02:24:57.541
But why do you look so tensed and worried?
1913
02:24:59.375 --> 02:25:02.125
It's nothing Kaka.. - Then come inside.
1914
02:25:03.291 --> 02:25:07.583
I'll come, I'll surely come. The day he comes to take me.
1915
02:25:20.125 --> 02:25:22.375
How are you, Gopal sir? - Who are you?
1916
02:25:23.333 --> 02:25:24.833
I'm Suraj, sir. Don't you recognize me?
1917
02:25:25.666 --> 02:25:27.416
No.. who are you?
1918
02:25:29.208 --> 02:25:32.250
Nobody. But why did you do this to Radha?
1919
02:25:32.708 --> 02:25:35.625
THAT! Who are you to ask me THAT?
1920
02:25:36.875 --> 02:25:39.541
Sir, after you, it is only me who can inquire about Radha.
1921
02:25:39.625 --> 02:25:40.833
Who can be concerned about her.
1922
02:25:40.916 --> 02:25:42.875
Tell me what mistake she made.
1923
02:25:42.958 --> 02:25:45.500
It is not her mistake, it is your mistake!
1924
02:25:46.250 --> 02:25:47.458
My mistake? - Yes.
1925
02:25:48.750 --> 02:25:50.000
What nonsense are you talking!
1926
02:25:50.208 --> 02:25:51.333
You think I am mad?
1927
02:25:51.416 --> 02:25:53.416
That's stupid. - I'm stupid?
1928
02:25:53.750 --> 02:25:55.916
How are you related to my wife?
1929
02:25:56.000 --> 02:25:57.958
Are you her elder brother? Her younger brother?
1930
02:25:58.041 --> 02:26:00.791
Her cousin? Her uncle? How are you related to my wife?
1931
02:26:00.875 --> 02:26:03.291
Are these the only relationships that exist? - Yes, what else?
1932
02:26:03.625 --> 02:26:06.083
You are just a neighbour. Why do you walk into my house anytime?
1933
02:26:06.166 --> 02:26:08.916
Don't you know that I don't like your coming to my house?
1934
02:26:10.916 --> 02:26:13.125
How many times will you call up another man's wife in a day?
1935
02:26:13.208 --> 02:26:15.166
Four times, eight times, 10 times?
1936
02:26:15.416 --> 02:26:16.750
Do you know how much it hurts me?
1937
02:26:17.291 --> 02:26:21.000
In my presence, you tell my wife you want a child for yourself?
1938
02:26:21.208 --> 02:26:24.958
For you! You are a criminal.
1939
02:26:25.625 --> 02:26:26.791
You are a criminal.
1940
02:26:27.000 --> 02:26:30.250
Alright, I am a criminal. But what are you?
1941
02:26:31.791 --> 02:26:34.041
You are her husband, aren't you?
1942
02:26:34.458 --> 02:26:37.041
She sleeps with you, she wakes up with you.
1943
02:26:38.041 --> 02:26:42.291
You don't trust her? - No, I don't.
1944
02:26:42.625 --> 02:26:43.875
She likes you more than she likes me.
1945
02:26:43.958 --> 02:26:45.041
She praises you more than she praises me.
1946
02:26:45.625 --> 02:26:46.833
I am her husband only for name sake.
1947
02:26:46.916 --> 02:26:48.416
You should have married her.
1948
02:26:49.375 --> 02:26:50.833
I've heard enough of your nonsense!
1949
02:26:50.916 --> 02:26:52.333
I've heard enough of your nonsense!
1950
02:26:52.541 --> 02:26:53.875
You have a complex. You are cheap..
1951
02:26:53.958 --> 02:26:58.750
I'm cheap? - Yes, you are!.. ..I'm cheap? Wait a minute!
1952
02:26:59.208 --> 02:27:00.541
You say I have a complex?
1953
02:27:02.916 --> 02:27:08.541
Take this. I have a complex? I am cheap? Hold this.
1954
02:27:08.791 --> 02:27:11.833
I die every moment because of you.
1955
02:27:12.375 --> 02:27:16.708
Rather than die every moment, kill me once and for all. Shoot me.
1956
02:27:17.083 --> 02:27:18.333
Says I have a complex.
1957
02:27:18.708 --> 02:27:19.833
Says I have a complex.
1958
02:27:20.041 --> 02:27:21.291
When you get married..
1959
02:27:21.375 --> 02:27:23.791
..and your wife secretly talks to another man..
1960
02:27:23.875 --> 02:27:27.125
..in the middle of the night, then you tell me what complex is.
1961
02:27:27.208 --> 02:27:30.375
She talks to me secretly? - Yes! - She talks to me secretly?
1962
02:27:30.458 --> 02:27:36.208
Says I have a complex!- You do. - I am cheap? - You are! Shut-up!
1963
02:27:36.291 --> 02:27:39.000
You call me cheap? You won't realize now..
1964
02:27:39.041 --> 02:27:41.666
..you'll realize only after you get married..
1965
02:27:41.750 --> 02:27:45.416
..A man who doesn't trust his loyal wife.. you re cheap!
1966
02:27:50.583 --> 02:27:51.708
I won't spare you!
1967
02:27:54.583 --> 02:27:57.000
There is a limit to being suspicious!
1968
02:27:57.541 --> 02:28:00.041
Such a renowned man, but so narrow minded!
1969
02:28:00.458 --> 02:28:02.208
What nonsense he kept talking about me and Radha!
1970
02:28:02.500 --> 02:28:03.791
I was there for Radha's sake..
1971
02:28:03.875 --> 02:28:05.000
..or I'd have killed him!
1972
02:28:05.041 --> 02:28:06.125
Let me call her up.
1973
02:28:06.333 --> 02:28:08.208
Before doubting you.. a thought to the fact..
1974
02:28:08.291 --> 02:28:10.125
..that you and Radha are childhood friends.
1975
02:28:12.541 --> 02:28:14.583
What? - You two are only friends.
1976
02:28:19.916 --> 02:28:22.375
Then it is all my fault. - How is that?
1977
02:28:22.666 --> 02:28:25.125
Because I used to behave with her after her marriage ..
1978
02:28:25.208 --> 02:28:26.666
..just the way I did when she was not married.
1979
02:28:27.041 --> 02:28:28.166
I don't understand.
1980
02:28:28.666 --> 02:28:30.541
The same naughty behavior, the same jokes..
1981
02:28:30.625 --> 02:28:32.541
..So what? You two are childhood friends.
1982
02:28:33.041 --> 02:28:35.125
You know that Radha and me are friends.
1983
02:28:35.416 --> 02:28:38.083
I know, Prashant knows, Radha knows.
1984
02:28:38.375 --> 02:28:39.500
But he doesn't know.
1985
02:28:39.583 --> 02:28:41.416
He must be thinking that we are having an affair.
1986
02:28:41.500 --> 02:28:43.125
There is no reason to doubt.
1987
02:28:43.375 --> 02:28:46.916
How would you feel if your wife was friendly with another man?
1988
02:28:47.250 --> 02:28:49.750
If my wife does something like that, I'll kill her!
1989
02:28:49.833 --> 02:28:51.208
But Gopal didn't go to that extent.
1990
02:28:51.458 --> 02:28:54.791
If that's the case, he should have said on day one..
1991
02:28:54.875 --> 02:28:56.500
..that he doesn't approve of your and Radha's friendship.
1992
02:28:56.583 --> 02:28:59.750
How would he? He doesn't even smile and say a 'hello'.
1993
02:29:00.375 --> 02:29:02.750
He ruined Radha's life because of his suspicions.
1994
02:29:02.833 --> 02:29:04.000
You don't understand.
1995
02:29:06.000 --> 02:29:09.333
He didn't ruin Radha's life, I did.
1996
02:29:10.166 --> 02:29:11.291
That too, unknowingly.
1997
02:29:12.416 --> 02:29:14.166
But if I'm the reason for breaking her house..
1998
02:29:15.750 --> 02:29:17.000
.. then I'll help patch them up too.
1999
02:29:32.208 --> 02:29:33.333
Nita.
2000
02:29:42.250 --> 02:29:44.041
I've come to meet Gopal. Is he home?
2001
02:29:45.125 --> 02:29:46.416
He's not at home.
2002
02:29:47.875 --> 02:29:48.958
Listen.
2003
02:29:50.958 --> 02:29:52.041
What can I say?
2004
02:29:52.958 --> 02:29:55.125
I didn't know that Gopal hated me.
2005
02:29:56.000 --> 02:29:58.083
That he didn't approve of my friendship with Radha.
2006
02:29:59.708 --> 02:30:01.583
But Radha and me are childhood friends.
2007
02:30:01.958 --> 02:30:04.291
We are almost like brother and sister.
2008
02:30:04.791 --> 02:30:06.833
And this is what I had come to explain to Gopal.
2009
02:30:07.666 --> 02:30:09.041
But he doesn't want to understand.
2010
02:30:09.875 --> 02:30:12.541
Look, please make him see sense.
2011
02:30:13.250 --> 02:30:15.250
Or these two will ruin their lives.
2012
02:30:16.083 --> 02:30:17.750
And I will never be able to forgive myself.
2013
02:30:18.250 --> 02:30:21.125
Look, I am not important in your lives.
2014
02:30:22.375 --> 02:30:24.333
But you all hold a very important place in my life.
2015
02:30:26.000 --> 02:30:29.083
Please, for Gopal's sake. For the sake of your sister-in-law.
2016
02:30:32.333 --> 02:30:33.500
Thank you.
2017
02:30:44.750 --> 02:30:48.125
This year, Suraj, the famous singer..
2018
02:30:48.208 --> 02:30:51.000
..has been chosen for the Best Pop singer of the year award.
2019
02:30:51.458 --> 02:30:57.625
This is the first time such an award is being given to Suraj.
2020
02:30:57.708 --> 02:30:58.833
Thank you.
2021
02:30:59.250 --> 02:31:00.750
Congratulation Mr. Suraj.
2022
02:31:00.833 --> 02:31:02.500
You have won such a big award.
2023
02:31:02.583 --> 02:31:04.875
We want to ask you some questions on behalf of your fans.
2024
02:31:05.416 --> 02:31:08.208
Did you expect to win this award?
2025
02:31:09.125 --> 02:31:11.375
No. I didn't have any hope.
2026
02:31:11.458 --> 02:31:15.416
But I had full faith in my fans that they'll get me this award.
2027
02:31:16.041 --> 02:31:17.208
I don't know why.
2028
02:31:18.000 --> 02:31:20.375
Sir how do you feel about after receiving such a great award.
2029
02:31:20.458 --> 02:31:23.041
It feels great. Fantastic. You know, on top of the world.
2030
02:31:23.125 --> 02:31:25.291
Thank you very much. - What are your plans for marriage?
2031
02:31:25.375 --> 02:31:27.583
I'll get married soon. Very soon.
2032
02:31:29.083 --> 02:31:31.166
Hi Suraj. Congratulations for the award.
2033
02:31:31.250 --> 02:31:35.166
Thank you. - Bye. - Thank you, bye.
2034
02:31:35.625 --> 02:31:40.041
Strange! Everyone called to congratulate me, except Radha.
2035
02:32:03.041 --> 02:32:07.791
Hello. - Who's calling? - Radha here, Mrs. Gopal.
2036
02:32:08.125 --> 02:32:09.583
Please connect me to Mr. Gopal.
2037
02:32:09.791 --> 02:32:12.958
Look madam, he is living a peaceful life.
2038
02:32:13.041 --> 02:32:14.583
Why are you disturbing him?
2039
02:32:14.666 --> 02:32:16.500
But.. - Please disconnect.
2040
02:32:38.958 --> 02:32:40.125
Radha.
2041
02:32:42.583 --> 02:32:43.708
You are too much!
2042
02:32:44.041 --> 02:32:46.041
Everybody called up and congratulated me.
2043
02:32:48.583 --> 02:32:50.041
Only you didn't call me.
2044
02:32:51.083 --> 02:32:52.208
Can you believe it?
2045
02:32:52.708 --> 02:32:54.708
I am going to get the Best singer of the millennium award.
2046
02:32:58.958 --> 02:33:03.041
And I want you to be before me when I receive this award.
2047
02:33:04.333 --> 02:33:07.625
Radha. I understand your pain,
2048
02:33:08.541 --> 02:33:11.125
I am with you. I will set everything alright.
2049
02:33:13.125 --> 02:33:14.625
You will have to come with me for the show.
2050
02:33:15.166 --> 02:33:19.000
I'll come and pick you. Okay?
2051
02:33:19.875 --> 02:33:21.041
Ok I'll be going.
2052
02:33:23.416 --> 02:33:24.541
Suraj.
2053
02:33:28.500 --> 02:33:31.416
I won't come. - What are you saying!
2054
02:33:32.708 --> 02:33:36.708
It was all my fault anyway that I didn't understand him.
2055
02:33:38.333 --> 02:33:41.791
I was a good daughter, a good sister.
2056
02:33:41.875 --> 02:33:43.000
Even a good friend.
2057
02:33:43.750 --> 02:33:48.333
But.. but I could never be a good wife.
2058
02:33:54.625 --> 02:33:58.791
Had I known that he didn't like my talking to you..
2059
02:33:59.208 --> 02:34:00.791
..I would never talk to you.
2060
02:34:05.333 --> 02:34:06.958
If you have my interest at heart..
2061
02:34:07.333 --> 02:34:09.541
..then go away from here, and don't ever come here again.
2062
02:34:14.708 --> 02:34:16.208
Go away from here.
2063
02:34:17.375 --> 02:34:21.833
Alright.. don't cry. I'll go away.
2064
02:35:43.291 --> 02:35:44.375
Suman.
2065
02:35:44.458 --> 02:35:45.666
What happened, Suraj?
2066
02:35:45.750 --> 02:35:48.041
I've been calling since so long. Why didn't you pick the phone?
2067
02:35:48.666 --> 02:35:49.791
What is the matter?
2068
02:36:41.708 --> 02:36:43.916
I'm sorry, I don't think I know you.
2069
02:36:44.541 --> 02:36:47.666
You don't know me, but I know you very well.
2070
02:36:48.375 --> 02:36:50.791
I.. I am Suman.
2071
02:36:53.500 --> 02:36:54.583
Please come and take a seat.
2072
02:36:54.666 --> 02:36:56.083
I have not come here to sit.
2073
02:36:56.541 --> 02:36:59.833
I am sorry to say this Gopal, but you are not a nice man.
2074
02:37:01.666 --> 02:37:03.041
You are not even a good husband.
2075
02:37:03.250 --> 02:37:06.000
Excuse me, what are you trying to say?
2076
02:37:06.166 --> 02:37:07.791
Do you respect others?
2077
02:37:08.000 --> 02:37:09.625
Do you understand other people's pain?
2078
02:37:09.916 --> 02:37:12.250
Have you ever tried to understand your wife's feelings?
2079
02:37:16.416 --> 02:37:18.708
I should not interfere in your family matters.
2080
02:37:19.083 --> 02:37:20.291
You may have thrown out Radha from your house..
2081
02:37:20.375 --> 02:37:21.625
..for whatever reasons.
2082
02:37:21.916 --> 02:37:24.375
But why did you put the blame on my Suraj?
2083
02:37:26.541 --> 02:37:29.333
When you could not understand your wife, your Radha..
2084
02:37:29.666 --> 02:37:31.166
..I don't expect you to understand my Suraj.
2085
02:37:36.625 --> 02:37:39.166
If you didn't like Suraj talking to Radha..
2086
02:37:39.250 --> 02:37:41.041
..you should have warned them beforehand.
2087
02:37:44.208 --> 02:37:47.708
Do you know, if Suraj calls me 10 times during a day..
2088
02:37:47.958 --> 02:37:50.166
..he mentions Radha a 100 times in our conversation.
2089
02:37:50.583 --> 02:37:52.333
But I never misconstrued it.
2090
02:37:56.041 --> 02:37:59.875
Because I understand him very well, his every feeling.
2091
02:38:00.291 --> 02:38:01.791
I love Suraj.
2092
02:38:02.375 --> 02:38:05.291
His voice, his songs, his happiness..
2093
02:38:05.375 --> 02:38:06.750
..is all I need to survive.
2094
02:38:07.166 --> 02:38:08.333
But you?
2095
02:38:08.416 --> 02:38:10.833
Despite being Radha's husband, you could not understand her.
2096
02:38:13.541 --> 02:38:14.833
I am blind.
2097
02:38:17.041 --> 02:38:18.708
I cannot distinguish between black and white.
2098
02:38:19.041 --> 02:38:20.583
I cannot even see a person's face.
2099
02:38:21.208 --> 02:38:23.375
But I can understand people.
2100
02:38:24.291 --> 02:38:26.791
And I have understood my Suraj.
2101
02:38:27.208 --> 02:38:29.375
With my heart, my soul.
2102
02:38:30.208 --> 02:38:33.416
You can see everything.
2103
02:38:33.833 --> 02:38:38.166
Despite seeing, despite living with Radha for so long..
2104
02:38:38.625 --> 02:38:41.166
..you could not understand her.
2105
02:38:47.000 --> 02:38:48.250
I feel pity for you.
2106
02:38:51.041 --> 02:38:52.166
Gopal sir.
2107
02:38:52.250 --> 02:38:55.458
After marriage, a husband means everything to his wife.
2108
02:38:56.041 --> 02:38:57.541
He is her God.
2109
02:38:57.916 --> 02:38:59.208
Radha is innocent..
2110
02:38:59.666 --> 02:39:00.791
..she is chaste.
2111
02:39:03.500 --> 02:39:05.708
This happens in everyone's life.
2112
02:39:06.041 --> 02:39:07.708
Relationships get strained.
2113
02:39:08.250 --> 02:39:10.958
But we must learn to overcome our weaknesses.
2114
02:39:11.458 --> 02:39:14.541
Forget your ego of being a man, a husband ..
2115
02:39:14.625 --> 02:39:18.041
..and ask yourself. And you'll know the truth.
2116
02:39:49.791 --> 02:39:58.833
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved"
2117
02:40:18.000 --> 02:40:19.375
I want to meet Radha.
2118
02:40:24.916 --> 02:40:26.958
I am beginning to hate myself.
2119
02:40:29.041 --> 02:40:32.458
I don't know whether I am good or bad.
2120
02:40:34.916 --> 02:40:39.416
But I do know that all the people around me are very nice.
2121
02:40:41.000 --> 02:40:46.083
Suraj, Prashant.. all of them are very large-hearted.
2122
02:40:46.833 --> 02:40:51.208
It's only me who is selfish.
2123
02:40:56.208 --> 02:41:00.458
Everyone faces problems.
2124
02:41:03.000 --> 02:41:04.833
We should learn to face them.
2125
02:41:07.458 --> 02:41:09.833
But I could not.
2126
02:41:13.166 --> 02:41:17.500
But now I have understood, and I have to tell Radha that.
2127
02:41:20.458 --> 02:41:21.875
I want to meet Radha.. now!
2128
02:41:22.916 --> 02:41:24.083
At this time.
2129
02:41:30.375 --> 02:41:32.000
One tablet for one night's sleep.
2130
02:41:32.250 --> 02:41:33.791
Two tablets for two nights sleep.
2131
02:41:33.875 --> 02:41:36.875
And if you take the whole bottle, you'll sleep forever.
2132
02:41:42.166 --> 02:41:46.458
Suraj.. Suraj..
2133
02:41:46.541 --> 02:41:51.708
..Suraj.. Suraj.
2134
02:41:51.791 --> 02:41:59.208
"My greetings to all of you here."
2135
02:42:01.291 --> 02:42:09.833
"O friends, hear my message."
2136
02:42:32.166 --> 02:42:35.791
"Who do I narrate my heart's story to."
2137
02:42:35.875 --> 02:42:39.500
"I reveal my heart's feelings to you."
2138
02:42:42.583 --> 02:42:46.375
"Who do I narrate my heart's story to."
2139
02:42:46.458 --> 02:42:49.958
"I reveal my heart's feelings to you."
2140
02:42:50.000 --> 02:42:54.833
"It's a matter of the heart and the heart knows it."
2141
02:42:57.041 --> 02:43:00.583
"It's a matter of the heart and the heart knows it."
2142
02:43:00.666 --> 02:43:03.750
"What do I say, what do I hide."
2143
02:43:03.833 --> 02:43:08.875
"I don't know where I patched up a broken heart."
2144
02:43:10.625 --> 02:43:16.666
"I don't know where I broke a heart."
2145
02:43:46.750 --> 02:43:52.416
"Love is a passion, love is an obsession.."
2146
02:43:53.875 --> 02:43:59.875
"Love is Meera, love is Krishna.."
2147
02:44:00.875 --> 02:44:07.000
"Love is a passion, love is an obsession"
2148
02:44:08.041 --> 02:44:14.208
"Love is Meera, love is Krishna.."
2149
02:44:15.125 --> 02:44:19.541
"You are the voice of my heart."
2150
02:44:22.333 --> 02:44:25.666
"You are the voice of my heart."
2151
02:44:25.750 --> 02:44:28.916
"I am the lyric, you are my music."
2152
02:44:29.000 --> 02:44:34.208
"I don't know where I patched up a broken heart."
2153
02:44:35.791 --> 02:44:41.958
"I don't know where I broke a heart."
2154
02:45:18.875 --> 02:45:24.666
"The night may not come, the moon may not rise."
2155
02:45:25.875 --> 02:45:32.125
"The seasons may change, but you never will."
2156
02:45:33.041 --> 02:45:39.375
"The night may not come, the moon may not rise."
2157
02:45:40.208 --> 02:45:46.416
"The seasons may change, but you never will."
2158
02:45:47.291 --> 02:45:53.625
"You don't change, beloved.."
2159
02:45:54.375 --> 02:45:57.958
"You don't change, beloved.."
2160
02:45:58.000 --> 02:46:01.125
"Walk with me always."
2161
02:46:01.208 --> 02:46:06.666
"I don't know where I patched up a broken heart."
2162
02:46:07.875 --> 02:46:13.875
"I don't know where I broke a heart."
2163
02:46:14.958 --> 02:46:21.958
"O friend, come!"
2164
02:46:22.041 --> 02:46:30.250
"Hear my heart's call!"
2165
02:46:45.000 --> 02:46:47.916
Once more! Once more!
2166
02:46:50.333 --> 02:46:53.041
Once more! Once more!
2167
02:47:21.875 --> 02:47:23.041
What is this?
2168
02:47:25.333 --> 02:47:26.666
I know what it is.
2169
02:47:28.833 --> 02:47:32.000
You left the house. Now you want to leave the world?
2170
02:47:34.375 --> 02:47:36.291
You didn't even give a thought.. to me after you?
2171
02:47:38.333 --> 02:47:40.958
I.. - You don't need to say anything.
2172
02:47:43.541 --> 02:47:44.625
I have come to take you.
2173
02:47:47.000 --> 02:47:48.666
I know it is my entire fault.
2174
02:47:50.333 --> 02:47:55.291
I'm sorry.. No, don't say anything. Just come with me.
2175
02:47:58.041 --> 02:47:59.875
I.. - Alright say what you want to.
2176
02:48:00.791 --> 02:48:02.458
Or you'll say I didn't let you speak.
2177
02:48:03.000 --> 02:48:04.125
Say.
2178
02:48:05.250 --> 02:48:08.541
Forgive me. - Forgive me too.
2179
02:48:14.583 --> 02:48:15.750
Forgive me.
2180
02:48:19.625 --> 02:48:21.041
Forgive me.
2181
02:48:22.583 --> 02:48:31.416
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2182
02:48:33.041 --> 02:48:43.250
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2183
02:48:44.000 --> 02:48:50.416
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2184
02:48:50.500 --> 02:48:51.625
Where is Suraj?
2185
02:48:59.791 --> 02:49:04.333
Ladies and gentlemen, I want to give you another good news.
2186
02:49:04.708 --> 02:49:07.458
Even you all cannot imagine what I'm going to say.
2187
02:49:08.083 --> 02:49:11.458
The life partner of your favorite singer Suraj..
2188
02:49:11.708 --> 02:49:12.958
..is between us.
2189
02:49:13.041 --> 02:49:14.375
And now I request her..
2190
02:49:14.458 --> 02:49:16.000
..to please come on stage..
2191
02:49:16.041 --> 02:49:17.833
..and give this award to Suraj.
2192
02:49:37.416 --> 02:49:39.291
Suman, could you please say a few words?
2193
02:49:40.750 --> 02:49:42.958
Suraj, what should I say?
2194
02:49:46.041 --> 02:49:47.250
Say anything.
2195
02:49:50.208 --> 02:49:54.541
I am very happy, though I'd like to add..
2196
02:49:55.791 --> 02:50:00.333
..that behind every successful man there is a woman.
2197
02:50:01.541 --> 02:50:04.291
But it is not me who is responsible for his success ..
2198
02:50:04.833 --> 02:50:05.958
..but someone else.
2199
02:50:11.875 --> 02:50:16.958
And I wanted Suraj to get this award from her.
2200
02:50:20.291 --> 02:50:23.416
But regretfully, she could not come here today.
2201
02:50:24.000 --> 02:50:28.750
And I got this beautiful opportunity.
2202
02:50:32.583 --> 02:50:33.708
Thank you.
2203
02:50:35.708 --> 02:50:36.916
Very well said.
2204
02:50:38.708 --> 02:50:41.500
Whatever Suman said just now is very true.
2205
02:50:42.541 --> 02:50:45.666
That behind every successful man is a woman.
2206
02:50:47.041 --> 02:50:48.875
But it is not necessary that the woman is..
2207
02:50:49.125 --> 02:50:53.500
..his girlfriend or wife. She can be anybody.
2208
02:50:53.833 --> 02:50:57.166
His mother, his sister, his daughter, his teacher..
2209
02:50:57.750 --> 02:50:58.833
..or a friend.
2210
02:51:01.791 --> 02:51:03.541
I wouldn't like to take this award from Radha..
2211
02:51:04.333 --> 02:51:06.208
..but give her this award.
2212
02:51:07.750 --> 02:51:09.083
Because this was Radha's dream.
2213
02:51:24.541 --> 02:51:28.833
Suman, Radha is coming. And even Gopal sir.
2214
02:51:45.000 --> 02:51:48.458
Friends.. Radha..
2215
02:51:50.125 --> 02:51:51.791
..the girl I wanted to give the award to..
2216
02:51:52.791 --> 02:51:53.916
..is coming on stage right now.
2217
02:52:13.166 --> 02:52:14.750
Radha, Suman.
2218
02:52:15.000 --> 02:52:16.125
Suman.
2219
02:52:19.250 --> 02:52:21.583
How are you? - I am fine.
2220
02:52:22.166 --> 02:52:24.291
Suraj, won't you forgive me?
2221
02:52:24.375 --> 02:52:27.041
Gopal sir, it's me who should be apologizing.
2222
02:52:27.375 --> 02:52:29.666
Some of it was my fault, some yours..
2223
02:52:30.000 --> 02:52:31.083
..and some, of all of us.
2224
02:52:32.000 --> 02:52:35.000
Right. - I'd only heard of you until now.
2225
02:52:35.291 --> 02:52:38.125
You are very beautiful. - Even you are very nice.
2226
02:52:39.583 --> 02:52:42.041
Suraj, I have a small request. - Tell me.
2227
02:52:42.541 --> 02:52:46.000
Will you teach me to sing? Just a little.
2228
02:52:46.625 --> 02:52:48.541
That's not a small request, It's a very big task.
2229
02:52:48.916 --> 02:52:51.875
There is no chance, it's almost impossible.
2230
02:52:54.875 --> 02:53:02.791
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2231
02:53:04.041 --> 02:53:11.791
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2232
02:53:13.041 --> 02:53:21.541
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved"
2233
02:54:03.333 --> 02:54:11.250
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2234
02:54:12.500 --> 02:54:20.750
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2235
02:54:21.666 --> 02:54:30.458
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2236
02:54:30.791 --> 02:54:35.041
"I belong to you, my beloved."
2237
02:54:36.305 --> 02:54:42.635
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
172096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.