Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,571 --> 00:00:06,071
[eerie music]
2
00:00:13,114 --> 00:00:14,580
[narrator] There is a house.
3
00:00:16,384 --> 00:00:19,451
There is a house with a view of a very hungry monster.
4
00:00:22,757 --> 00:00:25,557
[flies buzzing]
5
00:00:43,144 --> 00:00:45,477
[distant sirens blaring]
6
00:00:49,617 --> 00:00:52,117
[clock chimes]
7
00:01:14,442 --> 00:01:16,675
[insect skitters]
8
00:01:37,865 --> 00:01:42,101
Isn't it crazy that... someone
could actually be in our house
9
00:01:42,103 --> 00:01:43,469
fucking right now.
10
00:01:43,471 --> 00:01:45,304
Seriously, Dennis?
Your mind goes there?
11
00:01:45,306 --> 00:01:47,706
I mean, it's something
that people just do.
12
00:01:48,476 --> 00:01:51,210
-You're so gross.
-It's crazy, though.
13
00:01:51,812 --> 00:01:53,579
To think that we
live in a world,
14
00:01:53,581 --> 00:01:56,281
where we get paid to let
strangers into our lives.
15
00:01:56,750 --> 00:01:59,284
And somehow, it just works.
16
00:02:00,221 --> 00:02:01,653
At least, most of the time.
17
00:02:01,655 --> 00:02:05,390
-I've heard stories, you know?
-Well, it's not like we
let the Manson family
18
00:02:05,392 --> 00:02:07,392
come sleep in our house,
so we'll probably be okay.
19
00:02:07,761 --> 00:02:08,861
Or did we?
20
00:02:09,497 --> 00:02:10,796
Wait, so, one minute
it's nymphos
21
00:02:10,798 --> 00:02:12,598
and the next we have
serial killers?
22
00:02:12,600 --> 00:02:15,734
I mean, I never mentioned
anything about serial killers.
23
00:02:15,736 --> 00:02:18,604
-You did.
-You were alluding
to it, though.
24
00:02:20,307 --> 00:02:22,274
I would make for an
interesting house party.
25
00:02:24,211 --> 00:02:27,346
[gentle organ music]
26
00:03:19,633 --> 00:03:20,666
[moaning]
27
00:03:26,674 --> 00:03:28,740
[music intensifies]
28
00:03:28,742 --> 00:03:30,375
[music stops]
29
00:03:35,916 --> 00:03:37,916
[gentle organ music]
30
00:03:44,225 --> 00:03:45,924
[Rita] Chapter one needs to show
the monster as scary.
31
00:03:46,961 --> 00:03:50,929
But not too scary...
he preys in the darkness.
32
00:03:52,633 --> 00:03:53,699
He's there.
33
00:03:54,702 --> 00:03:58,337
He's a big... scary monster,
34
00:03:59,440 --> 00:04:03,408
with his teeth
sharper than razors.
35
00:04:03,410 --> 00:04:05,711
His eyes full of
rage and hatred.
36
00:04:06,447 --> 00:04:11,850
But this monster, our monster...
wants to be safe.
37
00:04:12,820 --> 00:04:14,653
He just doesn't know it
at the beginning.
38
00:04:16,790 --> 00:04:18,991
[sobbing]
39
00:04:20,995 --> 00:04:22,494
[ground rustling]
40
00:04:22,496 --> 00:04:25,430
[eerie music]
41
00:04:29,570 --> 00:04:30,902
Oh, hi.
42
00:04:33,040 --> 00:04:34,806
[child laughs]
43
00:04:34,808 --> 00:04:37,009
[high-pitched ringing]
44
00:04:51,692 --> 00:04:53,025
Hey, Tom!
45
00:04:54,361 --> 00:04:58,697
Oh, my God, you can not
run off like that!
46
00:04:58,699 --> 00:05:00,766
[Tom laughs]
47
00:05:02,369 --> 00:05:04,303
Oh, hi.
48
00:05:04,305 --> 00:05:06,405
[mother] I am so sorry.
49
00:05:06,407 --> 00:05:08,540
You turn your back for a second,
and they're just gone.
50
00:05:08,542 --> 00:05:09,841
-Come here, give me your hand.
-It's fine.
51
00:05:09,843 --> 00:05:11,376
[mother] No, hold my hand.
52
00:05:12,413 --> 00:05:14,446
I'm telling you,
walking destruction.
53
00:05:15,082 --> 00:05:16,348
May I have your hand?
54
00:05:17,418 --> 00:05:19,051
-Come on.
-[axe thuds]
55
00:05:26,727 --> 00:05:28,560
It's beautiful, isn't it?
56
00:05:28,562 --> 00:05:29,528
What?
57
00:05:30,331 --> 00:05:31,596
Just to be off the grid.
58
00:05:34,868 --> 00:05:37,102
I mean, I'm sure you've had
time to think about your book.
59
00:05:38,005 --> 00:05:38,970
Yeah.
60
00:05:40,674 --> 00:05:41,973
How's that coming along?
61
00:05:43,911 --> 00:05:44,843
You know.
62
00:05:47,414 --> 00:05:48,613
Fuck me for asking.
63
00:05:53,854 --> 00:05:55,921
-[crickets chirping]
-[clock ticking]
64
00:06:15,542 --> 00:06:17,843
[eerie musical sting]
65
00:06:37,398 --> 00:06:39,064
[Dennis] I had another
nightmare last night.
66
00:06:39,066 --> 00:06:41,166
It's crazy, so just be warned.
67
00:06:41,168 --> 00:06:42,434
What happened?
68
00:06:42,836 --> 00:06:44,069
[sighs loudly]
69
00:06:45,973 --> 00:06:48,173
We were both asleep in the van.
70
00:06:49,643 --> 00:06:51,042
But I was awake.
71
00:06:51,044 --> 00:06:53,712
You had your back towards me.
72
00:06:55,048 --> 00:06:58,850
For some reason, we were both
placed in the front of the van.
73
00:06:59,186 --> 00:07:01,887
I tried to move
but I was paralyzed.
74
00:07:02,956 --> 00:07:04,055
[knocking on car window]
75
00:07:04,057 --> 00:07:05,524
There was people behind me.
76
00:07:05,526 --> 00:07:07,125
[eerie musical sting]
77
00:07:07,127 --> 00:07:09,494
-It didn't bother me.
-[echoed chatter]
78
00:07:09,496 --> 00:07:12,497
More so that, then it was you.
79
00:07:15,569 --> 00:07:17,702
You see, the more I stared
at you, I started realizing
80
00:07:17,704 --> 00:07:20,439
that it wasn't you
sitting next to me.
81
00:07:23,210 --> 00:07:24,543
I tried to say your name.
82
00:07:26,113 --> 00:07:30,849
As I opened my mouth, it, it
was as if a ticking sound--
83
00:07:30,851 --> 00:07:33,485
[clock ticking]
84
00:07:34,121 --> 00:07:36,621
[knocking]
85
00:07:44,798 --> 00:07:45,897
[woman laughs]
86
00:07:45,899 --> 00:07:47,165
And then I woke up.
87
00:07:55,876 --> 00:07:58,109
Listen, I'm done with this all.
88
00:07:59,813 --> 00:08:01,112
All of what?
89
00:08:03,817 --> 00:08:05,167
Things were crazy back home.
90
00:08:05,168 --> 00:08:06,518
And anybody in our situation
would've done the same thing.
91
00:08:08,021 --> 00:08:09,054
But it's changed.
92
00:08:09,056 --> 00:08:12,824
When I'm with you,
everything just feels...
93
00:08:14,228 --> 00:08:15,594
just...
94
00:08:15,596 --> 00:08:17,095
-Well, what do we do?
-We could leave,
95
00:08:17,097 --> 00:08:18,697
we could just start a family.
96
00:08:18,699 --> 00:08:19,865
[gentle organ music]
97
00:08:19,867 --> 00:08:21,500
Just start over.
98
00:08:21,502 --> 00:08:22,801
Move.
99
00:08:22,803 --> 00:08:24,069
Okay, let's do it.
100
00:08:24,071 --> 00:08:25,670
-Let's do it.
-Let's do it.
101
00:08:28,909 --> 00:08:31,142
No more weird
fucking dreams, God.
102
00:08:31,144 --> 00:08:34,613
Oh, and, and I forgot,
there's one more part.
103
00:08:34,615 --> 00:08:36,815
Your mom just walks in
and starts doing the polka.
104
00:08:36,817 --> 00:08:38,950
Oh, my God, shut the fuck up.
105
00:08:44,558 --> 00:08:45,991
[Rita] I mean,
can StayBnB fine us
106
00:08:45,993 --> 00:08:48,193
for kicking someone
out of our place early?
107
00:08:48,195 --> 00:08:50,095
We should at least
give them a heads up.
108
00:08:50,097 --> 00:08:52,597
[Dennis] So then
call them, babe.
Don't you have your phone?
109
00:08:52,599 --> 00:08:54,165
[Rita] Can I use your charger?
110
00:08:54,167 --> 00:08:56,568
Yeah, there should be, uh,
one in the glove compartment.
111
00:08:59,773 --> 00:09:02,274
Are you serious?
What the hell is this?
112
00:09:02,276 --> 00:09:04,676
What, what, what? Oh.
113
00:09:04,678 --> 00:09:06,211
How long have you had this?
114
00:09:06,847 --> 00:09:08,179
Before the trip.
115
00:09:08,649 --> 00:09:10,916
Oh, my God, so you've
had this the whole time?
116
00:09:10,918 --> 00:09:13,285
Why would we have needed this?
You said this whole
trip was safe.
117
00:09:13,287 --> 00:09:14,619
Because we have a gun.
118
00:09:16,924 --> 00:09:18,590
We are not gun people.
119
00:09:18,592 --> 00:09:20,158
I mean, did you seriously
think I was going to travel
120
00:09:20,160 --> 00:09:22,093
without any form of
protection, huh?
121
00:09:24,231 --> 00:09:27,198
-What, are you mad?
-I never want to see
that thing again.
122
00:09:27,200 --> 00:09:29,134
[somber piano music]
123
00:09:29,136 --> 00:09:30,302
[Dennis sighs]
124
00:09:30,304 --> 00:09:32,304
[car whirring]
125
00:09:36,910 --> 00:09:39,344
I'm, I'm sorry, it's really
just what we need right now.
126
00:09:44,952 --> 00:09:46,851
-Everything good?
-She seemed cool with it.
127
00:09:47,754 --> 00:09:49,321
I told her to leave
the key under the mat.
128
00:09:50,857 --> 00:09:51,923
I still feel bad.
129
00:09:53,794 --> 00:09:56,661
Are we doing the right thing?
I mean, starting
a family is big.
130
00:09:57,064 --> 00:09:58,597
Are we just rushing
into it? I mean,
131
00:09:58,999 --> 00:10:00,298
are we being reckless?
132
00:10:01,969 --> 00:10:03,301
Are you having second thoughts?
133
00:10:10,711 --> 00:10:13,845
[somber violin music]
134
00:10:47,314 --> 00:10:48,680
And they're still here.
135
00:10:49,149 --> 00:10:50,081
Is that them?
136
00:10:51,184 --> 00:10:52,384
I mean, someone is here.
137
00:10:56,056 --> 00:10:58,690
[voicemail] You have reached the voice mailbox of
138
00:10:58,692 --> 00:11:01,393
-Kate. At the tone--
-[Dennis] Why'd you call?
139
00:11:01,395 --> 00:11:03,361
-I don't want to just
walk in on them.
-Walk in on them?
140
00:11:03,363 --> 00:11:04,696
It's our house.
141
00:11:17,944 --> 00:11:20,111
[muffled classical music]
142
00:11:20,914 --> 00:11:22,180
What the fuck is that?
143
00:11:26,753 --> 00:11:27,919
No key under the mat.
144
00:11:29,356 --> 00:11:31,923
[loud classical music]
145
00:11:40,467 --> 00:11:41,800
[Dennis] Is anybody here?
146
00:11:43,770 --> 00:11:44,703
-[music stops]
-Thanks.
147
00:11:46,907 --> 00:11:47,689
Yeah.
148
00:11:47,690 --> 00:11:48,472
Oh, that's a tiny
Christmas tree.
149
00:11:54,981 --> 00:11:55,914
[Dennis] Hello?
150
00:11:58,785 --> 00:11:59,884
Is anybody here?
151
00:12:07,327 --> 00:12:09,327
And they left
the fucking door open.
152
00:12:16,737 --> 00:12:18,436
[water splashing]
153
00:12:26,413 --> 00:12:28,213
-Is someone in there?
-[doorknob rattling]
154
00:12:32,419 --> 00:12:33,351
Hey!
155
00:12:34,921 --> 00:12:36,121
-Hey!
-Dennis, calm down.
156
00:12:36,123 --> 00:12:37,188
Calm down?
157
00:12:39,292 --> 00:12:41,459
Whoa, you're not
kicking down the door!
158
00:12:42,195 --> 00:12:44,229
How else are we supposed
to get in there?
159
00:12:44,798 --> 00:12:46,331
You're not kicking down
the door. This is not
160
00:12:46,333 --> 00:12:48,133
-an episode of "Cops."
-Oh, God.
161
00:12:48,135 --> 00:12:50,201
There could be somebody
ODing in there.
162
00:12:50,203 --> 00:12:51,302
We don't know that.
163
00:12:56,409 --> 00:12:58,810
Should be a screwdriver
somewhere.
164
00:12:59,079 --> 00:13:00,779
That should have been
your first option.
165
00:13:08,889 --> 00:13:09,954
Fuck!
166
00:13:22,335 --> 00:13:23,301
[Dennis] Babe.
167
00:13:24,237 --> 00:13:25,336
Yeah?
168
00:13:28,308 --> 00:13:30,008
[Dennis] They clogged
the fucking disposal.
169
00:13:31,578 --> 00:13:33,378
Maybe they're fucking with us.
170
00:13:33,380 --> 00:13:34,846
[chuckles]
171
00:13:34,848 --> 00:13:37,148
[eerie music]
172
00:13:58,505 --> 00:14:00,171
[dishes rattling]
173
00:14:15,889 --> 00:14:17,488
[eerie musical sting]
174
00:14:19,326 --> 00:14:20,558
What the fuck?
175
00:14:36,209 --> 00:14:37,876
[birds chirping]
176
00:14:44,484 --> 00:14:49,954
¶ Out there, to make you feel Like you don't have a care ¶
177
00:14:49,956 --> 00:14:51,122
[knocking]
178
00:14:53,059 --> 00:14:55,260
-Hi, uh, can I help you?
-Uh, Kate?
179
00:14:55,929 --> 00:14:57,161
Do I look like a Kate?
180
00:14:59,165 --> 00:15:00,331
Did you request a ride?
181
00:15:02,168 --> 00:15:04,235
No, I'm sorry, I think
you have the wrong house.
182
00:15:04,571 --> 00:15:06,371
According to my phone,
someone requested a ride
183
00:15:06,373 --> 00:15:07,338
from this address.
184
00:15:10,176 --> 00:15:11,109
When?
185
00:15:12,078 --> 00:15:14,512
It was about 30 minutes ago.
186
00:15:16,149 --> 00:15:18,616
Hi, it's Rita,
from your StayBnB.
187
00:15:18,618 --> 00:15:20,118
My husband and I just got home,
188
00:15:20,120 --> 00:15:21,686
and your bags are still here.
189
00:15:21,688 --> 00:15:23,554
So, uh, what's up?
190
00:15:23,556 --> 00:15:24,989
Just let me know.
191
00:15:24,991 --> 00:15:26,591
[eerie music]
192
00:15:32,532 --> 00:15:34,165
I think, uh, you have
the wrong house.
193
00:15:34,467 --> 00:15:35,400
I'm sorry, I'm sorry.
194
00:15:38,071 --> 00:15:40,204
But you have a good, uh,
a, good evening.
195
00:15:41,608 --> 00:15:43,308
Son of a bitch!
196
00:15:43,310 --> 00:15:46,377
Fucking drove all the way
down here... [muffled by window]
197
00:15:47,180 --> 00:15:48,112
What?
198
00:15:48,448 --> 00:15:50,181
What? What was that?
199
00:15:50,183 --> 00:15:52,150
I'm sorry, I can't hear you.
200
00:15:52,152 --> 00:15:54,319
[tires screech]
201
00:15:57,223 --> 00:15:59,390
[phone ringing]
202
00:16:02,696 --> 00:16:03,695
[woman on phone] Hello?
203
00:16:03,697 --> 00:16:05,096
Hi, Kate?
204
00:16:05,098 --> 00:16:06,564
Kate? No.
205
00:16:06,566 --> 00:16:07,598
Uh.
206
00:16:07,600 --> 00:16:12,203
-Paige Kelly?
-Yes, who is this?
207
00:16:12,205 --> 00:16:15,039
Oh, hi, Paige, okay,
so I have your bag here, and--
208
00:16:15,041 --> 00:16:16,708
-You're her, aren't you?
-Excuse me?
209
00:16:16,710 --> 00:16:18,476
I saw you! You're the fucking bitch
210
00:16:18,478 --> 00:16:19,744
who stole my bag!
211
00:16:19,746 --> 00:16:21,746
-I can't believe this.
-No, I'm sorry, I didn't--
212
00:16:21,748 --> 00:16:23,247
What, what now?
213
00:16:23,249 --> 00:16:24,315
You want a reward?
214
00:16:24,317 --> 00:16:25,750
Do you know who I am?
215
00:16:25,752 --> 00:16:28,052
-Cameron! Come over here.
-Listen,
216
00:16:28,054 --> 00:16:30,421
-I don't know what's--
-Listen here, bitch.
217
00:16:30,423 --> 00:16:33,091
I'm going to have you speak to my husband.
218
00:16:33,093 --> 00:16:35,693
Oh, and you have no idea how bad you fucked up.
219
00:16:35,695 --> 00:16:36,627
Cameron!
220
00:16:38,631 --> 00:16:39,998
[Cameron] Hello?
221
00:16:40,000 --> 00:16:43,034
-Hello?
-So, you're the one who stole the bag?
222
00:16:43,036 --> 00:16:44,736
[Paige] She has no idea who the fuck she's messing with.
223
00:16:44,738 --> 00:16:46,437
[Cameron] Babe? Get the fuck away from me
224
00:16:46,439 --> 00:16:47,772
-as I figure this out.
-[Paige] Fuck that.
225
00:16:48,341 --> 00:16:50,308
Listen, okay, I'm just as
confused as you are.
226
00:16:50,310 --> 00:16:51,743
My husband and I just
got home, and--
227
00:16:51,745 --> 00:16:53,277
[Cameron] Shh.
228
00:16:56,549 --> 00:16:58,649
She's gone. Have you opened the bag?
229
00:16:58,651 --> 00:17:00,451
No, I can't, it's locked.
230
00:17:00,453 --> 00:17:02,120
[Cameron] Good, good.
231
00:17:02,122 --> 00:17:04,522
Do yourself a favor, and get rid of the bag
232
00:17:04,524 --> 00:17:06,090
as soon as possible.
[hangs up phone]
233
00:17:07,494 --> 00:17:08,559
Hello?
234
00:17:10,330 --> 00:17:11,662
What was that about?
235
00:17:12,198 --> 00:17:13,331
[sighs]
236
00:17:16,102 --> 00:17:17,668
-Do you want a glass of wine?
-[chuckles]
237
00:17:18,805 --> 00:17:20,104
Do we even have any?
238
00:17:21,474 --> 00:17:24,108
As a matter of fact, we do.
239
00:17:25,545 --> 00:17:26,611
What is going on?
240
00:17:26,613 --> 00:17:29,547
My thoughts are they took
too much of something
241
00:17:29,549 --> 00:17:31,282
and are now wandering
the streets.
242
00:17:31,284 --> 00:17:33,351
But, who are they, though?
243
00:17:33,353 --> 00:17:34,719
I mean, what do we even do?
Do we call the cops?
244
00:17:34,721 --> 00:17:36,054
And say what?
245
00:17:36,056 --> 00:17:37,422
We came into an empty house.
246
00:17:37,424 --> 00:17:41,826
I mean, sure, everything is a
mess, the disposal was broken,
247
00:17:42,662 --> 00:17:47,065
but, hey, [chuckles] at least
they left us a bottle of wine.
248
00:17:47,700 --> 00:17:50,701
And an adorable
Christmas tree, in March.
249
00:17:51,771 --> 00:17:53,838
That is an adorable
Christmas tree, though.
250
00:17:54,407 --> 00:17:57,642
I didn't even think they
made them that cute. [chuckles]
251
00:18:01,081 --> 00:18:03,147
You know what I want more
than anything right now?
252
00:18:03,149 --> 00:18:04,182
What?
253
00:18:06,553 --> 00:18:08,286
For all this to just go away.
254
00:18:09,522 --> 00:18:11,189
I want to start our lives again.
255
00:18:13,293 --> 00:18:15,460
Maybe do some remodeling
in one of the rooms?
256
00:18:15,462 --> 00:18:19,764
Hmm, maybe that can happen
after you, you sell your book,
257
00:18:19,766 --> 00:18:23,234
which I know nothing
about, by the way.
258
00:18:24,704 --> 00:18:25,670
I know.
259
00:18:28,575 --> 00:18:29,807
Tell me about your book.
260
00:18:31,177 --> 00:18:32,310
No holding back.
261
00:18:35,281 --> 00:18:39,317
Okay, so, uh, it's called
"The Beast Feast."
262
00:18:39,319 --> 00:18:41,119
-And this is
the children's book?
-Yes.
263
00:18:41,121 --> 00:18:42,787
-Okay.
-So, it's called
"The Beast Feast,"
264
00:18:42,789 --> 00:18:44,889
and it's about this monster
who lives in the woods.
265
00:18:45,792 --> 00:18:47,658
Is it like a cute
monster, or just
266
00:18:47,660 --> 00:18:49,560
one that eats your
friends and then eats you?
267
00:18:53,399 --> 00:18:56,234
Sorry, just go ahead. [chuckles]
268
00:18:57,303 --> 00:19:01,806
So, there's this hungry
monster who lives by himself
in the woods.
269
00:19:01,808 --> 00:19:04,242
And he has this collection
of, like, the coolest shit.
270
00:19:04,244 --> 00:19:06,777
Like, things that people have
left behind over the years,
271
00:19:06,779 --> 00:19:09,747
like, he's got this,
um, this old watch
272
00:19:09,749 --> 00:19:11,549
and this antique toy boat--
273
00:19:11,551 --> 00:19:13,784
Please tell me you're going to
add that line about cool shit.
274
00:19:13,786 --> 00:19:16,420
[laughs]
275
00:19:16,422 --> 00:19:17,889
I'm sorry, just go ahead.
276
00:19:18,458 --> 00:19:20,258
[eerie music]
277
00:19:20,260 --> 00:19:21,526
What is it?
278
00:19:21,528 --> 00:19:22,460
Hey.
279
00:19:28,334 --> 00:19:29,700
Who the fuck is that?
280
00:19:29,702 --> 00:19:31,569
-[Rita] Dennis?
-What?
281
00:19:31,571 --> 00:19:33,404
We need to go get that gun
from the van, now.
282
00:19:33,406 --> 00:19:34,605
[tense music]
283
00:19:42,248 --> 00:19:43,781
[whispering] Go, go, go!
284
00:19:56,496 --> 00:19:58,362
-I thought we weren't
gun people.
-That was before there was
285
00:19:58,364 --> 00:20:00,331
a man with a fucking
axe in our house.
286
00:20:22,422 --> 00:20:24,322
[lock clicking]
287
00:20:39,439 --> 00:20:40,538
[sighs]
288
00:20:40,540 --> 00:20:42,673
[grunts]
289
00:20:54,520 --> 00:20:55,453
Dammit!
290
00:20:57,624 --> 00:21:00,491
No, no, no, no.
No, this can't be.
291
00:21:01,728 --> 00:21:02,994
No, it can't be...
292
00:21:05,331 --> 00:21:06,264
Rainstorm.
293
00:21:08,701 --> 00:21:09,634
Fuck.
294
00:21:10,570 --> 00:21:11,502
Rainstorm.
295
00:21:12,805 --> 00:21:14,538
[screams]
296
00:21:25,318 --> 00:21:27,051
-You're back early.
-Who the fuck are you?
297
00:21:31,391 --> 00:21:33,057
You don't use that
thing often, do you?
298
00:21:33,860 --> 00:21:35,526
-Of course I do.
-No, no.
299
00:21:36,863 --> 00:21:37,795
I can just tell.
300
00:21:40,733 --> 00:21:42,733
[tense music]
301
00:21:46,606 --> 00:21:48,539
[Dennis] Babe, give me the gun.
302
00:21:48,541 --> 00:21:49,607
-Dennis, no.
-Don't do this.
303
00:21:49,609 --> 00:21:50,875
[Dennis] Stay here.
304
00:21:53,680 --> 00:21:54,812
[Dennis] Hey!
305
00:22:05,992 --> 00:22:07,391
Man, get to the ground!
306
00:22:08,628 --> 00:22:09,760
And put down the fucking axe!
307
00:22:12,865 --> 00:22:16,067
Listen, I need you to tell
your wife to come down here.
308
00:22:16,736 --> 00:22:18,536
What the fuck were you doing
in my house with an axe?
309
00:22:18,538 --> 00:22:20,371
It isn't safe up there with her.
310
00:22:21,374 --> 00:22:24,375
-With who, my wife?
-No, Kate.
311
00:22:25,712 --> 00:22:29,380
I would suggest you tell your
wife to come down here.
312
00:22:29,382 --> 00:22:30,915
Kate, Kate, Kate,
Kate, Kate, Kate.
313
00:22:30,917 --> 00:22:33,117
Yeah, that chick
that trashed our house?
314
00:22:33,119 --> 00:22:35,553
-She's unstable.
-Unstable?
315
00:22:35,555 --> 00:22:37,121
You're the one
we found in our house,
316
00:22:37,123 --> 00:22:38,422
you're the one
that I'm worried about.
317
00:22:38,424 --> 00:22:39,757
Do you want to die?
318
00:22:41,761 --> 00:22:42,693
Sorry.
319
00:22:44,997 --> 00:22:47,631
Rainstorms, rain...
320
00:22:49,635 --> 00:22:50,701
Listen.
321
00:22:52,438 --> 00:22:53,771
Man, what's wrong with you?
322
00:22:53,773 --> 00:22:55,740
Babe, should I call the cops?
323
00:22:55,742 --> 00:22:58,376
-Please.
-Don't do that.
324
00:22:58,378 --> 00:22:59,477
Shut the fuck up!
325
00:22:59,479 --> 00:23:02,012
I know how this looks, trust me.
326
00:23:03,416 --> 00:23:04,682
But just hear me out.
327
00:23:05,084 --> 00:23:06,650
This is how
it's going to play out.
328
00:23:06,652 --> 00:23:08,919
-Man, you are--
-No.
329
00:23:09,756 --> 00:23:10,755
Listen.
330
00:23:12,158 --> 00:23:14,392
Your wife is going
to call the police.
331
00:23:14,394 --> 00:23:16,994
It'll take them approximately
20 minutes to get here.
332
00:23:16,996 --> 00:23:18,562
-More than enough time--
-Keep talking.
333
00:23:18,564 --> 00:23:21,132
Meanwhile, meanwhile...
334
00:23:22,502 --> 00:23:24,802
Kate is going to kill you.
335
00:23:27,173 --> 00:23:28,139
All of us.
336
00:23:29,442 --> 00:23:31,942
She won't stop until
it is a bloodbath.
337
00:23:34,080 --> 00:23:37,681
There is absolutely no reason
for you to trust the man
338
00:23:37,683 --> 00:23:40,050
who just had an axe
in your house...
339
00:23:43,823 --> 00:23:45,423
but you just have to.
340
00:23:50,963 --> 00:23:51,896
Who are you?
341
00:23:52,965 --> 00:23:54,198
I'm Kate's boyfriend.
342
00:23:55,802 --> 00:23:57,601
Was Kate's boyfriend...
343
00:23:59,138 --> 00:24:01,172
when Kate was Kate.
344
00:24:05,578 --> 00:24:06,710
So, where's Kate?
345
00:24:13,519 --> 00:24:14,552
What is he doing?
346
00:24:18,458 --> 00:24:20,024
Dennis, where are you going?
347
00:24:22,028 --> 00:24:23,561
Just follow us.
348
00:24:32,872 --> 00:24:34,872
-There's no one in there.
-Yes, there is.
349
00:24:36,676 --> 00:24:39,176
One minute, she was normal,
and the next...
350
00:24:40,646 --> 00:24:42,079
-Where did she go?
-I don't know.
351
00:24:44,684 --> 00:24:45,983
We were just enjoying
a glass of wine,
352
00:24:45,985 --> 00:24:49,086
and before I could react,
she just snapped.
353
00:24:50,490 --> 00:24:52,957
She knocked me unconscious,
and by the time I woke up,
354
00:24:52,959 --> 00:24:54,925
she was nowhere to be seen.
355
00:24:54,927 --> 00:24:56,060
She did that to you?
356
00:24:57,530 --> 00:24:58,562
Oh...
357
00:25:00,266 --> 00:25:01,198
it's fine.
358
00:25:01,200 --> 00:25:04,902
She just used my head to
break open a wine bottle.
359
00:25:06,873 --> 00:25:08,239
-Some other things.
-Were you all two fighting?
360
00:25:08,241 --> 00:25:10,975
No, no.
361
00:25:12,745 --> 00:25:14,912
She seemed upset
about something.
362
00:25:15,581 --> 00:25:17,948
Behavior just seemed
uncharacteristic,
you know, like--
363
00:25:17,950 --> 00:25:20,718
-Why do you think
she's still in the house?
-She doesn't know the area,
364
00:25:20,720 --> 00:25:23,020
-she couldn't have gone far.
-I tried calling her phone.
365
00:25:23,022 --> 00:25:24,588
Yeah, her phone's dead.
366
00:25:25,992 --> 00:25:27,758
Listen, there's three of us.
367
00:25:27,760 --> 00:25:29,627
You don't think
we could take her down?
368
00:25:29,629 --> 00:25:31,061
Take her down?
369
00:25:31,063 --> 00:25:32,963
What the hell? This is insane!
370
00:25:32,965 --> 00:25:34,698
-We're not going to--
-[Dennis sighs] Oh, my God.
371
00:25:34,700 --> 00:25:36,901
Fuck, okay, look.
You seem like a nice enough guy.
372
00:25:36,903 --> 00:25:38,736
-He does?
-I do?
373
00:25:39,205 --> 00:25:41,639
No, course not. No offense.
374
00:25:42,041 --> 00:25:43,140
None taken.
375
00:25:43,142 --> 00:25:47,778
But all of this,
you and your crazy girlfriend,
this is not our problem.
376
00:25:47,780 --> 00:25:50,080
All of this should
not be my problem.
377
00:25:50,082 --> 00:25:51,282
What do you want me to do?
378
00:25:51,284 --> 00:25:55,686
Kate is out there, somewhere,
armed with who knows what?
379
00:25:57,690 --> 00:25:59,757
Listen, you two don't want
to help me, fine, don't.
380
00:26:01,561 --> 00:26:02,826
Your house...
381
00:26:04,263 --> 00:26:05,596
did this to her.
382
00:26:07,199 --> 00:26:11,235
Something in your house
did this to her.
383
00:26:12,605 --> 00:26:14,972
-I know I sound crazy.
-Yeah, he sounds crazy.
384
00:26:19,712 --> 00:26:20,945
Fine, shit.
385
00:26:20,947 --> 00:26:24,715
Let's just do what we have
to do and get this over with.
386
00:26:24,717 --> 00:26:26,216
Keeping the axe, though.
387
00:26:26,218 --> 00:26:27,785
[car door closes]
388
00:26:34,694 --> 00:26:36,093
[stairs creaking]
389
00:26:40,366 --> 00:26:41,832
What are we doing?
390
00:26:41,834 --> 00:26:42,766
[Chance] Kate!
391
00:26:42,768 --> 00:26:45,803
-Who's bag is that?
-[Chance] I don't know.
392
00:26:46,238 --> 00:26:47,371
Why don't you know?
393
00:26:48,007 --> 00:26:49,707
[Chance] It's a long story.
394
00:26:50,209 --> 00:26:51,842
[chain jingles]
395
00:26:51,844 --> 00:26:53,611
-[Chance] Kate!
-No one's here.
396
00:26:55,114 --> 00:26:58,015
[floorboards creaking]
397
00:26:59,652 --> 00:27:02,620
[wheels rumbling]
398
00:27:12,131 --> 00:27:13,864
Something's wrong
with this house.
399
00:27:13,866 --> 00:27:15,699
[eerie music]
400
00:27:21,974 --> 00:27:22,973
What is it?
401
00:27:22,975 --> 00:27:25,876
You two know something
that I don't.
402
00:27:28,114 --> 00:27:30,014
I think we just need to
focus on finding Kate.
403
00:27:31,817 --> 00:27:33,851
I'm a very observant
person you know.
404
00:27:35,121 --> 00:27:36,887
I can see who people really are.
405
00:27:37,356 --> 00:27:38,789
Excuse me?
406
00:27:38,791 --> 00:27:39,957
I'm not crazy.
407
00:27:44,797 --> 00:27:46,930
Whatever is going on
in this house is real.
408
00:27:49,802 --> 00:27:51,101
I shouldn't be here.
409
00:27:52,672 --> 00:27:53,871
Shouldn't be here.
410
00:27:55,675 --> 00:27:57,074
Shouldn't be here.
411
00:27:58,077 --> 00:27:59,043
Fuck!
412
00:28:03,716 --> 00:28:04,982
Your house has ruined me.
413
00:28:06,252 --> 00:28:09,086
You two... have ruined me.
414
00:28:10,389 --> 00:28:11,722
I shouldn't still be here.
415
00:28:12,358 --> 00:28:13,824
How have we ruined you?
416
00:28:18,864 --> 00:28:19,930
Stop.
417
00:28:20,299 --> 00:28:22,399
Stop, stop it!
418
00:28:22,401 --> 00:28:23,701
Stop what?
419
00:28:24,170 --> 00:28:26,737
Stop it, you're not here.
420
00:28:27,206 --> 00:28:28,839
You're not here.
421
00:28:30,142 --> 00:28:31,775
You're not here.
422
00:28:31,777 --> 00:28:33,043
You're not...
423
00:28:33,312 --> 00:28:34,878
I think you should leave.
424
00:28:35,381 --> 00:28:37,781
[eerie music]
425
00:28:49,428 --> 00:28:51,128
I'm not scared of you.
426
00:28:51,964 --> 00:28:53,864
-You know why?
-Why?
427
00:28:54,467 --> 00:28:56,934
'Cause I can see who
you two really are.
428
00:28:58,838 --> 00:29:00,170
And I don't even know you.
429
00:29:01,474 --> 00:29:04,007
What is this?
What happened to finding Kate?
430
00:29:04,009 --> 00:29:05,809
Kate isn't fucking here!
431
00:29:07,146 --> 00:29:09,246
And I'm not going
to be pulled in
432
00:29:09,248 --> 00:29:10,781
to believing she is anymore.
433
00:29:13,085 --> 00:29:14,251
I think you need to leave.
434
00:29:14,787 --> 00:29:15,853
We're done here.
435
00:29:18,991 --> 00:29:20,357
You know what I do see?
436
00:29:20,359 --> 00:29:21,291
What?
437
00:29:21,293 --> 00:29:24,261
Not even mentioning how
everything in this house
438
00:29:24,263 --> 00:29:25,462
is baby-proof.
439
00:29:26,398 --> 00:29:28,499
It's insane how pitiful it is.
440
00:29:30,803 --> 00:29:32,102
I can see two things.
441
00:29:33,272 --> 00:29:34,238
One...
442
00:29:35,808 --> 00:29:37,040
she wants a baby.
443
00:29:40,279 --> 00:29:41,512
And two...
444
00:29:42,548 --> 00:29:43,514
you don't.
445
00:29:44,884 --> 00:29:46,517
Stranger and I can see that.
446
00:29:47,353 --> 00:29:49,319
Get him the fuck
out of our house.
447
00:29:50,790 --> 00:29:54,424
I feel bad for any kid who has
to grow up here with you two.
448
00:29:54,426 --> 00:29:56,026
[fist thuds]
449
00:29:58,798 --> 00:30:01,932
Wrong about one thing, it's not
that I don't want any kids.
450
00:30:01,934 --> 00:30:05,269
[somber organ music]
451
00:30:14,446 --> 00:30:17,447
-Shit. [stuttering]
-I mean, should I--
452
00:30:19,151 --> 00:30:20,317
-It's fine.
-I mean, we could do it again.
453
00:30:20,319 --> 00:30:21,318
It's fine.
454
00:30:28,427 --> 00:30:30,027
It's just that
we can't have any.
455
00:30:44,577 --> 00:30:46,109
[Rita giggles]
456
00:30:56,222 --> 00:30:57,221
What's in the bag?
457
00:30:59,024 --> 00:31:00,190
[lock clacks]
458
00:31:14,340 --> 00:31:15,472
Nothing.
459
00:31:30,322 --> 00:31:31,655
What do we do with Paige's bag?
460
00:31:33,325 --> 00:31:35,592
I say keep it.
Paige was a total bitch.
461
00:31:35,594 --> 00:31:36,927
[Dennis chuckles]
462
00:31:44,603 --> 00:31:46,603
Do I even want to know
what's clogging this?
463
00:31:50,009 --> 00:31:52,109
What you got hiding back there?
464
00:31:52,578 --> 00:31:56,980
Oh, one of our hundreds
of unfinished puzzles.
465
00:31:56,982 --> 00:31:58,916
You just know me
so well, don't you?
466
00:31:59,285 --> 00:32:00,217
What do you say?
467
00:32:00,920 --> 00:32:01,652
What?
468
00:32:01,654 --> 00:32:04,421
Let's do it!
We keep buying these puzzles
469
00:32:04,423 --> 00:32:06,690
and we always say we want to
finish one, so let's just do it.
470
00:32:06,692 --> 00:32:09,626
With, with everything that
we have going on around here?
471
00:32:09,628 --> 00:32:11,662
We don't even know
what happened to Kate,
472
00:32:11,664 --> 00:32:13,063
Paige Kelly's suitcase, I--
473
00:32:13,065 --> 00:32:14,298
None of that is our problem.
474
00:32:14,300 --> 00:32:16,466
Right now, this is our problem.
475
00:32:17,369 --> 00:32:19,269
Our 700 problems.
476
00:32:20,639 --> 00:32:22,239
Come on, if not now, when?
477
00:32:30,716 --> 00:32:32,282
All righty then, let's begin.
478
00:32:36,622 --> 00:32:38,122
Let's.
479
00:32:38,123 --> 00:32:39,623
[ceiling rumbling and creaking]
480
00:32:45,998 --> 00:32:47,297
Guess it's still here, then.
481
00:32:48,667 --> 00:32:49,599
Yeah.
482
00:32:50,569 --> 00:32:51,735
[crickets chirping]
483
00:32:59,445 --> 00:33:02,179
[clock ticks]
484
00:33:04,283 --> 00:33:07,484
[sinister ambient music]
485
00:33:07,486 --> 00:33:10,487
[metal clicking]
486
00:33:51,797 --> 00:33:55,399
[Chase on phone] For security reasons, in case I go down,
487
00:33:56,301 --> 00:33:59,202
I need you to say everything you just said.
488
00:34:01,106 --> 00:34:02,506
[Jill] Why would I do that?
489
00:34:04,410 --> 00:34:06,543
[Chase] No one will ever see it but me.
490
00:34:07,346 --> 00:34:10,747
I just need it to be... real.
491
00:34:14,219 --> 00:34:16,486
My granddaughter is Kate Davis.
492
00:34:18,257 --> 00:34:20,590
Her father's last
name, not mine.
493
00:34:22,428 --> 00:34:25,228
She's the only person
who ever visits me here.
494
00:34:26,565 --> 00:34:28,331
For that, I am thankful.
495
00:34:31,403 --> 00:34:35,238
Due to some unfortunate
and tragic circumstances,
496
00:34:35,240 --> 00:34:37,774
Kate is my only
family member living.
497
00:34:41,113 --> 00:34:42,579
And I want you to kill her.
498
00:34:44,149 --> 00:34:46,183
[Chance] Do you need more
time to think about it?
499
00:34:46,785 --> 00:34:50,454
Or... is this
your final request?
500
00:34:51,323 --> 00:34:55,125
I may not look it,
living in this hellhole...
501
00:34:56,528 --> 00:34:58,528
but I made a name for myself.
502
00:34:58,530 --> 00:35:00,363
I am someone.
503
00:35:03,102 --> 00:35:05,435
I will not let her
destroy my name.
504
00:35:06,772 --> 00:35:08,572
She's an embarrassment.
505
00:35:10,109 --> 00:35:14,578
So, yes... it was final
when her brother died.
506
00:35:16,215 --> 00:35:18,148
[Chance] That is all
I needed to hear.
507
00:35:18,150 --> 00:35:19,749
As you know, I've been
in contact with Kate
508
00:35:19,751 --> 00:35:22,619
for half a year now.
509
00:35:22,621 --> 00:35:24,821
My plan is to spend
a weekend with her.
510
00:35:24,823 --> 00:35:26,323
Nothing suspicious.
511
00:35:27,192 --> 00:35:28,758
I'll do it when we go to dinner.
512
00:35:29,661 --> 00:35:31,294
Make it look like an OD.
513
00:35:33,398 --> 00:35:35,565
Won't be hard
based off her history.
514
00:35:36,535 --> 00:35:37,734
[Chance] That's the plan.
515
00:35:42,808 --> 00:35:44,374
Does she love you?
516
00:35:48,647 --> 00:35:50,213
[Chance] We never
talk about that.
517
00:35:51,416 --> 00:35:54,184
She's just coming
down for a fun time.
518
00:36:01,560 --> 00:36:02,592
[Jill puffs]
519
00:36:06,932 --> 00:36:09,466
After you do it, I want
you to take a picture,
520
00:36:09,468 --> 00:36:11,301
come back, show me.
521
00:36:13,472 --> 00:36:15,605
Then I want you to
burn that picture.
522
00:36:15,607 --> 00:36:18,175
Nothing will ever be
said of this again.
523
00:36:20,312 --> 00:36:21,311
Understood?
524
00:36:22,781 --> 00:36:24,648
[Chance] Why do you
need a picture?
525
00:36:26,919 --> 00:36:29,653
Because I need it to be real.
526
00:36:29,655 --> 00:36:31,454
[church-bell ringing]
527
00:36:31,456 --> 00:36:34,624
[rock music]
528
00:36:46,939 --> 00:36:49,239
[instructor] Choose a word, just one word,
529
00:36:49,241 --> 00:36:50,540
that brings you peace.
530
00:36:50,542 --> 00:36:52,576
Make that your word,
531
00:36:52,578 --> 00:36:55,579
and say it when you feel the anger surfacing.
532
00:36:56,582 --> 00:36:59,549
Anger management isn't something you download.
533
00:37:02,354 --> 00:37:06,323
Rainstorms, rainstorms.
534
00:37:10,829 --> 00:37:12,562
Rainstorms.
535
00:37:28,380 --> 00:37:29,546
-What is it?
-[chuckles]
536
00:37:30,415 --> 00:37:31,915
You look younger than I thought.
537
00:37:32,918 --> 00:37:34,284
How old do I look?
538
00:37:34,686 --> 00:37:36,586
-What year were you born?
-'92.
539
00:37:36,588 --> 00:37:37,887
Oh, my God.
540
00:37:38,757 --> 00:37:40,357
Don't tell me that.
541
00:37:40,859 --> 00:37:42,259
What?
542
00:37:42,261 --> 00:37:43,393
You're such a baby.
543
00:37:44,263 --> 00:37:44,995
I love it.
544
00:37:44,997 --> 00:37:48,031
Well, you look way older
than I was expecting.
545
00:37:48,033 --> 00:37:52,369
Like 30 years older, at least.
546
00:37:52,371 --> 00:37:54,337
Shut the fuck up.
547
00:37:54,339 --> 00:37:56,973
-[they chuckle]
-Come on, I'm hungry, let's go.
548
00:37:59,411 --> 00:38:02,412
Isn't it such a weird feeling?
Like, traveling, and all
the sudden it's just,
549
00:38:02,414 --> 00:38:03,813
boom, you're there.
550
00:38:03,815 --> 00:38:05,915
It's just like a completely
different mindset.
551
00:38:05,917 --> 00:38:07,717
Yeah, and then just being like,
552
00:38:08,420 --> 00:38:10,820
-at an ice cream
place with somebody.
-[Chance laughs]
553
00:38:10,822 --> 00:38:12,722
Or, no.
I'm fucking bored, let's go.
554
00:38:17,329 --> 00:38:18,495
You're just going to leave that?
555
00:38:19,298 --> 00:38:20,930
Yeah, why do people work here?
556
00:38:21,933 --> 00:38:22,866
All right.
557
00:38:23,702 --> 00:38:25,669
¶ Okay ¶
558
00:38:25,671 --> 00:38:28,838
¶ Drop that, yeah Feel the funk, y'all ¶
559
00:38:29,775 --> 00:38:31,741
¶ Yeah, feel the funk, y'all ¶
560
00:38:32,377 --> 00:38:34,344
¶ Yeah, get laid Back in the car... ¶
561
00:38:34,346 --> 00:38:36,713
Sorry we didn't get to spend
Christmas together this year.
562
00:38:37,616 --> 00:38:39,549
Yeah, me too.
563
00:38:40,786 --> 00:38:42,786
Just came up
and I couldn't get away.
564
00:38:43,722 --> 00:38:45,388
[Kate] Fucking
love Christmas, man.
565
00:38:46,658 --> 00:38:47,857
All of it.
566
00:38:48,894 --> 00:38:50,860
The decorations, the cheer.
567
00:38:51,797 --> 00:38:52,929
The eggnog.
568
00:38:53,832 --> 00:38:54,798
All of it.
569
00:38:54,800 --> 00:38:58,068
Yeah, it sucks we weren't
able to celebrate together.
570
00:38:59,338 --> 00:39:00,804
Oh, we'll see about that.
571
00:39:01,840 --> 00:39:02,772
About what?
572
00:39:05,477 --> 00:39:10,547
I want to do something
totally random and unplanned.
573
00:39:11,850 --> 00:39:13,583
How do you feel about that?
574
00:39:14,653 --> 00:39:15,652
What do you mean?
575
00:39:15,654 --> 00:39:19,456
I'm just so tired of schedules
and appointments
576
00:39:19,458 --> 00:39:21,358
and calendars and...
577
00:39:22,027 --> 00:39:24,060
Let's just throw out whatever
plans we had for tonight
578
00:39:24,062 --> 00:39:27,030
and do something
totally different.
579
00:39:28,900 --> 00:39:31,701
Uh, yeah, I mean,
we do have reservations
580
00:39:31,703 --> 00:39:34,404
to a really nice
restaurant tonight.
581
00:39:34,406 --> 00:39:36,639
Exactly, so,
why don't we just go
582
00:39:36,641 --> 00:39:37,841
to another really
nice restaurant
583
00:39:37,843 --> 00:39:39,676
that we don't have
reservations for.
584
00:39:39,678 --> 00:39:42,746
You know, somewhere just,
like, bougie as fuck.
585
00:39:45,117 --> 00:39:46,633
Yeah.
586
00:39:46,634 --> 00:39:48,150
I mean, the reservations
we do have
587
00:39:48,153 --> 00:39:49,853
were extremely hard to get, so--
588
00:39:49,855 --> 00:39:51,121
[hand thumps]
589
00:39:53,892 --> 00:39:54,958
Why did you do that?
590
00:39:54,960 --> 00:39:58,461
We will not succumb
to being predictable.
591
00:40:00,432 --> 00:40:03,700
Which is why we won't be
staying at the hotel tonight.
592
00:40:04,436 --> 00:40:05,168
Really?
593
00:40:07,873 --> 00:40:09,005
Where are we staying?
594
00:40:13,412 --> 00:40:14,411
I like you.
595
00:40:20,752 --> 00:40:23,520
If we're not staying at the
hotel, I need directions to--
596
00:40:23,522 --> 00:40:26,823
I fucking love this song, man.
597
00:40:26,825 --> 00:40:29,592
Oh, my God, this is
like the fucking show
598
00:40:29,594 --> 00:40:31,594
with the karaoke in the car!
599
00:40:31,596 --> 00:40:35,665
¶ You've got a love that Fills me with desire ¶
600
00:40:35,667 --> 00:40:37,033
Sing the fucking words!
601
00:40:37,035 --> 00:40:39,903
I don't know the fucking words.
602
00:40:39,905 --> 00:40:44,674
¶ You are the only one for me ¶
603
00:40:44,676 --> 00:40:46,910
¶ You are my love ¶
604
00:40:48,547 --> 00:40:50,947
-I don't know it.
-[Kate screams]
605
00:40:54,786 --> 00:40:56,119
[eerie music]
606
00:40:57,756 --> 00:41:00,523
[GPS] In one mile, turn left.
607
00:41:07,699 --> 00:41:09,132
Where are you taking us?
608
00:41:10,869 --> 00:41:12,168
[GPS] Recalculating.
609
00:41:14,139 --> 00:41:15,071
Dammit.
610
00:41:18,210 --> 00:41:21,110
Are we close? Because it's
spotty service out here.
611
00:41:22,247 --> 00:41:23,179
Kate!
612
00:41:27,519 --> 00:41:29,719
Yeah, we were supposed
to turn back there.
613
00:41:52,010 --> 00:41:53,776
Okay, I think we're
getting close.
614
00:41:56,214 --> 00:41:58,515
I'm sure I could find
a spot closer to the house.
615
00:42:01,753 --> 00:42:04,754
Why don't we just...
park closer?
616
00:42:06,157 --> 00:42:07,624
Plenty of street parking.
617
00:42:10,562 --> 00:42:11,628
Are we getting close?
618
00:42:23,808 --> 00:42:25,875
[wheels rattling]
619
00:42:46,731 --> 00:42:47,864
This is it.
620
00:42:51,002 --> 00:42:52,101
Whose house is this?
621
00:42:55,340 --> 00:42:56,272
My friend's.
622
00:43:17,095 --> 00:43:18,761
Are you being serious?
623
00:43:35,313 --> 00:43:37,046
These your friends?
624
00:43:40,218 --> 00:43:42,118
[snoring]
625
00:43:46,024 --> 00:43:47,023
[bags clattering]
626
00:43:55,300 --> 00:43:57,066
[eerie music]
627
00:44:02,173 --> 00:44:04,273
Friends must love puzzles.
628
00:45:10,975 --> 00:45:15,344
-[clock chiming]
-[ceiling creaking]
629
00:45:28,093 --> 00:45:30,026
[eerie musical sting]
630
00:45:37,102 --> 00:45:38,201
You feeling okay?
631
00:45:40,405 --> 00:45:42,205
[water splashing]
632
00:45:42,907 --> 00:45:45,475
-[Kate] The fuck?
-Kate!
633
00:45:52,050 --> 00:45:53,082
[instructor] Be that person.
634
00:45:53,084 --> 00:45:56,385
It's okay not to have all the answers.
635
00:45:56,387 --> 00:46:00,089
In fact, not seeing everything in the beginning
636
00:46:00,091 --> 00:46:03,192
can actually benefit your growth, as a stronger person.
637
00:46:04,162 --> 00:46:06,329
Life doesn't wait for you to catch up.
638
00:46:07,766 --> 00:46:10,500
[serene music]
639
00:46:10,502 --> 00:46:13,402
[Chance recording] I'll do it when we go to dinner.
640
00:46:13,404 --> 00:46:14,937
[Jill recording] Make it look like an OD.
641
00:46:14,939 --> 00:46:16,272
[huffing]
642
00:46:17,142 --> 00:46:19,342
It won't be hard based off her history.
643
00:46:19,911 --> 00:46:21,277
[Chance] That's the plan.
644
00:46:29,220 --> 00:46:30,286
[Jill] Does she love you?
645
00:46:39,464 --> 00:46:41,063
[Chance] We never talk about that.
646
00:46:42,233 --> 00:46:44,500
She's just coming down for a fun time.
647
00:46:45,236 --> 00:46:47,403
[muted screaming]
648
00:46:58,216 --> 00:47:00,283
[Jill] After you do it, I want you to take a picture.
649
00:47:12,230 --> 00:47:15,498
[sinister ambient music]
650
00:47:34,419 --> 00:47:35,885
What the fuck?
651
00:47:53,071 --> 00:47:54,904
What were you looking
for in the kitchen?
652
00:48:03,248 --> 00:48:04,513
You're not taking
a long enough bath?
653
00:48:07,585 --> 00:48:08,951
[door clicks open]
654
00:48:11,623 --> 00:48:13,222
Sorry about all that.
655
00:48:15,159 --> 00:48:16,425
Thought you were taking a bath.
656
00:48:16,427 --> 00:48:17,894
Yeah, no, I didn't do that.
657
00:48:19,397 --> 00:48:20,596
Do what, take a bath?
658
00:48:21,466 --> 00:48:24,066
No, uh, turn it on.
659
00:48:24,068 --> 00:48:25,635
I think it's broken. [chuckles]
660
00:48:26,671 --> 00:48:28,304
Did you try turning it off?
661
00:48:29,607 --> 00:48:30,907
No.
662
00:48:31,509 --> 00:48:33,209
I mean, it's not my water bill.
663
00:48:35,146 --> 00:48:36,512
Where did you find that vodka?
664
00:48:42,487 --> 00:48:43,452
[sighs]
665
00:48:47,425 --> 00:48:50,259
[sighs] What the hell is that?
666
00:48:56,567 --> 00:48:58,968
[pills rattling]
667
00:49:29,400 --> 00:49:30,733
[ice rattles]
668
00:49:35,340 --> 00:49:36,973
Did you find what you
were looking for?
669
00:49:39,377 --> 00:49:40,476
What?
670
00:49:41,346 --> 00:49:42,645
Kitchen looks like shit.
671
00:49:44,315 --> 00:49:46,115
All the fucking
drawers are open.
672
00:49:49,220 --> 00:49:50,152
I've already looked.
673
00:49:53,257 --> 00:49:54,256
Codeine...
674
00:49:56,294 --> 00:49:58,594
Xanax, speed.
675
00:50:00,698 --> 00:50:02,331
[Kate] Fucking nothing.
676
00:50:04,202 --> 00:50:06,335
This family fucking sucks, man.
677
00:50:07,105 --> 00:50:08,504
I thought they
were your friends.
678
00:50:11,175 --> 00:50:12,241
That was a joke.
679
00:50:14,145 --> 00:50:16,078
I mean, I found this
place on an app.
680
00:50:17,015 --> 00:50:18,381
So you don't know the hosts?
681
00:50:18,383 --> 00:50:20,549
¶ So full of aggression ¶
682
00:50:21,586 --> 00:50:24,286
¶ Not paying attention ¶
683
00:50:25,023 --> 00:50:27,656
¶ You got me losing connection ¶
684
00:50:28,593 --> 00:50:31,027
¶ I'm in a temporary home ¶
685
00:50:32,530 --> 00:50:33,662
By the way...
686
00:50:36,067 --> 00:50:38,501
I'm sorry about
how I've been acting.
687
00:50:39,570 --> 00:50:45,207
It's been... a rough
few months, you know?
688
00:50:46,477 --> 00:50:47,610
Yeah, I understand.
689
00:50:48,279 --> 00:50:51,447
¶ La, la, la, la La, la, la, la ¶
690
00:50:51,449 --> 00:50:52,782
Have you seen the view?
691
00:50:52,784 --> 00:50:58,054
¶ La, la, la, la La, la, la, la ¶
692
00:50:58,656 --> 00:51:00,289
¶ I'm in a temporary-- ¶
693
00:51:00,291 --> 00:51:03,426
[geese honking]
694
00:51:11,335 --> 00:51:13,369
How much money do you have
to make to get a view like this?
695
00:51:13,371 --> 00:51:14,403
[chuckles]
696
00:51:14,405 --> 00:51:18,074
You should see my grandparents'
lake house upstate.
697
00:51:18,076 --> 00:51:20,509
Now that is a fucking good view.
698
00:51:23,681 --> 00:51:25,314
[gentle music]
699
00:51:25,316 --> 00:51:26,482
This is good though, I'm--
700
00:51:27,819 --> 00:51:29,085
Money is just money.
701
00:51:31,322 --> 00:51:32,621
So, what do your
grandparents do?
702
00:51:34,192 --> 00:51:37,660
-Ruin the fucking mood,
why don't you?
-Sorry.
703
00:51:40,565 --> 00:51:45,201
My grandma...
is like my best friend.
704
00:51:47,738 --> 00:51:49,105
She is my best friend.
705
00:51:52,343 --> 00:51:53,342
It sucks, man.
706
00:51:54,412 --> 00:51:55,711
Just really fucking sucks.
707
00:51:57,648 --> 00:51:59,381
Do you ever just want to scream?
708
00:52:01,119 --> 00:52:04,253
Like, at the top of your lungs?
709
00:52:05,556 --> 00:52:08,457
You know, I've heard that
doing that is the best
stress reliever ever.
710
00:52:08,860 --> 00:52:11,127
Like, better than painkillers.
711
00:52:12,296 --> 00:52:16,499
Something to do with
the chemicals that are
712
00:52:16,501 --> 00:52:18,167
released in your brain
whenever you do it.
713
00:52:21,606 --> 00:52:22,538
Yeah.
714
00:52:27,245 --> 00:52:29,545
Fuck!
715
00:52:29,547 --> 00:52:31,180
[sinister ambient music]
716
00:52:31,182 --> 00:52:32,815
[breathing deeply]
717
00:52:42,460 --> 00:52:43,392
No.
718
00:52:46,831 --> 00:52:48,430
I prefer painkillers still.
719
00:52:51,469 --> 00:52:52,635
I have a surprise for you.
720
00:52:54,205 --> 00:52:55,437
But you have to go.
721
00:52:55,439 --> 00:52:56,705
[bird squawks and thuds]
722
00:52:57,608 --> 00:52:59,708
-What was that?
-I don't know.
723
00:53:02,413 --> 00:53:03,512
[clock chimes]
724
00:53:16,561 --> 00:53:17,760
Why did you do that?
725
00:53:20,498 --> 00:53:22,298
[Kate] Birds are
fucking stupid, man.
726
00:53:23,401 --> 00:53:24,400
Should we move it, or?
727
00:53:25,903 --> 00:53:27,836
I don't know, it's a bird.
728
00:53:28,639 --> 00:53:33,375
Like I was saying,
I have a surprise for you.
729
00:53:34,478 --> 00:53:35,978
But you have to leave first.
730
00:53:37,548 --> 00:53:39,415
You can't just
leave a dead bird.
731
00:53:39,417 --> 00:53:40,683
Let it be, man.
732
00:53:40,685 --> 00:53:42,651
It's a fucking bird.
733
00:53:43,454 --> 00:53:44,687
I mean, if it really
bothers you that much
734
00:53:44,689 --> 00:53:45,854
then I'll deal with it.
735
00:53:49,493 --> 00:53:51,961
Where am I going to go?
I don't even know where we are.
736
00:53:53,464 --> 00:53:55,431
Why don't you go
to the liquor store?
737
00:53:56,434 --> 00:53:57,533
Get a bottle of wine.
738
00:53:59,003 --> 00:53:59,969
Hmm?
739
00:54:01,505 --> 00:54:02,805
We're going to need it tonight.
740
00:54:05,376 --> 00:54:06,342
Fine.
741
00:54:06,344 --> 00:54:07,643
[serene music]
742
00:54:31,902 --> 00:54:33,736
[splashing]
743
00:54:33,738 --> 00:54:35,571
[disposal grinding]
744
00:54:43,948 --> 00:54:46,749
[eerie music]
745
00:54:52,556 --> 00:54:54,023
What did you do?
What's that smell?
746
00:54:59,463 --> 00:55:01,463
I was just trying to--
747
00:55:01,465 --> 00:55:03,666
Did you put the dead
bird down the disposal?
748
00:55:03,668 --> 00:55:06,035
How was I supposed to know
that was going to break it?
749
00:55:18,816 --> 00:55:20,382
Why would you do that?
750
00:55:22,086 --> 00:55:26,588
How is a dead bird different
than putting... chicken
751
00:55:26,590 --> 00:55:27,556
down the disposal?
752
00:55:32,596 --> 00:55:34,563
Anyway, how about that wine run?
753
00:55:35,966 --> 00:55:36,899
Yeah, of course.
754
00:55:39,470 --> 00:55:40,436
[door closes]
755
00:55:59,623 --> 00:56:00,889
[door slams]
756
00:56:09,033 --> 00:56:11,700
[engine revs]
757
00:56:23,013 --> 00:56:25,581
[Rita] This place, it's perfect.
758
00:56:26,884 --> 00:56:28,717
It's not just perfect, it's us.
759
00:56:28,719 --> 00:56:29,952
[serene music]
760
00:56:32,456 --> 00:56:34,056
[both chuckling]
761
00:56:34,058 --> 00:56:35,657
-Okay.
-What are we--
762
00:56:35,659 --> 00:56:37,059
-What are we doing?
-Yes, yes.
763
00:56:37,061 --> 00:56:38,927
-Okay.
-Aw, no selfies.
764
00:56:38,929 --> 00:56:40,129
Come on, no.
765
00:56:41,799 --> 00:56:43,766
My house! [laughs]
766
00:56:44,435 --> 00:56:45,601
[Dennis laughs]
767
00:56:45,603 --> 00:56:48,704
-Think I'm finally going
to start that book.
-Good.
768
00:56:53,511 --> 00:56:54,643
How did we find this place?
769
00:56:54,645 --> 00:56:56,044
It's everything we wanted.
770
00:56:56,914 --> 00:56:59,815
Babe... stop it.
771
00:57:01,185 --> 00:57:02,785
I mean, was it
cheap for a reason?
772
00:57:02,787 --> 00:57:07,022
Who knows?
Yeah, I mean, market must be
good right now or something.
773
00:57:07,024 --> 00:57:09,925
-Right?
-Do you think someone died here?
774
00:57:09,927 --> 00:57:13,462
Rita, I absolutely think
somebody died here.
775
00:57:13,864 --> 00:57:16,064
And there and there and
right where you're sitting.
776
00:57:16,066 --> 00:57:17,099
You're not funny.
777
00:57:18,135 --> 00:57:19,201
Seriously though.
778
00:57:20,905 --> 00:57:22,638
There's no such thing as ghosts.
779
00:57:23,441 --> 00:57:24,907
You've nothing to worry about.
780
00:57:29,480 --> 00:57:32,614
Besides, I think we need
to finish some, um,
some of those puzzles.
781
00:57:32,616 --> 00:57:34,016
-Mm.
-Yeah.
782
00:57:34,018 --> 00:57:35,617
Yeah, we should probably
finish the ones we have
783
00:57:35,619 --> 00:57:37,586
-before we get any new ones.
-Yeah, all of them.
784
00:57:37,588 --> 00:57:39,021
Yeah. [laughs]
785
00:57:41,192 --> 00:57:42,624
[Dennis] It's beautiful.
786
00:57:43,661 --> 00:57:44,693
[Rita] This is home.
787
00:57:47,064 --> 00:57:48,530
[Dennis] This is home.
788
00:57:50,835 --> 00:57:53,735
[Dennis] This is home! [laughs]
789
00:57:53,737 --> 00:57:56,705
[crashing and clattering]
790
00:57:56,707 --> 00:57:58,707
[eerie music]
791
00:58:07,685 --> 00:58:09,117
[crashing and clattering]
792
00:58:19,964 --> 00:58:23,232
[Chance] Rainstorms, rainstorms.
793
00:58:27,938 --> 00:58:28,871
What?
794
00:58:31,742 --> 00:58:34,142
[classical music]
795
00:58:46,190 --> 00:58:47,122
Kate!
796
00:58:59,670 --> 00:59:00,736
Kate.
797
00:59:05,543 --> 00:59:06,308
Hey.
798
00:59:11,549 --> 00:59:12,748
Surprise.
799
00:59:13,551 --> 00:59:14,550
Wow.
800
00:59:26,230 --> 00:59:28,730
What is with that
tiny Christmas tree?
801
00:59:29,600 --> 00:59:33,101
Oh, well, uh, we didn't get to
spend Christmas together
802
00:59:33,103 --> 00:59:37,706
this year, so I figured I'd
just bring Christmas to us. Hmm?
803
00:59:38,075 --> 00:59:41,143
"Dreaming of a White Christmas"
is our song. [chuckles]
804
00:59:41,145 --> 00:59:42,578
I think it's just
"White Christmas."
805
00:59:42,580 --> 00:59:44,279
Who's the other glass for?
806
00:59:44,281 --> 00:59:45,280
It's for Bing.
807
00:59:47,117 --> 00:59:48,050
Bing?
808
00:59:49,587 --> 00:59:51,720
Like, Bing Crosby?
809
00:59:53,591 --> 00:59:55,958
And our tree, Bing.
810
00:59:57,962 --> 00:59:59,928
Of course, the tree's
name is Bing.
811
01:00:00,664 --> 01:00:03,165
Right, so, one for me...
812
01:00:09,707 --> 01:00:10,639
and...
813
01:00:10,641 --> 01:00:11,640
[glasses clink]
814
01:00:11,642 --> 01:00:12,674
...one for Bing.
815
01:00:16,146 --> 01:00:17,079
Okay.
816
01:00:21,218 --> 01:00:22,384
Drink.
817
01:00:24,989 --> 01:00:27,189
Celebrate love. [chuckles]
818
01:00:30,361 --> 01:00:33,929
-Well, looks like
we have plenty of wine.
-No. [chuckles]
819
01:00:33,931 --> 01:00:35,897
We're going to need
another bottle before
the end of the night.
820
01:00:35,899 --> 01:00:38,000
[clattering]
821
01:00:42,006 --> 01:00:45,807
So... are you on
the naughty list?
822
01:00:45,809 --> 01:00:47,109
-I am.
-Hmm?
823
01:00:47,111 --> 01:00:48,944
[lips smacking]
824
01:00:50,180 --> 01:00:52,080
[eerie musical sting]
825
01:00:53,183 --> 01:00:55,017
[Kate] What is this?
826
01:00:55,019 --> 01:00:55,951
It's a...
827
01:00:57,254 --> 01:00:58,253
What is that?
828
01:01:01,959 --> 01:01:03,692
It's, um, it's uh...
829
01:01:08,832 --> 01:01:10,666
You are on the naughty list,
aren't you?
830
01:01:10,668 --> 01:01:12,100
Excuse me?
831
01:01:13,037 --> 01:01:16,038
[laughs] What is this?
832
01:01:17,174 --> 01:01:19,875
You know what?
Wait, don't even tell me.
833
01:01:20,978 --> 01:01:22,411
I want it to be a surprise.
834
01:01:22,413 --> 01:01:23,412
Kate...
835
01:01:25,849 --> 01:01:29,751
-you need to--
-Actually, can you just go
get my bag in the bathroom?
836
01:01:35,726 --> 01:01:36,825
Sure.
837
01:01:36,827 --> 01:01:37,926
[clicks tongue]
838
01:01:42,299 --> 01:01:43,765
[laughs]
839
01:01:50,941 --> 01:01:52,808
It can't be this easy, can it?
840
01:01:53,877 --> 01:01:55,210
[girl] Dad?
841
01:02:00,417 --> 01:02:01,850
What the fuck?
842
01:02:02,486 --> 01:02:04,152
[eerie music]
843
01:02:16,033 --> 01:02:17,199
[rumbling]
844
01:02:23,340 --> 01:02:25,040
-[light clicks]
-Dennis.
845
01:02:27,478 --> 01:02:28,944
I had another nightmare.
846
01:02:30,380 --> 01:02:31,880
It's getting worse.
847
01:02:32,916 --> 01:02:34,116
I think it's the house.
848
01:02:34,952 --> 01:02:37,486
-[disco music]
-[disposal clattering]
849
01:02:39,757 --> 01:02:41,356
[eerie music]
850
01:02:43,026 --> 01:02:44,226
[Dennis sighs]
851
01:02:46,497 --> 01:02:47,763
We need help.
852
01:02:48,832 --> 01:02:50,132
[rumbling]
853
01:02:50,134 --> 01:02:51,933
[classical music]
854
01:02:57,808 --> 01:02:58,540
Kate!
855
01:02:59,510 --> 01:03:00,776
[Kate] I'm out here.
856
01:03:10,020 --> 01:03:11,486
Hey, what are you
doing out here?
857
01:03:12,189 --> 01:03:13,955
[Kate] Taking in the view
858
01:03:14,424 --> 01:03:15,857
as if it were my last.
859
01:03:18,228 --> 01:03:20,362
You know, I think I'm going
to check myself into rehab.
860
01:03:26,503 --> 01:03:27,836
I feel controlled.
861
01:03:30,174 --> 01:03:32,007
No, I think you're fine.
862
01:03:36,547 --> 01:03:36,945
[chuckles softly]
863
01:03:41,351 --> 01:03:42,951
You know that nice bag in there?
864
01:03:44,588 --> 01:03:47,289
I stole it from the airport.
865
01:03:48,125 --> 01:03:49,391
[Dennis] Why would you do that?
866
01:03:51,862 --> 01:03:55,397
No reason, just impulse.
867
01:03:56,567 --> 01:03:59,501
I saw it and I wanted it,
so I took it.
868
01:04:10,180 --> 01:04:11,213
Why did you--
869
01:04:14,551 --> 01:04:17,152
[Chance breathing deeply]
870
01:04:23,126 --> 01:04:26,428
Let's stop being
controlled, hmm?
871
01:04:43,146 --> 01:04:44,546
[door slams]
872
01:04:44,548 --> 01:04:46,248
-Have you lost your mind?
-No.
873
01:04:47,084 --> 01:04:49,451
In fact, I think
I've finally found it.
874
01:04:50,053 --> 01:04:51,286
You're still going
to drink wine?
875
01:04:55,325 --> 01:04:58,560
Yeah, I didn't say anything
about giving up on alcohol.
876
01:04:59,229 --> 01:05:00,161
[girl] Dad?
877
01:05:03,166 --> 01:05:04,266
Did you hear that?
878
01:05:05,569 --> 01:05:06,635
What?
879
01:05:08,138 --> 01:05:09,271
[girl] Bye, Daddy.
880
01:05:10,274 --> 01:05:12,007
That, did you hear that?
881
01:05:13,343 --> 01:05:14,542
Are you feeling okay?
882
01:05:15,512 --> 01:05:17,078
[screaming]
883
01:05:17,080 --> 01:05:18,480
[eerie music]
884
01:05:28,125 --> 01:05:30,659
Hey... you're scaring me.
885
01:05:36,366 --> 01:05:37,499
She's here.
886
01:05:39,169 --> 01:05:41,202
[somber music]
887
01:05:45,976 --> 01:05:47,075
Who?
888
01:05:48,712 --> 01:05:50,045
[girl giggles]
889
01:05:52,950 --> 01:05:53,682
My daughter.
890
01:06:07,297 --> 01:06:08,229
Where?
891
01:06:32,723 --> 01:06:33,755
Right there.
892
01:06:34,358 --> 01:06:35,757
[water gurgling]
893
01:06:39,129 --> 01:06:40,328
[Kate] I don't see anything.
894
01:06:51,441 --> 01:06:52,674
[thudding]
895
01:07:22,706 --> 01:07:24,039
[Kate] You're alive.
896
01:07:29,613 --> 01:07:30,645
What happened?
897
01:07:33,350 --> 01:07:34,349
I don't know.
898
01:07:36,586 --> 01:07:38,586
But I'm glad I threw
that needle away.
899
01:07:40,157 --> 01:07:41,756
I don't think I was
ready for that trip.
900
01:07:46,363 --> 01:07:47,529
I don't think it was--
901
01:07:48,265 --> 01:07:49,330
Shh.
902
01:07:55,705 --> 01:07:57,205
I think we're done.
903
01:07:58,575 --> 01:07:59,507
You and me.
904
01:08:03,580 --> 01:08:04,512
What?
905
01:08:07,384 --> 01:08:10,452
The people who own this house
are on their way back early.
906
01:08:12,422 --> 01:08:15,156
They called this morning
while you were still asleep.
907
01:08:17,127 --> 01:08:21,362
And I told them that we would
be out by this afternoon.
908
01:08:24,334 --> 01:08:25,266
Why?
909
01:08:29,506 --> 01:08:30,438
[Kate sighs]
910
01:08:33,410 --> 01:08:34,476
I feel like...
911
01:08:36,446 --> 01:08:39,447
it's just time
for us to move on.
912
01:08:42,385 --> 01:08:45,186
I feel like this is just not
something that's meant to be.
913
01:09:07,410 --> 01:09:09,444
I mean, you're
a really toxic person.
914
01:09:11,381 --> 01:09:13,715
And you obviously have some
things to work out on your own.
915
01:09:24,394 --> 01:09:26,828
[eerie ambient music]
916
01:09:28,331 --> 01:09:30,265
[device buzzes]
917
01:09:38,341 --> 01:09:40,375
So, what do we do if they
tell us the house is haunted?
918
01:09:40,377 --> 01:09:41,509
Don't say that word.
919
01:09:41,778 --> 01:09:43,378
-What, haunted?
-[Rita] Shh.
920
01:09:58,828 --> 01:09:59,761
So?
921
01:10:00,931 --> 01:10:01,863
What is it?
922
01:10:10,607 --> 01:10:11,706
This can't be good.
923
01:10:12,442 --> 01:10:13,708
They haven't even
said anything yet.
924
01:10:13,710 --> 01:10:15,843
Which is exactly why
this can't be good.
925
01:10:17,380 --> 01:10:19,247
Wait, where are you going?
926
01:10:20,951 --> 01:10:23,952
[group chattering]
927
01:10:25,455 --> 01:10:26,521
[man] We need to leave.
928
01:10:26,523 --> 01:10:27,822
We need to go, go!
929
01:10:34,364 --> 01:10:36,397
[peaceful guitar music]
930
01:10:45,976 --> 01:10:50,445
¶ I feel all The romance in the stars ¶
931
01:10:51,615 --> 01:10:54,349
¶ Surrounded by a universe ¶
932
01:10:54,351 --> 01:10:56,551
¶ With the Moon and Mars ¶
933
01:10:56,553 --> 01:10:57,752
¶ I feel it ¶
934
01:10:57,754 --> 01:11:01,789
¶ Ah, will you stay with me ¶
935
01:11:01,791 --> 01:11:03,558
¶ Under the moonlight ¶
936
01:11:03,560 --> 01:11:09,564
¶ Ah, We'll be Magical as we dream ¶
937
01:11:09,566 --> 01:11:13,468
¶ Ah ¶
938
01:11:13,870 --> 01:11:19,507
¶ You won't know till you try ¶
939
01:11:19,509 --> 01:11:21,909
¶ Under the moonlight ¶
940
01:11:22,545 --> 01:11:27,048
¶ It wouldn't be The same without you here ¶
941
01:11:28,285 --> 01:11:30,451
¶ You're my gravity ¶
942
01:11:30,453 --> 01:11:32,954
¶ That levels all my fears ¶
943
01:11:34,024 --> 01:11:38,960
¶ Let's slip away Far away from all this noise ¶
944
01:11:39,796 --> 01:11:42,397
¶ Alone with our shadows ¶
945
01:11:42,399 --> 01:11:44,766
¶ Feel our hearts beating warm ¶
946
01:11:44,768 --> 01:11:50,004
¶ I feel it Ah, will you stay with me ¶
947
01:11:50,006 --> 01:11:51,873
¶ Under the moonlight ¶
948
01:11:51,875 --> 01:11:56,711
¶ Ah, We'll be Magical as we dream ¶
949
01:11:57,914 --> 01:12:02,050
¶ Ah ¶
950
01:12:02,052 --> 01:12:07,555
¶ You won't know till you try ¶
951
01:12:07,957 --> 01:12:09,757
¶ Under the moonlight ¶
952
01:12:29,112 --> 01:12:30,845
-Babe?
-Hmm?
953
01:12:30,847 --> 01:12:32,680
Why is there an axe
next to our bed?
954
01:12:35,852 --> 01:12:37,485
Tired of being scared
of my own home.
955
01:12:38,388 --> 01:12:40,121
I think it's time we embrace it.
956
01:12:40,123 --> 01:12:41,055
All of it.
957
01:12:44,427 --> 01:12:46,761
[sighs] You know,
you're something special.
958
01:12:48,965 --> 01:12:49,997
[water pouring]
959
01:12:54,371 --> 01:12:55,136
Are you okay?
960
01:12:57,040 --> 01:12:57,972
I'm fine.
961
01:13:00,443 --> 01:13:02,777
-It's kind of early.
-I'm sorry for saying that.
962
01:13:03,947 --> 01:13:05,146
Saying what?
963
01:13:07,016 --> 01:13:08,649
Saying that you were toxic.
964
01:13:09,919 --> 01:13:13,488
I'm literally the last
person to call anyone toxic.
965
01:13:14,524 --> 01:13:15,456
It's okay.
966
01:13:18,528 --> 01:13:19,460
To this weekend?
967
01:13:20,630 --> 01:13:22,063
To this weekend
showing me the truth.
968
01:13:24,134 --> 01:13:25,166
[glass clinking]
969
01:13:33,076 --> 01:13:34,475
What happened last night?
970
01:13:36,913 --> 01:13:38,045
After I passed out.
971
01:13:39,716 --> 01:13:41,149
Oh, well, um...
972
01:13:42,919 --> 01:13:44,852
I saw the video
on your phone of my grandma.
973
01:13:44,854 --> 01:13:45,887
[snorts]
974
01:13:45,889 --> 01:13:47,422
[eerie music]
975
01:13:53,463 --> 01:13:54,295
What?
976
01:13:54,296 --> 01:13:55,128
After you passed out,
my phone died
977
01:13:55,131 --> 01:13:57,498
and I was going to use
yours to call for help.
978
01:13:58,902 --> 01:14:00,501
I mean, it was in your jacket.
979
01:14:01,471 --> 01:14:03,137
The video was just on
the screen when I opened it.
980
01:14:07,677 --> 01:14:08,810
I'm not mad.
981
01:14:10,980 --> 01:14:12,113
[unzips bag]
982
01:14:19,489 --> 01:14:21,756
Your grandma wanted me
to kill you this weekend.
983
01:14:22,459 --> 01:14:24,058
How are you not mad?
984
01:14:24,060 --> 01:14:27,061
Because, I was going to do
that this weekend, anyway.
985
01:14:27,730 --> 01:14:28,663
With you.
986
01:14:30,066 --> 01:14:30,998
What?
987
01:14:31,000 --> 01:14:34,569
I've never felt so
connected to a stranger.
988
01:14:35,905 --> 01:14:38,539
This was just meant to be.
989
01:14:40,944 --> 01:14:42,109
What was meant to be?
990
01:14:43,480 --> 01:14:44,212
You and me.
991
01:14:45,815 --> 01:14:48,115
I wanted us to end up
like Romeo and Juliet.
992
01:14:49,752 --> 01:14:50,952
Could you not feel that?
993
01:15:07,070 --> 01:15:09,504
[Chance vomiting]
994
01:15:10,073 --> 01:15:11,973
What are you doing?
995
01:15:15,845 --> 01:15:16,861
Just let it happen!
996
01:15:16,862 --> 01:15:17,878
I thought we were
supposed to be together.
997
01:15:19,549 --> 01:15:19,914
You are fucking insane!
998
01:15:27,657 --> 01:15:28,957
-[glass crashes]
-[Chance gasping]
999
01:15:28,958 --> 01:15:30,258
I just don't think you know
what you're looking for yet.
1000
01:15:30,260 --> 01:15:31,926
-[water gurgling]
-[gasping]
1001
01:15:32,762 --> 01:15:33,928
[water splashing]
1002
01:15:36,733 --> 01:15:38,666
It's like starting a long,
complicated puzzle.
1003
01:15:42,805 --> 01:15:44,171
[Dennis gasping]
1004
01:15:44,173 --> 01:15:46,274
It's not always going
to be clear at first.
1005
01:15:54,584 --> 01:15:57,118
[Chance gasps]
1006
01:16:04,861 --> 01:16:06,994
[eerie music]
1007
01:16:47,971 --> 01:16:50,304
[Jill recording] 'Cause I need it to be real.
1008
01:16:50,873 --> 01:16:52,139
[Kate] Are you looking for this?
1009
01:16:54,877 --> 01:16:56,611
I guess you need
a picture of me...
1010
01:16:58,214 --> 01:17:00,114
for proof, right?
1011
01:17:03,186 --> 01:17:04,118
What are--
1012
01:17:04,954 --> 01:17:05,920
What are you doing?
1013
01:17:05,922 --> 01:17:07,121
How are you--
1014
01:17:12,829 --> 01:17:13,995
Shit, my phone.
1015
01:17:15,198 --> 01:17:16,864
[Dennis] We need
to do something.
1016
01:17:17,200 --> 01:17:18,766
What can we do?
1017
01:17:18,768 --> 01:17:20,635
I mean, we can't afford
any of our options.
1018
01:17:22,372 --> 01:17:27,008
-We should move.
-Again, we can't afford
any of our options.
1019
01:17:27,010 --> 01:17:29,377
Moving isn't something that
just happens overnight.
1020
01:17:30,179 --> 01:17:34,815
Okay, realistically, no,
but, yeah, you're right.
1021
01:17:36,819 --> 01:17:38,019
Let's just leave.
1022
01:17:38,655 --> 01:17:39,787
-[Dennis] And go where?
-[Rita] Anywhere.
1023
01:17:39,789 --> 01:17:41,022
We can put this place up
1024
01:17:41,024 --> 01:17:43,391
on one of those
vacation rental apps.
1025
01:17:44,027 --> 01:17:47,928
Like a, a StayBnB, I could
rent out the vacation house,
1026
01:17:47,930 --> 01:17:49,764
make a little money, and then--
1027
01:17:49,766 --> 01:17:51,365
But then who would want to
stay at a haunted house?
1028
01:17:52,168 --> 01:17:53,401
[Kate] What are you doing?
1029
01:17:53,403 --> 01:17:54,769
You're not real.
1030
01:17:55,304 --> 01:17:57,171
[Kate] You're not going
to get away.
1031
01:17:57,173 --> 01:17:58,873
[Chance] Yes, I am.
1032
01:17:58,875 --> 01:18:01,008
You heard the paranormal
investigators.
1033
01:18:01,010 --> 01:18:03,678
Said this place feeds
on negative energy.
1034
01:18:03,680 --> 01:18:04,779
[Kate] You don't have your phone
1035
01:18:05,448 --> 01:18:06,380
with the video.
1036
01:18:07,950 --> 01:18:09,283
Come on, man, get it together.
1037
01:18:09,285 --> 01:18:11,052
You're not real.
1038
01:18:12,021 --> 01:18:15,156
I just ordered a ride
from my dead phone,
1039
01:18:15,158 --> 01:18:17,958
but I'm dead, so I guess
that makes sense, doesn't it?
1040
01:18:17,960 --> 01:18:19,760
-[Dennis] Bullshit.
-[Rita] Is it, though?
1041
01:18:19,762 --> 01:18:21,996
I mean, we're not
the most positive couple.
1042
01:18:23,099 --> 01:18:24,865
Maybe we just need
some time away.
1043
01:18:26,436 --> 01:18:28,102
Rainstorm.
1044
01:18:28,104 --> 01:18:30,271
You're scared, not angry.
1045
01:18:30,940 --> 01:18:32,073
There's a difference.
1046
01:18:34,410 --> 01:18:36,277
Rainstorm.
1047
01:18:36,479 --> 01:18:39,313
Rainstorms aren't going
to take away your fear.
1048
01:18:46,022 --> 01:18:48,022
We'll say it's negative energy.
1049
01:18:53,162 --> 01:18:55,513
Come on, we need this.
1050
01:18:55,514 --> 01:18:57,865
Okay, so let's just
say somebody stays here
and gets spooked out.
1051
01:18:57,867 --> 01:18:59,934
[Rita] I don't know, people
on vacation don't usually have
1052
01:18:59,936 --> 01:19:01,402
a lot of negative energy.
1053
01:19:07,744 --> 01:19:08,776
[Dennis] Really?
1054
01:19:08,778 --> 01:19:11,212
I don't know, what's
the worst that could happen?
1055
01:19:25,394 --> 01:19:28,329
[classical music]
1056
01:19:34,370 --> 01:19:35,870
You're not really here.
1057
01:19:37,807 --> 01:19:38,973
That's not my phone.
1058
01:19:40,810 --> 01:19:45,179
You keep saying that I'm not
here, but... [chuckles]
I'm still here.
1059
01:19:46,149 --> 01:19:47,414
How's that going for you?
1060
01:19:49,051 --> 01:19:50,084
Kate!
1061
01:19:50,486 --> 01:19:52,086
[Kate laughs]
1062
01:20:01,864 --> 01:20:04,532
Kate... give me my phone.
1063
01:20:08,504 --> 01:20:10,271
Open the fucking door!
1064
01:20:10,273 --> 01:20:12,406
[Jill recording] My granddaughter is Kate Davis.
1065
01:20:14,243 --> 01:20:16,243
Her father's last name, not mine.
1066
01:20:19,182 --> 01:20:21,048
She's the only person who ever visits me here.
1067
01:20:21,050 --> 01:20:23,050
[Kate] You're really going
to axe down the door?
1068
01:20:25,354 --> 01:20:26,821
You're doing a really messy job.
1069
01:20:28,858 --> 01:20:30,090
You're going to get caught.
1070
01:20:30,827 --> 01:20:31,926
Stop it.
1071
01:20:45,308 --> 01:20:47,474
[gentle music]
1072
01:21:08,130 --> 01:21:09,597
Why don't you just go away?
1073
01:21:14,237 --> 01:21:15,903
I never learned how to swim.
1074
01:21:20,176 --> 01:21:21,508
Did you know that about me?
1075
01:21:25,181 --> 01:21:26,547
I don't know a lot about you.
1076
01:21:27,483 --> 01:21:28,949
We're just strangers.
1077
01:21:36,158 --> 01:21:37,191
Do you feel that?
1078
01:21:44,533 --> 01:21:45,466
No.
1079
01:21:56,112 --> 01:21:57,044
I'm sorry.
1080
01:21:59,916 --> 01:22:00,915
[Kate] For what?
1081
01:22:02,084 --> 01:22:03,150
What happened to you.
1082
01:22:05,588 --> 01:22:06,687
It wasn't personal.
1083
01:22:09,325 --> 01:22:10,557
I'm not mad.
1084
01:22:13,262 --> 01:22:14,461
You're going to get caught.
1085
01:22:15,531 --> 01:22:16,497
[Dennis] Hello?
1086
01:22:18,501 --> 01:22:20,534
-They're back.
-[Dennis] Is anybody here?
1087
01:22:22,004 --> 01:22:23,337
The phone is in the house.
1088
01:22:23,339 --> 01:22:27,408
And unless you
want to get caught,
I suggest you go find it.
1089
01:22:32,281 --> 01:22:33,347
Do you feel that?
1090
01:22:44,160 --> 01:22:45,659
Rainstorms.
1091
01:22:46,996 --> 01:22:50,030
Rainstorm.
1092
01:22:51,734 --> 01:22:53,567
I'll let you know
when it's safe to go.
1093
01:22:59,642 --> 01:23:01,508
[Dennis] And they left
the fucking door open.
1094
01:23:02,144 --> 01:23:03,644
[fist thuds]
1095
01:23:03,646 --> 01:23:06,180
[somber keyboard music]
1096
01:23:20,663 --> 01:23:22,463
¶ I've been in some places ¶
1097
01:23:24,600 --> 01:23:27,234
¶ That I cannot forget ¶
1098
01:23:29,205 --> 01:23:30,671
-[tires screeching]
-[car thumps]
1099
01:23:33,509 --> 01:23:35,709
¶ Sometimes nameless faces ¶
1100
01:23:37,713 --> 01:23:40,481
¶ Can be your best friends ¶
1101
01:23:40,483 --> 01:23:42,516
[sniffling]
1102
01:23:46,756 --> 01:23:48,422
¶ I've been in some places ¶
1103
01:23:48,424 --> 01:23:50,391
[panting and screaming]
1104
01:23:50,393 --> 01:23:53,527
¶ That I didn't leave yet ¶
1105
01:23:57,099 --> 01:23:58,332
Stop it!
1106
01:23:59,635 --> 01:24:01,435
¶ Sometimes the holy sunrise ¶
1107
01:24:03,706 --> 01:24:05,239
¶ Is your only... ¶
1108
01:24:05,241 --> 01:24:06,440
What are you doing?
1109
01:24:11,447 --> 01:24:12,446
Go.
1110
01:24:13,816 --> 01:24:15,149
I'm back.
1111
01:24:17,319 --> 01:24:18,619
You know what you have to do.
1112
01:24:21,190 --> 01:24:24,525
¶ Waiting to reach the coast ¶
1113
01:24:28,097 --> 01:24:31,231
¶ Waiting to free their loads ¶
1114
01:24:37,373 --> 01:24:38,439
I'm sorry.
1115
01:25:22,485 --> 01:25:24,885
[clock ticks]
1116
01:25:29,692 --> 01:25:32,693
[bullets clicking]
1117
01:26:08,197 --> 01:26:08,929
Hey.
1118
01:26:10,466 --> 01:26:11,498
Hey.
1119
01:26:17,806 --> 01:26:19,273
[light clicks]
1120
01:26:21,477 --> 01:26:22,709
[Rita] What's going on?
1121
01:26:23,379 --> 01:26:24,344
-Oh, oh, whoa.
-Oh, my God!
1122
01:26:24,346 --> 01:26:25,412
[Rita] He's going to kill us!
1123
01:26:25,414 --> 01:26:26,446
[Dennis] We're going to be fine.
1124
01:26:26,448 --> 01:26:27,814
I need your phone.
1125
01:26:27,816 --> 01:26:29,383
Man, just, please.
1126
01:26:29,385 --> 01:26:30,484
Where's your phone?
1127
01:26:30,486 --> 01:26:32,219
It's right here,
it's right there.
1128
01:26:32,821 --> 01:26:34,288
I just need your phone.
1129
01:26:42,464 --> 01:26:43,897
[Chance] It'll all be over soon.
1130
01:26:47,903 --> 01:26:50,437
[distant pop music]
1131
01:26:58,347 --> 01:26:59,880
[Rita sobbing]
1132
01:27:05,888 --> 01:27:07,988
Listen, please.
1133
01:27:11,527 --> 01:27:12,726
Are you going to kill us?
1134
01:27:21,303 --> 01:27:23,403
[tense music]
1135
01:27:59,441 --> 01:28:01,541
[phone rings]
1136
01:28:02,711 --> 01:28:04,945
[Robert on phone] Fountain Creek Nursing Home, Robert speaking.
1137
01:28:05,414 --> 01:28:08,415
Uh, yes, I'm sorry, who is this?
1138
01:28:08,817 --> 01:28:11,585
My name is Robert, I'm an RN here at Fountain Creek.
1139
01:28:11,587 --> 01:28:12,686
Oh.
1140
01:28:13,022 --> 01:28:14,388
May I ask who's calling?
1141
01:28:14,390 --> 01:28:18,825
-Sir?
-I'm trying to get through
to Jill, she there?
1142
01:28:19,928 --> 01:28:22,796
-No.
-I have information regarding
her granddaughter, Kate.
1143
01:28:24,667 --> 01:28:27,467
Um, I'm sorry, may I ask who's calling?
1144
01:28:27,970 --> 01:28:29,636
Could I speak to her in private?
1145
01:28:30,739 --> 01:28:32,039
I'm sorry to be the one
1146
01:28:32,041 --> 01:28:33,774
to break this very sad news to you,
1147
01:28:33,776 --> 01:28:36,710
but Jill passed away last night in her sleep.
1148
01:28:37,713 --> 01:28:38,645
Oh.
1149
01:28:38,647 --> 01:28:40,914
She was truly a hero in this community
1150
01:28:40,916 --> 01:28:42,783
and she will be greatly missed.
1151
01:28:42,785 --> 01:28:43,750
Last night?
1152
01:28:45,087 --> 01:28:46,987
-I'm sorry, who is this?
-It's okay.
1153
01:28:47,656 --> 01:28:49,389
We're putting money together for a park bench
1154
01:28:49,391 --> 01:28:51,425
-to memorialize Jill.
-My condolences.
1155
01:28:52,461 --> 01:28:53,660
I'm sorry, I couldn't catch your name.
1156
01:28:53,662 --> 01:28:54,761
It's fine.
1157
01:28:55,331 --> 01:28:56,663
Were you close to Jill?
1158
01:28:56,665 --> 01:28:57,964
This whole thing came as a--
1159
01:28:57,966 --> 01:28:58,965
[phone beeps]
1160
01:29:02,805 --> 01:29:04,604
[Chance screams]
1161
01:29:05,641 --> 01:29:06,740
[girl] Dad?
1162
01:29:09,578 --> 01:29:10,911
What's wrong?
1163
01:29:13,882 --> 01:29:16,450
[gentle keyboard music]
1164
01:29:16,452 --> 01:29:17,851
You're not really here.
1165
01:29:19,021 --> 01:29:20,654
[girl] Why won't you look at me?
1166
01:29:25,694 --> 01:29:27,761
Rainstorm.
1167
01:29:29,465 --> 01:29:31,398
Rainstorm.
1168
01:29:31,400 --> 01:29:33,066
[girl] Is this a game?
1169
01:29:37,573 --> 01:29:40,774
Rainstorms.
1170
01:29:41,410 --> 01:29:42,609
[girl] Should I leave?
1171
01:29:45,681 --> 01:29:47,481
[breathing deeply]
1172
01:30:01,029 --> 01:30:02,529
You're not her.
1173
01:30:05,567 --> 01:30:07,033
-[horn honks]
-[Chance screams]
1174
01:30:14,576 --> 01:30:15,842
[cabinet slams]
1175
01:30:17,946 --> 01:30:19,546
[chain jangles]
1176
01:30:24,586 --> 01:30:26,486
Where do you think you
see yourself in two years?
1177
01:30:26,955 --> 01:30:28,789
That's a loaded
question. [chuckles]
1178
01:30:30,125 --> 01:30:32,092
For one, I hope to have
two books written.
1179
01:30:32,094 --> 01:30:33,894
Two books, that sounds easy.
1180
01:30:34,997 --> 01:30:37,164
[chuckles] How about you?
1181
01:30:37,666 --> 01:30:38,598
Mm.
1182
01:30:39,635 --> 01:30:41,535
For starters,
no more sleepwalking.
1183
01:30:43,739 --> 01:30:44,938
That is a heavy question.
1184
01:30:45,974 --> 01:30:47,541
I'm hoping this time
1185
01:30:48,444 --> 01:30:50,210
-you can show me what
I've been missing.
-Hmm.
1186
01:30:51,847 --> 01:30:52,879
What about kids?
1187
01:30:52,881 --> 01:30:55,515
-What about them?
-Do you think we'll have them
1188
01:30:55,517 --> 01:30:56,616
in two years?
1189
01:31:01,223 --> 01:31:03,924
I mean, I'm thinking in two
years anything is possible.
1190
01:31:06,628 --> 01:31:07,828
[fly buzzing]
1191
01:31:08,230 --> 01:31:09,463
[Rita] It's up here somewhere.
1192
01:31:10,532 --> 01:31:12,599
-I can't--
-[Dennis] Just scoot back.
1193
01:31:13,602 --> 01:31:14,868
-[Rita] Okay.
-[Dennis] All right.
1194
01:31:14,870 --> 01:31:16,503
[Rita] I feel like my--
1195
01:31:16,505 --> 01:31:17,838
Fuck. [groaning]
1196
01:31:17,840 --> 01:31:18,972
Oh shit, here.
1197
01:31:19,741 --> 01:31:21,041
I-- Fuck, where is it?
1198
01:31:21,944 --> 01:31:23,810
Oh, I felt it.
Wait, it's up here.
1199
01:31:25,647 --> 01:31:27,481
I think I can get
it with my foot.
1200
01:31:28,517 --> 01:31:30,851
-[Dennis] Hold on.
Let me move you.
-[Rita] Okay.
1201
01:31:30,853 --> 01:31:33,820
-[sighs] I almost got it, let's
just get a little closer, okay?
-[Dennis] All right.
1202
01:31:33,822 --> 01:31:35,622
-[Rita groaning]
-[Dennis] Aw, fuck.
1203
01:31:36,225 --> 01:31:38,525
[Rita] Okay, where are you?
1204
01:31:39,027 --> 01:31:41,061
Okay, that's it, that's it.
1205
01:31:41,997 --> 01:31:43,163
Come on, come on.
1206
01:31:44,500 --> 01:31:46,500
-Yes!
-[Dennis] Okay, it's there.
1207
01:31:46,502 --> 01:31:49,236
-[Rita laughs] Okay. It's there.
-[Dennis laughs]
It's right here, shit.
1208
01:31:51,974 --> 01:31:53,740
[Rita] Oh, my God,
I think he's dead.
1209
01:31:53,742 --> 01:31:54,808
[Dennis] Just don't look.
1210
01:31:54,810 --> 01:31:57,544
How are we going to explain
all this to the police?
1211
01:31:57,546 --> 01:31:58,545
I don't know.
1212
01:31:58,547 --> 01:32:00,680
But they're on their way,
though, okay?
1213
01:32:02,918 --> 01:32:05,185
Hey, hey, hey, Rita, we're okay.
1214
01:32:05,988 --> 01:32:08,655
Hey, just, just tell me
about your book.
1215
01:32:08,657 --> 01:32:11,124
-What, now?
-I want to hear about it.
Yeah, yeah, yeah.
1216
01:32:12,261 --> 01:32:15,128
Okay. I don't even
remember where I was.
1217
01:32:16,932 --> 01:32:19,833
There's a crazy monster
in the woods with cool shit.
1218
01:32:20,769 --> 01:32:21,868
Right, yeah.
1219
01:32:23,805 --> 01:32:25,071
[huffing] Okay.
1220
01:32:25,073 --> 01:32:31,044
Okay, there's, um, a very
hungry monster in the woods
1221
01:32:31,647 --> 01:32:34,915
with all this cool shit,
1222
01:32:35,684 --> 01:32:38,818
yeah, and, and he's seen it all.
1223
01:32:38,820 --> 01:32:40,854
Everything, um, over the years.
1224
01:32:40,856 --> 01:32:43,623
Even though he's been confined
to the woods his whole life,
1225
01:32:43,625 --> 01:32:47,027
he's seen, um, people
getting proposed to...
1226
01:32:48,063 --> 01:32:50,830
um, teenagers
and their crazy dares,
1227
01:32:50,832 --> 01:32:54,968
and children taking
their first steps.
1228
01:32:56,872 --> 01:33:01,808
Um, [sniffles] everything,
good and bad, all of it.
1229
01:33:02,210 --> 01:33:05,879
What else? He's, um,
he's very hungry all the time,
1230
01:33:05,881 --> 01:33:10,083
no matter how much he eats,
and he's also lonely.
1231
01:33:10,085 --> 01:33:12,319
[gentle piano music]
1232
01:33:12,321 --> 01:33:14,154
All he wants in the world,
more than anything,
1233
01:33:14,156 --> 01:33:18,825
more than all of his treasure
is someone to share it with.
1234
01:33:22,598 --> 01:33:23,830
But he can't have that
1235
01:33:24,266 --> 01:33:26,633
because he's so scared
that his temptation
1236
01:33:26,635 --> 01:33:28,602
will get the best of him
and he'll eat them.
1237
01:33:30,138 --> 01:33:31,338
[sniffles]
1238
01:33:32,007 --> 01:33:33,173
So, he doesn't even try...
1239
01:33:34,876 --> 01:33:36,910
until this little girl
shows up at his front door.
1240
01:33:40,816 --> 01:33:42,048
And then what happens?
1241
01:33:43,085 --> 01:33:45,151
I don't know. That's all I got.
1242
01:33:45,754 --> 01:33:46,686
[distant sirens blaring]
1243
01:33:50,959 --> 01:33:52,225
I think we should adopt.
1244
01:33:54,730 --> 01:33:56,262
-What?
-Yeah.
1245
01:33:56,965 --> 01:33:58,698
[music intensifies]
1246
01:34:09,211 --> 01:34:13,346
I mean, can we--
Are we ready? Can we raise
a child in this place?
1247
01:34:13,348 --> 01:34:16,716
We live in a fucking haunted
house for crying out loud.
1248
01:34:16,718 --> 01:34:18,251
-Can we do that?
-[chuckles] Yeah.
1249
01:34:18,253 --> 01:34:20,086
Look, I'm not sure.
1250
01:34:21,023 --> 01:34:22,989
But there's always
going to be something.
1251
01:34:22,991 --> 01:34:26,192
Ours just happens to be a
haunted house with crazy shit.
1252
01:34:27,429 --> 01:34:28,795
But it's ours.
1253
01:34:28,797 --> 01:34:35,235
And everything else is just
a cool, unscary, cute monster.
1254
01:34:37,739 --> 01:34:41,041
But with you, I know that
monster can be tamed.
1255
01:34:44,079 --> 01:34:46,446
[Dennis laughs]
1256
01:34:58,193 --> 01:34:59,859
[police sirens approaching]
1257
01:35:01,196 --> 01:35:04,064
[engines revving]
1258
01:35:07,102 --> 01:35:10,070
¶ Hey little voodoo child You've got me running wild ¶
1259
01:35:10,072 --> 01:35:13,373
¶ You make me feel alive, oh ¶
1260
01:35:13,375 --> 01:35:16,409
¶ The devil in my dreams Dancing in front of me ¶
1261
01:35:16,411 --> 01:35:19,946
¶ Make me want to believe, oh ¶
1262
01:35:19,948 --> 01:35:22,982
¶ I feel your heartAnd soul, perfectly in control ¶
1263
01:35:22,984 --> 01:35:26,186
¶ Put everyone in Your spell, now ¶
1264
01:35:26,188 --> 01:35:29,322
¶ So lay it on me child You know you drive me wild ¶
1265
01:35:29,324 --> 01:35:32,759
¶ You've got me Feeling like, oh ¶
1266
01:35:32,761 --> 01:35:35,829
¶ She make me feel alive Make me feel alive ¶
1267
01:35:35,831 --> 01:35:39,065
¶ She make me feel All right, she makes me ¶
1268
01:35:39,067 --> 01:35:42,402
¶ She make me feel alive Make me feel alive ¶
1269
01:35:42,404 --> 01:35:45,905
¶ Oh, 'til you come back home ¶
1270
01:35:47,209 --> 01:35:49,442
¶ Until you come back home ¶
1271
01:35:50,445 --> 01:35:53,413
¶ Until you come back home ¶
1272
01:35:53,415 --> 01:35:57,083
¶ 'Til you come back home ¶
1273
01:36:07,929 --> 01:36:10,997
[gentle ambient music]
86059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.