Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,020 --> 00:00:04,630
He is Psychometric
2
00:00:09,360 --> 00:00:16,270
Subtitled By "Psychometric's"
3
00:00:36,640 --> 00:00:40,050
He is Psychometric
4
00:00:59,050 --> 00:01:02,070
Call me if you need anything.
5
00:01:02,070 --> 00:01:04,020
I'll come running.
6
00:01:28,590 --> 00:01:31,380
Ta-da. Here's your puppy.
7
00:01:33,620 --> 00:01:37,260
You can have anything you want except for a puppy.
8
00:01:41,800 --> 00:01:44,290
Subtitled By The Team "Psychometric's"
9
00:02:00,010 --> 00:02:05,970
Dad!
10
00:02:13,110 --> 00:02:17,770
-Why did you start the fire?
-You monster!
-What was the reason?
11
00:02:18,580 --> 00:02:20,750
-Die!
-Why did you do it?
12
00:02:20,750 --> 00:02:23,530
What was the reason?
13
00:02:39,200 --> 00:02:41,370
Gwangcheon Police Station.
14
00:02:52,340 --> 00:02:55,360
Dad!
15
00:03:20,580 --> 00:03:23,000
Yoon Jae In
16
00:03:42,740 --> 00:03:46,020
Until when will you watch An from the sidelines?
17
00:03:46,020 --> 00:03:49,720
Until he finds someone he truly wants to perform psychometry on.
18
00:03:49,720 --> 00:03:54,130
You see, even I have someone
19
00:03:54,130 --> 00:03:57,040
I'd like him to perform a read on.
20
00:03:59,170 --> 00:04:03,330
And who is that person?
21
00:04:03,330 --> 00:04:05,990
He probably met that person by now.
22
00:04:05,990 --> 00:04:08,710
The girl.
23
00:04:26,650 --> 00:04:31,090
Psychometry: soul-measure
24
00:04:31,090 --> 00:04:33,290
He is Psychometric
Episode 2
25
00:04:42,660 --> 00:04:46,680
Hey, haven't you gone back to your school?
26
00:04:46,680 --> 00:04:50,940
From what I heard this won't be your school starting tomorrow.
You're being expelled.
27
00:04:50,940 --> 00:04:52,980
Expelled? Says who?
28
00:04:52,980 --> 00:04:57,190
I was disgusted knowing I had to see you every day so I'm relieved.
29
00:04:57,190 --> 00:04:59,700
-You see, I'm in your class.
-What?
30
00:05:05,560 --> 00:05:08,330
Don't follow me or I'll scream.
31
00:05:08,330 --> 00:05:10,480
Hey, I'm not the one who likes to touch people.
32
00:05:10,480 --> 00:05:14,420
I'm Lee An. No one can expel me so easily.
33
00:05:15,420 --> 00:05:17,020
What? What are you looking at?
34
00:05:17,020 --> 00:05:20,020
I've been studying psychology and criminal profiling.
35
00:05:20,020 --> 00:05:23,530
-Boys our age have two things they worry most about.
-What?
36
00:05:23,530 --> 00:05:28,130
One is grades.
While the other is sex.
37
00:05:28,130 --> 00:05:31,410
My hearing's always been good, but aren't they the same?
38
00:05:31,410 --> 00:05:33,900
One is about studies...
39
00:05:33,900 --> 00:05:36,670
and the other is a sexual matter. Sexual.
40
00:05:36,670 --> 00:05:39,100
Sexual? Ah, I get it now.
41
00:05:39,100 --> 00:05:41,560
No one can maintain a perfect balance though.
42
00:05:41,560 --> 00:05:43,500
We each have one we worry about more.
43
00:05:43,500 --> 00:05:46,930
I see you're the type that likes to boast.
What is your point?
44
00:05:46,930 --> 00:05:49,860
You. You ran into both of these issues today.
45
00:05:49,860 --> 00:05:53,550
Your grades and a sexual crime.
Which is the real you?
46
00:05:53,550 --> 00:05:56,590
Neither! That's not me.
47
00:05:57,570 --> 00:06:01,960
I've been framed all day today.
Can you imagine how unfair this is?
48
00:06:01,960 --> 00:06:03,430
Framed?
49
00:06:04,380 --> 00:06:06,670
Unfair?
50
00:06:08,210 --> 00:06:10,580
I know it all too well.
51
00:06:16,260 --> 00:06:18,450
What...
52
00:06:18,450 --> 00:06:20,160
What was that?
53
00:06:20,870 --> 00:06:23,150
As your friend I did some thinking.
54
00:06:23,150 --> 00:06:25,630
Clearing your name as a pervert isn't the issue here.
55
00:06:25,630 --> 00:06:28,470
I know. Getting expelled is huge too.
56
00:06:28,470 --> 00:06:31,020
Why did I have to see someone else's answers?
57
00:06:31,020 --> 00:06:33,890
No. What's more urgent is this.
58
00:06:35,710 --> 00:06:39,250
This is So Hyeon's. Can you perform a read on it?
59
00:06:39,250 --> 00:06:42,430
She left school early today. Find out her worries,
60
00:06:42,430 --> 00:06:46,700
and see if she's looking for the right moment to ask me out.
61
00:06:47,430 --> 00:06:49,780
Do I look like I have time for that?
62
00:06:50,980 --> 00:06:55,120
-Here. Get it after you are expelled then.
-Why you...
63
00:07:04,890 --> 00:07:06,460
-What?
-How about this?
64
00:07:06,460 --> 00:07:09,470
I'll perform a read on the new girl.
65
00:07:09,470 --> 00:07:13,460
To see what the pervert looks like, and then catch him.
66
00:07:13,460 --> 00:07:17,330
-You'll perform a read on her and the pervert yourself?
-Yes.
67
00:07:17,330 --> 00:07:21,460
So you'll touch the girl who already thinks you're a pervert?
68
00:07:21,460 --> 00:07:22,960
Yeah.
69
00:07:22,960 --> 00:07:25,860
Don't you get why this sounds weird?
70
00:07:27,270 --> 00:07:29,240
You're really not the brightest.
71
00:07:29,240 --> 00:07:31,050
Look who's talking.
72
00:07:43,280 --> 00:07:46,850
Try and study the ones you got wrong on the exam.
73
00:07:46,850 --> 00:07:48,520
You idiots, get back to your seats.
74
00:07:56,160 --> 00:07:58,670
New girl, I hear you're very smart.
75
00:07:58,670 --> 00:08:00,580
Come and solve the prblem on the board.
76
00:08:00,580 --> 00:08:01,980
Yes.
77
00:08:22,890 --> 00:08:29,030
Wow, would you look at that! This is the class of a student bound for Seoul National University.
78
00:08:29,030 --> 00:08:31,640
Watch carefully, you stupid...
79
00:08:32,370 --> 00:08:35,460
Would any of you even understand this?
80
00:08:40,890 --> 00:08:43,970
You want to be a prosecutor?
81
00:08:43,970 --> 00:08:45,480
If possible.
82
00:08:45,480 --> 00:08:51,900
Your dad. Is he really running for the district chief position?
83
00:08:51,900 --> 00:08:54,940
Everyone knows already.
84
00:08:56,270 --> 00:09:01,590
Look carefully, you idiots.
The difference between you and her.
85
00:09:01,590 --> 00:09:06,400
Kids with good discipline, who study hard stand out already.
86
00:09:06,400 --> 00:09:10,230
Kids with single moms, single dads.
87
00:09:11,100 --> 00:09:14,090
Now even orphans are causing trouble.
88
00:09:15,520 --> 00:09:20,210
You are all a waste of space and I just don't know what to do with you.
89
00:09:21,090 --> 00:09:24,120
-I didn't solve the problem correctly.
-What?
90
00:09:24,120 --> 00:09:28,570
-I solved it this way because I thought this was the answer you wanted.
-But what?
91
00:09:28,570 --> 00:09:31,770
The proposition that the 3 vector's total
92
00:09:31,770 --> 00:09:33,680
is equal or larger than than that of 2 vectors
93
00:09:33,680 --> 00:09:37,360
is true when the third vector is a certain magnitude and direction.
94
00:09:37,360 --> 00:09:42,150
If Z is zero, the proposition itself is contradictory.
95
00:09:42,150 --> 00:09:44,860
Quiet!
96
00:09:45,930 --> 00:09:48,830
Why is it contradictory when you solved it so well?
97
00:09:48,830 --> 00:09:50,850
You got it right. Return to your seat.
98
00:09:50,850 --> 00:09:55,700
-This problem is a lot like you.
What?
99
00:09:55,700 --> 00:09:59,170
"The troublesome kids where poorly educated at home."
100
00:09:59,170 --> 00:10:02,800
"He scaled the wall and aced the test. So he's the one who broke into the teacher's office."
101
00:10:02,800 --> 00:10:05,250
You pick the answer you like that suits the problem.
102
00:10:05,250 --> 00:10:10,580
Hey, new kid. You're getting smug just because I praised you a bit.
103
00:10:10,580 --> 00:10:14,850
Until he set foot in your office he couldn't tell you apart from the chemistry teacher.
104
00:10:14,850 --> 00:10:18,700
Don't you find it weird that the stole the answer sheet to every subject?
105
00:10:18,700 --> 00:10:21,020
I'm not saying it's ok to copy your friend's answers,
106
00:10:21,020 --> 00:10:25,240
but did you compare his answers to the ones he said he copied from,
107
00:10:25,240 --> 00:10:27,800
before blaming him?
108
00:10:28,680 --> 00:10:31,870
Hey! How dare you? What are you trying to do?
109
00:10:31,870 --> 00:10:36,160
I don't want to defend him, but you looked down on and attacked us all personally.
110
00:10:36,160 --> 00:10:38,710
That's not something a teacher should do.
111
00:10:38,710 --> 00:10:41,030
She lost her mind.
112
00:10:44,510 --> 00:10:48,220
Don't move. Don't Move!
113
00:10:51,800 --> 00:10:54,340
If he didn't do it, who did?
114
00:10:54,340 --> 00:10:58,610
The day before the exam someone broke the office lock and got in.
115
00:10:58,610 --> 00:11:00,670
And you still think he wasn't the culprit?
116
00:11:00,670 --> 00:11:05,730
Hey, you said you wanted to become a prosecutor.
117
00:11:05,730 --> 00:11:08,520
In a courtroom,
118
00:11:08,520 --> 00:11:14,020
the best way to prove someone's innocence is to identify the culprit.
119
00:11:14,020 --> 00:11:16,230
-I plan to do it.
-You?
120
00:11:16,230 --> 00:11:20,190
Yes. If I do, will you apologize?
121
00:11:20,190 --> 00:11:23,420
Waste of space, uneducated, single parents, orphans.
122
00:11:23,420 --> 00:11:26,740
Apologize to everyone for what you said.
123
00:11:30,260 --> 00:11:31,980
Return our phones you confiscated!
124
00:11:31,980 --> 00:11:34,300
-The comic books too.
-My handbag.
125
00:11:34,300 --> 00:11:37,700
-My makeup.
-My hair curler.
126
00:11:38,350 --> 00:11:43,230
Give it back.
127
00:11:43,230 --> 00:11:45,610
Shut up all of you!
128
00:11:48,550 --> 00:11:51,120
What if you fail? What then?
129
00:11:51,120 --> 00:11:53,910
-Do whatever you want.
-Whatever I want?
130
00:11:53,910 --> 00:11:56,870
Yes. Expel me even.
131
00:11:57,940 --> 00:12:02,670
Oh dear. I can't expel a student who wants to go to Seoul National University. I'm just a math teacher.
132
00:12:02,670 --> 00:12:05,230
Then I will drop out.
133
00:12:05,230 --> 00:12:06,960
Voluntarily?
134
00:12:07,910 --> 00:12:13,040
Ok, you have until the next math class.
135
00:12:13,040 --> 00:12:16,590
You'd better find the culprit by then.
136
00:12:16,590 --> 00:12:18,320
Dismissed.
137
00:12:29,000 --> 00:12:34,220
Hey. Hey! Wow, awesome.
138
00:12:34,220 --> 00:12:37,850
Hey, our next math class is first period tomorrow.
139
00:12:37,850 --> 00:12:40,480
Good luck.
140
00:12:48,040 --> 00:12:50,220
I got myself in trouble. Again.
141
00:12:52,280 --> 00:12:55,790
What is wrong with me?
142
00:12:55,790 --> 00:12:59,700
I'm supposed to lie low. I must've lost my mind.
143
00:13:01,530 --> 00:13:06,160
Drop out? I studied so hard.
144
00:13:06,160 --> 00:13:10,480
I'm crazy. Crazy, crazy, crazy.
145
00:13:11,170 --> 00:13:14,560
Girl's Bathroom
146
00:13:15,150 --> 00:13:16,750
Stop.
147
00:13:17,650 --> 00:13:21,180
You. You like me right?
148
00:13:21,180 --> 00:13:22,930
Did you follow me to this school?
149
00:13:22,930 --> 00:13:26,330
Poor popular me.
150
00:13:26,960 --> 00:13:29,850
I got riled up and forgot you for a while.
151
00:13:29,850 --> 00:13:35,100
If I'd known I'd have to save you, I shouldn't have talked back.
152
00:13:35,100 --> 00:13:38,260
I get what you're thinking now. Why you made me a pervert.
153
00:13:38,260 --> 00:13:41,320
You are very impressive. It was a huge success.
154
00:13:41,320 --> 00:13:47,040
It wasn't about you. I just can't stand people who talk like that.
155
00:13:47,040 --> 00:13:51,440
I had no intention of helping you at all, so back off.
156
00:13:51,440 --> 00:13:55,200
It's fine either way. I'll help you.
157
00:13:56,210 --> 00:14:00,140
I'll help you catch the culprit who broke into the teacher's office.
158
00:14:00,140 --> 00:14:02,270
Hey, let's get this straight.
159
00:14:02,270 --> 00:14:06,510
I'm helping you, not you helping me.
160
00:14:09,100 --> 00:14:11,390
I'm Lee An.
161
00:14:13,190 --> 00:14:18,160
Then, let's do it after we catch the intruder.
162
00:14:18,160 --> 00:14:19,580
What?
163
00:14:19,580 --> 00:14:21,280
A handshake.
164
00:14:21,280 --> 00:14:26,890
Just for three seconds. That's it. Okay?
165
00:14:28,560 --> 00:14:33,820
She's so cold.
166
00:14:35,990 --> 00:14:41,400
A three second hand shake? He's psycho.
167
00:14:49,820 --> 00:14:54,610
Jae In will be home soon, where do I hide this?
168
00:14:55,450 --> 00:14:59,360
I'll put it here. It'll be safe here.
169
00:14:59,360 --> 00:15:03,950
She'll find it right away.
Where do I put this? This is crazy.
170
00:15:03,950 --> 00:15:06,750
If I do this...
171
00:15:06,750 --> 00:15:11,300
and hop along. "Jae In. Hi." That's too awkward.
172
00:15:11,300 --> 00:15:14,500
I'll bury it underground.
173
00:15:14,500 --> 00:15:17,870
Goodness gracious. Oh, dear.
174
00:15:22,250 --> 00:15:24,310
Jae In, you came.
175
00:15:34,490 --> 00:15:38,850
Hey! Don't spit candy into that expensive handkerchief...
176
00:15:41,730 --> 00:15:45,690
Right, it's been less than a weeks since you told me off
177
00:15:45,690 --> 00:15:48,280
for buying a set of expensive handkerchiefs, right?
178
00:15:48,280 --> 00:15:50,430
I know, Jae-In but
179
00:15:50,430 --> 00:15:52,840
Jae-In. This is...
180
00:15:52,840 --> 00:15:56,270
I bought this really cheaply.
181
00:15:56,270 --> 00:15:58,850
It's usually ₩600, a bit expensive, huh?
182
00:15:58,850 --> 00:16:01,880
But don't be surprised. I haggled it down to half
183
00:16:01,880 --> 00:16:03,290
and bought it at ₩300!
184
00:16:03,290 --> 00:16:04,590
If I hold onto this, it becomes money.
185
00:16:04,590 --> 00:16:07,950
It's really hard to find this in the country.
186
00:16:07,950 --> 00:16:10,460
This is such a steal. ₩300 is literally half!
187
00:16:10,460 --> 00:16:13,650
Jae-In. Please.
188
00:16:20,680 --> 00:16:22,190
Please, Jae-In!
189
00:16:22,190 --> 00:16:25,080
I'm making quite a bit selling the designer goods you keep buying.
190
00:16:25,080 --> 00:16:27,170
You brat!
191
00:16:27,170 --> 00:16:29,030
Oh! There's a buyer already?
192
00:16:29,030 --> 00:16:31,250
It already came up?
193
00:16:32,590 --> 00:16:34,340
Aish...
194
00:16:34,340 --> 00:16:39,040
Yes, reverend. We finished moving in, thanks to you.
195
00:16:39,040 --> 00:16:41,270
Thank you, reverend.
196
00:16:41,270 --> 00:16:44,100
Your sponsor worked really hard.
197
00:16:44,100 --> 00:16:48,390
Someone sent us monthly allowances for the past three years.
198
00:16:48,390 --> 00:16:53,330
And then you helped us find a house and school. How can I repay you?
199
00:16:53,330 --> 00:16:57,420
Can't you ask that person one more time?
200
00:16:57,420 --> 00:16:59,670
I really want to meet that person.
201
00:16:59,670 --> 00:17:02,800
You always get rejected but you're asking again.
202
00:17:02,800 --> 00:17:05,480
I'll pass along the message.
203
00:17:05,480 --> 00:17:08,410
That Miss Yoon Jae-In would like to meet you.
204
00:17:21,260 --> 00:17:22,240
TO DO LIST
205
00:17:22,240 --> 00:17:27,730
After my part time job at the coffee shop, I should go by the school then.
206
00:17:47,540 --> 00:17:49,410
You're going to be late again?
207
00:17:50,110 --> 00:17:52,670
You're catching a criminal. Why are you going to be late?
208
00:17:53,820 --> 00:17:56,350
Do you have another younger brother other than me?
209
00:17:56,350 --> 00:17:58,970
When you work in society, you can be late sometimes.
210
00:17:58,970 --> 00:18:01,650
Why? Do you have something to say to me?
211
00:18:01,650 --> 00:18:06,920
Hyung. If, by any chance,
212
00:18:09,360 --> 00:18:13,810
If I got expelled or forced to transfer out, you won't not see me, right?
213
00:18:13,810 --> 00:18:16,240
I won't see you until I die.
214
00:18:16,240 --> 00:18:18,350
But what if it's not because of something I did but unfairly?
215
00:18:18,350 --> 00:18:23,220
Even if I was framed? Even if there's clearly something wrong with the world and not me?
216
00:18:23,220 --> 00:18:26,130
You seem to have this imagination that even if the entire world turns its back on you,
217
00:18:26,130 --> 00:18:29,490
I wouldn't do such a thing... I'm going to be the first one to turn my back on you.
218
00:18:29,490 --> 00:18:33,340
You already live so pitifully. How could I possibly watch you become even more pitiful?
219
00:18:33,340 --> 00:18:35,880
Did you practice? Did you memorize that? Is that a rap?
220
00:18:35,880 --> 00:18:39,810
I get the expulsion part, but what criminal record?
221
00:18:39,810 --> 00:18:42,690
Are you going around meeting your old friends?
222
00:18:42,690 --> 00:18:46,340
I'm just imagining the worst case scenario.
223
00:18:46,340 --> 00:18:50,410
Don't imagine because you always show me the reality of it.
224
00:18:50,410 --> 00:18:53,090
- That's a compliment, right?
- I'm hanging up.
225
00:19:15,290 --> 00:19:18,460
Mom, dad, why are you guys looking at me like that?
226
00:19:18,460 --> 00:19:23,160
You don't believe me either?
227
00:19:29,580 --> 00:19:34,110
Subtitled By The "Psychometric's"
228
00:20:19,940 --> 00:20:25,990
6 2? Darn, I need more than just two digits.
229
00:20:25,990 --> 00:20:28,190
Is it 6262?
230
00:20:31,270 --> 00:20:32,810
Please!
231
00:20:51,310 --> 00:20:53,050
What are you doing?
232
00:20:54,800 --> 00:20:57,570
Since when were you here?
233
00:20:57,570 --> 00:20:59,460
62?
234
00:20:59,460 --> 00:21:04,420
"Darn, I need more than just two digits." From then.
235
00:21:05,250 --> 00:21:07,910
-Well...
-I thought you were thoughtless.
236
00:21:07,910 --> 00:21:10,430
You got the password ahead of time. Pretty impressive.
237
00:21:10,430 --> 00:21:13,440
Even if I don't have anything else, I do prepare stuff in advance.
238
00:21:13,440 --> 00:21:15,050
Move.
239
00:21:26,010 --> 00:21:27,980
How did you know?
240
00:21:27,980 --> 00:21:30,240
The school anniversary is year 2002, June 2nd.
241
00:21:30,240 --> 00:21:33,730
Because teachers can't handle too many pass codes
242
00:21:33,730 --> 00:21:36,130
so I thought about different situations.
243
00:21:36,130 --> 00:21:39,600
Who's Kyung Yei Soo? Who is he to tell you the pass code?
244
00:21:39,600 --> 00:21:41,450
Is he in our class?
245
00:21:44,820 --> 00:21:46,830
Hey, let's go together.
246
00:22:00,490 --> 00:22:03,450
But will you be okay?
247
00:22:03,450 --> 00:22:06,450
You're with a pervert who you charged with a crime.
248
00:22:06,450 --> 00:22:09,730
In this closed area with just two of us...
249
00:22:33,760 --> 00:22:37,100
Personal Record
250
00:22:41,490 --> 00:22:43,310
I found it!
251
00:22:48,180 --> 00:22:50,630
- Yes, detective Eun.
- I found her.
252
00:22:50,630 --> 00:22:54,410
Kang Yi Sook, the person in charge of room 701.
253
00:22:55,210 --> 00:22:57,520
I'm talking about the silver ring...
254
00:22:57,520 --> 00:23:01,180
Were you still thinking about that?
255
00:23:01,180 --> 00:23:03,480
I'll be right there.
256
00:23:06,770 --> 00:23:07,900
[ Kim Eun Seok]
257
00:23:10,920 --> 00:23:12,660
There, too?
258
00:23:12,660 --> 00:23:15,720
Except Ethics' teacher, all the computers have secret codes.
259
00:23:15,720 --> 00:23:18,700
I think they over estimated you saying you're the criminal in the situation.
260
00:23:18,700 --> 00:23:20,920
Are you complementing me?
261
00:24:12,670 --> 00:24:13,880
Oh my...
262
00:24:13,880 --> 00:24:16,610
Did he confiscate all these from kids?
263
00:24:16,610 --> 00:24:18,870
The October's edition.
264
00:24:37,180 --> 00:24:38,860
A woman?
265
00:24:39,700 --> 00:24:44,150
Pervert? You hurt your hand but why is your nose bleeding?
266
00:24:46,860 --> 00:24:49,060
It happens when I focus on something.
267
00:24:49,060 --> 00:24:50,990
You pervert and a fool!
268
00:24:50,990 --> 00:24:54,180
Dang...it's not like that!
269
00:24:54,180 --> 00:24:56,810
Don't come close.
270
00:24:57,780 --> 00:25:00,750
I just felt something
271
00:25:00,750 --> 00:25:04,570
for sure right now.
272
00:25:44,860 --> 00:25:47,670
This is crazy.
273
00:25:52,350 --> 00:25:53,860
I just...
274
00:25:53,860 --> 00:25:56,910
You copied exactly alike from person in front.
275
00:25:58,230 --> 00:26:01,490
How is it possible to copy exactly even the short answer questions?
276
00:26:01,490 --> 00:26:03,530
I told you already.
277
00:26:03,530 --> 00:26:05,840
I'm the one who cheated on the test but you're the one who got
278
00:26:05,840 --> 00:26:08,050
us into this office.
279
00:26:08,050 --> 00:26:12,330
My ability surprises me sometimes, too.
280
00:26:15,530 --> 00:26:17,550
So...
281
00:26:18,370 --> 00:26:21,180
I was thinking.
282
00:26:21,180 --> 00:26:23,260
Could it be that the criminal broke into
283
00:26:23,260 --> 00:26:26,160
the office for reasons other than for the test?
284
00:26:27,110 --> 00:26:28,500
What?
285
00:26:28,500 --> 00:26:31,300
I just thought about it.
286
00:26:31,300 --> 00:26:35,360
Perhaps, she came back to retrieve something that math teacher confiscated...
287
00:26:35,360 --> 00:26:37,250
If I imagine specifically
288
00:26:37,250 --> 00:26:40,880
maybe like a girl who carries cigarettes in her yellow pouch.
289
00:26:46,860 --> 00:26:50,450
So she came into the office the day before the test
290
00:26:50,450 --> 00:26:51,870
to take her cigarettes back?
291
00:26:51,870 --> 00:26:54,540
How about something like a pen she needs in order for her to take the test well?
292
00:26:54,540 --> 00:26:58,840
A pen is not a lucky charm. She'd enter the office without permission?
293
00:26:59,670 --> 00:27:03,660
Just go and look at Hot Lady.
294
00:27:05,320 --> 00:27:08,210
Wow, watch how you talk.
295
00:27:08,210 --> 00:27:11,240
Name is Kang Yi Sook. Age 57.
296
00:27:11,240 --> 00:27:13,730
The person Ahn saw that day was her for sure.
297
00:27:13,730 --> 00:27:17,670
She worked that day and she was in charge of room 701.
298
00:27:17,670 --> 00:27:19,430
They can't reach her after the fire.
299
00:27:19,430 --> 00:27:23,920
If she escaped that day then normally she'd be a witness to the situation...
300
00:27:23,920 --> 00:27:25,590
but they can't reach her...
301
00:27:25,590 --> 00:27:27,490
Right? Isn't it suspicious?
302
00:27:27,490 --> 00:27:31,050
Are you thinking that she's involved in that fire?
303
00:27:31,720 --> 00:27:34,190
No, I think that's over reacting.
304
00:27:34,190 --> 00:27:36,150
But for some reason, something doesn't seem right.
305
00:27:36,150 --> 00:27:38,820
Everyone is trying to get money from the hospital claiming
306
00:27:38,820 --> 00:27:42,140
that they were psychologically traumatized.
307
00:27:42,750 --> 00:27:45,620
It's strange that she disappeared.
308
00:27:45,620 --> 00:27:49,450
I want to visit her residency.
309
00:27:49,450 --> 00:27:51,250
Do you want to go with me?
310
00:27:51,250 --> 00:27:55,300
No. Call me when you meet her.
311
00:27:55,300 --> 00:27:59,640
I'll go and see someone who misses me so much.
312
00:27:59,640 --> 00:28:01,140
Yes.
313
00:28:23,310 --> 00:28:25,140
Hey.
314
00:28:25,140 --> 00:28:28,420
If you want to sleep go home. You're bothersome.
315
00:28:30,600 --> 00:28:35,340
Black cap and black clothes.
316
00:28:35,340 --> 00:28:39,640
Yellow pouch. A woman...
317
00:28:40,520 --> 00:28:44,330
Right! She wanted to steal the tests! We're done now!
318
00:28:44,330 --> 00:28:45,470
What is he saying?
319
00:28:45,470 --> 00:28:49,230
I worked too much today. I'm dizzy...
320
00:28:49,230 --> 00:28:52,000
Hey, don't you have some candy?
321
00:28:52,000 --> 00:28:54,620
Stop talking nonsense and just leave.
322
00:28:54,620 --> 00:28:56,910
Being expelled from school maybe okay with you but I can't.
323
00:28:56,910 --> 00:28:58,600
I can't either.
324
00:28:58,600 --> 00:29:01,050
Dang it.
325
00:30:16,700 --> 00:30:19,750
3145?
326
00:30:26,780 --> 00:30:29,770
He left. Let's go home.
327
00:30:30,960 --> 00:30:32,640
You just said...
328
00:30:34,760 --> 00:30:37,940
- What?
- You said 3145.
329
00:30:43,160 --> 00:30:47,170
Are you crazy? I didn't say anything.
330
00:30:48,910 --> 00:30:50,870
Let go.
331
00:30:53,700 --> 00:30:57,880
I'm so hungry. I'll go first.
332
00:31:19,140 --> 00:31:21,840
Why did I say it first?
333
00:31:25,320 --> 00:31:28,280
Why is she so sensitive with 3145?
334
00:31:34,770 --> 00:31:38,640
The picture will wear out.
335
00:31:38,640 --> 00:31:41,870
Because I'm afraid to forget her face.
336
00:31:41,870 --> 00:31:44,430
What happened to your parole review?
337
00:31:46,910 --> 00:31:53,180
You only lived eleven years even though you're a model prisoner.
338
00:31:53,180 --> 00:31:57,700
Being discharged is difficult, right?
339
00:32:10,000 --> 00:32:12,810
I didn't hear incorrectly.
340
00:32:12,810 --> 00:32:15,700
I'm sure he said 3145.
341
00:32:15,700 --> 00:32:17,940
Just how...?
342
00:32:25,400 --> 00:32:27,320
Excuse me.
343
00:32:33,270 --> 00:32:35,540
Excuse me, student!
344
00:32:40,720 --> 00:32:42,610
Yoon Jae-In?
345
00:32:43,290 --> 00:32:45,310
Do you... know me?
346
00:32:45,310 --> 00:32:47,220
I might.
347
00:32:47,220 --> 00:32:49,610
Who are you?
348
00:32:51,330 --> 00:32:53,620
You said you wanted to see me.
349
00:32:53,620 --> 00:32:58,030
What? Who are you?
350
00:33:00,780 --> 00:33:04,710
I heard from the reverend that you wanted to see me.
351
00:33:04,710 --> 00:33:07,360
Then I will relay the message.
352
00:33:07,360 --> 00:33:10,230
Yoon Jae-In wants to see you.
353
00:33:16,560 --> 00:33:18,480
Were you really surprised?
354
00:33:18,480 --> 00:33:21,740
Yes. I didn't know you would be this young.
355
00:33:21,740 --> 00:33:24,830
And I didn't know you would appear so suddenly.
356
00:33:24,830 --> 00:33:30,050
To be honest, I live in the house right in front of the rooftop one. I'm not doing so great financially.
357
00:33:30,050 --> 00:33:33,120
But you still sent me money...
358
00:33:33,120 --> 00:33:37,490
I will definitely repay you for all of the monetary support you sent me.
359
00:33:37,490 --> 00:33:40,520
I will accept your payment not as money but as something else.
360
00:33:40,520 --> 00:33:42,110
What's that?
361
00:33:42,110 --> 00:33:44,870
You becoming happy.
362
00:33:48,640 --> 00:33:51,290
Just repaying with money is...
363
00:33:51,290 --> 00:33:53,760
Okay then let's do it that way.
364
00:34:00,250 --> 00:34:04,740
But... haven't we met somewhere else before?
365
00:34:09,130 --> 00:34:12,570
I heard that's a pickup line.
366
00:34:12,570 --> 00:34:17,360
No... I really did see you from somewhere else...
367
00:34:19,500 --> 00:34:22,970
Aren't you the attorney who's in charge of the fire incident at nursing home?
368
00:34:22,970 --> 00:34:24,740
I saw you in the news.
369
00:34:24,740 --> 00:34:26,080
And then what?
370
00:34:26,080 --> 00:34:27,450
"I saw you on TV."
371
00:34:27,450 --> 00:34:30,320
"You were so cool. You're better looking in real life."
372
00:34:30,320 --> 00:34:33,340
Typically these comments are some options.
373
00:34:38,990 --> 00:34:41,950
I said it to make you laugh...
374
00:34:41,950 --> 00:34:47,550
I'm really good with my words otherwise, but I can't seem to manage with my jokes.
375
00:35:04,130 --> 00:35:06,980
It was definitely a girl.
376
00:35:08,420 --> 00:35:12,030
Is it a girl who broke into the office? Is she pretty?
377
00:35:12,030 --> 00:35:14,820
You know how I don't see what's crucial.
378
00:35:14,820 --> 00:35:22,070
I couldn't see her face but she was average height and her body was... 36-24-35?
379
00:35:22,070 --> 00:35:24,510
There's no one with that dream proportion at our school.
380
00:35:24,510 --> 00:35:26,750
But that transfer student.
381
00:35:26,750 --> 00:35:29,120
What about her?
382
00:35:29,120 --> 00:35:35,770
I heard she's investigating everyone whose scores drastically rose from their last report card.
383
00:35:35,770 --> 00:35:37,130
Should we let her just do something stupid?
384
00:35:37,130 --> 00:35:42,670
Or else what? Are you gonna talk about you seeing a girl with dream proportions through psychometry?
385
00:35:42,670 --> 00:35:44,510
Then I would be revealing that I'm a crazy guy.
386
00:35:44,510 --> 00:35:46,000
You know why do I feel like you're suddenly evolving though?
387
00:35:46,000 --> 00:35:47,880
Why do I feel like you're evolving these days?
388
00:35:47,880 --> 00:35:50,860
How could you have read the answers off that kid in front of you?
389
00:35:50,860 --> 00:35:52,060
Aish, my ramen!
390
00:35:52,060 --> 00:35:57,470
I grew 10cm since last winter.
391
00:35:57,470 --> 00:36:04,240
According to Seong Mo hyung, he thinks my psychometric develops with my physical growth.
392
00:36:04,240 --> 00:36:07,700
Psychometric develops as you grow physically?
393
00:36:07,700 --> 00:36:10,070
But what does that mean?
394
00:36:29,890 --> 00:36:33,600
Don't think too much about it! Will you even understand if I explain it?
395
00:36:35,130 --> 00:36:37,430
It's not that I couldn't explain because I didn't know.
396
00:36:37,430 --> 00:36:39,380
I have to sleep now.
397
00:36:46,030 --> 00:36:48,250
If you got off work, you should come in. What are you doing out here?
398
00:36:48,250 --> 00:36:50,120
What do I have in my fist?
399
00:37:03,160 --> 00:37:05,220
Seriously a mystery. I can't see anything.
400
00:37:05,220 --> 00:37:07,570
Out of any other human beings, you're like an iron wall.
401
00:37:07,570 --> 00:37:09,850
It's because you're still lacking in skills.
402
00:37:09,850 --> 00:37:15,390
No, it's not. It seems to me that you don't have noradrenaline.
403
00:37:15,390 --> 00:37:17,310
What?
404
00:37:17,310 --> 00:37:19,420
You don't remember?
405
00:37:21,370 --> 00:37:25,460
11 years ago
406
00:37:40,090 --> 00:37:41,810
Get it together.
407
00:37:41,810 --> 00:37:45,100
If you cry, other people will laugh and bother you some more.
408
00:37:45,100 --> 00:37:47,430
Other kids said I was a monster.
409
00:37:47,430 --> 00:37:49,370
They're the real monsters.
410
00:37:49,370 --> 00:37:53,260
They do all the bad things. I saw everything.
411
00:37:53,260 --> 00:37:56,600
So why do you keep saying you see stuff?
412
00:37:57,750 --> 00:38:02,870
Hyung, do you also think I'm lying?
413
00:38:02,870 --> 00:38:04,650
No.
414
00:38:04,650 --> 00:38:08,990
I believe you. But the other kids are not acting like that because you're a monster.
415
00:38:08,990 --> 00:38:12,250
It's because of noradrenaline.
416
00:38:12,250 --> 00:38:15,360
Nora...what?
417
00:38:19,260 --> 00:38:24,540
Noradrenaline in the brain turns bad emotions into memories.
418
00:38:24,540 --> 00:38:27,700
So instead of all of the good memories in peoples' minds,
419
00:38:27,700 --> 00:38:30,590
bad memories emerge.
420
00:38:30,590 --> 00:38:34,030
Especially because people are bad. Not because you're a monster.
421
00:38:34,030 --> 00:38:37,980
Bad memories stay with people the longest, and you can see them.
422
00:38:37,980 --> 00:38:41,080
Why can I see them?
423
00:38:41,080 --> 00:38:43,970
I don't want to see them.
424
00:38:43,970 --> 00:38:47,730
I think it's a relief you can see them.
425
00:38:47,730 --> 00:38:51,890
Earlier, I wanted to secretly eat another roll of kimbap,
426
00:38:51,890 --> 00:38:54,430
but I stopped myself because I felt like you'd see.
427
00:38:54,430 --> 00:38:55,860
Really?
428
00:38:55,860 --> 00:38:59,500
But I can't even see your memories.
429
00:38:59,500 --> 00:39:02,140
That's why you and I match each other so well.
430
00:39:02,140 --> 00:39:07,680
So you don't feel bad when I touch you?
431
00:39:07,680 --> 00:39:09,430
Not at all.
432
00:39:18,890 --> 00:39:20,960
That a day would come where you teach me something.
433
00:39:20,960 --> 00:39:23,230
Is this what they call a reward of raising someone?
434
00:39:23,230 --> 00:39:27,380
I raised you! By watching closely you so you don't do anything bad.
435
00:39:27,380 --> 00:39:29,390
You punk.
436
00:39:36,950 --> 00:39:38,430
Why?
437
00:39:38,430 --> 00:39:39,920
Girl!
438
00:39:39,920 --> 00:39:41,770
Girl?!
439
00:39:42,770 --> 00:39:47,160
This is the first time I saw something from you! And it was a girl!
440
00:39:47,160 --> 00:39:48,760
Don't probe.
441
00:39:48,760 --> 00:39:51,210
I'm serious!
442
00:39:52,990 --> 00:39:54,750
Hey!
443
00:39:54,750 --> 00:39:58,020
I can't see anymore. I definitely saw something before!
444
00:40:19,690 --> 00:40:22,300
He was a prosecutor.
445
00:40:46,580 --> 00:40:49,510
Do Hyun High School
446
00:40:49,510 --> 00:40:52,220
This is it, right? Your social media account.
447
00:40:52,220 --> 00:40:54,780
You posted this about the duck problem.
448
00:40:54,780 --> 00:40:57,980
Why didn't you let school know when you knew this was a mistake?
449
00:40:57,980 --> 00:41:01,350
Do you think I'm the criminal?
450
00:41:02,430 --> 00:41:04,160
Let's just say this is an investigation by an officer.
451
00:41:04,160 --> 00:41:06,840
I want to hear who this school's valedictorian thinks is the criminal.
452
00:41:06,840 --> 00:41:08,630
For free?
453
00:41:08,630 --> 00:41:11,220
You know something, don't you?
454
00:41:11,220 --> 00:41:15,600
I got the top score and I just don't want to retake the test.
455
00:41:15,600 --> 00:41:16,790
Just that reason.
456
00:41:16,790 --> 00:41:19,590
- What about the other kids?
- What other kids?
457
00:41:20,510 --> 00:41:22,440
Oh, the kids who solved those problems?
458
00:41:22,440 --> 00:41:26,430
I'm not sure. Why wouldn't they say that an incorrect problem was incorrect?
459
00:41:26,430 --> 00:41:27,480
It's not even like you're Hong Gil Dong.
460
00:41:27,480 --> 00:41:31,650
I think, including you, that one of those kids who got that problem right is the criminal.
461
00:41:31,650 --> 00:41:36,620
You knew the problem was a mistake and you still wrote the teacher's answer.
462
00:41:36,620 --> 00:41:41,280
If you reasoned that out this far, then I should give you a present.
463
00:41:41,280 --> 00:41:46,000
You only transferred here one day ago so you might not know, but in this school
464
00:41:46,000 --> 00:41:48,890
there's no one else who could solve that problem except for me.
465
00:41:48,890 --> 00:41:50,560
At least before you showed up.
466
00:41:50,560 --> 00:41:52,990
What does that mean?
467
00:41:52,990 --> 00:41:56,710
Are you saying that all of those kids who solved the problem are the criminals?
468
00:41:56,710 --> 00:41:59,500
You said you'd drop out if you can't catch the criminal.
469
00:41:59,500 --> 00:42:03,300
It's good for me if you don't catch the perpetrator.
470
00:42:14,290 --> 00:42:15,540
Wait a minute.
471
00:42:15,540 --> 00:42:19,900
So the perpetrator is the girl who carries cigarettes in yellow pouch
472
00:42:19,900 --> 00:42:23,070
but in order to be on top of the game, this is the only way, right?
473
00:42:23,070 --> 00:42:25,560
There's only 30 minutes left until math class starts.
474
00:42:25,560 --> 00:42:28,620
I don't have time to psychometric all the girls in the school.
475
00:42:28,620 --> 00:42:30,630
No but... this isn't it.
476
00:42:30,630 --> 00:42:33,960
If you do this, you'll die.
477
00:42:33,960 --> 00:42:36,000
Let's meet alive.
478
00:42:51,400 --> 00:42:52,170
What is this?
479
00:42:52,170 --> 00:42:54,030
Get away!
480
00:43:44,520 --> 00:43:46,370
Dang!
481
00:43:47,500 --> 00:43:49,920
Hey, So Yeon. Don't worry about it.
482
00:43:49,920 --> 00:43:51,830
It's Ahn who came in.
483
00:43:51,830 --> 00:43:54,280
But So Yeon...
484
00:43:56,380 --> 00:43:59,800
Let's talk.
485
00:44:02,210 --> 00:44:04,140
Is everything okay now?
486
00:44:09,640 --> 00:44:12,060
- Get up, you bastard!
- Wipe your nose, you bastard!
487
00:44:20,970 --> 00:44:23,380
I almost died.
488
00:44:27,020 --> 00:44:28,960
Did you do this?
489
00:44:29,950 --> 00:44:31,890
Did all the girls come out?
490
00:44:31,890 --> 00:44:33,720
- That's strange.
- Yeah.
491
00:44:33,720 --> 00:44:36,600
You're the strangest at this school.
492
00:44:36,600 --> 00:44:39,470
Ah right, cigarette. Teacher, do you know
493
00:44:39,470 --> 00:44:42,320
a girl who carries cigarettes in her pouch?
494
00:44:42,320 --> 00:44:43,800
What?
495
00:44:50,650 --> 00:44:55,440
I'm busy right now. Why did you want to talk?
496
00:44:55,440 --> 00:45:00,980
You're just like your dad. You can't stand injustice.
497
00:45:00,980 --> 00:45:02,780
What do you want to say?
498
00:45:02,780 --> 00:45:05,910
Why did you have to get involved?
499
00:45:05,910 --> 00:45:07,150
What?
500
00:45:07,150 --> 00:45:12,740
I have a secret.
501
00:45:12,740 --> 00:45:20,210
I'll just tell you now but it's up to you to protect me or not.
502
00:45:20,210 --> 00:45:24,420
I owe you something anyway.
503
00:45:24,420 --> 00:45:28,470
What are you talking about? How would I know all the students who smoke in this school?
504
00:45:28,470 --> 00:45:30,220
You always borrow cigarettes from the students.
505
00:45:30,220 --> 00:45:33,140
You're setting me up...
506
00:45:37,650 --> 00:45:41,910
Hey, can you give me one cigarette?
507
00:45:45,130 --> 00:45:47,470
Wasn't it a ball point pen?
508
00:45:48,760 --> 00:45:53,590
Teacher you know, right? Who's that girl?
509
00:45:58,880 --> 00:46:00,290
Where's Kim So Yeon?
510
00:46:00,290 --> 00:46:01,980
Why are you looking for So Yeon?
511
00:46:01,980 --> 00:46:03,980
She left with a transferred girl.
512
00:46:03,980 --> 00:46:06,190
Transferred girl?
513
00:46:06,190 --> 00:46:09,000
Wow, did they already find out?
514
00:46:14,030 --> 00:46:15,750
Hey! Why are you looking for her?
515
00:46:16,690 --> 00:46:19,200
Why are you looking for So Yeon?
516
00:46:20,330 --> 00:46:22,570
So Yeon...
517
00:46:24,420 --> 00:46:28,970
carried a pregnancy test in her yellow pouch and was confiscated.
518
00:46:31,590 --> 00:46:36,400
Hey there, can you give me one cigarette?
519
00:46:38,510 --> 00:46:42,530
You...hey you...
520
00:46:48,700 --> 00:46:52,020
Wake up. You're senior. Okay?
521
00:46:52,020 --> 00:46:53,830
Confiscated.
522
00:46:57,060 --> 00:47:00,390
She went into the office to take that back.
523
00:47:04,060 --> 00:47:05,530
You probably made a mistake.
524
00:47:05,530 --> 00:47:09,590
The pen you gave to So Yeon is psychometric now.
525
00:47:21,270 --> 00:47:26,210
You knew she was the one ever since I talked about yellow pouch.
526
00:47:26,210 --> 00:47:29,820
Is that why she broke up with her boyfriend?
527
00:47:29,820 --> 00:47:32,280
- I'll kill that bastard.
- Hey!
528
00:47:33,370 --> 00:47:34,890
Il Bong!
529
00:47:34,890 --> 00:47:38,590
Is that true?
530
00:47:38,590 --> 00:47:42,280
I wanted to apologize to you that my parents were most outspoken
531
00:47:43,230 --> 00:47:47,880
ones to kick you out from the neighborhood long time ago.
532
00:47:47,880 --> 00:47:49,830
I'll take this as paying the debt.
533
00:47:49,830 --> 00:47:52,040
Let's not talk about it.
534
00:47:55,830 --> 00:48:00,890
So...what will you do now?
535
00:48:00,890 --> 00:48:04,500
I wanted to endure until graduation but
536
00:48:05,260 --> 00:48:07,600
I think that'd be hard.
537
00:48:14,160 --> 00:48:16,540
Where did they go?
538
00:48:20,960 --> 00:48:25,620
Go and tell the math teacher. I'll be fine.
539
00:48:26,880 --> 00:48:29,580
Hey transfer! Where's Kim So Yeon? I heard she's with you.
540
00:48:29,580 --> 00:48:31,120
She went home.
541
00:48:31,120 --> 00:48:33,060
She ran away already?
542
00:48:34,440 --> 00:48:37,070
Hey! Did you find out something?
543
00:48:37,070 --> 00:48:41,100
You knew why she went into the office, right?
544
00:48:41,100 --> 00:48:42,750
Let's go back to the classroom. It'll start soon.
545
00:48:42,750 --> 00:48:45,020
You can't tell.
546
00:48:45,020 --> 00:48:46,350
What?
547
00:48:46,350 --> 00:48:49,960
You can never tell others the reason why she went into the office.
548
00:48:49,960 --> 00:48:52,290
Then she'll be expelled.
549
00:48:52,290 --> 00:48:56,010
Then what about me? Is it okay for me to expelled? And what about you? Won't you go to college?
550
00:48:56,010 --> 00:49:01,210
Sometimes, there are secrets that people protect with their lives.
551
00:49:02,260 --> 00:49:05,530
You may not understand but there's such thing.
552
00:49:05,530 --> 00:49:07,300
Did I say I didn't understand?
553
00:49:07,300 --> 00:49:11,720
I understand but why would I be expelled because of that?
554
00:49:17,540 --> 00:49:19,270
That fool! Hey, Il Bong?
555
00:49:19,270 --> 00:49:21,750
Stop it now!
556
00:49:50,660 --> 00:49:55,330
So the two who didn't do their homework skipped the class?
557
00:50:05,130 --> 00:50:08,730
Jae In, I was always so curious
558
00:50:08,730 --> 00:50:12,370
why a smart student like you was aggressive to what I said.
559
00:50:12,370 --> 00:50:14,790
I was really curious about that.
560
00:50:14,790 --> 00:50:17,740
So I dug into it more.
561
00:50:20,030 --> 00:50:22,770
You're an amazing person.
562
00:50:22,770 --> 00:50:26,820
Single moms and dads are nothing compared to yours.
563
00:50:28,520 --> 00:50:30,780
Hey, move away.
564
00:50:42,660 --> 00:50:46,440
Do you want to die?
565
00:50:46,440 --> 00:50:49,210
What should I do?
566
00:50:49,210 --> 00:50:53,510
Are you studying hard to become an attorney because of your dad?
567
00:50:53,510 --> 00:50:57,260
I'm very interested in society.
568
00:50:57,260 --> 00:51:02,440
No wonder your dad's name was familiar.
569
00:51:02,440 --> 00:51:05,870
Right? Yoon Tae...
570
00:51:07,200 --> 00:51:10,380
There was no student who stole the tests from the office.
571
00:51:10,380 --> 00:51:15,720
But there was a teacher who stole the tests from the office.
572
00:51:19,320 --> 00:51:20,160
What?
573
00:51:20,160 --> 00:51:23,190
There's a witness who found a pre-marked answer sheet
574
00:51:23,190 --> 00:51:25,380
from your third drawer in your desk.
575
00:51:39,790 --> 00:51:41,150
Why would you have a
576
00:51:41,150 --> 00:51:45,360
pre-marked answer sheet in your desk a day before the test?
577
00:51:45,360 --> 00:51:48,320
There were five sheets.
578
00:51:50,590 --> 00:51:53,250
I don't understand what you're talking about?
579
00:51:53,250 --> 00:51:56,940
Ah right. I forgot to mention there were names on them.
580
00:51:56,940 --> 00:52:01,250
13th rank student Kim Eun Soo, 14th rank student Ahn Kyung Soo,
581
00:52:01,250 --> 00:52:03,170
22nd rank student Han So Ra,...
582
00:52:03,170 --> 00:52:05,120
- What the heck are you talking about?
- You call this
583
00:52:05,120 --> 00:52:07,260
as you tripped over your own foot.
584
00:52:07,260 --> 00:52:09,610
Kids who answered the problem with errors from this test
585
00:52:09,610 --> 00:52:12,760
along with you are the perpetrators.
586
00:52:13,780 --> 00:52:16,770
I don't get your nonsense...
587
00:52:16,770 --> 00:52:18,900
I said I can't do that but my mom...
588
00:52:18,900 --> 00:52:21,600
You bastard! You need to shut your mouth!
589
00:52:23,160 --> 00:52:26,550
I said to find the perpetrator but you're writing a book.
590
00:52:26,550 --> 00:52:31,790
Who in the world came to the office and saw that kind of nonsense?
591
00:52:31,790 --> 00:52:33,370
- That is...
- Who is it?
592
00:52:33,370 --> 00:52:36,920
Who's saying that nonsense telling people he saw it?
593
00:52:36,920 --> 00:52:39,190
It's him.
594
00:52:41,480 --> 00:52:45,260
Yes, it's me.
595
00:52:45,260 --> 00:52:47,220
I went into the office.
596
00:52:47,220 --> 00:52:49,950
And as I was stealing Hot Lady from your drawer I saw everything.
597
00:52:49,950 --> 00:52:51,900
So what?
598
00:53:00,160 --> 00:53:01,060
[ Seoul Education department indicts against ]
599
00:53:01,060 --> 00:53:02,730
[ a teacher who leaked test questions ]
600
00:53:02,730 --> 00:53:04,430
[ Do Hyun High School's test fraudulence ]
601
00:53:04,430 --> 00:53:05,840
[ Where else other than Do Hyun High? Insane math teacher, ]
602
00:53:05,840 --> 00:53:06,960
[ post the names, I know who they are... ]
603
00:53:06,960 --> 00:53:08,350
[ School corruption is prevalent, That school is known to be one of the worst ]
604
00:53:08,350 --> 00:53:10,000
[ They say it's Do Hyun High School ]
605
00:53:23,310 --> 00:53:24,350
Daebak.
606
00:53:24,350 --> 00:53:29,280
Subtitled By "Psychometric's"
607
00:53:31,780 --> 00:53:33,190
Let me go and talk. Let go!
608
00:53:33,190 --> 00:53:35,340
Hey, come on!
609
00:53:38,970 --> 00:53:42,600
Let go and talk!
610
00:53:42,600 --> 00:53:45,250
I didn't get a chance to ask before...
611
00:53:45,250 --> 00:53:49,050
How did you know about So Yeon?
612
00:53:49,050 --> 00:53:54,720
About her entering the classroom and her secret... you knew all of it.
613
00:53:54,720 --> 00:53:58,920
Because... there was an informant.
614
00:53:58,920 --> 00:54:01,270
An informant?
615
00:54:01,270 --> 00:54:03,150
- Dae Bong!
- Dae Bong?
616
00:54:03,150 --> 00:54:06,490
Of course I heard it from him. How else would I have known? He's So Yeon's stalker.
617
00:54:06,490 --> 00:54:09,790
He knew she was the criminal the whole time and hid it from me, that punk.
618
00:54:09,790 --> 00:54:13,950
Then... how much do you know about me?
619
00:54:13,950 --> 00:54:14,920
What do I know about you?
620
00:54:14,920 --> 00:54:18,040
3145. I need to go over that.
621
00:54:18,040 --> 00:54:20,090
What's that?
622
00:54:20,090 --> 00:54:22,660
3145?
623
00:54:22,660 --> 00:54:26,550
That day, in front of the classroom, you definitely said that number.
624
00:54:26,550 --> 00:54:28,280
- What's that number?
- What?
625
00:54:28,280 --> 00:54:30,800
I don't even know what it is but you keep asking me about it.
626
00:54:30,800 --> 00:54:32,650
You tell me. What is that number?
627
00:54:32,650 --> 00:54:34,040
Are you saying I accidentally let it slip?
628
00:54:34,040 --> 00:54:37,700
Then what? How else could I know about that number?
629
00:54:37,700 --> 00:54:40,000
We haven't even known each other for that long.
630
00:54:40,000 --> 00:54:45,550
Plus, the thing that's important between us isn't that number.
631
00:54:47,890 --> 00:54:53,440
If I catch the criminal who got into the classroom, then let's do it then.
632
00:54:53,440 --> 00:54:54,910
What?
633
00:54:54,910 --> 00:54:56,320
Handshake.
634
00:54:56,320 --> 00:54:59,520
Holding hands without doing anything else for 3 seconds.
635
00:54:59,520 --> 00:55:02,670
All of a sudden? Right now?
636
00:55:03,880 --> 00:55:05,740
Here?
637
00:55:26,540 --> 00:55:28,080
Yes, hello?
638
00:55:28,080 --> 00:55:30,210
Hello?
639
00:55:30,210 --> 00:55:31,850
Oh, the police station?
640
00:55:31,850 --> 00:55:36,760
We got the clear image of the perpetrator on CCTV.
641
00:55:36,760 --> 00:55:39,230
Really? By any chance, is it--
642
00:55:39,230 --> 00:55:41,560
It's not the male student you reported last time.
643
00:55:41,560 --> 00:55:45,720
He's famous in that area so it's matter of time to get him.
644
00:55:47,450 --> 00:55:51,680
By any chance, did you contact him as well?
645
00:55:51,680 --> 00:55:55,670
Ahh I see! I'm not the criminal?
646
00:55:58,210 --> 00:56:01,270
I'll be good!
647
00:56:01,270 --> 00:56:03,630
Thank you.
648
00:56:05,210 --> 00:56:07,190
Did you hear?
649
00:56:09,120 --> 00:56:10,990
They said I wasn't the criminal.
650
00:56:10,990 --> 00:56:14,650
You. You said you saw undergarment sizes.
651
00:56:14,650 --> 00:56:16,190
And that you'd see it from now on.
652
00:56:16,190 --> 00:56:18,650
Fine. Then what was that phone call?
653
00:56:18,650 --> 00:56:21,650
It was definitely something I could misunderstand.
654
00:56:21,650 --> 00:56:23,790
You said it yourself.
655
00:56:24,450 --> 00:56:28,800
That everyone has a secret they have to risk their life keeping.
656
00:56:29,940 --> 00:56:32,410
I have something like that.
657
00:56:33,330 --> 00:56:34,550
Wow. What's your identity?
658
00:56:34,550 --> 00:56:35,420
What identity?
659
00:56:35,420 --> 00:56:39,750
You seem like an idiot but then you suddenly become smart.
660
00:56:39,750 --> 00:56:43,390
You seem like a pervert but you're not.
661
00:56:43,390 --> 00:56:46,080
You really have a skill of making a compliment sound like an insult.
662
00:56:46,080 --> 00:56:51,250
If that's what you call an apology, I'll accept it and move on.
663
00:56:51,250 --> 00:56:55,800
Fine. I'm sorry for calling you a pervert.
664
00:56:55,800 --> 00:56:57,820
Sorry.
665
00:56:57,820 --> 00:57:01,410
And... thanks.
666
00:57:02,120 --> 00:57:04,450
For keeping the secret about So Yeon.
667
00:57:04,450 --> 00:57:06,040
Here.
668
00:57:07,430 --> 00:57:13,380
The transfer student is saying sorry and thanks and... no one is around.
669
00:57:13,380 --> 00:57:16,220
This is such a waste to hear this by myself.
670
00:57:16,220 --> 00:57:18,730
My arm's about to pop off.
671
00:57:31,890 --> 00:57:35,720
Since we caught the pervert too, let's just say we shook hands.
672
00:57:35,720 --> 00:57:37,690
Game over.
673
00:57:48,800 --> 00:57:53,470
Even though I see him over and over again, he's so handsome.
674
00:57:53,470 --> 00:57:57,530
How can a prosecutor be that good looking?
675
00:57:57,530 --> 00:58:01,800
If only I was 10 years younger... "please examine me."
676
00:58:01,800 --> 00:58:03,130
I would've said that to him.
677
00:58:03,130 --> 00:58:05,480
It's that person.
678
00:58:05,480 --> 00:58:08,580
The one who's been supporting us monetarily for the past three years.
679
00:58:11,650 --> 00:58:15,820
Oh my goodness. Then your daddy long legs is
680
00:58:15,820 --> 00:58:17,480
this prosecutor?
681
00:58:17,480 --> 00:58:20,890
He lives next door so if you see him, greet him properly.
682
00:58:24,010 --> 00:58:26,370
Next door neighbor?!
683
00:58:46,050 --> 00:58:49,170
What? He lives next door?
684
00:58:50,250 --> 00:58:52,600
What are you doing out here? Are you coming back from work or leaving for work?
685
00:58:52,600 --> 00:58:55,170
I won't be coming home tonight. I came to just change my clothes.
686
00:58:55,170 --> 00:58:56,930
A new case? Should I go with you?
687
00:58:56,930 --> 00:58:59,020
You're being like this again.
688
00:58:59,020 --> 00:59:01,910
To be honest, there was a small incident at school but
689
00:59:01,910 --> 00:59:04,530
I figured it out well.
690
00:59:04,530 --> 00:59:08,710
You figured it out well? I got a call from the school.
691
00:59:08,710 --> 00:59:11,050
No but it handled itself well so that's pretty mild.
692
00:59:11,050 --> 00:59:14,000
It was something worth getting suspended for.
693
00:59:15,070 --> 00:59:21,950
Hyung. Can't you trust me just once?
694
00:59:22,600 --> 00:59:28,470
This is the only thing I can do for you.
695
00:59:30,850 --> 00:59:32,600
I know.
696
00:59:32,600 --> 00:59:35,370
I know you want to do something for me and
697
00:59:35,370 --> 00:59:38,940
I know you want to help with that ability of yours.
698
00:59:38,940 --> 00:59:44,890
But I think your psychometry is still pretty dangerous.
699
00:59:46,000 --> 00:59:48,230
Psychmetry?
700
00:59:50,370 --> 00:59:58,530
Your ability can see the person who's wielding the knife, but not the person he stabbed,
701
00:59:58,530 --> 01:00:02,550
or know if the person could be covering up for someone else.
702
01:00:02,550 --> 01:00:04,960
It's an ability where we can't know anything.
703
01:00:06,470 --> 01:00:11,910
Don't be too proud of seeing only portion of a big picture.
704
01:00:30,040 --> 01:00:31,940
Who's there?
705
01:00:40,490 --> 01:00:41,920
Yoon Jae-In?
706
01:00:41,920 --> 01:00:44,980
You... why are you over there?
707
01:00:45,980 --> 01:00:48,920
This is my house.
708
01:00:48,920 --> 01:00:51,360
I didn't hear because I wanted to.
709
01:00:51,360 --> 01:00:54,590
I listened and yet... I can't quite understand what I heard either.
710
01:00:54,590 --> 01:00:57,620
You misheard, whatever it is.
711
01:00:57,620 --> 01:00:59,640
Wait just a second!
712
01:00:59,640 --> 01:01:03,820
I'm trying to understand the whole situation but I'm not there yet.
713
01:01:03,820 --> 01:01:06,690
Don't try to process it because it wasn't anything.
714
01:01:06,690 --> 01:01:12,710
So you're really psychometric?
715
01:01:14,180 --> 01:01:15,940
That doesn't make sense.
716
01:01:15,940 --> 01:01:18,650
That's how you found out.
717
01:01:18,650 --> 01:01:22,460
Can't the reason why the criminal came into the classroom not be because of the exam?
718
01:01:22,460 --> 01:01:25,960
Maybe he or she came to find an important object right before the exam.
719
01:01:25,960 --> 01:01:28,030
Perhaps a yellow pouch with cigarettes inside.
720
01:01:28,030 --> 01:01:29,380
Everything about So Yeon.
721
01:01:29,380 --> 01:01:30,350
3145.
722
01:01:30,350 --> 01:01:35,690
And that number. You found it all out through psychometry.
723
01:01:35,690 --> 01:01:37,770
Is that why you wanted to shake hands--
724
01:01:37,770 --> 01:01:39,570
Do you think I'm a monster?
725
01:01:40,430 --> 01:01:42,560
You don't have to look at me like that.
726
01:01:43,620 --> 01:01:45,820
You just don't have to come in contact with me.
727
01:01:45,820 --> 01:01:48,800
You can see everything if our skins touch?
728
01:01:48,800 --> 01:01:54,350
You yourself said everyone has a secret they'd risk their life keeping.
729
01:01:54,350 --> 01:01:59,290
I don't have to see what you're hiding, and my secret...
730
01:02:00,520 --> 01:02:01,420
Just pretend like you didn't hear it.
731
01:02:01,420 --> 01:02:04,700
No. The fact that you're
732
01:02:04,700 --> 01:02:10,920
psychometric... and if that's how you found about my dad...
733
01:02:10,920 --> 01:02:12,390
What?
734
01:02:13,700 --> 01:02:16,200
You're not a monster.
735
01:02:19,010 --> 01:02:25,510
I'm going to go over to you right now and even if I have to shake your hand or whatever else, there's something I want you to find out.
736
01:02:25,510 --> 01:02:28,000
"Shake my hand or whatever else?"
737
01:02:28,680 --> 01:02:32,810
You wait there. I'll go to you.
738
01:02:41,000 --> 01:02:47,960
Subtitled By "Psychometric's"
739
01:02:48,750 --> 01:02:51,320
[He Is Psychometric]
740
01:02:51,320 --> 01:02:58,180
[ He is psychometric ]
741
01:02:58,180 --> 01:03:00,930
♫ I know what you're like ♫
742
01:03:00,930 --> 01:03:07,780
♫ The coincidence that repeats ♫
743
01:03:07,780 --> 01:03:10,490
♫ over and over ♫
744
01:03:10,490 --> 01:03:15,920
♫ So take my hidden feelings ♫
745
01:03:15,920 --> 01:03:21,090
♫ take the time I saved for you ♫
746
01:03:21,090 --> 01:03:23,560
This.
747
01:03:23,560 --> 01:03:26,160
That detective earlier... is she your girlfriend?
748
01:03:26,160 --> 01:03:27,670
Who are you?
749
01:03:28,720 --> 01:03:29,850
It's a student named Yoon Jae-In.
750
01:03:29,850 --> 01:03:31,170
Where is she right now?
751
01:03:31,170 --> 01:03:33,000
I don't know why there's a chain
752
01:03:34,600 --> 01:03:35,970
A murderer's daughter, Yoon Jae-In.
- It's so hard...
753
01:03:35,970 --> 01:03:38,100
Do you think your father is the criminal?
754
01:03:38,100 --> 01:03:39,230
You saying you'd help me...
755
01:03:39,230 --> 01:03:39,920
Everyone leave!
756
01:03:41,230 --> 01:03:44,300
Cultivate your skills well.
757
01:03:44,300 --> 01:03:48,600
When I gain confidence, I'll come find you again.
758
01:03:48,600 --> 01:03:53,390
Subtitled By The "Psychometric's"
62358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.