Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,003
[muffled grunting, whimpering]
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,085
[ominous music]
3
00:00:08,634 --> 00:00:10,844
Are you messing with me right now?
4
00:00:10,928 --> 00:00:13,638
There are, like, a thousand
bottles of wine down here.
5
00:00:13,722 --> 00:00:15,062
It's very cuckoo.
6
00:00:15,140 --> 00:00:18,560
[mariachi flourish plays]
7
00:00:19,728 --> 00:00:21,518
No way.
8
00:00:21,605 --> 00:00:22,895
[chuckles]
9
00:00:22,981 --> 00:00:24,531
Château Margaux?
10
00:00:24,608 --> 00:00:26,778
You know, this is my favorite Bordeaux.
11
00:00:26,860 --> 00:00:28,110
And you can't get this stuff in stores.
12
00:00:28,195 --> 00:00:29,315
Now, where did you get it?
13
00:00:29,404 --> 00:00:30,364
[muffled speaking]
14
00:00:30,447 --> 00:00:32,567
Oops, sorry. That's rude of me.
15
00:00:32,658 --> 00:00:33,778
[speaking in Spanish]
16
00:00:33,867 --> 00:00:36,157
-Oh!
-Please, go ahead.
17
00:00:36,245 --> 00:00:38,655
There's an importer in Riverside
called the French Connection.
18
00:00:38,747 --> 00:00:40,537
They specialize in Bordeauxs
19
00:00:40,624 --> 00:00:42,254
and Burgandies, you know.
20
00:00:42,334 --> 00:00:44,554
It's a little pricey, but
the customer service is just...
21
00:00:44,628 --> 00:00:45,918
-It's really good,
-Yes.
22
00:00:46,004 --> 00:00:47,804
so we, we... we-we think it's worth it.
23
00:00:47,881 --> 00:00:49,801
Oh, you best believe I'm gonna
get that number from you.
24
00:00:49,883 --> 00:00:51,303
If I have to torture you for it.
25
00:00:51,385 --> 00:00:53,635
[laughs] Uh, wine opener? Do you...
26
00:00:53,720 --> 00:00:55,260
Oh, right over there.
27
00:00:55,347 --> 00:00:57,267
It's the wood panel
right by the refrigerator.
28
00:00:57,349 --> 00:00:58,979
-That thing?
-Mm-hmm.
29
00:00:59,059 --> 00:01:02,149
There's a little switch
down at the bottom.
30
00:01:02,229 --> 00:01:04,059
[exclaims in Spanish]
31
00:01:04,147 --> 00:01:05,517
Now, that is slick.
32
00:01:05,607 --> 00:01:06,977
It's Pottery Barn.
33
00:01:07,067 --> 00:01:08,357
You know, people underestimate the Barn.
34
00:01:08,443 --> 00:01:09,703
They underestimate the Barn all the time.
35
00:01:09,778 --> 00:01:11,698
-So, what do you...?
-Oh, simply place
36
00:01:11,780 --> 00:01:14,990
the hands-free mechanism
over the neck of the bottle.
37
00:01:15,075 --> 00:01:17,155
-I'm not touching it!
-Ta-da! [chuckles]
38
00:01:17,244 --> 00:01:18,504
DIEGO:
Wait, what's it doing with the cork?
39
00:01:18,579 --> 00:01:20,459
It's spinning it back out! How polite.
40
00:01:20,539 --> 00:01:22,209
CRICKET:
Oh, yes, get ready to receive the cork
41
00:01:22,291 --> 00:01:24,751
to keep your wine fresh
for seven to ten days.
42
00:01:26,211 --> 00:01:28,461
[sighs]
43
00:01:28,547 --> 00:01:30,587
You know...
44
00:01:30,674 --> 00:01:32,014
I have to say it...
45
00:01:32,092 --> 00:01:33,892
I have to say it. It must be said.
46
00:01:33,969 --> 00:01:36,639
I am intrigued, you know?
47
00:01:36,722 --> 00:01:38,932
[exhales] People steal from me
all the time.
48
00:01:39,016 --> 00:01:40,926
I mean, you know, it's, like,
the cost of doing business.
49
00:01:41,018 --> 00:01:43,438
In the grocery business
they call it "breakage."
50
00:01:43,520 --> 00:01:45,150
Okay, thank you.
51
00:01:45,230 --> 00:01:46,860
But the smart ones, you see,
52
00:01:46,940 --> 00:01:49,070
they steal from me, and boom,
they take off, right?
53
00:01:49,151 --> 00:01:50,861
Yeah, they leave the country,
they disappear.
54
00:01:50,944 --> 00:01:52,204
Very time-consuming to find them.
55
00:01:52,279 --> 00:01:53,409
More than you would think.
56
00:01:53,488 --> 00:01:55,488
-I bet, I bet.
-But the two of you...
57
00:01:55,574 --> 00:01:58,374
you steal half a million dollars
from my stash house,
58
00:01:58,452 --> 00:02:00,332
and not only do you not run,
59
00:02:00,412 --> 00:02:03,752
but you spend every last cent
in the exact place
60
00:02:03,832 --> 00:02:05,882
in which you found it?
61
00:02:05,959 --> 00:02:07,919
Who does that?
62
00:02:08,003 --> 00:02:10,713
And I should be so fucking mad
at you right now.
63
00:02:10,797 --> 00:02:13,757
My fucking money.
64
00:02:13,842 --> 00:02:15,842
But the cajones that it takes
65
00:02:15,928 --> 00:02:17,428
to pull something like this off...
66
00:02:17,513 --> 00:02:20,723
I... my mind is blown right now.
It is blown.
67
00:02:20,807 --> 00:02:23,727
Oh, my goodness-- I'm gonna be telling
this story at parties forever.
68
00:02:23,810 --> 00:02:25,730
It's gonna outlive you two...
69
00:02:25,812 --> 00:02:27,022
by a lot.
70
00:02:27,105 --> 00:02:28,355
-Oh...
-[shuddering inhale]
71
00:02:28,440 --> 00:02:29,480
You'll be long dead
72
00:02:29,566 --> 00:02:30,816
when I tell the story.
73
00:02:30,901 --> 00:02:33,531
[laughs]: Fantastic.
74
00:02:33,612 --> 00:02:35,612
[loud whirring]
75
00:02:37,074 --> 00:02:38,584
Marco, I'm trying
76
00:02:38,659 --> 00:02:39,989
to enjoy my wine, man. What the fuck?
77
00:02:40,077 --> 00:02:41,327
Just turn that shit off, please?
78
00:02:41,411 --> 00:02:42,541
You can't, boss.
79
00:02:42,621 --> 00:02:43,791
That's what's amazing.
80
00:02:43,872 --> 00:02:45,752
-It never stops sucking.
-Yeah.
81
00:02:45,832 --> 00:02:47,382
What is this?
82
00:02:47,459 --> 00:02:50,299
It's the SwissVac central
vacuuming system.
83
00:02:50,379 --> 00:02:52,839
It-it gives 24-7 cleaning power.
84
00:02:52,923 --> 00:02:54,093
[laughs nervously]
85
00:02:54,174 --> 00:02:55,184
[stammers] Walk me through this.
86
00:02:55,259 --> 00:02:56,549
So how much was the SwissVac?
87
00:02:56,635 --> 00:02:58,295
$3,400.
88
00:02:58,387 --> 00:02:59,507
Oh, wow.
89
00:02:59,596 --> 00:03:01,096
Oh, and-and-and the wine opener?
90
00:03:01,181 --> 00:03:02,141
How much is that?
91
00:03:02,224 --> 00:03:04,024
$900 with installation.
92
00:03:04,101 --> 00:03:05,941
Ooh, Spendy McSpenderson.
93
00:03:06,019 --> 00:03:07,979
I hear that it's a lot
when I say it out loud.
94
00:03:08,063 --> 00:03:09,193
DIEGO: Yeah, that's a lot of money.
95
00:03:09,273 --> 00:03:10,693
Fuck it, let's just ask.
96
00:03:10,774 --> 00:03:11,984
How about that computer system?
97
00:03:12,067 --> 00:03:14,147
15,000 American dollars.
98
00:03:14,236 --> 00:03:16,656
That is an expensive
computer system, my friend.
99
00:03:16,738 --> 00:03:19,028
But you know what, I...
100
00:03:19,116 --> 00:03:21,116
at least I can see where my money went.
101
00:03:21,201 --> 00:03:23,041
You know, I appreciate that.
102
00:03:23,120 --> 00:03:25,080
[clicks tongue] It's a shame.
103
00:03:25,163 --> 00:03:28,253
Shame, shame, shame,
shame, shame, shame, shame.
104
00:03:28,333 --> 00:03:29,843
Okay.
105
00:03:29,918 --> 00:03:31,548
Javi, go get the shovels.
106
00:03:31,628 --> 00:03:33,458
Marco, help me bury these two
107
00:03:33,547 --> 00:03:35,547
[speaks Spanish] in the fucking ground.
108
00:03:35,632 --> 00:03:37,512
-No! Wait, no...
-Wha..? No. Uh, but...
109
00:03:37,593 --> 00:03:39,723
[both clamoring]
110
00:03:39,803 --> 00:03:41,513
No, no, no!
Wait, wait, wait, wait, wait, wait!
111
00:03:41,597 --> 00:03:42,927
Wait! Okay, just a second!
112
00:03:43,015 --> 00:03:44,265
You have to kill us, all right?
113
00:03:44,349 --> 00:03:45,479
We accept that.
114
00:03:45,559 --> 00:03:47,019
We stole from you and we have to pay.
115
00:03:47,102 --> 00:03:48,602
But please listen
116
00:03:48,687 --> 00:03:50,687
and understand that this...
117
00:03:50,772 --> 00:03:52,192
this is our life's work.
118
00:03:52,274 --> 00:03:53,484
This is our dream.
119
00:03:53,567 --> 00:03:55,687
And, and if you kill us now,
120
00:03:55,777 --> 00:03:58,947
you'll be robbing the world
of-of our vision.
121
00:03:59,031 --> 00:04:02,161
And we'll never know if our
dreams were worth dying for.
122
00:04:02,242 --> 00:04:04,702
So, please, I beg of you!
123
00:04:04,786 --> 00:04:07,406
Before you put us in the ground,
124
00:04:07,497 --> 00:04:10,377
just do one thing, please?
125
00:04:10,459 --> 00:04:14,379
I need you to be the eyes
and ears of the world.
126
00:04:15,839 --> 00:04:19,219
Watch our sizzle reel
127
00:04:19,301 --> 00:04:21,471
and tell us what you think.
128
00:04:25,265 --> 00:04:27,015
Well?
129
00:04:27,100 --> 00:04:28,940
Just press the space bar.
130
00:04:33,982 --> 00:04:36,032
Hey, y'all! I'm Cricket!
131
00:04:36,109 --> 00:04:38,319
And I'm Jann, and welcome to
132
00:04:38,403 --> 00:04:42,243
BOTH:
Flip It and Gone with Cricket and Jann!
133
00:04:42,324 --> 00:04:44,244
We are here in the beautiful
California desert
134
00:04:44,326 --> 00:04:48,076
for the challenge of our artistic lives.
135
00:04:48,163 --> 00:04:51,173
We'll try to transform this
hopeless, historic hovel...
136
00:04:51,250 --> 00:04:55,250
Into a diamond-encrusted desert delight,
ah...
137
00:04:55,337 --> 00:04:57,967
Okay, I have to say it:
you two are very charismatic.
138
00:04:58,048 --> 00:04:59,218
You know, it's very engaging.
139
00:04:59,299 --> 00:05:00,799
CRICKET [on TV]:
Jann and I agree
140
00:05:00,884 --> 00:05:02,304
on almost everything.
141
00:05:02,386 --> 00:05:04,006
Emphasis on "almost."
142
00:05:04,096 --> 00:05:05,306
[both laughing]
143
00:05:05,389 --> 00:05:07,809
But one feature about this renovation
144
00:05:07,891 --> 00:05:10,101
really put us on the ropes.
145
00:05:10,185 --> 00:05:12,515
This one wanted a wood-burning pizza oven.
146
00:05:12,604 --> 00:05:13,654
Guilty.
147
00:05:13,730 --> 00:05:14,820
Now, Cricket chose a model that
148
00:05:14,898 --> 00:05:17,358
would have dominated the kitchen space.
149
00:05:17,442 --> 00:05:19,152
Also, it puts out about 1,200 degrees
150
00:05:19,236 --> 00:05:22,656
of heat and would have made
the house unbearably hot.
151
00:05:22,739 --> 00:05:24,449
Well, yeah, but... pizza!
152
00:05:24,533 --> 00:05:25,583
[both laugh]
153
00:05:25,659 --> 00:05:27,159
I knew she wasn't gonna budge,
154
00:05:27,244 --> 00:05:29,334
so it was time for a compromise.
155
00:05:29,413 --> 00:05:32,173
This smarty-pants had
a much smaller version
156
00:05:32,249 --> 00:05:35,499
handcrafted from Italy to fit our space.
157
00:05:35,586 --> 00:05:38,376
-[oven dings]
-Pizza's done.
158
00:05:38,463 --> 00:05:40,473
Ah...
159
00:05:42,676 --> 00:05:44,046
Mmm.
160
00:05:44,136 --> 00:05:46,556
Now, that smells like compromise.
161
00:05:46,638 --> 00:05:49,178
Yeah, and that is about as much
pizza as I ever eat, anyway.
162
00:05:49,266 --> 00:05:50,886
You know, it's so sensible.
163
00:05:50,976 --> 00:05:52,896
-[rock music playing]
-When I'm watching sports
164
00:05:52,978 --> 00:05:54,808
and listening to rock and roll,
165
00:05:54,897 --> 00:05:57,437
I need state-of-the-art sound!
166
00:05:57,524 --> 00:06:02,244
So we installed a 1,000-watt
surround sound system
167
00:06:02,321 --> 00:06:04,281
throughout the whole house.
168
00:06:04,364 --> 00:06:09,494
Now, excuse me while
I get my air guitar on.
169
00:06:09,578 --> 00:06:11,708
Can I hook up that system to my Xbox?
170
00:06:11,788 --> 00:06:15,498
You'd need an HDMI adapter,
but sure, yeah.
171
00:06:15,584 --> 00:06:17,344
-[speaks Spanish]
-Excuse me,
172
00:06:17,419 --> 00:06:18,709
-do you mind?
-So-Sorry.
173
00:06:18,795 --> 00:06:19,955
Okay, thank you so much.
174
00:06:20,047 --> 00:06:21,417
A front yard water feature
175
00:06:21,507 --> 00:06:23,717
was a must-have,
but we couldn't find anything
176
00:06:23,800 --> 00:06:24,970
that got us excited.
177
00:06:25,052 --> 00:06:26,432
And we looked forever.
178
00:06:26,512 --> 00:06:28,812
But then, on one of his frequent
179
00:06:28,889 --> 00:06:30,809
research trips to Palm Springs,
180
00:06:30,891 --> 00:06:33,691
Jann found something
that rounded out our vision
181
00:06:33,769 --> 00:06:35,479
for this property perfectly.
182
00:06:35,562 --> 00:06:38,942
I saw this, and it was
all I could think about.
183
00:06:41,818 --> 00:06:44,358
I just knew this feature
would amp up curb appeal
184
00:06:44,446 --> 00:06:46,316
and be a focal point for neighbors
185
00:06:46,406 --> 00:06:48,406
and prospective buyers.
186
00:06:54,331 --> 00:06:57,421
We hope you love this little
desert Shangri-la.
187
00:06:57,501 --> 00:06:59,251
We found so much joy
188
00:06:59,336 --> 00:07:01,506
in manifesting your next dream home.
189
00:07:01,588 --> 00:07:03,548
And thanks to Home Renovation TV
190
00:07:03,632 --> 00:07:05,302
for this opportunity.
191
00:07:05,384 --> 00:07:08,434
We hope you love us
as much as we love you.
192
00:07:08,512 --> 00:07:10,222
See you in your fall lineup.
193
00:07:10,305 --> 00:07:11,265
She's Cricket.
194
00:07:11,348 --> 00:07:12,268
He's Jann.
195
00:07:12,349 --> 00:07:13,979
We flipped it.
196
00:07:14,059 --> 00:07:16,349
BOTH:
And now we're gone.
197
00:07:23,735 --> 00:07:27,025
It is very, very good.
198
00:07:27,114 --> 00:07:30,244
[both laugh]
199
00:07:30,325 --> 00:07:31,575
Thank-thank you...
200
00:07:31,660 --> 00:07:32,660
[muffled shout]
14080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.