Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,683 --> 00:00:10,353
I told you to stay out of it.
2
00:00:10,783 --> 00:00:12,483
I told you to stay out of it.
3
00:00:12,484 --> 00:00:14,289
[Episode 8]
4
00:00:14,313 --> 00:00:16,193
Would I get involved if
you did anything right?
5
00:00:16,683 --> 00:00:18,553
It's because you always get hit...
6
00:00:18,753 --> 00:00:20,452
and step on turd...
7
00:00:20,453 --> 00:00:22,113
I'm saying you make my heart flutter.
8
00:00:23,883 --> 00:00:25,013
What?
9
00:00:25,183 --> 00:00:26,683
My heart flutters...
10
00:00:29,083 --> 00:00:30,953
every time you do that.
11
00:00:33,053 --> 00:00:34,413
That's why.
12
00:00:36,653 --> 00:00:38,553
My heart flutters.
13
00:00:41,153 --> 00:00:42,813
Something's wrong with me.
14
00:00:50,013 --> 00:00:52,853
That's why you better watch out.
15
00:00:53,583 --> 00:00:56,083
I'm not cool, and I'm not
sophisticated either.
16
00:00:58,813 --> 00:01:00,183
I'm like a dog.
17
00:01:00,453 --> 00:01:03,413
Once I bite, I won't let go.
I'll go all the way.
18
00:01:06,153 --> 00:01:09,753
What... What made you like that?
19
00:01:10,053 --> 00:01:11,783
I'm just about to take that bite.
20
00:01:12,253 --> 00:01:14,153
You better keep your best guard up.
21
00:01:15,553 --> 00:01:17,483
I might even shoot a nuclear weapon at you.
22
00:01:19,183 --> 00:01:21,253
That's why we should both be careful.
23
00:01:41,813 --> 00:01:43,283
Wear them when you're driving.
24
00:01:55,883 --> 00:01:56,953
Go, go.
25
00:01:58,383 --> 00:01:59,413
- Go.
- Go.
26
00:02:02,483 --> 00:02:03,613
Hurry up and get on.
27
00:02:10,053 --> 00:02:14,113
Hey, that's uncomfortable.
Why are you doing that?
28
00:02:16,653 --> 00:02:18,783
It's so that you can focus on driving.
29
00:02:19,683 --> 00:02:21,213
You're worried for nothing.
30
00:02:21,683 --> 00:02:22,853
What?
31
00:02:23,453 --> 00:02:25,583
One's back nerves...
32
00:02:26,053 --> 00:02:29,483
can't detect something so small.
33
00:02:33,853 --> 00:02:34,983
Let's go.
34
00:02:36,683 --> 00:02:37,813
Hold tight.
35
00:02:53,713 --> 00:02:55,583
Sul Hee, I'm really sorry.
36
00:02:55,883 --> 00:02:59,613
But it was really short.
It wasn't even like this.
37
00:03:00,753 --> 00:03:02,413
Why are you reenacting it?
38
00:03:03,183 --> 00:03:06,253
I was surprised since she attacked me.
39
00:03:06,753 --> 00:03:09,982
It's not like I can slap a woman,
40
00:03:09,983 --> 00:03:11,513
or sue her either.
41
00:03:11,713 --> 00:03:12,813
So?
42
00:03:13,253 --> 00:03:14,453
How was it?
43
00:03:14,883 --> 00:03:15,913
What?
44
00:03:16,283 --> 00:03:17,683
It wasn't bad, right?
45
00:03:18,083 --> 00:03:19,313
It was just...
46
00:03:20,783 --> 00:03:23,313
I felt like a slug stuck on my lips.
47
00:03:24,513 --> 00:03:26,913
You're so original and detailed.
48
00:03:27,253 --> 00:03:29,453
What? A slug?
49
00:03:30,453 --> 00:03:31,783
That's not what I meant.
50
00:03:32,383 --> 00:03:33,613
What you're saying is,
51
00:03:34,253 --> 00:03:37,813
you weren't excited in the
least when she kissed?
52
00:03:38,383 --> 00:03:40,882
No way. It's not like that.
53
00:03:40,883 --> 00:03:43,583
Then I'll handle the slug.
54
00:03:46,353 --> 00:03:47,853
What do you plan on doing?
55
00:03:49,613 --> 00:03:50,753
Sul Hee.
56
00:04:00,153 --> 00:04:01,583
My heart flutters...
57
00:04:02,613 --> 00:04:06,783
every time you do that. That's why.
58
00:04:16,353 --> 00:04:19,053
Hey. If you don't have anything...
59
00:04:19,683 --> 00:04:21,383
the day after tomorrow...
60
00:04:21,883 --> 00:04:24,453
What? Did you want to do something?
61
00:04:26,783 --> 00:04:28,553
Do you want to come watch my match?
62
00:04:29,053 --> 00:04:31,583
It's at 4pm at Dongchook Gymnasium.
63
00:04:33,583 --> 00:04:34,913
You're fighting again?
64
00:04:35,323 --> 00:04:37,953
You were beaten to a pulp, and you still...
65
00:04:42,053 --> 00:04:44,213
Just be like your normal self. I'm fine.
66
00:04:51,853 --> 00:04:55,613
Wow, there are a lot of stars tonight.
67
00:04:57,613 --> 00:04:58,613
Where?
68
00:04:58,614 --> 00:05:01,083
There. Is that the big digger?
69
00:05:03,713 --> 00:05:05,453
It's Big Dipper.
70
00:05:06,783 --> 00:05:08,323
Hey, do you want to...
71
00:05:09,653 --> 00:05:11,413
drink at Namil Bar tonight?
72
00:05:12,083 --> 00:05:13,253
Sure.
73
00:05:14,353 --> 00:05:17,183
Really? Are you sure?
74
00:05:18,253 --> 00:05:20,783
Yes. Sure.
75
00:05:22,853 --> 00:05:23,913
What are you doing?
76
00:05:24,283 --> 00:05:25,953
I'm glad you guys are here.
77
00:05:26,353 --> 00:05:29,583
Us Fantastic Four should go to Namil Bar.
78
00:05:29,783 --> 00:05:30,853
Are you in?
79
00:05:31,413 --> 00:05:35,113
I won't go if Joo Man goes.
You guys go ahead.
80
00:05:36,483 --> 00:05:38,513
Gosh. What is it now?
81
00:05:38,983 --> 00:05:41,183
Then the three of us can drink.
82
00:05:41,953 --> 00:05:43,753
Didn't you two have a drink already?
83
00:05:43,883 --> 00:05:46,053
Ae Ra looks flushed.
84
00:05:47,583 --> 00:05:50,013
- Why are your ears so red?
- Are you color blind?
85
00:05:50,713 --> 00:05:53,783
My ears are not red. It's just hot.
86
00:05:54,553 --> 00:05:58,013
- Why are you yelling?
- Enough chatting. Let's go.
87
00:05:58,783 --> 00:06:00,113
Let's open up the plum wine.
88
00:06:00,353 --> 00:06:01,983
No, I'm going in.
89
00:06:02,483 --> 00:06:03,483
You two go ahead.
90
00:06:04,253 --> 00:06:05,353
Just us two?
91
00:06:06,713 --> 00:06:08,683
You always drink by yourselves.
What's wrong?
92
00:06:09,853 --> 00:06:10,883
I'm going.
93
00:06:24,853 --> 00:06:27,453
Anyway, that...
94
00:06:30,283 --> 00:06:31,483
Park Moo Bin.
95
00:06:33,553 --> 00:06:36,313
I'll take care of him.
96
00:06:36,683 --> 00:06:38,753
How? Are you going to beat him?
97
00:06:39,613 --> 00:06:42,553
I'm not a gangster. Why
would I beat a person?
98
00:06:43,083 --> 00:06:46,013
I have strategies, you know.
99
00:06:56,513 --> 00:06:58,453
He's not someone you can handle.
100
00:06:58,853 --> 00:07:01,253
Why do you always date such thugs?
101
00:07:01,613 --> 00:07:02,883
When did I do that?
102
00:07:03,283 --> 00:07:04,553
During middle school,
103
00:07:06,153 --> 00:07:08,989
a guy borrowed your phone
and transferred schools.
104
00:07:09,013 --> 00:07:11,313
- Park Doo Young.
- How do you remember his name?
105
00:07:11,983 --> 00:07:13,383
He was your first love.
106
00:07:13,553 --> 00:07:15,482
He wasn't my first love.
107
00:07:15,483 --> 00:07:18,353
In university, you dated a
guy in a traditional band.
108
00:07:19,053 --> 00:07:20,752
We didn't date.
109
00:07:20,753 --> 00:07:22,913
Then the last boyfriend you
supported for two years...
110
00:07:23,583 --> 00:07:25,383
left you for another woman.
111
00:07:25,613 --> 00:07:26,952
That's enough.
112
00:07:26,953 --> 00:07:29,283
Now there's Park Moo Bin.
113
00:07:29,613 --> 00:07:32,313
Do you collect thugs? Is it your hobby?
114
00:07:33,583 --> 00:07:36,813
You forgot one from my
list of defected men.
115
00:07:37,453 --> 00:07:39,053
My true first love.
116
00:07:40,983 --> 00:07:42,313
The wrist guy?
117
00:07:42,583 --> 00:07:45,283
Yes. Thanks to him,
118
00:07:45,453 --> 00:07:48,313
my wrist still aches when it rains.
119
00:07:49,413 --> 00:07:52,813
Where did you find such a jerk?
How is that first love?
120
00:07:54,613 --> 00:07:59,153
Leaving my home behind and on a train
121
00:07:59,683 --> 00:08:03,613
I'm on my way to the camp.
122
00:08:03,713 --> 00:08:05,113
That's enough.
123
00:08:06,753 --> 00:08:07,783
Hey.
124
00:08:08,883 --> 00:08:10,552
Once you go to the army,
you'll forget everything.
125
00:08:10,553 --> 00:08:13,153
Did you know? They still
sell Fin.K.L bread there.
126
00:08:13,713 --> 00:08:16,652
When things get difficult,
127
00:08:16,653 --> 00:08:19,383
men miss their girlfriends more.
You're clueless.
128
00:08:19,483 --> 00:08:20,783
Is she your girlfriend?
129
00:08:21,353 --> 00:08:24,053
You two broke up ages ago.
130
00:08:25,883 --> 00:08:27,713
Take this off too.
131
00:08:28,553 --> 00:08:30,013
Come on.
132
00:08:38,953 --> 00:08:41,923
Have hangover porridge and
go to the army. I'll wait.
133
00:08:42,513 --> 00:08:44,113
From your first lady Choi.
134
00:08:48,483 --> 00:08:49,613
She scared me.
135
00:08:50,783 --> 00:08:52,253
Is she a homeless?
136
00:09:10,713 --> 00:09:12,113
He must be sleeping.
137
00:09:13,783 --> 00:09:17,283
It'd be his last chance to sleep in.
He might as well.
138
00:09:22,453 --> 00:09:24,653
"Have hangover porridge and
go to the army. I'll wait."
139
00:09:42,213 --> 00:09:43,753
Witch.
140
00:09:46,653 --> 00:09:48,853
She looks pretty even with clumpy mascara.
141
00:10:06,383 --> 00:10:07,612
(Are you okay? I'm waiting outside.)
142
00:10:07,613 --> 00:10:08,852
Are you okay?
143
00:10:08,853 --> 00:10:12,353
I'm waiting outside.
Let's sober up together.
144
00:10:29,313 --> 00:10:30,653
Dong Man.
145
00:10:36,253 --> 00:10:38,953
Did you really wait for me all night long?
146
00:10:44,383 --> 00:10:47,183
I forgot to bring him kimchi.
147
00:10:49,813 --> 00:10:51,053
Did she leave?
148
00:11:00,553 --> 00:11:01,553
What's this?
149
00:11:02,613 --> 00:11:04,783
Is there a mouse here or something?
150
00:11:17,083 --> 00:11:18,083
What was that?
151
00:11:20,653 --> 00:11:22,452
Hey! Darn it.
152
00:11:22,453 --> 00:11:24,913
Are... Are you all right?
153
00:11:25,113 --> 00:11:27,383
Oh, that hurts.
154
00:11:28,583 --> 00:11:30,082
Are you still drunk?
155
00:11:30,083 --> 00:11:32,483
Aren't you leaving? Do you want to be late?
156
00:11:33,713 --> 00:11:35,683
Are you going somewhere?
157
00:11:36,753 --> 00:11:37,753
What?
158
00:11:51,853 --> 00:11:54,113
Do you have to go?
159
00:11:54,353 --> 00:11:57,283
I can't live without you.
160
00:11:57,613 --> 00:12:00,653
She's acting like she'd wait for him.
161
00:12:01,083 --> 00:12:02,713
Two years will fly by.
162
00:12:04,413 --> 00:12:07,353
Why is she holding my porridge?
163
00:12:08,813 --> 00:12:10,282
Seriously.
164
00:12:10,283 --> 00:12:13,653
I said I'd give you all
the rice I have left.
165
00:12:14,813 --> 00:12:16,582
Why did you bring that out?
166
00:12:16,583 --> 00:12:19,312
Did I ask for your rice? Did I?
167
00:12:19,313 --> 00:12:22,583
Why did you bring kimchi
and fall down the stairs?
168
00:12:24,813 --> 00:12:25,813
Let me see.
169
00:12:26,883 --> 00:12:27,953
Does it hurt a lot?
170
00:12:31,913 --> 00:12:33,083
Forget it.
171
00:12:33,553 --> 00:12:35,413
What?
172
00:12:35,883 --> 00:12:37,053
Are you crying?
173
00:12:39,313 --> 00:12:41,683
Are you a kid? Are you
crying because you fell?
174
00:12:44,583 --> 00:12:48,783
Hey. I told you. You
look ugly when you cry.
175
00:12:49,083 --> 00:12:52,713
You get discharged on
September 5, 2012, right?
176
00:12:54,113 --> 00:12:55,983
You'll really get out then, right?
177
00:13:02,483 --> 00:13:04,213
Stay out of trouble, okay?
178
00:13:13,913 --> 00:13:16,913
How do you hurt your
wrist by liking someone?
179
00:13:17,053 --> 00:13:18,313
Did you beat him up?
180
00:13:18,513 --> 00:13:20,353
Did he deserve it?
181
00:13:21,053 --> 00:13:24,383
Yes. He was so utterly clueless.
182
00:13:25,013 --> 00:13:27,183
He probably had no idea I liked him.
183
00:13:27,453 --> 00:13:31,353
You know, there's no
cure for being clueless.
184
00:13:31,483 --> 00:13:34,383
They don't even know
that they are clueless.
185
00:13:34,813 --> 00:13:36,053
Go to sleep.
186
00:13:36,613 --> 00:13:37,613
Sleep.
187
00:13:39,013 --> 00:13:40,013
Hey.
188
00:13:41,753 --> 00:13:44,453
Do you still think about...
189
00:13:44,753 --> 00:13:46,583
your first love and stuff?
190
00:13:47,613 --> 00:13:50,653
First love is like an immunization shot.
191
00:13:51,683 --> 00:13:54,112
You're nervous before getting it,
192
00:13:54,113 --> 00:13:55,813
and it hurts briefly when you get it,
193
00:13:56,453 --> 00:13:58,613
but then you're fine afterward.
It just leaves a scar.
194
00:13:59,983 --> 00:14:03,713
Hey. I told you. First loves are nothing.
195
00:14:06,913 --> 00:14:07,913
Night.
196
00:14:19,113 --> 00:14:20,113
Who is it?
197
00:14:24,083 --> 00:14:25,183
An immunization shot?
198
00:14:28,013 --> 00:14:29,113
Who is it?
199
00:14:38,353 --> 00:14:39,513
Dimwit.
200
00:14:45,653 --> 00:14:49,583
(She was pretty...)
201
00:15:14,413 --> 00:15:16,683
Dieting is the hardest part of training.
202
00:15:18,453 --> 00:15:20,083
So? You dumped him?
203
00:15:21,953 --> 00:15:22,953
Chew.
204
00:15:24,583 --> 00:15:26,153
Are you a dog?
205
00:15:26,853 --> 00:15:27,853
It is.
206
00:15:28,583 --> 00:15:31,183
Why did you spray on Febreeze to breakfast?
207
00:15:31,953 --> 00:15:35,583
I can't tell if I'm
eating beans or Febreeze.
208
00:15:36,713 --> 00:15:38,353
It's the scent of my skin.
209
00:15:38,453 --> 00:15:39,453
Your skin?
210
00:15:41,613 --> 00:15:43,853
Have you lost your mind?
211
00:15:56,213 --> 00:15:58,083
Ae Ra, are you a food fighter?
212
00:15:58,653 --> 00:15:59,713
Why aren't you talking?
213
00:16:00,553 --> 00:16:01,753
Are you preparing for a fight?
214
00:16:04,113 --> 00:16:05,583
Did you two fight?
215
00:16:06,013 --> 00:16:07,493
Why aren't you talking to each other?
216
00:16:07,753 --> 00:16:10,953
Do you think we fight all
the time or something?
217
00:16:11,283 --> 00:16:13,012
Did he call you ugly again?
218
00:16:13,013 --> 00:16:14,882
Did he say you need to be reborn?
219
00:16:14,883 --> 00:16:18,783
Hey. When was I that blunt with her?
220
00:16:22,013 --> 00:16:24,513
Ae Ra. Did you put on lip tint?
221
00:16:25,013 --> 00:16:26,013
What?
222
00:16:27,253 --> 00:16:28,953
I did not.
223
00:16:30,253 --> 00:16:31,683
Yes, you did.
224
00:16:32,453 --> 00:16:35,752
Why did you put on lip tint
before brushing your teeth?
225
00:16:35,753 --> 00:16:37,113
She didn't put on lip tint.
226
00:16:38,183 --> 00:16:41,453
- What?
- That's just the color of her lips.
227
00:16:42,653 --> 00:16:44,613
I taste Febreeze in the eggs...
228
00:16:44,913 --> 00:16:46,883
because of this punk.
229
00:17:07,653 --> 00:17:09,453
Hey. Come out.
230
00:17:22,313 --> 00:17:24,413
Why do you keep clearing your throat?
231
00:17:25,013 --> 00:17:26,513
Are you phlegmy?
232
00:17:26,853 --> 00:17:28,053
Do you still smoke...
233
00:17:28,623 --> 00:17:29,712
You do, don't you?
234
00:17:29,713 --> 00:17:32,753
Hey. I never smoked.
235
00:17:33,283 --> 00:17:34,453
Why did you stop walking?
236
00:17:35,383 --> 00:17:36,553
Because I felt like it.
237
00:17:36,853 --> 00:17:37,853
Okay.
238
00:17:38,513 --> 00:17:40,153
Are you going somewhere? Meeting someone?
239
00:17:40,753 --> 00:17:42,713
Why is he asking so many questions?
240
00:17:43,153 --> 00:17:45,213
You're unemployed, so where are you going?
241
00:17:46,953 --> 00:17:49,113
I'm going to shop so that I
can stop being unemployed.
242
00:17:49,853 --> 00:17:52,182
- Shop?
- I have an interview tomorrow.
243
00:17:52,183 --> 00:17:53,882
So I'm shopping for a suit.
244
00:17:53,883 --> 00:17:56,312
Alone? What about Sul Hee?
245
00:17:56,313 --> 00:17:58,513
- Is she unemployed?
- Right.
246
00:18:01,853 --> 00:18:02,983
How long will you take?
247
00:18:03,953 --> 00:18:04,983
What?
248
00:18:09,453 --> 00:18:11,383
It was really brief.
249
00:18:11,623 --> 00:18:12,982
It was like a slug...
250
00:18:12,983 --> 00:18:15,953
Stop talking about that stupid slug.
251
00:18:17,413 --> 00:18:18,623
Let's talk later.
252
00:18:24,153 --> 00:18:25,253
What are you doing?
253
00:18:25,353 --> 00:18:27,452
We can't carry a bag together?
254
00:18:27,453 --> 00:18:28,453
What?
255
00:18:28,813 --> 00:18:30,912
I didn't grab your hand or link arms.
256
00:18:30,913 --> 00:18:33,183
Can't we carry a stupid bag together?
257
00:18:34,483 --> 00:18:35,553
Look around.
258
00:18:35,983 --> 00:18:38,813
Who else is carrying a bag together?
259
00:18:39,353 --> 00:18:42,412
Who else kisses a slug in the copy room?
260
00:18:42,413 --> 00:18:43,623
Sul Hee.
261
00:18:44,213 --> 00:18:45,213
You're gross.
262
00:18:48,753 --> 00:18:51,052
She buys clothes online all year round,
263
00:18:51,053 --> 00:18:53,083
but she goes shopping
for every single event.
264
00:18:53,683 --> 00:18:55,413
Women are so strange.
265
00:18:55,853 --> 00:18:57,453
If she used that money on gaming,
266
00:18:58,013 --> 00:18:59,813
she would've been number one by now.
267
00:19:04,453 --> 00:19:05,453
How do I look?
268
00:19:09,883 --> 00:19:11,413
It's just...
269
00:19:19,883 --> 00:19:21,383
It's just...
270
00:19:34,813 --> 00:19:36,553
It's just...
271
00:19:36,713 --> 00:19:38,483
Why did you come along?
272
00:19:38,913 --> 00:19:40,789
Did you come for the coffee?
273
00:19:40,813 --> 00:19:42,552
Did you come for the air conditioning?
274
00:19:42,553 --> 00:19:44,412
You need to say which looks pretty...
275
00:19:44,413 --> 00:19:46,513
or which is better. At least say something.
276
00:19:47,253 --> 00:19:50,123
They're all just... You...
You look pretty in them all!
277
00:20:00,883 --> 00:20:02,883
Hurry up. Let's go.
278
00:20:17,123 --> 00:20:18,413
Was it this copy room?
279
00:20:19,053 --> 00:20:20,053
What?
280
00:20:20,253 --> 00:20:23,413
Mr. Kim, looks like we're
eating meat for lunch today.
281
00:20:24,153 --> 00:20:25,753
Hi there, Sun Hee.
282
00:20:26,453 --> 00:20:28,213
It's Sul Hee.
283
00:20:34,013 --> 00:20:35,013
Mr. Kim.
284
00:20:38,513 --> 00:20:40,353
The last time as well.
285
00:20:41,623 --> 00:20:42,683
Do you...
286
00:20:43,453 --> 00:20:45,813
put something on your lips?
287
00:20:46,153 --> 00:20:49,313
You're stylish, aren't you?
288
00:21:04,313 --> 00:21:05,383
Shouldn't you go?
289
00:21:06,983 --> 00:21:08,453
Are you going to the gym again?
290
00:21:08,983 --> 00:21:10,983
Yes, to exercise. I have a match tomorrow.
291
00:21:12,053 --> 00:21:14,813
You never do as you're told.
292
00:21:14,983 --> 00:21:17,352
You need to get beaten up so bad you can...
293
00:21:17,353 --> 00:21:20,683
barely lift a spoon to say
you'll give up MMA for good.
294
00:21:22,053 --> 00:21:23,913
Why are you still here nagging?
295
00:21:24,913 --> 00:21:25,953
I...
296
00:21:26,513 --> 00:21:29,653
I want to tag along and see the place.
297
00:21:35,913 --> 00:21:36,913
Hey.
298
00:21:37,213 --> 00:21:38,513
Back from the copy room again?
299
00:21:38,683 --> 00:21:40,282
What's wrong with you?
300
00:21:40,283 --> 00:21:42,452
You're making me so nervous I can't work.
301
00:21:42,453 --> 00:21:44,483
Speak up so you don't have to be nervous.
302
00:21:44,653 --> 00:21:46,682
We dated for six years and
practically live together.
303
00:21:46,683 --> 00:21:49,412
Say I'm the mistress of
our de facto marriage.
304
00:21:49,413 --> 00:21:51,482
You don't use "mistress" in this context.
305
00:21:51,483 --> 00:21:53,782
You do if it's a secret de facto marriage.
306
00:21:53,783 --> 00:21:55,553
Why should I be the mistress?
307
00:21:57,083 --> 00:21:58,883
Sorry. I have an urgent meeting.
308
00:22:09,783 --> 00:22:11,483
Why are you acting so silly?
309
00:22:12,113 --> 00:22:13,283
Are you a child?
310
00:22:14,313 --> 00:22:18,083
No. I should've been more careful.
311
00:22:19,753 --> 00:22:20,813
What for?
312
00:22:21,683 --> 00:22:23,913
- What?
- Spill the beans.
313
00:22:24,653 --> 00:22:26,013
Tell the truth.
314
00:22:26,783 --> 00:22:28,683
Why tiptoe around? Brand him.
315
00:22:29,083 --> 00:22:30,652
- What?
- Yell it out.
316
00:22:30,653 --> 00:22:33,513
"Kim Joo Man is mine."
Make an announcement.
317
00:22:34,383 --> 00:22:36,813
If you don't have the guts
to, then at least act cool.
318
00:22:37,953 --> 00:22:39,113
Sorry.
319
00:22:40,153 --> 00:22:41,353
You remind me of...
320
00:22:42,553 --> 00:22:44,283
myself 10 years ago.
321
00:22:45,613 --> 00:22:49,083
It's frustrating and heartbreaking.
322
00:22:52,953 --> 00:22:55,913
Isn't this an illegal temporary building?
323
00:22:56,583 --> 00:22:58,213
Does it have building permission?
324
00:22:59,083 --> 00:23:01,453
Do you have adequate fire
extinguishing facilities?
325
00:23:05,453 --> 00:23:06,482
Jab.
326
00:23:06,483 --> 00:23:08,082
Do you make him teach too?
327
00:23:08,083 --> 00:23:09,159
One.
328
00:23:09,183 --> 00:23:10,613
Pay him at least minimum wage.
329
00:23:10,983 --> 00:23:13,812
The Ministry of Employment
and Labor's hotline...
330
00:23:13,813 --> 00:23:15,483
is 1350.
331
00:23:18,153 --> 00:23:19,183
Byung Joo!
332
00:23:20,253 --> 00:23:22,113
Punch the sandbag.
333
00:23:22,683 --> 00:23:24,853
The newbie makes the best sandbag.
334
00:23:25,513 --> 00:23:26,612
Quit playing favorites.
335
00:23:26,613 --> 00:23:28,682
You're not the only one competing tomorrow.
336
00:23:28,683 --> 00:23:31,282
He has a match too. You
both need to be careful.
337
00:23:31,283 --> 00:23:33,213
I'm teaching him a few moves.
338
00:23:34,683 --> 00:23:38,153
Or put the two losers
up against each other.
339
00:23:38,513 --> 00:23:39,553
Ready?
340
00:23:41,353 --> 00:23:42,682
- Why that...
- I see...
341
00:23:42,683 --> 00:23:46,013
he likes to beat up Dong Man a bit.
342
00:23:47,053 --> 00:23:51,953
Do you not have any other
plans for the day?
343
00:23:58,653 --> 00:23:59,653
Jab.
344
00:24:00,613 --> 00:24:01,983
Come on. Jab.
345
00:24:02,983 --> 00:24:03,983
One.
346
00:24:14,013 --> 00:24:15,013
Byung Joo!
347
00:24:15,683 --> 00:24:16,983
I got carried away.
348
00:24:17,453 --> 00:24:19,782
You jerk. Is he your sandbag?
349
00:24:19,783 --> 00:24:22,483
Then let him put on gloves
and fight properly.
350
00:24:22,753 --> 00:24:26,383
Why are you high-kicking
someone wearing mitts?
351
00:24:26,753 --> 00:24:28,182
I need to throw real punches...
352
00:24:28,183 --> 00:24:30,353
and he needs to take them
to see what it's like.
353
00:24:30,513 --> 00:24:32,783
I'm building up his pain threshold.
354
00:24:34,513 --> 00:24:36,683
I'm fine, coach. It was a glancing blow.
355
00:24:38,953 --> 00:24:41,053
Ae Ra wants to have a go.
356
00:24:44,513 --> 00:24:47,053
Could you teach me, mister?
357
00:24:50,453 --> 00:24:52,013
- Me?
- Hey.
358
00:24:52,153 --> 00:24:54,412
He's busy. Don't talk nonsense.
359
00:24:54,413 --> 00:24:55,883
I'll teach you.
360
00:24:56,213 --> 00:24:58,453
Not you. Him.
361
00:24:58,853 --> 00:25:02,182
He's the strongest and
best-looking guy here.
362
00:25:02,183 --> 00:25:03,513
My goodness.
363
00:25:04,513 --> 00:25:07,382
Come on up here. It's
okay to have some fun.
364
00:25:07,383 --> 00:25:10,983
Come on. Watch your head. There you go.
365
00:25:12,353 --> 00:25:13,413
Okay then.
366
00:25:15,283 --> 00:25:16,313
Gloves.
367
00:25:16,753 --> 00:25:19,213
Ae Ra, don't go psycho on him.
368
00:25:23,383 --> 00:25:26,653
You're putting on head
gear to fight a woman?
369
00:25:26,753 --> 00:25:27,753
What?
370
00:25:29,053 --> 00:25:31,813
Ae Ra's about to lose interest.
371
00:25:34,553 --> 00:25:37,213
Sorry, my bad. I'm a grown man.
372
00:25:40,683 --> 00:25:43,112
Can experts like you really tell...
373
00:25:43,113 --> 00:25:46,012
when you're about to get punched?
374
00:25:46,013 --> 00:25:47,613
You bet. Now watch.
375
00:25:49,583 --> 00:25:51,452
This is what I see.
376
00:25:51,453 --> 00:25:54,082
It's almost in slow motion, you see.
377
00:25:54,083 --> 00:25:55,789
I see and evade everything.
378
00:25:55,813 --> 00:25:56,813
Let's play.
379
00:26:02,083 --> 00:26:03,653
Wow, you're amazing.
380
00:26:04,283 --> 00:26:06,283
A true fighter has to have...
381
00:26:06,413 --> 00:26:08,783
better hand-eye coordination than a punch.
382
00:26:09,453 --> 00:26:11,153
Let's move a little faster.
383
00:26:12,113 --> 00:26:14,013
I'm not good at punching.
384
00:26:14,383 --> 00:26:16,352
It's okay. It's me you're facing.
385
00:26:16,353 --> 00:26:18,283
I can see every punch.
386
00:26:18,553 --> 00:26:21,082
Real experts protect their faces well.
387
00:26:21,083 --> 00:26:22,482
- It's instinctual.
- Punch.
388
00:26:22,483 --> 00:26:23,912
We're born with it.
389
00:26:23,913 --> 00:26:25,012
- Punch.
- I see it coming.
390
00:26:25,013 --> 00:26:26,452
- Right.
- You're too slow.
391
00:26:26,453 --> 00:26:28,452
Left. Right.
392
00:26:28,453 --> 00:26:30,112
- Faster.
- Left.
393
00:26:30,113 --> 00:26:31,583
I can't not avoid...
394
00:26:36,813 --> 00:26:38,382
- Come here. Come here!
- Sorry.
395
00:26:38,383 --> 00:26:39,589
- Sorry.
- Freeze.
396
00:26:39,613 --> 00:26:41,553
Do you want to beat up women too?
397
00:26:46,253 --> 00:26:47,253
Your nose...
398
00:26:49,513 --> 00:26:50,653
It's bleeding.
399
00:26:51,683 --> 00:26:53,553
Come here. You took lessons!
400
00:26:56,283 --> 00:26:57,683
You dated for six years?
401
00:26:59,653 --> 00:27:01,282
We had no idea.
402
00:27:01,283 --> 00:27:03,353
Aren't they our first in-house couple?
403
00:27:04,783 --> 00:27:08,313
How did you start dating? You
work on different floors.
404
00:27:09,213 --> 00:27:12,352
Was it more about love and
less about work for you?
405
00:27:12,353 --> 00:27:15,853
That's why we're treating you to lunch.
406
00:27:17,753 --> 00:27:19,513
I hope you understand.
407
00:27:20,783 --> 00:27:22,252
- I hope you understand.
- Thank you.
408
00:27:22,253 --> 00:27:24,482
I hope you understand. Come to our wedding.
409
00:27:24,483 --> 00:27:25,683
- Congratulations.
- Thanks.
410
00:27:26,113 --> 00:27:27,359
Enjoy the food.
411
00:27:27,383 --> 00:27:29,452
I'm so envious.
412
00:27:29,453 --> 00:27:31,653
Don't say that.
413
00:27:31,853 --> 00:27:36,253
There are quite a few here
who don't have boyfriends.
414
00:27:39,353 --> 00:27:40,983
I don't drink soda.
415
00:27:43,913 --> 00:27:45,413
She's seeing someone, sir.
416
00:27:46,953 --> 00:27:47,983
Yes.
417
00:27:48,753 --> 00:27:50,253
I have a boyfriend.
418
00:27:51,683 --> 00:27:53,283
Come out of the cabinet.
419
00:27:53,513 --> 00:27:56,483
Is anyone else looking to date a colleague?
420
00:27:58,283 --> 00:28:01,983
Don't suddenly shove us
a wedding invitation.
421
00:28:02,213 --> 00:28:04,212
I dated for six years too.
422
00:28:04,213 --> 00:28:05,312
We'll get married soon.
423
00:28:05,313 --> 00:28:07,683
Great. Good for you.
424
00:28:08,513 --> 00:28:11,383
I have a feeling there's a
couple waiting in the wings.
425
00:28:13,213 --> 00:28:16,983
Mr. Kim, make sure your kimchi is a hit,
426
00:28:17,213 --> 00:28:19,283
get promoted, and get married.
427
00:28:19,983 --> 00:28:22,152
He works in a large company,
428
00:28:22,153 --> 00:28:24,152
is a full-time employee, born in 1989,
429
00:28:24,153 --> 00:28:27,482
type O blood, height 178.7cm, weight...
430
00:28:27,483 --> 00:28:29,413
Okay. Good luck.
431
00:28:30,683 --> 00:28:33,553
- What?
- I hope to hear the good news soon.
432
00:28:34,383 --> 00:28:38,553
Ye Jin, how would you
describe your ideal man?
433
00:28:38,683 --> 00:28:42,213
I like Park Bo Gum.
434
00:28:42,313 --> 00:28:44,683
My boyfriend looks exactly
like Park Bo Gum.
435
00:28:45,513 --> 00:28:47,513
What's wrong with you?
436
00:28:47,683 --> 00:28:49,212
Are you drowning?
437
00:28:49,213 --> 00:28:50,882
- Really?
- The restroom?
438
00:28:50,883 --> 00:28:51,983
I'm fine.
439
00:28:52,953 --> 00:28:54,583
- Ye Jin.
- Yes?
440
00:28:55,853 --> 00:28:58,653
If you have the time,
441
00:28:59,313 --> 00:29:00,883
shall we have some tea?
442
00:29:01,553 --> 00:29:02,683
I'd love that.
443
00:29:03,313 --> 00:29:05,353
Let's go to a cafe for some cake.
444
00:29:13,913 --> 00:29:15,013
Byung Joo...
445
00:29:15,583 --> 00:29:16,753
Oh dear.
446
00:29:18,953 --> 00:29:20,283
I think he cried.
447
00:29:21,083 --> 00:29:22,083
Did he really?
448
00:29:22,553 --> 00:29:25,683
He got hit on the nose.
Even Fedor would wince.
449
00:29:26,113 --> 00:29:27,553
Noses hurt extra.
450
00:29:28,683 --> 00:29:32,153
He attacked Dong Man's
nose first with his foot.
451
00:29:36,383 --> 00:29:39,783
Sorry. I got carried away, just like you.
452
00:29:40,283 --> 00:29:41,313
What?
453
00:29:52,253 --> 00:29:54,653
I heard your mom sells pig trotters too.
454
00:29:55,213 --> 00:29:57,453
Was your nickname "pigfeet" as well?
455
00:29:58,013 --> 00:30:00,013
Yes. "Pink Pigfeet".
456
00:30:01,053 --> 00:30:02,113
Mine too.
457
00:30:02,883 --> 00:30:06,253
Our parents own a pork trotter
place, and we like pink.
458
00:30:07,553 --> 00:30:11,353
When I was young, I wished
I had an older sister.
459
00:30:12,553 --> 00:30:15,883
Can I be good friends with you?
460
00:30:19,353 --> 00:30:20,883
In dramas,
461
00:30:21,453 --> 00:30:24,083
girls like her are rude.
462
00:30:27,013 --> 00:30:28,913
Ye Jin, you are...
463
00:30:30,113 --> 00:30:32,753
not rude. You're pretty.
464
00:30:33,013 --> 00:30:34,113
Pardon?
465
00:30:35,853 --> 00:30:38,613
You think I'm pretty? You too.
466
00:30:43,653 --> 00:30:47,283
If I knew how to drink, we
could have had a drink.
467
00:30:47,613 --> 00:30:51,083
But I can't, so I wanted to
have tea with you instead.
468
00:30:51,383 --> 00:30:53,653
What is it, Sul Hee? What
do you want to talk about?
469
00:30:54,283 --> 00:30:55,813
Did you argue with your boyfriend?
470
00:30:56,513 --> 00:30:57,513
Sorry?
471
00:30:58,453 --> 00:31:00,613
How's your boyfriend like, by the way?
472
00:31:02,413 --> 00:31:05,653
He's like a teddy bear.
473
00:31:07,153 --> 00:31:08,282
He's like a cub.
474
00:31:08,283 --> 00:31:10,583
My boyfriend is exactly like that.
475
00:31:10,883 --> 00:31:12,913
Our tastes in men are similar too.
476
00:31:13,853 --> 00:31:15,553
You have a boyfriend?
477
00:31:16,183 --> 00:31:19,653
It's a secret at work,
but I have somebody too.
478
00:31:20,413 --> 00:31:23,613
Really? I didn't know you had somebody.
479
00:31:24,083 --> 00:31:25,182
I totally understand.
480
00:31:25,183 --> 00:31:28,913
If you say you have a boyfriend,
they'll ask questions.
481
00:31:29,453 --> 00:31:30,913
Do you want to see him?
482
00:31:31,613 --> 00:31:33,983
We took a picture together this morning.
483
00:31:35,083 --> 00:31:38,383
I bet he looks like Park Bo Gum.
484
00:31:38,683 --> 00:31:42,113
But Sul Hee, this is a secret. Okay?
485
00:31:56,583 --> 00:31:58,213
It's Mr. Kim.
486
00:32:00,583 --> 00:32:03,683
You two are dating?
487
00:32:04,013 --> 00:32:07,683
I have a crush on him, but
he'll become my boyfriend.
488
00:32:09,653 --> 00:32:12,413
I like him so much.
489
00:32:13,153 --> 00:32:15,752
I just look at him, and I'm so happy.
490
00:32:15,753 --> 00:32:19,453
Ye Jin, why are you doing this?
491
00:32:19,683 --> 00:32:23,353
I thought my first love
was in middle school,
492
00:32:23,853 --> 00:32:25,089
but I was wrong.
493
00:32:25,113 --> 00:32:29,153
I think about him all day, and my heart...
494
00:32:29,383 --> 00:32:31,313
goes all over the place. If that's love,
495
00:32:32,083 --> 00:32:35,053
Mr. Kim must be my first love.
496
00:32:36,753 --> 00:32:39,083
I must be crazy, Sul Hee.
497
00:32:41,753 --> 00:32:45,183
I thought Hong Sik was my first love,
498
00:32:45,383 --> 00:32:46,483
but I was wrong.
499
00:32:46,683 --> 00:32:49,783
I think about Mr. Kim all day.
500
00:32:50,013 --> 00:32:52,583
I'm going to die like this.
501
00:32:53,813 --> 00:32:56,013
I must be crazy.
502
00:32:57,453 --> 00:32:58,613
I like him so much.
503
00:33:02,213 --> 00:33:03,453
Should I splash water on her?
504
00:33:04,783 --> 00:33:08,113
I'm thinking about how I should tell him.
505
00:33:13,453 --> 00:33:17,783
How do I ask him out and
maintain a long relationship?
506
00:33:18,483 --> 00:33:20,483
Should I slap her?
507
00:33:21,183 --> 00:33:23,053
What do I do now?
508
00:33:24,083 --> 00:33:25,183
Sorry?
509
00:33:26,013 --> 00:33:30,189
In dramas, they slap the girl with kimchi.
510
00:33:30,213 --> 00:33:32,053
That's playing by the book.
511
00:33:34,483 --> 00:33:36,753
Can you give me some tips?
512
00:33:39,813 --> 00:33:41,453
You want tips from me?
513
00:33:42,613 --> 00:33:44,053
That's when I realized something.
514
00:33:45,153 --> 00:33:46,853
In the course of one's life...
515
00:33:47,383 --> 00:33:49,813
I'm happy...
516
00:33:50,213 --> 00:33:51,583
I told you this though.
517
00:33:54,283 --> 00:33:57,913
It's really difficult...
518
00:33:58,613 --> 00:34:02,213
to slap somebody.
519
00:34:22,113 --> 00:34:24,152
Stop looking at the camera, Sonya.
520
00:34:24,153 --> 00:34:25,382
Are you on "Music Bank"?
521
00:34:25,383 --> 00:34:27,813
I can't help it.
522
00:34:29,413 --> 00:34:32,153
Wait, Tak Su. Did you just get mad at me?
523
00:34:32,253 --> 00:34:33,683
I wasn't mad at you.
524
00:34:33,983 --> 00:34:35,982
This scandal's a huge blow...
525
00:34:35,983 --> 00:34:38,159
to me before the release
of my second album.
526
00:34:38,183 --> 00:34:41,813
To be honest, nobody knows
this is your second album.
527
00:34:41,913 --> 00:34:44,252
- Gosh.
- You'll get publicity as my girlfriend,
528
00:34:44,253 --> 00:34:46,482
and it'll benefit me too.
529
00:34:46,483 --> 00:34:48,612
Sonya, this is a win-win situation.
530
00:34:48,613 --> 00:34:50,023
Is this a business relationship?
531
00:34:52,413 --> 00:34:55,153
It's... It's love.
532
00:34:55,953 --> 00:34:56,983
Love.
533
00:34:58,753 --> 00:35:00,183
Cut.
534
00:35:01,023 --> 00:35:03,113
Sonya, why do you keep
looking at the camera?
535
00:35:03,313 --> 00:35:06,183
- This is not a selfie, right?
- Isn't it enough?
536
00:35:06,783 --> 00:35:10,382
If you look at other scandal
photos, they're blurry.
537
00:35:10,383 --> 00:35:13,882
Let's go again. She keeps
on staring at the camera.
538
00:35:13,883 --> 00:35:15,853
It doesn't look like a
paparazzi cut at all.
539
00:35:16,153 --> 00:35:19,353
Let's go again. Be natural.
Practice your acting.
540
00:35:21,553 --> 00:35:22,813
That scumbag.
541
00:35:25,083 --> 00:35:28,283
You made his nose bleed.
Why are you still angry?
542
00:35:29,153 --> 00:35:32,453
Hey, would you lose if
you fought him fairly?
543
00:35:33,383 --> 00:35:36,953
You tell me not to fight, but
you don't want me losing.
544
00:35:38,083 --> 00:35:41,082
People get mad even when
their little puppy...
545
00:35:41,083 --> 00:35:42,683
- gets beaten up.
- That's enough.
546
00:35:42,883 --> 00:35:46,153
I called the other two, so
change and come to the bar.
547
00:35:47,053 --> 00:35:48,859
I have an interview tomorrow.
I can't drink.
548
00:35:48,883 --> 00:35:51,683
We're not drinking. It's a rehearsal.
549
00:35:52,153 --> 00:35:53,213
Let's go.
550
00:35:58,383 --> 00:36:01,353
Age doesn't matter unless you're cheese.
551
00:36:01,753 --> 00:36:05,313
If you're not cheese, age
doesn't matter at all.
552
00:36:06,083 --> 00:36:08,212
With an earnest desire,
553
00:36:08,213 --> 00:36:10,283
with age and experience,
554
00:36:10,783 --> 00:36:14,683
I'll become Choi Ae Ra of KBC News.
555
00:36:16,053 --> 00:36:17,783
- That's perfect.
- That's perfect.
556
00:36:18,213 --> 00:36:22,089
Ae Ra's a great speaker. You'd
make a good saleswoman.
557
00:36:22,113 --> 00:36:24,452
If I had a choice, I'd pick you.
It's 100 percent.
558
00:36:24,453 --> 00:36:26,553
I was having such a lousy day.
559
00:36:27,053 --> 00:36:30,613
You guys make me excited,
and my heart flutters.
560
00:36:31,253 --> 00:36:33,283
I'm tearing up for some reason.
561
00:36:34,683 --> 00:36:36,613
Why are you exaggerating?
562
00:36:36,753 --> 00:36:38,913
I saw you practicing to be an announcer,
563
00:36:39,053 --> 00:36:42,189
and Dong Man doing taekwondo
and breaking everything...
564
00:36:42,213 --> 00:36:44,112
since we were young.
565
00:36:44,113 --> 00:36:46,912
You two are finally doing
it in real life tomorrow.
566
00:36:46,913 --> 00:36:49,683
I feel nervous. I'm getting emotional.
567
00:36:51,853 --> 00:36:53,813
Honey, it's not like I got in already.
568
00:36:54,213 --> 00:36:57,783
Mommy, did I win already?
Why are you crying?
569
00:36:57,883 --> 00:36:59,983
I feel like you're already halfway there.
570
00:37:00,453 --> 00:37:04,813
You guys are sparkling right now.
571
00:37:04,913 --> 00:37:06,283
She's right. You guys...
572
00:37:08,283 --> 00:37:09,683
are making me jealous.
573
00:37:12,213 --> 00:37:13,882
Let's drink. Drink it up.
574
00:37:13,883 --> 00:37:14,953
- Cheers.
- Cheers.
575
00:37:23,613 --> 00:37:24,913
Your match is tomorrow, right?
576
00:37:25,213 --> 00:37:28,913
If you become an MMA fighter,
would you meet Sa Rang?
577
00:37:29,523 --> 00:37:30,583
Choo Sa Rang?
578
00:37:31,113 --> 00:37:32,613
Why would I meet her?
579
00:37:33,483 --> 00:37:34,783
Kim Dong Hyun met her.
580
00:37:44,113 --> 00:37:45,783
Hold on.
581
00:37:49,613 --> 00:37:50,683
You look nervous.
582
00:37:51,783 --> 00:37:53,253
Of course I am. Why would I not be?
583
00:37:54,453 --> 00:37:56,813
Does my hair look okay?
584
00:37:57,283 --> 00:37:58,653
Do my clothes look okay?
585
00:38:04,683 --> 00:38:06,583
They look all right.
586
00:38:07,083 --> 00:38:08,483
Do I really look okay?
587
00:38:10,683 --> 00:38:12,853
Look at me in the eyes and say something.
588
00:38:15,953 --> 00:38:17,683
Usually,
589
00:38:19,213 --> 00:38:22,183
you look like an animal...
590
00:38:22,313 --> 00:38:24,953
but...
591
00:38:26,523 --> 00:38:27,753
But what?
592
00:38:28,413 --> 00:38:30,053
You look...
593
00:38:31,153 --> 00:38:32,683
- kind of...
- Hey.
594
00:38:33,783 --> 00:38:35,313
He means you're pretty.
595
00:38:36,113 --> 00:38:39,413
- She scared me. I almost cursed.
- My goodness.
596
00:38:39,783 --> 00:38:41,553
Why are you yelling?
597
00:38:41,653 --> 00:38:44,413
It's like you got caught doing something.
598
00:38:44,983 --> 00:38:47,353
- Did you do something?
- Did we?
599
00:38:48,813 --> 00:38:50,053
I don't remember.
600
00:38:52,383 --> 00:38:55,282
You do plastering yourself?
601
00:38:55,283 --> 00:38:58,453
Madam, do you even have
the license to do this?
602
00:38:59,583 --> 00:39:02,413
102 is pursuing 101 now?
603
00:39:08,813 --> 00:39:09,883
Wait...
604
00:39:10,453 --> 00:39:13,083
Use a cab. Use it for today.
605
00:39:14,383 --> 00:39:16,952
I bet Gangbyeon Expressway
is really busy right now.
606
00:39:16,953 --> 00:39:20,413
Don't tire your legs. You
need to use them later on.
607
00:39:29,523 --> 00:39:33,153
I'm your first sponsor. Pay
me back with fight money.
608
00:39:33,913 --> 00:39:37,483
You told me not to fight.
Why would you sponsor me?
609
00:39:39,113 --> 00:39:40,413
- Get going.
- Ae Ra.
610
00:39:41,813 --> 00:39:44,613
You're not coming to watch, right?
611
00:39:44,853 --> 00:39:47,553
It's 4pm. It's at Dongchook
Gymnasium, entrance 4.
612
00:39:49,113 --> 00:39:51,913
I will never watch you fight again.
613
00:39:53,883 --> 00:39:55,023
Fine.
614
00:39:56,083 --> 00:39:57,213
Hey, Ko Dong Man.
615
00:39:58,023 --> 00:39:59,153
What?
616
00:39:59,353 --> 00:40:00,453
Don't get intimidated.
617
00:40:00,883 --> 00:40:02,383
Get them all.
618
00:40:04,023 --> 00:40:05,783
You're acting like my father.
619
00:40:07,613 --> 00:40:09,313
I hope you beat them all too.
620
00:40:10,353 --> 00:40:11,359
Go.
621
00:40:11,383 --> 00:40:12,383
Okay.
622
00:40:12,683 --> 00:40:13,913
Bye. Go.
623
00:40:33,813 --> 00:40:36,583
(2017 KBC Announcer Interviews)
624
00:40:42,353 --> 00:40:43,653
(Interviewee Waiting Room)
625
00:40:47,853 --> 00:40:50,412
I'm number 24, Park Na Ri.
626
00:40:50,413 --> 00:40:52,313
Hello. Hello.
627
00:40:53,413 --> 00:40:54,982
(Sample Interview Questions)
628
00:40:54,983 --> 00:40:58,813
Hello, I'm KBC announcer, Park Na Ri.
629
00:40:58,953 --> 00:41:01,753
I'll give my best to...
630
00:41:08,883 --> 00:41:10,482
(Interviewee Waiting Room)
631
00:41:10,483 --> 00:41:12,359
23, 24, and 25.
632
00:41:12,383 --> 00:41:13,383
- Yes.
- Yes.
633
00:41:20,213 --> 00:41:24,523
I believe friendliness will
draw me closer to viewers.
634
00:41:24,753 --> 00:41:27,912
Lastly, I think sense of duty
is the most important...
635
00:41:27,913 --> 00:41:29,883
qualification for an announcer.
636
00:41:30,183 --> 00:41:32,213
Okay, thank you.
637
00:41:32,313 --> 00:41:36,552
If you don't have any
other questions, we'll...
638
00:41:36,553 --> 00:41:37,553
Excuse me.
639
00:41:38,353 --> 00:41:40,682
You haven't asked me anything yet.
640
00:41:40,683 --> 00:41:42,612
(2017 KBC Announcer Interviews)
641
00:41:42,613 --> 00:41:45,083
Do you have any talents?
642
00:41:45,683 --> 00:41:48,453
For example, something you
can do on variety shows.
643
00:41:49,553 --> 00:41:51,112
Variety shows?
644
00:41:51,113 --> 00:41:52,113
Yes.
645
00:41:52,683 --> 00:41:55,282
How about a song? Should I sing?
646
00:41:55,283 --> 00:41:56,953
That would take too long.
647
00:41:57,613 --> 00:41:59,313
We'll just consider we listened to it.
648
00:41:59,683 --> 00:42:01,683
- Good job, everyone.
- Then...
649
00:42:01,883 --> 00:42:03,382
how about a dance?
650
00:42:03,383 --> 00:42:05,413
I can do a cover dance of AOA.
651
00:42:05,783 --> 00:42:07,523
I understand you're passionate,
652
00:42:07,913 --> 00:42:09,682
but if you dance right now,
653
00:42:09,683 --> 00:42:11,483
it'll make everyone feel awkward.
654
00:42:13,853 --> 00:42:17,912
I prepared an introductory opening.
655
00:42:17,913 --> 00:42:18,983
Number 25.
656
00:42:20,753 --> 00:42:23,682
- Yes?
- I'm not sure how it's like for you,
657
00:42:23,683 --> 00:42:26,383
but time is gold to us.
658
00:42:27,213 --> 00:42:28,983
If you want to steal our time,
659
00:42:30,083 --> 00:42:32,553
you should have filled up your time first.
660
00:42:33,783 --> 00:42:35,852
Other interviewees went abroad to study,
661
00:42:35,853 --> 00:42:37,753
went to graduate school, and volunteered.
662
00:42:38,253 --> 00:42:39,853
What were you doing during that time?
663
00:42:40,653 --> 00:42:44,523
Passion should be proven
through your experiences.
664
00:42:47,683 --> 00:42:48,683
I...
665
00:42:51,083 --> 00:42:53,052
earned money.
666
00:42:53,053 --> 00:42:54,053
(Interviewer)
667
00:42:54,053 --> 00:42:55,053
Pardon?
668
00:42:56,183 --> 00:42:58,913
While they went abroad
to study and volunteer,
669
00:42:59,853 --> 00:43:00,853
I...
670
00:43:03,153 --> 00:43:05,813
was earning money.
671
00:43:18,283 --> 00:43:19,613
Mom.
672
00:43:20,813 --> 00:43:22,612
(Choi Ae Ra)
673
00:43:22,613 --> 00:43:23,813
Mom.
674
00:43:24,153 --> 00:43:26,153
How did it go? Get on.
675
00:43:41,653 --> 00:43:42,983
Hey Dad, what are you doing?
676
00:43:44,683 --> 00:43:45,683
Are you busy?
677
00:43:47,283 --> 00:43:48,283
Can I...
678
00:43:49,113 --> 00:43:50,553
come see you?
679
00:43:52,413 --> 00:43:54,813
I'm really busy because
the boat just came in.
680
00:43:55,213 --> 00:43:57,283
Let's talk later. Okay.
681
00:44:05,053 --> 00:44:07,153
We were always short on time.
682
00:44:09,483 --> 00:44:10,952
I tend to doze off during the day,
683
00:44:10,953 --> 00:44:12,882
but I can't sleep at night.
684
00:44:12,883 --> 00:44:15,083
I'm more focused at night too.
685
00:44:15,413 --> 00:44:17,383
We wake up earlier than anyone...
686
00:44:18,553 --> 00:44:21,229
and we sleep later, but
we never had enough time.
687
00:44:21,253 --> 00:44:22,952
I'm a night owl,
688
00:44:22,953 --> 00:44:24,583
so working late is not a problem.
689
00:44:26,213 --> 00:44:27,683
Jab. Jab.
690
00:44:28,253 --> 00:44:30,583
We lived harder than anyone,
691
00:44:32,683 --> 00:44:35,113
but our resumes don't show a thing.
692
00:44:35,753 --> 00:44:38,553
They seem to be everything of our history.
693
00:44:39,053 --> 00:44:40,183
It makes me mad...
694
00:44:41,253 --> 00:44:42,353
and upset.
695
00:44:52,013 --> 00:44:53,412
Once the news releases after the match,
696
00:44:53,413 --> 00:44:55,353
all of the cameras will be on you.
697
00:44:55,513 --> 00:44:56,753
If you can help it,
698
00:44:56,953 --> 00:44:58,883
it'd be good to look like a sexy fighter.
699
00:45:01,453 --> 00:45:03,013
Is this what you call sexy?
700
00:45:03,513 --> 00:45:05,613
I look like a 90s office worker.
701
00:45:06,153 --> 00:45:09,683
Even if two people score the same,
702
00:45:09,783 --> 00:45:11,913
the camera will turn to the handsome one.
703
00:45:12,083 --> 00:45:14,182
In that sense, why do you think...
704
00:45:14,183 --> 00:45:15,413
my sundaes sell so well?
705
00:45:15,753 --> 00:45:18,353
Sure, sure. You'll be rich in no time.
706
00:45:19,613 --> 00:45:21,753
Wait. Did the news get released already?
707
00:45:23,953 --> 00:45:24,989
What is this?
708
00:45:25,013 --> 00:45:28,153
("Kim Tak Su Admits to Dating Sonya")
709
00:45:30,013 --> 00:45:32,612
("Kim Tak Su and Sonya Often
Dated in His Studio flat")
710
00:45:32,613 --> 00:45:34,412
We stopped Ko Dong Man's
news with your scandal.
711
00:45:34,413 --> 00:45:36,352
We promised to buy two advertisements...
712
00:45:36,353 --> 00:45:38,613
at this newspaper in
exchange of the scandal.
713
00:45:38,883 --> 00:45:42,183
Dong Man costs me so much money.
He's a money eater.
714
00:45:42,313 --> 00:45:44,152
He tires me out.
715
00:45:44,153 --> 00:45:47,052
No one cares about a no name fighter.
716
00:45:47,053 --> 00:45:50,052
You're a star. The scandal
will cover everything.
717
00:45:50,053 --> 00:45:51,353
That's the best.
718
00:45:51,883 --> 00:45:53,683
He's having his debut match today.
719
00:45:54,553 --> 00:45:56,283
Hey.
720
00:45:57,213 --> 00:45:58,783
You need to do your job right.
721
00:45:59,413 --> 00:46:00,893
Do you want me to send you back home?
722
00:46:01,883 --> 00:46:03,612
It's not a real match.
723
00:46:03,613 --> 00:46:07,282
It's like an opening act at a concert.
724
00:46:07,283 --> 00:46:09,182
They won't air it anyway.
725
00:46:09,183 --> 00:46:10,452
No one cares.
726
00:46:10,453 --> 00:46:11,453
I do.
727
00:46:11,953 --> 00:46:14,182
I care, okay? I do.
728
00:46:14,183 --> 00:46:17,513
Don't let him come near the ring at all.
729
00:46:17,813 --> 00:46:21,182
By the way, I talked to the matchmaker.
730
00:46:21,183 --> 00:46:22,853
I already planned out everything.
731
00:46:23,383 --> 00:46:26,653
There's someone who's confident
he'll beat Dong Man.
732
00:46:26,883 --> 00:46:27,982
We'll put him against Dong Man.
733
00:46:27,983 --> 00:46:29,353
What a joke.
734
00:46:30,153 --> 00:46:32,852
What could an amateur know about Dong Man?
735
00:46:32,853 --> 00:46:33,853
He beat Dong Man before.
736
00:46:34,313 --> 00:46:35,383
He has?
737
00:46:37,983 --> 00:46:40,483
I wish people would just notice.
738
00:46:41,613 --> 00:46:43,613
I'd rather have people find out.
739
00:46:44,813 --> 00:46:48,313
We're always together,
but no one suspects us.
740
00:46:49,513 --> 00:46:52,352
Sul Hee, you know that would
make us uncomfortable.
741
00:46:52,353 --> 00:46:53,659
It'd be disadvantageous for us.
742
00:46:53,683 --> 00:46:55,083
I'm so nervous.
743
00:46:55,383 --> 00:46:56,959
Why?
744
00:46:56,983 --> 00:46:58,153
Because of everything.
745
00:46:58,683 --> 00:47:00,752
You're kissing someone else at work.
746
00:47:00,753 --> 00:47:02,613
Stop thinking about that.
747
00:47:03,683 --> 00:47:06,053
Why is she so pretty and young?
748
00:47:07,253 --> 00:47:08,653
She's from a rich family,
749
00:47:08,853 --> 00:47:10,483
but she's so nice.
750
00:47:10,953 --> 00:47:12,513
You're a lot more beautiful.
751
00:47:13,483 --> 00:47:16,853
No one even imagines that I'm dating you.
752
00:47:17,483 --> 00:47:19,612
I already know that your mother...
753
00:47:19,613 --> 00:47:22,213
and your sisters don't like me.
754
00:47:23,283 --> 00:47:24,813
That's why...
755
00:47:24,983 --> 00:47:28,553
I feel like I'm dragging you down.
756
00:47:29,513 --> 00:47:31,633
I feel like I'm your secret mistress.
I feel foolish.
757
00:47:34,383 --> 00:47:36,683
It really makes me feel awful. I'm sad.
758
00:47:38,513 --> 00:47:40,153
Why would you think that way?
759
00:47:40,653 --> 00:47:44,253
Sometimes I wish you weren't
an assistant manager.
760
00:47:44,453 --> 00:47:46,512
I wish you never went to college like me.
761
00:47:46,513 --> 00:47:50,483
I want you to earn 50 dollars less than me.
762
00:47:51,853 --> 00:47:54,583
Even if that was the case, I could...
763
00:47:54,853 --> 00:47:58,683
still love you for 100 years just like now.
764
00:48:13,783 --> 00:48:15,812
If we sell out the kimchi this time...
765
00:48:15,813 --> 00:48:17,383
and I become a manager,
766
00:48:19,153 --> 00:48:20,553
let's tell work.
767
00:48:22,913 --> 00:48:24,383
After that, you should quit.
768
00:48:27,013 --> 00:48:28,013
Quit?
769
00:48:28,783 --> 00:48:30,683
I know you wanted to
become a power blogger.
770
00:48:31,083 --> 00:48:33,212
Once you quit, I'll support you...
771
00:48:33,213 --> 00:48:34,783
to become a power blogger.
772
00:48:36,253 --> 00:48:37,983
You can do that as the manager's wife.
773
00:48:39,513 --> 00:48:40,513
What?
774
00:48:42,283 --> 00:48:43,883
Once I become a manager,
775
00:48:47,780 --> 00:48:48,780
let's do it.
776
00:48:50,940 --> 00:48:51,940
Let's get married.
777
00:49:26,680 --> 00:49:28,309
("Star Fighter and a Girl
Group Idol Are Dating")
778
00:49:28,310 --> 00:49:29,440
How would you like it done?
779
00:49:31,340 --> 00:49:33,020
Make me look better than idol girl groups.
780
00:49:34,040 --> 00:49:35,940
Are you going to be on a variety show?
781
00:49:36,240 --> 00:49:37,310
No.
782
00:49:37,710 --> 00:49:40,580
I want to support my man.
783
00:49:41,240 --> 00:49:42,240
Seriously?
784
00:49:42,510 --> 00:49:45,380
I want my man to become the star.
785
00:49:45,610 --> 00:49:46,980
Make that obvious for everyone.
786
00:49:51,140 --> 00:49:52,580
Yes, I ate.
787
00:49:53,140 --> 00:49:54,240
I'm working.
788
00:49:56,680 --> 00:49:58,679
Mom, I'm at work right now.
789
00:49:58,680 --> 00:50:00,180
Dong Man.
790
00:50:01,610 --> 00:50:04,440
Do you want me to send you some money?
791
00:50:04,710 --> 00:50:06,780
You think your grown son
doesn't have money?
792
00:50:07,340 --> 00:50:08,479
I'm working.
793
00:50:08,480 --> 00:50:09,910
That's not it.
794
00:50:11,340 --> 00:50:13,480
- Your dad...
- What now?
795
00:50:14,080 --> 00:50:16,809
Did he say something? That
I can't even feed myself?
796
00:50:16,810 --> 00:50:18,280
No. That's not it.
797
00:50:18,840 --> 00:50:22,156
He's worried that you may
have run out of money...
798
00:50:22,180 --> 00:50:24,840
and aren't eating well.
799
00:50:28,610 --> 00:50:30,610
Is he there?
800
00:50:30,840 --> 00:50:34,040
Yes, he is. Do you want to talk to him?
801
00:50:36,880 --> 00:50:38,440
I told you to make up with him.
802
00:50:41,710 --> 00:50:43,209
- Hey...
- No, no, no.
803
00:50:43,210 --> 00:50:46,610
Mom. Don't give him the phone.
I have to get to work.
804
00:50:52,580 --> 00:50:55,210
Just give Dad a message for me.
805
00:50:57,240 --> 00:50:58,280
Ask him...
806
00:50:59,880 --> 00:51:01,140
to believe in his son.
807
00:51:01,610 --> 00:51:02,610
Bye.
808
00:51:10,810 --> 00:51:12,979
What is there to believe in?
809
00:51:12,980 --> 00:51:14,440
You're so...
810
00:51:14,580 --> 00:51:17,080
He'll win in anything he does.
811
00:51:17,310 --> 00:51:19,279
(Ko Dong Man, Lee Byung Joo)
812
00:51:19,280 --> 00:51:22,840
You can't change the match-up
last minute like this.
813
00:51:23,880 --> 00:51:25,739
You're making me feel bad.
814
00:51:25,740 --> 00:51:29,180
Yes, new fighters usually
go up against each other,
815
00:51:30,340 --> 00:51:32,340
but the one who was supposed
to fight Dong Man...
816
00:51:32,610 --> 00:51:34,039
suddenly forfeited.
817
00:51:34,040 --> 00:51:36,439
Suddenly? Right before the fight?
818
00:51:36,440 --> 00:51:39,140
Should I feel bad about this?
819
00:51:43,210 --> 00:51:44,480
I'll go easy on you.
820
00:51:46,540 --> 00:51:49,140
Coach, I'm fine.
821
00:51:49,610 --> 00:51:52,080
You should help Dong Man from his corner.
822
00:51:53,810 --> 00:51:55,580
I feel so bad.
823
00:51:57,740 --> 00:51:58,780
Hey.
824
00:51:59,810 --> 00:52:01,380
Even if you have no one else,
825
00:52:01,610 --> 00:52:03,880
Byung Joo was a champion in his region.
826
00:52:04,240 --> 00:52:07,180
How can you match him up with
someone making his debut?
827
00:52:07,510 --> 00:52:10,080
Why are you playing so dirty?
828
00:52:14,040 --> 00:52:15,240
Let's just do it.
829
00:52:17,810 --> 00:52:20,140
- What?
- I think I can do it.
830
00:52:21,880 --> 00:52:25,479
It's been ages since we
walked through here together.
831
00:52:25,480 --> 00:52:27,379
How long has it been? 10 years?
832
00:52:27,380 --> 00:52:29,180
Don't be nervous. There's no need.
833
00:52:30,210 --> 00:52:31,739
- Coach.
- Yes? What? What?
834
00:52:31,740 --> 00:52:33,509
You're nervous? Your stomach hurts?
You need to pee?
835
00:52:33,510 --> 00:52:35,279
Do I have to take off my shirt?
836
00:52:35,280 --> 00:52:36,310
Why?
837
00:52:36,710 --> 00:52:39,610
I'm used to wearing a shirt.
To take it off...
838
00:52:39,840 --> 00:52:41,879
You're nervous? Your stomach hurts?
You need to pee?
839
00:52:41,880 --> 00:52:44,509
I'm a little... I'm a little embarrassed.
840
00:52:44,510 --> 00:52:46,180
There are so many women out there too.
841
00:52:46,340 --> 00:52:49,809
I see. They'll be so far away anyway.
842
00:52:49,810 --> 00:52:52,609
You'll look like two kidney beans.
They can't see you.
843
00:52:52,610 --> 00:52:53,679
- Kidney beans?
- Yes.
844
00:52:53,680 --> 00:52:56,786
Wow. Dong Man. You look
good wearing gloves.
845
00:52:56,810 --> 00:52:58,610
- Hello.
- Hi.
846
00:52:58,780 --> 00:53:00,610
What are you here for?
847
00:53:01,410 --> 00:53:02,880
I enjoyed the scandal article.
848
00:53:03,710 --> 00:53:06,479
Tak Su is second to none when
it comes to being shady.
849
00:53:06,480 --> 00:53:08,939
Why did you do something
you're not familiar with?
850
00:53:08,940 --> 00:53:10,479
You can't even do it well.
851
00:53:10,480 --> 00:53:11,480
What?
852
00:53:11,481 --> 00:53:13,980
Why did you meet with a reporter?
853
00:53:14,680 --> 00:53:16,139
Just stick to what you know.
854
00:53:16,140 --> 00:53:19,256
Goodness. Am I an idiot?
Should I have just taken it?
855
00:53:19,280 --> 00:53:22,480
Don't let Tak Su shake you up.
You and Dong Man...
856
00:53:22,980 --> 00:53:24,710
should do what you're good at.
857
00:53:25,010 --> 00:53:26,940
Win with skills.
858
00:53:27,940 --> 00:53:29,010
Did you hear that?
859
00:53:29,610 --> 00:53:31,079
Stupid idiots...
860
00:53:31,080 --> 00:53:33,310
- have to use their bodies.
- Hey.
861
00:53:33,480 --> 00:53:34,540
Darn it.
862
00:53:34,740 --> 00:53:38,980
Dong Man. I'm here today as your fan.
863
00:53:39,610 --> 00:53:40,610
What?
864
00:53:40,611 --> 00:53:42,610
Let me see you fly again.
865
00:53:52,840 --> 00:53:53,980
Thank you.
866
00:53:55,510 --> 00:53:57,780
Honey. Do you think Dong Man...
867
00:54:01,110 --> 00:54:02,180
"Honey"?
868
00:54:20,240 --> 00:54:22,880
Does he think he's Choo
Sung Hoon or something?
869
00:54:23,380 --> 00:54:24,910
He'd better be just as good.
870
00:54:35,040 --> 00:54:38,410
Next up. Here comes Ko Dong Man.
871
00:54:39,180 --> 00:54:40,280
Yes!
872
00:54:40,810 --> 00:54:42,210
Yes!
873
00:54:44,240 --> 00:54:45,380
Burn it up.
874
00:55:22,940 --> 00:55:24,680
Don't let him set the pace.
875
00:55:25,140 --> 00:55:27,239
In this field, the one dating
a celebrity isn't king.
876
00:55:27,240 --> 00:55:28,739
The one with skills is.
877
00:55:28,740 --> 00:55:31,080
Whatever. I'm just going to enjoy it.
878
00:55:31,280 --> 00:55:32,840
It's been a while since I've been here.
879
00:55:33,140 --> 00:55:34,140
Open up.
880
00:55:37,010 --> 00:55:38,140
Enjoy it.
881
00:55:53,540 --> 00:55:54,580
Go!
882
00:55:57,780 --> 00:56:01,186
And now, for the main event.
RFC's Super Fight.
883
00:56:01,210 --> 00:56:02,780
Let me introduce the fighters.
884
00:56:03,310 --> 00:56:04,840
First, in the red corner.
885
00:56:05,510 --> 00:56:09,040
Standing at 180cm tall, weighing 71kg.
886
00:56:09,280 --> 00:56:11,380
With a 10-0 MMA record,
887
00:56:11,540 --> 00:56:13,180
- Boxing Face.
- Isn't that Park Hye Ran?
888
00:56:13,280 --> 00:56:15,510
Is Park Hye Ran here to watch an MMA fight?
889
00:56:15,680 --> 00:56:17,079
She's so pretty.
890
00:56:17,080 --> 00:56:18,179
- Film her.
- It is her.
891
00:56:18,180 --> 00:56:19,280
Lee Byung Joo!
892
00:56:20,880 --> 00:56:22,210
Aren't you Park Hye Ran?
893
00:56:22,380 --> 00:56:23,809
Are you here alone?
894
00:56:23,810 --> 00:56:24,879
Whom are you here with?
895
00:56:24,880 --> 00:56:26,940
- Were you invited?
- May we get an interview?
896
00:56:27,280 --> 00:56:30,110
What brings you to an MMA fight?
897
00:56:30,480 --> 00:56:32,710
I came to cheer on a fighter.
898
00:56:32,880 --> 00:56:34,440
You did? Whom?
899
00:56:36,480 --> 00:56:39,040
The fighter standing in the ring right now.
900
00:56:39,780 --> 00:56:42,410
Ko Dong Man!
901
00:56:47,780 --> 00:56:49,780
Keep it clean!
902
00:56:50,040 --> 00:56:51,410
Ready? Fight!
903
00:57:24,580 --> 00:57:25,980
Stop!
904
00:57:28,610 --> 00:57:29,610
He's down!
905
00:57:30,410 --> 00:57:33,109
- Did you get that?
- It ended in 19 seconds.
906
00:57:33,110 --> 00:57:34,209
What? Is it over?
907
00:57:34,210 --> 00:57:35,479
He just knocked him out.
908
00:57:35,480 --> 00:57:36,980
Is it over already?
909
00:57:44,410 --> 00:57:46,910
How did he keep it in all these years?
910
00:57:54,980 --> 00:57:57,039
We will announce the winner...
911
00:57:57,040 --> 00:57:58,379
of the main event.
912
00:57:58,380 --> 00:58:00,440
After knocking down his
opponent in 19 seconds,
913
00:58:00,710 --> 00:58:03,209
the winner with a KO is...
914
00:58:03,210 --> 00:58:04,980
Ko Dong Man!
915
00:58:05,110 --> 00:58:06,180
Winner!
916
00:58:43,610 --> 00:58:45,310
Sorry, but what's your name?
917
00:58:45,410 --> 00:58:46,939
This was your debut, right?
918
00:58:46,940 --> 00:58:48,240
What agency are you with?
919
00:58:48,440 --> 00:58:50,409
How do you know Park Hye Ran?
920
00:58:50,410 --> 00:58:52,379
How do you feel about your match?
921
00:58:52,380 --> 00:58:54,010
Did you expect to win?
922
00:58:54,810 --> 00:58:56,239
May we get a brief interview?
923
00:58:56,240 --> 00:58:57,610
A word, please.
924
00:59:47,010 --> 00:59:48,180
What are you doing?
925
00:59:51,540 --> 00:59:52,710
I won.
926
00:59:58,910 --> 01:00:01,540
Do you really have to do this?
927
01:00:03,280 --> 01:00:05,840
I can't bear to watch.
928
01:00:19,080 --> 01:00:20,240
I'm in trouble.
929
01:00:24,740 --> 01:00:25,840
Now,
930
01:00:27,440 --> 01:00:29,480
you look pretty even when you cry.
931
01:00:41,240 --> 01:00:42,280
Dong Man.
932
01:00:43,380 --> 01:00:46,856
If you feed only Whitey
because Blacky is ugly,
933
01:00:46,880 --> 01:00:49,140
wouldn't Blacky be sad?
934
01:00:49,410 --> 01:00:50,910
Don't you feel bad?
935
01:00:53,380 --> 01:00:56,180
The uglier they are, the
nicer you should be, okay?
936
01:00:59,940 --> 01:01:01,310
Here.
937
01:01:15,180 --> 01:01:16,210
Here.
938
01:01:17,180 --> 01:01:18,410
What are you doing?
63723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.