Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,139 --> 00:00:08,139
(Episode 71)
2
00:00:09,975 --> 00:00:11,788
Myung Hee.
3
00:00:12,272 --> 00:00:14,334
What's the matter
this early in the morning?
4
00:00:14,951 --> 00:00:15,952
Myung Hee.
5
00:00:15,952 --> 00:00:18,593
Look, come with me.
6
00:00:18,741 --> 00:00:20,351
What's going on?
7
00:00:20,351 --> 00:00:24,468
Myung Hee, help me.
8
00:00:25,009 --> 00:00:27,009
What's going on?
9
00:00:27,103 --> 00:00:30,407
Look. Let's go. Come on.
10
00:00:30,407 --> 00:00:34,634
Please save my boy, Myung Hee.
11
00:00:34,659 --> 00:00:37,659
What if Chairman Han is here?
Let's go.
12
00:00:37,684 --> 00:00:39,252
Is this about Jun Hyuk again?
13
00:00:39,277 --> 00:00:40,893
Well, the thing is...
14
00:00:40,893 --> 00:00:42,588
There's no end to this.
15
00:00:42,588 --> 00:00:44,588
Don't even bring him up
in front of me.
16
00:00:44,613 --> 00:00:50,010
My grandchild has moved in here.
17
00:00:50,987 --> 00:00:52,446
What did you just say?
18
00:00:52,471 --> 00:00:55,597
My grandchild has...
19
00:00:56,277 --> 00:00:58,277
We're home.
20
00:00:59,785 --> 00:01:00,832
Oh, my.
21
00:01:11,796 --> 00:01:13,593
We're home.
22
00:01:13,593 --> 00:01:15,960
Eun Chan, say hello.
23
00:01:16,311 --> 00:01:19,561
Hello, Grandma. I'm Cha Eun Chan.
24
00:01:24,946 --> 00:01:26,196
Honey.
25
00:01:26,602 --> 00:01:28,352
What am I to do with you?
26
00:01:28,352 --> 00:01:30,438
What do I do about you?
27
00:01:32,216 --> 00:01:34,106
What do I do?
28
00:01:43,061 --> 00:01:45,624
Eun Dong, I can't breathe.
29
00:01:47,795 --> 00:01:49,389
Don't do this.
30
00:01:49,889 --> 00:01:52,952
No. I can't let go of him.
31
00:01:53,545 --> 00:01:55,889
You're scaring him.
Why are you acting this way?
32
00:01:57,767 --> 00:01:59,767
Come here.
33
00:02:00,046 --> 00:02:03,851
What are you doing barging
into someone's house this early?
34
00:02:03,851 --> 00:02:08,484
She's lost her mind
while looking for Jun Hyuk's son.
35
00:02:09,370 --> 00:02:12,104
Let's go. Come on.
36
00:02:12,104 --> 00:02:13,432
I can't.
37
00:02:14,080 --> 00:02:15,705
How can you bring him in here?
38
00:02:15,705 --> 00:02:17,229
What are you up to?
39
00:02:17,229 --> 00:02:18,596
Auntie,
40
00:02:20,020 --> 00:02:23,091
we just got back from our honeymoon.
41
00:02:23,583 --> 00:02:26,028
We'll visit you later to say hello.
42
00:02:26,583 --> 00:02:27,716
What?
43
00:02:27,716 --> 00:02:30,780
Go back home. Do you want him
to see you like this?
44
00:02:30,780 --> 00:02:32,233
You idiot!
45
00:02:32,233 --> 00:02:34,233
Watch your words.
46
00:02:35,749 --> 00:02:37,749
We're already married.
47
00:02:37,772 --> 00:02:40,515
If you keep treating us like this,
48
00:02:40,540 --> 00:02:44,030
wouldn't people see you guys
as an uneducated family?
49
00:02:44,030 --> 00:02:46,483
What did you just say to me?
50
00:02:51,680 --> 00:02:52,789
What?
51
00:02:52,789 --> 00:02:54,860
Your mother went to their house
in Pyeongchang-dong...
52
00:02:54,860 --> 00:02:56,555
to bring him here.
53
00:02:56,555 --> 00:02:57,478
What about my dad?
54
00:02:57,503 --> 00:02:59,081
He went with her.
55
00:03:02,058 --> 00:03:03,410
Ji Hoon.
56
00:03:05,629 --> 00:03:08,105
Stay here. I'll take him to my room.
57
00:03:09,988 --> 00:03:11,361
Where are you taking him?
58
00:03:11,386 --> 00:03:14,043
Eun Chan!
59
00:03:14,043 --> 00:03:16,247
As far as I remember, I told you...
60
00:03:16,247 --> 00:03:19,528
I won't sit still
if you lay a finger on Eun Chan.
61
00:03:19,560 --> 00:03:21,052
Hey!
62
00:03:21,052 --> 00:03:22,606
Stop it!
63
00:03:22,606 --> 00:03:25,603
Myung Hee, have a talk with me.
64
00:03:25,614 --> 00:03:27,716
I have nothing to talk
about with you. Go back.
65
00:03:27,716 --> 00:03:29,325
I need to talk to you.
66
00:03:29,966 --> 00:03:32,505
Did you know who she is
when you took her in?
67
00:03:32,614 --> 00:03:34,888
She broke moral laws.
68
00:03:40,269 --> 00:03:41,722
What?
69
00:03:42,253 --> 00:03:46,918
She broke the moral laws
of my family relationship.
70
00:03:47,902 --> 00:03:49,363
What is she talking about?
71
00:03:49,418 --> 00:03:51,949
The kid she brought, Eun Chan, is...
72
00:03:52,559 --> 00:03:53,957
Honey.
73
00:03:53,957 --> 00:03:57,059
Jun Hyuk's son.
74
00:04:01,946 --> 00:04:05,454
Ji Hoon, did something happen
to Eun Dong?
75
00:04:07,845 --> 00:04:09,239
No.
76
00:04:09,239 --> 00:04:13,012
Then why is she acting that way?
I'm scared.
77
00:04:19,880 --> 00:04:24,412
He's my blood, my grandson.
78
00:04:26,294 --> 00:04:28,966
What are you talking about?
79
00:04:28,966 --> 00:04:32,115
The kid she brought
as her brother is...
80
00:04:32,818 --> 00:04:36,341
He's Jun Hyuk's son.
81
00:04:39,663 --> 00:04:41,590
Jun Hyuk's ex-girlfriend,
82
00:04:41,615 --> 00:04:45,215
the girl in the pictures posted
on the company's website,
83
00:04:45,240 --> 00:04:48,856
gave birth to a baby
without letting Jun Hyuk know.
84
00:04:48,881 --> 00:04:52,326
You're out of your mind.
What are you talking about?
85
00:04:55,931 --> 00:04:59,587
Take a look at these. Now.
86
00:05:03,189 --> 00:05:07,044
These are the test results
confirming that he's my grandson.
87
00:05:08,411 --> 00:05:10,707
(DNA Parentage Test Report)
88
00:05:12,613 --> 00:05:13,520
Hey.
89
00:05:13,520 --> 00:05:15,406
What are you doing?
90
00:05:15,406 --> 00:05:18,758
Eun Chan is Eun Dong's brother.
91
00:05:19,825 --> 00:05:23,225
Did you guys...
92
00:05:23,506 --> 00:05:26,787
Yes, we're aware of that.
93
00:05:27,506 --> 00:05:28,678
What?
94
00:05:29,061 --> 00:05:33,471
Eun Chan's biological father is
Jun Hyuk.
95
00:05:34,307 --> 00:05:35,869
We're aware of that.
96
00:05:37,510 --> 00:05:39,198
What are you saying?
97
00:05:39,198 --> 00:05:41,362
My father took him in,
98
00:05:41,362 --> 00:05:44,582
and he's legally his son
and my brother.
99
00:05:45,019 --> 00:05:49,582
And you still married Ji Hoon
with knowing that?
100
00:05:49,582 --> 00:05:51,332
She did.
101
00:05:51,332 --> 00:05:53,332
What's the problem?
102
00:05:53,746 --> 00:05:55,113
What?
103
00:05:55,113 --> 00:05:57,449
What do you mean?
104
00:05:57,449 --> 00:05:59,253
He's our blood...
105
00:05:59,253 --> 00:06:01,568
and you're going to raise him
as our brother-in-law.
106
00:06:01,568 --> 00:06:04,506
They didn't even know
if Eun Chan existed.
107
00:06:04,531 --> 00:06:06,818
They have no right to take him now.
108
00:06:06,818 --> 00:06:08,451
They're not legally eligible for it.
109
00:06:08,451 --> 00:06:12,275
Shut it. The decision is yours.
110
00:06:12,275 --> 00:06:17,876
Right. How ridiculous is this
to you and Chairman Han as well?
111
00:06:17,907 --> 00:06:22,142
If you raise our own grandchild,
what would people say about it?
112
00:06:22,142 --> 00:06:24,994
How ridiculous is this?
113
00:06:24,994 --> 00:06:27,423
Who said it's Jun Hyuk's son?
114
00:06:29,790 --> 00:06:31,853
Chairman Han.
115
00:06:34,884 --> 00:06:37,494
Didn't you hear
what Ji Hoon's wife said?
116
00:06:38,415 --> 00:06:43,928
Eun Chan belongs to her father
who raised him.
117
00:06:44,568 --> 00:06:45,795
Honey.
118
00:06:45,795 --> 00:06:47,334
Gwang Hoon.
119
00:06:47,334 --> 00:06:50,421
He didn't even know
if his kid existed.
120
00:06:50,421 --> 00:06:52,421
He has no right.
121
00:06:53,296 --> 00:06:54,890
Listen carefully.
122
00:06:55,187 --> 00:07:00,407
If you have an eye on Eun Chan,
I'll file a restraining order.
123
00:07:00,432 --> 00:07:02,041
What did you say?
124
00:07:02,301 --> 00:07:05,088
I'll make it clear here.
125
00:07:05,151 --> 00:07:07,120
I'll leave...
126
00:07:07,657 --> 00:07:11,932
all your family's matters
to Eun Dong, so keep that in mind.
127
00:07:16,126 --> 00:07:17,415
Eun Dong.
128
00:07:17,985 --> 00:07:19,110
Yes.
129
00:07:19,907 --> 00:07:21,196
Start unpacking.
130
00:07:21,727 --> 00:07:22,829
Okay.
131
00:07:23,462 --> 00:07:25,901
We'll change and then say hello.
132
00:07:36,069 --> 00:07:41,115
What on earth going on?
133
00:07:41,780 --> 00:07:45,787
Chairman Han was aware of it.
134
00:07:49,797 --> 00:07:54,641
I can't live like this.
I can't live with this unfairness.
135
00:08:21,826 --> 00:08:25,169
So, did you have fun
on your honeymoon?
136
00:08:25,333 --> 00:08:28,161
Yes. I wanted to stay longer,
137
00:08:28,161 --> 00:08:30,411
but Eun Dong dragged me back here.
138
00:08:32,005 --> 00:08:33,529
Is that so?
139
00:08:33,576 --> 00:08:34,863
Now that I'm
the head of the household,
140
00:08:34,888 --> 00:08:37,162
I should work hard.
141
00:08:37,252 --> 00:08:41,111
You're right.
It's thanks to Eun Dong.
142
00:08:41,689 --> 00:08:45,752
I'm sorry about the fuss
on the first day of us coming here.
143
00:08:45,760 --> 00:08:47,189
Don't worry.
144
00:08:47,658 --> 00:08:51,932
Also, listen well.
145
00:08:52,517 --> 00:08:53,525
Okay.
146
00:08:54,314 --> 00:08:58,470
No matter what people say,
Eun Chan is your brother.
147
00:08:59,157 --> 00:09:01,407
Jun Hyuk has no right.
148
00:09:03,056 --> 00:09:07,721
Regarding Ji Hoon's disappearance
and Chairman Choi,
149
00:09:08,526 --> 00:09:10,721
I will never forgive him.
150
00:09:11,104 --> 00:09:14,385
Your father helped us reveal
the truth about it.
151
00:09:14,885 --> 00:09:16,604
I will give you all my support
finding the truth about him,
152
00:09:16,629 --> 00:09:18,064
153
00:09:18,984 --> 00:09:21,209
Do you understand?
154
00:09:22,843 --> 00:09:23,914
Yes.
155
00:09:31,531 --> 00:09:34,016
What do you want from me?
156
00:09:44,074 --> 00:09:45,996
What are you doing?
157
00:09:46,035 --> 00:09:49,428
I'm sorry for what my mom and I did.
158
00:09:49,428 --> 00:09:54,795
Forgive me
and let me meet Tae In again.
159
00:09:55,459 --> 00:09:57,459
I'm sorry?
160
00:09:57,498 --> 00:10:01,435
It wasn't us that made him
break up with me.
161
00:10:02,029 --> 00:10:04,502
Did Tae In agree with you?
162
00:10:05,959 --> 00:10:06,959
No.
163
00:10:07,292 --> 00:10:09,674
Then why did you come to us?
164
00:10:10,347 --> 00:10:13,016
Also, Eun Dong married
into that family...
165
00:10:13,126 --> 00:10:15,922
and you know how things are
between Ji Hoon and Tae In.
166
00:10:17,031 --> 00:10:18,687
Technically,
167
00:10:18,820 --> 00:10:22,031
Ji Hoon and Tae In are not brothers.
What's so wrong about this?
168
00:10:22,902 --> 00:10:25,204
How can you say so?
169
00:10:25,985 --> 00:10:29,665
If I marry Tae In and live overseas,
there would be no problem.
170
00:10:30,156 --> 00:10:31,688
Please convince him.
171
00:10:31,993 --> 00:10:32,993
Stand up.
172
00:10:35,850 --> 00:10:37,319
What do you think you're doing here?
173
00:10:48,121 --> 00:10:49,121
What's wrong with you?
174
00:10:49,222 --> 00:10:51,909
You can meet a better guy than me
if you want.
175
00:10:52,019 --> 00:10:53,636
Why would you go this low?
176
00:10:53,761 --> 00:10:55,417
I was going to move on.
177
00:10:55,651 --> 00:10:56,651
I tried,
178
00:10:57,351 --> 00:10:58,711
but I couldn't.
179
00:10:59,618 --> 00:11:00,618
Seo Ju,
180
00:11:01,704 --> 00:11:02,704
don't do this.
181
00:11:04,133 --> 00:11:05,734
It's hard for me
to watch you ruin yourself...
182
00:11:06,489 --> 00:11:07,489
because of me.
183
00:11:07,706 --> 00:11:10,322
So just start living for yourself.
184
00:11:12,026 --> 00:11:13,026
You sacrificed...
185
00:11:13,051 --> 00:11:15,924
your life
for your parents and Eun Dong.
186
00:11:16,643 --> 00:11:18,252
That's why you didn't marry me.
187
00:11:19,276 --> 00:11:20,783
You know
how your life would've changed...
188
00:11:21,298 --> 00:11:23,471
if you had married me at that time.
189
00:11:24,096 --> 00:11:25,096
Now get going.
190
00:11:26,582 --> 00:11:27,916
You can't change anything.
191
00:11:47,282 --> 00:11:48,282
What's wrong with you?
192
00:11:50,476 --> 00:11:51,987
Even I abandoned myself in my heart.
193
00:11:52,870 --> 00:11:55,042
You made my dad care more
for Eun Dong...
194
00:11:55,706 --> 00:11:56,917
than his own daughter, me.
195
00:11:58,862 --> 00:12:01,026
You're the one who ruined me.
196
00:12:01,825 --> 00:12:02,825
Seo Ju.
197
00:12:03,841 --> 00:12:04,841
Please...
198
00:12:05,122 --> 00:12:06,895
I need you to stand by me at least.
199
00:12:08,458 --> 00:12:10,137
Now I have no one left...
200
00:12:10,333 --> 00:12:12,239
around me.
201
00:12:13,520 --> 00:12:15,622
How can I breathe in that house...
202
00:12:16,255 --> 00:12:18,512
where Eun Dong forced her way in?
203
00:12:34,055 --> 00:12:36,965
How could this happen?
204
00:12:37,379 --> 00:12:39,426
Did Chairman Han know about this?
205
00:12:39,935 --> 00:12:41,807
He knew about this all along.
206
00:12:43,769 --> 00:12:46,409
That's why I told you to be patient.
207
00:12:47,370 --> 00:12:48,768
How can I?
208
00:12:49,031 --> 00:12:51,490
Why can't I call my grandchild
my grandchild?
209
00:12:51,951 --> 00:12:54,267
Do you have any consideration?
210
00:12:54,666 --> 00:12:55,697
Consider what?
211
00:12:57,307 --> 00:12:59,095
Who raised Eun Chan?
212
00:13:03,596 --> 00:13:05,082
It's Cha Man Jong.
213
00:13:06,950 --> 00:13:09,856
He took our grandchild in.
214
00:13:10,012 --> 00:13:11,879
And what did we do to him?
215
00:13:11,941 --> 00:13:13,270
What did we ever do?
216
00:13:14,438 --> 00:13:16,209
You fired him...
217
00:13:16,774 --> 00:13:18,271
and he died in our hospital.
218
00:13:19,267 --> 00:13:20,267
Jun Hyuk put...
219
00:13:20,763 --> 00:13:22,763
his daughter in jail.
220
00:13:23,084 --> 00:13:24,084
And you're saying...
221
00:13:24,529 --> 00:13:26,714
we can get our grandchild back...
222
00:13:26,739 --> 00:13:29,261
from Chairman Han.
223
00:13:30,949 --> 00:13:32,316
We're in trouble.
224
00:13:32,341 --> 00:13:33,901
We are in big trouble.
225
00:13:34,808 --> 00:13:38,221
Now there's this thing
and Ji Hoon's thing to deal with.
226
00:13:39,448 --> 00:13:41,081
Ji Hoon's thing?
227
00:13:41,206 --> 00:13:43,989
I silenced Yoon Tae Soo already,
228
00:13:44,825 --> 00:13:46,544
so we can cover it up
without Uncle knowing.
229
00:13:48,142 --> 00:13:49,450
What do you mean by Ji Hoon's thing?
230
00:13:49,630 --> 00:13:52,338
You don't need to know that.
231
00:13:54,026 --> 00:13:56,291
It's like we jumped
out of the frying pan into the fire.
232
00:13:56,729 --> 00:13:58,408
How can we ask them...
233
00:13:58,721 --> 00:14:01,474
to give Eun Chan back
under these circumstances?
234
00:14:10,918 --> 00:14:12,323
How old did you say you are?
235
00:14:13,105 --> 00:14:14,105
I'm eight.
236
00:14:17,644 --> 00:14:18,784
Why do you ask?
237
00:14:25,548 --> 00:14:26,548
Eun Chan.
238
00:14:26,689 --> 00:14:27,689
Ji Hoon!
239
00:14:30,702 --> 00:14:33,512
We'll unpack and go to Oksu-dong
to say hello.
240
00:14:36,301 --> 00:14:38,981
I'll make dinner when I come back.
241
00:14:39,734 --> 00:14:42,627
How presumptuous you are
to think you know about our house.
242
00:14:43,916 --> 00:14:45,135
You're here.
243
00:14:46,635 --> 00:14:50,108
You even dragged in a kid
whom you don't know belongs to.
244
00:14:50,566 --> 00:14:51,454
Geez.
245
00:14:51,843 --> 00:14:52,843
How shameless.
246
00:14:52,875 --> 00:14:54,669
Watch your mouth
in front of the kid.
247
00:14:55,091 --> 00:14:56,599
Did I raise you that way?
248
00:14:59,864 --> 00:15:00,864
Be careful...
249
00:15:01,005 --> 00:15:02,458
if you want to live with us.
250
00:15:03,034 --> 00:15:04,047
I beg of you.
251
00:15:06,992 --> 00:15:09,726
I'll tell you the details later.
252
00:15:19,760 --> 00:15:20,760
Mom,
253
00:15:21,143 --> 00:15:22,322
why are you acting differently
all of a sudden?
254
00:15:23,606 --> 00:15:24,606
How spiteful she is.
255
00:15:25,625 --> 00:15:27,387
She scares me and gives me chills.
256
00:15:28,832 --> 00:15:30,036
What's wrong?
257
00:15:33,903 --> 00:15:36,051
Don't let your family act...
258
00:15:36,357 --> 00:15:38,489
like before ever again.
259
00:15:39,060 --> 00:15:40,736
Did you know about this?
260
00:15:41,526 --> 00:15:42,526
Yes.
261
00:15:42,689 --> 00:15:45,978
You knew about this and yet
you took him in without telling me.
262
00:15:46,174 --> 00:15:47,447
Don't make a fuss.
263
00:15:48,729 --> 00:15:52,132
If the kid hears about this,
I won't even look you in the face.
264
00:15:59,110 --> 00:16:00,110
What's wrong this time?
265
00:16:00,578 --> 00:16:01,859
What's going on?
266
00:16:10,566 --> 00:16:12,433
This bed is awesome.
267
00:16:13,940 --> 00:16:16,429
You must be disappointed to know
that we'll live in my old room.
268
00:16:17,625 --> 00:16:18,820
What do you mean?
269
00:16:19,446 --> 00:16:20,914
This is like a palace.
270
00:16:21,725 --> 00:16:25,023
Let's spread the bedding
your mom in Oksu-dong gave us.
271
00:16:25,281 --> 00:16:26,310
Okay.
272
00:16:26,482 --> 00:16:28,536
Where is it?
I asked them to put it in my room.
273
00:16:29,632 --> 00:16:30,927
I'll look for it downstairs.
274
00:16:31,693 --> 00:16:32,693
I'll join you, Ji Hoon.
275
00:16:34,286 --> 00:16:35,286
Let's go.
276
00:16:36,752 --> 00:16:37,752
Come.
277
00:16:47,212 --> 00:16:48,212
Take this.
278
00:16:49,445 --> 00:16:51,903
Where did you get it?
279
00:16:52,091 --> 00:16:55,161
Mrs. Choi asked me to throw it out,
280
00:16:55,372 --> 00:16:56,794
but I couldn't.
281
00:16:57,224 --> 00:16:58,224
What?
282
00:17:05,732 --> 00:17:07,178
Tell me yourself.
283
00:17:08,420 --> 00:17:09,939
I brought this with me.
284
00:17:10,346 --> 00:17:12,462
- Ji Hoon's mother gave us...
- Not that!
285
00:17:13,368 --> 00:17:15,368
Is he really...
286
00:17:16,971 --> 00:17:17,971
Jun Hyuk's...
287
00:17:18,814 --> 00:17:21,087
Did you marry Ji Hoon
with knowing that?
288
00:17:22,541 --> 00:17:24,150
I'm sorry I didn't tell you.
289
00:17:24,175 --> 00:17:27,439
So tell me yourself
if he's really Jun Hyuk's son.
290
00:17:29,031 --> 00:17:30,031
Yes.
291
00:17:31,937 --> 00:17:33,179
You've got some nerve...
292
00:17:34,218 --> 00:17:36,757
bringing my own blood into my house.
293
00:17:36,782 --> 00:17:39,149
Jun Hyuk is the one
who has to be in fear.
294
00:17:39,993 --> 00:17:43,360
You'll soon learn what he did
to my father...
295
00:17:44,188 --> 00:17:46,422
who took his son in.
296
00:17:47,478 --> 00:17:48,377
What?
297
00:17:48,392 --> 00:17:51,517
Even if everyone in his family
got down on your knees before me,
298
00:17:52,252 --> 00:17:53,790
I won't give him Eun Chan.
299
00:17:54,470 --> 00:17:56,931
They don't have the right.
300
00:17:57,519 --> 00:17:59,829
Even if they apologize to me
for what they did to my father,
301
00:18:00,486 --> 00:18:02,431
I will never forgive them.
302
00:18:10,762 --> 00:18:12,629
What are you talking about?
303
00:18:19,528 --> 00:18:20,631
Good Lord.
304
00:18:20,656 --> 00:18:22,134
Please.
305
00:18:22,159 --> 00:18:24,345
Drinking won't solve the problem.
306
00:18:24,423 --> 00:18:26,603
You need to come up with a measure.
307
00:18:26,712 --> 00:18:28,328
Even Chairman Han's family
found out.
308
00:18:28,353 --> 00:18:29,628
What measure is there?
309
00:18:30,097 --> 00:18:32,245
My in-laws are making a fuss
to bring him.
310
00:18:32,300 --> 00:18:34,674
Eun Dong is tightening my neck
saying that she can't give him.
311
00:18:35,308 --> 00:18:39,399
But wouldn't it be better for you
if Eun Dong kept him?
312
00:18:39,424 --> 00:18:41,023
How could I raise him?
313
00:18:41,250 --> 00:18:42,335
I can't raise him.
314
00:18:42,367 --> 00:18:45,992
Should I try talking
to Manager Gong?
315
00:18:47,336 --> 00:18:50,153
Well, she's like Eun Dong's sister.
316
00:18:50,465 --> 00:18:52,424
I'll tell her to watch the kid...
317
00:18:52,441 --> 00:18:54,807
so that Jun Hyuk can't
take him away.
318
00:18:56,893 --> 00:18:57,893
Hold on.
319
00:19:02,666 --> 00:19:04,666
Come on, stay.
320
00:19:04,822 --> 00:19:06,835
Hello? It's me.
321
00:19:07,194 --> 00:19:08,771
Are you really going
to be like this?
322
00:19:08,834 --> 00:19:12,045
I can't believe you haven't
even called me after that day.
323
00:19:12,093 --> 00:19:13,905
You know how busy
the restaurant gets.
324
00:19:15,130 --> 00:19:17,114
Are you going to let personal
matters affect your work life?
325
00:19:17,520 --> 00:19:20,583
You called me every possible name
you could.
326
00:19:20,669 --> 00:19:22,020
What do you want now?
327
00:19:24,037 --> 00:19:27,382
Let me think
about whether I'll go or not.
328
00:19:32,726 --> 00:19:34,908
Is it the chicken place's owner?
329
00:19:35,753 --> 00:19:37,463
Yes. She told me
to come to the restaurant.
330
00:19:38,666 --> 00:19:39,913
After all that fight?
331
00:19:40,586 --> 00:19:42,773
Actually, it's been
bothering me a bit.
332
00:19:43,070 --> 00:19:46,382
She did treat Eun Chan and us well.
333
00:19:47,289 --> 00:19:50,116
It's Hye Won that I detest.
For the owner, I...
334
00:19:52,592 --> 00:19:54,530
- Hello.
- Yes, hi.
335
00:19:56,319 --> 00:19:58,830
Thanks for watching the store.
Was everything okay?
336
00:19:58,895 --> 00:20:02,254
There were a few people
who came to try out and that was it.
337
00:20:03,114 --> 00:20:05,238
But what is that?
338
00:20:05,323 --> 00:20:09,909
I made some food for the kids
to celebrate their wedding.
339
00:20:10,732 --> 00:20:11,904
Did you make that yourself?
340
00:20:12,002 --> 00:20:14,866
She's quite a chef.
It's not much trouble for her.
341
00:20:16,933 --> 00:20:19,425
I should have done it.
342
00:20:19,963 --> 00:20:22,207
Are you crying?
343
00:20:22,597 --> 00:20:26,031
I'm not crying. I'm just thankful.
344
00:20:28,573 --> 00:20:30,027
Do you want to take a look?
345
00:20:30,148 --> 00:20:34,007
She made some visually appealing,
delicious food.
346
00:20:35,296 --> 00:20:36,280
Let's see.
347
00:20:40,218 --> 00:20:41,556
My gosh.
348
00:20:42,007 --> 00:20:42,945
Here.
349
00:20:43,109 --> 00:20:44,092
My goodness.
350
00:20:44,257 --> 00:20:47,729
Did you really make
all these yourself?
351
00:20:48,233 --> 00:20:51,333
Eun Dong is in luck!
352
00:20:51,468 --> 00:20:53,468
No, this is for you two...
353
00:20:53,757 --> 00:20:55,170
to have at home.
354
00:20:55,577 --> 00:20:57,577
We have Eun Dong's at home.
355
00:20:59,257 --> 00:21:00,909
Even for us?
356
00:21:01,444 --> 00:21:05,681
I was worried Eun Dong would be
all alone for her wedding.
357
00:21:06,054 --> 00:21:08,583
But she has you two
who are like her family.
358
00:21:09,269 --> 00:21:12,527
It'd have made Mr. Cha so happy.
359
00:21:13,845 --> 00:21:17,143
I'm sure he's watching us...
360
00:21:17,558 --> 00:21:18,745
from up there.
361
00:21:24,492 --> 00:21:26,128
It's Ji Hoon.
362
00:21:27,414 --> 00:21:28,715
Are they back already?
363
00:21:30,488 --> 00:21:31,924
Hello?
364
00:21:47,324 --> 00:21:49,709
Thanks for coming.
365
00:21:50,277 --> 00:21:51,477
Sit down.
366
00:21:55,467 --> 00:21:57,150
Of course,
we should come to see you.
367
00:21:57,527 --> 00:21:59,152
Eun Dong was in a hurry...
368
00:21:59,183 --> 00:22:01,120
to come see you, Mom.
369
00:22:01,941 --> 00:22:02,922
My gosh.
370
00:22:04,144 --> 00:22:07,360
Your mother-in-law wouldn't be
happy. You didn't have to.
371
00:22:07,948 --> 00:22:11,264
You gave birth to Ji Hoon.
This is something I have to do.
372
00:22:12,347 --> 00:22:15,701
Thank you both
for being there at the wedding.
373
00:22:17,332 --> 00:22:21,207
I was so nervous as it felt
like Mr. Cha was watching me.
374
00:22:22,363 --> 00:22:24,143
It felt like my own daughter was
getting married.
375
00:22:24,183 --> 00:22:26,012
And I felt jealous.
376
00:22:26,128 --> 00:22:27,346
Is that so?
377
00:22:27,542 --> 00:22:30,269
I'll be good to Eun Dong, Father.
378
00:22:42,416 --> 00:22:44,864
Your in-laws must be waiting.
You should hurry and go.
379
00:22:45,472 --> 00:22:46,464
This...
380
00:22:46,675 --> 00:22:48,334
It's food to celebrate your wedding.
381
00:22:54,033 --> 00:22:57,877
I hope I don't get criticized
for making bad food.
382
00:22:59,769 --> 00:23:00,847
Mom.
383
00:23:05,510 --> 00:23:06,738
Thank you.
384
00:23:08,788 --> 00:23:10,489
Be happy, Ji Hoon.
385
00:23:14,427 --> 00:23:15,409
I will.
386
00:23:23,560 --> 00:23:24,894
I know.
387
00:23:25,042 --> 00:23:26,772
I'm aware.
388
00:23:27,410 --> 00:23:28,343
Yes.
389
00:23:30,605 --> 00:23:31,550
What?
390
00:23:31,628 --> 00:23:32,628
Who confiscated...
391
00:23:32,722 --> 00:23:34,447
my property?
392
00:23:35,128 --> 00:23:36,349
What did you say?
393
00:23:37,980 --> 00:23:39,352
Where is that jerk?
394
00:23:39,457 --> 00:23:40,953
I'm asking where that jerk is!
395
00:23:41,292 --> 00:23:42,281
Father.
396
00:23:49,408 --> 00:23:51,066
What happened to our property?
397
00:23:51,136 --> 00:23:54,700
We're about to go penniless!
398
00:23:54,824 --> 00:23:56,261
My gosh!
399
00:23:56,636 --> 00:23:59,138
What is he talking about?
400
00:24:03,601 --> 00:24:05,478
I remember giving you one week...
401
00:24:06,292 --> 00:24:08,114
for the report on Mr. Cha's case.
402
00:24:08,753 --> 00:24:10,583
I have nothing to give you.
403
00:24:12,122 --> 00:24:13,097
I see.
404
00:24:14,207 --> 00:24:16,522
Then I'll put the hospital's
legal department to go...
405
00:24:16,589 --> 00:24:18,190
under the company
and put Chang Wook in charge.
406
00:24:19,703 --> 00:24:22,528
Are you telling me to leave?
407
00:24:22,972 --> 00:24:24,497
That's up to you.
408
00:24:25,652 --> 00:24:26,845
You haven't changed the names...
409
00:24:26,870 --> 00:24:27,857
on neither your
borrowed-name accounts...
410
00:24:28,019 --> 00:24:29,335
nor real estate.
411
00:24:29,792 --> 00:24:30,703
Hey!
412
00:24:31,332 --> 00:24:32,599
I had the legal department donate...
413
00:24:32,624 --> 00:24:34,654
your borrowed-name accounts
and real estate properties...
414
00:24:34,685 --> 00:24:37,357
to Cha Man Jong
Organ Transplant Foundation.
415
00:24:37,716 --> 00:24:38,658
What?
416
00:24:39,786 --> 00:24:41,786
This is another one
of Eun Dong's acts, isn't it?
417
00:24:42,802 --> 00:24:45,164
Taking my child wasn't enough...
418
00:24:45,661 --> 00:24:47,500
and she ordered you to take
all of my property.
419
00:24:47,568 --> 00:24:49,369
It's not your money, anyway.
420
00:24:49,685 --> 00:24:51,161
Embezzlement and malfeasance.
421
00:24:52,978 --> 00:24:54,807
You should get ready
to receive criminal punishment.
422
00:24:56,246 --> 00:24:59,078
I'll decide
when that moment will be.
423
00:25:00,333 --> 00:25:02,015
Mr. Choi is here.
424
00:25:03,726 --> 00:25:04,857
Tell him to leave.
425
00:25:08,990 --> 00:25:10,486
How could you do this?
426
00:25:10,576 --> 00:25:12,254
How could you confiscate
my property?
427
00:25:12,920 --> 00:25:14,023
Take him out with you.
428
00:25:15,329 --> 00:25:16,451
Wait outside.
429
00:25:16,818 --> 00:25:17,893
Dad!
430
00:25:18,326 --> 00:25:19,495
Wait outside.
431
00:25:19,795 --> 00:25:21,297
I'll take care of this from now on.
432
00:25:32,041 --> 00:25:33,676
Please don't do this.
433
00:25:35,990 --> 00:25:37,693
If you take all of my property,
434
00:25:38,217 --> 00:25:39,482
what would I do with my grandchild?
435
00:25:39,748 --> 00:25:41,684
What will I do about Jun Hyuk's son?
436
00:25:43,540 --> 00:25:45,041
What did you just say?
437
00:25:45,490 --> 00:25:48,491
The child Eun Dong is raising.
438
00:25:48,771 --> 00:25:49,998
My grandchild.
439
00:25:50,318 --> 00:25:51,982
You should leave me something...
440
00:25:52,209 --> 00:25:55,045
to pass onto the boy.
Let's not be so inhumane.
441
00:25:55,832 --> 00:25:57,662
We were finally able
to find the boy.
442
00:25:57,693 --> 00:25:59,240
Who says he's your grandchild?
443
00:26:00,404 --> 00:26:02,592
Didn't you hear
about Eun Chan's birth mother?
444
00:26:03,240 --> 00:26:05,036
Didn't you hear
what Jun Hyuk did to her?
445
00:26:05,107 --> 00:26:06,242
Yes.
446
00:26:06,951 --> 00:26:08,344
It's all my fault.
447
00:26:09,013 --> 00:26:10,112
So please,
448
00:26:10,435 --> 00:26:12,081
don't take everything.
449
00:26:12,474 --> 00:26:14,650
Please leave me one building...
450
00:26:14,990 --> 00:26:17,453
to pass onto Eun Chan.
451
00:26:17,881 --> 00:26:21,190
And it's also for Eun Dong.
452
00:26:22,129 --> 00:26:25,661
Do you think Eun Dong would take
your trashy money?
453
00:26:26,798 --> 00:26:29,465
The investment you got
in exchange for my dad's life.
454
00:26:30,060 --> 00:26:32,668
The filthy money you earned
by committing dirty acts!
455
00:26:35,905 --> 00:26:36,920
Leave.
456
00:26:37,154 --> 00:26:38,607
Come on.
457
00:26:44,016 --> 00:26:48,150
Do everything you can to take
Jun Hyuk's son out of my house.
458
00:26:48,224 --> 00:26:49,452
Is that clear?
459
00:26:57,435 --> 00:27:00,396
I won't let that wrench take
my grandchild.
460
00:27:00,842 --> 00:27:02,698
I'd rather die than see that happen.
461
00:27:05,641 --> 00:27:06,677
My gosh.
462
00:27:10,677 --> 00:27:13,132
(Choi Jun Hyuk)
463
00:27:16,451 --> 00:27:18,451
A lawsuit to change parental rights?
464
00:27:19,013 --> 00:27:21,484
He ended up filing it
to take Eun Chan away?
465
00:27:22,451 --> 00:27:24,920
It was just submitted.
What will you do?
466
00:27:26,384 --> 00:27:27,701
Let's do it, then.
467
00:27:27,842 --> 00:27:30,759
I'll let them know
whose grave they dug into.
468
00:27:31,209 --> 00:27:32,361
Yoon Tae Soo.
469
00:27:33,458 --> 00:27:35,364
Mr. Bong has him, right?
470
00:27:36,486 --> 00:27:37,732
Contact him right away.
471
00:27:49,719 --> 00:27:50,802
Is he not picking up?
472
00:27:52,552 --> 00:27:55,017
Take the call, Jun Hyuk.
473
00:28:00,344 --> 00:28:01,951
Thank you for last time.
474
00:28:04,755 --> 00:28:05,786
But...
475
00:28:07,130 --> 00:28:08,584
don't you have something to tell me?
476
00:28:11,500 --> 00:28:13,302
Ms. Nam Jung Hee's photos...
477
00:28:13,638 --> 00:28:15,304
and the DNA test report.
478
00:28:15,818 --> 00:28:19,775
And Eun Chan's photos
at Ms. Nam's charnel house.
479
00:28:20,490 --> 00:28:22,044
Those were all you, right?
480
00:28:25,747 --> 00:28:26,813
Am I right?
481
00:28:29,802 --> 00:28:30,709
Yes.
482
00:28:32,394 --> 00:28:34,146
Why did you send them to me?
483
00:28:34,459 --> 00:28:35,724
You probably suspected already.
484
00:28:36,646 --> 00:28:37,560
Tell me.
485
00:28:38,638 --> 00:28:41,430
Are you Ms. Nam's...
486
00:28:43,299 --> 00:28:45,868
She was my older sister.
487
00:28:49,310 --> 00:28:50,372
Your sister?
488
00:28:52,262 --> 00:28:54,006
(Cha Eun Dong)
489
00:28:56,095 --> 00:28:58,080
Why do you keep causing trouble?
490
00:28:58,902 --> 00:29:00,902
You even stole my seal.
491
00:29:01,529 --> 00:29:04,787
Can't you see that messing with
Eun Dong now won't do any good?
492
00:29:05,342 --> 00:29:06,322
I can't.
493
00:29:06,653 --> 00:29:09,636
I can't think of anything
but to get my grandchild back.
494
00:29:10,435 --> 00:29:13,028
You should have
consulted me at least.
495
00:29:13,201 --> 00:29:16,565
In fact, I was
just begging Tae In...
496
00:29:18,817 --> 00:29:20,045
What did you do?
497
00:29:20,834 --> 00:29:23,105
What choice do I have then?
498
00:29:23,467 --> 00:29:27,176
We're about to lose both Eun Chan
and our property.
499
00:29:29,123 --> 00:29:30,599
(Cha Eun Dong)
500
00:29:35,317 --> 00:29:36,342
What do you want?
501
00:29:36,521 --> 00:29:38,287
We need to talk now.
502
00:29:46,075 --> 00:29:49,224
Ji Hoon and even Chang Wook.
503
00:29:49,998 --> 00:29:50,982
Why?
504
00:29:51,756 --> 00:29:53,636
Is this something that needs
an attorney?
505
00:29:54,787 --> 00:29:56,105
Stop it.
506
00:29:56,771 --> 00:29:58,318
You don't know what she'll say.
507
00:29:59,185 --> 00:30:01,842
You should have just stayed low.
Why did you make this happen?
508
00:30:02,982 --> 00:30:04,787
So now you're the husband.
509
00:30:04,958 --> 00:30:05,908
Sure.
510
00:30:06,560 --> 00:30:08,951
What are you going to do
about my Eun Chan?
511
00:30:09,084 --> 00:30:11,220
Tell my lawyer...
512
00:30:11,717 --> 00:30:14,256
that you'll drop the lawsuit.
513
00:30:14,545 --> 00:30:16,545
I'm scared your neck would break.
514
00:30:16,865 --> 00:30:18,527
Are you saying you've become
Chairman Han's daughter-in-law?
515
00:30:19,685 --> 00:30:21,063
Listen to me.
516
00:30:21,717 --> 00:30:23,666
I'll take the lawsuit to the end...
517
00:30:24,545 --> 00:30:25,951
to bring Eun Chan back.
518
00:30:30,388 --> 00:30:33,542
You said that you took care of him.
519
00:30:33,864 --> 00:30:35,732
You said you did.
520
00:30:37,662 --> 00:30:39,348
What did he say he took care of?
521
00:30:40,443 --> 00:30:43,118
Did he say that he used money
to keep Yoon Tae Soo hidden,
522
00:30:43,240 --> 00:30:44,286
so that you didn't have to worry?
523
00:30:44,998 --> 00:30:47,289
What's the matter with you?
Who is that man?
524
00:30:48,052 --> 00:30:48,991
Tell me.
525
00:30:51,699 --> 00:30:52,810
Hold on.
526
00:30:53,794 --> 00:30:54,763
You...
527
00:30:55,847 --> 00:30:57,052
Chauffeur Yoon?
528
00:30:57,114 --> 00:30:59,335
Why did you do that to me?
529
00:31:01,388 --> 00:31:02,371
Ji Hoon.
530
00:31:03,424 --> 00:31:05,424
We've got a witness
about Ji Hoon's kidnapping...
531
00:31:06,373 --> 00:31:09,778
and abandonment. He'll also testify.
532
00:31:11,611 --> 00:31:13,199
Your bank statement has
proof of you buying him off...
533
00:31:13,224 --> 00:31:15,375
and trying to destroy
the evidence.
534
00:31:17,026 --> 00:31:19,321
You can't undo things anymore.
535
00:31:19,810 --> 00:31:20,956
Let me ask again.
536
00:31:22,346 --> 00:31:23,920
Will you drop...
537
00:31:25,617 --> 00:31:26,982
the lawsuit over Eun Chan?
538
00:31:31,105 --> 00:31:33,105
Ji Hoon's kidnapping
and abandonment?
539
00:31:33,271 --> 00:31:34,770
What is this all about?
540
00:31:36,405 --> 00:31:37,506
Jun Hyuk.
541
00:31:37,873 --> 00:31:38,874
Make your choice.
542
00:31:39,717 --> 00:31:42,244
Let's do this if you are ready...
543
00:31:42,349 --> 00:31:43,612
to have your father
at the court.
544
00:31:43,982 --> 00:31:46,348
I'm sure you, as an attorney, will
know better...
545
00:31:46,701 --> 00:31:48,584
what kind of a punishment
he could face.
546
00:31:50,185 --> 00:31:51,553
Jun Hyuk.
547
00:31:53,342 --> 00:31:54,356
Drop...
548
00:31:55,241 --> 00:31:56,646
the lawsuit.
549
00:31:58,795 --> 00:31:59,995
But...
550
00:32:01,397 --> 00:32:02,967
now that I think about it,
551
00:32:05,295 --> 00:32:06,702
I should take...
552
00:32:07,959 --> 00:32:09,505
my own son.
553
00:32:11,558 --> 00:32:13,342
Are you sure you won't regret this?
554
00:32:13,982 --> 00:32:15,144
Not at all.
555
00:32:16,123 --> 00:32:17,112
Let's take...
556
00:32:17,937 --> 00:32:19,314
this lawsuit to the end.
557
00:32:19,732 --> 00:32:20,883
Of course.
558
00:32:25,755 --> 00:32:29,124
Eun Chan's biological mother,
Ms. Nam's will and diary.
559
00:32:31,038 --> 00:32:32,638
And her phone.
560
00:32:35,199 --> 00:32:38,700
Everything about how cruelly
she was abandoned by you...
561
00:32:40,151 --> 00:32:42,151
and gave birth to Eun Chan is
all in here.
562
00:32:42,217 --> 00:32:43,539
And now you claim...
563
00:32:43,990 --> 00:32:45,307
that Eun Chan is your son?
564
00:32:47,932 --> 00:32:49,420
Jun Hyuk.
565
00:32:51,018 --> 00:32:53,018
How do you think
the lawsuit would go...
566
00:32:53,552 --> 00:32:55,050
if I submit these to the court?
567
00:32:55,654 --> 00:32:58,153
Would they want
someone like you to raise a child?
568
00:32:59,466 --> 00:33:01,177
That's why I'm saying,
let's do this.
569
00:33:02,044 --> 00:33:04,660
Try doing it while having
Eun Chan go in and out of the court.
570
00:33:04,771 --> 00:33:05,794
Can you do...
571
00:33:06,381 --> 00:33:08,381
that to Eun Chan?
572
00:33:08,521 --> 00:33:11,467
If that's how you'll act,
I won't treat you like my family.
573
00:33:11,537 --> 00:33:13,635
Do you want to have
the handwriting tested?
574
00:33:14,185 --> 00:33:16,638
Do you think it'd be easy
to verify whether it's true or not?
575
00:33:17,131 --> 00:33:19,441
There's no witness.
576
00:33:19,513 --> 00:33:22,381
You'll regret what you just said.
577
00:33:25,103 --> 00:33:26,420
Come in.
578
00:33:34,158 --> 00:33:35,396
Why is Mr. Nam here?
579
00:33:36,993 --> 00:33:41,248
What if there's a witness easier
than inspecting the handwriting?
580
00:33:44,233 --> 00:33:46,368
I guess you didn't know...
581
00:33:47,426 --> 00:33:48,990
that Eun Chan's biological mother,
582
00:33:49,842 --> 00:33:51,139
Ms. Nam, had a family.
583
00:33:54,510 --> 00:33:59,248
Can you now see
why this man came in...
584
00:33:59,951 --> 00:34:02,985
to take Mr. Ko's place?
585
00:34:04,013 --> 00:34:04,988
You.
586
00:34:06,232 --> 00:34:09,858
I'm Nam Jung Wook,
Nam Jung Hee's younger brother.
587
00:34:11,664 --> 00:34:12,677
You...
588
00:34:14,505 --> 00:34:15,864
You punk!
589
00:34:16,373 --> 00:34:17,633
Hey, Jun Hyuk.
590
00:34:31,162 --> 00:34:33,162
(Fatal Promise)
591
00:34:52,302 --> 00:34:55,974
President Kang, please think it over
just this once. Please.
592
00:34:56,013 --> 00:34:58,574
Leave! Get out of my house!
593
00:34:58,810 --> 00:35:01,476
Why did you have to go this far?
What will you do now?
594
00:35:01,506 --> 00:35:02,795
I keep getting calls
from the police.
595
00:35:02,842 --> 00:35:04,546
We have to get Mr. Ko
before he escapes.
596
00:35:04,731 --> 00:35:07,149
So you insist on raising
Jun Hyuk's son yourself?
597
00:35:07,208 --> 00:35:10,162
It'll be over for us as well.
We need to save Father at least.
598
00:35:10,224 --> 00:35:12,187
What gives you the right
to come here?
599
00:35:12,248 --> 00:35:13,622
What game are you playing?
600
00:35:13,669 --> 00:35:17,025
Make your choice if you don't
want this to go to the prosecution.
40704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.