Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,400 --> 00:00:32,700
Rule No. 1: Make sure you know everything
of those you visit.
2
00:00:33,700 --> 00:00:36,900
2: Never use more than ten minutes.
3
00:00:36,900 --> 00:00:42,400
For each minute increases the chance of
someone comes home unexpectedly.
4
00:00:44,100 --> 00:00:47,200
3: Do not leave DNA.
5
00:00:51,800 --> 00:00:56,200
4. Do not waste your time
to obtain an expensive copy.
6
00:00:56,500 --> 00:01:02,200
Even with the banal simple forgeries
it takes weeks before it is discovered.
7
00:01:02,400 --> 00:01:07,000
5: Sooner or later one of two things
have to happen.
8
00:01:07,000 --> 00:01:11,300
For a work of art so valuable
that you do not have to worry about anything.
9
00:01:11,300 --> 00:01:14,000
Or you get caught.
10
00:01:41,400 --> 00:01:45,900
My name is Roger Brown.
I is 1.68.
11
00:01:45,900 --> 00:01:50,600
You do not need a psychologist
to understand that it must be compensated.
12
00:01:51,500 --> 00:01:55,300
My house, for example.
Tariff: 30 million.
13
00:01:55,300 --> 00:02:00,700
I do not like it, and has not
afford it. But she loved it.
14
00:02:00,700 --> 00:02:03,900
How often do you have a girlfriend
which opens the gallery?
15
00:02:03,900 --> 00:02:11,200
I said it was an inheritance. Something I had to say.
But I have just inherited bad genes.
16
00:02:11,300 --> 00:02:15,200
There has been a laborious process
to find the truth.
17
00:02:15,300 --> 00:02:19,600
If someone like me get what he wants,
only one thing:
18
00:02:19,600 --> 00:02:24,800
Money.
A lot of money.
19
00:02:30,300 --> 00:02:35,300
But there is one thing
Diana wants more than anything else.
20
00:02:35,300 --> 00:02:41,400
And that's just the thing
I do not want to give her.
21
00:02:41,500 --> 00:02:46,300
-Is not she cute?
-Cute.
22
00:02:48,300 --> 00:02:53,500
Diana Power Eliassen is
one of the beautiful, tall, smart.
23
00:02:53,600 --> 00:02:58,800
Those who are used to make love.
Those who take it for granted.
24
00:02:59,000 --> 00:03:03,400
The NOK of men would give her that.
Men who are higher than 1.68.
25
00:03:08,500 --> 00:03:14,200
But soon it's my turn.
My opportunity. I can feel it.
26
00:03:14,300 --> 00:03:21,500
In the meantime, I play loud. For the
he who does not play, do not win.
27
00:03:24,000 --> 00:03:26,600
-What are you going tomorrow?
-Why?
28
00:03:26,800 --> 00:03:32,000
We are invited to dinner.
29
00:03:33,600 --> 00:03:36,800
-We are invited to dinner?
-Yes.
30
00:03:37,000 --> 00:03:40,900
-Are you talking about with others?
-There is one I want you to meet.
31
00:03:41,100 --> 00:03:46,000
This ends now.
I am sincerely sorry.
32
00:03:46,000 --> 00:03:49,200
-Let now be ...
-No. Lotte ...
33
00:03:49,200 --> 00:03:53,000
-The two of us are not.
-Can you keep up?
34
00:04:03,500 --> 00:04:06,700
-An impressive resume, Lander.
-Thank you.
35
00:04:06,700 --> 00:04:11,000
Yes, I think I am
the right man for the Pathfinder.
36
00:04:11,000 --> 00:04:16,400
-What about your life outside of work?
-Is it?
37
00:04:17,300 --> 00:04:21,300
You should then here in Oslo. On Skøyen.
And is married to ...?
38
00:04:21,500 --> 00:04:24,900
Camilla. Been married for nine years.
Two children. They go to school.
39
00:04:25,100 --> 00:04:29,600
Jobs-she?
-Yes. In a law office downtown.
40
00:04:29,800 --> 00:04:33,000
-Who is the home of a child is sick?
-She.
41
00:04:33,000 --> 00:04:35,300
-No maid?
-No.
42
00:04:35,300 --> 00:04:36,900
-Dog?
-No.
43
00:04:36,900 --> 00:04:39,900
-Allergic?
-No.
44
00:04:51,900 --> 00:04:55,000
How much is your reputation
head worth?
45
00:04:55,100 --> 00:04:58,000
My reputation?
What do you mean?
46
00:04:59,300 --> 00:05:03,000
The plant is designed by Julian Opie.
Worth a quarter of a million.
47
00:05:03,000 --> 00:05:06,200
-Do you art in the price range?
-Yes, actually.
48
00:05:06,200 --> 00:05:09,900
A lithograph by Munch.
Brooch.
49
00:05:09,900 --> 00:05:13,900
Can you say what it is worth
just by looking at it?
50
00:05:14,100 --> 00:05:18,600
This consists of circles and lines.
Monotone coloring, without texture.
51
00:05:18,600 --> 00:05:25,200
Anything that makes it worth the quarter
million, is the artist's reputation.
52
00:05:25,400 --> 00:05:29,100
-And the same applies to managers?
-Quite right.
53
00:05:31,900 --> 00:05:36,300
And that is why
you are not going to get this job.
54
00:05:36,300 --> 00:05:42,800
-What?
-Oh my God, you searched for it myself.
55
00:05:43,900 --> 00:05:48,700
-What else could I do?
-Won someone to tell us about you.
56
00:05:48,800 --> 00:05:52,300
Left as if you did not know about it
when we contacted you.
57
00:05:52,500 --> 00:05:56,200
Everything is a game, Lander.
Listen now ...
58
00:05:56,200 --> 00:06:00,000
Pathfinders Chairman
and controller come in the morning.
59
00:06:00,000 --> 00:06:03,300
I want you to meet them.
Listen politely.
60
00:06:03,500 --> 00:06:06,500
So you explain why
you are no longer interested.
61
00:06:07,900 --> 00:06:12,200
-They will perceive me as junk.
-No. As ambitious.
62
00:06:12,200 --> 00:06:15,200
As someone who knows his own value.
63
00:06:17,100 --> 00:06:22,800
-Lander, this is your opportunity.
-Ability?
64
00:06:22,800 --> 00:06:25,900
Let me build your reputation.
65
00:06:26,900 --> 00:06:32,300
I will promise you a job
as fivefold salary within two years.
66
00:06:32,500 --> 00:06:35,400
How can you promise that?
67
00:06:35,400 --> 00:06:42,100
Because I have never given a customer
a recommendation he has not followed.
68
00:06:42,100 --> 00:06:45,500
-But how?
-The answer begins with "r".
69
00:06:46,200 --> 00:06:50,200
-Renommé ...
-My whole career is built on it.
70
00:06:52,400 --> 00:06:55,500
Hello.
71
00:06:56,000 --> 00:07:01,800
You have an interview with Jeremiah
Lander and Pathfinder in the morning at. 12.
72
00:07:01,800 --> 00:07:05,500
-The information is on file.
-Yes. Great.
73
00:07:05,500 --> 00:07:10,500
Your wife's supposed to open gallery
Now this weekend, and I was wondering ...
74
00:07:10,500 --> 00:07:14,500
-Is it possible to get there?
-Are you invited?
75
00:07:14,600 --> 00:07:17,900
-Yes, I'm there?
-Are you?
76
00:07:17,900 --> 00:07:23,200
I have received an invoice for 357 000
for renovation of Kasper Hansen Street.
77
00:07:23,200 --> 00:07:29,700
Votes. I have helped Diana with
expenses. She opened the gallery on Friday.
78
00:07:29,700 --> 00:07:35,000
You have to cut consumption.
You can go bankrupt at any time.
79
00:07:35,000 --> 00:07:37,400
I'm working on it.
80
00:07:37,400 --> 00:07:41,100
I must tell you
how serious the situation is.
81
00:07:41,100 --> 00:07:44,700
You have overdrawn card
with several hundred thousand ...
82
00:07:44,700 --> 00:07:48,700
I have another phone here.
I'll call later.
83
00:07:48,700 --> 00:07:55,200
You have a candidate.
Jeremiah Lander, lives in Skøyen.
84
00:07:56,400 --> 00:08:01,600
-Yes. We got him. When?
-A meeting of the Alfa in the morning at. 12.
85
00:08:01,600 --> 00:08:04,900
-No one home?
-No. His wife works in the city.
86
00:08:04,900 --> 00:08:08,200
We meet about twenty.
87
00:09:37,000 --> 00:09:40,600
Receiver in Gothenburg
was to have fifty percent.
88
00:09:40,600 --> 00:09:44,500
Ove Kjikerud would be 20% for
to disconnect the alarm, get the art -
89
00:09:44,500 --> 00:09:47,000
- And run to Sweden with it.
90
00:09:47,000 --> 00:09:50,600
To hire him in Tripolis was something
of the smartest thing I had done.
91
00:09:50,600 --> 00:09:54,900
Although I was left with 80 000
80 000!
92
00:09:54,900 --> 00:09:59,200
It was not until the next
quarterly installments on the house.
93
00:09:59,200 --> 00:10:02,200
Something had to happen.
94
00:10:06,100 --> 00:10:10,100
Hello.
Thank you for coming.
95
00:10:22,300 --> 00:10:26,100
-It looks very good.
-Not half has come yet.
96
00:10:26,100 --> 00:10:32,300
-But I'll not have to meet ...
-Hey, it's very nice.
97
00:10:32,300 --> 00:10:35,100
-Congratulations. Fantastic show.
-Thank you.
98
00:10:35,100 --> 00:10:38,700
There has been something wild today.
I can not tell it now.
99
00:10:38,700 --> 00:10:42,400
-But I want you to meet him.
-Hitting who?
100
00:11:00,000 --> 00:11:03,700
-This is my husband. Roger Brown.
-Clas Greve.
101
00:11:03,900 --> 00:11:08,500
Clas has just moved here.
From the Netherlands.
102
00:11:08,500 --> 00:11:15,700
Hello, are you going?
No, the kids just brighten up.
103
00:11:16,800 --> 00:11:21,100
-What brings you to Norway? Work?
-I inherited my grandmother's apartment.
104
00:11:21,300 --> 00:11:23,600
-She was Norwegian?
-Yes.
105
00:11:23,600 --> 00:11:29,100
I have retired me early.
I'll put the apartment in order.
106
00:11:29,100 --> 00:11:31,800
Retired?
From what?
107
00:11:31,800 --> 00:11:35,000
I was a director of a uniform
technology business.
108
00:11:35,000 --> 00:11:39,500
We work primarily with GPS.
Shall we ...?
109
00:11:39,500 --> 00:11:43,500
-Hollandsk? Not HOTE, right?
-Yes, exactly.
110
00:11:43,500 --> 00:11:48,800
Did not they just acquired by
a large American company? Amtech?
111
00:11:48,800 --> 00:11:52,700
-You work yourself in the industry?
-No.
112
00:11:52,700 --> 00:11:56,200
-Why did you leave?
-Let me not bore you with the job talk.
113
00:11:56,200 --> 00:12:02,300
I work in the recruitment industry.
You bored me with a job talk.
114
00:12:02,300 --> 00:12:05,100
-Do you know the Pathfinder?
-Of course. Our competitors.
115
00:12:05,100 --> 00:12:08,000
Small.
Skilled.
116
00:12:08,000 --> 00:12:12,300
I have to go.
Have a good evening.
117
00:12:12,300 --> 00:12:15,700
Clas ...
Pathfinder seeks new boss.
118
00:12:15,800 --> 00:12:19,200
One that can withstand
takeover attempts by foreign countries.
119
00:12:19,200 --> 00:12:21,900
-Shall we take a meeting?
-Sorry.
120
00:12:21,900 --> 00:12:26,300
A lunch. Monday at. 12.
We can talk about something else.
121
00:12:26,300 --> 00:12:29,500
Arts, renovation,
Polish workers ...
122
00:12:29,500 --> 00:12:32,500
I write down
the name of a good restaurant.
123
00:12:32,500 --> 00:12:36,000
You do not take no for an answer?
124
00:12:37,500 --> 00:12:41,500
A parting gift
for long and faithful service?
125
00:12:41,500 --> 00:12:45,100
No, I stole it.
126
00:12:46,700 --> 00:12:51,600
When we meet.
Say hello to your charming wife.
127
00:13:02,100 --> 00:13:06,700
-This is my husband.
-Roger Brown.
128
00:13:06,700 --> 00:13:10,000
Broad-lock, NCIS.
-You have seen on TV.
129
00:13:10,000 --> 00:13:13,600
-He investigates art thefts.
-Do not murder?
130
00:13:13,800 --> 00:13:18,200
We insert all resources
on this. We must stop it.
131
00:13:18,300 --> 00:13:22,700
-Are you in the art industry?
-No. I work as a headhunter.
132
00:13:22,800 --> 00:13:27,700
-In the recruitment industry. Alfa.
-One of the partners, that is.
133
00:13:27,900 --> 00:13:31,500
I gave your wife a compliment
for the exclusive earrings.
134
00:13:31,500 --> 00:13:35,500
-She said they were a gift from you.
-Yes.
135
00:13:36,200 --> 00:13:41,300
Yes, the best of us
good bonus schemes.
136
00:13:41,800 --> 00:13:45,700
I wish
that we had it in my industry as well.
137
00:13:45,900 --> 00:13:49,700
Barring? From VG.
Could we have a picture?
138
00:13:49,700 --> 00:13:52,400
Sure.
139
00:14:11,200 --> 00:14:14,900
Roger?
Will you?
140
00:14:18,800 --> 00:14:25,200
See here. The search for
the kalydonske boar, by Rubens.
141
00:14:25,200 --> 00:14:28,300
Stolen by Germans
in Antwerp in 1941.
142
00:14:28,500 --> 00:14:32,500
Since it has been missed.
Do you know how it all fits now?
143
00:14:32,500 --> 00:14:38,700
-No.
-Clas Greve apartment in Oscars gate.
144
00:14:38,700 --> 00:14:43,300
The grandmother had a secret relationship
to a German officer during the war.
145
00:14:43,500 --> 00:14:46,500
Then he was arrested,
and shot a few days.
146
00:14:46,700 --> 00:14:52,700
-She panicked to be discovered.
-And then she hid the painting?
147
00:14:52,800 --> 00:14:58,500
-But it is not true.
-Overall, the Germans on the reproductions?
148
00:14:59,400 --> 00:15:04,200
-Why did he tell you?
-He would have an independent valuation.
149
00:15:04,200 --> 00:15:09,000
Asked if I knew someone
who could do it.
150
00:15:09,000 --> 00:15:13,800
Clas Greve has a genuine Rubens painting
in his apartment?
151
00:15:13,800 --> 00:15:16,100
-Here in Oslo?
-Yes.
152
00:15:16,100 --> 00:15:21,000
I offered to contact
an art museum, to be moved there.
153
00:15:21,000 --> 00:15:28,200
Next week. Such a picture stack the
not only in a safety deposit box.
154
00:15:28,200 --> 00:15:34,200
-How much do you think it is worth?
-Tens of millions. Maybe 100
155
00:15:41,000 --> 00:15:46,400
Do you know what I think?
I think that we two should celebrate.
156
00:15:46,400 --> 00:15:53,200
-Celebrate what?
-That you have started your own gallery.
157
00:15:55,800 --> 00:15:59,400
-And us.
-Thank you for supporting me, Roger.
158
00:16:00,300 --> 00:16:04,900
-Everything will be fine.
-What do you mean?
159
00:16:04,900 --> 00:16:08,900
The fact that we have two
should start thinking about the future.
160
00:16:23,000 --> 00:16:26,200
-Yes, it's Ove.
-We have a candidate.
161
00:16:26,300 --> 00:16:30,900
-Do you know what time it is?
-Clas Greve, Oscars gate 25
162
00:16:31,000 --> 00:16:34,700
-Is there a count?
-His name is Count.
163
00:16:37,800 --> 00:16:41,100
Ove?
164
00:16:42,200 --> 00:16:46,200
-Ove? What happens?
-Sorry. Natasha is here.
165
00:16:46,300 --> 00:16:49,500
-What did you say?
-Meet me at the house tomorrow.
166
00:16:49,500 --> 00:16:55,300
No, not tomorrow! It's Saturday.
I have her all weekend.
167
00:16:55,900 --> 00:17:01,400
This is great, Ove.
We only have a couple of days on us.
168
00:17:01,400 --> 00:17:04,200
The time-a!
-Okay, okay.
169
00:17:16,500 --> 00:17:20,500
-So nice you are.
-Good morning.
170
00:17:26,100 --> 00:17:29,100
-You ...?
-Yes?
171
00:17:29,100 --> 00:17:32,500
What you said yesterday
to think ahead ...
172
00:17:32,500 --> 00:17:37,300
Includes the sound of
small shuffling feet in the hallways here?
173
00:17:38,100 --> 00:17:43,200
-Maybe so.
-Do not say maybe, Roger.
174
00:17:44,700 --> 00:17:47,700
I said yesterday
that everything would work out.
175
00:17:47,900 --> 00:17:53,600
-I will have that conversation now.
-Agree, but I will in an important meeting.
176
00:17:53,600 --> 00:17:59,400
Do you think I'm stupid?
You should be in an important meeting?
177
00:17:59,400 --> 00:18:01,900
Come in a position tonight?
178
00:18:02,100 --> 00:18:06,600
I must go.
We called later.
179
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
-What are you so afraid?
-Nothing.
180
00:18:11,000 --> 00:18:15,000
Dogs.
And you, when you are like now.
181
00:18:15,000 --> 00:18:19,000
If we are to be childless
the rest of my life, I know.
182
00:18:19,200 --> 00:18:22,400
Yes, but now I
in an important meeting.
183
00:18:22,400 --> 00:18:25,900
-Have tried to talk about it for 7 years.
-And it will take 7 years.
184
00:18:25,900 --> 00:18:29,600
If you continue
to push on the way!
185
00:18:30,900 --> 00:18:34,200
It did not.
186
00:18:34,300 --> 00:18:37,600
You are never going to give me a child.
187
00:18:56,900 --> 00:19:00,100
How many million are we talking about?
188
00:19:00,100 --> 00:19:04,900
-Perhaps up to a hundred.
-A hundred?!
189
00:19:06,400 --> 00:19:12,200
It's every time, Ove. I have said
I do not want stuff like that here.
190
00:19:12,200 --> 00:19:14,600
You know I always have weapons.
191
00:19:14,600 --> 00:19:19,500
At home I have weapons everywhere.
Can now a Green in every room.
192
00:19:20,100 --> 00:19:24,100
You should also get one.
Sooner or later they come.
193
00:19:24,400 --> 00:19:28,700
Ok. You go to Gothenburg
and obtain a reproduction.
194
00:19:28,800 --> 00:19:33,100
We must have a well. I have lunch
with Clas Greve on Monday ...
195
00:19:33,100 --> 00:19:35,500
Ove?
196
00:19:35,500 --> 00:19:41,200
-I told you to get in the car!
-But I have no fire!
197
00:19:41,400 --> 00:19:45,400
Out!
We have a meeting here!
198
00:19:47,800 --> 00:19:50,700
Women ...
199
00:19:50,800 --> 00:19:56,000
As I would say before I was interrupted
of a Russian prostitute ...
200
00:19:56,000 --> 00:20:02,000
At lunch Monday I will find out
when the apartment is empty.
201
00:20:02,200 --> 00:20:06,100
-You go to Sweden immediately. Now.
-Okay.
202
00:20:06,100 --> 00:20:10,700
-No, fuck. I'm busy.
-Busy?
203
00:20:10,900 --> 00:20:16,800
Natasha is here.
I'll make a new movie with her.
204
00:20:16,800 --> 00:20:20,000
I have arranged everything
with the guys at work.
205
00:20:20,000 --> 00:20:23,500
-You movies her?
-I must have something to watch.
206
00:20:27,600 --> 00:20:32,900
I just turn on the alarm,
then roll the cameras.
207
00:20:33,700 --> 00:20:36,400
-So she does not know that you are filming?
-No.
208
00:20:36,600 --> 00:20:40,000
And the guards are sitting
and watching the two of you ...?
209
00:20:40,000 --> 00:20:44,000
I have no camera
directed against the bed!
210
00:20:44,700 --> 00:20:50,300
They will see that she is undressing,
and some fingering. That's it.
211
00:20:52,700 --> 00:20:55,200
She has cut itself.
Nice.
212
00:20:55,900 --> 00:21:00,400
The rest is for the parlor.
Fat, or?
213
00:21:03,200 --> 00:21:06,700
There are only a few days
the image moves.
214
00:21:06,700 --> 00:21:10,700
-Do you understand how big this is?
-She is here twice a season.
215
00:21:10,800 --> 00:21:14,000
You will
to be left with millions.
216
00:21:14,000 --> 00:21:19,700
For that much money you can buy her.
For the rest of your life.
217
00:21:58,200 --> 00:22:04,100
I take it without crayfish jelly,
and dressing on the side.
218
00:22:04,100 --> 00:22:08,500
Are you in Oslo now, or
it will be much oscillation in the future?
219
00:22:10,300 --> 00:22:15,300
Three and a half million,
plus stock options.
220
00:22:15,300 --> 00:22:20,000
You take things a bit for granted.
Remember that you are a foreigner.
221
00:22:20,100 --> 00:22:22,500
Norwegian companies want ...
222
00:22:22,500 --> 00:22:26,500
Your method works for sure
at most.
223
00:22:26,600 --> 00:22:29,500
But we have been
in this situation before.
224
00:22:29,700 --> 00:22:33,100
-You literally savlet ...
-Savlet?
225
00:22:33,300 --> 00:22:38,000
You dribbled when we met at the gallery.
It made you right in.
226
00:22:38,000 --> 00:22:42,000
The problem was only
I was not interested in the job.
227
00:22:42,100 --> 00:22:47,800
But I found that renovation
the apartment is not as exciting.
228
00:22:47,800 --> 00:22:54,200
So if it's ok for you ...
Let's just drop the play.
229
00:22:56,300 --> 00:22:59,300
Ok.
I give myself.
230
00:23:00,600 --> 00:23:05,000
-But I need more information.
-Do you play squash?
231
00:23:15,700 --> 00:23:17,800
-Married?
-Signs.
232
00:23:17,800 --> 00:23:19,500
-Children?
-Unfortunately.
233
00:23:19,500 --> 00:23:23,900
-Dog?
-Yes. I have.
234
00:23:23,900 --> 00:23:26,700
-In Amsterdam.
-Quarantine?
235
00:23:26,700 --> 00:23:30,300
I will fly down and get it tomorrow.
236
00:23:36,100 --> 00:23:38,900
It's hard in the GPS industry?
237
00:23:39,000 --> 00:23:45,200
-Your back.
-Now ... It is from the military.
238
00:23:45,200 --> 00:23:48,600
I joined as a 18-year-old.
239
00:23:48,600 --> 00:23:52,300
After a few years
I ended in a special unit ...
240
00:23:52,300 --> 00:23:55,100
-Specialized in what?
-Tracking.
241
00:23:55,300 --> 00:23:58,600
-Tracking ...?
-People.
242
00:23:58,600 --> 00:24:01,100
Missing.
Wanted.
243
00:24:01,100 --> 00:24:05,100
-And the technology was provided by HOTE?
-Exactly.
244
00:24:05,100 --> 00:24:08,900
They made microscopic transmitters.
245
00:24:08,900 --> 00:24:14,800
I had suggestions for improvements.
So they recruited me.
246
00:24:14,800 --> 00:24:18,200
-Where are the scars from?
-Bolivia.
247
00:24:18,200 --> 00:24:22,800
-Were you tortured?
-No, I dropped off on time.
248
00:24:22,800 --> 00:24:29,000
-Sounds like something from a movie.
-No, you have not seen the movie.
249
00:24:29,200 --> 00:24:32,900
-When can we meet with Pathfinder?
-Anytime.
250
00:24:32,900 --> 00:24:35,800
-When are you back?
-The day after tomorrow.
251
00:24:35,800 --> 00:24:38,800
So we take it then.
252
00:24:42,000 --> 00:24:44,600
Diana?
253
00:29:59,300 --> 00:30:05,500
Hey, it's Diana. I can not
answer the phone now. Have a nice day.
254
00:31:01,000 --> 00:31:04,800
-Hey.
-As of late you are.
255
00:31:04,800 --> 00:31:09,500
-I tried to call you on your mobile.
-I must have missed it in the gallery.
256
00:31:11,100 --> 00:31:15,000
-Was it something important?
-No.
257
00:31:17,200 --> 00:31:19,900
I just wanted to hear your voice.
258
00:31:20,100 --> 00:31:24,800
You are cute. Come and sit down,
it has just started a film.
259
00:31:25,400 --> 00:31:28,900
No.
I ...
260
00:31:29,900 --> 00:31:33,900
I'm completely finished.
I go to bed.
261
00:31:33,900 --> 00:31:37,000
Ok.
262
00:31:41,700 --> 00:31:46,300
We developed a gel that contains
hundreds of transmitters per ml.
263
00:31:46,300 --> 00:31:49,500
It sticks to everything,
and are impossible to remove.
264
00:31:49,500 --> 00:31:51,700
You mean Trace.
265
00:31:51,700 --> 00:31:57,000
The weakness is that Trace is
sensitive to such. mud.
266
00:31:57,000 --> 00:32:00,200
This I know
of experience as a soldier.
267
00:32:00,200 --> 00:32:03,500
When you are in, excuse me,
the world's butt hole ...
268
00:32:03,700 --> 00:32:06,800
When you are dependent on
that the equipment works.
269
00:32:10,900 --> 00:32:15,500
That you come by Brown,
is clearly of great importance.
270
00:32:15,500 --> 00:32:21,200
Ultimately, it is he
which must make its recommendation.
271
00:32:21,400 --> 00:32:23,800
A moment only.
272
00:32:41,200 --> 00:32:45,700
-Very good.
-Thank you. Well home.
273
00:32:47,300 --> 00:32:49,800
When writing your recommendation?
274
00:32:49,800 --> 00:32:53,700
-We must make a decision first.
-What do you say?
275
00:32:53,800 --> 00:33:00,300
There are several candidates. We must
assess the overall picture. You will be notified.
276
00:33:00,300 --> 00:33:04,700
Have we been at the same meeting?
It could not have gone better.
277
00:33:04,900 --> 00:33:10,500
-They were ready to write the contract.
-When you're in the good way.
278
00:33:17,200 --> 00:33:21,500
Hello.
You travel to Gothenburg tonight, Ove.
279
00:33:21,500 --> 00:33:27,200
The image is sold
as quickly as possible.
280
00:33:42,200 --> 00:33:45,600
Hello.
I have to talk to you.
281
00:33:45,800 --> 00:33:49,500
-Don 't see me like this.
-Can you give me two seconds?
282
00:34:04,700 --> 00:34:10,900
I apologize if it's my fault
that you have it so, but we have ...
283
00:34:10,900 --> 00:34:15,700
It's really not
something more to talk about.
284
00:34:16,200 --> 00:34:22,800
-Do you need money?
-I miss you so much.
285
00:34:25,200 --> 00:34:27,000
Lotte ...
286
00:34:27,700 --> 00:34:31,700
Lotte ...
Do not contact me again.
287
00:34:49,000 --> 00:34:53,000
-You look tired.
-Thank you.
288
00:34:55,800 --> 00:34:59,800
-Is there anything?
-No.
289
00:35:00,100 --> 00:35:03,500
-Is there a lot at work?
-Yes, a little.
290
00:35:03,500 --> 00:35:07,100
I had a meeting with Pathfinder
in the day. And Clas Greve.
291
00:35:07,300 --> 00:35:10,300
-Okay?
-No.
292
00:35:12,500 --> 00:35:15,700
-He does not get the job?
-Absolutely not.
293
00:35:15,800 --> 00:35:19,100
Tomorrow I'll call the other agencies.
294
00:35:19,100 --> 00:35:23,100
I will ensure
that he did not get a job in Norway.
295
00:35:23,100 --> 00:35:25,700
Why?
296
00:35:25,700 --> 00:35:29,700
Did you find your mobile, by the way?
297
00:35:29,700 --> 00:35:32,500
-You had lost your mobile.
-Yes.
298
00:35:32,700 --> 00:35:35,300
-In Gallery?
-Yes.
299
00:35:35,300 --> 00:35:39,800
-So good. More wine?
-Yes, thank you.
300
00:36:42,800 --> 00:36:45,200
Ove?
301
00:36:45,300 --> 00:36:50,000
Ove ...
302
00:38:13,100 --> 00:38:16,200
-Hey.
-What are you doing here?
303
00:38:18,500 --> 00:38:21,700
You came down here and did not come out.
304
00:38:21,800 --> 00:38:24,400
-I was worried.
-For what?
305
00:38:24,500 --> 00:38:27,800
Nothing.
306
00:38:27,800 --> 00:38:31,300
-You Roger ...
-Yes?
307
00:38:32,000 --> 00:38:35,100
Have a nice day at work, then.
308
00:38:51,000 --> 00:38:54,100
I love you.
309
00:40:28,800 --> 00:40:31,900
Ove!
310
00:40:43,900 --> 00:40:48,900
-Ove, where do you live?
-Natasha ...
311
00:40:49,200 --> 00:40:52,000
Ove ...
Ove!
312
00:40:52,000 --> 00:40:54,600
Where are ...?
313
00:41:10,000 --> 00:41:13,500
Ove, what happened in the garage?
314
00:41:13,500 --> 00:41:16,600
Did you see anyone?
315
00:41:21,600 --> 00:41:24,200
Answer me now.
316
00:41:24,200 --> 00:41:28,800
So what happened?
Was there anyone there?
317
00:41:29,500 --> 00:41:32,500
-Natasha ...
-What?
318
00:41:38,800 --> 00:41:42,200
What the hell is going on here?
319
00:42:05,000 --> 00:42:08,200
Ove, what is the password?
320
00:42:08,200 --> 00:42:10,800
-The password for the alarm.
-Natasha ...
321
00:42:10,800 --> 00:42:14,500
We need to disable the alarm.
What is the password?
322
00:42:14,500 --> 00:42:19,600
-What is my password!
-That is what I say! Natasha!
323
00:42:20,800 --> 00:42:23,500
Sj or ch?
324
00:42:37,100 --> 00:42:39,700
Ove ...
325
00:42:41,500 --> 00:42:46,200
Ove, how's it going?
326
00:42:46,400 --> 00:42:50,100
-What happened?
-You put yourself in a syringe in the car.
327
00:42:50,100 --> 00:42:53,300
A syringe?
328
00:42:53,300 --> 00:42:56,500
-You have been lucky.
-Lucky?!
329
00:42:56,500 --> 00:43:00,500
You got the needle in the knee.
The toxin did not properly inserted.
330
00:43:00,800 --> 00:43:04,400
-Do you fuck up?
-This is about something else!
331
00:43:04,400 --> 00:43:07,600
Diana has a relationship with Clas Greve.
332
00:43:07,600 --> 00:43:13,700
He kills you not
because if he fucks your wife!
333
00:43:17,300 --> 00:43:22,900
Call 1-13, then!
-We shall have no police up here!
334
00:43:23,400 --> 00:43:27,700
Please, Roger.
I've got to the hospital.
335
00:43:27,700 --> 00:43:31,200
-Or so I dauer.
-I collect milk.
336
00:43:31,200 --> 00:43:37,400
Milk neutralizes poison. They had
done nothing else in the hospital.
337
00:43:53,800 --> 00:43:56,400
-Call.
-Do not do anything stupid.
338
00:43:56,600 --> 00:43:59,700
When I do it myself.
339
00:44:01,700 --> 00:44:04,700
Now we take it very quiet ...
340
00:45:48,000 --> 00:45:51,500
Roger.
I must speak with you.
341
00:46:27,600 --> 00:46:33,200
I have spent most of my
adult life to track down people.
342
00:46:34,300 --> 00:46:37,300
Microscopic transmitters.
343
00:48:27,200 --> 00:48:30,200
Good day.
Have imagined a short trip to the cabin.
344
00:48:30,400 --> 00:48:33,600
-I thought it was Kjikerud.
-No.
345
00:48:33,600 --> 00:48:37,300
-It is his car.
-Yes.
346
00:48:38,800 --> 00:48:44,500
-If you do not like that business man?
-I got fired.
347
00:48:44,500 --> 00:48:48,800
-Can I put the car in the barn?
-500 A day.
348
00:48:48,800 --> 00:48:52,600
You can get free
down the road, you know.
349
00:49:01,600 --> 00:49:07,700
If you touch the tractor,
I have a compensation!
350
00:49:35,500 --> 00:49:41,500
-Makan to the race that is here today!
-I will only visit the Roger Brown.
351
00:49:41,700 --> 00:49:46,700
-Is he the business man?
-Yes.
352
00:49:46,700 --> 00:49:50,100
-What are you doing with him?
-We have a deal.
353
00:49:50,100 --> 00:49:54,100
I have nothing to do with
what you are doing, but ...
354
00:49:54,300 --> 00:49:58,000
He has not invited you
for coffee and cakes at the cabin.
355
00:49:58,200 --> 00:50:00,500
In the cabin?
356
00:50:00,500 --> 00:50:08,800
Since it is my site, is perhaps
some compensation just and reasonable.
357
00:53:23,800 --> 00:53:25,800
Search!
358
00:55:17,200 --> 00:55:20,300
Hello?
359
00:58:33,500 --> 00:58:36,300
Who are you?
360
00:58:36,300 --> 00:58:39,200
Oh, oh hell ...
361
00:59:46,500 --> 00:59:49,400
You will not be up, you!
362
00:59:50,200 --> 00:59:54,900
-Has anyone asked for me?
-No. Come and lie down.
363
00:59:54,900 --> 00:59:59,400
Apart from the police.
They sit and wait for you at a time.
364
01:00:00,700 --> 01:00:04,400
I said you should
eat breakfast first.
365
01:00:27,300 --> 01:00:32,600
Because if you manage to turn into
larynx, are you good at fighting.
366
01:00:32,600 --> 01:00:35,100
Ever heard of co-daw-ying?
367
01:00:35,100 --> 01:00:41,700
Not so strange. Do you know how many
martial arts that exist? 3000.
368
01:01:08,900 --> 01:01:11,700
Egyptian shuffle game ...
369
01:01:22,000 --> 01:01:24,200
Stand still!
370
01:01:24,300 --> 01:01:28,300
Sunded, I got him!
371
01:01:28,700 --> 01:01:31,300
Olav Sunded from NCIS.
372
01:01:31,500 --> 01:01:35,200
You are suspected of
killing of farmer Sindre Aa.
373
01:01:35,200 --> 01:01:40,000
Join us Kjikerud,
we will rest inside.
374
01:01:40,600 --> 01:01:43,800
You erOve Kjikerud?
375
01:01:43,800 --> 01:01:46,000
Yes.
376
01:02:06,600 --> 01:02:10,900
-Where are we?
-Elverum police for questioning.
377
01:02:10,900 --> 01:02:14,900
Hope you work,
so I can go to Oslo tomorrow.
378
01:02:15,000 --> 01:02:20,500
-Message to all patrol cars.
-Both, in other words.
379
01:02:20,500 --> 01:02:22,700
Bravo 3-0 match.
380
01:02:22,700 --> 01:02:25,800
Egmon Karlsen
reviewed the trailer stolen.
381
01:02:25,800 --> 01:02:29,800
-Sounded Karlsen sober look like?
-Not entirely, no.
382
01:02:29,900 --> 01:02:35,000
Call Bear pub.
It is probably parked there.
383
01:02:35,300 --> 01:02:40,600
-Why did you kill the farmer, then?
-I have no idea what you're talking about.
384
01:02:40,600 --> 01:02:43,800
Mercedes was your
the barn to Sindre Aa.
385
01:02:43,800 --> 01:02:47,600
-You drove his tractor into the ditch.
-I have never heard the name.
386
01:02:47,600 --> 01:02:53,500
-No trailer outside the Bear pub.
-I have more important things to do now.
387
01:02:53,500 --> 01:02:56,400
Check behind the Kiwi.
388
01:02:56,400 --> 01:02:58,500
Sorry.
389
01:02:58,500 --> 01:03:02,500
-We have several witnesses ...
-Where is the course, fuck me!
390
01:03:03,100 --> 01:03:09,500
Call Egmon. I see the trailer.
Surely the son who has stolen borrowed it.
391
01:03:09,600 --> 01:03:13,100
What do you do now, Basking shark?
392
01:03:18,800 --> 01:03:22,300
As I said.
We have many proofs.
393
01:03:22,500 --> 01:03:24,700
And the stubborn refusal.
394
01:03:24,900 --> 01:03:30,600
Then you tell me details,
for I fall right out here.
395
01:03:33,500 --> 01:03:37,400
Neighbors to find you in the ditch
next to the tractor.
396
01:03:37,400 --> 01:03:41,400
We developed a gel that contained
hundreds of transmitters per ml.
397
01:03:42,200 --> 01:03:45,400
It sticks to everything,
and are impossible to remove.
398
01:03:45,400 --> 01:03:47,800
I love you.
399
01:03:53,300 --> 01:03:55,700
-We have to leave.
-No.
400
01:03:55,900 --> 01:04:01,500
He's going to kill us.
He has smeared transmitters in my hair!
401
01:04:03,000 --> 01:04:07,500
-Calm down!
-He has smeared transmitters in my hair!
402
01:04:09,300 --> 01:04:12,800
-He will kill me!
-Calm down!
403
01:04:12,800 --> 01:04:15,900
We must get out!
404
01:10:43,800 --> 01:10:47,000
Hey, it's Diana.
405
01:10:47,000 --> 01:10:49,000
Hello?
406
01:10:49,000 --> 01:10:52,500
Hello?
Roger, is that you?
407
01:11:30,700 --> 01:11:33,900
After this
we go to Forensic.
408
01:11:33,900 --> 01:11:39,000
Then we take a look
the house of Kjikerud.
409
01:11:42,600 --> 01:11:47,200
"I am a single girl in Gjovik.
You are the most sexy cop. "
410
01:11:47,500 --> 01:11:53,600
"And the smartest. Will you meet me?
I'm with at the most. "
411
01:12:06,700 --> 01:12:09,000
What the hell happened here?
412
01:12:16,500 --> 01:12:18,700
Lotte, wait.
413
01:12:18,700 --> 01:12:24,900
-What are you doing here? What has happened?
I need help. Please.
414
01:12:27,700 --> 01:12:33,300
-Do not poke yourself in this.
-Into what?
415
01:12:33,300 --> 01:12:38,500
When they ask, do not lie.
Just say that I was here.
416
01:12:41,000 --> 01:12:44,100
Just say that I forced myself into.
417
01:12:44,500 --> 01:12:47,900
What has happened?
418
01:12:47,900 --> 01:12:51,900
Wait here.
I'll get something to clean it with.
419
01:12:57,100 --> 01:13:00,300
Do you have a case?
420
01:13:26,400 --> 01:13:29,500
Lotte, who do you contact?
421
01:13:29,700 --> 01:13:34,700
-Get the phone!
-Stop.
422
01:13:34,800 --> 01:13:39,600
- "Roger lives. He is in the apartment."
It's not who you think ...
423
01:13:39,600 --> 01:13:45,000
-What is going on?
-I do not know!
424
01:13:45,000 --> 01:13:48,200
It's not my fault!
-What is going on?
425
01:13:48,200 --> 01:13:51,800
-Please ...
-What is it Greve want with me?
426
01:13:51,800 --> 01:13:56,500
-He will have a job in the Pathfinder.
-Man does not kill for a job!
427
01:13:56,500 --> 01:13:59,200
It's about billion.
428
01:13:59,300 --> 01:14:05,700
They have worked with it since they found
that Pathfinder searched president.
429
01:14:05,900 --> 01:14:08,900
-Who are 'they'?!
-Clas.
430
01:14:08,900 --> 01:14:12,200
-He still works for HOTE.
-What?
431
01:14:14,400 --> 01:14:18,700
-What?!
-They have huge financial problems.
432
01:14:18,700 --> 01:14:23,000
Amtech requires HOTE provide them
Pathfinder technology.
433
01:14:23,000 --> 01:14:28,300
-It was Clas' task.
-Are you insane?
434
01:14:28,800 --> 01:14:33,700
I should learn to recognize,
and then introduce you to him.
435
01:14:33,900 --> 01:14:37,800
He had to add a new plan,
since you would not see me more.
436
01:14:37,800 --> 01:14:40,900
He had to find
a way to meet you.
437
01:14:42,700 --> 01:14:46,300
His grandmother had an old copy
of a Rubens painting.
438
01:14:46,300 --> 01:14:51,600
He made a wild story about
she got it from a German officer.
439
01:14:51,800 --> 01:14:57,200
He told Diana story
and she believed him.
440
01:14:57,300 --> 01:15:00,000
Then he met you.
441
01:15:00,000 --> 01:15:07,100
The only thing I did was
to lubricate the transmitters in your hair for you.
442
01:15:07,100 --> 01:15:09,600
Did you know?
443
01:15:09,600 --> 01:15:13,200
Is it you who have smeared
the crap in my hair?!
444
01:15:13,300 --> 01:15:17,700
-Is Diana with it?
-I do not know. I think so.
445
01:15:17,800 --> 01:15:23,600
-You think so?!
It's not that I want this!
446
01:15:27,400 --> 01:15:34,000
I just want away from him.
Can not you help me?
447
01:15:46,300 --> 01:15:50,800
Can I get a glass of water?
448
01:16:20,300 --> 01:16:23,300
Lotte!
449
01:17:16,700 --> 01:17:22,000
The suspect died in the accident along
with three of the four police officers.
450
01:17:22,000 --> 01:17:24,700
The last police officer
is still missing.
451
01:17:24,800 --> 01:17:32,200
Divers from the Army is now seeking to
and along the river. So, to Middle East ...
452
01:17:47,000 --> 01:17:50,100
Diana.
453
01:17:58,300 --> 01:18:01,400
Roger?
454
01:18:01,600 --> 01:18:04,700
What has happened?
455
01:18:12,700 --> 01:18:15,800
Do not look at me like that.
456
01:18:17,700 --> 01:18:22,700
I know why you left.
There is no more between the Classroom and me.
457
01:18:22,700 --> 01:18:26,700
I tried to put it in the garage,
but could not.
458
01:18:26,700 --> 01:18:31,500
-But what do you know ...?
-No, I have to say this now.
459
01:18:31,500 --> 01:18:37,600
It was not meant
that it would happen. But you hurt me.
460
01:18:37,600 --> 01:18:40,900
He was so easy to talk to,
and I just ...
461
01:18:41,600 --> 01:18:44,700
Did not want no more.
462
01:18:48,400 --> 01:18:56,000
It was wrong.
And I am ashamed of myself that way.
463
01:18:56,700 --> 01:18:59,500
For it is you I want.
464
01:18:59,500 --> 01:19:06,700
If you really believe that we do not
to have children, we do not need it.
465
01:19:06,700 --> 01:19:10,400
I am willing to
to do anything.
466
01:19:14,800 --> 01:19:17,700
You love me, you ...
467
01:19:17,800 --> 01:19:22,500
Never stop believing in it.
Promise me that.
468
01:19:22,500 --> 01:19:27,700
-And you did nothing.
-About what?
469
01:19:28,100 --> 01:19:31,400
You knew nothing.
470
01:19:36,200 --> 01:19:40,600
Oh, my God.
What has happened?
471
01:20:10,300 --> 01:20:12,900
Come.
472
01:20:20,600 --> 01:20:25,000
Dog bites are dangerous.
You must get a doctor to look at it.
473
01:20:25,000 --> 01:20:29,000
It fits a little bad right now.
474
01:20:30,200 --> 01:20:33,200
Hold this.
475
01:20:36,200 --> 01:20:40,900
-What are you going to do now?
-I do not know.
476
01:20:44,900 --> 01:20:50,200
They will soon find out
who died in the accident.
477
01:20:50,300 --> 01:20:54,300
I have to remove the evidence.
478
01:20:55,400 --> 01:20:58,500
And then?
479
01:21:01,000 --> 01:21:07,200
I must get away from here.
Restart.
480
01:21:13,700 --> 01:21:17,200
Maybe the two of us could ...
481
01:21:27,300 --> 01:21:31,100
I can wait
by saying that it is stolen.
482
01:21:35,900 --> 01:21:39,400
I have to clean them too.
483
01:21:44,000 --> 01:21:47,200
Do you love her?
484
01:21:49,700 --> 01:21:52,700
No.
485
01:22:05,100 --> 01:22:08,900
How could you be so fucking stupid?
486
01:22:10,000 --> 01:22:15,300
Rane art?
And buy things I need?
487
01:22:18,800 --> 01:22:22,500
Who do you think I am?
488
01:22:36,300 --> 01:22:42,100
You have asked me
what I fear.
489
01:22:47,500 --> 01:22:51,500
And I have been afraid
since the first time I met you.
490
01:22:51,700 --> 01:22:56,000
I have been afraid
that you would leave me.
491
01:22:56,000 --> 01:23:04,300
Afraid that we would have a child
that you would have loved more than me.
492
01:23:05,400 --> 01:23:11,600
And I have been afraid that you
to see who I really was.
493
01:23:12,400 --> 01:23:16,400
And hate it.
494
01:24:26,400 --> 01:24:30,200
-Sorry this Greve.
-It 's all right.
495
01:24:30,200 --> 01:24:34,700
Roger Brown is
on an unexpected trip abroad.
496
01:24:34,700 --> 01:24:39,200
-It sounds interesting.
-He had to rescue an important contract.
497
01:24:39,200 --> 01:24:44,500
But you are in safe hands now. The
only formalities remain.
498
01:24:44,500 --> 01:24:47,400
So it will be NOK go quickly.
499
01:24:49,100 --> 01:24:52,500
Hello.
We should replace a fan of B4.
500
01:24:52,500 --> 01:25:00,000
We have gone back and forth across the
day. But this card works not.
501
01:26:17,300 --> 01:26:20,000
Thank you.
502
01:27:04,000 --> 01:27:08,700
Hello, boys. Sorry,
but we are a little behind here.
503
01:27:08,900 --> 01:27:13,900
Got just a woman who has
lying dead on the floor heating for 14 days.
504
01:27:14,000 --> 01:27:19,100
-What do you think about this, then?
-Typical car accident damage to both.
505
01:27:19,100 --> 01:27:23,900
-Internal bleeding is the cause of death.
-Where are the peanuts?
506
01:27:23,900 --> 01:27:27,100
It's about a bag of peanuts.
Where is it?
507
01:27:27,100 --> 01:27:29,300
I have not eaten them.
508
01:27:29,500 --> 01:27:34,900
-Has it been compromised here?
-To steal a bag of peanuts?
509
01:29:15,500 --> 01:29:18,900
Who is it?
510
01:29:24,000 --> 01:29:27,800
What the hell is going on here, Roger?
511
01:29:27,800 --> 01:29:34,000
Removes the track? Do you think
you get away with this?
512
01:29:37,800 --> 01:29:40,100
What the heck?
513
01:29:43,800 --> 01:29:48,700
So you did it with the hair?
That's where the transmitters set.
514
01:29:49,000 --> 01:29:52,100
That it was Lotte, who ...
515
01:29:53,100 --> 01:29:56,500
-That's why you killed her?
-Does it feel like a loss?
516
01:29:56,700 --> 01:29:58,800
I give you a choice.
517
01:29:59,000 --> 01:30:03,700
Tells you what is going on,
you get a shot in the head.
518
01:30:03,800 --> 01:30:08,200
-Otherwise, you get a bullet in the stomach.
-Have you no feelings about it?
519
01:30:08,400 --> 01:30:12,100
I want to know
about people like you really are.
520
01:30:12,100 --> 01:30:14,600
Such as me?
521
01:30:14,600 --> 01:30:19,500
People who can not love.
Which is without empathy.
522
01:30:19,700 --> 01:30:23,000
-Empathy?
-Yes.
523
01:30:23,200 --> 01:30:27,200
If you want an answer to it,
so look yourself in the mirror.
524
01:30:27,400 --> 01:30:30,600
-I am not like you.
-Are you not?
525
01:30:30,600 --> 01:30:33,000
No.
526
01:30:33,000 --> 01:30:38,000
-I have loved someone.
-You have loved someone? Diana?
527
01:30:38,500 --> 01:30:41,600
Her you loved?
528
01:30:42,500 --> 01:30:45,300
I'm afraid
that I have sad news.
529
01:30:53,500 --> 01:30:58,900
She says she longs for me.
She wants me.
530
01:31:00,600 --> 01:31:03,100
And I'm only human.
531
01:31:03,300 --> 01:31:07,900
Have you loved someone?
Someone other than the dead dog?
532
01:31:10,000 --> 01:31:14,800
I do not have time for this.
I have an appointment with Diana in the evening.
533
01:31:15,000 --> 01:31:19,000
You pick the hair. You know
I will come after you. Why?
534
01:31:19,400 --> 01:31:23,400
It takes a long time to die of stomach shots.
You will beg me to kill you.
535
01:31:23,600 --> 01:31:27,000
So I ask you one final time:
Why am I here?
536
01:31:27,000 --> 01:31:30,400
Why are you smiling?
Why am I here?
537
01:31:30,900 --> 01:31:33,500
Stop that!
538
01:31:50,000 --> 01:31:54,000
Do you know why I smiled, Clas?
539
01:31:54,300 --> 01:31:58,200
Because you just proved
that Diana loves me.
540
01:31:58,200 --> 01:32:02,200
She did not come to you
because she wanted you.
541
01:32:02,300 --> 01:32:07,300
She came because she was
replacement cartridges in your gun.
542
01:32:07,300 --> 01:32:11,700
She has replaced bullets in your gun.
To løsskudd.
543
01:32:12,400 --> 01:32:16,200
Or what do you call it in Denmark?
Blanks?
544
01:32:16,400 --> 01:32:20,400
-What the hell are you talking about?
-She hates you.
545
01:32:21,600 --> 01:32:24,700
She wants you to die.
546
01:32:29,700 --> 01:32:32,800
But I'll give you one chance.
547
01:32:35,900 --> 01:32:39,900
I have no idea how many balls
Diana managed to change.
548
01:32:44,000 --> 01:32:46,900
It is not like you, Clas ...
549
01:33:54,300 --> 01:33:57,300
Is it over?
550
01:34:00,500 --> 01:34:02,700
Yes.
551
01:34:15,800 --> 01:34:20,700
I might not myself,
but others. The gamble I.
552
01:34:21,000 --> 01:34:27,900
Welcome to this press conference
under the auspices of the Oslo police and NCIS.
553
01:34:28,900 --> 01:34:31,700
I had prepared myself well.
554
01:34:31,700 --> 01:34:37,000
Service pistol from the crash would
Police find the Kjikeruds bedside.
555
01:34:37,000 --> 01:34:43,300
The same gun killed Lotte Madsen,
as the press called Greves mistress.
556
01:34:43,500 --> 01:34:51,200
How "art thieves" Ove Kjikerud and
Clas Greve had killed each other ...
557
01:34:51,400 --> 01:34:56,000
Had a whole world
been joined on the internet.
558
01:34:59,000 --> 01:35:02,200
They also wanted to find out
that the gun fired Greve, -
559
01:35:02,200 --> 01:35:06,000
- Consistent with the ball
as perforated trained head.
560
01:35:06,000 --> 01:35:09,100
He should never have taken the gun.
561
01:35:09,300 --> 01:35:12,400
We can present
a breakthrough in the case.
562
01:35:12,500 --> 01:35:17,800
I had done everything right.
But one thing I could not change.
563
01:35:17,800 --> 01:35:21,000
Ove was already dead
when I shot Greve.
564
01:35:22,200 --> 01:35:25,600
But Broad lock is
Norway's most famous detective.
565
01:35:25,800 --> 01:35:31,000
Unresolved issues are not his style.
Especially not after VG called him:
566
01:35:31,000 --> 01:35:34,200
"The man who gets to Norway
to sleep well at night. "
567
01:35:34,300 --> 01:35:37,700
Because he's accomplished?
Absolutely.
568
01:35:37,700 --> 01:35:44,000
But mostly because he has understood what
get an up and forward. And what is it?
569
01:35:44,000 --> 01:35:47,000
It has been
a long and complicated investigation.
570
01:35:47,000 --> 01:35:49,400
The answer begins with "r".
571
01:35:49,400 --> 01:35:52,800
Reputation.
572
01:35:52,800 --> 01:35:57,700
There is one on television, and provides a
text messages from strange women.
573
01:35:57,700 --> 01:36:02,500
We think they celebrated the theft,
and it came completely out of control.
574
01:36:02,500 --> 01:36:10,800
It ends with the torture
a dog, and kill the farmer.
575
01:36:10,800 --> 01:36:12,800
That is correct.
576
01:36:17,500 --> 01:36:21,000
Have a nice day.
Both of them.
577
01:36:25,100 --> 01:36:28,600
-We are ready.
-Tell the candidate about a minute.
578
01:36:28,600 --> 01:36:31,300
Ferdinand ...
Thank you.
579
01:36:33,200 --> 01:36:38,700
Hello. We're sorry.
Be so good, his.
580
01:36:38,900 --> 01:36:42,100
I have asked you here
because we are at the end of -
581
01:36:42,100 --> 01:36:47,600
- A long and dramatic hunting
the Pathfinder's new CEO.
582
01:36:47,800 --> 01:36:51,000
Last time it was unrealistic
to get him released from his position.
583
01:36:51,200 --> 01:36:55,100
Without promising too much,
I think I've got him on the plain.
584
01:36:55,700 --> 01:37:00,100
Please welcome ... Jeremiah Lander.
585
01:37:00,300 --> 01:37:03,000
Thank you for last.
586
01:37:03,800 --> 01:37:08,300
My name is Roger Brown.
I is 1.68.
587
01:37:08,300 --> 01:37:11,500
And you know what?
That is more than enough.
48458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.