Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,440 --> 00:00:33,040
Elvis, what are you doing, little man?
2
00:00:37,880 --> 00:00:42,270
No, but little Elvis,
what have you done?
3
00:00:42,360 --> 00:00:48,360
Celestial accident bird!
Grandma's fine crystal glass ...
4
00:00:48,440 --> 00:00:54,470
One has still to have eyes on you,
heavenly kid. Every second.
5
00:00:54,560 --> 00:00:59,000
But I did not throw the glasses.
Dad can mend them.
6
00:00:59,080 --> 00:01:04,360
- Glass can't be ment.
- I can buy new for you.
7
00:01:04,440 --> 00:01:09,040
You can not buy
these kinds of glasses anymore.
8
00:01:09,120 --> 00:01:13,160
What do you think Grandma will say, huh?
Tiny, little Grandma ...
9
00:01:13,240 --> 00:01:16,000
Think how sad she must be now.
10
00:01:16,080 --> 00:01:22,160
- You don't have to tell grandma.
- It is clear that I need.
11
00:01:22,240 --> 00:01:27,160
Otherwise, she believes it's me
who destroys everything here.
12
00:01:27,240 --> 00:01:29,200
Ouch!
13
00:01:31,160 --> 00:01:37,110
And the mug mom had when she
was small. Who broke it?
14
00:01:41,040 --> 00:01:45,190
- Are you crazy, kid?
- Take 'em, you get them.
15
00:01:45,280 --> 00:01:51,470
Enough is enough. Is this something
you think you can handle with money?
16
00:01:51,560 --> 00:01:55,320
- Ugh, what you see out naughty.
- You are stupid!
17
00:01:55,400 --> 00:02:01,110
Do you think you are going to get away?
Now you go into the bedroom.
18
00:02:01,200 --> 00:02:07,070
- Shame on you now, anywhere you have mom.
- I hate you.
19
00:02:07,160 --> 00:02:14,590
You are stupid! You are stupid i>
I hate you! i>
20
00:02:23,280 --> 00:02:25,350
Elvis ...
21
00:02:33,960 --> 00:02:37,800
You did not ask mom
forgiveness yet.
22
00:03:39,680 --> 00:03:41,160
Hello.
23
00:03:43,720 --> 00:03:47,560
- Hello.
- Jo ...
24
00:03:49,080 --> 00:03:53,520
- How did you come out, Elvis?
- No problem. I received him.
25
00:03:53,600 --> 00:03:57,120
Yes, he received me.
26
00:03:57,360 --> 00:04:00,400
- How to ...
- Yes, so here!
27
00:04:03,400 --> 00:04:08,600
- So you've slipped out the window.
- Not slipped, just jumped.
28
00:04:08,680 --> 00:04:13,710
- Yes, Elvis and me, we are old ...
... acquaintances.
29
00:04:14,720 --> 00:04:16,790
Really?
30
00:04:17,800 --> 00:04:22,190
- Yes, when we stand well, then
- Yes, when we stand well, then.
31
00:04:24,600 --> 00:04:28,150
- Yes, goodbye, then.
- Well, goodbye, then.
32
00:05:00,120 --> 00:05:02,560
Elvis!
33
00:05:05,400 --> 00:05:08,160
Elvis!
34
00:05:32,720 --> 00:05:38,000
Brovallen! Brovallen!
Hey, hey, Brovallen!
35
00:07:21,040 --> 00:07:26,040
- What do you say now, when?
- Thank you, dear mother.
36
00:07:27,120 --> 00:07:30,160
Do you recognize it?
37
00:07:31,280 --> 00:07:34,830
- No.
- Wait, I'll tell you.
38
00:07:46,760 --> 00:07:48,910
Sch, sch ...
39
00:07:54,400 --> 00:07:56,550
Do you hear?
40
00:08:23,800 --> 00:08:30,040
By the way, we are having a party here tonight.
Sivan Aunt and Uncle Kurt will come.
41
00:08:30,120 --> 00:08:37,550
Do you promise to be nice and fold
early? So we may be left in peace.
42
00:09:00,760 --> 00:09:03,720
Little, tiny, little-Elvis ...
43
00:09:08,680 --> 00:09:12,360
- You promise to be really good, then?
- Yes.
44
00:09:43,040 --> 00:09:48,440
Hey, Gosta, what do you think is better? i>
Friday or Saturday? i>
45
00:09:48,520 --> 00:09:53,360
What do you think is better?Friday ... or Saturday ...
46
00:09:53,680 --> 00:09:59,200
Did you hear, no? "What do you think\Nis best? Friday ... or Saturday?"
47
00:09:59,280 --> 00:10:05,440
Imagine Kurt continues to be so silly.
So typical of men!
48
00:10:05,520 --> 00:10:10,760
And remember, Kerstin ...
Three weeks of time now. Not wise.
49
00:10:10,840 --> 00:10:14,230
How do you think it was for me?
When I got Elvis.
50
00:10:14,720 --> 00:10:22,040
I thought I would die.Imagine yourself with his big head.
51
00:10:22,120 --> 00:10:28,960
- Now he will start school, too.
- Only useful to meet some children.
52
00:10:29,600 --> 00:10:33,960
It is clear, but of course nobody
wanted to play with the poor thing.
53
00:10:34,040 --> 00:10:37,640
- It will be better.
- Do you believe it?
54
00:11:14,000 --> 00:11:18,950
I saw Mom crying once.
55
00:11:38,400 --> 00:11:44,320
No, Gosta. I am not
until it's nice here in the kitchen.
56
00:11:44,400 --> 00:11:47,160
Oh, come now ...
57
00:11:56,760 --> 00:12:00,840
Ouch, you would of course hurt me ...
58
00:12:02,200 --> 00:12:06,160
Once weeping mother.
59
00:12:12,280 --> 00:12:15,590
Why were you crying?
60
00:12:27,880 --> 00:12:31,350
I do not know why.
61
00:12:44,480 --> 00:12:50,830
No, Gosta. You may well\at least think of Elvis.
62
00:12:50,920 --> 00:12:53,720
He sleeps.
63
00:12:55,320 --> 00:13:00,190
- But he may wake up.- Come.
64
00:13:00,280 --> 00:13:04,990
I do not wanthim to see us like this.
65
00:14:15,440 --> 00:14:18,640
- Hey!
-? Oh, hey ...
66
00:14:24,160 --> 00:14:30,640
- What are you doing?
- What? I? I am hugging myself.
67
00:14:32,520 --> 00:14:36,040
- Hugs for yourself?
- Yes.
68
00:14:40,320 --> 00:14:41,720
- Bye.
- Hello.
69
00:16:01,520 --> 00:16:05,880
Now news and weather forecast ...
70
00:16:08,160 --> 00:16:11,920
Sessan so! Go now ...
71
00:16:16,040 --> 00:16:21,910
- Are you awake?
- Yes, we are of course out of the country.
72
00:16:22,000 --> 00:16:26,470
- Sit down and eat, so we will go.
- I'm not hungry.
73
00:16:26,560 --> 00:16:32,030
No way, Jose ... Are not you hungry
so go and replace the trousers, then.
74
00:16:32,120 --> 00:16:37,360
What are you doing?
Who cleans this house?
75
00:16:38,000 --> 00:16:41,880
Elvis, go and change pants.
76
00:16:41,960 --> 00:16:45,960
Help me to get the kid,
instead of littering.
77
00:16:46,040 --> 00:16:50,480
Do as Mom says, Elvis.
78
00:16:56,240 --> 00:17:01,360
- How often did I not say ... ?
- A fucking mood you were in today.
79
00:17:01,440 --> 00:17:08,040
- I will stay in town.
- We would of course cut lawns.
80
00:17:08,120 --> 00:17:12,590
What are we? You're not thinking
mow some lawns?
81
00:17:12,680 --> 00:17:16,720
- By the way it should be rain.
- I do not think at all.
82
00:17:16,800 --> 00:17:20,160
Do not be stupid, but help me.
83
00:17:21,240 --> 00:17:25,000
Have you raised the spirit stove?
84
00:17:29,600 --> 00:17:35,790
Elvis! Take John's old trousers, those thick blue.
85
00:17:35,880 --> 00:17:42,640
- Why? He has their own.
- What do we do with the old clothes?
86
00:17:42,720 --> 00:17:47,840
Let's grandmother, then. Not that I
asked him to run with John's rags.
87
00:17:47,920 --> 00:17:52,040
She says just well.
Sensitive it there with John.
88
00:17:52,200 --> 00:17:58,280
- Sure, the grandmother is increasingly vulnerable.- You know why.
89
00:17:58,360 --> 00:18:03,150
Sure. Grandma wants Elvisas her little John.
90
00:18:03,240 --> 00:18:08,920
- I think anyway ...
- Should we throw them away? Happy for me!
91
00:18:09,000 --> 00:18:13,360
- There, I said no.
- He may have them now anyway.
92
00:18:13,440 --> 00:18:16,990
Imagine that you are going to turn you into everything.
93
00:18:17,080 --> 00:18:22,480
Get ready as we will go.
- Sessan, come!
94
00:18:22,560 --> 00:18:24,280
Yes, yes, I'll ...
95
00:19:38,560 --> 00:19:42,480
However, if you had said
they said it on the radio.
96
00:19:42,560 --> 00:19:49,160
Here we can 't stay in
this rain. - Elvis, come on.
97
00:19:51,360 --> 00:19:59,790
We had gotten this, if you just
said that they said "rain" on the radio.
98
00:19:59,880 --> 00:20:02,840
Can you wait a bit?
99
00:20:06,200 --> 00:20:09,240
- Hello? \N- Grandpa ...
100
00:20:09,520 --> 00:20:15,470
Can I come to you\in the country today?
101
00:20:15,560 --> 00:20:22,750
Now you see the grandfather lurking out
Elvis to the Court of the country again.
102
00:20:22,840 --> 00:20:27,630
- It's not so useful.
- He'll have to go there when he wants.
103
00:20:27,720 --> 00:20:33,270
No, I do not like that.
That old man is shelling over the boy.
104
00:20:33,360 --> 00:20:36,990
- Come on.
- I know how you usually go to.
105
00:20:37,080 --> 00:20:42,440
Well, we were in the country, but itjust rained so we went home late.
106
00:20:42,520 --> 00:20:48,960
- The Fagaras about us and everything.
- What 'us and everything possible "?
107
00:21:03,040 --> 00:21:09,960
Now, Elvis, now we make it there, huh?
We do.
108
00:21:35,280 --> 00:21:40,640
It was nice, huh? Now it's your turn.
109
00:21:42,560 --> 00:21:50,590
Stop just plug it into your mouth first.
So there, yes. So blow you in and out.
110
00:21:50,680 --> 00:21:56,520
When you blow out, it will be a ton
and when you blow in ... another.
111
00:21:56,600 --> 00:22:00,600
A bit brighter tone.
Do you understand? Brass now.
112
00:22:01,800 --> 00:22:08,830
To move a little fine aside
and listening to the tones.
113
00:22:10,280 --> 00:22:14,360
Sörru, you can '.
114
00:22:14,440 --> 00:22:19,230
It's amazing.
One more time - hear.
115
00:22:35,760 --> 00:22:40,630
First she said I could not,
but then she said I did.
116
00:22:40,720 --> 00:22:43,030
- Transport options?
- Yes.
117
00:22:43,120 --> 00:22:47,160
Just because Aunt Sivan rang.
Then she wanted to get rid of me.
118
00:22:47,240 --> 00:22:52,190
- Do not want someone well rid of you?
- Yes.
119
00:22:52,280 --> 00:22:56,360
- Well, you believe it.
- I do not think so, I know.
120
00:22:56,440 --> 00:23:01,960
Fixed sometimes she says
I am in the way and everything.
121
00:23:02,040 --> 00:23:10,840
- Yes, but what does Dad do?
- Do not know, he is well with Mom.
122
00:23:10,920 --> 00:23:15,710
Even you, Elvis, then you must
keep to yourself.
123
00:23:15,800 --> 00:23:20,920
I do.
However, since she is as crazy.
124
00:23:26,600 --> 00:23:29,200
Grandma will.
125
00:23:31,320 --> 00:23:36,870
Look, Elvis. Here, you get
Taste freshly cooked gooseberry cream.
126
00:23:36,960 --> 00:23:42,830
If you sweetened a bit on the
so it tastes so good.
127
00:23:47,840 --> 00:23:55,720
Our little John used to say that
it smelled so good when sugary.
128
00:23:55,800 --> 00:24:03,800
Can you feel it, too, Elvis?
It smells so good.
129
00:24:07,000 --> 00:24:13,520
It was funny. Our little John
would always smelling everything.
130
00:24:13,600 --> 00:24:17,070
Do you remember it, Grandpa?
131
00:24:36,240 --> 00:24:40,030
- Is there anything that smells?
- Yes.
132
00:24:40,120 --> 00:24:45,480
- What? Now I do not understand.
- Everything smells.
133
00:24:45,560 --> 00:24:48,280
Know yourself.
134
00:24:50,560 --> 00:24:53,920
No, I know nothing.
135
00:25:23,640 --> 00:25:31,880
pity to throw away this suit.It was a pretty expensive fabric.
136
00:25:33,400 --> 00:25:38,520
You can turn on you,
We will see how you look in the back.
137
00:25:38,600 --> 00:25:44,070
- How are you? Straighten Up.
- How do you find the jacket sits?
138
00:25:44,160 --> 00:25:48,920
Yes ... Elvis has good bit
the short arms, of course.
139
00:25:49,000 --> 00:25:57,000
Not Elvis who has short arms.
The jacket has long arms ... sleeves.
140
00:26:02,360 --> 00:26:10,360
It was John who would have the suit
when he would start school.
141
00:26:11,480 --> 00:26:16,840
- But then there was not so.
- No ...
142
00:27:43,880 --> 00:27:46,950
- Have you urinated, Elvis?
- Yes.
143
00:28:19,560 --> 00:28:24,720
- I gotta pee.
- No, but ... Come on!
144
00:28:28,440 --> 00:28:34,040
So it's you, it is. Yeah.
And so have we Margareta Hansson.
145
00:28:34,120 --> 00:28:38,800
- Yes.
- Well, it's you who called Margaret.
146
00:28:38,880 --> 00:28:42,840
- So we Kjell Johansson.
- Yes.
147
00:28:42,920 --> 00:28:45,520
Yes, it's you who is Kjell, then, yes.
148
00:28:45,600 --> 00:28:49,990
- Elvis Karlsson.
- Elvis!
149
00:28:50,080 --> 00:28:52,520
Elvis Karlsson?
150
00:28:54,320 --> 00:28:58,630
Is Elvis Karlsson somewhere?
151
00:29:01,680 --> 00:29:09,680
Can you not hear the lady cry out to you,
Elvis? You should show yourself.
152
00:29:09,760 --> 00:29:16,280
- Where is Elvis Karlsson?
- Stand up, so we can see you.
153
00:29:33,920 --> 00:29:38,070
Why... Why, Elvis!
But what have you done?
154
00:29:39,120 --> 00:29:45,040
- It has given an accident here.
- I see it. It does not matter.
155
00:29:45,480 --> 00:29:51,670
- It will soon be arranged.
- Allow me, this I will dry up.
156
00:29:53,120 --> 00:30:01,120
How awful! I said that he
should go to the bathroom before we went.
157
00:30:04,840 --> 00:30:12,320
- I ask you very very sorry.
- It may be the best, so set that way.
158
00:30:12,400 --> 00:30:15,630
We must go now.
159
00:30:16,680 --> 00:30:22,230
I'm so sorry.
And I had yet told him.
160
00:30:22,320 --> 00:30:25,840
Elvis, Elvis, Elvis ...
161
00:30:28,640 --> 00:30:32,030
Here, you should not
worry about, Elvis.
162
00:30:33,440 --> 00:30:42,350
I was so ashamed. He just sits and
all the stares. Clear all stare!
163
00:30:42,440 --> 00:30:46,880
And then suddenly.
I thought I was going crazy.
164
00:30:46,960 --> 00:30:51,560
So start pouring it on the kid.
165
00:30:51,640 --> 00:30:55,640
Now he has ruined it for himself.
What about tomorrow?
166
00:31:17,480 --> 00:31:22,240
Shall we sing a song?
We take the one that I think everyone can.
167
00:31:22,320 --> 00:31:25,280
"Twinkle, twinkle, little star."
Can you get it?
168
00:31:25,360 --> 00:31:28,880
When I play a little bit like this first.
169
00:31:31,080 --> 00:31:35,710
Twinkle, twinkle little star
170
00:31:35,800 --> 00:31:40,270
How I wonder what you are?
171
00:31:40,360 --> 00:31:44,640
Up above the world so high,
172
00:31:44,720 --> 00:31:49,110
like a diamond in the sky.
173
00:31:49,200 --> 00:31:53,480
Twinkle, twinkle little star
174
00:31:53,560 --> 00:31:58,270
How I wonder what you are?
175
00:32:03,440 --> 00:32:09,680
- Did you see someone peed on themselves yesterday?
- Oh, that was me.
176
00:32:09,760 --> 00:32:16,520
- That you only dared to ...
- There was nothing.
177
00:32:17,960 --> 00:32:22,350
That was really nice, huh?
178
00:32:22,440 --> 00:32:25,120
- All singing next time, huh?
- Yes.
179
00:32:25,200 --> 00:32:28,400
So we take the second verse.
When I play a bit first again.
180
00:32:28,480 --> 00:32:32,400
- All must sing.
- No, not me.
181
00:32:32,480 --> 00:32:36,950
When the blazing sun is gone,
182
00:32:37,040 --> 00:32:41,990
When he nothing shines upon,
183
00:32:42,080 --> 00:32:46,760
Then you show your little light,
184
00:32:46,840 --> 00:32:51,790
Twinkle, twinkle, through the night.
185
00:32:51,880 --> 00:32:56,560
Twinkle, twinkle little star
186
00:32:56,640 --> 00:33:02,720
How I wonder what you are!
187
00:33:02,800 --> 00:33:09,480
It sounded very nice. It is our
song for many times. Dont you think?
188
00:33:09,560 --> 00:33:13,600
Do not you think? Yes.
189
00:33:27,080 --> 00:33:30,920
Then when the song was over,
so I gave her the flower.
190
00:33:31,000 --> 00:33:37,080
- Did you say her name was Anna-Rosa?
- She said her name was Anna-Rosa.
191
00:33:37,160 --> 00:33:41,950
- Be kind to her.
- Of course.
192
00:33:45,800 --> 00:33:50,880
In all cases, we do so here.
It always starts like this ...
193
00:33:50,960 --> 00:33:56,800
First you take your middle finger here;
and the second middle finger the same.
194
00:33:56,880 --> 00:34:01,670
Then takes thumbs
over and over here.
195
00:34:01,760 --> 00:34:06,920
Little finger releases it,
it's a coffee cup.
196
00:34:12,520 --> 00:34:17,150
- How good your hair feels.
- What?
197
00:34:17,240 --> 00:34:23,430
- It feels like a brush.
- Brush?!
198
00:34:24,440 --> 00:34:31,280
Feel like this.
This is where it tickles most.
199
00:34:38,760 --> 00:34:41,830
Until tomorrow then, Elvis.
200
00:34:43,960 --> 00:34:47,110
Then we will look, everybody.
201
00:34:48,120 --> 00:34:55,710
It will be well fun? In color! Then
we see the mother's Elvis, the real Elvis.
202
00:34:55,800 --> 00:35:00,000
Even little man, do you not?
203
00:35:13,640 --> 00:35:19,320
- You, Gosta, when will the Morning?
- What? Who will the Morning?
204
00:35:19,400 --> 00:35:23,870
- Color television of course.
- What a fucking nagging.
205
00:35:23,960 --> 00:35:30,990
When I wanted to see the World Cup in color,
then it was fucking pointless.
206
00:35:36,200 --> 00:35:39,240
- All right, it might be fine ...
- It does.
207
00:35:39,320 --> 00:35:43,710
- You lose it's not?
- No, we are accustomed.
208
00:35:43,800 --> 00:35:50,320
I almost started to get worried
that it would not come.
209
00:35:52,000 --> 00:35:55,550
- And now ... Elvis Presley
- Is it red?
210
00:35:55,640 --> 00:36:00,240
We meet Elvis in a giant concertfrom Hawaii, USA.
211
00:36:00,320 --> 00:36:04,600
With tens of thousands in the audienceand millions in front of the TV.
212
00:36:04,680 --> 00:36:09,840
There is a satellite broadcastof the concert for the world's TV viewers.
213
00:36:09,920 --> 00:36:15,160
- It's good now, Gosta.
- Go ahead, Elvis Presley
214
00:36:28,880 --> 00:36:32,720
Bring wine, Gosta. It stands there.
215
00:36:37,000 --> 00:36:38,990
Cheers!
216
00:36:39,080 --> 00:36:43,600
Cheer in, little Elvis.
You have a lemonade there.
217
00:39:41,840 --> 00:39:46,390
- Are You Lonesome tonight ...
- Oh, but ...
218
00:39:46,480 --> 00:39:52,880
Leave me alone!
I'll say goodnight to Elvis now.
219
00:39:58,800 --> 00:40:04,040
Well, what did you think?
Was he not cute?
220
00:40:04,120 --> 00:40:07,400
Elvis Who am I?
221
00:40:09,160 --> 00:40:11,760
You?
222
00:40:11,840 --> 00:40:15,990
You are a mother's little Elvis.
223
00:40:19,200 --> 00:40:22,830
Get mom a little kiss now?
224
00:40:22,920 --> 00:40:25,640
Oh!
225
00:40:25,720 --> 00:40:31,190
Even so, turn away like that?
226
00:40:31,280 --> 00:40:36,150
It was so long ago
you were a little sweet to mom.
227
00:40:36,240 --> 00:40:40,630
Why can not Mom
get a little kiss, Elvis?
228
00:40:40,720 --> 00:40:44,920
Dont you care a damn about mom?
229
00:40:46,800 --> 00:40:51,400
None! Will you not?
230
00:40:53,280 --> 00:40:59,070
- I say goodnight to Elvis.
- The kid should be called Bengt.
231
00:41:11,680 --> 00:41:17,390
How are you? What are you up to
with your hands? No, no, up!
232
00:41:17,480 --> 00:41:23,350
You know that you should have your hands
on top of the blanket when you sleep.
233
00:41:23,440 --> 00:41:24,840
Good night.
234
00:41:35,200 --> 00:41:39,670
be fun at school next timewith that name. Elvis Karlsson.
235
00:41:39,760 --> 00:41:44,070
You have to pull it up again.\"John" would have been better, of course.
236
00:41:44,160 --> 00:41:48,790
- Like the grandmother wanted ...- I never said that.
237
00:42:17,080 --> 00:42:20,390
No, but there comes Elvis?
238
00:42:20,480 --> 00:42:22,360
- Grandpa!
- Elvis!
239
00:42:22,440 --> 00:42:28,040
- Grandpa!
- Hey you, Elvis!
240
00:42:30,240 --> 00:42:34,440
No, but ... Will you?!
241
00:42:56,080 --> 00:42:59,550
- Beautiful, huh?
- Yes.
242
00:43:32,200 --> 00:43:36,510
What are you thinking, Elvis? What?
243
00:43:36,600 --> 00:43:39,400
Nothing.
244
00:43:42,480 --> 00:43:47,080
Will you at school?
Bear left here.
245
00:43:59,520 --> 00:44:03,280
Now call me mom,
so she does not wonder where you are.
246
00:44:03,360 --> 00:44:08,960
- No, it is not worthwhile.
- She must know that you are here.
247
00:44:09,040 --> 00:44:13,720
We may well talk to her
in all cases?
248
00:44:13,800 --> 00:44:18,670
Yes, I make a call.
249
00:44:18,760 --> 00:44:23,550
I have to tell
where the kid is.
250
00:44:29,720 --> 00:44:33,760
Well, hey, it's grandpa.
251
00:44:33,840 --> 00:44:40,760
Elvis is out there.
I would just talk about it.
252
00:44:40,840 --> 00:44:46,240
Yes, he has been
out here all day, yes.
253
00:44:47,640 --> 00:44:55,640
Yes, but is it necessary?
"Getting home at once?"
254
00:44:57,840 --> 00:45:03,950
No, I can not see him here,
right now.
255
00:45:05,360 --> 00:45:09,320
Elvis is coming home.
256
00:45:09,400 --> 00:45:13,680
So who decides it, then?
- Shoes!
257
00:45:13,760 --> 00:45:16,800
- He should come home now.
- Who are you talking to?
258
00:45:16,880 --> 00:45:21,000
Grandfather. Elvis is out there now.
He has skipped school.
259
00:45:21,080 --> 00:45:24,310
It is well my kids anyway.
260
00:45:24,400 --> 00:45:28,760
A bloody t you.
What is going on?
261
00:45:28,840 --> 00:45:33,040
- No ...
- Let me talk to Dad.
262
00:45:33,120 --> 00:45:38,070
- Elvis is back.
- Yes, hi.
263
00:45:38,160 --> 00:45:45,880
How are you doing? Yes, what good, then.
Oh you mean it? Yes ...
264
00:45:47,360 --> 00:45:53,960
- No, it's clear he can stay.
- Kids should not be allowed to do everything.
265
00:45:54,040 --> 00:45:57,750
- Tell that to the grandfather.
- Calm down a bit now.
266
00:45:57,840 --> 00:46:03,310
It's Saturday tomorrow, so ...
267
00:46:03,400 --> 00:46:08,080
No, it does nothing.
No, that's just fine.
268
00:46:08,160 --> 00:46:14,350
Shall we say it, then?
Yes, have it so good, then bye.
269
00:46:16,920 --> 00:46:22,000
- Have I nothing to say?
- How dangerous is it not.
270
00:46:22,080 --> 00:46:29,110
- Well, he may be there for the weekend.
- Let the old man have his own way again.
271
00:46:29,200 --> 00:46:35,280
- I thought it was Elvis.
- He cut classes and will not have fun!
272
00:46:35,360 --> 00:46:40,990
What to say, Miss?
What do you miss to think about me?
273
00:46:41,080 --> 00:46:49,590
A kid who urinate on themselves first day
and then only ... play truant.
274
00:46:53,040 --> 00:46:57,750
It might be nice to
crude ourselves a bit too.
275
00:46:57,840 --> 00:47:02,960
- How can we have a little fun.
- Do not touch me!
276
00:47:54,040 --> 00:47:59,750
"John, six years."
277
00:48:02,200 --> 00:48:04,960
Johan ...
278
00:48:09,360 --> 00:48:14,040
John's shadow.
279
00:48:56,640 --> 00:48:59,870
- Grandpa ...
- Mmm?
280
00:49:06,840 --> 00:49:13,760
- John was the father's brother, huh?
- Yes, Elvis, it was him.
281
00:49:18,800 --> 00:49:25,510
- John is dead.
- Yes, Elvis, John is dead.
282
00:49:25,600 --> 00:49:28,720
I knew it.
283
00:50:00,120 --> 00:50:05,830
What shall we do now, when?
"God who crashed" or ...?
284
00:50:05,920 --> 00:50:10,760
Paternal grandmother, read Johan prayers?
285
00:50:10,840 --> 00:50:16,160
Yes, he did. Every night.
286
00:50:17,840 --> 00:50:22,310
Or should we take "I am a little lamb"?
287
00:50:22,400 --> 00:50:26,110
No, I am not a little lamb.
288
00:50:26,200 --> 00:50:31,640
Not so very.
Yes, but then we are "Our Father ..."
289
00:50:31,720 --> 00:50:35,680
Lord's Prayer. Here's how ...
290
00:50:35,760 --> 00:50:40,280
Our Father which art in heaven.
291
00:50:40,360 --> 00:50:46,040
Hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
292
00:50:46,120 --> 00:50:52,800
Thy will be done, as in heaven
so also on earth.
293
00:50:52,880 --> 00:50:56,590
"Thy will be done." What is it?
294
00:50:56,680 --> 00:51:01,280
This means that we want to
God will decide.
295
00:51:01,360 --> 00:51:07,200
- Does he, then?
- Yes, Elvis, he does.
296
00:51:07,280 --> 00:51:15,160
- Determines him all over?
- Yes, he does. Above all.
297
00:51:15,240 --> 00:51:22,510
- Over the mom?
- Oh yeah, the mom with.
298
00:51:23,960 --> 00:51:26,240
Good night.
299
00:52:17,880 --> 00:52:19,950
Grandfather ...
300
00:52:20,040 --> 00:52:23,350
Determines God upon you as well?
301
00:52:25,160 --> 00:52:30,030
No, you! I decide everything
of myself, I am.
302
00:52:30,120 --> 00:52:34,510
It think I is important.
303
00:52:38,640 --> 00:52:40,840
Good luck!
304
00:53:07,040 --> 00:53:09,600
No!
305
00:53:09,680 --> 00:53:13,830
- You look like a brush in his head.
- It should look like a brush!
306
00:53:13,920 --> 00:53:19,320
- Should it look like a brush? No.
- Yes, it will, it!
307
00:53:19,400 --> 00:53:24,430
- It's not you decide?
- I decide on my hair!
308
00:53:24,520 --> 00:53:28,230
You have been with Grandpa again.
It can be heard. Sit down now.
309
00:53:28,320 --> 00:53:29,990
No.
310
00:53:30,080 --> 00:53:31,600
- Elvis!
- No!
311
00:53:31,680 --> 00:53:35,680
- You can not print until you are finished.
- I would not cut me!
312
00:53:35,760 --> 00:53:39,040
- Elvis!
- I would not cut me!
313
00:53:46,160 --> 00:53:50,080
Mom and you will go to
school psychologist, you know.
314
00:53:50,160 --> 00:53:55,790
When you do not want to go to school
you must go to the school psychologist.
315
00:53:55,880 --> 00:54:03,680
Mom wants you to look like people,
so I do not have to be ashamed of yourself.
316
00:54:03,760 --> 00:54:07,120
- No, I have no style at you.
- It's all very well now.
317
00:54:07,200 --> 00:54:12,120
No, no. I think I should do
so here instead.
318
00:54:12,200 --> 00:54:17,120
There's something with the pile
which is not true for the Mommy.
319
00:54:17,200 --> 00:54:24,710
You'll be so nice. You will
very very sweet like this.
320
00:54:24,800 --> 00:54:28,430
You look like an angelYou talk like an ...
321
00:54:52,480 --> 00:54:57,800
What do you expect the school psychologist to say?
Oh, I'll still have to be ashamed.
322
00:54:57,880 --> 00:55:02,670
Starting school now, it's not possible.
I understand you well?
323
00:55:03,160 --> 00:55:05,280
Elvis!
324
00:55:06,120 --> 00:55:11,040
- But Elvis ...
- I do not understand.
325
00:55:11,120 --> 00:55:15,240
- Are you afraid of the school psychologist?
- You can go yourself.
326
00:55:15,320 --> 00:55:19,320
Oh, but blame yourself, then.
327
00:55:47,720 --> 00:55:54,910
Soon it will be summer and on Saturdays i>
we can go out into the country, all of them i>.
328
00:55:55,000 --> 00:55:58,710
- Then I'm probably dead.- But stop nagging!
329
00:55:58,800 --> 00:56:04,240
- Will she die soon, Mommy?- No.
330
00:56:05,760 --> 00:56:10,760
- Old grandmother will be a hundred. I>
- I die soon enough i>.
331
00:56:10,840 --> 00:56:14,920
Close the window, Anna-Rosa,so it does not take the old granny.
332
00:56:15,000 --> 00:56:22,590
- So she did not think we put the draft.- I die soon enough.
333
00:56:25,320 --> 00:56:29,600
Pull down the blind! Hey ...
334
00:57:03,080 --> 00:57:09,480
Hey, are you here? Come in.
335
00:57:31,080 --> 00:57:36,480
Where is the washroom.
There are mother's room. She is sleeping.
336
00:57:36,560 --> 00:57:40,240
What's that sound?
337
00:57:40,320 --> 00:57:46,840
It's just the old grandmother. She is
soon die. Come, let's go into the kitchen.
338
00:57:46,920 --> 00:57:52,320
And out here behind the stove should be standardized.
She is at work now.
339
00:58:07,280 --> 00:58:11,830
Eat now. You may take as many as you want.
340
00:58:11,920 --> 00:58:15,360
Imagine if your mom wants ...
341
00:58:15,440 --> 00:58:22,120
She'll have to download new tonight, then
At the restaurant where she works.
342
00:58:23,240 --> 00:58:28,080
We know he was taking place.
343
00:58:33,400 --> 00:58:39,350
You, Elvis, maybe he's my dad.
344
00:58:39,800 --> 00:58:41,840
Yeah.
345
00:58:41,920 --> 00:58:45,280
Although it is not certain, of course.
346
00:58:45,920 --> 00:58:46,960
No way, Jose.
347
00:58:47,400 --> 00:58:51,480
It may well be different too.
348
00:58:54,760 --> 00:58:56,280
Yeah.
349
00:58:56,360 --> 00:59:00,240
I'm tired of everybody now.
It will be in the long run.
350
00:59:00,320 --> 00:59:04,440
- Would you like more lemonade?
- Yes, please.
351
00:59:14,320 --> 00:59:17,200
Swi ...
352
00:59:19,400 --> 00:59:22,790
There is someone there.
353
00:59:22,880 --> 00:59:28,200
- Who
- I think it's my dad.
354
00:59:28,280 --> 00:59:33,960
- Is he with prawns?
- No, it's somebody else.
355
00:59:34,040 --> 00:59:39,480
- He can not come in for mom.
- Why?
356
00:59:39,560 --> 00:59:45,910
He may be full.
Oh, I do not know anyway.
357
00:59:46,480 --> 00:59:51,950
Elvis, why have you not been
in school today?
358
00:59:52,040 --> 00:59:57,240
You hörju not what I say.
Why have you not been to school?
359
00:59:57,320 --> 01:00:01,400
- I quit.
- It may not be well?
360
01:00:01,480 --> 01:00:08,510
- All must go to school.
- Not me. Some people may not go.
361
01:00:08,600 --> 01:00:11,640
I have cut myself.
362
01:00:13,120 --> 01:00:20,150
- And can not show myself to people.
- You would not have cut you.
363
01:00:20,240 --> 01:00:24,160
- Do you think I wanted it, right?
- No.
364
01:00:24,240 --> 01:00:30,240
I can not go to school for
school psychologist. The mother has said.
365
01:00:54,720 --> 01:00:58,270
Do you think it will be all right now, when?
366
01:00:58,360 --> 01:01:03,830
- Are you coming to school tomorrow?
- Okay, then.
367
01:01:05,800 --> 01:01:08,790
- Good morning.
- Hello.
368
01:01:31,040 --> 01:01:34,920
Sit down, I will then.
369
01:01:36,400 --> 01:01:41,840
Nämen hey! Is that you, Elvis?
Are you here?
370
01:01:43,480 --> 01:01:47,400
- Would you leave school?
- Yes.
371
01:01:51,960 --> 01:01:55,960
How long will you stay
this time?
372
01:01:56,040 --> 01:01:59,640
- Do not know.
- No way, Jose ...
373
01:02:01,760 --> 01:02:09,870
It is clear that you should attempt
again. I think so.
374
01:02:09,960 --> 01:02:14,080
Take off,
so we go into the other.
375
01:02:18,560 --> 01:02:22,560
Why, what have you done with your hair?
376
01:02:32,160 --> 01:02:37,790
Yes, I cut myself ... a little bit.
377
01:02:38,200 --> 01:02:43,230
- Why I look so stupid.
- Elvis ...
378
01:02:44,600 --> 01:02:48,680
Do not see you like a fool. On the contrary.
379
01:02:50,200 --> 01:02:57,920
Now we put this on the shelf
and enters into the other children. Come.
380
01:02:59,360 --> 01:03:05,470
Have you thought about
peacock's tail is full of eyes?
381
01:03:15,640 --> 01:03:17,160
Oops!
382
01:04:22,040 --> 01:04:27,280
Where have you been somewhere?
That you may well not be!
383
01:04:27,360 --> 01:04:32,560
- Give me my bag. It is mine.
- No, it's not your bag.
384
01:04:32,640 --> 01:04:37,430
- Yes, it is.
- Not until you have started school.
385
01:04:37,520 --> 01:04:43,870
- I've started. I started today.
- You will find only the.
386
01:04:43,960 --> 01:04:47,000
Call and ask the lady! Do it!
387
01:04:47,080 --> 01:04:51,440
Have you embarrassed young lady?
You were going to wait a year.
388
01:04:51,520 --> 01:04:55,440
- I have not responded to miss.
- Oh no? Reply now.
389
01:04:55,520 --> 01:05:00,440
- Have you, or not been in school?
- Of course I have.
390
01:05:00,520 --> 01:05:03,590
Then I call and apologize.
391
01:05:03,680 --> 01:05:11,080
You do not, the lady has
promised to call you. There she promised.
392
01:05:11,160 --> 01:05:14,760
Are you rude too?
393
01:05:15,960 --> 01:05:19,800
- Elvis, is it true?
- Yes.
394
01:05:19,880 --> 01:05:23,670
- The lady to call me here?
- Yes.
395
01:05:23,760 --> 01:05:27,150
My God, what does the kid
deceived in Miss now, when?
396
01:05:40,640 --> 01:05:44,840
- He is crazy.
- It was the worst I've heard.
397
01:05:44,920 --> 01:05:52,430
- One more, Elvis! You need it.
- Grandma, tell it where the thunder.
398
01:05:52,520 --> 01:05:58,840
Grandma should not tell stories.
Keep in mind that we have nice stranger.
399
01:05:58,920 --> 01:06:01,150
- Is that him?
- Yeah, sure.
400
01:06:01,240 --> 01:06:05,030
- I'm not nice stranger.
- Fine is you, Elvis.
401
01:06:05,120 --> 01:06:08,910
- Here comes the buns.
- Now I spilled again.
402
01:06:09,000 --> 01:06:15,950
God, what you drink, Mom.
Do you sit there with your feet?
403
01:06:16,040 --> 01:06:19,880
Yes, 'Hey, you,
feet can not take off.
404
01:06:19,960 --> 01:06:23,350
No! Imagine if Elvis
tells his mother.
405
01:06:23,440 --> 01:06:25,190
You think I do it?
406
01:06:25,280 --> 01:06:28,560
- You do not have it, then?
- No.
407
01:06:28,640 --> 01:06:34,880
- Get a sheet. Elvis ...
- Tell me! Elvis has not heard it.
408
01:06:34,960 --> 01:06:41,360
- The grandmother who can?
- That one about? Skan ...
409
01:06:42,880 --> 01:06:47,510
I will not tell it.
I can take another story.
410
01:06:47,600 --> 01:06:51,720
My God, they are so grave.
411
01:06:52,760 --> 01:06:54,670
Hello.
412
01:07:01,960 --> 01:07:08,830
Well, you know, Elvis, that when grandma
was small so had to be -
413
01:07:08,920 --> 01:07:16,000
- Take home a man who taught a swim at
winter, so you could in the summer.
414
01:07:16,080 --> 01:07:18,310
Do you know what you did then?
415
01:07:18,880 --> 01:07:23,750
He layed on a stool,
on his stomach on a stool, and swam.
416
01:07:23,840 --> 01:07:25,910
Yes ...
417
01:07:27,720 --> 01:07:29,520
Good, huh?
418
01:07:36,920 --> 01:07:40,550
- Do you have butter?
- Yes, please.
419
01:07:42,240 --> 01:07:47,480
You ärju impossible.
Watch here how I get.
420
01:07:47,560 --> 01:07:50,000
Look here, Dad.
421
01:07:51,880 --> 01:07:56,000
Also a way of breaking eggs.
My God!
422
01:07:56,080 --> 01:08:03,840
- I can break you too.
- We'll see if I can do it.
423
01:08:06,120 --> 01:08:10,000
- Jesus, who taught you that?
- Anna-Rosas mom.
424
01:08:10,080 --> 01:08:13,280
- Really? Does she like that?
- Yes, she is really funny.
425
01:08:13,360 --> 01:08:19,550
It must be a festive person.
Breaking eggs ...
426
01:08:19,640 --> 01:08:22,320
Hey.
427
01:08:36,640 --> 01:08:44,070
- Will not Anna-Rosa soon?
- I do not know.
428
01:08:47,640 --> 01:08:53,400
Yes, that girl ...
She no longer exists.
429
01:08:53,480 --> 01:09:01,360
- Where is she? It's Anna-Rosa.
- No, there is Anna-Rosa.
430
01:09:01,440 --> 01:09:04,040
- It's me.
- Now they come.
431
01:09:04,120 --> 01:09:12,120
There are no rules. We can not open.
Sit here and take off your jacket.
432
01:09:15,840 --> 01:09:18,070
Do you know how old I am?
433
01:09:33,480 --> 01:09:37,190
- Not more br? K!
- I br? Kar is not ...
434
01:09:37,280 --> 01:09:41,590
- I have a right to be here.
- We do not want you here.
435
01:09:41,680 --> 01:09:44,960
- I am not a hooligan.
- You are no more. Take it!
436
01:09:45,040 --> 01:09:47,600
Get out of here now!
437
01:09:49,280 --> 01:09:51,720
Go now.
438
01:09:57,840 --> 01:10:04,240
It is not so bad, Anna-Rosa.
It'll be all right.
439
01:10:05,960 --> 01:10:10,350
- We must make it clear to him ...
- Yes, but I am so tired.
440
01:10:10,440 --> 01:10:16,040
You're tired. What do you think I am?
I'm as tired as you.
441
01:10:16,120 --> 01:10:19,270
Move it!
Sucks to come home
442
01:10:19,360 --> 01:10:27,240
- And the first thing you see is the one where
standing and hanging in the hall.
443
01:10:28,920 --> 01:10:36,160
- Harju, I told him.
- Apparently not properly!
444
01:10:38,880 --> 01:10:40,870
Hello.
445
01:10:42,640 --> 01:10:45,080
Hey, little man ...
446
01:10:45,160 --> 01:10:52,160
- Do you understand what I say to you?
- Please, Mama, stop now.
447
01:10:53,320 --> 01:10:59,080
All that we have here at home
be destroyed by him.
448
01:10:59,160 --> 01:11:05,950
- You should do as I say...- Please, Mom, I'm sick and tired.
449
01:11:06,040 --> 01:11:10,800
Hey, we ran out a while, huh?
450
01:11:10,880 --> 01:11:13,000
Come on, Elvis!
451
01:11:31,640 --> 01:11:34,360
Ho-ho ...
452
01:11:39,600 --> 01:11:42,200
Anna-Rosa!
453
01:11:42,280 --> 01:11:44,800
Ho-ho ...
454
01:11:53,520 --> 01:11:56,360
Were you sad?
455
01:12:06,000 --> 01:12:09,200
- Come on, Elvis.
- Wait.
456
01:12:13,360 --> 01:12:16,040
Elvis ...
457
01:12:22,440 --> 01:12:24,800
Anna-Rosa ...
458
01:12:29,800 --> 01:12:31,160
Elvis ...
459
01:13:06,120 --> 01:13:10,160
Elvis, now we go home.
460
01:13:10,240 --> 01:13:12,390
Come on.
461
01:13:24,120 --> 01:13:32,710
Ah yes, Elvis, do not sit there and
see innocent. Now I know mom ...
462
01:13:32,800 --> 01:13:40,280
Now vetjag why you can not come home
as you should. Do not look so innocent.
463
01:13:40,360 --> 01:13:46,840
There is no point in
you try to turn up. Mom knows.
464
01:13:46,920 --> 01:13:52,630
You are together with Anna-Rosa Pettersson.
Do you know what the people you associate with?
465
01:13:52,720 --> 01:13:56,600
Yes, they are nice.
466
01:13:56,680 --> 01:14:01,550
Please?! But little Elvis ...
You know they do not either.
467
01:14:01,640 --> 01:14:07,240
- It's fun there.
- There are bad people, Elvis.
468
01:14:07,320 --> 01:14:12,030
- I know what I'm talking about.
- No, you do not know.
469
01:14:12,120 --> 01:14:18,520
Really not? That the mother.
470
01:14:18,600 --> 01:14:21,720
Yes, she is nice.
471
01:14:22,800 --> 01:14:27,110
Please? Well, thank you, I am.
472
01:14:27,200 --> 01:14:31,080
Is it so that it fits better there;
so go ahead ...
473
01:14:31,160 --> 01:14:36,280
But do you not think I know what Aunt
Sivan told about the man?
474
01:14:36,360 --> 01:14:40,120
- Scandalmonger!
- Now ...
475
01:14:41,800 --> 01:14:45,840
Now you go out, you know!
476
01:14:47,000 --> 01:14:50,550
I hate you! I'll kill you!
477
01:14:50,640 --> 01:14:58,600
I'll kill you! I'll kill you!\Kill you! You will die!
478
01:14:58,680 --> 01:15:07,000
It was good that you said it. Then you know
I think you have got it from mom.
479
01:15:20,480 --> 01:15:25,080
Do you know what you said to Mom just now?
Do you know?
480
01:15:25,160 --> 01:15:29,950
The mother never forgets.
Now I know mom.
481
01:17:20,080 --> 01:17:27,240
No, no, I did not mean it.
482
01:17:31,120 --> 01:17:35,800
I do not want you to die, Mom.
483
01:18:19,120 --> 01:18:25,560
Well, the one where the ring ... I want to
my dad will buy it for Mom.
484
01:18:25,640 --> 01:18:30,670
- Why do you want it?
- I want them to like each other
485
01:18:33,560 --> 01:18:39,560
"I want to
they'll like each other. "
486
01:19:11,920 --> 01:19:14,800
It's like shit.
487
01:19:16,160 --> 01:19:20,390
That 's my baby.
488
01:19:20,480 --> 01:19:26,190
I do not even
if I am admitted to them.
489
01:19:26,280 --> 01:19:31,310
They believe well that it is
fucking rowdy.
490
01:19:32,320 --> 01:19:36,520
I do not know what they really think.
491
01:19:39,120 --> 01:19:42,880
Why are you laughing, then?
492
01:19:42,960 --> 01:19:48,240
No, you're right, Elvis.
493
01:19:48,320 --> 01:19:52,790
It is not so much
to laugh at.
494
01:20:02,480 --> 01:20:05,550
- As little children, then!
- Go! Go!
495
01:20:05,640 --> 01:20:08,790
- No, but Anna-Rosa.
- Go! Go!
496
01:20:08,880 --> 01:20:14,960
- No, but small children, then.
- Go! Go! I want to be alone!
497
01:20:15,040 --> 01:20:16,870
No, but ...
498
01:20:17,480 --> 01:20:19,550
Yes ...
499
01:20:25,840 --> 01:20:30,630
Hi, I am. Elvis!
500
01:20:30,720 --> 01:20:33,400
Hello.
501
01:20:33,480 --> 01:20:39,920
- What is it, Anna-Rosa?
- I likes him.
502
01:20:40,000 --> 01:20:47,510
- Who?
- My dad. As I think in all cases.
503
01:20:47,600 --> 01:20:52,960
Fixed if he does not super ...
They may submit to Christmas then?
504
01:20:53,040 --> 01:20:56,830
I do not know. Come!
505
01:21:04,520 --> 01:21:12,440
Jular is indeed
not always so easy, no.
506
01:21:12,520 --> 01:21:17,120
Take a taste and a gingerbread now.
507
01:21:17,200 --> 01:21:23,360
I for one would not dare
look in a mirror on Christmas Eve.
508
01:21:23,440 --> 01:21:26,080
Why?
509
01:21:26,160 --> 01:21:32,400
Have you not heard that reflects
becomes supernatural on Christmas Eve?
510
01:21:32,480 --> 01:21:36,320
- What?
- No.
511
01:21:36,400 --> 01:21:43,590
If it should happen to be that it is
someone who will die during the year to come.
512
01:21:43,680 --> 01:21:48,550
Then you can get the man
to show themselves in a mirror.
513
01:21:48,640 --> 01:21:53,560
And standing there and headed in the mirror.
514
01:21:53,640 --> 01:22:01,360
If she happens to look at oneself, at
when lit candles on the mirror -
515
01:22:01,440 --> 01:22:06,310
- On Christmas night.
516
01:22:08,120 --> 01:22:16,790
For the ärjust then, when candles are lit,
reflecting becomes dangerous.
517
01:22:19,560 --> 01:22:26,670
- Is it true?
- For those who will die next year ...
518
01:23:35,840 --> 01:23:37,750
Yes ...
519
01:23:39,200 --> 01:23:46,040
Elvis little ...
It is soon back in July.
520
01:26:26,840 --> 01:26:33,320
Stand still now. Straighten Up. All right.
Just as you should be. And then laugh.
521
01:26:33,400 --> 01:26:40,960
All right! Now you see so kind and nice.
Yes, it's just Christmas on a once a year.
522
01:26:42,800 --> 01:26:51,960
Why is this candle? They should
course, be at large hallway mirror. All right.
523
01:26:59,400 --> 01:27:04,840
- No, the thickening.
- Watch daddy now, Elvis.
524
01:27:08,160 --> 01:27:10,800
Several hundred kilo ...
525
01:27:10,880 --> 01:27:16,880
- Merry Christmas, everyone.
- It 's very nice, of course.
526
01:27:18,080 --> 01:27:22,760
Sit down here, Mom.
- Dad, sit down.
527
01:27:22,840 --> 01:27:26,200
It looks edible out.
528
01:27:26,280 --> 01:27:32,360
- It looks really nice out.
- Yes, it will be delicious.
529
01:27:36,160 --> 01:27:43,000
- But where is Elvis somewhere?
- Yes, where is Elvis?
530
01:27:43,080 --> 01:27:46,920
Elvis, where are you?
531
01:27:47,000 --> 01:27:51,630
Well, here he was.
532
01:27:51,720 --> 01:27:54,190
Are you so excited?
533
01:27:54,280 --> 01:28:01,230
- Will not land soon?
- Yes. We can eat a little while.
534
01:28:01,320 --> 01:28:06,240
Elvis only think about Christmas presents.
Children are the same.
535
01:28:06,320 --> 01:28:14,160
- Christmas is a children's festival.
- Yes, but start here now. Take now.
536
01:28:14,240 --> 01:28:18,200
- Go ahead.
- Yes, for a moment only.
537
01:28:24,200 --> 01:28:26,510
I hardly ...
538
01:28:28,400 --> 01:28:35,990
- You look ridiculous.
- But his beard, then! Beard, his beard!
539
01:28:37,040 --> 01:28:39,350
Here ...
540
01:28:41,840 --> 01:28:45,040
Hush, hush, hush.
They may not hear us.
541
01:28:45,320 --> 01:28:52,480
Let's see if there is
some nice beats here.
542
01:28:58,000 --> 01:29:02,760
- Merry Christmas, Grandpa. Go ahead.
- Thanks, Santa.
543
01:29:02,840 --> 01:29:08,360
- Who could this be from?
- It's from me.
544
01:29:08,440 --> 01:29:14,710
- Oh, is it from Santa?
- No, it's from Dad.
545
01:29:16,240 --> 01:29:19,630
What could it be for something?
546
01:29:21,480 --> 01:29:24,840
Oh ...
547
01:29:24,920 --> 01:29:27,600
Well what do you think?
548
01:29:27,680 --> 01:29:30,560
It is terribly beautiful.
549
01:29:30,640 --> 01:29:32,790
Yes ...
550
01:29:33,920 --> 01:29:39,870
- Ven does not pearls tears?
- No, no, no little. No.
551
01:29:39,960 --> 01:29:46,280
- I thought I heard it somewhere.
- Just something superstitious someone has TUTat in you.
552
01:29:46,360 --> 01:29:49,800
- I did not know.
- Elvis was and chose.
553
01:29:49,880 --> 01:29:56,070
- He did damn good.
- I do not think so. Oh, no ...
554
01:29:56,160 --> 01:29:59,470
Oh, I need to look in a mirror.
555
01:30:23,480 --> 01:30:29,830
- I see your head, Mom.
- And I see yours.
556
01:30:31,680 --> 01:30:35,440
You will never die, Mom.
557
01:30:38,680 --> 01:30:42,120
But the little man, little Elvis ...
558
01:30:59,320 --> 01:31:02,950
Wine tiny little Elvis ...
559
01:31:05,000 --> 01:31:09,040
Mother's own tiny little Elvis ...
560
01:31:27,560 --> 01:31:34,160
And all the people
throughout the world.
561
01:31:36,920 --> 01:31:40,550
- Amen.
- Amen.
562
01:31:46,040 --> 01:31:50,990
What do you think of Elvis?
563
01:31:52,320 --> 01:31:56,550
I thought of Anna-Rosa
and her father.
564
01:31:56,640 --> 01:32:02,430
And then I thought of Anna-Rosas
Mom ... and her grandmother.
565
01:32:02,520 --> 01:32:05,720
And her old grandmother.
566
01:32:07,680 --> 01:32:11,200
- Grandma.
- Yes, what is it?
567
01:32:11,280 --> 01:32:16,070
It is true
that people feel about each other -
568
01:32:16,160 --> 01:32:21,760
- Even though they can not understand
what each other says.
569
01:32:21,840 --> 01:32:26,360
Yes, it is so, Elvis.
570
01:32:56,400 --> 01:33:01,030
No, but, Elvis ...
571
01:33:01,120 --> 01:33:05,960
Are not you going to stay at home mom?
It's juldan.
572
01:33:06,040 --> 01:33:12,720
I thought we would be together
Do not want to be with mom?
573
01:33:12,800 --> 01:33:17,000
- Yes, mom.
- Then came the time, so we are entering.
574
01:33:25,240 --> 01:33:29,160
Even for me, Elvis.
575
01:33:30,600 --> 01:33:33,440
Do not like Mom, Elvis?
576
01:33:35,760 --> 01:33:37,830
Yes.
577
01:33:39,480 --> 01:33:44,880
Is there anyone ...
Is there anyone you meet?
578
01:33:51,720 --> 01:33:54,280
Not at all.
579
01:35:32,040 --> 01:35:36,640
I'll be nice, Mom.
580
01:35:36,720 --> 01:35:40,760
I'll be nice.
581
01:35:45,760 --> 01:35:49,990
I'll be nice.
48123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.