Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:13,289 --> 00:01:15,691
- Billy?
- Over here!
4
00:01:16,992 --> 00:01:18,958
Billy?
5
00:01:18,960 --> 00:01:20,863
- Is that you?
- Shh, did you hear that?
6
00:01:29,371 --> 00:01:31,274
My God!
7
00:01:32,340 --> 00:01:34,443
No, it can't be.
8
00:01:35,177 --> 00:01:36,410
Shit. Fire. Fire!
9
00:01:39,447 --> 00:01:41,314
Now, fire everything!
10
00:02:01,504 --> 00:02:02,603
Kill it!
11
00:02:05,573 --> 00:02:06,775
Run!
12
00:02:26,361 --> 00:02:28,730
Come get some!
13
00:04:50,505 --> 00:04:54,042
Two more people gone already...
just yesterday.
14
00:04:55,711 --> 00:04:57,877
I thought I had this thing
under wraps
15
00:04:57,879 --> 00:05:00,880
after sweeping our little
problem off the streets.
16
00:05:00,882 --> 00:05:03,052
Seems like it's going from bad
to worse out there.
17
00:05:04,319 --> 00:05:06,486
They've gone
from here to here...
18
00:05:06,488 --> 00:05:08,288
to who in the hell knows where.
19
00:05:08,290 --> 00:05:10,858
That's why you should
always hire the best.
20
00:05:10,860 --> 00:05:12,892
Yeah, I'm learning
that the hard way.
21
00:05:12,894 --> 00:05:14,096
Boldly.
22
00:05:14,562 --> 00:05:15,732
Boldly?
23
00:05:15,898 --> 00:05:17,663
Bold Eagles.
24
00:05:17,665 --> 00:05:22,105
Local militia just disappeared
like everybody else.
25
00:05:22,904 --> 00:05:24,373
A whole militia?
26
00:05:26,574 --> 00:05:30,310
Intel says these vagrants
are well armed
27
00:05:30,312 --> 00:05:32,245
and extremely dangerous.
28
00:05:32,247 --> 00:05:36,451
It will be dealt with, Eddy,
if you have that 20% up front.
29
00:05:42,658 --> 00:05:44,460
I knew I could count on you.
30
00:05:48,764 --> 00:05:50,930
Your men aren't afraid
of monsters, are they?
31
00:05:50,932 --> 00:05:52,933
What the hell
are you talking about?
32
00:05:52,935 --> 00:05:55,702
Just some local legends
about what really lives
33
00:05:55,704 --> 00:05:59,173
out in the forest...
could be scary.
34
00:05:59,175 --> 00:06:01,207
My men don't believe in scary.
35
00:06:01,209 --> 00:06:02,844
My man.
36
00:06:52,360 --> 00:06:54,928
Intel suggests
those vagrants may have migrated
37
00:06:54,930 --> 00:06:56,663
either north or east.
38
00:06:56,665 --> 00:06:58,365
Since when did towns call us in
39
00:06:58,367 --> 00:06:59,768
to defend them
from their homeless?
40
00:07:00,903 --> 00:07:02,537
I think there's a little more
to it than that.
41
00:07:04,273 --> 00:07:06,673
There's always
something more, Artie.
42
00:07:06,675 --> 00:07:09,011
A couple of co-eds were
last seen hiking along this...
43
00:07:11,879 --> 00:07:14,216
Hey! You present, Green?
44
00:07:15,783 --> 00:07:17,450
You want to tell me exactly
what the mayor meant
45
00:07:17,452 --> 00:07:18,985
by monsters?
46
00:07:18,987 --> 00:07:20,820
It's local folklore.
47
00:07:20,822 --> 00:07:23,322
Scary stories the kids tell
round the campfire.
48
00:07:23,324 --> 00:07:24,824
You're not telling me
you're starting to believe
49
00:07:24,826 --> 00:07:26,659
in monsters, are you there,
Julius?
50
00:07:26,661 --> 00:07:28,795
I believe in getting
all available intel
51
00:07:28,797 --> 00:07:30,630
prior to taking on a mission.
52
00:07:30,632 --> 00:07:31,833
That's what I believe in.
53
00:07:32,033 --> 00:07:33,535
OK.
54
00:07:34,502 --> 00:07:35,769
Hey, Perce.
55
00:07:35,771 --> 00:07:37,404
Wanna turn that shit down?
56
00:07:37,406 --> 00:07:38,741
I gotta concentrate
for a moment here.
57
00:07:46,615 --> 00:07:47,714
Hey, Artie.
58
00:07:47,716 --> 00:07:49,150
I'm busy.
59
00:07:51,620 --> 00:07:53,320
Oh, you readin' huh?
60
00:07:53,322 --> 00:07:55,057
There's some great
articles in here.
61
00:08:00,329 --> 00:08:02,029
OK, what?
62
00:08:02,031 --> 00:08:03,562
Who's the knucklehead in front?
63
00:08:03,564 --> 00:08:06,399
It's Lance Hollis.
Explosives.
64
00:08:06,401 --> 00:08:08,901
Served a tour under me
in Afghanistan.
65
00:08:08,903 --> 00:08:10,973
Relax, he's good.
66
00:08:21,550 --> 00:08:23,653
I'm good. I'm good, man.
67
00:08:23,851 --> 00:08:25,187
I'm not sick.
68
00:08:26,788 --> 00:08:27,923
A little hungover.
69
00:08:30,826 --> 00:08:32,392
OK, look.
70
00:08:32,394 --> 00:08:34,697
We're in, we're out, we're paid.
71
00:08:35,029 --> 00:08:36,232
No time.
72
00:08:36,698 --> 00:08:38,166
It's a cakewalk.
73
00:08:38,433 --> 00:08:39,866
I don't like cake.
74
00:08:39,868 --> 00:08:41,703
Who the hell doesn't
like cake, Julius?
75
00:09:15,604 --> 00:09:17,470
Alright, boys,
what are we looking at?
76
00:09:17,472 --> 00:09:19,705
This is as far as
the vehicles go.
77
00:09:19,707 --> 00:09:21,376
Need to hoof it
from here, sir.
78
00:09:21,943 --> 00:09:24,045
Kayman, you good to go?
79
00:09:24,580 --> 00:09:25,948
Tracking, sir.
80
00:09:37,125 --> 00:09:38,959
Green, look like you just
lost weight.
81
00:09:38,961 --> 00:09:40,393
Yeah, and you found it.
82
00:09:45,134 --> 00:09:46,401
Gents.
83
00:09:47,034 --> 00:09:48,970
Lance Hollis.
84
00:09:49,605 --> 00:09:51,504
Cover your mouth, grunt.
85
00:09:51,506 --> 00:09:53,739
Somebody's got bad breath
they need to sleep off.
86
00:09:53,741 --> 00:09:54,840
I dunno if sleep's gonna work.
87
00:09:54,842 --> 00:09:56,709
This is the first I've seen him
with his eyes open.
88
00:09:58,080 --> 00:09:59,982
Need to drain it,
now's the time.
89
00:10:16,565 --> 00:10:17,797
You know...
90
00:10:17,799 --> 00:10:21,670
Hector Kayman there is the best
sniper that I've ever seen.
91
00:10:23,004 --> 00:10:25,171
Bobby Tristan...
92
00:10:25,173 --> 00:10:27,973
is a weapons expert so good,
he can sniff the air
93
00:10:27,975 --> 00:10:30,176
and let you know
what ammo was used.
94
00:10:30,178 --> 00:10:31,847
- Oh, yeah?
- Yeah.
95
00:10:32,014 --> 00:10:34,147
And Percy.
96
00:10:34,149 --> 00:10:36,449
Percy's here because he owns
that beautiful machine
97
00:10:36,451 --> 00:10:37,987
that brought
your ass here today.
98
00:10:39,086 --> 00:10:41,189
And clearly you can look at me
and see why I'm here.
99
00:10:41,722 --> 00:10:43,489
Yeah.
100
00:10:43,491 --> 00:10:45,360
- Speaking of beautiful machines.
- Exactly.
101
00:10:46,227 --> 00:10:47,762
But why you here, Hollis?
102
00:10:48,563 --> 00:10:51,199
Well, probably here cos of this.
103
00:10:53,134 --> 00:10:54,936
I hear you got
some explosives in there?
104
00:10:56,772 --> 00:10:58,140
I got all the explosives
in there.
105
00:11:02,644 --> 00:11:05,714
That booze I'm smelling
better not be fresh.
106
00:12:24,725 --> 00:12:25,791
Got something.
107
00:12:25,793 --> 00:12:27,162
One o'clock.
108
00:13:35,797 --> 00:13:37,600
I got human remains here, over.
109
00:13:39,067 --> 00:13:40,800
Copy.
110
00:13:40,802 --> 00:13:42,938
Everyone move
to Green's location, over.
111
00:13:59,988 --> 00:14:01,624
The hell's out there?
112
00:14:28,450 --> 00:14:30,986
Think our vagrants
are cannibals?
113
00:14:31,419 --> 00:14:33,122
Not human.
114
00:14:35,423 --> 00:14:37,292
Has to be some kind of animal.
115
00:14:37,793 --> 00:14:39,092
Some big-ass animal.
116
00:14:39,094 --> 00:14:41,196
And it took some big-ass bites.
117
00:14:41,395 --> 00:14:42,530
Ya alright?
118
00:14:44,131 --> 00:14:45,831
Could be a mountain lion.
119
00:14:45,833 --> 00:14:48,033
Maybe a black bear.
120
00:14:48,035 --> 00:14:50,770
A black bear left a head
in the cooler?
121
00:14:52,274 --> 00:14:54,977
That would have to be
the biggest black bear.
122
00:14:56,812 --> 00:14:58,146
So?
123
00:14:58,813 --> 00:15:00,214
This way.
124
00:15:05,854 --> 00:15:07,523
You puke it all out, son?
125
00:15:11,225 --> 00:15:13,328
- Hope so.
- Yeah, me too.
126
00:15:15,129 --> 00:15:16,464
Move out.
127
00:16:10,485 --> 00:16:11,520
Don't move.
128
00:16:14,456 --> 00:16:17,357
- What, are you gonna shoot me?
- Sir, are you aware
129
00:16:17,359 --> 00:16:19,526
that the park
and all the surrounding area
130
00:16:19,528 --> 00:16:22,060
is currently closed
to the public?
131
00:16:22,062 --> 00:16:24,165
We need to get out of here
right now.
132
00:16:29,437 --> 00:16:33,540
Gwen... is that fracking?
133
00:16:33,542 --> 00:16:35,444
No, that's on the other side
of the mountain.
134
00:16:37,345 --> 00:16:38,614
Wait!
135
00:16:40,347 --> 00:16:42,114
Dammit.
136
00:16:42,116 --> 00:16:43,449
Where are you going?
137
00:16:43,451 --> 00:16:44,950
Gwen!
138
00:16:44,952 --> 00:16:47,321
You see he has a rifle,
don't you?
139
00:17:26,493 --> 00:17:27,960
Ooh-wee!
140
00:17:27,962 --> 00:17:29,430
Anybody else catching
that stink?
141
00:17:55,123 --> 00:17:56,558
Ugh, the smell.
142
00:18:05,400 --> 00:18:08,000
These idiots lose control
of their campfire?
143
00:18:08,002 --> 00:18:09,470
Maybe they have flamethrowers.
144
00:18:36,698 --> 00:18:38,367
What are you thinking?
145
00:18:39,366 --> 00:18:41,267
Thinking about local folklore
146
00:18:41,269 --> 00:18:43,472
scary stories kids telling
around the campfire
147
00:18:44,172 --> 00:18:45,371
before they burn down the forest
148
00:18:45,373 --> 00:18:47,476
and start taking huge bites
out of people.
149
00:18:51,512 --> 00:18:52,780
So you think
you can track 'em?
150
00:18:54,516 --> 00:18:55,918
Who you talking to?
151
00:18:58,019 --> 00:19:00,385
Listen up!
Diamond formation.
152
00:19:00,387 --> 00:19:02,154
Five metre spread.
153
00:19:02,156 --> 00:19:03,559
Keep each other in sight.
154
00:19:06,060 --> 00:19:08,496
Area could be trapped or mined.
155
00:19:09,463 --> 00:19:10,598
Move out!
156
00:19:41,628 --> 00:19:42,863
Ryan!
157
00:19:47,669 --> 00:19:49,605
Don't move.
158
00:19:54,541 --> 00:19:55,776
Weapon.
159
00:19:56,510 --> 00:19:57,945
Jesus Christ.
160
00:19:58,480 --> 00:19:59,748
Weapon.
161
00:20:04,786 --> 00:20:06,021
Come on.
162
00:20:06,253 --> 00:20:07,488
Now.
163
00:20:16,431 --> 00:20:17,699
Hands up.
164
00:20:20,268 --> 00:20:21,470
Move.
165
00:20:22,103 --> 00:20:24,272
- Where?
- Back there.
166
00:20:25,105 --> 00:20:26,274
I can't go back there.
167
00:20:27,307 --> 00:20:28,644
Move.
168
00:20:29,477 --> 00:20:30,979
You don't want to do this, lady.
169
00:20:32,579 --> 00:20:34,282
You are absolutely right.
170
00:20:41,655 --> 00:20:43,355
What are you so scared of?
171
00:20:43,357 --> 00:20:45,257
Bringing this big gun
out here.
172
00:20:45,259 --> 00:20:48,429
I'm telling you, lady,
we need to get gone.
173
00:20:55,403 --> 00:20:56,538
Stay right there.
174
00:21:09,150 --> 00:21:10,318
Ryan?
175
00:21:14,088 --> 00:21:15,723
I'm sorry.
176
00:21:16,090 --> 00:21:17,091
He's gone.
177
00:21:21,695 --> 00:21:23,030
- What's your name?
- Griffin.
178
00:21:23,664 --> 00:21:25,797
Well, Griffin, I don't believe
179
00:21:25,799 --> 00:21:27,566
I told you
to lower your arms.
180
00:21:27,568 --> 00:21:28,734
Look, lady,
I'm not gonna hurt you
181
00:21:28,736 --> 00:21:30,402
any way, shape or form.
182
00:21:30,404 --> 00:21:31,772
I just wanna get out of here.
183
00:21:32,673 --> 00:21:34,408
So let's go.
184
00:21:36,577 --> 00:21:38,780
- Go where?
- We're gonna go find him.
185
00:21:39,713 --> 00:21:41,213
Do you not see that blood?
186
00:21:41,215 --> 00:21:42,715
We can't be sure
that's his blood.
187
00:21:42,717 --> 00:21:44,553
We don't know who it belongs to.
188
00:21:46,554 --> 00:21:47,789
Look, lady.
189
00:21:49,324 --> 00:21:50,422
It's Gwen
190
00:21:50,424 --> 00:21:52,892
and we're gonna find out
what's going on out here.
191
00:21:52,894 --> 00:21:54,495
Can I have my gun back, Gwen?
192
00:22:01,736 --> 00:22:03,605
Do you actually know
how to fire that thing?
193
00:22:04,439 --> 00:22:06,875
Yes.
I fire it all the time.
194
00:22:11,578 --> 00:22:13,013
Let's go.
195
00:22:20,688 --> 00:22:21,957
What you got?
196
00:22:22,490 --> 00:22:23,825
Trail's dead.
197
00:22:24,491 --> 00:22:26,127
Just fly off into the air?
198
00:22:26,560 --> 00:22:27,928
Actually...
199
00:22:29,163 --> 00:22:30,830
Yeah.
200
00:22:30,832 --> 00:22:32,430
Don't beat yourself up there,
Julius.
201
00:22:32,432 --> 00:22:33,868
You did your best.
202
00:22:34,434 --> 00:22:35,837
You haven't seen my best.
203
00:22:37,805 --> 00:22:39,508
Pick that trail back up.
204
00:24:06,294 --> 00:24:07,662
Kayman, come in.
205
00:24:08,796 --> 00:24:10,696
I read you, over.
206
00:24:10,698 --> 00:24:13,001
Got eyes on anything
in the trees? Over.
207
00:24:14,836 --> 00:24:16,905
Negative.
All clear up high...
208
00:24:17,372 --> 00:24:18,607
over.
209
00:24:35,722 --> 00:24:37,192
Wait, do you hear that?
210
00:24:40,627 --> 00:24:42,795
Hey, get...
211
00:24:42,797 --> 00:24:44,098
get down.
212
00:25:04,585 --> 00:25:05,817
Right, homos! You all just...
213
00:25:05,819 --> 00:25:07,187
No!
214
00:25:23,738 --> 00:25:25,173
I think I got something
over here, guys.
215
00:25:25,839 --> 00:25:27,575
Percy, what you got? Over.
216
00:25:31,045 --> 00:25:32,411
You guys hearing this?
217
00:25:34,715 --> 00:25:36,117
Percy.
218
00:25:47,627 --> 00:25:49,128
Everyone, Percy's position now!
219
00:25:49,130 --> 00:25:51,363
Percy? Percy!
220
00:25:51,365 --> 00:25:53,065
Kayman, what you got? Over.
221
00:25:53,067 --> 00:25:55,770
I ain't seeing shit, sir. Over.
222
00:26:21,962 --> 00:26:24,529
Green, come in.
Anyone else firing? Over.
223
00:26:24,531 --> 00:26:27,267
Heard it too. I'm headed to
Percy's location, over.
224
00:26:48,055 --> 00:26:49,156
Where's Percy?
225
00:26:50,657 --> 00:26:51,859
Unknown.
226
00:26:56,963 --> 00:26:59,133
Any sign of Percy? Over.
227
00:27:01,736 --> 00:27:03,803
Hold position
and keep looking, Kayman.
228
00:27:03,805 --> 00:27:06,708
- Over.
- Copy, over.
229
00:27:11,479 --> 00:27:12,946
Starting to believe
in monsters, sir?
230
00:27:16,483 --> 00:27:17,984
Green, report back. Over.
231
00:27:21,756 --> 00:27:23,324
I know this sounds strange,
but...
232
00:27:23,990 --> 00:27:25,793
the trail just goes dead. Over.
233
00:27:27,662 --> 00:27:29,194
Copy.
234
00:27:29,196 --> 00:27:31,732
Kayman, eyes on anything?
Over.
235
00:27:35,001 --> 00:27:37,038
Still negatory up here, over.
236
00:27:50,626 --> 00:27:52,020
Same thing as before.
237
00:27:52,720 --> 00:27:54,487
Trail just vanishes here.
238
00:27:54,489 --> 00:27:56,758
Looks like a couple
of fracking rhinos fell here.
239
00:28:21,648 --> 00:28:23,582
Can you feel the wind?
240
00:28:23,584 --> 00:28:25,551
The wind is lifting the fog
241
00:28:25,553 --> 00:28:27,018
and blowing away the clouds
242
00:28:27,020 --> 00:28:28,223
which cover the moon!
243
00:28:29,990 --> 00:28:32,824
And he will command the beast
and all of you
244
00:28:32,826 --> 00:28:35,126
all of you! You will die.
245
00:28:35,128 --> 00:28:36,929
All of you will die.
246
00:28:36,931 --> 00:28:38,096
Help me.
247
00:28:38,098 --> 00:28:39,931
You're gonna die too.
248
00:28:39,933 --> 00:28:42,369
You, all of you are gonna die.
249
00:28:44,605 --> 00:28:47,940
Now he's back at last
and he will command the beast.
250
00:28:47,942 --> 00:28:49,173
And all of you!
251
00:28:49,175 --> 00:28:51,912
All of you will die.
252
00:29:00,020 --> 00:29:01,955
Breathe in the smoke of life.
253
00:29:02,589 --> 00:29:04,024
Breathe it in!
254
00:29:04,724 --> 00:29:06,057
I know you think Percy is...
255
00:29:06,059 --> 00:29:08,195
I never think anything, Hollis.
256
00:29:11,031 --> 00:29:12,565
What you got, Green?
257
00:29:12,567 --> 00:29:14,034
I mighta saw something.
258
00:29:14,067 --> 00:29:15,403
Details.
259
00:29:16,037 --> 00:29:17,271
I don't know, but...
260
00:29:17,738 --> 00:29:19,107
it sounded really big.
261
00:29:20,240 --> 00:29:22,708
Well, which is it?
You see it or you hear it?
262
00:29:22,710 --> 00:29:26,146
Heard. Felt like it was coming
from the tops of the trees.
263
00:29:30,116 --> 00:29:31,185
What now?
264
00:29:32,286 --> 00:29:34,119
Men...
265
00:29:34,121 --> 00:29:35,853
we have to accept the
possibility
266
00:29:35,855 --> 00:29:37,858
that we may have seen
the last of Percy Robertson.
267
00:29:40,060 --> 00:29:41,495
Green.
268
00:29:43,798 --> 00:29:47,032
We don't have a trail, but...
269
00:29:47,034 --> 00:29:49,000
my instincts are telling me
that our enemy is
270
00:29:49,002 --> 00:29:51,103
retreating deeper
into the forest
271
00:29:51,105 --> 00:29:52,906
as opposed to looking
for a way out.
272
00:31:22,395 --> 00:31:23,530
Clear.
273
00:31:26,933 --> 00:31:28,069
These our guys?
274
00:31:30,104 --> 00:31:31,335
Former military.
275
00:31:31,337 --> 00:31:32,970
They stink.
276
00:31:32,972 --> 00:31:34,806
They're vagrants, Tristan.
277
00:31:34,808 --> 00:31:36,243
Yeah, but do you smell that?
278
00:31:36,911 --> 00:31:38,744
Same as when I found Percy.
279
00:31:38,746 --> 00:31:41,149
Don't move!
280
00:31:43,951 --> 00:31:45,286
Don't shoot.
281
00:31:45,786 --> 00:31:46,988
Who the hell are you?
282
00:31:47,821 --> 00:31:49,289
- Griffin.
- You alone?
283
00:31:49,856 --> 00:31:51,224
Yeah.
284
00:31:52,859 --> 00:31:54,258
Where the hell
are my goddamn pants?
285
00:31:54,260 --> 00:31:56,795
Mr Griffin,
what are you doing out here?
286
00:31:56,797 --> 00:31:58,296
- Whoa!
- Slow.
287
00:31:58,298 --> 00:31:59,466
Damn, dude.
288
00:32:03,203 --> 00:32:05,072
Y'all after those dirty hobos
too, man?
289
00:32:06,906 --> 00:32:08,208
What do you know
about the vagrants?
290
00:32:08,409 --> 00:32:09,908
What's a vagrant?
291
00:32:09,910 --> 00:32:11,346
What do you know
about these men?
292
00:32:12,512 --> 00:32:14,513
They've got a lady
park ranger hostage.
293
00:32:14,515 --> 00:32:16,215
Do not bullshit us.
294
00:32:16,217 --> 00:32:17,915
Man, I was with her.
295
00:32:17,917 --> 00:32:19,218
They got the jump on us.
296
00:32:19,220 --> 00:32:20,687
She ain't here now.
297
00:32:21,154 --> 00:32:22,453
Agh!
298
00:32:22,455 --> 00:32:24,355
Probably here right now...
299
00:32:24,357 --> 00:32:25,824
But we can follow
the river down this way.
300
00:32:25,826 --> 00:32:27,860
Agh!
Not down there, man.
301
00:32:27,862 --> 00:32:30,030
- Come again?
- I've been out here for...
302
00:32:31,030 --> 00:32:32,367
for a while.
303
00:32:33,834 --> 00:32:37,835
Over that mountain,
there's caves, ravines.
304
00:32:37,837 --> 00:32:39,607
That's where I'd be
if I were a "vagrunt".
305
00:32:44,244 --> 00:32:45,712
Lead the way, Mr Griffin.
306
00:32:47,248 --> 00:32:48,549
Can I have my gun?
307
00:32:53,019 --> 00:32:54,454
Can I at least put
my clothes back on?
308
00:32:55,522 --> 00:32:57,488
- You have one minute.
- One minute...
309
00:32:57,490 --> 00:32:59,056
Are you serious?
310
00:32:59,058 --> 00:33:00,494
Is he serious?
311
00:33:01,528 --> 00:33:03,431
Oh, man!
312
00:33:08,803 --> 00:33:10,138
Give me back my shit.
313
00:33:13,874 --> 00:33:15,209
Picking up dead weight.
314
00:33:16,109 --> 00:33:17,577
Maybe we could use him
as a decoy.
315
00:33:20,314 --> 00:33:21,682
Minute's up. Move it.
316
00:33:22,348 --> 00:33:23,149
Bums!
317
00:33:24,818 --> 00:33:26,154
Let's go, "high speed".
318
00:33:30,490 --> 00:33:31,792
Come on, man.
319
00:34:17,538 --> 00:34:19,972
Bring out the next sacrifice!
320
00:34:19,974 --> 00:34:22,139
So you think I'm lying to you?
321
00:34:22,141 --> 00:34:26,211
You'll soon see,
yeah, you'll soon see.
322
00:34:26,213 --> 00:34:29,146
I want to sacrifice a skull
for a bull.
323
00:34:29,148 --> 00:34:30,350
What do you want?
324
00:34:34,021 --> 00:34:36,153
Kick us out of town!
325
00:34:36,155 --> 00:34:38,593
We don't need you.
326
00:34:38,626 --> 00:34:40,157
What the hell?
327
00:34:40,159 --> 00:34:42,494
If it bleeds,
we can kill it!
328
00:34:42,496 --> 00:34:44,531
Some kind of religious ritual
or something.
329
00:34:45,298 --> 00:34:47,365
They're goddamn freaks, man.
330
00:34:47,367 --> 00:34:48,367
And soon...
331
00:34:48,369 --> 00:34:50,471
soon, the hunt will begin.
332
00:34:51,371 --> 00:34:52,506
Alright, boys.
333
00:34:53,139 --> 00:34:54,539
It'll be thunder formation.
334
00:34:54,541 --> 00:34:56,243
- Kayman, eyes.
- Copy.
335
00:34:57,210 --> 00:34:58,745
You stay here.
336
00:34:59,146 --> 00:35:01,345
Unarmed?
337
00:35:01,347 --> 00:35:04,282
...sacrifice,
and we will command the beast
338
00:35:04,284 --> 00:35:05,983
and all of you, all of you...
339
00:35:05,985 --> 00:35:07,320
Alright, move out.
340
00:35:12,126 --> 00:35:13,592
Keep low.
341
00:35:13,594 --> 00:35:14,928
Whatever, bro.
342
00:35:29,643 --> 00:35:30,810
Are you ready?
343
00:35:31,612 --> 00:35:32,713
Always.
344
00:35:35,048 --> 00:35:36,184
Move out.
345
00:35:43,990 --> 00:35:45,426
What's your 20, Kayman?
Over.
346
00:35:55,402 --> 00:35:56,937
In position, over.
347
00:37:13,480 --> 00:37:16,283
Damn!
348
00:37:19,719 --> 00:37:21,421
Have a knife day.
349
00:37:26,092 --> 00:37:28,293
All of you are going to die!
350
00:37:28,295 --> 00:37:30,362
You think I'm lying?
351
00:37:30,364 --> 00:37:33,831
And soon,
soon the hunt will begin.
352
00:37:33,833 --> 00:37:35,467
Hear them!
353
00:37:35,469 --> 00:37:37,401
All of you are going to die!
354
00:37:37,403 --> 00:37:38,670
You're gonna die, too!
355
00:37:38,672 --> 00:37:40,640
All of you are going to die!
356
00:37:41,074 --> 00:37:42,042
All of you!
357
00:37:45,278 --> 00:37:47,211
And away we go.
358
00:37:47,213 --> 00:37:49,582
You!
All of you are gonna die!
359
00:37:51,485 --> 00:37:53,888
Time for sacrifice is now.
360
00:39:04,324 --> 00:39:06,560
You owe me one.
361
00:39:14,668 --> 00:39:16,735
- What the hell was that?
- What?
362
00:39:16,737 --> 00:39:18,470
You mean Kayman saving my ass?
363
00:39:18,472 --> 00:39:19,974
Watch your own ass.
364
00:39:21,474 --> 00:39:23,543
- Get to Kayman.
- Alright, open the bag.
365
00:39:54,340 --> 00:39:56,374
No movement, over.
366
00:39:56,376 --> 00:39:58,746
Don't ever cook a grenade
in front of me like that again.
367
00:40:10,623 --> 00:40:11,992
Clear that cave.
368
00:40:15,661 --> 00:40:16,860
How bad?
369
00:40:16,862 --> 00:40:18,362
'Tis but a scratch.
370
00:40:18,364 --> 00:40:19,933
What, are you Shakespeare now?
371
00:40:20,833 --> 00:40:22,601
Target site cleared.
372
00:40:22,603 --> 00:40:24,501
Thanks for the cover, God.
Over.
373
00:40:24,503 --> 00:40:26,737
My pleasure, over.
374
00:40:26,739 --> 00:40:28,606
Now get your ass down here
and help with clean up.
375
00:40:28,608 --> 00:40:29,874
Over.
376
00:40:29,876 --> 00:40:31,779
On my way.
Kayman, out.
377
00:40:54,034 --> 00:40:55,836
- More military.
- All of 'em?
378
00:40:56,503 --> 00:40:57,869
I think so.
379
00:41:07,280 --> 00:41:08,582
You a soldier?
380
00:41:09,682 --> 00:41:10,950
Marine.
381
00:41:11,485 --> 00:41:12,987
Two tours in Iraq.
382
00:41:13,853 --> 00:41:15,054
Fallujah.
383
00:41:58,030 --> 00:42:01,001
Kayman, come in.
What was that gunfire? Over.
384
00:42:24,891 --> 00:42:26,157
There's this big thing.
385
00:42:26,159 --> 00:42:28,693
There's a big, big, big thing
out there that's gonna eat us.
386
00:42:28,695 --> 00:42:30,394
What is she talking about?
387
00:42:30,396 --> 00:42:32,597
- We have to get out of here...
- Ma'am, listen to me.
388
00:42:32,599 --> 00:42:34,068
You need to remain calm.
389
00:42:35,068 --> 00:42:37,836
- Calm down.
- W-w-we have to leave.
390
00:42:37,838 --> 00:42:41,438
Kayman, what is
the situation up there? Over.
391
00:42:41,440 --> 00:42:43,874
Come in, Hector Kayman.
392
00:42:43,876 --> 00:42:46,043
Do you copy?
This is Artie Cameron.
393
00:42:46,045 --> 00:42:47,647
Do you read? Over.
394
00:42:58,157 --> 00:42:59,958
What the hell's so funny?
395
00:42:59,960 --> 00:43:02,092
They didn't want us out there.
396
00:43:02,094 --> 00:43:04,931
They pushed us out here.
But out here...
397
00:43:06,032 --> 00:43:08,202
Oh, we are provided for.
398
00:43:10,603 --> 00:43:12,005
Where are the other hostages?
399
00:43:16,610 --> 00:43:17,941
Sacrifices.
400
00:43:17,943 --> 00:43:19,177
- Psycho!
- Stand down.
401
00:43:19,179 --> 00:43:20,747
Hey!
402
00:43:21,648 --> 00:43:23,046
Guys!
403
00:43:23,048 --> 00:43:24,148
What the hell
is that moron doing?
404
00:43:24,150 --> 00:43:25,749
Gotta get out of here!
405
00:43:25,751 --> 00:43:26,986
Come in, Artie. Over.
406
00:43:27,686 --> 00:43:28,952
Cameron, over.
407
00:43:28,954 --> 00:43:30,521
Cave's clear at this point.
408
00:43:30,523 --> 00:43:31,990
Found a hostage.
409
00:43:31,992 --> 00:43:33,758
She's in a panicked state.
410
00:43:33,760 --> 00:43:36,026
She keeps talking
about a monster.
411
00:43:36,028 --> 00:43:38,198
Holding for order, sir.
Over.
412
00:43:39,599 --> 00:43:41,001
Green, hold.
413
00:43:41,768 --> 00:43:43,336
Kayman, come in. Over.
414
00:43:46,139 --> 00:43:48,809
Hector Kayman,
report immediately. Over.
415
00:43:51,043 --> 00:43:52,211
Run!
416
00:43:52,512 --> 00:43:53,945
It's coming!
417
00:43:53,947 --> 00:43:55,449
Kayman, come in!
418
00:44:12,998 --> 00:44:14,967
Green, Hollis,
my location. Now!
419
00:44:15,869 --> 00:44:17,635
Roger.
420
00:44:17,637 --> 00:44:19,205
You're not seriously
going back out there?
421
00:44:20,139 --> 00:44:22,041
- Stay with her.
- You sure?
422
00:44:27,246 --> 00:44:29,348
Fire!
423
00:44:47,501 --> 00:44:48,869
It's a goddamn dragon, bro!
424
00:45:02,081 --> 00:45:03,450
Cave!
425
00:45:08,121 --> 00:45:09,957
You came back for me?
426
00:45:10,657 --> 00:45:13,961
Oh... eh, well, you know.
427
00:45:14,126 --> 00:45:15,461
Stay here.
428
00:45:16,730 --> 00:45:17,964
Yeah, no problem, pal.
429
00:45:21,001 --> 00:45:22,336
Tristan, move!
430
00:45:27,740 --> 00:45:28,841
Move, come on!
431
00:45:37,684 --> 00:45:38,852
Come on!
432
00:45:40,052 --> 00:45:41,287
Go!
433
00:46:08,081 --> 00:46:10,050
What kind of bullshit mission
is this, man?
434
00:46:11,117 --> 00:46:13,650
Kayman and I served in
two goddamn wars together
435
00:46:13,652 --> 00:46:16,354
only to get his ass killed
by a... dragon?
436
00:46:16,356 --> 00:46:17,991
Bobby, I need you here.
437
00:46:18,891 --> 00:46:19,992
Sir.
438
00:46:22,195 --> 00:46:24,896
Kayman and Percy were great men.
439
00:46:24,898 --> 00:46:28,234
And I swear to you, I am not
losing another man today
440
00:46:29,202 --> 00:46:30,904
or civilians for that matter.
441
00:46:32,005 --> 00:46:33,339
Not on Artie Cameron's watch.
442
00:46:33,907 --> 00:46:35,309
- Hey, Artie.
- Yeah.
443
00:46:35,675 --> 00:46:36,877
I'm on recon.
444
00:46:37,177 --> 00:46:38,809
Got your six.
445
00:46:38,811 --> 00:46:40,546
You're not going anywhere
till you fix yourself up.
446
00:46:44,751 --> 00:46:46,083
What about you two?
447
00:46:46,085 --> 00:46:47,521
Do you require
medical attention?
448
00:46:48,253 --> 00:46:49,522
I don't need shit.
449
00:46:50,889 --> 00:46:52,325
No.
450
00:47:01,668 --> 00:47:02,636
Need help?
451
00:47:03,802 --> 00:47:05,405
Oh, no, Miss. I, uh...
452
00:47:06,072 --> 00:47:07,938
I've done this a million times.
453
00:47:07,940 --> 00:47:09,273
Yeah, but you're...
you're getting dirt in it
454
00:47:09,275 --> 00:47:11,477
so... take this off.
455
00:47:16,650 --> 00:47:18,185
- Bullets?
- Yeah.
456
00:47:19,786 --> 00:47:21,653
In a sock?
457
00:47:21,655 --> 00:47:25,222
- Yeah.
- Isn't that dangerous?
458
00:47:25,224 --> 00:47:27,360
Well, it looks like you guessed
my middle name.
459
00:47:39,938 --> 00:47:42,108
Man, what do you... huh?
460
00:47:44,911 --> 00:47:46,209
I mean, did you see that thing?
461
00:47:46,211 --> 00:47:47,513
How could I miss it?
462
00:47:49,282 --> 00:47:50,684
Yeah, but...
463
00:47:52,918 --> 00:47:54,453
Come on, man.
What the hell, right?
464
00:47:55,454 --> 00:47:57,421
Oh, I guess you see these
465
00:47:57,423 --> 00:47:59,526
flying, fire-breathing monsters
every day, huh?
466
00:48:00,427 --> 00:48:02,062
Look, Hollis.
467
00:48:03,228 --> 00:48:05,929
I've learned to go
into every situation
468
00:48:05,931 --> 00:48:08,367
expecting to see something
I've never seen before.
469
00:48:09,068 --> 00:48:10,434
You know why?
470
00:48:10,436 --> 00:48:12,170
No.
471
00:48:12,172 --> 00:48:14,805
That way, the only time
you'll see my ass surprised
472
00:48:14,807 --> 00:48:16,310
is when nothing happens.
473
00:48:18,043 --> 00:48:19,646
Yeah, and how often
does that happen?
474
00:48:20,146 --> 00:48:21,448
Never has.
475
00:48:40,900 --> 00:48:43,537
So, you guys clearly
aren't regular military.
476
00:48:44,436 --> 00:48:45,705
What's your deal?
477
00:48:46,139 --> 00:48:47,441
Was...
478
00:48:47,806 --> 00:48:49,474
Army.
479
00:48:49,476 --> 00:48:51,175
Twenty-two years.
480
00:48:51,177 --> 00:48:52,412
The mercs?
481
00:48:55,481 --> 00:48:56,716
Soldiers of Fortune, right?
482
00:48:57,951 --> 00:48:59,419
Like contractors?
483
00:48:59,918 --> 00:49:02,155
Yeah, like that.
484
00:49:10,130 --> 00:49:13,030
I'm thinking this is the work
of the vagrants
485
00:49:13,032 --> 00:49:14,768
picking up after
our dragon friend.
486
00:49:15,835 --> 00:49:17,969
Jesus.
487
00:49:17,971 --> 00:49:19,673
How many people do you think
this thing has killed?
488
00:49:33,552 --> 00:49:35,121
What do you got down yours?
489
00:49:35,822 --> 00:49:37,420
Uh...
490
00:49:37,422 --> 00:49:40,258
possible way out, but...
491
00:49:40,260 --> 00:49:42,526
it's too narrow
for that dragon to fit through.
492
00:49:42,528 --> 00:49:44,397
I got a dead end
in about ten metres.
493
00:49:45,097 --> 00:49:46,499
So we'll just call that clear.
494
00:49:47,867 --> 00:49:48,802
Clear.
495
00:49:55,175 --> 00:49:57,210
So, you mercs got names or?
496
00:49:58,110 --> 00:50:01,481
Yeah. Artie Cameron, Tristan.
497
00:50:03,583 --> 00:50:05,416
It's all clear ahead, sir.
498
00:50:05,418 --> 00:50:07,083
Possible exit strategy.
499
00:50:07,085 --> 00:50:08,485
Too small for the enemy
to come through.
500
00:50:08,487 --> 00:50:10,056
No light.
501
00:50:10,422 --> 00:50:12,458
Green, Hollis.
502
00:50:12,826 --> 00:50:13,760
Ma'am.
503
00:50:14,827 --> 00:50:15,694
So...
504
00:50:18,063 --> 00:50:19,465
what do you know about
this dragon?
505
00:50:23,302 --> 00:50:24,604
Not much.
506
00:50:25,137 --> 00:50:27,838
He flies, breathes fire.
507
00:50:27,840 --> 00:50:29,273
Any idea where it come from?
508
00:50:29,275 --> 00:50:31,409
I have a hypothesis.
509
00:50:31,411 --> 00:50:34,144
The fracking on the other side
of the mountain
510
00:50:34,146 --> 00:50:35,512
it collapsed a mine.
511
00:50:35,514 --> 00:50:37,849
Yeah, that's probably it.
512
00:50:37,851 --> 00:50:40,918
It's a mine dragon
chasing black gold, right?
513
00:50:40,920 --> 00:50:43,019
The first two reported missing
were the ones who were sent
514
00:50:43,021 --> 00:50:45,188
to inspect the damage.
515
00:50:45,190 --> 00:50:47,258
Where the hell did it come from
then, huh, smart guy?
516
00:50:47,260 --> 00:50:50,193
I don't know. Do I look like
a goddamn zookeeper?
517
00:50:50,195 --> 00:50:51,963
No.
518
00:50:51,965 --> 00:50:53,500
You look like a hillbilly.
519
00:50:55,201 --> 00:50:57,168
- You're the hillbilly.
- Hey, come on.
520
00:50:57,170 --> 00:50:59,205
Listen, the more important
question is
521
00:51:01,074 --> 00:51:02,109
how do we stop it?
522
00:51:05,311 --> 00:51:07,114
Alright. So what about
those vagrants?
523
00:51:07,447 --> 00:51:09,213
What were they doing out there?
524
00:51:09,215 --> 00:51:11,414
Looks like they worshipped
the damn thing like a god.
525
00:51:11,416 --> 00:51:13,119
I think that there's
more to it than that.
526
00:51:13,385 --> 00:51:14,787
What do you mean?
527
00:51:15,588 --> 00:51:16,890
I don't know, I...
528
00:51:18,123 --> 00:51:21,260
I saw it blow some sort
of smoke or gas on them.
529
00:51:23,195 --> 00:51:24,897
If you could've seen
the way that they looked
530
00:51:25,331 --> 00:51:27,264
how they talked...
531
00:51:27,266 --> 00:51:29,066
it was almost
like they were under...
532
00:51:29,068 --> 00:51:31,168
a spell or something.
533
00:51:31,170 --> 00:51:33,173
Funky voodoo magic, man?
534
00:51:35,675 --> 00:51:37,210
They were all vets.
535
00:51:37,476 --> 00:51:39,577
This is some bullshit.
536
00:51:39,579 --> 00:51:41,412
Your sleazy-ass mayor buddy
got us out here
537
00:51:41,414 --> 00:51:42,545
killing our own.
538
00:51:42,547 --> 00:51:45,249
Julius, calm down.
539
00:51:45,251 --> 00:51:47,117
Mayor Mordry hired you?
540
00:51:47,119 --> 00:51:48,686
What do you know about him?
541
00:51:48,688 --> 00:51:50,588
I know that he kicked out
all the homeless
542
00:51:50,590 --> 00:51:53,691
through some "clean up
the streets" campaign.
543
00:51:53,693 --> 00:51:56,730
They have nowhere else to go
so they come out to the forest.
544
00:51:57,496 --> 00:51:58,595
Look, it just made things
545
00:51:58,597 --> 00:52:01,097
a lot more
complicated out here.
546
00:52:01,099 --> 00:52:06,537
Hey, streets are much safer
thanks to Mayor Mordry.
547
00:52:06,539 --> 00:52:07,941
Yeah.
How did you get out here?
548
00:52:12,045 --> 00:52:13,647
You know anything else
about this thing?
549
00:52:15,315 --> 00:52:16,683
Yeah.
550
00:52:19,318 --> 00:52:20,452
It kills your friends.
551
00:52:27,492 --> 00:52:28,761
We're safe for now.
552
00:52:30,096 --> 00:52:31,430
Get some rest.
553
00:52:45,378 --> 00:52:48,281
Look, Hollis,
I know you're new here.
554
00:52:49,114 --> 00:52:51,317
But Artie says you're
the best at what you do.
555
00:52:53,518 --> 00:52:54,820
Well...
556
00:52:56,655 --> 00:52:58,390
I don't know about the best.
557
00:53:00,159 --> 00:53:01,528
I am good at what I do.
558
00:53:02,628 --> 00:53:04,598
You just better bring
the bang, Boom-Boom.
559
00:53:07,500 --> 00:53:08,901
Please do not call me that.
560
00:53:09,501 --> 00:53:11,401
Sorry, Boom-Boom.
561
00:53:11,403 --> 00:53:13,704
You part of the team now.
562
00:53:13,706 --> 00:53:17,108
Literally no one else
on this team has a nickname.
563
00:53:17,110 --> 00:53:18,678
Welcome aboard, Boom-Boom.
564
00:53:30,056 --> 00:53:32,559
Anybody else hear that?
565
00:53:34,059 --> 00:53:34,995
Yep.
566
00:54:01,253 --> 00:54:02,289
Fire in the hole!
567
00:54:06,291 --> 00:54:08,827
- Green!
- This way! Move, move, move!
568
00:54:12,164 --> 00:54:13,499
You staying here?
569
00:54:30,615 --> 00:54:31,849
Wait.
570
00:54:31,851 --> 00:54:33,386
Where's Griffin?
571
00:54:39,525 --> 00:54:40,960
Where the hell
did you dickheads go?
572
00:54:52,438 --> 00:54:53,807
Find us a way out.
573
00:54:54,407 --> 00:54:55,742
Now.
574
00:55:04,282 --> 00:55:06,051
Oh, come on.
575
00:55:17,762 --> 00:55:19,064
Help me up.
576
00:55:20,833 --> 00:55:22,368
One, two, three.
577
00:55:31,543 --> 00:55:32,878
Artie.
578
00:55:34,447 --> 00:55:36,579
What are you thinking?
579
00:55:36,581 --> 00:55:39,385
That it's time to put you
to work, Boom-Boom.
580
00:55:44,891 --> 00:55:46,393
Alright.
581
00:55:57,769 --> 00:55:59,104
Bold Eagles forever.
582
00:56:08,313 --> 00:56:09,749
On your feet, Hillbilly.
583
00:56:16,322 --> 00:56:18,322
Hey, man.
Sorry I called you "Hillbilly".
584
00:56:18,324 --> 00:56:19,356
Even though you just
called me one again.
585
00:56:19,358 --> 00:56:20,527
Yeah, shut up!
586
00:56:21,527 --> 00:56:23,162
Come on, Hollis.
587
00:56:24,630 --> 00:56:25,865
Almost there.
588
00:56:28,400 --> 00:56:30,800
Tristan, move it!
Move, move, move.
589
00:56:30,802 --> 00:56:32,635
Good to go.
590
00:56:32,637 --> 00:56:33,771
- Move!
- Better be.
591
00:56:33,773 --> 00:56:35,107
Move!
592
00:56:36,342 --> 00:56:37,676
Come on, come on.
593
00:56:38,710 --> 00:56:40,045
Move, boys!
594
00:56:44,617 --> 00:56:46,349
Go, Artie, go.
595
00:56:46,351 --> 00:56:47,720
Not on your life.
596
00:57:05,438 --> 00:57:06,839
Almost there.
597
00:57:10,543 --> 00:57:11,675
Come on, Artie.
598
00:57:16,315 --> 00:57:17,947
Artie, let's go.
599
00:57:17,949 --> 00:57:19,551
Artie...
600
00:57:20,619 --> 00:57:21,954
I'm not going anywhere.
601
00:57:23,021 --> 00:57:24,823
But you are.
602
00:57:32,864 --> 00:57:34,533
Give me the launcher!
603
00:57:38,036 --> 00:57:39,004
Go.
604
00:57:42,007 --> 00:57:44,710
Alright, shithead.
Eat this.
605
00:57:55,521 --> 00:57:57,089
I didn't...
I didn't blow it, I swear.
606
00:58:10,802 --> 00:58:12,004
Where's Artie?
607
00:58:20,679 --> 00:58:22,214
Blew his ass to hell, man.
608
00:58:29,954 --> 00:58:31,223
Artie's gone.
609
00:58:32,023 --> 00:58:33,659
And I know we all...
610
00:58:36,896 --> 00:58:38,031
What are we gonna do?
611
00:58:41,833 --> 00:58:43,168
We're exposed here.
612
00:58:43,936 --> 00:58:45,635
To what?
613
00:58:45,637 --> 00:58:46,738
Dragon's dead, right?
614
00:58:52,110 --> 00:58:54,878
We also no longer have
a map for this region
615
00:58:54,880 --> 00:58:56,479
which leaves you, Ms Peters
616
00:58:56,481 --> 00:58:58,481
as our most knowledgeable asset
on this land.
617
00:58:58,483 --> 00:58:59,651
Hey.
618
00:59:00,686 --> 00:59:01,955
OK.
619
00:59:02,856 --> 00:59:05,856
Alright, there's a ranger
station not too far from here.
620
00:59:05,858 --> 00:59:09,392
Um, our best bet would be
to follow the draw
621
00:59:09,394 --> 00:59:10,994
up to the plateau.
622
00:59:10,996 --> 00:59:12,298
Leads right to the forest.
623
00:59:13,065 --> 00:59:14,300
We move now.
624
00:59:14,733 --> 00:59:16,633
Yeah, sure. OK.
625
00:59:16,635 --> 00:59:18,203
Um, this way.
626
00:59:18,737 --> 00:59:19,972
We're Oscar Mike.
627
00:59:21,407 --> 00:59:22,775
Wait...
628
00:59:23,041 --> 00:59:24,209
we're not resting?
629
00:59:26,045 --> 00:59:27,946
Guys, seriously.
630
00:59:29,081 --> 00:59:32,085
You can't take a...
five... five minutes max?
631
00:59:49,434 --> 00:59:51,003
Gotta be kidding me!
632
00:59:53,105 --> 00:59:54,406
Double time.
633
01:01:44,148 --> 01:01:45,851
I tell you what...
634
01:01:48,219 --> 01:01:49,888
When this is all over...
635
01:01:51,523 --> 01:01:54,392
I'm gonna
take a long-ass vacation.
636
01:01:56,195 --> 01:01:57,396
Yeah, I heard that.
637
01:01:57,896 --> 01:01:59,965
- Cancun?
- Nah.
638
01:02:01,534 --> 01:02:02,902
Tahiti?
639
01:02:06,739 --> 01:02:08,807
I ever tell you about
Mikey May, Tristan?
640
01:02:12,110 --> 01:02:15,045
Mikey May was my best friend
641
01:02:15,047 --> 01:02:17,517
from as early as I even knew
what a best friend was.
642
01:02:19,318 --> 01:02:21,020
You see, we grew up together.
643
01:02:21,753 --> 01:02:24,086
We went to school together.
644
01:02:24,088 --> 01:02:28,191
We played football,
we served together.
645
01:02:28,193 --> 01:02:30,997
We cleared buildings door
to door in Baghdad together.
646
01:02:32,231 --> 01:02:34,534
Defended Kamdesh
against the Taliban together.
647
01:02:36,135 --> 01:02:39,269
And the whole time,
no matter what we was doing
648
01:02:39,271 --> 01:02:40,871
or what was going on
649
01:02:40,873 --> 01:02:43,176
Mikey would never stop
talking about Tahiti.
650
01:02:45,344 --> 01:02:48,110
Apparently, he went once
with his parents on vacation
651
01:02:48,112 --> 01:02:50,248
when he was like,
I don't know, 12.
652
01:02:51,916 --> 01:02:54,452
And from that day on, he would
talk about nothing else.
653
01:02:56,221 --> 01:02:58,021
Didn't matter where we deployed.
654
01:02:58,023 --> 01:03:01,724
Even some of the places
that wasn't hazard pay
655
01:03:01,726 --> 01:03:04,661
or complete shitholes,
they were never good enough.
656
01:03:04,663 --> 01:03:06,499
They were never Tahiti.
657
01:03:08,166 --> 01:03:09,967
When he got out of the service
658
01:03:09,969 --> 01:03:12,305
he moved there and opened a bar
and, uh...
659
01:03:13,806 --> 01:03:14,973
I haven't seen him since.
660
01:03:16,041 --> 01:03:17,874
Because of Mikey May
661
01:03:17,876 --> 01:03:20,346
I've wanted to go
to Tahiti my whole life.
662
01:03:22,014 --> 01:03:26,115
I figured, hell,
maybe after a few more jobs
663
01:03:26,117 --> 01:03:28,553
I'll go pay him a visit, see
what all the fuss was about.
664
01:03:30,389 --> 01:03:33,125
One day, I told myself.
665
01:03:34,793 --> 01:03:37,230
One day,
I'd go see Mikey in Tahiti.
666
01:03:40,733 --> 01:03:41,901
But now...
667
01:03:44,268 --> 01:03:46,271
I don't give a damn
if I ever see Tahiti
668
01:03:47,338 --> 01:03:49,972
cos I will spend
every day I got left
669
01:03:49,974 --> 01:03:51,941
every breath slaying that dragon
670
01:03:51,943 --> 01:03:53,844
even if I have to carve
that motherfucker
671
01:03:53,846 --> 01:03:55,646
from the inside out.
672
01:03:55,648 --> 01:03:57,014
Fuckin' A, let's do this.
673
01:03:57,016 --> 01:03:58,347
That's a negative.
674
01:03:58,349 --> 01:04:01,651
Hollis, Tristan, you are
to escort these citizens
675
01:04:01,653 --> 01:04:03,289
safely back to town.
676
01:04:04,856 --> 01:04:06,024
Take them back?
677
01:04:06,224 --> 01:04:07,891
Look...
678
01:04:07,893 --> 01:04:09,595
Artie brought us here together
679
01:04:10,929 --> 01:04:14,063
and when he went down,
this became my team.
680
01:04:14,065 --> 01:04:15,999
Now, he made a promise
there would be no more losses
681
01:04:16,001 --> 01:04:17,166
and I intend to keep his word.
682
01:04:17,168 --> 01:04:19,302
He didn't mean that you were
supposed to take this on.
683
01:04:19,304 --> 01:04:20,472
I don't want to hear it, Hollis.
684
01:04:22,340 --> 01:04:23,807
Now, I've already come
to terms with it.
685
01:04:23,809 --> 01:04:25,941
I will stay until the job's done
686
01:04:25,943 --> 01:04:27,209
see this mission through.
687
01:04:27,211 --> 01:04:30,079
Now, we've all been
through a lot together
688
01:04:30,081 --> 01:04:32,715
but this is where your part
of the journey ends.
689
01:04:32,717 --> 01:04:34,920
But I can assure you
one damn thing.
690
01:04:36,722 --> 01:04:38,324
I will slay
that scaly son of a bitch.
691
01:04:40,826 --> 01:04:43,260
- Julius.
- That's an order, Tristan.
692
01:04:43,262 --> 01:04:46,028
You and Hollis are to take
Miss Peters and Mr Griffin
693
01:04:46,030 --> 01:04:48,465
back to town
and you are to leave now!
694
01:04:48,467 --> 01:04:50,133
This is bullshit.
695
01:04:50,135 --> 01:04:52,271
That bastard killed
my best friend.
696
01:04:54,373 --> 01:04:56,072
I'm not going home
while that thing's still
697
01:04:56,074 --> 01:04:58,974
flying around shitting fire.
698
01:04:58,976 --> 01:05:00,309
You've been running away
from this thing
699
01:05:00,311 --> 01:05:02,079
as long as I've known you.
700
01:05:02,081 --> 01:05:04,216
OK, yeah.
I been running...
701
01:05:05,384 --> 01:05:07,185
cos it's a goddamn dragon!
702
01:05:10,121 --> 01:05:13,525
I'm still out here cos...
because I lost people too.
703
01:05:14,460 --> 01:05:16,361
You don't let anybody
get away with that
704
01:05:16,994 --> 01:05:18,597
not even a dumbass lizard.
705
01:05:19,130 --> 01:05:20,365
Look, Hillbilly's right.
706
01:05:21,199 --> 01:05:23,099
Look, I feel you guys.
707
01:05:23,101 --> 01:05:26,504
I don't care how much of a
badass you think you are, sir.
708
01:05:27,940 --> 01:05:30,176
But if you actually intend
to kill that thing
709
01:05:31,409 --> 01:05:34,177
you're gonna need more
than your two strong arms.
710
01:05:34,179 --> 01:05:35,747
Look, there's no rank out here.
711
01:05:36,447 --> 01:05:38,149
The man paying us has passed.
712
01:05:38,983 --> 01:05:39,916
I mean, we're nothing
but a bunch
713
01:05:39,918 --> 01:05:41,453
of dirtbag civilians now.
714
01:05:43,021 --> 01:05:45,324
You can't make us do shit, sir.
715
01:06:00,873 --> 01:06:02,308
I was just thinking...
716
01:06:03,842 --> 01:06:06,041
instead of your lonesome ass
running around out here
717
01:06:06,043 --> 01:06:08,013
like a piece of meat
waiting to be barbequed...
718
01:06:09,313 --> 01:06:10,782
you could accept
some help for once.
719
01:06:14,887 --> 01:06:17,223
There's a lake
not too far from here.
720
01:06:18,956 --> 01:06:21,159
There's been a lot
of avalanches this year.
721
01:06:22,427 --> 01:06:24,397
With Boom-Boom's help,
we could trigger one.
722
01:06:26,565 --> 01:06:28,030
Trap that beast.
723
01:06:28,032 --> 01:06:29,434
Bury it in the lake.
724
01:06:30,268 --> 01:06:32,137
Not even a dragon
can survive that.
725
01:06:32,871 --> 01:06:34,070
I'm on board.
726
01:06:34,072 --> 01:06:35,374
Hell yeah, that could work.
727
01:06:39,077 --> 01:06:41,180
Sort of like water beats fire,
huh?
728
01:06:43,447 --> 01:06:46,282
Alright, I'm in.
729
01:06:46,284 --> 01:06:49,119
But we need to move
and we need to move fast.
730
01:06:49,121 --> 01:06:50,423
I don't know how much time
we have.
731
01:07:47,144 --> 01:07:48,078
So what are you thinking?
732
01:07:49,146 --> 01:07:50,447
I'm thinking we set some traps.
733
01:07:50,449 --> 01:07:51,817
Y'all have dragon traps?
734
01:07:52,550 --> 01:07:53,885
Snares, here.
735
01:07:56,054 --> 01:07:57,454
Why don't we just feed it
this dude's bombs
736
01:07:57,456 --> 01:07:59,488
and blow its ass up?
737
01:07:59,490 --> 01:08:00,490
What are you gonna do?
You gonna walk up
738
01:08:00,492 --> 01:08:03,126
- and hand feed it?
- No, he just eats the bag
739
01:08:03,128 --> 01:08:05,161
and then you shoot the bag
and boom!
740
01:08:05,163 --> 01:08:07,533
C4 does not explode
when you shoot it.
741
01:08:07,932 --> 01:08:09,200
Doesn't it?
742
01:08:10,335 --> 01:08:13,269
There, right on that ridge
743
01:08:13,271 --> 01:08:14,839
that's where you want
to put your C4.
744
01:08:15,940 --> 01:08:17,072
Yeah, yeah.
745
01:08:17,074 --> 01:08:18,343
You got this, brother.
746
01:08:19,912 --> 01:08:22,348
Alright, Boom-Boom.
Time to shine.
747
01:08:23,215 --> 01:08:25,281
We need you up there
doing what you do.
748
01:08:25,283 --> 01:08:27,083
Now, once we lower
the dragon in position
749
01:08:27,085 --> 01:08:29,521
that's when you bring the
mountain down on his scaly ass.
750
01:08:30,322 --> 01:08:31,454
Can do.
751
01:08:31,456 --> 01:08:33,592
Tristan, 550 cords
and tripwires.
752
01:08:34,126 --> 01:08:35,491
Roger.
753
01:08:40,097 --> 01:08:41,330
OK.
754
01:08:41,332 --> 01:08:42,999
- It's on like Donkey Kong.
- On it.
755
01:08:43,001 --> 01:08:44,336
Gwen, foliage and cover.
756
01:09:11,329 --> 01:09:13,498
You really think all this
"Predator" shit's gonna work?
757
01:09:14,599 --> 01:09:16,968
Instead of complaining,
maybe you should help.
758
01:09:59,344 --> 01:10:00,677
Alright.
759
01:10:00,679 --> 01:10:02,448
She's good to go. Over.
760
01:10:03,314 --> 01:10:05,416
Copy that.
Now bring your ass down.
761
01:10:43,220 --> 01:10:44,389
Target is en route.
762
01:12:19,551 --> 01:12:20,919
Hello.
763
01:12:24,788 --> 01:12:26,891
Good... Good dragon.
764
01:12:35,432 --> 01:12:36,699
Come on, dragon.
765
01:12:36,701 --> 01:12:37,903
OK.
766
01:12:42,506 --> 01:12:43,975
Just a little bit more.
767
01:12:57,354 --> 01:12:58,589
Just a little bit more.
768
01:13:03,828 --> 01:13:06,198
Good dragon, come on.
769
01:13:11,435 --> 01:13:12,802
No, no.
770
01:13:12,804 --> 01:13:14,705
No, no, no. It's OK.
771
01:13:17,775 --> 01:13:18,907
Engage!
772
01:13:24,882 --> 01:13:26,819
Come on, come on!
773
01:13:39,730 --> 01:13:41,566
Hollis,
keep that trigger finger ready.
774
01:13:43,368 --> 01:13:44,636
Copy that!
775
01:13:46,805 --> 01:13:48,237
Gwen.
776
01:13:52,010 --> 01:13:53,512
You OK?
777
01:13:56,448 --> 01:13:58,050
Hey, hey, hey.
What are you doing?
778
01:13:58,649 --> 01:14:00,151
Hey, what are you doing?
779
01:14:03,954 --> 01:14:05,824
Sacrifices must be made.
780
01:15:14,658 --> 01:15:15,827
Bold Eagles, baby!
781
01:15:19,331 --> 01:15:20,298
Come on.
782
01:15:22,867 --> 01:15:24,032
Hollis.
783
01:15:24,034 --> 01:15:25,968
Shut up, man.
Not right now.
784
01:15:25,970 --> 01:15:30,642
Did Green ever tell you
his story about the surprises?
785
01:15:31,009 --> 01:15:32,343
Yeah, he did.
786
01:15:33,912 --> 01:15:36,912
Yeah, well,
he's full of shit, man.
787
01:15:36,914 --> 01:15:40,185
Well, hang on...
I think we all were.
788
01:15:41,353 --> 01:15:42,617
Hold that.
Hold that right there.
789
01:15:45,989 --> 01:15:47,592
You OK, Gwen?
790
01:15:51,796 --> 01:15:54,062
Hollis, I'ma try to lead it back
your way! Get ready!
791
01:15:55,734 --> 01:15:57,336
Do you read me? Over.
792
01:16:05,743 --> 01:16:07,744
Gwen, this ain't fair!
793
01:16:07,746 --> 01:16:09,347
I don't wanna hit a woman!
794
01:16:33,805 --> 01:16:34,973
What happened?
795
01:16:35,140 --> 01:16:37,843
Uh, long story.
796
01:16:39,644 --> 01:16:41,113
Did you shoot me?
797
01:16:44,649 --> 01:16:45,951
Look, a dragon!
798
01:17:03,967 --> 01:17:05,634
Come on. Lay down, lay down.
799
01:17:05,636 --> 01:17:08,103
Green, I'm with Tristan.
800
01:17:08,105 --> 01:17:10,906
He is hit, but he is OK.
Over.
801
01:17:10,908 --> 01:17:13,476
Julius, are you on this line?
Anybody on this line?
802
01:17:13,478 --> 01:17:14,812
Come in, over.
803
01:17:15,913 --> 01:17:17,114
Come in, Goddammit!
804
01:17:25,823 --> 01:17:27,258
Hold that, alright?
805
01:17:27,591 --> 01:17:28,760
Yeah.
806
01:17:29,527 --> 01:17:31,096
OK. I'll be right back.
807
01:17:32,997 --> 01:17:34,266
I'm not going anywhere.
808
01:17:35,065 --> 01:17:36,467
Fuck.
809
01:18:10,534 --> 01:18:11,502
Blow it!
810
01:18:12,636 --> 01:18:14,202
Close enough
for government work.
811
01:18:35,827 --> 01:18:37,759
Wait!
812
01:18:37,761 --> 01:18:38,995
Griffin!
813
01:18:38,997 --> 01:18:41,299
You OK, bro?
814
01:18:43,568 --> 01:18:45,971
Hey, what the hell
are you doing?
815
01:18:46,537 --> 01:18:47,538
Revenge.
816
01:18:48,907 --> 01:18:50,307
Bold Eagles forever, baby!
817
01:18:58,682 --> 01:19:00,683
W-w-what are you looking for?
818
01:19:00,685 --> 01:19:02,018
- The detonator!
- Detonator, OK...
819
01:19:02,020 --> 01:19:03,488
Where-where is it?
820
01:19:07,891 --> 01:19:09,191
Hey, fire fart!
821
01:19:09,193 --> 01:19:12,164
Come and get me!
You ain't shit!
822
01:19:18,903 --> 01:19:20,969
No, I don't see it!
Did it fall?
823
01:19:20,971 --> 01:19:22,373
I don't know.
It's somewhere around here.
824
01:19:27,211 --> 01:19:28,547
You looking for this?
825
01:19:32,050 --> 01:19:34,386
I'm gonna throw a perfect strike
right up your ass.
826
01:19:42,926 --> 01:19:44,061
Fire in your hole.
827
01:19:53,738 --> 01:19:54,704
Must be out of range.
828
01:19:54,706 --> 01:19:56,106
- The hell?
- What?
829
01:19:59,944 --> 01:20:01,446
It's gotta be higher and closer.
830
01:20:06,384 --> 01:20:07,983
Just gimme the damn thing.
831
01:20:07,985 --> 01:20:10,020
Alright, look, code is set.
832
01:20:10,854 --> 01:20:12,189
Just pull the trigger.
833
01:20:40,851 --> 01:20:42,287
Shit.
834
01:21:01,939 --> 01:21:03,675
Why ain't this thing working,
Boom-Boom?
835
01:21:08,445 --> 01:21:09,879
Fall back.
836
01:21:09,881 --> 01:21:11,415
There's no blasting caps.
837
01:21:14,985 --> 01:21:17,989
- He can't blow it?
- Green, get back here!
838
01:21:20,725 --> 01:21:21,960
You know what?
839
01:21:23,161 --> 01:21:24,128
Fuck it.
840
01:21:39,711 --> 01:21:40,712
Come get some.
841
01:21:48,019 --> 01:21:49,387
No way.
842
01:22:11,309 --> 01:22:14,777
That's it.
843
01:22:14,779 --> 01:22:16,247
Show me some magic, Puff.
844
01:22:32,063 --> 01:22:33,397
Hell yeah! Ow.
845
01:22:34,398 --> 01:22:37,235
Oh, Green, that was glorious!
846
01:22:42,105 --> 01:22:44,508
Great shot, great shot.
847
01:22:46,144 --> 01:22:48,213
Green, are you there? Over.
848
01:22:49,012 --> 01:22:50,481
I'm here.
849
01:22:53,150 --> 01:22:54,586
I think I got him.
850
01:22:57,188 --> 01:23:00,357
- Yeah, buddy, you got him.
- He's alive?
851
01:23:01,359 --> 01:23:02,991
I guess you were wrong about C4
852
01:23:02,993 --> 01:23:05,193
being detonated
by a bullet, huh?
853
01:23:05,195 --> 01:23:07,830
Well, that's cos I got a lot
more than C4 in that bag.
854
01:23:07,832 --> 01:23:09,999
Grenades, claymores.
855
01:23:10,001 --> 01:23:11,433
That doesn't sound safe.
856
01:23:11,435 --> 01:23:13,671
And that's why we call you
Boom-Boom.
857
01:23:16,140 --> 01:23:18,007
Hate to break up
the positive vibes
858
01:23:18,009 --> 01:23:21,779
but I'd love to not spend
another night in this forest.
859
01:23:23,213 --> 01:23:24,248
It's scary.
860
01:23:25,216 --> 01:23:26,518
OK.
861
01:23:31,421 --> 01:23:33,123
You kept your promise, Artie.
862
01:23:34,958 --> 01:23:36,394
You kept your promise.
863
01:23:47,872 --> 01:23:49,571
Well, I appreciate
864
01:23:49,573 --> 01:23:51,341
the party's support
and I look forward to...
865
01:23:52,909 --> 01:23:54,412
What the hell?
866
01:23:54,878 --> 01:23:56,245
Blue Falcon.
867
01:23:56,247 --> 01:23:58,147
What? Where's Artie Cameron?
868
01:23:58,149 --> 01:24:01,016
Artie's dead,
you son of a bitch!
869
01:24:01,018 --> 01:24:03,986
And so are Percy Robertson,
Hector Kayman
870
01:24:03,988 --> 01:24:06,455
and countless other vets
you sent us out to slaughter!
871
01:24:06,457 --> 01:24:08,022
Whoa, whoa!
872
01:24:08,024 --> 01:24:09,793
You're a goddamn disgrace.
873
01:24:22,640 --> 01:24:25,176
You better hope I never have
a reason to come back here.
874
01:24:25,475 --> 01:24:26,711
Pogue.
875
01:25:02,979 --> 01:25:04,715
I know he would be proud
of you guys.
876
01:25:05,548 --> 01:25:06,751
Of all of us.
877
01:25:07,385 --> 01:25:09,220
- Hillbilly, too.
- Yeah.
878
01:25:09,619 --> 01:25:11,221
That's the truth.
879
01:25:12,355 --> 01:25:14,022
Alright.
880
01:25:14,024 --> 01:25:17,459
So, if dragons are real
881
01:25:17,461 --> 01:25:19,696
does that mean that there's
other monsters out there?
882
01:25:22,132 --> 01:25:23,368
Don't know.
883
01:25:24,668 --> 01:25:26,703
And right now,
I'ma be honest with you, Hollis.
884
01:25:29,239 --> 01:25:30,574
I don't give a shit.
885
01:25:33,310 --> 01:25:34,479
OK.
886
01:25:37,347 --> 01:25:39,617
Let's get outta here.
887
01:26:36,140 --> 01:26:38,272
Oh, hey, what's up, bro?
888
01:26:38,274 --> 01:26:40,410
Bet you're wondering how
the hell I'm still alive, huh?
889
01:26:42,345 --> 01:26:44,278
I'll tell you. I'm alive...
890
01:26:44,280 --> 01:26:46,080
cos I'm the smartest,
most badass hero
891
01:26:46,082 --> 01:26:47,782
this world has ever seen.
892
01:26:47,784 --> 01:26:49,751
That dumbass dragon,
he's so stupid
893
01:26:49,753 --> 01:26:52,120
he didn't chew me
or nothing, man.
894
01:26:52,122 --> 01:26:54,589
So as soon as I got in there,
I dropped the explosives
895
01:26:54,591 --> 01:26:57,425
and I made
a beeline to his B-hole.
896
01:26:57,427 --> 01:26:59,327
And here I am, alive.
897
01:27:01,097 --> 01:27:02,498
Covered in dragon shit.
898
01:27:02,500 --> 01:27:05,166
So I'm gonna go wash off.
899
01:27:05,168 --> 01:27:06,803
Shut up, squirrel!
You weren't even there.
55560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.