Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,235 --> 00:00:34,645
- How are you?
- Everything good. - Come in. Take a seat.
2
00:00:34,693 --> 00:00:37,527
- Do you want a coffee?
- Er... No, thanks.
3
00:00:38,235 --> 00:00:41,851
You followed what happened
with the book by Carsten Villar?
4
00:00:41,902 --> 00:00:46,560
- I read it in the newspapers. Has been
attacked very hard. - Yes.
5
00:00:46,610 --> 00:00:48,270
LA MARUDE
6
00:00:48,318 --> 00:00:51,271
- Is this the book with the lawyers' notes?
- Yes.
7
00:00:51,318 --> 00:00:53,855
It's awesome.
8
00:00:53,902 --> 00:00:58,062
- He is brave, he exposes himself to everything and everyone.
- Yeah. Or he is masochist.
9
00:00:58,110 --> 00:01:03,266
You can't write a novel about politics
using transparent pseudonyms...
10
00:01:03,318 --> 00:01:07,728
...accusing anyone of the worst
depravity and thinking of "getting away with it".
11
00:01:07,777 --> 00:01:12,400
I, on the other hand, would believe the opposite,
that many have an interest in making it go unnoticed.
12
00:01:12,443 --> 00:01:14,684
Not journalists and bloggers.
13
00:01:14,735 --> 00:01:19,607
- It's news that on Twitter becomes irrepressible.
- I thought you couldn't read the books anymore.
14
00:01:19,652 --> 00:01:23,149
True, there are fewer readers
and more books, but there is more tension.
15
00:01:25,402 --> 00:01:28,685
I have the impression that writing
make people hysterical.
16
00:01:28,735 --> 00:01:32,018
- What do you mean by that?
- That makes them wary, scares them.
17
00:01:32,068 --> 00:01:35,731
Less read
and the more they see the writing with suspicion.
18
00:01:35,777 --> 00:01:39,902
I think we live in civilization
of writing, look at the Internet.
19
00:01:39,943 --> 00:01:43,985
We write more, more often and, on the contrary
of what is said, with some attention.
20
00:01:44,027 --> 00:01:47,974
- Well, it's still a minority.
- It will be a minority but it is still a lot of people.
21
00:01:48,027 --> 00:01:50,516
More people who write more and better.
22
00:01:50,568 --> 00:01:54,231
- Four lines on Twitter don't...
- Why not? Why?
23
00:01:54,277 --> 00:01:56,813
It's like under the Ancien Régime.
24
00:01:56,860 --> 00:02:01,151
People make jokes.
I find it very French.
25
00:02:01,193 --> 00:02:03,185
There is nothing new.
26
00:02:03,235 --> 00:02:08,273
- There's only more people making jokes and that
shares more. - Even very bad jokes!
27
00:02:08,318 --> 00:02:11,187
Yes, and in bad taste: they have always been there.
28
00:02:11,235 --> 00:02:14,981
- All this favors narcissism.
- Eh, yes.
29
00:02:15,027 --> 00:02:17,979
The era is narcissistic. What can you do?
30
00:02:18,027 --> 00:02:20,860
It ruins the relationship with art and with artists.
31
00:02:20,902 --> 00:02:26,140
- You are no less narcissistic than others: all
we are. - Wait, I don't understand what you mean.
32
00:02:26,193 --> 00:02:28,860
I reject this materialistic society.
33
00:02:28,902 --> 00:02:32,233
His obsession with money,
the cult of the body and clothes.
34
00:02:32,277 --> 00:02:37,149
You're trivializing. Asked about the
your radicality, it is no less narcissistic.
35
00:02:38,610 --> 00:02:43,103
You know how I live. If my wife
not working, I would ask for the subsidy.
36
00:02:43,152 --> 00:02:46,270
- Do I have the right to judge the world?
- Of course you have the right.
37
00:02:46,318 --> 00:02:50,396
I'm just saying that this radicalism
he is equally narcissistic.
38
00:02:50,443 --> 00:02:53,478
It is by far the most coveted commodity.
39
00:02:53,527 --> 00:02:56,099
Sorry, you don't want to deprive us of this too.
40
00:02:56,152 --> 00:02:59,565
Do what you want,
think what you want and I'll do it.
41
00:02:59,610 --> 00:03:02,977
- I don't recognize you, you know?
- Let's go to eat?
42
00:03:10,402 --> 00:03:13,152
- Good morning, Pamela. - Good morning.
- What a crush. - We don't complain.
43
00:03:13,193 --> 00:03:16,393
- Will it be time?
- It's Monday, the Thai is closed. - Ah here.
44
00:03:16,443 --> 00:03:19,526
- Do we sit down there?
- Please make yourselves comfortable. - Thank you.
45
00:03:20,777 --> 00:03:23,148
That's our table.
46
00:03:28,860 --> 00:03:31,231
- Did you receive the statement?
- Yup.
47
00:03:31,277 --> 00:03:34,477
"Foundation" is fine.
He still sells, in short.
48
00:03:34,527 --> 00:03:38,522
Yes, it's 10 years, it's stable.
Even the pocket version.
49
00:03:38,570 --> 00:03:42,104
No, because the others are a bit stagnant.
50
00:03:42,152 --> 00:03:45,151
Yes, the others stagnate at the bottom.
51
00:03:46,360 --> 00:03:49,940
- "The goodbyes ..." - "... in a low voice."
- "The goodbyes in a low voice", yes.
52
00:03:49,985 --> 00:03:52,273
It has not exactly depopulated.
53
00:03:52,318 --> 00:03:56,265
- We have not contributed to deforestation.
- No.
54
00:03:56,318 --> 00:03:59,981
It's a "worst-seller", as they say.
55
00:04:00,027 --> 00:04:02,065
Yes, it happens.
56
00:04:04,152 --> 00:04:07,684
- I met your ex-wife.
What's your name? - Solange.
57
00:04:07,735 --> 00:04:09,478
Solange, yes.
58
00:04:09,527 --> 00:04:13,059
- Because in "Gli adii" it's not called that.
- Yes, Véronique.
59
00:04:13,110 --> 00:04:16,310
Véronique Pastoureau. It's true.
60
00:04:16,360 --> 00:04:20,900
- He told me he was sick.
- Yes, it seems serious enough.
61
00:04:20,943 --> 00:04:24,559
- Do you see yourself?
- No. No, she left me, so...
62
00:04:25,527 --> 00:04:29,687
- I think he suffers.
- I do not know. Probably yes.
63
00:04:29,735 --> 00:04:34,689
It was very painful for me,
so I don't feel like talking about it again.
64
00:04:34,735 --> 00:04:39,974
- Frankly it made me very sorry,
since they bind us with memories. - Yup.
65
00:04:40,027 --> 00:04:43,310
The Barcelona Book Fair,
when he was completely drunk.
66
00:04:43,360 --> 00:04:48,563
- Excuse me, Alain, I don't have much
want to talk about it. - Oh, sure, I understand.
67
00:04:48,610 --> 00:04:51,893
- Is Valérie okay?
- Oh, yes, very good. Well...
68
00:04:51,943 --> 00:04:55,227
- He is always a parliamentary assistant.
- About David?
69
00:04:55,277 --> 00:04:58,276
Yes, it is always away.
70
00:04:58,318 --> 00:05:02,776
Tell her I really appreciate it
David's positions are brave.
71
00:05:02,818 --> 00:05:07,477
- Especially those on culture in Brussels.
- Sure, I'll tell you.
72
00:05:07,527 --> 00:05:11,604
And she will surely tell him.
And it will make him happy, I guess.
73
00:05:11,652 --> 00:05:13,560
Yes.
74
00:05:13,610 --> 00:05:17,557
- Here you are. - Thanks. - As a dish
of the day there is the veal stew. - Yup.
75
00:05:17,610 --> 00:05:22,067
So, I take the usual: steak
in blood, green and half natural salad.
76
00:05:22,110 --> 00:05:25,145
- Thank you. - And for her?
- Don't you take the appetizer? - No.
77
00:05:25,193 --> 00:05:28,311
- But take it, if you want.
- Agree.
78
00:05:28,360 --> 00:05:31,940
I, instead, take...
paté, please...
79
00:05:31,985 --> 00:05:36,939
...and then... turbot with aioli sauce.
80
00:05:36,985 --> 00:05:41,311
- The turbot. - Here. - Well.
- Do you want some wine? - For me no. - Thank you.
81
00:05:41,360 --> 00:05:43,482
Thank you, gentlemen.
82
00:05:44,568 --> 00:05:46,690
Then...
83
00:05:46,735 --> 00:05:50,647
- You know, Valérie is a bit her... Oriane.
Oh yeah. - Yup.
84
00:05:50,693 --> 00:05:58,433
- And Xenia is Stephanie Volkowski.
Channel 8 presenter, do you know? - Yup.
85
00:05:58,485 --> 00:06:02,776
- I'm talking about the manuscript.
- Yes. - Maybe you read it.
86
00:06:02,818 --> 00:06:08,188
- Yes, yes. Yes, I read it, sure.
I wanted to talk to you about it. - Yup.
87
00:06:08,235 --> 00:06:11,353
- We're here for that, to talk about it.
- Yup.
88
00:06:11,402 --> 00:06:16,772
I liked it. It seems very in line
with what you've written in recent years.
89
00:06:16,818 --> 00:06:21,856
Well, yes, I feel like I have
embarked on an almost necessary path.
90
00:06:23,152 --> 00:06:29,018
And that scene where they meet by chance
in the DIY department...
91
00:06:29,068 --> 00:06:33,395
- Yes, it really happened to me.
- I imagined. It's very exciting.
92
00:06:33,443 --> 00:06:36,063
And then the fact that you tell it in fragments...
93
00:06:36,110 --> 00:06:39,726
We no longer know if it is she who speaks
or if that's what you're afraid of telling you.
94
00:06:39,777 --> 00:06:43,060
Or rather,
what I should have said...
95
00:06:45,193 --> 00:06:50,895
...if it had been more lucid, or...
96
00:06:50,943 --> 00:06:54,559
No, the right word to say is not "lucid"...
97
00:06:54,610 --> 00:06:55,524
- More honest?
- No.
98
00:06:57,277 --> 00:06:58,936
More...
99
00:07:01,860 --> 00:07:05,689
- If she had been more cruel.
- Oh yes.
100
00:07:07,068 --> 00:07:10,067
It's very hard... but it's true.
101
00:07:13,027 --> 00:07:17,187
- There was no such scene
in another novel of yours? - Ah, yes, in...
102
00:07:17,235 --> 00:07:21,016
- In "Police Report".
- Quite right. Is it recent?
103
00:07:21,068 --> 00:07:24,565
- 8 years ago.
- Ah, no, then it's not recent.
104
00:07:26,318 --> 00:07:30,313
I talked about it the other day
with Constance, the new press officer.
105
00:07:30,360 --> 00:07:34,900
She really likes "Police Report".
It's one of his favorite books.
106
00:07:34,943 --> 00:07:38,191
Have you seen? I remember
that you were not convinced at the time.
107
00:07:38,235 --> 00:07:40,938
- Yes... It does age well instead.
- Mm, fine.
108
00:07:40,939 --> 00:07:45,976
And so Constance asked me why
I had not continued on that strand.
109
00:07:46,027 --> 00:07:49,725
Well, you know, why do it again?
110
00:07:49,777 --> 00:07:52,646
Don't do it again, but... prolong it.
111
00:07:55,360 --> 00:08:00,812
You wanted me to continue
to write something about that genre?
112
00:08:00,860 --> 00:08:06,277
- No, no, no...
- Do you have doubts? - No.
113
00:08:06,318 --> 00:08:07,481
Questions?
114
00:08:08,943 --> 00:08:14,360
Questions... Yes, in short,
of the questions I ask myself about myself.
115
00:08:14,402 --> 00:08:18,443
- They don't affect your text.
- But it is my text that it is.
116
00:08:18,485 --> 00:08:25,147
No, it is your text that stimulates reflection,
but it is a reflection that goes beyond your text.
117
00:08:26,485 --> 00:08:28,276
What do you mean?
118
00:08:28,318 --> 00:08:33,024
I'm just wondering if...
119
00:08:33,068 --> 00:08:37,229
...compared to our age,
we're not both cut off...
120
00:08:37,277 --> 00:08:41,058
...from what happens
or that could happen.
121
00:08:41,110 --> 00:08:45,982
But who writes books and who publishes them
it is out of phase with its own era.
122
00:08:47,902 --> 00:08:50,854
- Gentlemen, here's the paté.
- Ah, yes, for me. - For him.
123
00:08:50,902 --> 00:08:53,652
- Well. Enjoy your meal.
- Thank you.
124
00:08:59,943 --> 00:09:03,357
- So... thanks for lunch.
- Yes, sorry, nothing.
125
00:09:03,402 --> 00:09:09,898
- If you want to take a look at some books...
- I've already looked at it. There's not much for me.
126
00:09:09,943 --> 00:09:14,353
- Well. I go.
- See you soon. - Yes, see you soon. - Hello.
127
00:09:14,527 --> 00:09:17,691
- Eh... But...
- Yup?
128
00:09:17,735 --> 00:09:21,315
- For the manuscript then...
- Thing?
129
00:09:21,360 --> 00:09:25,402
- Well, do you have a date?
- I do not understand.
130
00:09:25,443 --> 00:09:28,110
For publication.
131
00:09:29,027 --> 00:09:31,398
You'll publish it, won't you?
132
00:09:31,443 --> 00:09:35,521
No, I won't publish it.
I thought you understood.
133
00:09:48,027 --> 00:09:49,853
Here I am.
134
00:09:50,235 --> 00:09:52,476
They all arrived.
135
00:09:52,527 --> 00:09:57,185
- Sorry I'm late. - You are never on time.
- I was in a meeting with Laure. - It's warm. Laure?
136
00:09:57,235 --> 00:10:01,182
Laure d'Angerville, I told you about her.
Work on the development of digital editions.
137
00:10:01,318 --> 00:10:07,932
Ah, yes, the brilliant one, who studied business
and has a sexual predator look. I understood.
138
00:10:07,985 --> 00:10:10,142
That's right.
139
00:10:10,193 --> 00:10:15,079
Today it is simple. I have more readers
on my blog than in the bookstore.
140
00:10:15,110 --> 00:10:17,600
You can't complain,
your book started well.
141
00:10:17,652 --> 00:10:22,109
- Come on, be honest! I've seen batteries and batteries
at the Carrefour! - It's a success.
142
00:10:22,152 --> 00:10:25,400
We will make an audio book.
They go very well.
143
00:10:25,443 --> 00:10:28,396
- I thought I'd ask Catherine Deneuve.
- I'm in.
144
00:10:28,443 --> 00:10:31,691
- He will never accept.
- What do you know? It seems to be very kind.
145
00:10:31,735 --> 00:10:36,856
- I have 5,000 visits a day on my blog.
- A day?! - Yup! - I do not believe it!
146
00:10:36,902 --> 00:10:40,315
- What are you talking about on the blog?
- But... I don't know... about current events.
147
00:10:40,360 --> 00:10:45,599
- Non-literary current affairs. - No, of that
that interests me and interests people.
148
00:10:45,652 --> 00:10:49,812
The fact is that they read me. And they read me
more easily online than on paper.
149
00:10:49,860 --> 00:10:54,732
- Sure, it's free. - People are obsessed with
free stuff. -In a crisis period it is normal.
150
00:10:54,777 --> 00:10:58,937
I mean... They want to
that art is free, not computer science.
151
00:10:58,985 --> 00:11:04,355
- What do you mean? - No one gets problems
to spend 1500 euros for a computer.
152
00:11:04,402 --> 00:11:08,479
In addition to the cost of the Internet subscription.
Whether there is a crisis or not.
153
00:11:08,527 --> 00:11:14,441
While spending to buy music, or books,
or even the newspaper creates a huge problem.
154
00:11:14,485 --> 00:11:21,147
- Yes, but the books are much less pirated. Not
there is comparison. - Because young people read less.
155
00:11:21,193 --> 00:11:25,651
The real pirates are Internet providers.
They sell content that is not theirs.
156
00:11:25,693 --> 00:11:30,103
The fact is that art has lost its meaning
and integrity, so it must be free.
157
00:11:30,152 --> 00:11:34,229
- Many good people think so.
- And many decent people think otherwise.
158
00:11:34,277 --> 00:11:40,641
It is easy to hide behind the ideas of art
modern to then download "Fast and Furious".
159
00:11:40,693 --> 00:11:45,352
- You're simplifying.
- Fuck you! We have dinner? - Gladly.
160
00:11:45,402 --> 00:11:49,479
- I'm just saying that not all sectors...
- Who's helping me out? - Arrival.
161
00:11:49,777 --> 00:11:52,729
Please, take the sweets.
You can put them there.
162
00:11:53,235 --> 00:11:57,396
...Like information, it must be free
because it is considered false and manipulative.
163
00:11:57,443 --> 00:11:59,435
If we paid, we would respect it.
164
00:11:59,485 --> 00:12:04,818
It is distorted by the power of lobbies, by conformism
of journalists. He lost credibility.
165
00:12:04,860 --> 00:12:10,063
While the voices, the most absurd, confirmed
by unverifiable experts, "if they drink them" immediately.
166
00:12:11,318 --> 00:12:13,855
No! I've heard this a thousand times.
167
00:12:13,902 --> 00:12:16,771
Come on, look, it wasn't the Internet
to invent the voices.
168
00:12:16,818 --> 00:12:19,390
And modern states
they are not the first to manipulate them.
169
00:12:19,443 --> 00:12:23,983
Let's learn to think to avoid this
drift! Maybe that's what books are for.
170
00:12:24,027 --> 00:12:29,646
- Only we learn less and less. - Oh yes?
- Yes, it looks like an evolving virus.
171
00:12:29,693 --> 00:12:32,692
The writing will be dematerialized.
It is inevitable.
172
00:12:33,777 --> 00:12:38,898
- But, sorry... You read the manuscripts
on the tablet now. - Not everybody.
173
00:12:38,943 --> 00:12:42,191
- I don't read on the tablet.
- Because it is not of your age.
174
00:12:42,652 --> 00:12:44,985
It does not belong to your education.
No offense!
175
00:12:46,027 --> 00:12:50,317
Look at the new generations that are
grown up with the computer. It's all different.
176
00:12:50,360 --> 00:12:55,351
- Objectively, however, they read less.
- False. Take the proliferation of blogs!
177
00:12:55,402 --> 00:12:58,851
- Just prove that there are more people than them
write. - And they have time to waste. - Yup.
178
00:12:59,735 --> 00:13:05,484
I disagree, you write to me
more than before. The Internet has freed the word.
179
00:13:05,527 --> 00:13:08,360
What kind of word do you mean?
A kind of uncontainable flow?
180
00:13:08,860 --> 00:13:11,184
Thank you very much!
181
00:13:11,235 --> 00:13:15,479
- I wasn't referring to your blog.
- Of course!
182
00:13:15,527 --> 00:13:18,230
- Which by the way I don't read.
Instead I read your books. - Ah. - Ah.
183
00:13:19,235 --> 00:13:21,559
Then you are definitely in the minority.
184
00:13:21,610 --> 00:13:25,901
It is because my blog is visited that one
Some users buy my books.
185
00:13:25,943 --> 00:13:28,515
From there its relative success
of which Alain spoke.
186
00:13:28,568 --> 00:13:31,521
- Yes, but your books are more read on the Kindle.
- It's true.
187
00:13:31,568 --> 00:13:35,398
Figures in hand,
the strongest readers are the elderly.
188
00:13:35,443 --> 00:13:39,983
And more or less, more retirees.
And among pensioners, plus women.
189
00:13:40,027 --> 00:13:41,651
They all went to the e-reader.
190
00:13:41,693 --> 00:13:46,151
- It is more practical, easy, light,
manageable. - He has big letters.
191
00:13:46,193 --> 00:13:49,642
If you go on a trip, in the Kindle
you can put all your library there.
192
00:13:49,693 --> 00:13:52,858
I don't care about traveling with it all
my library? I take a book.
193
00:13:52,902 --> 00:13:55,107
It will be lighter than a Kindle, right?
194
00:13:55,527 --> 00:13:56,859
- And it doesn't have to be recharged.
- Exactly.
195
00:13:56,902 --> 00:14:02,058
You are prejudiced, but it is reality. In the future
we will read fewer books and do it on e-readers.
196
00:14:02,110 --> 00:14:06,899
- Then I insist! - But no!
- Selena, enough with vodka!
197
00:14:09,443 --> 00:14:13,652
I'm wondering: why not pass
immediately all in digital?
198
00:14:13,693 --> 00:14:18,151
Economically it doesn't make sense.
The books sell. Less than before, but they sell.
199
00:14:18,193 --> 00:14:20,481
- The chain works.
- Yes, but it will soon change.
200
00:14:20,527 --> 00:14:24,107
If we eliminate intermediaries, distributors,
booksellers, printers, only publishers and authors remain.
201
00:14:26,402 --> 00:14:30,231
- So the publishing house becomes a website.
- Yes, you can call it site.
202
00:14:30,277 --> 00:14:35,859
A site that does the same work on manuscripts,
the same procedure, with the same needs.
203
00:14:35,902 --> 00:14:40,560
- It's very depressing. - It is for you,
not for those who have already switched to electronic books.
204
00:14:40,610 --> 00:14:44,190
Still the e-books, the e-books?!
All right.
205
00:14:44,235 --> 00:14:49,735
- Do you find it so funny? - But yes! - It does not change
nothing, get rid of manufacturing.
206
00:14:49,777 --> 00:14:54,400
- The agreements with the authors remain the same.
- For example, My blog would be on your site.
207
00:14:54,443 --> 00:14:58,770
Sure. They will do exactly
the same things you do with books.
208
00:14:58,818 --> 00:15:04,437
Perhaps even better, because we will focus on it
on the essential, without packaging, logistics.
209
00:15:04,485 --> 00:15:09,392
- Someone will be fired. - No, it will be done
less than some but they will hire others.
210
00:15:09,443 --> 00:15:11,518
There will be no less work.
211
00:15:11,568 --> 00:15:15,231
Thus, literary prizes
you will vote distance: click.
212
00:15:15,277 --> 00:15:18,560
- Awarding by e-mail.
- Why not with Amazon Prime!
213
00:15:18,610 --> 00:15:23,067
Yes, and then, to meet readers
video conferences will be held.
214
00:15:23,110 --> 00:15:27,484
- We do this already. - Everything is thought
why people don't come out of the house anymore.
215
00:15:27,527 --> 00:15:31,391
- It's a bit gloomy, isn't it?
- It's another era, we're at a turning point.
216
00:15:31,443 --> 00:15:37,477
Read Adorno on the iPad or in its original edition
on parchment has no effect on the contents.
217
00:15:37,527 --> 00:15:41,604
I really doubt they are there
original editions of Adorno on parchment.
218
00:15:41,652 --> 00:15:46,606
- You didn't read it much.
- No, it was just to say.
219
00:15:46,652 --> 00:15:50,149
Yes we can
abandoning books serenely.
220
00:15:55,110 --> 00:15:57,730
I believe there are other glasses there.
221
00:15:57,777 --> 00:16:00,729
Yes... They are scattered around a bit.
222
00:16:03,693 --> 00:16:06,609
I had lunch with Leonard.
223
00:16:06,652 --> 00:16:09,900
- It was painful.
- Ah, it's always painful!
224
00:16:09,943 --> 00:16:14,270
This time in particular.
We talked about his manuscript.
225
00:16:14,318 --> 00:16:18,609
- What are you talking about?
- Ah, always the same thing.
226
00:16:18,652 --> 00:16:23,938
His sentimental stories. Rather
repetitive, and also quite squalid.
227
00:16:23,985 --> 00:16:27,814
- Recent stories?
- Recent, yes.
228
00:16:27,860 --> 00:16:30,729
- Didn't you like it?
- I have many reservations.
229
00:16:30,777 --> 00:16:34,772
- Yet I like what he writes.
- It is only the continuation of the previous one.
230
00:16:34,818 --> 00:16:38,066
- The previous one is not bad.
- I struggled.
231
00:16:38,110 --> 00:16:42,436
"If you scratch cynicism",
there is a kind of human being, below.
232
00:16:43,527 --> 00:16:45,104
I refused it.
233
00:16:52,693 --> 00:16:55,479
I need your advice.
234
00:16:55,527 --> 00:16:57,602
It is unusual.
235
00:16:58,277 --> 00:17:01,726
They offered me the fourth season
of "Collusion".
236
00:17:01,777 --> 00:17:05,392
- The fourth?
- Yes, it's going well.
237
00:17:05,443 --> 00:17:09,936
- Well, the criticisms are excellent.
- The series always have excellent reviews.
238
00:17:11,152 --> 00:17:15,312
- What is your doubt? If you still do
the cop - She's not a cop!
239
00:17:15,360 --> 00:17:18,146
She is an expert on crisis situations.
240
00:17:19,443 --> 00:17:21,186
Okay.
241
00:17:21,235 --> 00:17:27,517
No, it's... I get the impression
to drag me without progressing.
242
00:17:29,360 --> 00:17:32,193
Then stop.
243
00:17:32,235 --> 00:17:35,187
Yes, but they can't replace me.
244
00:17:35,235 --> 00:17:38,187
I have the impression of being a hostage.
245
00:17:38,235 --> 00:17:40,641
If you have no choice, then continue.
246
00:17:40,693 --> 00:17:43,941
If I accept, I will have it for another six months.
247
00:17:48,943 --> 00:17:51,480
Hey, you, what are you doing here?
248
00:17:51,527 --> 00:17:55,771
- I had a bad dream.
- Well? Then?
249
00:17:55,818 --> 00:18:00,228
Where is your bed?
Where is your bed? Where is your bed?
250
00:18:00,277 --> 00:18:06,938
- It's over there! - You had a nightmare
or did you dream of sleeping with mom and dad?
251
00:18:08,735 --> 00:18:12,433
You're a rascal!
A rascal who wants a little tickle!
252
00:18:12,485 --> 00:18:16,148
- A little tickling!
- Come on, let's go to bed.
253
00:18:16,193 --> 00:18:20,852
- Daddy reads you a story. Presto!
- In bed. - Again!
254
00:18:20,902 --> 00:18:22,858
O-issa!
255
00:18:22,902 --> 00:18:26,564
Here it is. Here we go
in bed upside down. Upside down!
256
00:18:26,610 --> 00:18:29,609
Uh-uh!
257
00:19:08,652 --> 00:19:12,481
- What have you got?
- Oh, nothing. Anything...
258
00:19:14,652 --> 00:19:16,774
Agree.
259
00:19:16,818 --> 00:19:20,267
Yesterday I saw... Alain at lunch.
260
00:19:21,818 --> 00:19:26,192
- And is Alain all right?
- Yes, it seems to me that he is well.
261
00:19:26,777 --> 00:19:31,316
- Well, the other day it seemed
a bit down. - Oh yes? Down... Down like?
262
00:19:31,360 --> 00:19:35,485
He just looked down.
I mean not up.
263
00:19:35,527 --> 00:19:38,442
He is very well.
He seemed fit.
264
00:19:38,485 --> 00:19:41,484
- I'm happy.
- In excellent shape.
265
00:19:41,527 --> 00:19:43,565
Mm... fantastic!
266
00:19:43,610 --> 00:19:47,854
Mm.
He refused my... my manuscript.
267
00:19:48,610 --> 00:19:51,182
And how is Selena?
268
00:19:52,527 --> 00:19:55,810
Well, I don't know, I haven't seen it.
269
00:19:55,860 --> 00:19:58,942
I'd like to have dinner with them.
270
00:19:58,985 --> 00:20:02,980
I just told you
who refused my manuscript.
271
00:20:03,027 --> 00:20:06,476
Okay, I get it.
What can I do about it?
272
00:20:10,943 --> 00:20:13,726
- Be supportive.
- I'm sympathetic!
273
00:20:13,777 --> 00:20:17,357
You will work on your text again
and you will improve it. What should I do, cry?
274
00:20:17,402 --> 00:20:20,317
It didn't even go away
for the head that could be wrong...
275
00:20:20,360 --> 00:20:25,018
...who perhaps missed something in the book?
276
00:20:25,068 --> 00:20:27,984
No, it's true, I didn't think about it.
But it's your editor.
277
00:20:28,027 --> 00:20:32,022
- So what? - Then nothing,
he is right, otherwise he changes editor.
278
00:20:32,068 --> 00:20:36,442
Yes, but I don't know others. It's been years
Alain publishes my books. What should I...
279
00:20:36,485 --> 00:20:39,899
That's what I said.
Rework to your text.
280
00:20:41,110 --> 00:20:44,808
I'm working on it
for more than a year, in short...
281
00:20:44,860 --> 00:20:48,392
- I'm not very polished anymore.
- Do you want me to encourage you?
282
00:20:48,443 --> 00:20:50,649
- Yup.
- I knew it.
283
00:20:51,527 --> 00:20:54,396
- Then do it.
- No.
284
00:21:02,693 --> 00:21:05,811
Can't you find that Alain has changed?
285
00:21:05,860 --> 00:21:09,606
You too, and me too.
We all change over time.
286
00:21:09,652 --> 00:21:13,350
- But he for the worse, no?
- Mm... No, I'd say for the better.
287
00:21:14,735 --> 00:21:19,393
- What makes you think so?
- It seems more responsible, more solid.
288
00:21:19,443 --> 00:21:23,853
- His judgment has strengthened.
- Ah! Well...
289
00:21:23,902 --> 00:21:27,517
- Thank you very much.
- Don't take it like that!
290
00:21:27,568 --> 00:21:31,515
The Vertheuil Editions are a success
editorial. Literary awards, awards...
291
00:21:31,568 --> 00:21:35,266
- It wasn't so obvious!
- It is a publishing house that is over 100 years old.
292
00:21:35,318 --> 00:21:39,183
- Look how it was put before Alain.
- Feel the spirit of the times, but don't...
293
00:21:39,235 --> 00:21:43,100
- Eh, yes, it takes talent to succeed.
- A commercial talent!
294
00:21:44,235 --> 00:21:48,396
You're unfair, it's always demanding.
Many publishers envy his catalog.
295
00:21:49,485 --> 00:21:51,276
Oh, shit!
296
00:21:51,318 --> 00:21:55,443
I have to go, I have a busy day.
I'll talk about it when I come back, if you want.
297
00:21:55,485 --> 00:21:59,432
- What is the urgency?
- There are local elections in Mayenne.
298
00:21:59,485 --> 00:22:05,104
- David goes to give his support to the candidate.
- I saw it on TV. The situation seems difficult.
299
00:22:05,152 --> 00:22:09,893
- Yes, quite a lot. - Are you going with him?
- Yes, we meet the strikers at the foundries.
300
00:22:09,943 --> 00:22:14,234
The company is in receivership.
Negotiations on working conditions are stopped...
301
00:22:14,277 --> 00:22:18,521
- I know the case.
- And you do well?
302
00:22:18,568 --> 00:22:21,852
Well yes...
I finish working on the train.
303
00:22:21,902 --> 00:22:25,813
We must be able to resume
dialogue or we have no hope.
304
00:22:25,860 --> 00:22:27,852
Hello!
305
00:22:35,485 --> 00:22:39,266
- Did you call Jean-Pierre? - Yes I have
left two messages, but did not respond.
306
00:22:39,318 --> 00:22:43,692
- Tell him we will "online"
his text tonight. - Agree. - Thank you.
307
00:22:52,818 --> 00:22:55,687
- Good evening, Laure.
- Good evening. - You are welcome.
308
00:22:56,902 --> 00:22:59,438
- Please, take a seat.
- Thank you.
309
00:22:59,485 --> 00:23:02,235
I'm glad to see you.
We still need to know each other.
310
00:23:02,277 --> 00:23:06,188
Mine is a new role. I have always
the impression that it is not clear what I do.
311
00:23:06,235 --> 00:23:10,277
By now everyone knows
the importance of digital development.
312
00:23:10,318 --> 00:23:14,183
- This is exactly what is scary.
- "And yet I advance on tiptoe".
313
00:23:14,235 --> 00:23:18,329
But I find that in the publishing world
digital is a bit demonized.
314
00:23:18,330 --> 00:23:21,851
This is no longer the case.
Unfortunately or fortunately.
315
00:23:21,902 --> 00:23:26,395
This is why I try to be patient,
and above all humble.
316
00:23:26,443 --> 00:23:29,110
It's not what we ask.
317
00:23:29,152 --> 00:23:32,767
There is a lot to learn
from a publishing house with this story.
318
00:23:32,818 --> 00:23:36,434
Yes, well... let's try
not to be too old-fashioned.
319
00:23:36,485 --> 00:23:41,190
- It was a compliment. - A bit'
poisoned. - Something needs changing.
320
00:23:41,235 --> 00:23:43,938
When I talk about opportunities...
321
00:23:43,985 --> 00:23:47,766
...when I look at the years to come,
I feel like the bird of ill omen.
322
00:23:47,818 --> 00:23:51,185
- He's here to move the habits a little.
- Till where?
323
00:23:53,110 --> 00:23:57,057
- What are you referring to?
- Is there a limit to what I can move?
324
00:23:57,110 --> 00:23:59,315
This is for you to say.
325
00:24:00,402 --> 00:24:04,562
Look, if we want to go
to the end, it's all to be rethought.
326
00:24:06,693 --> 00:24:09,728
- Let's get here. You are welcome.
- Thank you.
327
00:24:11,485 --> 00:24:15,729
We should give visibility to our initiative.
Because we are not communicating it.
328
00:24:16,860 --> 00:24:20,309
- Do you have any suggestions?
- I have an opportunity in mind.
329
00:24:20,360 --> 00:24:24,141
- Have you read Robert Clarence's manuscript?
- I'm pretty skeptical.
330
00:24:24,193 --> 00:24:28,935
A collection of texts and tweets:
how to open the door to anything.
331
00:24:28,985 --> 00:24:31,652
Let's say it is a particular novelty.
332
00:24:31,693 --> 00:24:35,142
- And it's not even a novelty,
they have already done it. - It's true.
333
00:24:35,193 --> 00:24:39,402
- Mallarmé has published the verses of
circumstance. - I didn't think of Mallarmé.
334
00:24:39,443 --> 00:24:41,850
With mail addresses.
335
00:24:41,902 --> 00:24:45,315
"Mr. Monet, whose sight is not
deceived neither in winter nor in summer..."
336
00:24:45,360 --> 00:24:49,355
"..lives while he paints in Giverny,
near Vernon, in Eure."
337
00:24:49,985 --> 00:24:51,893
I'm impressed.
338
00:24:51,943 --> 00:24:53,485
Thanks.
339
00:24:53,527 --> 00:24:58,481
The SMS is a modern form of writing.
Everyone uses it, speaks to everyone.
340
00:24:58,527 --> 00:25:02,853
- Maybe. - Tweets are haikus
moderns, Clarence proves it.
341
00:25:02,902 --> 00:25:08,733
- I respect your opinion. - I thought of publishing
a paper version and one for Smartphone.
342
00:25:08,777 --> 00:25:11,895
Why not read Clarence on the phone?
343
00:25:13,193 --> 00:25:16,726
I see that he is reticent,
but in terms of image it works.
344
00:25:16,777 --> 00:25:19,729
- We have published e-mails.
- Seen?
345
00:25:19,777 --> 00:25:24,103
It's not the same thing, it's letters.
Some treat correspondence, others don't.
346
00:25:24,152 --> 00:25:27,483
Whether written by hand or computer,
does not change much.
347
00:25:27,527 --> 00:25:32,897
When we published the correspondence
by Castelli, e-mails were like paper.
348
00:25:32,943 --> 00:25:36,641
- We remain in the old patterns.
- She is strict.
349
00:25:54,402 --> 00:25:57,187
Get out, go!
350
00:26:01,943 --> 00:26:04,231
Man on the ground!
351
00:26:04,277 --> 00:26:06,268
Inside!
352
00:26:08,443 --> 00:26:10,731
This way!
353
00:26:15,485 --> 00:26:17,441
Sons of bitches!
354
00:26:20,985 --> 00:26:25,256
Oh, don't shoot!
Don't shoot, we give up!
355
00:26:26,068 --> 00:26:28,190
Stop!
356
00:26:28,235 --> 00:26:31,767
- Well done. - It went well.
- I wasn't really there. - But no!
357
00:26:31,818 --> 00:26:34,734
I lost my concentration.
358
00:26:34,777 --> 00:26:38,902
- I was hit by a cartridge. It is the third
time they take me. - Where did it hit you?
359
00:26:41,443 --> 00:26:44,727
- How's it going?
- Always the same.
360
00:26:44,777 --> 00:26:47,231
It is very physical. Physical.
361
00:26:47,277 --> 00:26:53,108
- It's hard? - A little, but it's good
work on energy. All right.
362
00:26:53,152 --> 00:26:56,316
Jerôme is better with bodies
that with ideas.
363
00:26:56,360 --> 00:27:01,351
Honestly, I'm a little tired
of all these stories of revenge.
364
00:27:01,402 --> 00:27:07,268
- It's a pretext. - For me it is not interesting
revenge, especially when it legitimizes violence.
365
00:27:08,360 --> 00:27:14,061
- Don't you like what you do? - Yes. I am
happy, I do my best, but...
366
00:27:14,110 --> 00:27:16,896
- I don't find it very much.
- Yup.
367
00:27:17,735 --> 00:27:21,066
- How are you with Alain?
- Well.
368
00:27:21,110 --> 00:27:25,484
- Problems?
- I think Alain sees himself with another.
369
00:27:25,527 --> 00:27:28,561
- Do you think so or do you know?
- I feel it.
370
00:27:28,610 --> 00:27:32,475
- And you don't want to talk to him?
- Honestly I do not know.
371
00:27:34,777 --> 00:27:40,147
- I don't understand you, it's always better to talk about it. - Not
it's always better. If it were true, what could I do with it?
372
00:27:40,193 --> 00:27:42,185
He will lie.
373
00:27:42,235 --> 00:27:47,578
And what do I want? I want to break up?
Is this really what I want?
374
00:27:48,652 --> 00:27:52,314
- Do you prefer hypocrisy?
- What's that got to do with it? We have been married for 20 years.
375
00:27:52,360 --> 00:27:56,023
You can't keep it intact
desire all this time.
376
00:27:56,068 --> 00:27:59,850
- Would you find it legitimate if it betrayed you?
- Betrays me!
377
00:27:59,902 --> 00:28:04,311
- But you said you're not sure.
- No, I'd put my hand on the fire.
378
00:28:04,360 --> 00:28:09,860
- And you're ready to accept it.
- I don't think you don't love me, maybe you love me more.
379
00:28:09,902 --> 00:28:12,771
- Why?
- Because he feels guilty.
380
00:28:12,818 --> 00:28:17,642
He knows he could lose me.
Fear brings him closer to me.
381
00:28:17,693 --> 00:28:23,027
- I do not recognize you.
- In a couple there is something beyond desire.
382
00:28:23,527 --> 00:28:27,189
- Do you already have a title or some anticipation?
- No, no. - OK.
383
00:28:27,235 --> 00:28:29,725
Will Vertheuil always publish it?
384
00:28:29,777 --> 00:28:33,108
- I'm still not sure to give it to them.
- Ah OK.
385
00:28:33,152 --> 00:28:37,857
No, because we need to renew ourselves.
I think it's good to find...
386
00:28:37,902 --> 00:28:42,975
Excuse me, we need to start. Should be
everyone arrived. If he comes with me to the table...
387
00:28:44,777 --> 00:28:46,982
Good evening!
388
00:28:48,777 --> 00:28:54,526
Thank you all for coming, for being
faithful to our Friday night meetings.
389
00:28:54,568 --> 00:28:58,149
You are a little less numerous than usual.
390
00:28:58,193 --> 00:29:01,146
But it's cold and there are problems
to metro line 2.
391
00:29:01,985 --> 00:29:05,150
So, I wouldn't want to wait
still our guest.
392
00:29:06,110 --> 00:29:10,768
- Welcome Leonard Spiegel.
- Good evening. - It's a pleasure to have you here.
393
00:29:10,818 --> 00:29:14,315
To talk about a demanding work,
and still little known.
394
00:29:14,360 --> 00:29:17,063
So, I ask you the first question.
395
00:29:17,110 --> 00:29:22,064
- "Farewells in a low voice" is a novel
avowedly autobiographical. - Yes but...
396
00:29:22,110 --> 00:29:25,808
Yes and no. All the novels
they are a bit autobiographical.
397
00:29:26,068 --> 00:29:31,141
- We can recognize... - Yes... Solange.
- In the character of Véronique Pastoureau.
398
00:29:31,193 --> 00:29:33,268
For those who know it, it's pretty clear.
399
00:29:33,318 --> 00:29:38,984
But for those who don't know it,
who is the real Solange?
400
00:29:39,027 --> 00:29:43,401
I mean, what does it matter
if I was inspired by her or another?
401
00:29:43,443 --> 00:29:50,567
In my opinion, the reader will replace you
his memories, his imagination.
402
00:29:50,610 --> 00:29:56,229
The result will be a character
imaginary, as if invented.
403
00:29:56,610 --> 00:29:59,147
At least I think.
404
00:29:59,193 --> 00:30:01,648
Are there any questions?
405
00:30:02,235 --> 00:30:06,645
- Please, sir. - What do you think
of the controversy that rages on his book?
406
00:30:06,693 --> 00:30:10,984
- What controversy?
- On the Internet.
407
00:30:11,027 --> 00:30:15,768
- As on Intern
408
00:30:15,818 --> 00:30:20,311
Yes, maybe she missed it,
but it is a very heated debate.
409
00:30:20,360 --> 00:30:24,651
- I didn't follow him at all.
- Maybe it's better for her.
410
00:30:24,693 --> 00:30:27,858
One wonders if the writers
can be inspired by real people.
411
00:30:27,902 --> 00:30:33,105
- Of course, we always do it, from that
world is world. - It's not a good reason.
412
00:30:33,152 --> 00:30:36,518
His ex-wife wrote
to feel violated. And the network has arisen.
413
00:30:36,568 --> 00:30:40,065
There is an old question
still open between us.
414
00:30:40,110 --> 00:30:44,567
She haunts me. It is
making a settlement of accounts, almost.
415
00:30:44,610 --> 00:30:48,735
- Even his book seems
a settlement of accounts. - No.
416
00:30:48,777 --> 00:30:51,527
It's his point of view. It is debatable.
417
00:30:52,985 --> 00:30:58,900
It can be considered, in effect, that each
individual is the owner of his own image.
418
00:30:58,943 --> 00:31:03,317
- It's up to him to use it as he wants.
- So it's about money, right?
419
00:31:03,360 --> 00:31:07,935
- My life is worth something. If you use it,
at least pay me. - Now I understand.
420
00:31:07,985 --> 00:31:11,814
What can I do about it? My life
it's my relationship with others.
421
00:31:11,860 --> 00:31:14,148
Subjective, if you want, but in short...
422
00:31:14,818 --> 00:31:19,441
- I have no right to use it by telling
what I know - Good question.
423
00:31:19,485 --> 00:31:24,274
- The answer is not obvious. - And if anyone
didn't he agree, like his ex-wife?
424
00:31:24,318 --> 00:31:29,391
- Or would you like to use your own story?
- It would be absolutely free to do so!
425
00:31:29,443 --> 00:31:33,308
But no. Since you used it,
he is no longer a virgin.
426
00:31:33,360 --> 00:31:37,817
- There is an image market, they have
a market value. - Non-commercial.
427
00:31:37,860 --> 00:31:42,851
Yup! Proof? He made a book out of it.
It is for sale and has a certain price.
428
00:31:42,902 --> 00:31:46,943
- The life of others has a value. - Exactly.
- Solange has the right to request an account.
429
00:31:55,860 --> 00:32:02,142
- Good morning. - Miss d'Angerville...
- Thank you. - Room 21.
430
00:32:02,193 --> 00:32:05,477
- Mr. Danielson, I guess.
- Yup.
431
00:32:05,527 --> 00:32:08,230
- Room 10. Last floor.
- Thank you.
432
00:32:08,277 --> 00:32:12,651
- Good morning. - Hello.
- Hello, I'm Blaise. - Pleasure.
433
00:32:12,902 --> 00:32:16,979
- Thank you so much for being here.
- Not at all, thanks to you.
434
00:32:17,027 --> 00:32:20,808
I present you Laure,
takes care of all digital editions.
435
00:32:20,860 --> 00:32:23,432
- We exchanged messages.
- Ah. By computer, yes.
436
00:32:28,068 --> 00:32:31,186
We can sit here.
437
00:32:31,235 --> 00:32:34,815
- You are welcome.
- Thank you. - I'll take that.
438
00:32:35,568 --> 00:32:38,935
- Do you need a chair?
- No, please. - Thank you.
439
00:32:38,985 --> 00:32:44,604
- Do you drink anything? - For me, a beer.
- Yes for me too. - OK it's good.
440
00:32:45,360 --> 00:32:48,110
Joe, two beers. Indeed, three.
441
00:32:48,152 --> 00:32:50,439
- I'm sorry.
- Imagine.
442
00:32:51,568 --> 00:32:53,228
For me the real topic of tomorrow...
443
00:32:53,277 --> 00:32:57,272
...is the way the technology
makes access to culture democratic.
444
00:32:57,318 --> 00:32:59,985
I don't see what democracy has to do with it.
445
00:33:00,027 --> 00:33:04,068
- Everything is always available for everyone.
- Not everything, not for everyone.
446
00:33:04,110 --> 00:33:09,017
Let's say digital technology
it's like a utopia.
447
00:33:09,068 --> 00:33:13,691
He's right. All digitalized books in the world
from Google available online. It's a revolution.
448
00:33:14,152 --> 00:33:18,727
There are more than 20 million works! And the
largest library in the world and is virtual.
449
00:33:18,943 --> 00:33:22,641
That is, Google has taken it hostage
all our literary memory...
450
00:33:22,777 --> 00:33:26,108
...to resell the data
of users to advertisers.
451
00:33:26,152 --> 00:33:28,772
- Nothing is done for philanthropy.
- Questionable.
452
00:33:29,235 --> 00:33:31,606
The idea that trade,
companies or advertising...
453
00:33:31,652 --> 00:33:35,398
...they can legitimately appropriate themselves
of the circulation of knowledge...
454
00:33:35,443 --> 00:33:38,015
...it is modern, but does not convince me at all.
455
00:33:38,068 --> 00:33:40,107
Publishing is also trade.
456
00:33:40,152 --> 00:33:44,526
It will also be regrettable,
but I don't see how we can go back.
457
00:33:44,568 --> 00:33:48,480
Yes, it's today's world. He doesn't come
asked for nothing and then it is too late.
458
00:33:49,027 --> 00:33:52,109
It is a fact that the consultation in the library
it will no longer make sense.
459
00:33:52,152 --> 00:33:57,106
Libraries will keep books,
but the contents will be immaterial.
460
00:34:00,110 --> 00:34:02,398
- Thank you.
- Thank you.
461
00:34:02,443 --> 00:34:06,141
- Is it good or bad, in your opinion? - A good,
obviously. - Health. - Because it would be bad.
462
00:34:08,110 --> 00:34:13,480
Ask a writer who seeks
a description or want to check a memory.
463
00:34:13,527 --> 00:34:18,481
To a scientist who compares
his research with the others in his field.
464
00:34:19,443 --> 00:34:22,775
You have a municipal library.
I saw the sign.
465
00:34:22,818 --> 00:34:26,860
It's a media library.
Contains books but also CDs, DVDs.
466
00:34:26,902 --> 00:34:31,477
- And it works? - They go there especially
children, because they love to read.
467
00:34:31,527 --> 00:34:34,940
The homeless.
It's hot, they can use the Internet...
468
00:34:35,277 --> 00:34:38,146
And then the elderly. There is a granoteca.
469
00:34:39,735 --> 00:34:42,355
And what is a granoteca?
470
00:34:42,402 --> 00:34:46,646
There are wooden containers
in which people exchange seeds.
471
00:34:48,318 --> 00:34:51,689
These are structures
which are destined to disappear.
472
00:34:51,737 --> 00:34:54,250
We will need to reconvert them. It is inevitable.
473
00:35:32,818 --> 00:35:35,771
- I get up, I have to go.
- Stay.
474
00:35:35,818 --> 00:35:38,273
Blaise is waiting for us at breakfast.
475
00:35:56,652 --> 00:36:01,808
- I thought about it, I don't agree with you.
- What about?
476
00:36:01,860 --> 00:36:04,480
- Have you seen Bergman's movie "Lights in winter"?
- I didn't see anything about Bergman. Do you recommend it?
477
00:36:08,318 --> 00:36:14,434
There is a priest who has lost his faith, but
continues to celebrate mass in an empty church.
478
00:36:14,485 --> 00:36:20,601
- Are you the priest? - No, and for now
the church is not completely empty.
479
00:36:20,652 --> 00:36:26,104
- I do not understand. - It's a question of faith.
We do not agree on this.
480
00:36:26,152 --> 00:36:28,641
- I understand even less.
- I'm not talking about religion.
481
00:36:28,693 --> 00:36:32,771
We dedicate our lives to an idea,
in this case to the books, but the idea goes beyond it.
482
00:36:32,818 --> 00:36:37,145
Not necessarily. In reverse,
we question it and evolve.
483
00:36:37,193 --> 00:36:40,441
We even try to overcome it.
484
00:36:40,485 --> 00:36:43,318
- Why are you laughing?
- Because you always report everything digitally.
485
00:36:43,360 --> 00:36:47,189
The point is digital,
that makes us lose any kind of reference.
486
00:36:47,610 --> 00:36:49,713
It makes us reinvent, it's a challenge.
487
00:36:49,714 --> 00:36:54,851
Maybe yes, but I'm not talking about what
is transformed, but of what remains the same.
488
00:36:54,902 --> 00:36:58,943
We are also the custodians of an idea
that runs through time.
489
00:36:58,985 --> 00:37:02,683
Even when we doubt,
when the church is empty.
490
00:37:02,735 --> 00:37:07,358
- I was sure, you are the priest.
- No, it's just an example.
491
00:37:07,402 --> 00:37:11,349
Sometimes you have to believe in an idea
even against all evidence.
492
00:37:11,402 --> 00:37:14,022
And at the conference
is this what you will tell?
493
00:37:14,068 --> 00:37:17,186
No, I will talk about what they are interested in.
494
00:37:17,735 --> 00:37:20,935
How the digital edition took over
an important dimension in our work.
495
00:37:22,235 --> 00:37:26,893
- And soon the only one.
- Yes, I understand, I leave you to your certainties.
496
00:37:31,027 --> 00:37:32,817
Thank you. Alain Danielson.
497
00:37:35,110 --> 00:37:36,355
Thank you.
498
00:37:36,402 --> 00:37:40,231
You question many preconceptions
of the publishing world.
499
00:37:40,277 --> 00:37:43,975
Let's talk about the future,
so it is only speculation.
500
00:37:44,027 --> 00:37:47,191
But they are matters
that cannot be avoided.
501
00:37:47,235 --> 00:37:51,858
And I suppose they'll raise
many questions in the present audience.
502
00:37:51,902 --> 00:37:54,226
Yes, please.
503
00:37:56,402 --> 00:38:00,895
Maybe I'll be trivial.
Don't you think it's just about money?
504
00:38:00,943 --> 00:38:04,310
- The books are too expensive. - It's a
done, the Kindle versions cost half.
505
00:38:04,360 --> 00:38:08,686
Yes. Especially for those
has a low pension, makes a difference.
506
00:38:08,735 --> 00:38:14,235
So, it is true that the realization
of digital books does not cost anything, but...
507
00:38:14,277 --> 00:38:16,601
Is this really the problem?
508
00:38:16,652 --> 00:38:18,560
It's definitely part of the problem.
509
00:38:18,610 --> 00:38:22,308
You see, in our society they come
respected money and power.
510
00:38:22,360 --> 00:38:25,027
More books will cost
and more will be respected.
511
00:38:25,610 --> 00:38:27,981
He will admit that it is a bit paradoxical.
512
00:38:28,027 --> 00:38:31,191
It cannot be either for democratization
of books than for dissuasive prices.
513
00:38:31,568 --> 00:38:35,398
And who says I am
for democratization?
514
00:38:35,443 --> 00:38:39,936
No, I'm kidding. But I wouldn't mind
that the books be valued more.
515
00:38:43,068 --> 00:38:45,818
What do you think
of the Espresso Book Machine?
516
00:38:45,860 --> 00:38:48,101
Sorry. I translate for non-specialists.
517
00:38:48,152 --> 00:38:51,684
The Espresso Book Machine
allows you to print books on request.
518
00:38:51,735 --> 00:38:54,106
A car you would find in a bookstore.
519
00:38:54,152 --> 00:38:57,767
That is, select a book on a monitor,
press a button...
520
00:38:57,818 --> 00:39:00,438
...and the book is printed
in five minutes.
521
00:39:00,485 --> 00:39:04,693
- Identical to a book that came out of the typography.
- Not exactly identical.
522
00:39:04,860 --> 00:39:07,231
Is it a nostalgic of cardboard covers?
523
00:39:07,277 --> 00:39:12,729
In the United States, the original edition
hardcover, carefully packaged, sells well.
524
00:39:12,777 --> 00:39:16,558
When it is exhausted, the pocket edition comes out.
525
00:39:25,110 --> 00:39:27,185
Wait.
526
00:39:42,527 --> 00:39:45,734
- Hey...
- Mm?
527
00:39:45,735 --> 00:39:48,434
I have to go!
528
00:39:52,027 --> 00:39:55,856
- Ssh...
- Aspe...
529
00:39:56,318 --> 00:40:01,190
Stop that! Come on, leave me...
530
00:40:05,777 --> 00:40:10,234
- Leave me. I will be late.
- Come on...
531
00:40:10,277 --> 00:40:13,975
- No, I'll be late.
- Let's sleep...
532
00:40:22,402 --> 00:40:25,815
- Stop that.
- Let's sleep!
533
00:40:49,443 --> 00:40:51,482
Leonard?
534
00:41:18,652 --> 00:41:21,567
Is it okay there? There.
535
00:41:26,568 --> 00:41:28,359
Thank you.
536
00:41:35,443 --> 00:41:38,976
- I read your book.
- You took it easy.
537
00:41:40,777 --> 00:41:42,852
You're joking, eh?
538
00:41:42,985 --> 00:41:48,770
- Do you really think it's like Xenia?
Wait, Xenia is a fictional character.
539
00:41:49,193 --> 00:41:52,329
An invented character
quite intuitive.
540
00:41:52,360 --> 00:41:55,193
For those who know me,
it is not difficult to identify myself.
541
00:41:55,235 --> 00:41:58,234
No, but listen...
Alain didn't really think about it, so...
542
00:41:59,027 --> 00:42:01,777
Meaning? What did you tell him?
543
00:42:02,193 --> 00:42:05,228
I told him, discreetly...
544
00:42:05,277 --> 00:42:09,900
...for the character
I was inspired by Stephanie Volkowski.
545
00:42:10,360 --> 00:42:12,316
- Stephanie?!
- Yes, to confuse the waters!
546
00:42:12,360 --> 00:42:17,599
- Do you find me like Stephanie?!
- No, it's the first name that came to mind.
547
00:42:17,652 --> 00:42:22,890
- You find that vulgar talk show funny
on Channel 8? - For nothing. - Me neither.
548
00:42:22,943 --> 00:42:26,985
- Well, since Alain knows I had one
story with her... - which does you no credit!
549
00:42:27,027 --> 00:42:33,060
- Yes, but it's more credible than if I had said
Taylor Swift. - It would have been more flattering.
550
00:42:33,110 --> 00:42:37,401
Besides, you've got yourself
also some too much freedom on the facts.
551
00:42:37,443 --> 00:42:39,980
- Really? - Really.
- What, for example?
552
00:42:42,027 --> 00:42:47,313
- The scene where he sucks it in the cinema.
- Mm. - true?
553
00:42:47,360 --> 00:42:50,312
- Didn't happen?
- Well, not exactly.
554
00:42:51,277 --> 00:42:55,437
If you remember, it was during
"Star Wars: the awakening of strength."
555
00:42:55,485 --> 00:42:59,562
- I just changed the title of the movie!
- Certainly a Haneke film is more chic!
556
00:42:59,610 --> 00:43:03,391
- "The white ribbon" then...
- Come on, it's a transposition. - Sure!
557
00:43:03,443 --> 00:43:07,521
- Like the weekend in Seville
during Holy Week... - Yes.
558
00:43:07,568 --> 00:43:10,140
- That's not true.
- Yes... No, no, it was...
559
00:43:10,193 --> 00:43:16,357
- It was the book fair... in Brive.
- Yes, of course, so it's more glamorous, of course.
560
00:43:16,402 --> 00:43:20,231
- It's more romantic.
- I thought you hated romance.
561
00:43:20,277 --> 00:43:26,476
No, I wouldn't say. In fact, I think I'm coming back.
Slowly, calmly, I'm coming back.
562
00:43:26,527 --> 00:43:30,024
Will you accompany me to smoke a cigarette?
563
00:43:37,485 --> 00:43:40,484
- Did you go with another to Seville?
- No, I never set foot there.
564
00:43:40,527 --> 00:43:46,477
- I used Wikipedia, Google.
Seems true, eh? - Yup.
565
00:43:46,527 --> 00:43:49,775
I like the scene where
they lose the procession of penitents...
566
00:43:49,818 --> 00:43:52,142
...and spend the day at the Alcazar gardens.
567
00:43:52,193 --> 00:43:55,393
It seems that those gardens are beautiful.
568
00:43:57,735 --> 00:44:02,310
- We could go to Seville.
- Sure, whenever you want.
569
00:44:15,443 --> 00:44:20,315
- Do you say that Alain didn't read between the lines?
- Of course not. No.
570
00:44:20,360 --> 00:44:25,730
- He doesn't want to publish it, though.
- Yes, it's a bit disheartening.
571
00:44:25,777 --> 00:44:28,397
I liked it.
It's one of your best books.
572
00:44:29,818 --> 00:44:33,399
- And did you tell her?
- Yes, yes.
573
00:44:33,902 --> 00:44:40,184
- Has it had any effect?
- No, nobody. He barely reacted.
574
00:44:42,277 --> 00:44:44,943
Will it be a way to get revenge?
575
00:44:44,985 --> 00:44:49,727
- Do you think I know anything?
- No, I don't know... It's just...
576
00:44:49,777 --> 00:44:52,859
Consciously or unconsciously
could suspect.
577
00:44:52,902 --> 00:44:59,610
- You mean that for unconscious reasons... - But
very intense! - .. does not publish the book? - Yup.
578
00:45:03,943 --> 00:45:09,147
Thank you. Good evening. See you later.
579
00:45:09,193 --> 00:45:13,567
- Valérie, how are you? - Hello!
Sorry for the delay. - We didn't expect you anymore.
580
00:45:13,610 --> 00:45:18,731
- I come directly from Laval. - Do not
worry. Give me your stuff. - OK.
581
00:45:18,777 --> 00:45:24,396
- Hi everyone. How are you? - Hello sweetheart
my. - Sorry for the delay. Arrival from Laval.
582
00:45:24,443 --> 00:45:27,277
- Do you know I called you 10 times?
- Yes, I had a dead battery.
583
00:45:27,318 --> 00:45:30,981
- On both phones? - Yup!
- You could ask to load them in a bar.
584
00:45:31,027 --> 00:45:33,693
- I'll put one in office there. - Thank you.
- And in the kitchen there's an outlet. - Thank you. - Imagine.
585
00:45:35,443 --> 00:45:39,853
- Never heard of Laval. - Me neither.
- Listen, Valérie, where is Laval?
586
00:45:39,902 --> 00:45:45,651
- It's in the Mayenne, for your information.
- Excuse the ignorance, but where is the Mayenne?
587
00:45:45,693 --> 00:45:48,397
No, but is it a joke?
You're kidding me!
588
00:45:48,652 --> 00:45:54,068
- No, it's South, East, West? Seriously...
- I know, it's in the Massif Central.
589
00:45:54,110 --> 00:45:59,610
That's Pierre Laval, Prime Minister
of Vichy. He comes from the Massif Central.
590
00:45:59,652 --> 00:46:06,527
- But it's serious! Laval! - Well, what is it? -The countries
of the Loire. With the TGV you arrive in 90 minutes.
591
00:46:06,568 --> 00:46:11,641
- Wait... Do you know what the TGV is?
- Ah, no, I never took a TGV. Never!
592
00:46:11,693 --> 00:46:14,183
- Valérie, hold on, take back.
- Yes, I really need it. - Drink up.
593
00:46:15,527 --> 00:46:19,568
- To your. - To yours! - Health.
- And above all to your book "La palude".
594
00:46:19,610 --> 00:46:23,059
I found it very interesting,
a mixture of fiction and reality.
595
00:46:23,443 --> 00:46:26,015
- Really?
- Yes thanks.
596
00:46:26,068 --> 00:46:28,523
Then? Did it go well today?
597
00:46:28,568 --> 00:46:31,272
Thanks for asking
but it was a disaster.
598
00:46:31,318 --> 00:46:35,360
The owner of the foundry is
a primitive and so there was no dialogue.
599
00:46:35,402 --> 00:46:39,443
- I believe this will weigh on the elections.
- But it will be good for David's image.
600
00:46:39,485 --> 00:46:44,392
- What do you mean? - He takes the side of the
strikers, gives it a less neutral image.
601
00:46:44,443 --> 00:46:48,983
It is not an image, it is a reality.
He's very busy, that's why he's a politician.
602
00:46:49,027 --> 00:46:51,896
- Makes politics to be elected.
- Quite right!
603
00:46:51,943 --> 00:46:56,187
- Obviously, but stop nodding! - I only have
said "right". - Of course he wants to be elected.
604
00:46:56,235 --> 00:46:59,933
But who would say, "No, no, I want to lose"?
It is obvious that he makes politics to be elected.
605
00:46:59,985 --> 00:47:03,980
- To be elected, you must manage yours
image, and he is very good. - It's true.
606
00:47:04,027 --> 00:47:07,061
- Acts according to his convictions.
- And let him know.
607
00:47:07,110 --> 00:47:12,811
He acts according to his convictions and communicates it.
A photo with the strikers can come in handy.
608
00:47:12,860 --> 00:47:16,143
But anyway, how cynical you are!
609
00:47:16,193 --> 00:47:20,852
- No? - It's not a question
of cynicism, I also think of it as Carsten.
610
00:47:20,902 --> 00:47:25,027
- Or you are cynical too. - It is
possible. - But what is the problem?
611
00:47:25,068 --> 00:47:29,774
- Come, it's ready! - You can't do politics
as it used to be. We have entered a new era.
612
00:47:29,818 --> 00:47:33,896
- I say to you! It's ready. - Thing
should it be done then? - You change system.
613
00:47:33,943 --> 00:47:37,026
The system is the same: reality.
It is always like this.
614
00:47:37,068 --> 00:47:42,189
- Taxes, work, school, security...
- It's more complex. - It's really simple.
615
00:47:42,235 --> 00:47:47,901
Think of the actual temperature and that
perceived. Real and perceived are different things.
616
00:47:47,943 --> 00:47:52,566
- We must work on the perceived as well as on the real.
- Okay, but what is the perception determined by?
617
00:47:52,610 --> 00:47:55,858
From information.
From a widespread climate.
618
00:47:55,902 --> 00:48:00,726
- Here it is. Information no longer exists.
- Yes that exists, don't say that.
619
00:48:00,777 --> 00:48:03,692
There is only one information supermarket...
620
00:48:03,735 --> 00:48:07,232
...where everyone does their shopping
with your cart.
621
00:48:08,027 --> 00:48:10,477
Internet is not just this.
We can choose where to shop.
622
00:48:10,527 --> 00:48:14,107
Everyone reads what he wants
to read, which comforts his opinions.
623
00:48:14,152 --> 00:48:18,857
Sources can be demanding with quality.
I have always made a choice, at least I believe.
624
00:48:18,902 --> 00:48:22,351
- Exactly, you believe. - You can make a selection.
625
00:48:22,402 --> 00:48:25,982
What makes you laugh?
626
00:48:26,027 --> 00:48:31,728
Nothing, a joke. A friend sent me the
manifesto of "Star Wars: the awakening of strength".
627
00:48:31,777 --> 00:48:36,980
- Funny, tell us too. - It is not so
interesting, and then it's hard to explain.
628
00:48:37,027 --> 00:48:41,152
- Can you break off your cell phone for one
evening, please? - Yes, yes, now I turn it off.
629
00:48:41,193 --> 00:48:43,979
It is always the same,
only that they have different titles.
630
00:48:44,027 --> 00:48:47,974
- Can I get you one? - Sure.
They are slim, though. - They are fine, thanks.
631
00:48:48,027 --> 00:48:51,227
- I think I'll taste something now.
- I'll take your jacket. - Yes, go ahead.
632
00:48:51,277 --> 00:48:54,690
- Such as? - Very good. - Where did you get
fork? - There. - Ah, thanks. - How cold.
633
00:48:54,735 --> 00:48:58,516
I agree with Valérie.
Politics is played first of all on the field.
634
00:48:58,568 --> 00:49:02,895
- Not only.
- Yes, of course, but you have to start from there.
635
00:49:02,943 --> 00:49:08,147
- On the condition of having concrete results
in the field of which you speak. - But when? Immediately?
636
00:49:08,193 --> 00:49:12,603
- Yes, immediately. - Can not be done,
politics needs time.
637
00:49:12,652 --> 00:49:18,436
- Not against David, it's very reputable to me.
- Do you find it reputable? - I really appreciate David.
638
00:49:18,485 --> 00:49:22,895
To the words of politicians
rarely follow the facts, don't you find?
639
00:49:22,943 --> 00:49:27,483
- It's true, that's why you don't trust them
more than them. - Who doesn't trust anymore?
640
00:49:27,527 --> 00:49:31,984
- You don't trust anymore? - No, people.
- People? And who are the people?
641
00:49:32,027 --> 00:49:35,938
- People are people.
- And you? What do you think?
642
00:49:35,985 --> 00:49:41,058
- But nothing, I observe.
- Don't think anything. It's too easy like this.
643
00:49:41,110 --> 00:49:43,185
I'm cold.
644
00:49:46,777 --> 00:49:51,684
- What's this? Couscous? - Yes it is good. - Thanks, that's enough.
- Public opinion is won day by day.
645
00:49:51,735 --> 00:49:56,275
The battlefield is that
communication that you despise, in real time.
646
00:49:56,318 --> 00:50:00,811
- So it's all allowed? Is it so?
- It is what is called post-truth.
647
00:50:00,860 --> 00:50:05,898
- I have been thinking for a long time that we are in
post-truth. - What does post-truth mean?
648
00:50:05,943 --> 00:50:12,142
It means allowing people to live in a
fictitious universe determined by their prejudices.
649
00:50:12,193 --> 00:50:14,683
But do you think people are so naive?
650
00:50:14,735 --> 00:50:18,860
I think we all need to
certainties, even more so in an uncertain world.
651
00:50:18,902 --> 00:50:22,268
You think they don't see intentions
hidden behind messages?
652
00:50:22,318 --> 00:50:26,941
I do, I think they analyze
all in a tremendously lucid manner.
653
00:50:26,985 --> 00:50:29,652
- You are optimistic.
- Oh, I'm not optimistic at all.
654
00:50:29,693 --> 00:50:33,558
Indeed, no, I think this lucidity
you don't need anything!
655
00:50:35,027 --> 00:50:38,773
- Finally... They exhausted me.
- Why?
656
00:50:38,818 --> 00:50:42,267
- It was a pleasant evening.
- A pleasant evening?!
657
00:50:42,318 --> 00:50:47,557
Everything but pleasant! They do not have
did nothing but spit on politics and David.
658
00:50:47,610 --> 00:50:50,562
- Do you want water?
- Ah, yes, thank you.
659
00:50:50,610 --> 00:50:53,609
Not be susceptible, there was no malice.
660
00:50:53,652 --> 00:50:56,651
- No one was insidious and sneaky.
- Yes, Carsten.
661
00:50:56,693 --> 00:50:59,100
- The others too.
- The others less.
662
00:50:59,152 --> 00:51:01,724
- Sara...
- I like Carsten.
663
00:51:01,777 --> 00:51:07,727
Although he is a little bear, I find
that "La palude" is an interesting book.
664
00:51:07,777 --> 00:51:11,818
- It's nice. - Alain detests him,
you told me you didn't want to publish it.
665
00:51:11,860 --> 00:51:17,147
- But in fact it is very successful. - So?
Do you feel justified in saying everything and more?
666
00:51:17,193 --> 00:51:21,402
It is not really so. He has some experience
of the political world, you can't deny it.
667
00:51:21,443 --> 00:51:26,232
- He was a political journalist on the radio, not
it has nothing to do with it. - Of course? He knows the industry.
668
00:51:26,277 --> 00:51:28,897
- But what does the sector have to do with it!
- But why now...
669
00:51:28,943 --> 00:51:32,061
The industry does not know it at all,
at most he knows people who know him.
670
00:51:32,110 --> 00:51:36,650
- U Got It Bad. Very very bad. - Yes, I have it
taken badly. Am I not right to take it well?
671
00:51:36,693 --> 00:51:42,525
- I do a difficult job, I work hard
and I have to be insulted... - No one has insulted you.
672
00:51:42,568 --> 00:51:47,523
Did you hear the tone? The tone with which
did they talk to me? Disdain for politics?
673
00:51:47,568 --> 00:51:52,143
- People today express themselves this way, don't pretend to
be amazed. - So? This is not a good reason.
674
00:51:52,193 --> 00:51:56,188
- Wait, stay here. - Stop it, please.
- No, we were... - Leave me, come on!
675
00:51:56,235 --> 00:51:58,559
Leave me alone!
676
00:52:01,735 --> 00:52:07,566
- He didn't speak against you, he was
more against David. - I know, it's even worse.
677
00:52:07,610 --> 00:52:10,064
- You know David well.
- Of course, I know him.
678
00:52:10,110 --> 00:52:17,731
- And what do you think? - I find it great
worker, very honest, very... busy.
679
00:52:17,777 --> 00:52:23,561
- We agree. - Yes, but it's also true
that I don't want to vote for him.
680
00:52:25,068 --> 00:52:28,517
- Why, are you dying to vote?
- Well, no.
681
00:52:28,568 --> 00:52:32,942
- Well, so what?
- I appreciate it as a person.
682
00:52:32,985 --> 00:52:37,939
But in addition to the sympathy that inspires me,
it doesn't really embody my political ideas.
683
00:52:37,985 --> 00:52:40,688
Sorry, but who embodies
your political ideas?
684
00:52:40,735 --> 00:52:44,730
I don't know, like... Genghis Khan! He did.
685
00:52:44,777 --> 00:52:47,776
- Oh really?
- And Attila. He yes, see?
686
00:52:47,818 --> 00:52:50,901
- Attila?!
- Here, yes. - Beautiful.
687
00:52:50,943 --> 00:52:54,440
- Jack the Ripper! - Oh yes,
Jack the Ripper, it's even better!
688
00:52:54,485 --> 00:52:57,899
- Ah, he did.
- Yes. He did.
689
00:53:00,110 --> 00:53:05,231
Well, come on, I've never been
a supporter of the established order.
690
00:53:05,277 --> 00:53:08,643
No, you prefer disorder.
691
00:53:08,693 --> 00:53:12,274
I don't have a good relationship with authority.
692
00:53:13,985 --> 00:53:16,901
And what is the opposite of authority?
693
00:53:17,610 --> 00:53:20,777
- Chaos.
- Ah, chaos is better.
694
00:53:20,818 --> 00:53:25,856
- Do you prefer it?
- Theoretically, yes, because it's more productive.
695
00:53:27,027 --> 00:53:30,607
"Theoretically ..."
"Theoretically, yes, it is more productive."
696
00:53:30,652 --> 00:53:35,357
Well, basically, maybe I'm not
so sure it works, in fact.
697
00:53:35,402 --> 00:53:38,068
You betray me, Leonard?
698
00:53:39,402 --> 00:53:43,397
- Why... Why do you ask?
- I don't know, it occurred to me first.
699
00:53:43,443 --> 00:53:45,767
So I don't want to keep it for myself.
700
00:53:48,818 --> 00:53:51,024
Such as? When?
701
00:53:51,068 --> 00:53:54,517
First, at dinner,
when you read that message.
702
00:53:55,193 --> 00:53:58,939
- But it was stupid.
- I don't know, the way you smiled...
703
00:53:58,985 --> 00:54:02,316
- What way?
- And then you immediately deleted the message.
704
00:54:02,360 --> 00:54:06,817
- No, I do that automatically.
- "Don't pack yourself", please.
705
00:54:06,860 --> 00:54:10,060
- You're the one who insinuated...
- You love Me?
706
00:54:13,860 --> 00:54:16,065
Yup.
707
00:54:18,152 --> 00:54:20,523
Because I love you.
708
00:54:21,443 --> 00:54:23,767
Really.
709
00:54:29,777 --> 00:54:32,895
Also... if we're not
never really agree?
710
00:54:32,943 --> 00:54:36,310
Especially because
we don't agree on anything.
711
00:54:42,568 --> 00:54:46,433
(LEONARD IMITATES THE VERSE
OF A CAT THAT MAKES THE CASTINGS
712
00:54:59,110 --> 00:55:01,682
Oh, how nice to see you!
713
00:55:01,735 --> 00:55:05,267
Did you find it easily?
With the works, the indications are very bad.
714
00:55:05,318 --> 00:55:09,479
- I followed the navigator.
- How are you? - You make yourself want.
715
00:55:09,527 --> 00:55:14,481
- Here, we've got them coming. - Not
you had to. Thank you! - I don't guarantee quality.
716
00:55:14,527 --> 00:55:18,107
- The shop I know was closed.
- It's the thought that counts.
717
00:55:19,027 --> 00:55:22,393
- Good morning. - Pleasure.
- Hello. - Nice to meet you.
718
00:55:22,443 --> 00:55:26,652
- How are you? - Fine thanks. - Do you know each other?
- Good morning. - Guy Fonville. Alain Danielson.
719
00:55:26,693 --> 00:55:29,527
- Political Science, right?
- Yes, we have two years of difference.
720
00:55:29,568 --> 00:55:33,266
- Good morning. - Pleasure.
- And Selena needs no introduction.
721
00:55:33,318 --> 00:55:36,767
I saw her in the second season
of "Collision". Very good.
722
00:55:36,818 --> 00:55:40,351
- What is "Collision"? - Don't you know her?
- No. - You would like it, it's a genius series.
723
00:55:40,402 --> 00:55:45,439
- A TV series? - It is actually "Collusion",
not "Collision". - "Collusion", it is true.
724
00:55:45,485 --> 00:55:49,895
- "Collusion" and not...
- "Collusion". It's a better title.
725
00:55:49,943 --> 00:55:54,602
- I'm a fan.
- You never get bored. "On the razor's edge".
726
00:55:54,652 --> 00:55:57,816
And then he has nothing to envy
to the American series.
727
00:55:57,860 --> 00:56:00,978
Is it difficult to be a cop?
728
00:56:01,027 --> 00:56:06,562
She's not really a policewoman,
it is rather an expert on crisis situations.
729
00:56:10,068 --> 00:56:15,485
- It's a very physical role. She is a strong woman.
- Ah, yes, but I like to play with the body.
730
00:56:15,527 --> 00:56:19,901
And then it's interesting to follow
the same character over time.
731
00:56:19,943 --> 00:56:23,606
And more, now...
people recognize me on the street.
732
00:56:23,652 --> 00:56:30,064
- More than before? - There is no comparison when I was acting
Lars Noren at the Odeon did not reach the general public.
733
00:56:31,318 --> 00:56:34,436
- Selena, do you want some coffee?
- Oh yes. Thank you.
734
00:56:35,735 --> 00:56:40,440
- Alain, do you want a coffee? - No thanks.
- Have you seen the match? - No. Did you go?
735
00:56:40,485 --> 00:56:44,859
- Ah, they disgusted me. - Penalty
in the fifth minute, very difficult to recover.
736
00:56:44,902 --> 00:56:49,690
- They just did crap.
- Total defeat! Total.
737
00:56:49,735 --> 00:56:53,149
- Do you know who Xavier Dehoux is? - That one
of telephony. - Yes, and many other things.
738
00:56:54,902 --> 00:56:58,979
- He's a very nice guy. A great
indie rock fans. - Really? - Yup.
739
00:57:00,110 --> 00:57:03,642
He made a rather unusual journey.
740
00:57:03,693 --> 00:57:07,523
He started with Minitel in the '80s,
before the Internet.
741
00:57:07,568 --> 00:57:10,235
- I read your Libération profile.
- Yup.
742
00:57:10,277 --> 00:57:16,310
Now he wants to develop an information center
and needs content.
743
00:57:16,360 --> 00:57:23,022
- For telephony? - Yes. It's accumulating
a spoil of war and seeks new acquisitions.
744
00:57:24,652 --> 00:57:30,353
- So you will sell?
- Well, publishing is not on the rise.
745
00:57:30,402 --> 00:57:32,726
Nor is it a loss-making sector.
746
00:57:32,777 --> 00:57:36,985
- We had given ourselves three years to catch up.
- We made it? No.
747
00:57:37,777 --> 00:57:41,143
The figures say no,
but we are on the right track.
748
00:57:41,193 --> 00:57:45,437
My shareholders expect
good roads, expect profits.
749
00:57:45,485 --> 00:57:50,937
- And then prestige? - That's fine
if you can make money. Not my case.
750
00:57:50,985 --> 00:57:53,273
Why did you invest in publishing?
751
00:57:53,318 --> 00:57:58,771
Because e-book sales had to explode,
but that's what the analysts said, you first.
752
00:57:58,818 --> 00:58:01,568
- They said it was the future.
- It will happen.
753
00:58:01,610 --> 00:58:07,395
Yes, but the opposite is happening.
Sales plunge: less 15% in 2016.
754
00:58:07,443 --> 00:58:09,933
According to American statistics.
755
00:58:09,985 --> 00:58:14,110
- 15% is a lot.
- It's an established trend.
756
00:58:14,152 --> 00:58:18,193
- What is it due to?
- Prices have gone up, readers have fallen.
757
00:58:18,235 --> 00:58:23,817
- They are always cheaper than books.
- Perhaps, but we have reached a critical threshold.
758
00:58:23,860 --> 00:58:28,933
- Do you know what? The sale of books
has increased. - It's a contradiction.
759
00:58:30,485 --> 00:58:36,316
Reading habits change quickly.
The audio books really take off.
760
00:58:36,360 --> 00:58:38,684
Yes, I noticed.
761
00:58:38,735 --> 00:58:43,607
- The audio books read by the stars.
- Yes, exactly, read by the stars.
762
00:58:43,652 --> 00:58:48,275
We read more and more about tablets,
on smartphones, less on e-readers.
763
00:58:48,318 --> 00:58:53,854
- On smartphones? - Yes, it's crazy!
People read books on smartphones!
764
00:58:55,068 --> 00:59:00,770
- That's why synergy with telephony.
- Exactly. - And with Xavier Dehoux.
765
00:59:02,735 --> 00:59:06,777
According to the market,
must make a statement.
766
00:59:06,818 --> 00:59:09,189
It's time to sell.
767
00:59:11,152 --> 00:59:17,564
- Will you sell the Vertheuil Editions?
- Well, I'm really tempted, old man.
768
00:59:17,610 --> 00:59:24,402
It would allow me to get out of it with my head high
and to get a nice benefit.
769
00:59:24,443 --> 00:59:27,526
But I wanted to talk to you first.
What do you think about it?
770
00:59:29,568 --> 00:59:38,943
- What, to sell? - No, e-books.
Do they still have a margin of progress or is it over?
771
00:59:40,443 --> 00:59:43,857
Selena told us she read
the new manuscript by Leonard Spiegel.
772
00:59:43,902 --> 00:59:47,399
- Really? This is new to me.
- He says it's one of his best.
773
00:59:47,443 --> 00:59:50,810
Yes, at least, that's what I think.
774
00:59:50,860 --> 00:59:54,357
- "Foundation" I liked.
- It's not recent.
775
00:59:54,402 --> 00:59:59,190
- Also "Police Report".
- Yes, that too. - He didn't sell much.
776
00:59:59,735 --> 01:00:02,983
How is the new one called?
777
01:00:03,027 --> 01:00:05,730
- I do not remember.
- "Final point".
778
01:00:05,777 --> 01:00:09,772
Ah yes, here. "Final point". Exact.
779
01:00:11,902 --> 01:00:17,567
- What do you want to do? - To sell.
- And would you sell it together with the furniture?
780
01:00:17,610 --> 01:00:21,308
When the owner changes,
change the strategy. I don't think I would stay.
781
01:00:21,818 --> 01:00:26,642
- Yes, but did you make a decision or ...?
- There is no concrete offer.
782
01:00:27,985 --> 01:00:33,604
- He's negotiating... with Dehoux.
- Dehoux? What is Dehoux?
783
01:00:33,652 --> 01:00:37,860
A businessman of dubious fame
who made a fortune with digital.
784
01:00:41,277 --> 01:00:45,106
You said that digital
it was the future of publishing.
785
01:00:46,985 --> 01:00:49,309
Now the figures say the opposite.
786
01:00:50,235 --> 01:00:51,978
But think a little!
787
01:00:58,860 --> 01:01:02,558
- You played your cards well.
Brava, eh! - About what?
788
01:01:02,610 --> 01:01:05,360
Leonard's book, of course.
789
01:01:05,402 --> 01:01:07,192
I don't oblige you.
790
01:01:07,235 --> 01:01:11,100
- I will have the right to love a book
and to talk about it. - I do not doubt it.
791
01:01:11,652 --> 01:01:15,481
- Two, thanks.
- Why don't you want to publish it?
792
01:01:15,527 --> 01:01:18,609
Why do you want me to publish it?
793
01:01:18,652 --> 01:01:21,734
- Honestly? - I don't want to force you to be
honesty. - It really exposes itself. For the first time.
794
01:01:25,360 --> 01:01:29,521
- Well, yes... - It's always the same,
it self-analyzes... - It's more complex.
795
01:01:29,985 --> 01:01:32,557
- Good evening. - Hello.
- Er... the number 5.
796
01:01:33,027 --> 01:01:35,647
- 92 euros.
- This too, thanks.
797
01:01:35,693 --> 01:01:38,017
- Even that.
- 95 euros in all.
798
01:01:38,068 --> 01:01:42,110
With the excuse of trudging through the mud,
you authorize to tell horrors about everyone.
799
01:01:42,152 --> 01:01:45,186
- He fed me up.
- In this book less.
800
01:01:46,485 --> 01:01:49,105
Can you turn on the light?
801
01:01:51,235 --> 01:01:58,027
- Thank you.
- Where's Martin? - From my mother.
802
01:01:58,068 --> 01:02:00,640
And when does he bring it back?
803
01:02:00,693 --> 01:02:04,391
I do not know.
They went to the amusement park.
804
01:02:04,443 --> 01:02:10,773
- Will he be able to do his homework?
- They probably found traffic.
805
01:02:21,277 --> 01:02:23,943
Lower it, please!
806
01:02:25,610 --> 01:02:29,107
- My ears hurt.
- Ah, sorry.
807
01:02:29,152 --> 01:02:32,234
Leonard is fumbling.
I'm tired of fumbling with him.
808
01:02:32,277 --> 01:02:37,942
- A new publisher would do him good.
- You are wrong. Leave it right now that it is free.
809
01:02:37,985 --> 01:02:39,941
The book will like it.
810
01:02:41,693 --> 01:02:44,360
What makes you say that?
811
01:02:46,277 --> 01:02:52,599
You can no longer see him with detachment.
It is your relationship that is worn out.
812
01:02:53,443 --> 01:02:56,609
I don't like how she talks about women.
813
01:02:56,652 --> 01:02:58,727
Does it bother you?
814
01:02:58,777 --> 01:03:03,980
- What is the name of that girl who does
that talk show on Channel 8? - Stephanie.
815
01:03:04,027 --> 01:03:09,941
- Stephanie Volkowski, yes. - Yup.
- He went to bed, it's a well-known thing.
816
01:03:09,985 --> 01:03:15,023
- So? - You recognize it immediately.
He changed the name...
817
01:03:15,068 --> 01:03:20,568
- Xenia? - It's so clear.
- It didn't really come to me.
818
01:03:21,110 --> 01:03:23,434
You must be the only one.
819
01:03:24,693 --> 01:03:28,274
Who cares? They will be in very few
to wonder who he really is.
820
01:03:28,318 --> 01:03:30,642
If I make tea, do you take it too?
821
01:03:32,277 --> 01:03:34,648
- Gladly.
- OK.
822
01:03:51,818 --> 01:03:56,109
The scene of when didn't bother you
are they going to see "The White Ribbon"?
823
01:03:56,152 --> 01:04:00,099
- Beautiful movie.
- Yes, we saw it together.
824
01:04:00,152 --> 01:04:02,688
Oh yes, it's true. Yup.
825
01:04:03,027 --> 01:04:07,934
- It's very raw.
- What do they do?
826
01:04:07,985 --> 01:04:10,356
The complacency with which he describes it.
827
01:04:11,943 --> 01:04:14,184
So?
828
01:04:14,235 --> 01:04:17,104
It's very embarrassing for you, don't you think?
829
01:04:20,985 --> 01:04:25,193
- Does it bother you?
- Like the scene of the Turkish bath in Seville.
830
01:04:28,068 --> 01:04:31,268
- What's the problem?
- Treats it as an object.
831
01:04:31,318 --> 01:04:33,773
Maybe that's what she likes.
832
01:04:33,818 --> 01:04:35,940
It is what it implies.
833
01:04:35,985 --> 01:04:38,522
Personally it bothers me.
834
01:04:38,568 --> 01:04:42,563
The point is
if it's good literature.
835
01:04:42,610 --> 01:04:48,229
Yes, but I feel tremendously
uncomfortable for Stephanie Volkowski.
836
01:04:48,277 --> 01:04:52,437
- What's that got to do with it?
- If I see it on TV, I think of "The White Ribbon".
837
01:04:52,860 --> 01:04:57,933
- But stop it!
- I really mean it bothers me. - Come on, Alain!
838
01:04:58,777 --> 01:05:01,101
But now I will have to publish it.
839
01:05:02,235 --> 01:05:05,732
Why? You do what you want.
840
01:05:05,777 --> 01:05:09,108
It is the first time in 10 years
that Marc-Antoine is interested in a book.
841
01:05:09,152 --> 01:05:14,273
- No, it is the companion who seems interested.
- Yes, it's the same thing.
842
01:05:17,693 --> 01:05:21,356
Mm-mm. Yup.
843
01:05:27,943 --> 01:05:33,645
I agree with you.
I still haven't convinced Alain.
844
01:05:34,360 --> 01:05:35,854
Kiss.
845
01:06:01,943 --> 01:06:04,184
Would you give me the keys again?
846
01:06:06,818 --> 01:06:11,192
Have you changed your mind?
It's over. Is it for Alain?
847
01:06:13,568 --> 01:06:14,813
I read the messages.
848
01:06:17,693 --> 01:06:21,735
- Since when do you read me the messages?
- More or less always.
849
01:06:26,318 --> 01:06:30,148
- Do you want?
- I don't want anything, thanks.
850
01:06:30,193 --> 01:06:33,891
- It's not for Alain.
- Partially yes.
851
01:06:33,943 --> 01:06:37,725
- I thought you preferred women.
- I prefer women, in fact.
852
01:06:37,777 --> 01:06:40,148
Not exclusively.
853
01:06:40,777 --> 01:06:47,059
- Is it serious? - It's intended
to finish soon, but we will remain friends.
854
01:06:47,110 --> 01:06:49,564
Don't you want to be with him?
855
01:06:51,860 --> 01:06:55,937
He is married and has a son.
I really don't think he wants to leave them.
856
01:06:55,985 --> 01:07:00,525
It is better that way.
And then I'm leaving.
857
01:07:02,152 --> 01:07:05,767
- Where is it?
- I couldn't talk about it.
858
01:07:06,527 --> 01:07:10,853
I did an interview.
It's a tempting offer.
859
01:07:10,902 --> 01:07:15,395
Marketing management
for a European-level media group.
860
01:07:16,818 --> 01:07:21,358
- And where will you go?
- In London. I've already lived there.
861
01:07:23,152 --> 01:07:26,981
- Thank you. - Good evening, sir.
- Thank you too.
862
01:07:35,860 --> 01:07:41,147
I saw that you wrote a report
on the future of literary criticism.
863
01:07:41,693 --> 01:07:47,478
- Did you read it?
- No, I just browsed. You are not very positive.
864
01:07:47,527 --> 01:07:50,442
They are facts, information found on the Internet.
865
01:07:50,485 --> 01:07:52,891
Take what interests you and throw the rest.
866
01:07:52,943 --> 01:07:54,734
Is that the trend?
867
01:07:55,527 --> 01:07:57,480
The role of critics in favor
of writers has weakened.
868
01:07:58,277 --> 01:08:00,601
It's a quick involution
that must be anticipated.
869
01:08:00,652 --> 01:08:03,485
- Like newspapers that lose readers?
- Yup.
870
01:08:03,860 --> 01:08:07,901
- Yes, but for the benefit of them
digital editions. - Or blogs.
871
01:08:08,568 --> 01:08:12,812
- So what changes?
- Which is written differently for the web.
872
01:08:12,860 --> 01:08:16,902
Care is taken to optimize
the use of keywords.
873
01:08:16,943 --> 01:08:19,018
To be indexed by robots.
874
01:08:20,235 --> 01:08:25,817
- Excuse me, what robots? - They manage the
personal information for search engines.
875
01:08:25,860 --> 01:08:32,107
- You can also test the virality of the titles.
- I mean, if a security isn't viral, change it. - Yup.
876
01:08:32,152 --> 01:08:37,604
I don't understand where you want to go.
Indexed, viral... Criticism supports books.
877
01:08:37,652 --> 01:08:42,642
Until a certain point. It has a subjectivity
which is not necessarily that of your target.
878
01:08:42,693 --> 01:08:46,226
- I have no target.
- Of course you have it.
879
01:08:46,277 --> 01:08:48,601
Publish books to sell them.
880
01:08:48,652 --> 01:08:52,398
And the more you let those interested know,
the better it is for you.
881
01:08:52,443 --> 01:08:56,369
- I don't like to think like that.
- But it's been so long since.
882
01:08:56,370 --> 01:09:01,438
Speak directly to your potential readers,
instead of inviting critics to lunch.
883
01:09:01,485 --> 01:09:06,392
You do not need the subjectivity of intermediaries,
today there are algorithms.
884
01:09:06,443 --> 01:09:10,024
Thank you. Algorithms that tell me what?
885
01:09:10,068 --> 01:09:12,688
Analyze your personal data.
886
01:09:13,735 --> 01:09:17,812
If you bought diapers,
if you took a trip to Israel...
887
01:09:17,860 --> 01:09:22,104
...You've seen a documentary about Indonesia
on James Bond streaming...
888
01:09:22,152 --> 01:09:25,021
- If you searched for a gay icon...
- It is clear, I understand.
889
01:09:25,068 --> 01:09:28,898
They identify you, anticipate tastes.
890
01:09:28,943 --> 01:09:34,100
You are more predictable than you think.
See the tips on Amazon. They work.
891
01:09:34,152 --> 01:09:40,066
In the future we will trust the most
algorithms based on consumer habits...
892
01:09:40,110 --> 01:09:43,441
...of the critics
pleased with his power.
893
01:09:43,485 --> 01:09:48,190
- You're severe. - Any form of power
power, today, is questioned.
894
01:09:48,235 --> 01:09:51,851
The algorithms do not contribute
to the exchange of views.
895
01:09:52,735 --> 01:09:56,481
If you talk about analysis or reflection,
it's completely different.
896
01:09:56,527 --> 01:09:59,147
There will always be blogs
more or less followed.
897
01:09:59,193 --> 01:10:04,646
- I'm talking about sales.
- In terms of sales, nothing is ever defined.
898
01:10:04,693 --> 01:10:09,233
- The research does not say.
- And what do the research say?
899
01:10:09,277 --> 01:10:13,521
Who buys the records, who goes to the movies,
the readers...
900
01:10:13,568 --> 01:10:18,310
...they act like influencers who
follow on Twitter or friends on Facebook.
901
01:10:18,360 --> 01:10:24,026
But you know that most like
are handled by hackers paid for it.
902
01:10:24,068 --> 01:10:28,359
However on the net they have effects that
reflect a contemporary sensibility.
903
01:10:30,152 --> 01:10:32,855
Do you think it's a good thing?
904
01:10:34,318 --> 01:10:36,606
I don't have an opinion.
905
01:10:42,985 --> 01:10:46,067
- Do you come back to the office?
- Yes, I have to get my stuff back.
906
01:10:46,110 --> 01:10:49,275
- And you?
- Yes, I left my car keys.
907
01:10:58,693 --> 01:11:01,959
I found this one there.
908
01:11:03,235 --> 01:11:05,772
- It's a gift.
- A gift?
909
01:11:05,818 --> 01:11:08,901
- For what?
- Ah, you know.
910
01:11:10,152 --> 01:11:12,937
- No.
- Goodbye.
911
01:11:12,985 --> 01:11:16,316
- Why farewell?
- Why are you leaving?
912
01:11:23,193 --> 01:11:27,935
- How do you know it?
- Mm! I know.
913
01:11:27,985 --> 01:11:30,984
- Do you know that long?
- In real time.
914
01:11:33,027 --> 01:11:35,481
Do you know Emeline Rittenberg?
915
01:11:37,318 --> 01:11:40,732
- Will you replace me?
- I'm waiting for an answer.
916
01:11:41,485 --> 01:11:45,148
- She is very ambitious.
- He loves money above all.
917
01:11:46,027 --> 01:11:48,896
- Will you be paid more than me?
- Eh, yes.
918
01:11:48,943 --> 01:11:51,942
Do I love money enough?
919
01:11:51,985 --> 01:11:54,142
You are interested in other things.
920
01:11:54,943 --> 01:11:59,353
- Besides sex?
- Besides sex? Well, I don't know.
921
01:11:59,402 --> 01:12:01,856
The power.
922
01:12:01,902 --> 01:12:04,687
- It's not true.
- Questionable.
923
01:12:04,735 --> 01:12:07,272
And publishing, in your own way.
924
01:12:07,985 --> 01:12:12,062
Otherwise you would do something else,
more remunerative.
925
01:12:12,110 --> 01:12:16,354
I also believe that you are more connected to
literature than I want to admit.
926
01:12:24,235 --> 01:12:26,985
My father was a writer.
927
01:12:29,693 --> 01:12:32,443
I read his poems.
928
01:12:32,485 --> 01:12:35,437
- I didn't know.
- And I like them very much.
929
01:12:38,443 --> 01:12:41,857
I had other offers,
but I thought I was useful here.
930
01:12:41,902 --> 01:12:46,525
- At what? - To contribute to reflection
on XXI century publishing.
931
01:12:46,568 --> 01:12:50,729
- To reinvent it, perhaps.
- Must be reinvented?
932
01:12:50,777 --> 01:12:53,443
It will change radically.
933
01:12:53,485 --> 01:12:57,314
- I'm less convinced of you.
- Everything will change.
934
01:12:57,360 --> 01:13:01,058
But change
you have to choose it, don't suffer it.
935
01:13:06,652 --> 01:13:10,729
Remember what the Prince of Salina says
at the end of "Il Gattopardo"?
936
01:13:11,693 --> 01:13:16,435
Yes sure.
"Everything must change so that nothing changes".
937
01:13:18,235 --> 01:13:19,815
Exactly.
938
01:13:24,652 --> 01:13:27,318
It's a strange quote.
939
01:13:27,360 --> 01:13:31,189
- Why?
- Everyone repeats it, I hear it everywhere.
940
01:13:31,235 --> 01:13:34,353
Thank you,
I didn't think you were that ruthless.
941
01:13:34,402 --> 01:13:38,231
I'm not talking about you, I'm just saying
that finds more feedback today...
942
01:13:38,277 --> 01:13:41,525
...which when Tomasi di Lampedusa
he wrote it half a century ago.
943
01:13:43,652 --> 01:13:45,857
Why is it the end of a world?
944
01:13:46,985 --> 01:13:50,233
Perhaps there is reason to be worried.
945
01:13:54,485 --> 01:13:57,152
- Good morning.
- Good morning.
946
01:14:05,693 --> 01:14:10,020
- Yes, I take a coffee, please.
- Immediately.
947
01:14:10,068 --> 01:14:12,854
And a glass of water, big.
948
01:14:12,902 --> 01:14:15,024
Yes.
949
01:14:19,756 --> 01:14:25,360
Thank you for coming to my area.
And sorry the hour, but I have the footage at dawn.
950
01:14:25,402 --> 01:14:27,393
No problem.
951
01:14:27,443 --> 01:14:30,691
Um... double coffee
and a juice, please. Thank you.
952
01:14:30,735 --> 01:14:35,524
There... there... I brought you the book.
He arrived last night.
953
01:14:35,568 --> 01:14:37,311
Thank you.
954
01:14:38,402 --> 01:14:40,773
I wrote you a dedication.
955
01:14:43,110 --> 01:14:45,398
"For you, Selena ..."
956
01:14:49,152 --> 01:14:51,606
Thank you. Very nice.
957
01:14:53,277 --> 01:14:56,192
"Final point".
Bold as a title.
958
01:14:57,402 --> 01:15:01,183
- Why? - Well, it gives the impression
that you won't write anymore.
959
01:15:01,235 --> 01:15:03,523
Well, thank you very much.
960
01:15:05,610 --> 01:15:07,898
- What are you doing?
- Beat on the wood.
961
01:15:07,943 --> 01:15:10,475
- It's not wood.
- And what is it?
962
01:15:10,943 --> 01:15:14,475
- I don't know, a coating
made of plastic, but not wood. - Oh yes?
963
01:15:14,527 --> 01:15:18,817
Like Thomas Bernhard,
who wrote "Extinction" and then died.
964
01:15:20,985 --> 01:15:24,565
But then you've decided
to destroy my morale.
965
01:15:24,610 --> 01:15:26,732
C'mon, I was joking!
966
01:15:26,777 --> 01:15:29,443
Well, it's a bad joke.
967
01:15:29,485 --> 01:15:32,816
Well, you could tell me before the title, right?
968
01:15:32,860 --> 01:15:35,266
I did not think about it.
969
01:15:35,318 --> 01:15:38,981
- Seeing it printed, he came to me
in mind. - Stop responding to messages.
970
01:15:39,027 --> 01:15:43,436
I don't know why I hadn't noticed it before.
No!
971
01:15:45,193 --> 01:15:48,358
And should I draw a conclusion?
972
01:15:50,152 --> 01:15:52,025
You do a little.
973
01:15:52,068 --> 01:15:57,106
Maybe... are you busy with the series?
974
01:15:57,152 --> 01:15:59,439
Don't have more time?
975
01:16:00,568 --> 01:16:03,768
It is not a question of time.
976
01:16:03,818 --> 01:16:07,979
It's a matter of... wear.
977
01:16:08,027 --> 01:16:09,734
Wear.
978
01:16:10,110 --> 01:16:15,646
- Do you know how long we've been together?
- I don't know, but "together" is a little excessive.
979
01:16:15,693 --> 01:16:21,276
I would say we have a story...
quite fragmented.
980
01:16:23,193 --> 01:16:25,564
- Six years.
- I wouldn't have told you, you know?
981
01:16:25,610 --> 01:16:27,649
Yes. Do the accounts.
982
01:16:30,568 --> 01:16:33,318
Oh, no ice in the juice.
983
01:16:33,360 --> 01:16:37,686
- All right.
- They bring in more ice than juice.
984
01:16:40,568 --> 01:16:43,900
So it means that
won't you come with me to Naples?
985
01:16:44,777 --> 01:16:47,776
How do you say?
Feelings are always mutual.
986
01:16:47,818 --> 01:16:52,524
If I don't come, it's also because...
you don't want me to come.
987
01:16:55,902 --> 01:17:01,852
- Are you trying to tell me it's over?
- A little more than trying.
988
01:17:10,318 --> 01:17:16,517
Well, I think we have to... I have to give myself some
time to try to do things right.
989
01:17:16,568 --> 01:17:21,357
Leonard, it's already happened,
we're just saying it clearly.
990
01:17:21,402 --> 01:17:24,401
I have no time to discuss it now.
991
01:17:27,068 --> 01:17:30,517
This morning we go around the suburbs,
I'm in a hurry.
992
01:17:30,568 --> 01:17:32,560
- To her.
- Thank you.
993
01:17:37,860 --> 01:17:42,151
- Was this urgent?
- No, not exactly.
994
01:17:45,652 --> 01:17:50,145
Actually, I wanted...
I wanted to ask you something precise.
995
01:17:52,818 --> 01:17:55,308
Not to make a book of it.
996
01:17:55,902 --> 01:18:02,231
- No. No, no, I don't want to.
- Even... despite the temptation.
997
01:18:02,277 --> 01:18:04,399
No I will not do it.
998
01:18:04,443 --> 01:18:08,485
- If you do, I won't forgive you.
- I promise you.
999
01:18:08,527 --> 01:18:13,434
- I will not save your book as the last one
time, I assure you. - I promise, I won't.
1000
01:18:13,485 --> 01:18:19,151
- I'd tear you to pieces. You can't imagine yourself!
- I imagine. - I would make your life hell.
1001
01:18:19,193 --> 01:18:22,062
I think I got the message,
you were very clear.
1002
01:18:22,110 --> 01:18:27,562
- Do I have to repeat it?
- No, it's okay. Message received.
1003
01:18:29,652 --> 01:18:34,559
- Do you want to share a Uber with me? I go
in Bastille. - No, I calmly finish my coffee.
1004
01:18:34,610 --> 01:18:38,439
I have an interview on the radio this afternoon.
1005
01:18:40,735 --> 01:18:43,106
We have many programs
public information.
1006
01:18:43,152 --> 01:18:45,724
- The special editions of the newsletter
during the elections... - Ah.
1007
01:18:46,527 --> 01:18:49,396
Theater programs,
talk shows with the studio audience...
1008
01:18:49,443 --> 01:18:53,652
...and the concerts we play live
and in full.
1009
01:18:53,693 --> 01:18:57,190
Take a seat,
I come back two minutes before the live.
1010
01:18:57,235 --> 01:19:00,767
- Do you need something?
- No no thanks. - See you later.
1011
01:19:03,443 --> 01:19:06,277
I take this opportunity to give you a little summary.
1012
01:19:06,318 --> 01:19:10,609
There is still not much,
but something should move during the week.
1013
01:19:11,652 --> 01:19:14,734
- Are you OK? You look a little bit already.
- No, I'm fine.
1014
01:19:15,985 --> 01:19:20,062
Okay. The good news is that to the journalist
of "Female Version" is liked.
1015
01:19:20,110 --> 01:19:27,601
- "Female Version"? - It's very read.
Really. He has a much followed blog.
1016
01:19:27,985 --> 01:19:32,442
- Then there's Pierre Schultz, from whom I wait
a feedback. - Forget it, he hates me.
1017
01:19:32,485 --> 01:19:35,484
It's not true. I gave him the book myself,
he was happy.
1018
01:19:35,527 --> 01:19:38,858
He really enjoyed the title,
he said it was a good choice.
1019
01:19:38,902 --> 01:19:41,687
He asked me about you.
We talked a little...
1020
01:19:41,735 --> 01:19:45,433
We've known each other since high school,
he never spoke well of a book of mine.
1021
01:19:45,485 --> 01:19:52,016
For "Police Report" I think he had
written a nice article. He told me.
1022
01:19:52,068 --> 01:19:53,859
Did you read the article?
1023
01:19:53,902 --> 01:19:57,648
- No, eight years ago I was still in college.
- It's a rattlesnake.
1024
01:20:00,943 --> 01:20:03,149
- Your turn. Come with me.
- We arrive.
1025
01:20:08,818 --> 01:20:13,109
- Sit in front of the yellow microphone.
- Hello. - Hello. - Hello.
1026
01:20:13,610 --> 01:20:16,562
- Hi how are you?
- Fine thanks. - You are welcome.
1027
01:20:16,610 --> 01:20:22,110
- Hello. - Hello. - I introduce you.
Leonard. Sophie. Sophie. Leonard.
1028
01:20:22,193 --> 01:20:24,351
We are about to begin. You are welcome.
1029
01:20:32,485 --> 01:20:39,016
Hi, today is Leonard Spiegel with us,
author of "Foundation", "Farewells in a low voice"...
1030
01:20:39,068 --> 01:20:42,233
...who returns with a new novel,
"Final point".
1031
01:20:42,277 --> 01:20:47,350
- But, Leonard, is this really a novel?
- Well, yes, I claim the term "novel".
1032
01:20:47,943 --> 01:20:51,725
Okay, novel, but it's not anymore
a fictional autobiography?
1033
01:20:51,777 --> 01:20:57,015
Yes, I know this kind exists,
but I don't know exactly what it means.
1034
01:20:57,068 --> 01:21:01,312
- So let's see... The narrator
his name is Leonard. Am I wrong? - Exactly.
1035
01:21:01,360 --> 01:21:06,314
- Are you a writer? - Yes. - He lives in yours
same neighborhood and apartment. - Yup.
1036
01:21:06,360 --> 01:21:10,355
And who knows you a little,
can recognize some figures in your life.
1037
01:21:10,402 --> 01:21:14,646
- Actually it's more complex than that.
- I think it's pretty clear.
1038
01:21:14,693 --> 01:21:18,025
So we wondered
by Michael Haneke...
1039
01:21:18,068 --> 01:21:22,608
- There's a pretty strong scene
that maybe he didn't like it. - Yup.
1040
01:21:22,652 --> 01:21:26,812
- During a screening of "The White Ribbon".
- Yes. - It's very disturbing.
1041
01:21:26,860 --> 01:21:31,186
Yes a bit',
but it is to make people laugh, that is the purpose.
1042
01:21:31,235 --> 01:21:35,561
Everyone has his sense of humor.
But there remains a film on the rise of Nazism.
1043
01:21:35,610 --> 01:21:37,401
It creates a certain unease.
1044
01:21:38,860 --> 01:21:41,978
Leonard Spiegel...
1045
01:21:42,027 --> 01:21:46,602
To get back to the fictional autobiography, you can
summarize the plot of "The White Ribbon"?
1046
01:21:46,860 --> 01:21:52,360
- Yes, yes. Yes, of course, with pleasure.
- You are welcome.
1047
01:21:52,402 --> 01:21:54,974
- Er...
- Even briefly.
1048
01:21:55,860 --> 01:22:01,277
So, it's a film about Germany...
before the war...
1049
01:22:01,318 --> 01:22:04,401
It's... a vintage movie.
1050
01:22:04,985 --> 01:22:10,023
- There are some tweets...
Generally positive. - Let me see.
1051
01:22:12,485 --> 01:22:17,724
- Not all of them.
- Not everyone, but it's not a very happy time.
1052
01:22:17,777 --> 01:22:19,982
We're waiting for a reply tonight. - Sorry.
1053
01:22:20,027 --> 01:22:24,650
- Hello? - I heard you. It seemed
very interesting, very pungent.
1054
01:22:24,985 --> 01:22:29,939
- Yes I agree. - Yes, it's not one
complacent him. - Not at all, no.
1055
01:22:29,985 --> 01:22:34,110
He's good at the interviewer.
He doesn't ask the usual flunkies questions.
1056
01:22:34,152 --> 01:22:37,850
Yes, I can confirm.
And I? How did you find me?
1057
01:22:37,943 --> 01:22:41,606
You stammer less than usual,
you made a good impression on me.
1058
01:22:41,652 --> 01:22:44,224
Sorry, they're calling me.
1059
01:22:44,277 --> 01:22:48,058
Here... Wait...
No, it's David, I have to answer, I'm sorry.
1060
01:22:48,110 --> 01:22:50,149
- No, wait.
- Yes, but I have to answer.
1061
01:22:50,193 --> 01:22:53,774
- Yes, David. Arrival, I was at...
- Valérie? - Okay, a second.
1062
01:22:53,818 --> 01:22:56,771
- Hello?
- I'll call you. - OK.
1063
01:22:56,818 --> 01:23:01,228
Yes, David?
1064
01:23:01,277 --> 01:23:05,058
Such as?! It is not possible!
1065
01:23:06,068 --> 01:23:09,151
It won't be true...
No I do not understand.
1066
01:23:09,277 --> 01:23:11,683
No, listen... The police?!
1067
01:23:11,735 --> 01:23:14,817
No, let's not talk about these things over the phone.
Arrival.
1068
01:23:32,902 --> 01:23:36,268
Seriously?! What comes to mind?
1069
01:23:36,318 --> 01:23:39,401
Between you and me...
it is not the first time.
1070
01:23:39,443 --> 01:23:44,516
- You should have told me. - I won't tell you
not everything. - Is there anything worse? - No.
1071
01:23:44,568 --> 01:23:48,812
- Anyway, it will stay between me and the police.
- It's not like that, everything comes to light!
1072
01:23:48,860 --> 01:23:52,985
- You are a politician, you must be transparent.
- Nude in the middle of the street?
1073
01:23:53,027 --> 01:23:57,022
- It is not the same thing to be naked or exemplary.
- Exemplary? Don't make me the moral.
1074
01:23:57,068 --> 01:24:00,186
Instead yes! Politicians pass
life to do morality to others.
1075
01:24:00,235 --> 01:24:03,981
- The same thing for me. - Jack Daniels
with ice. - Yes, that's what I need.
1076
01:24:04,027 --> 01:24:08,436
- Public morality, social morality,
but private life is different. - No, it's the same!
1077
01:24:08,485 --> 01:24:13,392
- What two consenting adults do concerns
the voters? - Hiding something makes you suspicious.
1078
01:24:13,443 --> 01:24:17,225
- Do you find it normal? - It doesn't matter what
I think, it's the public opinion that counts.
1079
01:24:17,277 --> 01:24:20,809
They are the same ones that just revolt
do they touch their personal data?
1080
01:24:20,860 --> 01:24:22,891
They have not chosen politics.
1081
01:24:23,610 --> 01:24:26,396
- And I who dedicate myself to the public good...
- Wait, stop!
1082
01:24:26,443 --> 01:24:29,015
Nobody thinks
that you dedicate yourself to the public good.
1083
01:24:29,068 --> 01:24:32,869
They are convinced that you are doing politics
to satisfy your ego or to enrich yourself.
1084
01:24:32,917 --> 01:24:35,604
- But it's false!
- Yes, but this is the perception they have.
1085
01:24:35,652 --> 01:24:37,809
You must be flawless,
above suspicion.
1086
01:24:37,860 --> 01:24:42,565
Impeccable means heterosexual, monogamous,
that the Sunday lunch with the happy little family?
1087
01:24:42,610 --> 01:24:46,984
I'm not telling you this. And then many politicians
they claim to be homosexual and do nothing.
1088
01:24:47,027 --> 01:24:51,732
- You say that. - Instead you shouldn't get arrested
while leaving a prostitute's camper.
1089
01:24:51,777 --> 01:24:57,526
It is an unacceptable thing, which gives an image
regrettable of you. At least don't get caught!
1090
01:24:57,568 --> 01:25:03,068
- Easier said that done.
- I remind you that it is a crime subject to sanction.
1091
01:25:03,110 --> 01:25:06,275
- 350 euros.
- Oh...
1092
01:25:08,568 --> 01:25:12,350
Welcome back. The debate continues...
1093
01:25:12,402 --> 01:25:16,811
- Good evening. - Good evening.
- An authoritative voice has reached us...
1094
01:25:16,860 --> 01:25:23,853
- Everything good? - For nothing.
I saw David... He made me despair.
1095
01:25:23,902 --> 01:25:25,977
Why?
1096
01:25:26,610 --> 01:25:30,652
- I can not say it. It made me despair.
- You can't say one thing in half.
1097
01:25:30,693 --> 01:25:33,479
It made me despair, period.
I will not say why.
1098
01:25:33,527 --> 01:25:37,936
- However...
- Don't insist, please stop it.
1099
01:25:38,152 --> 01:25:40,025
Okay.
1100
01:25:43,610 --> 01:25:47,557
- Would you like something to drink?
- No thanks, I drank too much.
1101
01:26:03,027 --> 01:26:05,516
I have to tell you something.
1102
01:26:06,527 --> 01:26:08,898
No one forces you.
1103
01:26:11,277 --> 01:26:16,610
- Don't you want to know? - Yes. Just that sometimes
there are things that it is better not to say.
1104
01:26:16,902 --> 01:26:20,517
- Yes, but not in a couple.
- Especially in a couple.
1105
01:26:23,860 --> 01:26:29,193
Believe in concealment
and... in hypocrisy?
1106
01:26:32,235 --> 01:26:35,851
- Well, yes, I believe it.
- Yup?
1107
01:26:35,902 --> 01:26:39,150
In reality this is not the case.
I believe in the implicit.
1108
01:26:40,485 --> 01:26:44,397
- The implicit. - You know, I know,
no need to get bogged down.
1109
01:26:44,735 --> 01:26:47,734
- It's a strange philosophy.
- Well... I don't know.
1110
01:26:47,777 --> 01:26:52,400
Because, you think it's better
suffer when you can avoid it?
1111
01:26:52,985 --> 01:26:54,728
Listen...
1112
01:26:56,485 --> 01:27:03,727
I have a... a... a story...
outside of our relationship.
1113
01:27:03,777 --> 01:27:05,318
Here it is.
1114
01:27:07,027 --> 01:27:09,267
IS?
1115
01:27:10,235 --> 01:27:15,474
- Anything. I have a story. - But I know that.
Your book is not about anything else.
1116
01:27:15,527 --> 01:27:17,981
It is a fictional autobiography,
indeed, it is indeed a novel.
1117
01:27:19,652 --> 01:27:21,857
Really? I would not have said it.
1118
01:27:23,110 --> 01:27:25,267
Instead it's just like that.
1119
01:27:27,152 --> 01:27:33,066
- And you thought you didn't suspect it?
- No, you never said anything.
1120
01:27:41,193 --> 01:27:45,105
- What's up? - I can not believe it.
But come on, it's not possible. - Such as?
1121
01:27:45,152 --> 01:27:47,108
Nothing forget it.
1122
01:27:56,027 --> 01:28:01,058
- Is it with Stephanie Volkowski?
- No, it's not with Stephanie Volkowski.
1123
01:28:01,110 --> 01:28:05,685
- With whom then?
- Do you see that the implicit has limits?
1124
01:28:05,735 --> 01:28:08,141
Someone I know?
1125
01:28:11,193 --> 01:28:13,185
IS'...
1126
01:28:14,527 --> 01:28:17,691
- It's Selena.
- Selena?!
1127
01:28:18,610 --> 01:28:24,110
- Selena Selena? - Yes.
we don't know so many Selena. Therefore not...
1128
01:28:25,402 --> 01:28:28,436
- I never would have said.
- Anyway, it's over.
1129
01:28:40,235 --> 01:28:47,395
- Why should I believe you? - I told you
because I want to restore trust between us.
1130
01:28:47,443 --> 01:28:51,983
- Telling me your stories.
- Stopping to lie.
1131
01:28:52,818 --> 01:28:58,816
- Just lie to me. The truth you tell everyone in the
books. - Yes, but through a curtain of smoke.
1132
01:28:59,360 --> 01:29:03,734
- Forgive me, but your curtain is thin.
- But it confuses the tracks.
1133
01:29:03,777 --> 01:29:06,610
You also thought it was Stephanie Volkowski.
1134
01:29:06,652 --> 01:29:10,516
Look... I mean, do you realize?
1135
01:29:10,568 --> 01:29:13,768
Do you listen to yourself? It does not make sense!
What difference do you want me to make?
1136
01:29:13,818 --> 01:29:17,896
Certain things are not written
if you have not lived them. Who believes it?
1137
01:29:17,943 --> 01:29:20,433
Yes I know.
1138
01:29:21,402 --> 01:29:25,017
Anyhow,
nothing changes if it's Stephanie or Selena.
1139
01:29:25,068 --> 01:29:28,482
Change that at least I told you.
1140
01:30:18,402 --> 01:30:21,484
I've already come.
It is on the right. Here, on the right.
1141
01:30:35,735 --> 01:30:40,559
- I'm there. - The sea
is in front of us? I lost my orientation.
1142
01:30:40,610 --> 01:30:42,767
No, it's behind the trees.
1143
01:31:05,485 --> 01:31:10,558
- Hi there! - It's us!
- Hello. I didn't hear you coming.
1144
01:31:12,277 --> 01:31:17,760
- How are you, Alain? - Welcome.
- Thank you. Here we are. - Hello. How are you? - Well.
1145
01:31:17,860 --> 01:31:22,353
- Hi, Selena. - Hello, "Valéria",
how are you - "Valerie". - Sorry, I'm always wrong.
1146
01:31:22,402 --> 01:31:26,646
- You never remember. It's funny!
- How are you? - Well.
1147
01:31:26,693 --> 01:31:30,688
- I'm glad to see you.
- It's been a long time for me too.
1148
01:31:30,735 --> 01:31:35,524
- You are right! It doesn't seem like a long time
and instead... - It is so, the years fly in a moment.
1149
01:31:35,568 --> 01:31:38,272
You had trouble finding
the way to get here?
1150
01:31:38,318 --> 01:31:42,893
No not at all. Also because Leonard
he had already been there and remembered the street.
1151
01:31:42,943 --> 01:31:47,483
- Yes I've been there. Once... long ago.
- I do not remember.
1152
01:31:47,527 --> 01:31:53,774
- Maybe you weren't there. - And where was I?
- Boh! You were in Japan, I think. I do not know.
1153
01:31:53,818 --> 01:31:59,152
- It wasn't that long ago.
- No... - Ah, well, no, maybe not.
1154
01:31:59,193 --> 01:32:01,185
Then...
1155
01:32:01,235 --> 01:32:03,807
Come!
1156
01:32:03,860 --> 01:32:06,776
- It's good to see each other here.
- Yup.
1157
01:32:06,818 --> 01:32:11,690
- Where can I support this?
- Make yourself at home. Here it is.
1158
01:32:12,985 --> 01:32:16,399
- Well done for you, right?
- Yes, well done, thanks.
1159
01:32:16,443 --> 01:32:20,308
- Ah, not too much. - Thank you. - Lemon?
- Yes maybe.
1160
01:32:20,360 --> 01:32:23,809
- It looks very good.
- I'll put it here, sorry. - Imagine.
1161
01:32:24,943 --> 01:32:30,016
- Here. - Wow! Thanks a lot!
- Sorry, yes, it's a bit... - It's fine. Thank you.
1162
01:32:31,068 --> 01:32:33,772
- Don't you want fish?
- No thanks, I finish the peppers first.
1163
01:32:33,818 --> 01:32:38,726
- Do you know that I don't miss an episode of "Collusion"?
- I can't take it anymore, I'm sick of it.
1164
01:32:38,777 --> 01:32:44,193
- I refused the fourth season. - And how they do it
in these cases? - They kill the character.
1165
01:32:44,235 --> 01:32:47,353
- Will they kill you?
- Yes. - And how?
1166
01:32:47,402 --> 01:32:53,731
She has a husband who can't stand her... He will kill her
and will melt the body in an acid tank.
1167
01:32:53,777 --> 01:32:58,435
- No! - No, I don't know anything!
Just kidding.
1168
01:32:59,610 --> 01:33:03,142
It's a beautiful series,
however, very compelling.
1169
01:33:03,193 --> 01:33:05,813
Do not you think
that there are too many cops on TV?
1170
01:33:05,860 --> 01:33:10,684
She is not a policewoman.
She is an expert on crisis situations.
1171
01:33:10,735 --> 01:33:15,358
- She's a cop. A policewoman!
- Yes, but I'm passionate about it.
1172
01:33:15,402 --> 01:33:18,235
Now you can no longer experiment
something except as an addiction.
1173
01:33:19,110 --> 01:33:21,730
It seems a bit exaggerated,
I did not mean that.
1174
01:33:21,777 --> 01:33:25,309
No, I wouldn't say so
which I am dependent on the series.
1175
01:33:25,360 --> 01:33:30,232
But yes, instead you're right, the series is like that.
They lead you to a compulsive vision.
1176
01:33:30,277 --> 01:33:34,023
- It actually relaxes me.
- Sorry, I don't have it with you.
1177
01:33:34,068 --> 01:33:37,268
- But I don't do this job
to relax people. - No but...
1178
01:33:37,318 --> 01:33:42,060
- You're wrong, many think so.
- I'm not sure.
1179
01:33:42,110 --> 01:33:49,234
- There is a great demand for literature
escapist. - Even relaxing music?
1180
01:33:49,277 --> 01:33:52,560
Sure. Get coloring books for adults.
1181
01:33:54,818 --> 01:33:58,102
Don't make that face.
We also publish them and sell a lot.
1182
01:33:58,777 --> 01:34:01,895
Sorry, I didn't understand correctly.
Coloring books for adults?
1183
01:34:02,110 --> 01:34:05,559
Yes. Come back from work, relax,
discharge stress...
1184
01:34:07,027 --> 01:34:10,773
- Still wine?
- Yes, thank you. - Here's to you.
1185
01:34:10,818 --> 01:34:15,524
- Nothing more, thank you.
- And you download coloring what?
1186
01:34:15,568 --> 01:34:18,900
Coloring plant motifs, mandalas...
1187
01:34:18,943 --> 01:34:23,068
- You distract yourself.
- But, excuse me, is it widespread?
1188
01:34:23,110 --> 01:34:26,607
It is a social phenomenon. It should be listened to.
1189
01:34:26,652 --> 01:34:31,642
What bitterness. In conclusion,
I feel completely incompetent in this.
1190
01:34:31,693 --> 01:34:35,984
You know, there is evasion literature.
It is a fact.
1191
01:34:36,027 --> 01:34:40,685
My books are the opposite.
The reader is even worse off.
1192
01:34:40,735 --> 01:34:43,521
There are those who write "feel-good-books".
1193
01:34:43,568 --> 01:34:48,227
I would say that I write...
of the "feel-bad-books".
1194
01:34:48,277 --> 01:34:51,395
There is also an audience for those.
1195
01:34:51,443 --> 01:34:54,193
The desserts go with the coffee, I guess.
Do I put them here?
1196
01:34:54,235 --> 01:34:57,234
- Do you want a hand?
- No, no, I can do it.
1197
01:34:59,443 --> 01:35:03,308
So, Selena, what are your plans at the moment?
1198
01:35:03,360 --> 01:35:05,897
"Fedra"... at the theater.
1199
01:35:07,027 --> 01:35:11,353
- He's with a young Belgian director.
- Wow! "Fedra"!
1200
01:35:12,235 --> 01:35:16,728
- Do you want to interpret it?
- Yes, I know it's an old woman's role.
1201
01:35:16,777 --> 01:35:22,561
- No. - Yes, yes. When they propose you
Fedra is usually the beginning of the end.
1202
01:35:23,027 --> 01:35:25,516
Dominique Blanc made it,
directed by Chereau.
1203
01:35:25,568 --> 01:35:28,982
At first I thought that not
I would have done it even under torture.
1204
01:35:29,027 --> 01:35:33,934
Then I told myself that it was still a nice text.
It would have been stupid to miss it.
1205
01:35:33,985 --> 01:35:37,316
- Especially for the wrong reasons.
- Yeah.
1206
01:35:38,360 --> 01:35:40,814
I also searched on Wikipedia...
1207
01:35:40,860 --> 01:35:44,143
Sarah Bernhardt has interpreted it
at 30 years. So, well, why not?
1208
01:35:45,152 --> 01:35:50,652
- You took a look at the e-book
of your book? - Why, does it exist? - Sure.
1209
01:35:50,693 --> 01:35:54,356
- It's not going wrong.
- Not bad...
1210
01:35:54,402 --> 01:35:57,768
Not bad for being
contemporary literature.
1211
01:35:57,818 --> 01:36:02,276
- Do you want a coffee?
- Yes thanks. Even sugar, thanks.
1212
01:36:04,027 --> 01:36:06,942
Thank you. What do you mean exactly?
1213
01:36:06,985 --> 01:36:10,850
Well, you know,
what works best in e-books...
1214
01:36:10,902 --> 01:36:15,892
...especially thrillers
and the pink novels, Nora Roberts style.
1215
01:36:15,943 --> 01:36:20,401
- Who, Nora Roberts?!
- Yes. - Who is Nora Roberts?
1216
01:36:20,443 --> 01:36:24,652
It has only sold more than 100 million
of books and is translated into 26 languages.
1217
01:36:24,693 --> 01:36:28,226
- Ah, sorry. - Objectively,
it is rather cheap literature.
1218
01:36:28,277 --> 01:36:32,651
- So why do you sell too many e-books?
- It mainly depends on the price.
1219
01:36:32,902 --> 01:36:36,731
For example, there is "End Point"
which costs 13.99 euros...
1220
01:36:36,777 --> 01:36:41,400
...and then there's Nora Roberts
which is sold for 3.99 euros.
1221
01:36:41,443 --> 01:36:43,933
- It's essentially this.
- Clear.
1222
01:36:43,985 --> 01:36:47,932
By chance you are thinking of doing
an audio book of "Punto finale"?
1223
01:36:47,985 --> 01:36:51,268
Yes, I'm thinking,
since sales are quite good.
1224
01:36:51,318 --> 01:36:54,767
- But it will cost to make an audio book.
- Yes, right.
1225
01:36:54,818 --> 01:36:58,267
- We proposed it to Juliette Binoche.
- Really? - Yup.
1226
01:36:58,318 --> 01:37:02,811
- Do you think he will accept?
- I do not know. He hasn't replied yet.
1227
01:37:02,860 --> 01:37:07,353
- Selena contacted you.
- Maybe I could write you a few lines.
1228
01:37:07,402 --> 01:37:12,356
- I mean, if you... - Eh?
- If you have his mail...
1229
01:37:12,402 --> 01:37:17,107
No, it's reserved. If you want,
I can give you the number of his agent.
1230
01:37:17,152 --> 01:37:18,978
All right. Just to motivate it.
1231
01:37:20,193 --> 01:37:23,276
Over there, see?
That whole area is pristine.
1232
01:37:23,318 --> 01:37:26,483
Coming I was paying attention,
it's lucky for you.
1233
01:37:26,527 --> 01:37:28,649
Who knows how long it will last.
1234
01:37:29,527 --> 01:37:33,438
I've read your name in the newspapers lately.
1235
01:37:33,485 --> 01:37:36,816
- What newspapers?
- On the "Investing" website.
1236
01:37:36,860 --> 01:37:43,273
- Do you have a Google alert for my name?
- Why? - Do you usually read "Investing"?
1237
01:37:43,318 --> 01:37:48,439
No, but there are persistent rumors about the fact
that Marc-Antoine Rouvel wants to sell.
1238
01:37:48,485 --> 01:37:53,060
- It is no longer topical.
- And you're about to leave.
1239
01:37:53,193 --> 01:37:58,646
- They are "fake news". Why are you interested?
- Yes, I'm interested enough.
1240
01:37:58,693 --> 01:38:02,818
- He had to sell to Dehoux,
or to the Dehoux group. - Dehoux.
1241
01:38:02,860 --> 01:38:06,523
- He is a disreputable character.
- I agree with you.
1242
01:38:06,568 --> 01:38:08,441
But it was all a lie.
1243
01:38:08,485 --> 01:38:12,266
Dehoux was trying to close
a great acquisition...
1244
01:38:12,318 --> 01:38:17,060
...an Italian information site
who wanted to launch a French edition.
1245
01:38:17,110 --> 01:38:22,977
The Vertheuil Editions
they were just a diversion. Follow me?
1246
01:38:23,027 --> 01:38:27,934
Honestly it seems to me quite smoky,
but I understood the general idea.
1247
01:38:27,985 --> 01:38:31,482
In short, he made fun of Marc-Antoine,
never wanted to buy.
1248
01:38:31,527 --> 01:38:38,484
He wanted the market to think he would
bought and in the meantime he concluded the deal.
1249
01:38:38,527 --> 01:38:44,856
- So he keeps you.
- Yes, he keeps me. In short, it no longer sells.
1250
01:38:47,777 --> 01:38:50,148
Are you working on something?
1251
01:38:51,402 --> 01:38:59,106
- I don't feel like talking about it much.
- But are you going? - Yes, go ahead, very well.
1252
01:39:01,485 --> 01:39:05,101
- Don't you want to tell me anything else?
- No. - No.
1253
01:39:09,277 --> 01:39:13,188
- Careful!
- We are! We're back!
1254
01:39:13,943 --> 01:39:17,108
- Hey, champion!
- Pope!
1255
01:39:19,735 --> 01:39:24,607
- How are you? Did you have fun?
- Yes. - What did you do? - Martin!
1256
01:39:24,652 --> 01:39:30,068
- Did you take a bath? - No, bye!
It went well? - Look what I found!
1257
01:39:30,110 --> 01:39:34,022
- But they are so many! - How many
do you have Do we put them in a dish?
1258
01:39:34,068 --> 01:39:40,433
- Do you know what's there now? - No, the nap
no! - Then you want to eat a fish!
1259
01:39:40,485 --> 01:39:43,816
- A huge fish is waiting for you!
- I eat fish too! I got one!
1260
01:39:43,860 --> 01:39:46,527
Leave me, dad!
1261
01:40:06,360 --> 01:40:08,684
Yes, I have to go out early enough.
1262
01:40:26,235 --> 01:40:28,807
- What's up?
- Nothing, it's to thank you.
1263
01:40:28,860 --> 01:40:32,725
- About what?
- You were rather diplomatic.
1264
01:40:32,777 --> 01:40:35,313
Diplomatic with respect to what?
1265
01:40:35,360 --> 01:40:41,938
I prefer Selena not to know me
I'm back to writing. I was afraid you would run away.
1266
01:40:41,985 --> 01:40:47,437
- Selena doesn't know what's in your book? - No,
but it is a sort of fictional autobiography...
1267
01:40:47,485 --> 01:40:51,065
- It's Selena but it's not Selena.
- Leonard, you're going to be in trouble.
1268
01:40:51,110 --> 01:40:56,562
Yes, but I'm unable to write anything else.
I really can't. I can not do it.
1269
01:41:00,652 --> 01:41:03,224
There is one thing I wanted to tell you.
1270
01:41:04,402 --> 01:41:06,642
I kept it from you.
1271
01:41:06,693 --> 01:41:10,274
- Do you have a story?
- But no! - Is there another? - No!
1272
01:41:10,318 --> 01:41:12,642
I don't know then.
1273
01:41:16,027 --> 01:41:21,397
- I'm pregnant.
- Pregnant ...? -Pregnant.
1274
01:41:23,110 --> 01:41:26,358
No, because actually I was thinking...
1275
01:41:26,402 --> 01:41:28,974
- The gynecologist had said that not
we are compatible. -Instead it seems so.
1276
01:41:31,152 --> 01:41:36,485
- But you checked that everything goes...
- Yes, I did ultrasounds, samples.
1277
01:41:36,527 --> 01:41:41,232
- He's fine, it's normal.
- "He"? You said "he".
1278
01:41:41,568 --> 01:41:44,651
- Is he a boy? - No. - Yes, you know.
- I asked not to know. I do not want to.
1279
01:41:46,943 --> 01:41:50,310
Seriously, I don't want to.
1280
01:41:50,360 --> 01:41:56,891
- How long? - Three months. - Three months?
- I wanted to be sure before I told you about it.
1281
01:41:58,527 --> 01:42:04,192
Well, actually we don't have
a very active sex life.
1282
01:42:04,235 --> 01:42:09,474
- No, in recent times no.
- No, I'd say nothing crazy. - No not much.
1283
01:42:10,360 --> 01:42:12,731
But just once.
1284
01:42:15,193 --> 01:42:19,852
When we tried procreation
assisted did not work.
1285
01:42:19,902 --> 01:42:26,398
- That's like the lottery. - Yes, but it is
however, a lottery that did not work.
1286
01:42:26,443 --> 01:42:29,608
- Yes, so... - Yes, it's true.
- So it's a miracle.
1287
01:42:29,652 --> 01:42:34,440
No, the miracle is something that does not exist.
This is real.
1288
01:42:38,402 --> 01:42:40,808
Yes, it's real.
1289
01:42:43,152 --> 01:42:44,859
You are happy?
1290
01:42:47,443 --> 01:42:52,777
Well, I feel obliged to do this
to answer honestly.
1291
01:42:57,943 --> 01:43:00,065
Yup.
1292
01:43:09,818 --> 01:43:16,065
- Wait, I'm sorry... But the baby
is it more here or here? Or in the middle? - It's more...
1293
01:43:16,110 --> 01:43:20,057
I don't know, I think here, more or less.
But it's still very small.
1294
01:43:22,235 --> 01:43:26,277
- Small how much?
- It will be the size of a lentil.
1295
01:43:26,318 --> 01:43:31,522
- A lentil even?
- Or a bean? - It's like a bean.
124481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.