All language subtitles for Det.Som.Goms.I.Sno.S01E02.srt - swe(2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,760 --> 00:00:13,160
-Vad Àr det hÀr?
-En stressboll.
2
00:00:13,240 --> 00:00:14,920
Lycka till i dag.
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,640
-Det Àr hundförbud hÀr inne.
-Ăr du allergisk?
4
00:00:18,720 --> 00:00:20,600
-Nej.
-Bra.
5
00:00:20,680 --> 00:00:24,800
-Jag pluggar till fastighetsmÀklare.
-Varför söker du jobb hÀr?
6
00:00:24,880 --> 00:00:27,520
Jag har anmÀlt en kollega
till interna.
7
00:00:27,600 --> 00:00:31,520
-Du mÄste skÀmta!
-Har du anstÀllt oss bÄda tvÄ?
8
00:00:31,600 --> 00:00:35,400
-Hur har du det med alkoholen?
-Jag Àr inte full nu.
9
00:00:36,760 --> 00:00:40,560
Jag hittade kvittot i Urbans jacka.
Han lÀmnade in den pÄ lagning.
10
00:00:40,640 --> 00:00:43,960
Ut hÀrifrÄn en gÄng för alla! Fan!
11
00:00:44,040 --> 00:00:46,480
-Din bror tog livet av sig.
-Nej!
12
00:00:55,067 --> 00:00:58,187
-Ringde Roland Eklund dig?
-Han ringde fel.
13
00:00:58,267 --> 00:01:02,067
-"Klas Levén ljuger."
-Eklund försvarade honom...
14
00:01:02,147 --> 00:01:04,267
...och det dÀr Àr mordvapnet.
15
00:01:05,707 --> 00:01:08,707
-Vad gör du?
-Gurkkniven. NĂ„n har stulit den!
16
00:01:08,787 --> 00:01:11,227
GĂ„ upp!
Du fÄr bo hos mamma i stÀllet.
17
00:01:12,067 --> 00:01:16,587
-Jag fick en ny tjÀnst i dag.
-Du jobbar Ät Björn Stenius?
18
00:01:16,667 --> 00:01:19,267
Jag Àr vÀldigt glad
att ha dig ombord.
19
00:01:19,347 --> 00:01:22,307
LÀgg ner. Annars berÀttar jag
om dina hotbrev till Björn.
20
00:01:22,387 --> 00:01:24,507
-Du skulle bara vÄga!
-Dra Ă„t helvete!
21
00:01:34,787 --> 00:01:38,987
Under gÄrdagen kom uppgifter om
att polisens kalla fall-grupp-
22
00:01:39,067 --> 00:01:42,947
-nu granskar utredningarna
runt seriemördaren Klas Levén.
23
00:01:43,027 --> 00:01:46,547
Vi har sökt Temo Björkman
som Àr ansvarig för utredningen-
24
00:01:46,627 --> 00:01:51,467
-men polisens presstjÀnst uppger
att han inte Àr tillgÀnglig.
25
00:01:54,467 --> 00:01:57,387
Peter, Peter!
26
00:02:00,267 --> 00:02:02,667
Du slutar rota i min mordutredning-
27
00:02:02,747 --> 00:02:07,507
-och sÄ gÄr du ut i media och sÀger
att de har fÄtt det om bakfoten.
28
00:02:09,347 --> 00:02:13,027
-Du fÄr ta det hÀr med Ulla.
-Nej.
29
00:02:13,107 --> 00:02:19,067
Nu gör du som jag sÀger, sÄ behöver
det hÀr inte bli mer pinsamt.
30
00:02:19,147 --> 00:02:23,747
Du backar. Fattar du?
31
00:02:26,427 --> 00:02:28,947
Backa.
32
00:03:28,227 --> 00:03:30,547
Hej!
33
00:03:32,547 --> 00:03:34,867
Vad sa du?
34
00:03:36,907 --> 00:03:40,387
Det mÄste vara ett misstag.
35
00:03:40,467 --> 00:03:43,947
Du Àr helt sÀker?
36
00:03:44,027 --> 00:03:46,827
Okej. Ja, jag förstÄr.
37
00:03:51,547 --> 00:03:54,827
Nej. Det pÄgÄr ingen prövning
av Levén-morden.
38
00:03:54,907 --> 00:03:58,267
Kalla fall-gruppen assisterar
ett pÄgÄende spaningsmord.
39
00:03:58,347 --> 00:04:02,747
Kör pÄ sÄ sÄ lÀnge. Fint. - Kom in.
40
00:04:03,907 --> 00:04:05,947
-Vi behöver snacka.
-Jaha.
41
00:04:06,027 --> 00:04:10,907
-Vi har sÀkrat dna pÄ kniven.
-Har ni fÄtt nÄn trÀff?
42
00:04:13,667 --> 00:04:16,787
Vad Àr det? Vems dna har ni hittat?
43
00:04:21,907 --> 00:04:27,547
I dag blir nog svÄrt. Jag kan absolut
assistera pÄ visningen pÄ söndag.
44
00:04:27,627 --> 00:04:31,947
Jag fixar prospekten. Ja, precis.
45
00:04:31,813 --> 00:04:36,093
Kan jag ringa tillbaka
alldeles strax? Tack.
46
00:04:36,173 --> 00:04:38,853
-Vad Àr det med dig?
-Ischias.
47
00:04:38,933 --> 00:04:41,453
Det bara högg till i slutryggen.
48
00:04:43,293 --> 00:04:45,813
-Rickard lekte med den.
-Rickard?
49
00:04:45,893 --> 00:04:49,333
Ja, Rickard.
Hans dagmatte hÀmtade honom.
50
00:04:49,413 --> 00:04:52,693
Jag sorterade arkivlÄdor
nÀr det small till.
51
00:04:52,773 --> 00:04:58,093
ArkivlÄdor? Ni skulle ju gÄ igenom
förundersökningarna.
52
00:04:58,173 --> 00:05:02,013
Har du gjort det? Var Àr Caijsa?
53
00:05:02,093 --> 00:05:07,613
-I en rÀnnsten söder om Söder sÀkert.
-Har ingen gjort det jag bad er om?
54
00:05:07,693 --> 00:05:14,053
Det hÀr Àr ingen folkhögskola. Ni ska
göra det jag har bett er att göra!
55
00:05:25,333 --> 00:05:28,893
-Behöver du hjÀlp?
-Nej, det funkar.
56
00:05:42,693 --> 00:05:44,773
SĂ€tt dig.
57
00:05:46,653 --> 00:05:50,093
Freshteh har sÀkrat dna pÄ kniven.
58
00:05:50,173 --> 00:05:56,493
Förutom blodet var kniven ren, men
vi hittade en flÀck innanför skaftet.
59
00:05:59,720 --> 00:06:04,440
-Jaha, fick du nÄn...
-Vi fick en trÀff i registret.
60
00:06:04,520 --> 00:06:07,400
Det Àr hÀr det börjar bli konstigt.
61
00:06:07,480 --> 00:06:10,880
För med 90 % sÀkerhet
tillhör dna-profilen...
62
00:06:10,960 --> 00:06:13,920
-Jag kan förklara.
-...Lars-Ă
ke Vall.
63
00:06:14,000 --> 00:06:16,400
-Va?
-Vad sa du?
64
00:06:16,480 --> 00:06:19,400
-Vad hette han?
-Lars-Ă
ke Vall.
65
00:06:19,480 --> 00:06:23,600
Hallstavik-pedofilen som var
misstÀnkt för ett av Levén-morden-
66
00:06:23,680 --> 00:06:28,400
-och möjligen den
som stack kniven i Roland Eklund.
67
00:07:15,040 --> 00:07:19,120
Ska inte du ta det hÀr i stÀllet,
Peter?
68
00:07:19,200 --> 00:07:20,920
Okej.
69
00:07:23,240 --> 00:07:29,720
Lars-Ă
ke Vall frÄn Hallstavik dömdes
för barnpornografibrott pÄ 90-talet.
70
00:07:29,800 --> 00:07:35,680
Han var huvudmisstÀnkt för mordet
pÄ ÄttaÄriga Fredrika Jensen.
71
00:07:35,547 --> 00:07:42,907
Fredrika vÄldtogs och mördades...
i ett skogsomrÄde-
72
00:07:42,987 --> 00:07:46,147
-ett par kilometer frÄn Valls hus.
73
00:07:46,227 --> 00:07:53,707
Han skulle precis Ätalas nÀr Klas
Levén dök upp och erkÀnde mordet-
74
00:07:53,787 --> 00:07:58,427
-och nu har vi hittat Valls dna
pÄ kniven som satt i Eklund.
75
00:07:58,507 --> 00:07:59,987
Peter?
76
00:08:04,147 --> 00:08:08,227
Ulla vill att vi gÄr in som resurs
i Temos mordutredning-
77
00:08:08,307 --> 00:08:10,947
-med fokus pÄ
att hitta Lars-Ă
ke Vall.
78
00:08:11,027 --> 00:08:15,827
-SĂ„ han har dragit?
-Han har varit borta i fem Ă„r.
79
00:08:16,787 --> 00:08:20,427
Och nu dyker han upp
för att hugga ihjÀl Eklund-
80
00:08:20,507 --> 00:08:25,147
-och lÀmnar en lapp som sÀger
att Levén ljuger? Varför dÄ?
81
00:08:25,227 --> 00:08:29,427
Det ska vi ta reda pÄ. Jag och Barbro
arbetar vidare i Stockholm.
82
00:08:29,507 --> 00:08:32,227
-Ni fÄr Äka till Hallstavik.
-Nej.
83
00:08:32,307 --> 00:08:35,067
Ăr du helt sjuk i huvudet?
84
00:08:46,427 --> 00:08:50,347
-Kom in!
-Jag vill veta hur ni hanterar det.
85
00:08:50,427 --> 00:08:56,347
Ann-Marie, bra att du Àr hÀr.
- Ann-Marie Àr ny stabschef.
86
00:08:56,427 --> 00:08:58,307
-Grattis.
-Tack.
87
00:08:58,387 --> 00:09:03,147
Stefan Kvarnholt. Jag vet inte om
ni har trÀffats? Stefan Àr Äklagare.
88
00:09:03,227 --> 00:09:08,587
Han höll i Levén-utredningarna.
Du har vÀl lÀst tidningarna?
89
00:09:08,667 --> 00:09:11,227
Stefan Àr lite upprörd
över skriverierna.
90
00:09:11,093 --> 00:09:16,773
"Lite upprörd?" Jag vill veta hur vi
ska hantera falsarierna som sprids.
91
00:09:16,853 --> 00:09:20,533
-Det blÄser över.
-En av mina bÀsta vÀnner Àr mördad.
92
00:09:20,613 --> 00:09:23,373
Nu spinner utredningen Ă„t helvete.
93
00:09:23,453 --> 00:09:27,733
Polisen mÄste dementera att det finns
oklarheter kring domarna-
94
00:09:27,813 --> 00:09:30,893
-och fokusera pÄ att gripa mördaren.
95
00:09:30,973 --> 00:09:36,853
Vi kan försöka kontrollera media,
men vi kan inte toppstyra polisen.
96
00:09:39,213 --> 00:09:44,893
-Hej, ursÀkta att jag Àr sen.
-BerÀtta vad du sa om polisen.
97
00:09:44,973 --> 00:09:49,413
Han tidningarna skriver om
heter Peter Wendel.
98
00:09:49,493 --> 00:09:52,253
Han var sjukskriven i tre Ă„r,
psykisk ohÀlsa.
99
00:09:52,333 --> 00:09:55,533
Ledningen har flyttat honom
till kalla fall-gruppen-
100
00:09:55,613 --> 00:10:02,493
-för att han inte ska kunna sabotera
aktiva mordutredningar.
101
00:10:02,573 --> 00:10:08,613
-Har nÄn pratat med Lena?
-Hon Àr pÄ nÄn jÀdra bokturné.
102
00:10:08,693 --> 00:10:14,693
Mina vÀnner, oroa er inte. Det hÀr
kommer lösa sig av sig sjÀlvt.
103
00:10:14,773 --> 00:10:18,333
-Hur gÄr utredningen?
-Vi kommer att ta honom.
104
00:10:18,413 --> 00:10:22,533
Bra. Hitta Rolands mördare
sÄ gÄr luften ur det hÀr direkt.
105
00:10:22,613 --> 00:10:28,453
Gott sÄ. Jag vill bara förvissa mig
om att vi har samsyn pÄ det hÀr.
106
00:10:28,533 --> 00:10:34,773
Ja, men sjÀlvklart har vi det.
Jag har mitt namn pÄ domarna ocksÄ.
107
00:10:34,853 --> 00:10:40,013
Men vi mÄste lita pÄ att folk
kan skilja pÄ skvaller och fakta.
108
00:10:40,093 --> 00:10:43,173
SĂ„, vi ses.
109
00:10:43,040 --> 00:10:45,680
-Ja, hej.
-Hej.
110
00:10:47,680 --> 00:10:51,320
-Ăr det hĂ€r du?
-Jag skulle precis berÀtta...
111
00:10:51,400 --> 00:10:54,680
Den hÀr Peter Àr min exman.
112
00:10:54,760 --> 00:10:57,600
Vi har en dotter ihop. Vi ses aldrig.
113
00:10:57,680 --> 00:10:59,720
Men ni trÀffades i morse?
114
00:10:59,800 --> 00:11:04,080
Din lÄda Àr vÀl packad? HÀmta den,
sÄ drar vi ett streck över det hÀr.
115
00:11:04,160 --> 00:11:10,080
Marcus, lugn, lugn.
Det hÀr ju en skitgrej.
116
00:11:10,160 --> 00:11:16,440
Vi Àr ett lag hÀr, och vi har massor
som ska pÄ plats innan ministermötet.
117
00:11:16,520 --> 00:11:18,840
Hur gÄr det med lagförslaget?
118
00:11:18,920 --> 00:11:23,240
Jag har en del synpunkter pÄ texten
som vi borde diskutera.
119
00:11:23,320 --> 00:11:27,720
Toppen, bra. DÄ sÄ.
120
00:11:27,800 --> 00:11:34,240
Ann-Marie, Àr det nÄt mer vi behöver
prata om innan vi sÀtter i gÄng?
121
00:11:34,320 --> 00:11:38,560
-Nej.
-Bra.
122
00:11:42,480 --> 00:11:46,840
Ann-Marie, Björn ska göra
den hÀr tv-intervjun pÄ lördag.
123
00:11:46,920 --> 00:11:50,960
-Ăr du med pĂ„ det?
-Ja, det skulle jag nog kunna.
124
00:11:52,520 --> 00:11:56,920
Han Àr speciell, den dÀr Temo.
125
00:11:57,000 --> 00:12:00,920
StÀmde det han sa om din exman
och psykisk ohÀlsa?
126
00:12:01,000 --> 00:12:04,320
Jag trodde vi hade pratat klart
om det.
127
00:12:04,400 --> 00:12:08,280
Javisst, absolut.
Bra, dÄ hakar du pÄ pÄ lördag?
128
00:12:08,360 --> 00:12:10,880
Ja. Hej.
129
00:13:08,480 --> 00:13:11,240
Du missade avfarten.
130
00:13:16,320 --> 00:13:20,520
-Du kan inte mena allvar?
-Jo, ett dubbelrum Àr bokat.
131
00:13:20,600 --> 00:13:25,600
-Men det mÄste ju gÄ att byta?
-Vi Àr helt fullbelagda.
132
00:13:25,680 --> 00:13:30,080
Jag antar att ni vill ha
var sin nyckel.
133
00:13:30,160 --> 00:13:33,720
Caijsa, Jorma, hej.
Kristina Svensson.
134
00:13:33,800 --> 00:13:35,840
-Hej.
-Ni Àr sena.
135
00:13:35,920 --> 00:13:39,040
Han körde fel.
136
00:14:08,200 --> 00:14:11,200
SÄ var vi hÀr igen, Fredrika.
137
00:14:13,600 --> 00:14:18,280
Hon lÄg hÀr
med huvudet nertryckt i blÄmossan.
138
00:14:18,360 --> 00:14:21,560
Vi hittade en klocka
under hennes kropp.
139
00:14:21,640 --> 00:14:26,280
Armbandet hade förmodligen slitits av
nÀr han slet upp byxorna.
140
00:14:27,680 --> 00:14:31,320
NĂ€r han var klar slog han henne
i huvudet med en sten...
141
00:14:32,000 --> 00:14:34,400
...upprepade gÄnger.
142
00:14:35,640 --> 00:14:38,960
Men hon var redan död.
143
00:14:39,040 --> 00:14:43,280
Hon hade kvÀvts i mossan
under vÄldtÀkten.
144
00:15:40,440 --> 00:15:46,440
-Ta med jackan och följ med hÀr.
-Va? Ska jag?
145
00:15:46,520 --> 00:15:50,720
-Ser du nÄn annan hÀr inne?
-Du skojar. Med min ischias?
146
00:15:50,800 --> 00:15:52,800
Jag vill kolla Eklunds lÀgenhet.
147
00:15:52,880 --> 00:15:58,080
Jag förstÄr inte kopplingen mellan
en kÀndisadvokat och en pedofil.
148
00:16:06,480 --> 00:16:10,080
Bara de inte tar död pÄ varandra
dÀr uppe.
149
00:16:10,160 --> 00:16:13,200
Vad Àr det Caijsa ska ha stulit?
150
00:16:13,280 --> 00:16:18,440
Jorma hÀvdar att det försvann pengar
frÄn en lÀgenhet.
151
00:16:18,520 --> 00:16:21,320
TvÄ narkomaner högg ihjÀl varandra.
152
00:16:21,400 --> 00:16:26,280
Jorma sÀger att det fanns pengar dÀr
i ena sekunden som var borta i nÀsta.
153
00:16:26,360 --> 00:16:31,080
-Men vad sÀger interna dÄ?
-De Àr inte klara Àn.
154
00:16:31,160 --> 00:16:35,760
Det blir nog bra för dem
att komma i vÀg. Tror du inte det?
155
00:16:51,560 --> 00:16:56,240
-Jag ska bara fixa en sak. VÀnta hÀr.
-Ja, ja.
156
00:17:23,080 --> 00:17:25,360
Vera?
157
00:17:27,160 --> 00:17:29,760
Jag Àr ledsen att det blev sÄ hÀr.
158
00:17:32,880 --> 00:17:38,720
Jag förstÄr om du blev rÀdd i gÄr,
men jag Àr inte galen-
159
00:17:38,800 --> 00:17:42,280
-inte den hÀr gÄngen.
160
00:17:42,360 --> 00:17:44,200
Hej.
161
00:17:46,600 --> 00:17:53,680
Vad jag försöker sÀga Àr att det Àr
bra om du bor hÀr hos mamma ett tag.
162
00:17:53,760 --> 00:17:58,280
Du...jag Àlskar dig.
163
00:17:58,360 --> 00:18:03,280
Dra Ă„t helvete! LĂ€mna mig i fred!
164
00:18:18,720 --> 00:18:21,920
Tyst nu, Evert.
165
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
-Fin, den dÀr.
-Han Àr lite ung bara.
166
00:18:27,560 --> 00:18:29,680
Du jobbar inte som polis lÀngre.
167
00:18:29,760 --> 00:18:33,280
Nej, mordet pÄ Fredrika
var det sista jag jobbade med.
168
00:18:33,360 --> 00:18:37,080
-Varför?
-Jag tappade tron pÄ alltihop.
169
00:18:37,160 --> 00:18:39,240
Vi hittade en klocka pÄ platsen.
170
00:18:39,320 --> 00:18:42,760
SKL i Linköping fastslog
att den var Lars-Ă
kes.
171
00:18:42,840 --> 00:18:50,000
NÀr Levén-cirkusen drog i gÄng
skickades den till SKL i Stockholm.
172
00:18:50,080 --> 00:18:52,200
De kom fram till samma sak.
173
00:18:52,280 --> 00:18:55,920
DĂ„ bad Ă„klagaren sin urmakare
om en bedömning.
174
00:18:56,000 --> 00:18:57,480
Va?
175
00:18:57,560 --> 00:19:01,840
Urmakaren kunde sÄ klart inte sÀga
att den tillhörde Lars-Ă
ke.
176
00:19:01,920 --> 00:19:07,160
De rev SKL:s utlÄtanden
och presenterade bara urmakarens.
177
00:19:07,240 --> 00:19:09,320
Det Àr helt sjukt.
178
00:19:09,400 --> 00:19:14,240
De flesta hÀr Àr övertygade om att
det var Lars-Ă
ke som dödade flickan.
179
00:19:14,320 --> 00:19:21,000
Men förÀldrarna accepterade att Levén
mördade deras dotter, fram till nu.
180
00:19:33,040 --> 00:19:35,000
Tack.
181
00:19:49,120 --> 00:19:55,800
-Har ni bott hÀr lÀnge?
-Vad Àr det nu?
182
00:19:55,880 --> 00:20:01,520
Fredrika var vÀl tre,
sÄ det Àr snart tjugo Är.
183
00:20:01,600 --> 00:20:05,400
Det Àr vÀldigt trivsamt.
184
00:20:05,480 --> 00:20:08,840
Vad i helvete gör ni hÀr?
185
00:20:08,920 --> 00:20:13,640
Vi har fÄtt anledning
att titta nĂ€rmare pĂ„ Lars-Ă
ke Vall.
186
00:20:13,720 --> 00:20:18,720
Vad sĂ€ger ni? Ăr det inte vĂ„r dotters
mördare som Àr fÀngslad? Vem Àr det?
187
00:20:18,800 --> 00:20:20,880
-Ta det...
-Jag vill sÀga det hÀr!
188
00:20:20,960 --> 00:20:27,680
För oss Àr det hÀr avslutat. Polisen
hittade den som mördade vÄr dotter.
189
00:20:27,760 --> 00:20:31,080
Han har ju för fan erkÀnt!
190
00:20:35,440 --> 00:20:42,840
Men ni har inte alltid varit sÀkra pÄ
att Levén mördade Fredrika?
191
00:20:42,920 --> 00:20:47,120
Vad fick er att tÀnka
att han faktiskt var skyldig?
192
00:20:47,200 --> 00:20:53,200
Vad fan Àr det för en frÄga?
Han dömdes för mordet.
193
00:21:28,080 --> 00:21:32,280
Nej,
men vad Àr det med dig i dag, Evert?
194
00:22:52,040 --> 00:22:55,080
-Eklunds sambo gick först.
-Vad du skrÀms.
195
00:22:55,160 --> 00:23:02,640
Hon ledde ut cykeln pÄ baksidan, men
bilen...stod parkerad pÄ framsidan.
196
00:23:02,720 --> 00:23:04,640
Ja.
197
00:23:07,640 --> 00:23:12,160
Hur kunde mördaren veta att hon inte
skulle komma ner till bilen?
198
00:23:12,240 --> 00:23:15,880
-Hon tog ju cykeln.
-Hur kunde han veta det?
199
00:23:15,960 --> 00:23:19,080
Hon ledde ju ut cykeln pÄ baksidan.
200
00:23:19,160 --> 00:23:23,560
De kanske var tvÄ.
Vall kanske hade hjÀlp.
201
00:23:32,867 --> 00:23:39,947
Han sÄg nÀr hon tog cykelhjÀlmen.
Kolla fönstret pÄ översta vÄningen.
202
00:23:41,107 --> 00:23:44,707
LĂ„tsas som om
jag fortfarande Àr kvar.
203
00:23:44,787 --> 00:23:47,107
Jag vet inte vad jag ska sÀga.
204
00:23:47,187 --> 00:23:51,947
Det spelar ingen roll, sÀg nÄt sÄ det
ser ut som om du pratar med mig.
205
00:23:52,027 --> 00:23:57,707
-LÄtsas att du gör en husrannsakan.
-Jag har aldrig gjort en sÄn förut.
206
00:23:57,787 --> 00:24:01,827
Jag tycker inte om det hÀr.
Jag vill att du kommer tillbaka.
207
00:24:01,907 --> 00:24:06,707
Det kommer att gÄ bra.
Jag ringer efter förstÀrkning.
208
00:24:06,787 --> 00:24:08,867
Peter?
209
00:24:20,587 --> 00:24:22,867
Ser du nÄnting?
210
00:24:27,307 --> 00:24:29,867
Nej, det ser tomt ut.
211
00:24:45,187 --> 00:24:48,067
Jag vÀntar pÄ förstÀrkningen.
212
00:24:51,707 --> 00:24:56,307
-Ser du nÄnting?
-Nej.
213
00:24:56,387 --> 00:24:59,787
-VÀnta, nu hÀnder nÄt i lÀgenheten.
-Vad menar du?
214
00:24:59,867 --> 00:25:03,947
Jag vet inte.
Det ser ut som nÄt sken eller ljus.
215
00:25:05,707 --> 00:25:09,387
Helvete! - Barbro, ring brandkÄren.
Jag gÄr in.
216
00:25:09,467 --> 00:25:12,987
Men vÀnta! Peter, vÀnta!
217
00:26:18,627 --> 00:26:20,987
Fan!
218
00:26:27,667 --> 00:26:29,867
Peter!
219
00:27:47,547 --> 00:27:51,307
Tjena! Har du hört nÄt?
220
00:27:52,387 --> 00:27:57,347
Va?! Du sa ju att de skulle lÀgga ner
förundersökningen.
221
00:28:01,067 --> 00:28:03,427
Okej.
222
00:28:05,467 --> 00:28:10,787
Men du fÄr vÀl göra ditt jobb?
Jag sÀger att jag Àr oskyldig!
223
00:28:10,867 --> 00:28:14,427
-Ett glas vitt, tack.
-Ja.
224
00:28:23,827 --> 00:28:26,027
-SÀtt det pÄ rum sjutton.
-Okej.
225
00:28:41,227 --> 00:28:46,107
Vad kostar den?
Vad kostar lÀgenheten?
226
00:28:46,187 --> 00:28:51,347
-UtgÄngspris Àr elva miljoner.
-Elva miljoner.
227
00:28:54,667 --> 00:28:57,427
Det blir för dyrt för mig.
228
00:29:03,267 --> 00:29:06,547
-Jag kan ta en till.
-Ja.
229
00:29:07,867 --> 00:29:09,947
SkÄl.
230
00:29:14,267 --> 00:29:16,347
Tack.
231
00:31:25,373 --> 00:31:29,693
Ja, det Àr Leif. Ja, precis.
Jo, men vi Àr pÄ plats.
232
00:31:44,373 --> 00:31:47,893
SÄ du gick alltsÄ ensam in
i lÀgenheten?
233
00:31:47,973 --> 00:31:52,013
Fast du trodde att mördaren var hÀr?
234
00:31:52,093 --> 00:31:55,613
SĂ„ blev du nerslagen
och kan inte ge nÄt signalement.
235
00:31:55,693 --> 00:32:00,853
Inte du heller, fast du borde
ha stött pÄ honom i trappan.
236
00:32:03,853 --> 00:32:07,213
Kan du förklara det hÀr dÄ?
237
00:32:09,333 --> 00:32:12,853
-Vad Àr det jag ska förklara?
-Var Àr det taget?
238
00:32:12,720 --> 00:32:16,560
-Det kan jag inte sÀga pÄ rak arm.
-Nej...
239
00:32:18,520 --> 00:32:23,160
SlÀpp. Vad fan hÄller du pÄ med?
240
00:32:29,427 --> 00:32:33,667
HĂ€r. Ta dem.
241
00:33:06,267 --> 00:33:09,427
-HallÄ.
-Hej.
242
00:33:21,027 --> 00:33:25,227
Du fÄr stÀlla klocka i morgon.
Jag mÄste sticka tidigt.
243
00:33:25,307 --> 00:33:27,907
-Hej.
-Hej.
244
00:33:30,627 --> 00:33:34,747
Pappa var hÀr i dag.
Han stod och skrek i trapphuset.
245
00:33:34,827 --> 00:33:36,867
Va?
246
00:33:38,147 --> 00:33:42,907
-Vad ville han dÄ?
-SÀga att han inte Àr galen.
247
00:33:42,987 --> 00:33:44,987
Det Àr precis som sist.
248
00:33:46,907 --> 00:33:52,387
-Din pappa mÄr inte bra, sÄ Àr det.
-Fan, vad jag hatar honom.
249
00:33:52,467 --> 00:33:56,627
Varför kan han inte bara vara normal?
250
00:33:56,707 --> 00:34:00,187
Din pappa mÄste acceptera
att hans bror tog livet av sig.
251
00:34:00,267 --> 00:34:06,867
NÀr han gör det, dÄ...
kommer allt att bli mycket bÀttre.
252
00:34:13,627 --> 00:34:16,467
Jag vill mysa med dig hela kvÀllen.
253
00:34:16,547 --> 00:34:20,787
Det Àr okej. GÄ och jobba.
254
00:34:21,507 --> 00:34:23,427
Ja.
255
00:35:03,787 --> 00:35:08,107
Du, vÀck mig nÀr du gÄr.
Jag ska ocksÄ i vÀg tidigt.
256
00:35:08,187 --> 00:35:10,027
-Okej.
-God natt.
257
00:35:10,107 --> 00:35:12,907
Sov gott.
258
00:36:46,653 --> 00:36:49,733
Peter, sover inte du Àn?
259
00:36:51,413 --> 00:36:54,133
HallÄ?
260
00:36:54,213 --> 00:36:57,253
-Peter?
-HallÄ.
261
00:36:57,333 --> 00:37:02,013
-HallÄ?
-Du imponerade pÄ mig i dag.
262
00:37:02,093 --> 00:37:04,693
Vad sa du?
263
00:37:06,733 --> 00:37:10,133
Du imponerade pÄ mig i dag.
264
00:37:11,973 --> 00:37:17,293
Du ska inte lyssna pÄ Temo.
265
00:37:17,373 --> 00:37:22,653
-Peter, har du druckit?
-Nej.
266
00:37:25,093 --> 00:37:31,933
Vet du om jag lÀmnade stressbollen
pÄ kontoret?
267
00:37:32,013 --> 00:37:35,853
Peter, gÄ och lÀgg dig.
Det Àr en lÄng dag i morgon.
268
00:38:15,160 --> 00:38:17,160
HallÄ?
269
00:38:17,240 --> 00:38:19,440
Vera, vad gör du hÀr?
270
00:38:19,520 --> 00:38:24,520
Jag tÀnker bo hÀr! Du Àr min pappa,
du kan inte hÄlla mig hÀrifrÄn!
271
00:38:24,600 --> 00:38:28,920
-Men vad hÄller du pÄ med?!
-Det Àr dags att du slÀpper honom.
272
00:38:29,000 --> 00:38:31,960
Nej, men... Du kan inte... Nej!
273
00:38:32,960 --> 00:38:35,440
Fan!
274
00:39:30,467 --> 00:39:34,547
Nu fÄr de fan ge sig.
275
00:39:34,627 --> 00:39:36,627
-För...
-Hej.
276
00:39:36,707 --> 00:39:40,827
Hej. Jaha, kom in. Vad...
277
00:39:40,907 --> 00:39:45,027
-Vad...vill du?
-Jag vill bara höra hur du mÄr.
278
00:39:45,107 --> 00:39:48,107
-Hej, Vera.
-Hej.
279
00:39:48,187 --> 00:39:52,027
-Kaffe?
-Ja, gÀrna.
280
00:39:52,107 --> 00:39:54,067
Har ni eldat, eller?
281
00:39:54,147 --> 00:39:57,387
-Pappa...
-Ja.
282
00:39:57,467 --> 00:40:00,947
...Peter Wendels pÄstÄende
att Levén-domarna kan vara felaktiga?
283
00:40:01,027 --> 00:40:04,787
Ă
tta domstolar visar att Klas Levén
Àr skyldig till lika mÄnga mord.
284
00:40:04,867 --> 00:40:08,667
Mord som han sjÀlv har erkÀnt.
Att en enskild polisman-
285
00:40:08,747 --> 00:40:12,347
-anser sig veta bÀttre
Ă€n mig som Ă„klagare-
286
00:40:12,427 --> 00:40:16,987
-Ă„tta domstolar och landets
justitieminister Àr skrattretande.
287
00:40:17,067 --> 00:40:20,987
-Jag har inga fler kommentarer.
-Ă
klagare Stefan Kvarnholt...
288
00:40:21,067 --> 00:40:23,427
-Ja?
-Hej, Peter.
289
00:40:23,507 --> 00:40:27,547
Imponerande
att du hittade lÀgenheten.
290
00:40:27,627 --> 00:40:30,227
Förklara vad det handlar om,
Lars-Ă
ke.
291
00:40:30,307 --> 00:40:35,947
Inget sÀrskilt.
TÀnkte bara höra hur lÀget Àr.
292
00:40:36,027 --> 00:40:40,787
-Hoppas jag inte gjorde dig för illa.
-Det Àr ingen fara. Oroa dig inte.
293
00:40:40,867 --> 00:40:44,587
Det Àr bra, Peter.
Du kommer inte göra mig besviken.
294
00:40:44,667 --> 00:40:49,227
Kan vi inte trÀffas
och prata om det hÀr?
295
00:40:49,307 --> 00:40:52,547
Hej, Ulla.
296
00:40:52,627 --> 00:40:56,227
Har Peter berÀttat om kniven Àn?
297
00:40:56,307 --> 00:40:58,867
Peter...
298
00:41:05,387 --> 00:41:09,547
-Peter...
-Hör du...
299
00:41:09,627 --> 00:41:12,067
Vad hÄller du pÄ med? SlÀpp den.
300
00:41:12,147 --> 00:41:16,147
-HallÄ? Vart tog du vÀgen?
-Ge tillbaka den. DĂ„re.
301
00:41:18,787 --> 00:41:21,187
Peter...
302
00:41:22,627 --> 00:41:25,307
Peter...
303
00:41:26,267 --> 00:41:27,787
Peter!
304
00:41:28,427 --> 00:41:32,307
Peter, Peter!
305
00:41:39,613 --> 00:41:44,973
Det Àr bra, Peter.
Du kommer inte göra mig besviken.
306
00:41:45,573 --> 00:41:49,573
Textning: Anna Thorén
www.btistudios.com
36366