Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:19,801
Somebody get me a beer,
please.
2
00:01:18,796 --> 00:01:21,264
You gonna be my girlfriend!
3
00:01:22,066 --> 00:01:23,227
I said...
4
00:01:23,435 --> 00:01:25,198
- you gonna be my girlfriend!
- Get off me!
5
00:01:25,404 --> 00:01:27,770
Get off me!
You hurting me!
6
00:01:32,245 --> 00:01:33,770
Stop it!
7
00:02:12,094 --> 00:02:13,792
Texas.
8
00:02:18,569 --> 00:02:23,030
True love. Two words
I never quite understood.
9
00:02:23,742 --> 00:02:27,179
Where was this place in the world
and how could it be found?
10
00:02:27,513 --> 00:02:31,711
Have faith. That's something
I understood even less.
11
00:02:32,186 --> 00:02:36,885
Could you change it, or we just blindly
following the natural order of life?
12
00:02:38,159 --> 00:02:40,428
When I was a baby,
my mother died in a car crash,
13
00:02:40,429 --> 00:02:42,529
leaving my father and I alone.
14
00:02:43,265 --> 00:02:45,625
He never spoke of it, I assumed
that he carried the grief...
15
00:02:45,626 --> 00:02:47,726
nightly inside himself.
16
00:02:48,172 --> 00:02:51,301
At bedtime, he'd always point out
at the night sky, and said...
17
00:02:51,309 --> 00:02:53,770
"there's your moon, Amy",
isn't it beautiful?
18
00:02:53,979 --> 00:02:56,140
That's where your dreams
come from.
19
00:02:57,116 --> 00:03:00,142
But, as I grew older,
the words "true love and faith...
20
00:03:00,153 --> 00:03:02,544
seams illusive
as my dream.
21
00:03:02,922 --> 00:03:07,251
Until one day, they all collided
against my shot to life.
22
00:03:07,662 --> 00:03:11,631
And for me,
it all began right about...
23
00:03:12,467 --> 00:03:13,829
here.
24
00:03:16,272 --> 00:03:17,662
Someone's in trouble.
25
00:03:17,874 --> 00:03:18,806
Where?
26
00:03:18,807 --> 00:03:21,608
I just pull over and look
if anyone's inside.
27
00:03:26,518 --> 00:03:28,186
All right.
28
00:03:32,459 --> 00:03:35,394
I don't know, man,
I don't see anybody.
29
00:03:35,395 --> 00:03:38,087
Well, I'll go check it out.
You stay here.
30
00:03:54,952 --> 00:03:57,112
- Holy shit, Earl!
- What?
31
00:03:57,222 --> 00:03:59,181
- You gotta see this.
- What is that?
32
00:04:04,331 --> 00:04:06,561
Car-load of shit
everywhere!
33
00:04:08,470 --> 00:04:10,165
Yeah, what is it?
34
00:07:35,154 --> 00:07:38,448
Viagra I tell you, is the greatest
fucking thing in the world.
35
00:07:38,657 --> 00:07:40,421
Yeah, that's if you needed.
36
00:07:40,426 --> 00:07:42,421
If you don't need it,
who gives a shit.
37
00:07:42,428 --> 00:07:45,666
I'm gonna tell you something, this...
this Viagra is a wonder potion.
38
00:07:45,767 --> 00:07:48,599
You have a great big boner
that does the "Deep Down".
39
00:07:50,272 --> 00:07:54,038
Hello, Deb.
Two sugars today, yeah.
40
00:07:54,744 --> 00:07:57,475
I need some
sweetin' up.
41
00:07:58,382 --> 00:07:59,349
Thanks Deb.
42
00:07:59,383 --> 00:08:02,285
Hey, speakin' of heart,
take a look over there.
43
00:08:05,758 --> 00:08:07,587
Leave the lady alone, alright?
44
00:08:07,593 --> 00:08:10,321
John, you sure
you don't want some of this Viagra?
45
00:08:10,629 --> 00:08:13,731
No, I told you,
that you guys work our asses off.
46
00:08:13,900 --> 00:08:18,101
Alright, you guys finish up here. Somebody's
gotta do some work around this town.
47
00:08:18,139 --> 00:08:20,570
Yeah, uh...
you'll be working on that.
48
00:08:28,318 --> 00:08:31,483
- That's for the sheriffs, uh... coffee.
- You got it.
49
00:08:32,057 --> 00:08:33,354
Hi, Sam.
50
00:08:34,592 --> 00:08:36,355
Let me take a look at you.
51
00:08:38,731 --> 00:08:41,063
Well, you look the same.
52
00:08:41,267 --> 00:08:42,792
Thank God.
53
00:08:44,104 --> 00:08:47,897
I saw your news this morning,
what was that all about?
54
00:08:48,109 --> 00:08:51,078
Yeah, well, there should never been
any news at all.
55
00:08:52,513 --> 00:08:55,449
I don't how the media
get's a hold of that.
56
00:08:57,450 --> 00:08:59,451
- Mh-hm.
- Hm...
57
00:09:00,291 --> 00:09:03,455
- Well, what a surprise.
- Hm...
58
00:09:03,795 --> 00:09:07,526
Oh, I gotta go back to work.
You know, I make my living here.
59
00:09:07,899 --> 00:09:11,092
- Good seeing you.
- Same here, you mind if I walk you out?
60
00:09:12,605 --> 00:09:14,233
Yeah, why not?
61
00:09:19,046 --> 00:09:20,912
How's the ranch going?
62
00:09:21,116 --> 00:09:23,310
Well, we're hanging in there,
63
00:09:23,911 --> 00:09:26,112
gettin' by on the skin of our teeth,
you know.
64
00:09:27,790 --> 00:09:29,553
You look great, Sam.
65
00:09:30,894 --> 00:09:32,795
- You too, John.
- Thanks.
66
00:09:34,332 --> 00:09:35,732
How's Amy?
67
00:09:36,168 --> 00:09:37,795
She's nearly a woman now.
68
00:09:38,036 --> 00:09:39,697
I can imagin', yeah.
69
00:09:40,807 --> 00:09:43,232
- Long time.
- Yeah, long time.
70
00:09:47,348 --> 00:09:48,440
Well...
71
00:09:49,550 --> 00:09:51,681
- See you around.
- See you around.
72
00:09:52,587 --> 00:09:55,613
- Keep your other side down.
- Always do.
73
00:10:55,264 --> 00:10:58,356
Sweetie, my dear...
74
00:10:59,702 --> 00:11:01,534
I miss you so much.
75
00:11:05,509 --> 00:11:08,034
Maybe I'll just join you.
76
00:11:08,235 --> 00:11:09,235
Hm?
77
00:11:10,782 --> 00:11:15,185
Oh, I could now put this silver bullet
in my own head.
78
00:11:21,229 --> 00:11:22,930
Oh...
79
00:11:22,931 --> 00:11:25,099
Oh, I know,
oh, I know.
80
00:11:43,889 --> 00:11:46,583
You think I got parts for all this.
81
00:11:46,592 --> 00:11:48,385
Look at the work, mister.
82
00:11:49,096 --> 00:11:52,326
Guys, you know what I hate,
I hate my job.
83
00:11:52,532 --> 00:11:56,469
- Hard day at the offfice?
- Ah, samo, samo. Give me a cigarette.
84
00:11:56,670 --> 00:11:57,570
Sure.
85
00:11:59,108 --> 00:12:00,575
Walla.
86
00:12:00,777 --> 00:12:02,677
Never loose it, sister.
87
00:12:07,017 --> 00:12:08,017
Hey...
88
00:12:08,018 --> 00:12:09,780
Honey alert!
89
00:12:12,791 --> 00:12:16,319
I dare you,
to go make contact.
90
00:12:17,196 --> 00:12:19,561
- I'm okay.
- Come on.
91
00:12:19,666 --> 00:12:24,260
- Just do it, don't be scared.
- I don't want to, I'm not scared, I just...
92
00:12:24,371 --> 00:12:26,531
I'm a little more selective
then you guys.
93
00:12:26,741 --> 00:12:29,938
- So selective, you haven't been laid yet.
- Yeah.
94
00:12:30,145 --> 00:12:31,635
So?
95
00:12:31,847 --> 00:12:34,315
Come on,
chicken-shit.
96
00:12:34,516 --> 00:12:36,884
- Just do it. Come on, little lady.
- Do it, do it.
97
00:12:37,088 --> 00:12:39,112
- Come on... Go.
- Go! Come on, go!
98
00:12:48,768 --> 00:12:50,629
I just talked to him
the other day.
99
00:12:51,137 --> 00:12:52,999
Can Amy pick up an ass-hole...
100
00:12:53,300 --> 00:12:55,300
- you think?
- I don't think so.
101
00:12:56,500 --> 00:12:57,501
Hey.
102
00:12:59,314 --> 00:13:00,872
Can I help you with sometin'?
103
00:13:01,449 --> 00:13:04,442
Hey, you live here.
Right?
104
00:13:05,855 --> 00:13:07,289
Yeah, I know.
105
00:13:23,411 --> 00:13:27,338
I saw you driving that little car
the other day. Is that yours?
106
00:13:27,339 --> 00:13:28,340
Yep.
107
00:13:30,855 --> 00:13:35,287
Hey!
What you think you're doing?
108
00:13:36,426 --> 00:13:37,757
Smoking.
109
00:13:37,760 --> 00:13:39,458
Yeah, you can't smoke here.
110
00:13:39,563 --> 00:13:42,431
Oh, I'm sorry,
sorry.
111
00:13:48,808 --> 00:13:50,440
That's a beautiful car.
112
00:13:51,878 --> 00:13:53,243
What is it?
113
00:13:53,647 --> 00:13:56,216
It's a 68 AMX.
114
00:13:56,617 --> 00:13:59,347
- Do you do all the work on this...
- Look, kid...
115
00:14:00,522 --> 00:14:03,548
if I sit here and talk you,
I never would get any work done.
116
00:14:03,559 --> 00:14:06,251
So, why don't go
play somewhere else.
117
00:14:08,131 --> 00:14:09,526
See you around.
118
00:14:11,168 --> 00:14:12,829
Whatever.
119
00:14:20,445 --> 00:14:22,740
See you guys later,
I'm gonna go home.
120
00:14:32,027 --> 00:14:33,688
Jesus Christ, mother...
121
00:14:49,014 --> 00:14:50,841
Would you like to ride?
122
00:14:51,283 --> 00:14:54,549
- Not today
- Come on?
123
00:14:54,554 --> 00:14:56,278
Look, I'm sorry.
124
00:15:00,127 --> 00:15:03,858
- It's windy out.
- I like the wind.
125
00:15:16,448 --> 00:15:19,173
Look, I'm sorry about that earlier.
126
00:15:19,384 --> 00:15:23,185
I only been working here a week, kid,
the boss is kind of brick.
127
00:15:23,189 --> 00:15:25,303
I guess there's a lotta
bricks in that shop.
128
00:15:26,426 --> 00:15:27,657
Yeah, I guess so.
129
00:15:30,531 --> 00:15:32,524
Wait here for one second.
130
00:15:46,318 --> 00:15:47,525
I'm sorry.
131
00:15:49,754 --> 00:15:51,145
It's a fucking cactus!
132
00:15:51,724 --> 00:15:54,526
Well, use your imagination.
It could be a flower.
133
00:15:54,527 --> 00:15:55,527
Okay.
134
00:15:58,065 --> 00:15:59,061
I'm Amy.
135
00:16:01,301 --> 00:16:03,748
- Dan.
- Nice to meet you.
136
00:16:05,073 --> 00:16:06,697
Nice to meet you too.
137
00:16:23,463 --> 00:16:26,226
I had that thing purring
like a chick in an hour.
138
00:16:26,302 --> 00:16:29,479
I swear to God, the old mans' jaw,
about hit the ground.
139
00:16:30,404 --> 00:16:32,209
That's why
you got the job, huh?
140
00:16:32,698 --> 00:16:34,470
Yep.
141
00:16:39,849 --> 00:16:40,933
So...
142
00:16:42,685 --> 00:16:43,650
So...
143
00:16:48,759 --> 00:16:50,030
Will I see you again?
144
00:16:51,263 --> 00:16:53,808
I don't know. Maybe.
145
00:16:56,636 --> 00:16:58,532
My dad's real protective.
146
00:17:02,643 --> 00:17:04,625
Well, I can live with maybe.
147
00:17:08,283 --> 00:17:10,302
Why don't you drop
by the shop sometime?
148
00:17:10,987 --> 00:17:13,071
I promise
I won't be such a brick.
149
00:17:13,756 --> 00:17:15,760
Alright.
As long as you promise.
150
00:17:17,328 --> 00:17:19,426
- Thank you.
- Any time.
151
00:17:23,928 --> 00:17:25,028
Oh...
152
00:17:26,438 --> 00:17:27,897
Don't forget your flowers.
153
00:17:28,242 --> 00:17:29,737
I don't wanna forget that.
154
00:17:31,378 --> 00:17:32,370
Bye.
155
00:18:08,023 --> 00:18:09,674
Jack on the rocks.
156
00:18:16,066 --> 00:18:17,467
You live around here?
157
00:18:18,101 --> 00:18:20,817
No, man, I'm just visiting.
I'm fom L.A.
158
00:18:20,818 --> 00:18:21,718
You?
159
00:18:21,773 --> 00:18:23,545
Heading towards Nevada.
160
00:18:25,577 --> 00:18:27,079
Just slummin' a little.
161
00:18:27,916 --> 00:18:29,115
Drink pioson...
162
00:18:30,817 --> 00:18:33,977
take a look at some titties,
and see what bites.
163
00:18:34,955 --> 00:18:37,696
Nevada,
titties and ass bites.
164
00:18:38,092 --> 00:18:39,931
Yeah, I remember back
in the day...
165
00:18:43,199 --> 00:18:44,151
Hey, gorgeous.
166
00:18:46,503 --> 00:18:48,166
I been watching you
all night...
167
00:18:50,808 --> 00:18:52,178
What's your sign?
168
00:18:54,712 --> 00:18:56,681
Stop, that's my sign.
169
00:18:57,550 --> 00:18:58,911
Oh, come on...
170
00:18:59,185 --> 00:19:02,383
You don't believe in astrologie?
What's your rising sign?
171
00:19:03,256 --> 00:19:04,576
I don't know.
172
00:19:05,926 --> 00:19:07,489
I think it's stupid.
173
00:19:08,529 --> 00:19:09,875
Can I see your hand?
174
00:19:15,237 --> 00:19:16,952
You know what that says?
175
00:19:18,142 --> 00:19:19,835
Rosie Palmer.
176
00:19:21,345 --> 00:19:22,990
You're a fucking ass-hole!
177
00:19:26,151 --> 00:19:27,603
Wasn't that sometin'?
178
00:19:28,186 --> 00:19:30,291
Well, you take it easy now, Rosie.
179
00:19:30,590 --> 00:19:32,986
- Have a good night.
- Likewise.
180
00:19:33,292 --> 00:19:35,299
- Bartender.
- One second, be right with you.
181
00:19:36,396 --> 00:19:37,371
What can I do for you?
182
00:19:37,398 --> 00:19:39,809
Gimlet for one of your fancy girls.
183
00:19:40,068 --> 00:19:42,157
The girl over by the pool table.
184
00:19:42,358 --> 00:19:43,903
Do you want it
sweet or dry,
185
00:19:43,904 --> 00:19:45,568
- ripe or fruity?
- Fruity.
186
00:19:45,741 --> 00:19:47,086
You got it, buddy.
187
00:19:53,851 --> 00:19:56,032
- You see that guy over there?
- I don't know him.
188
00:19:56,088 --> 00:19:57,519
He just bought you a drink.
189
00:20:00,021 --> 00:20:01,621
Who got next game?
190
00:20:16,880 --> 00:20:18,080
Hey...
191
00:20:19,181 --> 00:20:22,346
So... how'd you know
what I like?
192
00:20:26,390 --> 00:20:31,752
I be damned! I know a lot more,
we're going out tonight.
193
00:20:32,599 --> 00:20:34,038
Besides...
194
00:20:34,668 --> 00:20:38,240
you looked like you needed rescuing
from those beers uptown.
195
00:20:38,241 --> 00:20:39,641
"Wankers only".
196
00:21:42,149 --> 00:21:44,915
- I like a girl with experience.
- I'm not a hooker.
197
00:21:44,916 --> 00:21:48,411
- Not here.
- Let's go in my truck outside, alright?
198
00:22:41,521 --> 00:22:45,665
- Let me see your ass!
- You sure are a wild one!
199
00:22:46,594 --> 00:22:48,663
Get outta the truck!
you ass-hole!
200
00:22:48,664 --> 00:22:51,432
Come here you fuck
you here to fuck us up!
201
00:22:51,433 --> 00:22:53,419
Stop! No! Stop it!
202
00:22:53,435 --> 00:22:55,993
Get the fuck back in the truck,
you old whore!
203
00:22:58,677 --> 00:23:00,563
Yeah!
You like that?
204
00:23:01,847 --> 00:23:03,479
You want more, huh?
205
00:23:05,381 --> 00:23:07,581
Stay the fuck
right there!
206
00:23:13,927 --> 00:23:14,830
No...
207
00:23:24,006 --> 00:23:25,265
See that, huh?
208
00:23:26,108 --> 00:23:28,242
This is your boyfriend!
209
00:23:33,619 --> 00:23:34,619
Hey!
210
00:23:34,620 --> 00:23:37,477
Give me the shovel, ass-hole!
I asked you for the fucking shovel.
211
00:24:32,490 --> 00:24:33,690
Hey...
212
00:24:34,191 --> 00:24:36,169
Keep the fuck away.
213
00:24:37,329 --> 00:24:39,090
I'm busy right here.
214
00:24:55,050 --> 00:24:57,523
There's so many rich people
they're just out there...
215
00:24:57,622 --> 00:25:00,881
waiting for the perfect
Miss Fabulous to come along.
216
00:25:00,924 --> 00:25:03,424
They're coming here lining up,
and all I have to say is please.
217
00:25:03,427 --> 00:25:04,377
Give me a break.
218
00:25:04,529 --> 00:25:07,781
Okay, fine. Then I'll just take 'em off
until they're 3 inches longer.
219
00:25:07,782 --> 00:25:08,782
You would.
220
00:25:12,639 --> 00:25:14,153
Quit your smoking.
221
00:25:20,581 --> 00:25:21,584
Hey, ladies.
222
00:25:23,586 --> 00:25:25,664
You wouldn't happen to be
Johns daughter?
223
00:25:25,722 --> 00:25:27,415
Hm?
Would you?
224
00:25:28,492 --> 00:25:29,592
Yeah, I am.
225
00:25:29,593 --> 00:25:32,374
I... I was just...
I was in the neighborhood,
226
00:25:32,375 --> 00:25:33,576
and thought I stop by.
227
00:25:33,598 --> 00:25:34,844
Is your dad around?
228
00:25:35,466 --> 00:25:37,280
He actually just left,
but he'll be right back.
229
00:25:37,281 --> 00:25:38,281
Hm...
230
00:25:39,171 --> 00:25:41,060
Is there anything
I can do for you, sheriff?
231
00:25:41,440 --> 00:25:43,222
Um... no,
no, just, um...
232
00:25:43,742 --> 00:25:47,008
just... tell him
I... I stopped by, okay?
233
00:25:47,009 --> 00:25:48,209
Who do I tell him?
234
00:25:48,314 --> 00:25:51,381
Sam's the name.
Your father and I...
235
00:25:51,419 --> 00:25:53,358
Yeah, my dad,
he...
236
00:25:54,188 --> 00:25:56,501
- he told me about you.
- Oh, good.
237
00:25:56,536 --> 00:25:58,005
Good things,
I would think.
238
00:25:58,093 --> 00:25:59,037
Good.
239
00:26:00,197 --> 00:26:02,768
Good, um...
I tell you what, just...
240
00:26:02,769 --> 00:26:05,068
- tell him that I was here.
- Sure thing.
241
00:26:05,069 --> 00:26:09,252
Been great to...
to be hanging out, do nothing.
242
00:26:09,449 --> 00:26:11,253
Sure be nice,
to see you again.
243
00:26:11,254 --> 00:26:13,244
- You too.
- Okay... bye you all.
244
00:26:13,545 --> 00:26:14,599
Bye.
245
00:26:40,846 --> 00:26:41,981
Where are you?
246
00:26:42,849 --> 00:26:44,710
Oh, here you are.
247
00:26:50,858 --> 00:26:52,548
- Hi.
- Hi-ah.
248
00:26:53,027 --> 00:26:54,061
- Hey.
- Hi.
249
00:26:54,429 --> 00:26:56,401
Come on, come on.
250
00:26:57,302 --> 00:26:58,267
Hey...
251
00:26:58,568 --> 00:26:59,571
How are you?
252
00:26:59,936 --> 00:27:00,819
Thank you.
253
00:27:01,120 --> 00:27:02,120
Thank you.
254
00:27:12,384 --> 00:27:13,743
- Thank you.
- You're welcome.
255
00:27:13,744 --> 00:27:15,945
- Cheers.
- Cheers.
256
00:27:57,806 --> 00:27:59,432
Why walk,
when you can ride?
257
00:28:00,543 --> 00:28:02,995
Uh... I'm alright,
thank you, though.
258
00:28:03,880 --> 00:28:07,287
I wouldn't feel right, if I was gonna
let you walk over there all by yourself.
259
00:28:09,954 --> 00:28:13,560
Relax. I know your dad,
big John over at the ranch.
260
00:28:13,892 --> 00:28:15,294
He wouldn't want me
to leave you here.
261
00:28:16,328 --> 00:28:17,263
You know my dad?
262
00:28:18,353 --> 00:28:19,623
Yeah.
263
00:28:22,034 --> 00:28:23,019
Alright.
264
00:28:24,671 --> 00:28:25,664
Get in the car.
265
00:28:30,045 --> 00:28:31,612
It is kind of cold.
266
00:28:51,438 --> 00:28:54,860
- Where we going?
- Rustig aan. This will just take a second.
267
00:28:54,942 --> 00:28:56,140
I wanna go home now.
268
00:28:56,710 --> 00:28:58,050
We have to have
some fun first.
269
00:28:58,051 --> 00:28:59,351
Fuckin' bitch.
270
00:28:59,880 --> 00:29:01,123
- Get off me!
- Yeah.
271
00:29:01,716 --> 00:29:02,672
Fuckin' bitch!
272
00:29:05,289 --> 00:29:08,312
- Get off me!
- Yeah, you fucking like that?
273
00:29:09,059 --> 00:29:10,331
Help me!
274
00:29:12,163 --> 00:29:13,309
Get outta the car!
275
00:29:14,265 --> 00:29:16,781
- Chicken-shit!
- Where the fuck did you come for?
276
00:29:23,877 --> 00:29:26,368
You brick.
Stay away from her.
277
00:29:33,722 --> 00:29:34,909
Amy, let's go.
278
00:29:43,502 --> 00:29:44,709
Are you okay?
279
00:29:51,877 --> 00:29:52,995
It's alright.
280
00:30:37,800 --> 00:30:39,549
- Are you okay?
- Mh-hm.
281
00:30:40,369 --> 00:30:41,282
Yeah.
282
00:30:42,539 --> 00:30:45,161
- Are you?
- Yeah, I'm fine.
283
00:30:50,114 --> 00:30:51,604
Where are you from originally?
284
00:30:54,789 --> 00:30:56,089
Well...
285
00:30:56,891 --> 00:30:58,314
I moved around a lot.
286
00:30:58,993 --> 00:31:00,507
Guess you could say,
I am from...
287
00:31:02,130 --> 00:31:03,515
everywhere and anywhere.
288
00:31:06,768 --> 00:31:08,779
So, what you doing
out here tonight?
289
00:31:12,242 --> 00:31:14,378
I don't wanna freak you out,
but...
290
00:31:17,414 --> 00:31:20,017
I've been following you
ever since the first day we met.
291
00:31:22,087 --> 00:31:23,564
So, you're a stalker?
292
00:31:24,890 --> 00:31:26,690
No, it's nothin' like that.
293
00:31:29,430 --> 00:31:31,001
You seam different.
294
00:31:32,302 --> 00:31:34,703
Sorta like the outsider like me.
295
00:31:40,677 --> 00:31:42,349
I'm really glad,
you were there tonight.
296
00:31:43,546 --> 00:31:46,827
That guy told me he's...
friends with my dad.
297
00:31:51,156 --> 00:31:53,999
This... certainly never happened
to me before.
298
00:31:59,198 --> 00:32:00,400
It's okay.
299
00:32:13,884 --> 00:32:15,188
Did you have a good night?
300
00:32:15,719 --> 00:32:18,437
Hey, dad.
Yeah, it was fun.
301
00:32:19,190 --> 00:32:20,671
You didn't have to wait for up,
though.
302
00:32:21,527 --> 00:32:22,854
Evidently I do.
303
00:32:23,896 --> 00:32:25,122
Who drove you home?
304
00:32:26,031 --> 00:32:27,027
Just a friend.
305
00:32:27,767 --> 00:32:28,802
A friend?
306
00:32:32,006 --> 00:32:33,608
He's no friend, Amy.
307
00:32:35,209 --> 00:32:36,559
It's not like that, dad.
308
00:32:40,882 --> 00:32:42,282
I'm going to sleep.
309
00:32:44,721 --> 00:32:45,657
Good night, dad.
310
00:32:46,390 --> 00:32:49,424
- Don't give me that face.
- Good night, dad.
311
00:32:50,094 --> 00:32:51,045
Good night.
312
00:32:53,365 --> 00:32:54,766
Son of a bitch!
313
00:33:47,864 --> 00:33:49,218
What you doing out here, Sam?
314
00:33:50,066 --> 00:33:53,753
- Oh, you think you're fast, huh?
- But I believe, the slowest got it.
315
00:33:54,573 --> 00:33:55,938
You should?
316
00:33:58,711 --> 00:34:02,282
- Look at that slicin' moon up there, girl.
- It's magical.
317
00:34:12,494 --> 00:34:14,652
I like it out here.
318
00:34:51,709 --> 00:34:53,131
Jesus Christ!
319
00:34:53,577 --> 00:34:54,525
My God!
320
00:34:55,313 --> 00:34:56,431
What's wrong?
321
00:35:19,709 --> 00:35:21,451
Amy! Over here!
322
00:35:22,647 --> 00:35:24,049
I love you!
323
00:35:29,254 --> 00:35:31,275
Oh, my God!
324
00:35:33,259 --> 00:35:36,008
- Amy, you gotta come in!
- You're crazy.
325
00:35:41,335 --> 00:35:42,836
- You'll enjoy it.
- You're crazy.
326
00:35:42,871 --> 00:35:45,006
- What you waiting for, let's go.
- Is it cold?
327
00:35:45,007 --> 00:35:46,407
- Huh?
- Is it cold?
328
00:35:46,442 --> 00:35:48,083
- Come on, take your clothes off.
- No...
329
00:35:48,384 --> 00:35:50,684
Come and join me.
It's great!
330
00:36:39,773 --> 00:36:41,176
It isn't cold.
331
00:36:42,710 --> 00:36:43,922
Go ahead!
332
00:36:46,248 --> 00:36:47,542
Watch your step.
333
00:36:57,796 --> 00:36:59,416
The water is cold!
334
00:37:19,422 --> 00:37:20,718
I got an idea.
335
00:37:28,299 --> 00:37:29,509
What are you doing?
336
00:37:31,903 --> 00:37:35,319
I'm lettin' you take the wheel.
Come on, slide over!
337
00:37:44,186 --> 00:37:47,278
You shift her in first,
it's a four speed and let it go.
338
00:37:47,313 --> 00:37:48,737
I know how to drive, Mario.
339
00:37:48,790 --> 00:37:50,792
Let me just see
if you got that.
340
00:37:50,894 --> 00:37:53,086
- You got your seat-belt on?
- I'm no dummy.
341
00:37:54,397 --> 00:37:55,990
Are you ready?
342
00:37:56,467 --> 00:37:59,148
- If you go a little faster, it's fine.
- Oooh...
343
00:37:59,649 --> 00:38:00,650
Okay.
344
00:38:03,441 --> 00:38:06,228
- Not bad for a rookie.
- Wanna see what this car can do?
345
00:38:06,312 --> 00:38:08,604
Oh, I know
what this car can do, trust me.
346
00:38:16,725 --> 00:38:19,364
I didn't realize it at the time
that this small thing...
347
00:38:19,365 --> 00:38:21,666
the memoires I was collectin'
would sustain me...
348
00:38:21,700 --> 00:38:24,205
now I carry them with me forever.
349
00:38:39,252 --> 00:38:40,552
No, it's not out there yet...
350
00:38:40,553 --> 00:38:43,959
Dear, I know you like this,
but this sure gives me the creeps.
351
00:38:45,392 --> 00:38:47,658
Then why come back to that
anyway, Linda?
352
00:38:47,659 --> 00:38:49,059
Oh, it's nothing.
353
00:38:49,232 --> 00:38:51,189
Look, Floyd!
Oh... oh... oh...
354
00:40:30,587 --> 00:40:31,836
Go get him, Norman!
355
00:40:34,458 --> 00:40:36,372
You son of a bitch!
356
00:41:14,741 --> 00:41:16,126
You mother-fucker!
357
00:41:26,622 --> 00:41:29,371
Shit! What a crazy fuck!
I'm gonna kill the fucker!
358
00:41:29,425 --> 00:41:31,289
Get your ass back here,
I'll kill you!
359
00:42:23,991 --> 00:42:26,217
Why?
Why me?
360
00:42:26,218 --> 00:42:27,218
Why!
361
00:42:27,696 --> 00:42:29,054
What did I do?
362
00:42:36,741 --> 00:42:37,715
Why?
363
00:42:56,331 --> 00:42:58,564
Hey, what in the world
happened to you?
364
00:42:59,801 --> 00:43:01,441
Got the motor runnin' here,
365
00:43:01,442 --> 00:43:03,343
get in the truck
and I'll take you to town.
366
00:43:15,221 --> 00:43:18,869
- It's about fucking time, Sam.
- What is going on, Louie?
367
00:43:18,925 --> 00:43:20,705
Well, I was hopin'
you could tell me.
368
00:43:21,428 --> 00:43:23,315
- Come here.
- Let's see.
369
00:43:28,737 --> 00:43:30,221
Fuckin' pretty, ain't it?
370
00:43:36,146 --> 00:43:39,999
It's some bad shit, I tell you!
Mother-fuckers are pissin' me off!
371
00:43:47,193 --> 00:43:49,530
- Come over here.
- Louie, I'm coming.
372
00:43:50,063 --> 00:43:51,957
- Come on, over here.
- Coming, Louie.
373
00:43:55,136 --> 00:43:56,473
Take a look at this shit!
374
00:43:58,840 --> 00:44:00,682
- God.
- Yeah.
375
00:44:01,143 --> 00:44:03,847
I took a shot at the mother-fucker!
I don't know if I hit anything.
376
00:44:03,913 --> 00:44:05,113
To fuckin' dark.
377
00:44:05,715 --> 00:44:10,152
I don't know what the fuck's over here?
But... that's a dog lying here.
378
00:44:10,287 --> 00:44:11,817
The other half is in there.
379
00:44:23,070 --> 00:44:25,597
What I wanna know is what the fuck
you gonna do about this Sam!
380
00:44:25,639 --> 00:44:27,831
Goddamn it, I don't need anymore
of your crap Louie!
381
00:44:28,176 --> 00:44:30,242
I'm sick and tired
of your bull-shit.
382
00:44:32,048 --> 00:44:35,206
Go down to my truck
and bring me my camera...
383
00:44:36,385 --> 00:44:39,238
It's on the seat,
I... need to take picture.
384
00:44:40,590 --> 00:44:43,204
I swear to God, I'm getting
sick and tired of this shit!
385
00:44:43,795 --> 00:44:45,406
The best fucking dog I ever had!
386
00:44:45,407 --> 00:44:47,908
Some mother-fucker's gonna die,
behind this shit, I tell you!
387
00:44:47,909 --> 00:44:50,809
As soon as I can get,
this mother-fucker.
388
00:45:29,450 --> 00:45:31,403
I waited for hours last night.
389
00:45:32,888 --> 00:45:33,973
Where were you?
390
00:45:36,993 --> 00:45:38,490
Hell, Amy.
391
00:45:39,291 --> 00:45:41,392
I was in hell.
392
00:46:11,501 --> 00:46:13,101
Those will kill you,
you know?
393
00:46:14,138 --> 00:46:18,265
Is this a fucking joke?
This it least a choice.
394
00:46:24,184 --> 00:46:25,359
What is it, Dan?
395
00:46:28,122 --> 00:46:30,082
You know you can tell me
anything, right?
396
00:46:33,662 --> 00:46:35,032
Anything Amy?
397
00:46:35,564 --> 00:46:36,564
- Yeah.
- Yeah?
398
00:46:36,565 --> 00:46:39,621
Anything? What makes you
sure with everything?
399
00:46:40,137 --> 00:46:41,437
Huh?
400
00:46:41,838 --> 00:46:43,330
What makes you so sure?
401
00:46:48,413 --> 00:46:50,013
Because I'm in love with you.
402
00:47:02,563 --> 00:47:03,606
Okay.
403
00:47:05,968 --> 00:47:06,875
Okay!
404
00:47:08,270 --> 00:47:09,819
I've become the wolf, Amy.
405
00:47:11,441 --> 00:47:12,612
I know you are.
406
00:47:12,909 --> 00:47:16,021
Listen to me!
I'm a fucking werewolf!
407
00:47:18,115 --> 00:47:21,519
Those slayings at the farm?
That was me.
408
00:47:25,324 --> 00:47:26,538
Well, what are you saying?
409
00:47:27,828 --> 00:47:29,116
It's true, Amy.
410
00:47:32,400 --> 00:47:33,820
It's real.
411
00:48:09,912 --> 00:48:11,812
Remember
what you promised me...
412
00:48:13,382 --> 00:48:15,301
I scream,
you drive away.
413
00:48:16,787 --> 00:48:18,716
You never told me about
when you were a kid.
414
00:48:20,024 --> 00:48:21,487
It's not much to tell...
415
00:48:22,760 --> 00:48:23,904
I don't remember much.
416
00:48:34,775 --> 00:48:37,379
Sometime I...
see my mother...
417
00:48:38,814 --> 00:48:41,896
she's running through a forest,
with somethin' chasing her.
418
00:48:43,987 --> 00:48:47,092
I think it's me, but...
I never quite remember.
419
00:48:49,660 --> 00:48:52,799
I have this memory,
this vision of her...
420
00:48:53,665 --> 00:48:56,133
holding me.
which is just so real.
421
00:48:58,337 --> 00:49:02,077
When I reach out to touch her,
she just fades away.
422
00:49:07,715 --> 00:49:08,868
And your father?
423
00:49:11,488 --> 00:49:12,589
Yeah...
424
00:49:14,190 --> 00:49:15,636
good old dad.
425
00:49:16,359 --> 00:49:18,167
I never even knew my father.
426
00:49:23,769 --> 00:49:26,570
Amy, it's happenin'!
Get outta here!
427
00:49:27,206 --> 00:49:28,839
- Are you okay?
- Amy, go!
428
00:53:51,193 --> 00:53:52,883
Goddamn it, Amy.
429
00:53:53,730 --> 00:53:55,185
There's this kid...
430
00:53:55,698 --> 00:53:56,736
a drifter...
431
00:53:57,367 --> 00:53:59,464
he seams to be hangin' around Amy
and I thought...
432
00:54:00,237 --> 00:54:02,618
Wait a minute, you're talking about
the kid at the auto-shop?
433
00:54:03,420 --> 00:54:05,920
- Nice car he's got.
- Oh, come on, Sam.
434
00:54:06,379 --> 00:54:09,322
There's somthin' creepy about him.
He's... he's strange.
435
00:54:09,349 --> 00:54:10,828
I don't want him
anywhere near Amy.
436
00:54:12,352 --> 00:54:14,450
Okay, lets...
lets get this straight.
437
00:54:15,656 --> 00:54:19,193
You want me to maybe arrest him,
because your daughter like him?
438
00:54:20,563 --> 00:54:21,697
No, well I thought...
439
00:54:24,032 --> 00:54:28,481
you know, you could... scare him off.
Or shoot him or hang him.
440
00:54:29,172 --> 00:54:31,994
Well I... I don't kow
if I can do that, John.
441
00:54:33,277 --> 00:54:34,825
He ain't broken any laws.
442
00:54:34,947 --> 00:54:38,567
Oh, Jesus Christ, Sam!
Come on, that's ridicules!
443
00:54:38,985 --> 00:54:41,072
I don't want that son of a bitch
around my daughter.
444
00:54:41,288 --> 00:54:43,316
I mean, do I have to beg you
to do someting?
445
00:54:44,191 --> 00:54:45,138
Funny...
446
00:54:47,262 --> 00:54:49,087
that's exatly how my dad...
447
00:54:50,465 --> 00:54:54,427
God rest his soul,
felt about us back then.
448
00:54:55,104 --> 00:54:57,026
Didn't make a bid of differnce,
did it?
449
00:54:58,909 --> 00:55:01,744
Okay, I get it laud and clear,
but I'm telling you, he's trouble.
450
00:55:02,847 --> 00:55:06,185
I mean please, could you just...
just check him out?
451
00:55:12,726 --> 00:55:15,003
Why is it people
who have never raised kids...
452
00:55:15,429 --> 00:55:17,654
always have an opinion
of how it should done?
453
00:55:17,666 --> 00:55:19,654
Stop! Woa, wait... wait a minute,
you... you're right,
454
00:55:19,655 --> 00:55:22,103
I... I have no experience
raising kids.
455
00:55:22,104 --> 00:55:25,407
I'm not giving you any advise,
on how to do any of if.
456
00:55:25,608 --> 00:55:29,151
I'm not speaking as a parent,
I am speaking as a law-man.
457
00:55:30,614 --> 00:55:35,832
As a law-man I'm telling you,
Amy needs to learn a few things on her own.
458
00:55:36,821 --> 00:55:38,270
Come on, Sam.
459
00:55:39,391 --> 00:55:41,870
- Come on.
- I see what I can do.
460
00:55:43,396 --> 00:55:44,393
Thanks.
461
00:56:04,688 --> 00:56:05,995
You sure about this?
462
00:56:07,225 --> 00:56:08,888
It costs you dollar.
463
00:56:12,999 --> 00:56:15,772
- I got it.
- He's the man. He's got the money.
464
00:56:21,409 --> 00:56:22,366
Thank you.
465
00:56:27,551 --> 00:56:28,951
Okay...
466
00:56:28,952 --> 00:56:30,105
let's begin.
467
00:56:33,224 --> 00:56:36,874
We were wondering if you...
knew anything about, um...
468
00:56:38,931 --> 00:56:40,908
people that
change in their life?
469
00:56:40,909 --> 00:56:41,909
Hm...
470
00:56:42,335 --> 00:56:43,635
Things that are...
471
00:56:44,704 --> 00:56:46,707
kind of crazy
and unimaginable.
472
00:56:46,708 --> 00:56:47,709
Hm.
473
00:56:52,981 --> 00:56:54,989
Like, uh...
474
00:56:55,024 --> 00:56:56,998
Like vampires?
475
00:56:58,921 --> 00:56:59,924
Gablets?
476
00:57:02,491 --> 00:57:04,301
Werewolves?
477
00:57:05,296 --> 00:57:06,461
The werewolves?
478
00:57:10,903 --> 00:57:12,901
Sometimes called
"Skin-shifters".
479
00:57:13,472 --> 00:57:14,719
"Windigowak".
480
00:57:16,209 --> 00:57:17,243
"Glabligouk".
481
00:57:25,554 --> 00:57:28,219
The things our minds can conject
can be very real.
482
00:57:35,132 --> 00:57:38,167
The problem we're talking about,
is yours, isn't it?
483
00:57:41,907 --> 00:57:42,861
Yes.
484
00:57:45,077 --> 00:57:46,450
Give me hand.
485
00:57:49,049 --> 00:57:50,596
Close your eyes.
486
00:57:52,453 --> 00:57:54,452
Take a deep breath and focus.
487
00:58:23,024 --> 00:58:25,609
You are...
you are c... cursed.
488
00:58:27,796 --> 00:58:29,217
You one of them...
489
00:58:31,434 --> 00:58:32,406
Exuse me...
490
00:58:33,837 --> 00:58:34,858
Exuse me...
491
00:58:36,273 --> 00:58:38,030
Mother in haven!
Mother in haven...
492
00:58:39,110 --> 00:58:40,208
Mother in haven...
493
00:58:46,985 --> 00:58:48,045
What's that?
494
00:58:49,255 --> 00:58:52,325
This will...
this will protect you from...
495
00:58:53,294 --> 00:58:54,257
From me?
496
00:58:54,763 --> 00:58:57,511
No.
From the curse...
497
00:58:59,067 --> 00:59:00,356
and its origin.
498
00:59:01,704 --> 00:59:04,783
- How did this happen?
- This was...
499
00:59:07,611 --> 00:59:11,163
It started...
with your father.
500
00:59:13,318 --> 00:59:16,012
- My father?
- And was passed on to you.
501
00:59:16,022 --> 00:59:19,636
I don't even know who my father is,
not alone know, if he's even alive.
502
00:59:19,637 --> 00:59:20,548
Oh, he's alive...
503
00:59:22,095 --> 00:59:23,244
I can feel him...
504
00:59:26,934 --> 00:59:28,782
Okay, what do you do,
when you have problem?
505
00:59:30,205 --> 00:59:31,134
What do mean?
506
00:59:31,875 --> 00:59:37,956
If... if he didn't exist,
the curse would not be upon you.
507
00:59:39,450 --> 00:59:42,115
You see this werewolf?
Right here?
508
00:59:44,022 --> 00:59:45,889
He got cursed
to a sorcery.
509
00:59:46,591 --> 00:59:51,095
His was the first...
the first hated blood.
510
00:59:53,734 --> 00:59:54,959
That's your daddy...
511
00:59:56,770 --> 00:59:58,324
he brought this down on you...
512
00:59:59,340 --> 01:00:03,021
Your are his descendent.
You are his beta.
513
01:00:04,613 --> 01:00:06,978
Is there any... hope?
514
01:00:07,951 --> 01:00:09,379
Can we...
515
01:00:11,956 --> 01:00:16,739
I think there still is hope, because
you have not tasted the human blood.
516
01:00:16,895 --> 01:00:19,933
But, look at me.
Look at me!
517
01:00:22,969 --> 01:00:26,374
Once you have it,
your soul...
518
01:00:28,576 --> 01:00:29,520
your soul...
519
01:00:30,078 --> 01:00:37,083
Not from being within you,
except become... that what you already are.
520
01:00:37,420 --> 01:00:39,618
How do you know
I haven't killed a human?
521
01:00:40,022 --> 01:00:41,726
Because I feel it.
Because I...
522
01:00:41,826 --> 01:00:44,213
I know... I...
I feel it.
523
01:00:45,130 --> 01:00:47,174
No lies in your eyes...
524
01:00:48,033 --> 01:00:51,871
You're... you're... you're save with him.
You're save with him.
525
01:00:53,974 --> 01:00:55,466
So, it's okay?
526
01:00:57,145 --> 01:00:58,372
It's your father...
527
01:01:02,050 --> 01:01:03,981
He cherishes the curse...
528
01:01:04,720 --> 01:01:08,789
and he can kill... anytime,
anywhere, that he wants.
529
01:01:09,926 --> 01:01:12,838
And retain human intelligent...
530
01:01:13,330 --> 01:01:16,957
clear knowledge
and mind of his acts.
531
01:01:22,976 --> 01:01:27,589
He's more dangerous...
then you'll ever know.
532
01:01:28,516 --> 01:01:30,675
Is there anything
I can do about this?
533
01:01:36,025 --> 01:01:37,179
My guees is...
534
01:01:40,730 --> 01:01:42,579
you gotta kill your daddy.
535
01:01:49,174 --> 01:01:50,390
Good bye.
536
01:01:50,976 --> 01:01:53,083
- Thank you.
- Thank you.
537
01:01:53,145 --> 01:01:54,536
Please don't let out the kiddy.
538
01:01:56,383 --> 01:01:57,418
Thank you.
539
01:02:04,359 --> 01:02:07,607
When everything else fails,
you've got your instincts.
540
01:02:11,335 --> 01:02:13,953
It sounds
really, really weird...
541
01:02:14,271 --> 01:02:18,073
what's going on around guys,
I don't know, at this moment.
542
01:02:19,864 --> 01:02:21,350
My instincts are screaming.
543
01:02:21,361 --> 01:02:26,065
- Well, what they screaming, Sam?
- Louie called me a couple of days ago.
544
01:02:26,067 --> 01:02:28,965
And I went over to his house,
and looked around,
545
01:02:28,966 --> 01:02:32,767
and what I saw,
didn't make sence at all.
546
01:02:34,044 --> 01:02:37,912
He thought thatreally was a wolf,
and I did too.
547
01:02:39,653 --> 01:02:41,822
- Until...
- Until what?
548
01:02:43,026 --> 01:02:44,753
I went over to the fence line...
549
01:02:44,761 --> 01:02:49,726
and on the other side, I discovered
these huge deep foot prints.
550
01:02:49,836 --> 01:02:52,395
- Foot prints of a man?
- No.
551
01:02:52,405 --> 01:02:54,168
What?
Animal what?
552
01:02:54,209 --> 01:02:55,344
I don't know.
553
01:02:55,545 --> 01:03:01,777
I don't know, it... it... looked like
it must've weight about 300 pounds.
554
01:03:01,787 --> 01:03:06,024
I mean, what in the hell
could be so big and strong...
555
01:03:06,025 --> 01:03:09,120
that is able to kill
a 1000 pound horse...
556
01:03:09,131 --> 01:03:11,956
and then leaped in
to a dog at the same time?
557
01:03:12,001 --> 01:03:14,538
Maybe one big-ass wolf?
558
01:03:17,676 --> 01:03:20,342
You know the wolves
hunt in packs.
559
01:03:20,346 --> 01:03:24,904
Besides what... what's a wolf gonna
be doing down here at this time of year?
560
01:03:24,982 --> 01:03:27,109
Maybe it's a rabid wolf.
I don't know?
561
01:03:27,188 --> 01:03:28,445
A mountain lion?
562
01:03:29,346 --> 01:03:31,147
Walking on two feet?
563
01:03:31,157 --> 01:03:33,390
But, see that's what doesn't
make sence here.
564
01:03:33,425 --> 01:03:39,320
I went back to the accident,
there's the clinch. The girl.
565
01:03:39,463 --> 01:03:43,791
Same slaughter, same M-O,
same mystery.
566
01:03:43,802 --> 01:03:45,403
But...
567
01:03:45,404 --> 01:03:51,967
who or whatever killed her,
walked on four feet.
568
01:03:52,108 --> 01:03:56,543
And had a taste for human blood.
Female human blood.
569
01:03:57,848 --> 01:04:01,675
And the bite was the same?
With truckers?
570
01:04:01,952 --> 01:04:05,853
No, the truckers were just
in the wrong place at the wrong time.
571
01:04:05,855 --> 01:04:07,980
- How you figure?
- Well, quite easy...
572
01:04:08,090 --> 01:04:10,349
there were no skid marks,
no crash.
573
01:04:10,359 --> 01:04:12,926
- They were just... passing by.
- And they pulled over to help.
574
01:04:13,127 --> 01:04:14,027
Yeah.
575
01:04:14,129 --> 01:04:16,857
- And the killings were different.
- Different how?
576
01:04:17,833 --> 01:04:20,134
Well, again, whoever went in
to kill this woman,
577
01:04:20,735 --> 01:04:23,936
raped her first...
sexually...
578
01:04:24,038 --> 01:04:26,071
played with her.
579
01:04:26,107 --> 01:04:30,843
When we found her, she only
had her nylons and her shoes on.
580
01:04:31,779 --> 01:04:34,944
That's a cold-blooded
calculated kill.
581
01:04:36,350 --> 01:04:37,647
Ma'am.
582
01:04:40,120 --> 01:04:42,445
I know who you are.
583
01:04:44,624 --> 01:04:46,993
Then you know
I gotta kill you.
584
01:04:47,294 --> 01:04:51,056
- I'm a good person.
- You're a fucking sick bitch!
585
01:04:51,265 --> 01:04:52,758
I'm not...
586
01:05:00,506 --> 01:05:04,500
- This will fucking do.
- Oh, Lord, he's coming with some book...
587
01:05:21,259 --> 01:05:23,259
You didn't tell me
you had a pussy-cat.
588
01:05:31,902 --> 01:05:34,400
- Read a good book lately?
- No...
589
01:05:40,502 --> 01:05:42,103
Fuck you.
590
01:05:50,018 --> 01:05:52,245
How do you know
he's not looking for you?
591
01:05:52,255 --> 01:05:54,623
I don't know.
592
01:06:00,261 --> 01:06:02,154
He's probably out there
somewhere.
593
01:06:09,705 --> 01:06:11,799
I'll stay with you.
594
01:06:24,352 --> 01:06:26,015
Amy, it's happenin' here.
595
01:06:29,255 --> 01:06:30,651
Get in the car!
596
01:06:32,325 --> 01:06:34,253
It's happenin'!
597
01:06:36,128 --> 01:06:37,788
Get in the car, Amy!
598
01:07:42,290 --> 01:07:45,289
- Hey, Sam.
- Hey, John.
599
01:07:47,294 --> 01:07:49,061
Long time no see.
600
01:07:50,266 --> 01:07:52,056
Can't get enough
of me?
601
01:07:52,367 --> 01:07:54,058
Looks like.
602
01:07:54,469 --> 01:07:57,600
I just wanna tell you, crazy Louie
is stirrin' up the embrease...
603
01:07:57,601 --> 01:07:58,901
in the Town Hall Casino.
604
01:07:58,938 --> 01:08:00,702
That sure is a problem.
605
01:08:04,278 --> 01:08:07,772
- Leave your car here, we go in mine.
- Sounds good.
606
01:08:15,522 --> 01:08:17,655
The fact is, sheriffs' department
ain't doin' shit.
607
01:08:18,924 --> 01:08:21,125
They're fine for eatin' donuts
and drinking coffee.
608
01:08:21,126 --> 01:08:23,126
- Yeah!
- No wonder things gettin' all fucked up.
609
01:08:23,162 --> 01:08:25,727
- It's time for us to step in!
- Hell, yeah!
610
01:08:25,831 --> 01:08:27,529
We ain't sittin' around here
no more!
611
01:08:27,530 --> 01:08:28,430
- No!
- No!
612
01:08:28,468 --> 01:08:30,628
We're armed to kick
some fuckin' ass, right now!
613
01:08:30,636 --> 01:08:32,360
Everybody, listen up!
Listen up!
614
01:08:32,371 --> 01:08:35,005
The sheriff department is here
for two reasons:
615
01:08:35,006 --> 01:08:36,707
To serve and to protect.
616
01:08:36,708 --> 01:08:40,104
And that is exactly what I've been doing
for the past three years.
617
01:08:41,312 --> 01:08:46,246
I don't want... any of you
shooting up in the county...
618
01:08:46,247 --> 01:08:49,148
with not a brain between you.
619
01:08:50,020 --> 01:08:53,046
- You're on my watch be warned.
- Your watch?
620
01:08:53,357 --> 01:08:56,187
My dog got killed on your watch.
My horse.
621
01:08:56,193 --> 01:08:58,893
This whole fuckin' thing is a disaster!
What the fuck you gonna do?
622
01:08:58,995 --> 01:09:02,227
- Watch your mouth around the lady.
- Lady?
623
01:09:02,332 --> 01:09:04,994
That just seams to be
your fuckin' problem, don't it?
624
01:09:05,001 --> 01:09:07,965
What we need around here
is some balls.
625
01:09:10,507 --> 01:09:14,438
Do I count the sheriffs department
won't handle that matter.
626
01:09:16,846 --> 01:09:18,970
Now listen to me clearly.
627
01:09:19,214 --> 01:09:22,806
I don't wanna see any of you
toting fire-arms in my county...
628
01:09:22,818 --> 01:09:26,246
or you'll be prosecuted
to the fullest extend of the law.
629
01:09:26,355 --> 01:09:28,122
And that means jail.
630
01:09:28,991 --> 01:09:30,082
Am I clear?
631
01:09:30,883 --> 01:09:32,183
You got it?
632
01:09:33,294 --> 01:09:34,752
And you, Louie...
633
01:09:35,764 --> 01:09:37,866
Any more shit
coming out of your mouth,
634
01:09:37,867 --> 01:09:42,568
and I will put you in jail,
for trying to incite a riot.
635
01:09:45,840 --> 01:09:49,167
Oh, your fly is open, Louie.
636
01:09:51,778 --> 01:09:54,613
Well now, which one
is the biggest pussy?
637
01:09:55,716 --> 01:10:00,076
You know... the only reason your ass
isn't up around your ears, is I have...
638
01:10:00,277 --> 01:10:01,978
respect for the sheriff.
639
01:10:02,422 --> 01:10:06,652
You know what?
I might get around to it.
640
01:10:07,493 --> 01:10:09,284
- I'll be waiting.
- How about now?
641
01:10:09,285 --> 01:10:10,685
Hey, hey, hey
642
01:10:12,464 --> 01:10:14,825
- Hey, stop it!
- Come on, come on, come on, stop it.
643
01:10:15,133 --> 01:10:16,527
- John!
- Come on.
644
01:10:16,528 --> 01:10:17,429
John!
645
01:10:17,437 --> 01:10:19,802
About to shove this shit
up your ass!
646
01:10:20,972 --> 01:10:24,333
John, John! Alright.
It's okay, come on.
647
01:10:31,481 --> 01:10:34,540
You were really going
to kick his ass, weren't you?
648
01:10:35,719 --> 01:10:36,884
Hell yeah!
649
01:10:39,790 --> 01:10:41,580
Wanna go on a date with me?
650
01:10:42,926 --> 01:10:44,688
Hell yeah!
651
01:10:48,331 --> 01:10:50,324
The view is better now.
652
01:10:52,035 --> 01:10:56,598
Hey guys, what's going on?
Hey, you guys copy?
653
01:11:02,210 --> 01:11:06,807
Radio silence means don't talk,
unless talking is necessary.
654
01:11:07,617 --> 01:11:09,741
Okay.
Sorry, sheriff.
655
01:11:11,043 --> 01:11:12,243
Over.
656
01:11:12,520 --> 01:11:14,547
Wake me
when it's over.
657
01:11:17,025 --> 01:11:20,624
You're on duty.
Lazy.
658
01:11:21,529 --> 01:11:24,021
Sorry, boss, I didn't know
I was on the pay-roll.
659
01:11:27,101 --> 01:11:28,835
I have to take a leak.
660
01:11:32,138 --> 01:11:34,601
I have a big wiesel,
crab another one.
661
01:11:34,608 --> 01:11:36,308
- Yeah, okay.
- I'll be back in minute.
662
01:11:36,309 --> 01:11:38,504
Go.
Here take this.
663
01:11:38,911 --> 01:11:40,875
- I don't need no gun.
- Yes you do.
664
01:11:40,876 --> 01:11:43,877
Go ahead take it. You know I'll be okay,
don't be such a baby.
665
01:11:44,050 --> 01:11:45,414
Alright.
666
01:11:46,985 --> 01:11:48,544
Hang tied.
667
01:12:05,602 --> 01:12:07,667
Come on,
you lonely boy.
668
01:12:53,014 --> 01:12:54,477
What shall we do?
669
01:12:55,416 --> 01:12:57,984
I need a good stiff drink.
670
01:14:05,015 --> 01:14:07,416
- Hello.
- Hello, you're looking good.
671
01:14:07,417 --> 01:14:08,517
Mister.
672
01:14:11,121 --> 01:14:13,588
They call me Mr. Happy.
673
01:14:14,389 --> 01:14:21,854
Well, what can we do for such a
handsome fellow, on such sludgy night?
674
01:14:24,401 --> 01:14:26,391
Come on!
675
01:14:30,139 --> 01:14:31,804
Come on.
676
01:14:39,906 --> 01:14:41,206
Oh, yeah.
677
01:14:44,856 --> 01:14:46,882
Well, let's go fuck!
678
01:14:48,184 --> 01:14:51,384
Scream!
Scream, scream.
679
01:14:57,901 --> 01:15:00,891
Let's fuck!
680
01:15:05,406 --> 01:15:08,501
- Come here, please!
- I'm coming!
681
01:15:19,520 --> 01:15:21,012
Oh, my God!
682
01:15:39,439 --> 01:15:43,205
Come out from under there,
or do I have to drag you out?
683
01:15:48,248 --> 01:15:50,148
That wasn't necessary,
now was it?
684
01:15:50,150 --> 01:15:55,212
I'm gonna say this once: I don't wanna
see you anywhere near my Amy.
685
01:15:55,422 --> 01:15:59,146
If I do,
all hell will break loose.
686
01:16:02,463 --> 01:16:05,161
There must be some sort
of misunderstanding, sir.
687
01:16:05,598 --> 01:16:07,226
I wouldn't bring your daughter any harm.
688
01:16:07,735 --> 01:16:11,534
Eerlijk gezegd, kan het me
niet schelen wat het is.
689
01:16:11,971 --> 01:16:15,034
Anywhere,
I mean anywhere...
690
01:16:15,475 --> 01:16:19,978
intends about my daughter,
we need to get this.
691
01:16:20,380 --> 01:16:26,909
You would just be like,
shit at the bottom of my boot.
692
01:16:27,419 --> 01:16:28,718
You get it?
693
01:16:30,623 --> 01:16:32,353
Stay away from Amy.
694
01:16:33,927 --> 01:16:37,663
I'm sorry if I'm als ik dwars lig,
but all I'm trying to tell you...
695
01:16:39,498 --> 01:16:41,556
Ik denk niet dat je me begrijpt.
696
01:16:42,834 --> 01:16:44,860
I don't wanna see you
anywhere near Amy.
697
01:16:47,205 --> 01:16:48,631
If I do...
698
01:16:49,142 --> 01:16:51,309
you will need medical attention.
699
01:17:00,618 --> 01:17:03,747
Ik weet niet hoe ik moet
reageren op je bedreiging.
700
01:17:03,755 --> 01:17:07,092
Consider this a warning,
not a threat.
701
01:17:08,694 --> 01:17:11,220
I know a lotta people
all over this town...
702
01:17:12,563 --> 01:17:14,693
who'll make your life
a living hell.
703
01:17:17,469 --> 01:17:20,002
As you lived in hell.
704
01:17:24,977 --> 01:17:27,105
My life already is hell.
705
01:17:30,816 --> 01:17:34,013
We don't like trouble
in this town, son.
706
01:17:35,052 --> 01:17:36,945
I'll be watching you.
707
01:17:43,195 --> 01:17:46,759
Don't give me that face, bitch,
I'll come back there and kick your ass.
708
01:18:12,879 --> 01:18:14,544
- Thanks.
- You're welcome.
709
01:18:19,887 --> 01:18:21,218
Have we met before?
710
01:18:28,062 --> 01:18:30,493
You see any connection
between these two?
711
01:18:30,494 --> 01:18:32,294
Who are you?
712
01:18:32,399 --> 01:18:36,859
Just, uh... somebody which you probably
gonna wanna trade any information with.
713
01:18:36,871 --> 01:18:41,799
That is if, you finely figure out
what it is you're up against.
714
01:18:41,909 --> 01:18:44,541
What does that mean?
And who the hell are you?
715
01:18:49,649 --> 01:18:53,348
Is there any reason
for you to be here, Mister...
716
01:19:00,827 --> 01:19:04,025
- Thibodeux?
- Thibodeaux.
717
01:19:04,064 --> 01:19:08,198
So, uh... you give me a call
if you feel a need.
718
01:19:08,302 --> 01:19:11,937
Anyway...
you will feel a need.
719
01:19:18,911 --> 01:19:20,501
Good bye.
720
01:19:34,160 --> 01:19:37,092
- Hello?
- John, yeah, um...
721
01:19:38,399 --> 01:19:41,158
I need you over here,
at my office.
722
01:19:41,159 --> 01:19:42,159
Hey, Paulie.
723
01:19:45,803 --> 01:19:47,265
What's going on, Sam?
724
01:19:47,471 --> 01:19:51,566
I like to tell you exactly,
what you saw at the ruins.
725
01:19:56,293 --> 01:19:57,859
Hey what's up?
726
01:19:59,885 --> 01:20:02,012
- How we doing?
- It's a go.
727
01:20:04,488 --> 01:20:05,981
We're all ears.
728
01:20:06,692 --> 01:20:08,423
Well...
729
01:20:08,893 --> 01:20:11,826
it all started down in Louisiana.
730
01:20:11,927 --> 01:20:16,928
There was this killing, I mean,
ugly and brutal, with no reason.
731
01:20:17,768 --> 01:20:22,605
No... motives
and no suspects.
732
01:20:23,241 --> 01:20:31,174
The police had this corpse...
it was, uh... in a million pieces.
733
01:20:31,183 --> 01:20:38,120
Was a... female, mid 30's,
a mom with a little boy name Dan.
734
01:20:39,390 --> 01:20:43,224
The killing had taken place
in the family residence.
735
01:20:44,694 --> 01:20:51,464
The, uh... father James Bender,
was the only suspect.
736
01:20:52,602 --> 01:20:55,839
Never once did he deny
he hadn't done it.
737
01:20:57,307 --> 01:21:01,805
Never once did he admit
he ain't done it.
738
01:21:02,812 --> 01:21:07,275
They arrested him,
about 3 days later in some bar.
739
01:21:07,550 --> 01:21:12,015
They had him in custody...
for about, oh, 3 weeks,
740
01:21:12,016 --> 01:21:15,617
before they called me in
to join them.
741
01:21:17,593 --> 01:21:20,291
Then I checked all
the evidence they had.
742
01:21:21,196 --> 01:21:25,224
Looked at the coroners
report.
743
01:21:25,235 --> 01:21:28,864
I ask around, but, uh...
since I saw I was gettin' nowhere...
744
01:21:28,873 --> 01:21:32,665
I decided to...
well, I'll check the newspapers,
745
01:21:32,675 --> 01:21:36,640
as I kept checking newspapers,
hm... to my surprise...
746
01:21:36,641 --> 01:21:39,541
murders with the same M-O,
had been going on...
747
01:21:39,542 --> 01:21:43,843
all over the city,
for years and years.
748
01:21:44,487 --> 01:21:49,556
Even the cops don't all believe
Bender killed his wife intirely.
749
01:21:49,858 --> 01:21:50,824
So...
750
01:21:51,225 --> 01:21:54,825
I knew there had to be
more to it.
751
01:21:55,063 --> 01:22:00,063
There's a written assessment
of you're, uh... so called character.
752
01:22:00,100 --> 01:22:02,771
I gotta tell you,
it ain't to great.
753
01:22:03,372 --> 01:22:07,308
But, uh... still it is theoretic,
all those people missed something,
754
01:22:07,309 --> 01:22:09,309
what do you think,
am I right?
755
01:22:09,343 --> 01:22:13,481
You can, uh... take that assessment
and stick it up your ass!
756
01:22:15,683 --> 01:22:21,186
You ain't got shit me, and, uh...
well, let's say you had...
757
01:22:21,424 --> 01:22:22,425
I...
758
01:22:25,726 --> 01:22:28,258
I'd still tell you
go fuck yourself!
759
01:22:31,231 --> 01:22:34,098
You listen to me,
you little shit!
760
01:22:34,568 --> 01:22:36,794
You wanna be a tough guy,
huh?
761
01:22:36,904 --> 01:22:39,635
You be a tough,
I don't care.
762
01:22:42,142 --> 01:22:45,439
I'm not gonna kill you
if ever talk to me like that again,
763
01:22:45,840 --> 01:22:48,040
I will cripple you.
764
01:22:50,451 --> 01:22:53,910
So...
Did you kill your wife?
765
01:22:55,088 --> 01:22:56,117
Did I?
766
01:22:58,858 --> 01:23:02,787
Come on, you don't wanna
make this hard on me.
767
01:23:02,828 --> 01:23:06,488
Because you're gonna be the one
that has to pay.
768
01:23:08,568 --> 01:23:10,469
You know what?
769
01:23:11,170 --> 01:23:14,496
Let's step outside
be the only way I'd think of...
770
01:23:15,141 --> 01:23:16,942
just for a second...
771
01:23:19,844 --> 01:23:21,636
and there's your answer.
772
01:23:22,982 --> 01:23:24,282
Right...
773
01:23:24,283 --> 01:23:26,217
right fuckin' there.
774
01:23:27,954 --> 01:23:30,251
There ain't much else
I can tell you.
775
01:23:31,325 --> 01:23:36,457
You enjoy your nice...
long... stay here, huh?
776
01:23:38,564 --> 01:23:40,494
See you next weekend.
777
01:23:41,266 --> 01:23:48,502
Maybe I'll, uh... stop by your place,
give my regards to your wife.
778
01:24:16,768 --> 01:24:20,559
You thought I forget you could hide here
but I never forget.
779
01:24:20,671 --> 01:24:22,701
You're my mama now.
780
01:24:23,007 --> 01:24:24,307
Sunny?
781
01:24:24,310 --> 01:24:26,138
Now you're my mother.
782
01:24:26,139 --> 01:24:27,139
Help!
783
01:24:27,645 --> 01:24:29,040
Sunny?
784
01:24:29,714 --> 01:24:31,775
Where are you?
785
01:24:32,916 --> 01:24:35,684
Goddamn!
No, damn-it!
786
01:24:35,885 --> 01:24:36,985
Help!
787
01:24:40,556 --> 01:24:42,685
Honey, I'm so sorry.
788
01:24:50,000 --> 01:24:51,825
You son of bitch...
789
01:24:53,170 --> 01:24:57,237
Bender did it...
oh, I knew it...
790
01:24:57,509 --> 01:25:00,374
but, uh...
nobody would believe me.
791
01:25:00,576 --> 01:25:03,972
I went down to the jail to check,
sure enough...
792
01:25:03,973 --> 01:25:07,274
Bender had, uh...
escaped the night before...
793
01:25:07,283 --> 01:25:10,111
and the bars
were all twisted up.
794
01:25:10,386 --> 01:25:13,618
I mean, no mere human
could've done that.
795
01:25:14,055 --> 01:25:15,991
The slayings' that's around here...
796
01:25:16,492 --> 01:25:22,193
Benders M-O exactly.
That son of a bitch is here, right now!
797
01:25:22,194 --> 01:25:24,595
This I'm certain.
798
01:25:25,202 --> 01:25:26,830
He gotta be stopped.
799
01:25:27,436 --> 01:25:29,662
Tell him what you saw
at the ranch.
800
01:25:33,976 --> 01:25:35,403
He was a wolf.
801
01:25:37,513 --> 01:25:40,276
A big-ass wolf,
a huge head.
802
01:25:40,515 --> 01:25:45,417
He walked like, you and me.
I looked right in his eyes.
803
01:25:46,087 --> 01:25:50,014
I looked in his eyes...
and I thought...
804
01:25:51,061 --> 01:25:53,484
it's that kid.
805
01:25:54,363 --> 01:25:56,257
- Take care.
- See you later!
806
01:25:56,265 --> 01:25:58,926
- Think abaut what I told.
- I see you.
807
01:26:00,301 --> 01:26:02,501
- Goodbye, John.
- Bye now.
808
01:26:22,657 --> 01:26:24,553
Drive save.
809
01:26:43,711 --> 01:26:46,975
Listen to me,
you cunt.
810
01:26:51,452 --> 01:26:53,253
Yeah...
811
01:26:55,154 --> 01:26:59,523
This is family-shit, yeah?
812
01:27:00,026 --> 01:27:02,395
Stay the fuck out of it.
813
01:27:03,330 --> 01:27:11,097
That shit you cleaned up on the highway
was... well, that was child-play.
814
01:27:11,604 --> 01:27:15,872
And the brothel that was my...
fucking pleasure.
815
01:27:21,247 --> 01:27:25,915
Drop it, or I will bring this
whole fucking town in pain.
816
01:27:26,717 --> 01:27:31,852
And you...
I will bring down... on you.
817
01:27:36,229 --> 01:27:39,222
Come to papa,
you taste good.
818
01:27:39,431 --> 01:27:42,399
You make me
fuckin' hungry!
819
01:28:11,964 --> 01:28:13,321
Ma'am.
820
01:28:20,823 --> 01:28:22,023
Hey...
821
01:28:25,043 --> 01:28:28,271
I wanna let to know, that I wanna
be here for you for everything.
822
01:28:30,948 --> 01:28:32,481
Forever.
823
01:28:33,983 --> 01:28:35,183
Okay?
824
01:29:02,679 --> 01:29:04,276
Amy, I think
you better go.
825
01:29:04,446 --> 01:29:07,241
Don't leave
on account me, honey.
826
01:29:08,042 --> 01:29:09,342
Yeah...
827
01:29:09,719 --> 01:29:13,253
I like a company of...
beautiful woman.
828
01:29:13,357 --> 01:29:15,450
Amy, wait in the car.
829
01:29:20,964 --> 01:29:24,461
Yeah... I wouldn't mind
that fuckin' ass.
830
01:29:28,437 --> 01:29:30,264
So?
831
01:29:31,374 --> 01:29:33,604
How you doin', little man?
832
01:29:33,608 --> 01:29:37,370
- Who the fuck are you?
- The question is: Who the fuck are you?
833
01:29:37,980 --> 01:29:40,511
I'm somebody
who doesn't appreciate stranger.
834
01:29:47,356 --> 01:29:48,850
Well...
835
01:29:50,025 --> 01:29:52,823
even strangers share secrets,
you know that?
836
01:29:53,427 --> 01:29:56,525
Sometimes even
if you have same power.
837
01:29:57,867 --> 01:30:02,800
I began sharing with others,
only themselves.
838
01:30:02,905 --> 01:30:07,538
Aren't we just, uh...
the luckiest bastards you've ever seen?
839
01:30:08,276 --> 01:30:09,766
Lucky?
840
01:30:10,579 --> 01:30:12,206
It's a nightmare.
841
01:30:19,054 --> 01:30:20,811
Nightmare?
842
01:30:21,555 --> 01:30:23,012
You're fuckin' kidding me.
843
01:30:23,024 --> 01:30:26,850
Take a look around,
look at this cattle.
844
01:30:26,960 --> 01:30:29,225
They're clueless.
845
01:30:29,531 --> 01:30:33,666
Sittin' in front of their TV,
and their computer...
846
01:30:33,734 --> 01:30:36,660
numbin' themselves to life.
847
01:30:40,207 --> 01:30:42,273
Instead of, uh...
848
01:30:44,911 --> 01:30:49,171
well, denying themselves...
849
01:30:49,183 --> 01:30:51,408
exactly what they really wanna do.
850
01:30:51,619 --> 01:30:55,285
And that is doing exactly
what you wanna do.
851
01:30:56,022 --> 01:31:00,224
Any time,
living outside of all of this.
852
01:31:01,995 --> 01:31:05,460
That's what it's about,
and that's liberatin'.
853
01:31:08,601 --> 01:31:10,391
Liberating, huh?
854
01:31:14,473 --> 01:31:17,575
Well, that must've been...
liberating, to...
855
01:31:19,679 --> 01:31:21,575
kill your wife...
856
01:31:23,449 --> 01:31:25,642
abandon your son...
857
01:31:27,921 --> 01:31:30,815
and hide out
from the rest of the world?
858
01:31:35,395 --> 01:31:36,754
I, uh...
859
01:31:37,364 --> 01:31:42,097
know my words are hitting home.
I know you feel 'em.
860
01:31:44,169 --> 01:31:48,168
Don't fight it.
Enjoy it.
861
01:31:50,274 --> 01:31:56,244
Have beautiful women, kill mercilessly.
That is your right.
862
01:31:56,449 --> 01:32:00,844
And no doubt pass it on to your loved ones
you sick son of a bitch!
863
01:32:00,853 --> 01:32:03,880
You just don't get it,
do you?
864
01:32:03,888 --> 01:32:07,114
We, uh... walk the earth,
filled with power...
865
01:32:08,527 --> 01:32:10,527
walk in our own path.
866
01:32:12,163 --> 01:32:14,831
- How did you find me?
- I just followed distant links.
867
01:32:14,832 --> 01:32:17,233
It's real easy.
868
01:32:21,039 --> 01:32:22,762
You're jung.
869
01:32:24,509 --> 01:32:28,370
You have not realised
your full potential yet.
870
01:32:28,913 --> 01:32:31,643
And needs...
this...
871
01:32:32,217 --> 01:32:35,847
this...
is the cattle you feed on.
872
01:32:39,322 --> 01:32:44,652
The taste of human
is just so much more sweeter.
873
01:32:46,663 --> 01:32:50,324
You will realise that,
sooner or later.
874
01:32:53,504 --> 01:32:55,435
Bingo!
875
01:33:06,216 --> 01:33:08,211
You're a funny guy.
876
01:33:10,120 --> 01:33:13,754
But you know what?
I think I get what you're sayin'.
877
01:33:15,560 --> 01:33:19,455
Because I just... I just had
a liberating moment myself.
878
01:33:21,998 --> 01:33:23,688
I just realised...
879
01:33:25,368 --> 01:33:27,657
that I'm nothing like you.
880
01:33:29,271 --> 01:33:32,369
And I'll never be anything
like you.
881
01:33:32,509 --> 01:33:35,004
You're a piece of shit!
882
01:33:49,825 --> 01:33:52,823
Blood is thicker than water.
883
01:33:56,825 --> 01:33:57,725
Listen!
884
01:34:01,268 --> 01:34:04,164
Fucking listen to me.
885
01:34:04,707 --> 01:34:06,968
You are my son.
886
01:34:10,713 --> 01:34:13,211
And don't you ever forget it.
887
01:34:14,749 --> 01:34:17,440
There's a storm brewing.
888
01:34:19,021 --> 01:34:21,611
And it's coming down heavy.
889
01:34:24,158 --> 01:34:26,650
You gotta reliese,
what side of the fence you're on.
890
01:34:26,651 --> 01:34:28,552
Yeah, whats that mean?
891
01:34:29,664 --> 01:34:31,725
Just what it is.
892
01:34:35,438 --> 01:34:37,395
When I go now.
893
01:34:38,140 --> 01:34:41,805
It's people to see
and places to go.
894
01:34:45,379 --> 01:34:47,903
Good taste in woman.
895
01:34:49,149 --> 01:34:51,746
There's hope for you yet.
896
01:34:55,257 --> 01:34:57,915
You ever go near her...
897
01:34:59,060 --> 01:35:01,022
and I'll fucking kill you.
898
01:35:01,928 --> 01:35:03,993
Remember that.
899
01:35:12,239 --> 01:35:14,467
Now, get the fuck outta here.
900
01:35:27,853 --> 01:35:34,389
Ladies and Gents,
I saw a werewolf in Trader Vic's...
901
01:35:34,393 --> 01:35:37,357
drinking a pina colada.
902
01:35:37,563 --> 01:35:42,762
and his hair was perfect.
903
01:35:52,079 --> 01:35:54,372
Thank you.
Thank you.
904
01:36:58,442 --> 01:37:00,508
Where have you been,
stranger?
905
01:37:00,510 --> 01:37:02,610
We haven't seen you
in like...
906
01:37:02,912 --> 01:37:04,504
so long.
907
01:37:04,748 --> 01:37:06,539
Saw any action yet?
908
01:37:06,550 --> 01:37:10,178
- Amy?
- What the fuck you think you're lookin' at?
909
01:37:10,187 --> 01:37:12,978
- I'm lookin' at shit.
- What the fuck did you say?
910
01:37:15,658 --> 01:37:17,824
Why don't you get outta the car,
you little fag?
911
01:37:17,828 --> 01:37:19,326
Get outta the fucking car!
912
01:37:21,864 --> 01:37:23,890
Hey, what the fuck was that?
- Fuck off!
913
01:37:23,901 --> 01:37:25,291
Good, let's go in here
lovebird.
914
01:37:25,292 --> 01:37:26,691
- Come here.
- Get the fuck...
915
01:37:27,092 --> 01:37:28,193
outta the car!
916
01:37:28,237 --> 01:37:29,971
Hey, don't be like that.
917
01:37:31,141 --> 01:37:32,599
- What is going on?
- Get outta the car!
918
01:37:32,701 --> 01:37:33,901
Some people like it...
919
01:37:34,544 --> 01:37:36,071
- Stop!
- Come on!
920
01:37:36,280 --> 01:37:37,907
Come on, let's fucking do it!
921
01:37:53,196 --> 01:37:54,628
Stop it!
922
01:38:03,705 --> 01:38:04,668
Let's go
923
01:38:05,812 --> 01:38:06,941
Get in the car.
924
01:38:42,479 --> 01:38:43,679
- Hey.
- Hey.
925
01:38:43,980 --> 01:38:45,080
Hey.
926
01:38:45,880 --> 01:38:48,771
I tough I've told you
to stay away from that kid.
927
01:38:49,382 --> 01:38:52,417
I like to ask you, did he...
did he hurt you?
928
01:38:52,421 --> 01:38:55,547
- Dad, you dont understand.
- No, you dont understand.
929
01:38:55,755 --> 01:38:57,956
He's not what you think he is.
930
01:38:57,959 --> 01:39:00,526
He's dangerous. Sam's been telling me
things about him you wouldn't believe.
931
01:39:00,561 --> 01:39:03,152
Dad, I know all about him,
he wouldn't hurt me.
932
01:39:03,164 --> 01:39:04,391
What's this?
933
01:39:04,398 --> 01:39:06,959
If he's so dangerous, then why
doesn't she arrest him herself?
934
01:39:06,966 --> 01:39:09,964
She will, she will.
If somebody doesn't get to him first.
935
01:39:09,969 --> 01:39:13,605
You're wrong,
you don't know him the way I do.
936
01:39:13,606 --> 01:39:15,138
I love him.
937
01:39:16,209 --> 01:39:18,870
The way you used to love mom.
938
01:39:20,914 --> 01:39:22,575
I hate you!
939
01:39:23,851 --> 01:39:24,918
Amy!
940
01:39:38,665 --> 01:39:40,828
Amy!
Amy!
941
01:39:40,833 --> 01:39:42,700
Come back!
942
01:40:26,077 --> 01:40:27,642
H�, gladjanus.
943
01:40:28,547 --> 01:40:31,374
You and me
a little chat.
944
01:40:31,782 --> 01:40:33,940
Not here,
but in the sheriffs office.
945
01:40:33,950 --> 01:40:36,345
- Yeah?
- Yeah.
946
01:40:37,246 --> 01:40:38,447
Uh...
947
01:40:39,625 --> 01:40:41,953
Really isn't much to talk about now,
is there?
948
01:40:43,428 --> 01:40:45,322
What about this?
949
01:40:46,996 --> 01:40:50,594
I know who you are...
and what you are.
950
01:40:52,402 --> 01:40:55,800
I know that you're responsible
for what's been going on around here.
951
01:40:56,007 --> 01:40:58,272
I want you to come with me.
952
01:41:00,710 --> 01:41:04,678
By will, or by force.
You make the choice.
953
01:41:07,850 --> 01:41:10,015
You listenin' me?
954
01:41:11,655 --> 01:41:13,120
Yeah, I'm listenin'.
955
01:41:13,857 --> 01:41:16,252
I surely don't don't care.
956
01:41:18,128 --> 01:41:19,818
How about this, huh?
957
01:41:19,829 --> 01:41:22,656
You care about it now?
I bet you do.
958
01:41:23,799 --> 01:41:27,235
I did my best to run you off,
to keep you away from my daugther Amy.
959
01:41:27,337 --> 01:41:29,664
But you kept coming around.
960
01:41:29,706 --> 01:41:30,807
Now here we are.
961
01:41:30,808 --> 01:41:33,809
You gonna kill me
for loving you daughter, John?
962
01:41:39,948 --> 01:41:43,214
- You about ready to end a world of hurt.
- For what, John?
963
01:41:43,215 --> 01:41:44,215
Huh?
964
01:41:45,554 --> 01:41:47,884
I love Amy, I told you that.
965
01:41:49,124 --> 01:41:52,393
And I won't let anyone hurt her,
not even you.
966
01:41:58,501 --> 01:42:01,567
I feel sorry for you, John.
I really do.
967
01:42:03,839 --> 01:42:08,239
You wanna shoot me, John.
Go ahead, fuckin' kill me.
968
01:42:10,578 --> 01:42:13,176
'Cause I really don't care.
969
01:42:14,917 --> 01:42:19,781
The fact is, I wake up most mornings
wishing I never did.
970
01:42:20,188 --> 01:42:22,348
Come on, pull the trigger!
971
01:42:24,526 --> 01:42:28,386
The truth is,
Amy and I love each other, John.
972
01:42:29,597 --> 01:42:32,699
You can never
take that away from me.
973
01:42:39,507 --> 01:42:43,268
Well, John?
What're you waitin' for?
974
01:42:46,480 --> 01:42:49,445
- That ain't the question.
- Do it! Do it!
975
01:42:52,787 --> 01:42:54,617
The hell with it!
976
01:43:13,773 --> 01:43:15,440
So, now what?
977
01:43:16,711 --> 01:43:18,802
You're coming with me.
978
01:43:19,479 --> 01:43:21,274
We're gonna talk to a friend of mine.
979
01:43:32,592 --> 01:43:34,656
Hello, girlfriend.
980
01:43:45,739 --> 01:43:48,774
I said:
You're gonna be my girlfriend.
981
01:43:52,712 --> 01:43:54,674
I'm here to see Sam.
982
01:43:55,015 --> 01:43:56,479
Thanks.
983
01:43:57,483 --> 01:44:00,746
So, you don't think
it's a random incident?
984
01:44:00,753 --> 01:44:03,021
- Hey, Sam.
- Hey.
985
01:44:03,721 --> 01:44:05,949
I see you got your man.
986
01:44:09,150 --> 01:44:11,351
Jesus Christ.
987
01:44:11,598 --> 01:44:13,927
You look just like him.
988
01:44:13,932 --> 01:44:16,431
I have no idea
what's going on anymore.
989
01:44:16,435 --> 01:44:18,499
I figured, I bring him in,
you'd figure it out.
990
01:44:18,900 --> 01:44:21,101
I think that we have
went wrong.
991
01:44:21,205 --> 01:44:26,338
See over here... the red spots
are his old man...
992
01:44:26,345 --> 01:44:29,604
and this blue ones,
are Junior here.
993
01:44:29,613 --> 01:44:32,083
Correct me if I wrong you, kid?
994
01:44:37,956 --> 01:44:39,887
Yeah, I guess so.
995
01:44:40,624 --> 01:44:43,593
- Well done.
- That's my job.
996
01:44:43,695 --> 01:44:48,327
These ones in Mexico though...
never been there.
997
01:44:52,236 --> 01:44:53,860
What the hell's she talkin' about?
998
01:44:53,871 --> 01:44:59,299
You see, Sam and I grossed reference
to all the unsolved murders with the, uh...
999
01:44:59,309 --> 01:45:03,640
strange animal deaths, it gave us
a road-map that there were...
1000
01:45:03,648 --> 01:45:06,139
two differned killers.
1001
01:45:06,551 --> 01:45:09,210
He's father did the murders.
1002
01:45:09,953 --> 01:45:13,982
Hey, you know, until a couple
of days ago, I had no idea...
1003
01:45:14,090 --> 01:45:17,820
that there were two of you,
until you mentioned the kid, then bing...
1004
01:45:17,827 --> 01:45:20,562
like a light-bulb went off
over my head.
1005
01:45:21,130 --> 01:45:23,298
What, his father?
1006
01:45:23,666 --> 01:45:26,826
You kill the life-stock and...
your father's killing the humans?
1007
01:45:26,837 --> 01:45:31,941
Looks like it, John. Bender Sr.
has been very busy around here and, uh...
1008
01:45:32,242 --> 01:45:35,175
Dan too, haven't you Dan?
1009
01:45:35,412 --> 01:45:36,908
I know.
1010
01:45:37,548 --> 01:45:40,714
Can you control yourself
when you're like that, or?
1011
01:45:42,685 --> 01:45:47,117
I saw you on the ridge, John.
I knew who you were.
1012
01:45:50,826 --> 01:45:54,593
The only reason you're still breathing,
is 'cause of me.
1013
01:45:54,730 --> 01:45:56,561
Yeah?
Get your ass from that chair.
1014
01:45:56,562 --> 01:45:57,962
- Hey, hey, hey.
- Come on, Come on!
1015
01:45:57,967 --> 01:46:03,104
The only thing not to be blunt,
is to kill this kids dad.
1016
01:46:03,438 --> 01:46:06,736
Bender has got to be stopped.
1017
01:46:12,114 --> 01:46:13,841
Sheriff Pantoja.
1018
01:46:14,181 --> 01:46:16,873
Let me talk
to that stupid ass, Thibodeaux.
1019
01:46:18,720 --> 01:46:20,651
I think its for you.
1020
01:46:26,629 --> 01:46:27,565
Hello?
1021
01:46:27,566 --> 01:46:31,166
Hey Ribcage, it's been a while.
How' everything?
1022
01:46:31,432 --> 01:46:35,195
I always knew were here,
you big fuck.
1023
01:46:35,202 --> 01:46:38,236
You and I got
some unfinished business.
1024
01:46:38,674 --> 01:46:40,503
Oh, yes, we do.
1025
01:46:41,041 --> 01:46:43,169
Grab your girlfriend
and let's go.
1026
01:46:43,278 --> 01:46:45,312
You just pick the spot.
1027
01:46:45,846 --> 01:46:50,849
The ruins. The sheriff will know
where that is. Around 10:30 or so.
1028
01:46:51,252 --> 01:46:55,655
And tell the pretty-boy:
I got your Amy for tonight.
1029
01:46:55,657 --> 01:46:57,950
Have yourself a great day.
1030
01:47:01,428 --> 01:47:03,823
It's the ruins, 10:30.
1031
01:47:05,365 --> 01:47:09,058
John, he's holding your dauhter.
1032
01:47:09,670 --> 01:47:12,430
- I'm gonna kill that mother-fucker!
- Sam...
1033
01:47:14,274 --> 01:47:16,502
we have to talk in private.
1034
01:47:23,716 --> 01:47:25,978
I can't loose her, Sam.
1035
01:47:30,323 --> 01:47:31,757
You won't.
1036
01:47:34,726 --> 01:47:37,225
You won't loose her,
I promise.
1037
01:47:39,199 --> 01:47:41,288
We're going to bring her home.
1038
01:48:25,443 --> 01:48:27,669
Zullen we gaan, guys.
1039
01:48:28,979 --> 01:48:30,574
Alright then.
1040
01:48:31,783 --> 01:48:34,211
Let's go rotzooi kick some ass right here.
1041
01:48:34,953 --> 01:48:37,920
- Lets get it over with.
- Follow me.
1042
01:48:45,963 --> 01:48:47,925
Well look who's here.
1043
01:48:49,166 --> 01:48:50,734
Brother Louie.
1044
01:48:55,606 --> 01:48:58,198
Let's go kill some shit.
1045
01:49:00,811 --> 01:49:02,376
Let's get him.
1046
01:49:14,257 --> 01:49:16,248
Where is my daughter,
you piece of shit?
1047
01:49:16,492 --> 01:49:18,493
Is this home?
1048
01:49:21,797 --> 01:49:23,832
Look around.
1049
01:49:24,167 --> 01:49:27,366
Look at this place.
Good friends...
1050
01:49:29,173 --> 01:49:30,831
family.
1051
01:49:35,078 --> 01:49:37,103
What you gonna do with that?
1052
01:49:37,614 --> 01:49:39,407
Pea shooter?
1053
01:49:39,416 --> 01:49:41,810
You, gonna...
you gonna shoot me?
1054
01:49:42,584 --> 01:49:44,145
Calm down, John.
1055
01:49:46,256 --> 01:49:47,852
Enough!
1056
01:49:49,725 --> 01:49:53,161
This is between you and me!
Where is Amy?
1057
01:49:53,763 --> 01:49:55,028
Amy who?
1058
01:49:55,031 --> 01:49:57,096
Fuck you!
Where is she?
1059
01:49:57,333 --> 01:50:00,597
Fuck you, back!
Harder
1060
01:50:01,236 --> 01:50:02,999
No more games.
1061
01:50:03,000 --> 01:50:04,000
Right.
1062
01:50:06,309 --> 01:50:07,831
No more games.
1063
01:50:08,209 --> 01:50:10,043
That's it, let's go.
1064
01:50:12,013 --> 01:50:13,837
It's always been between
you and me.
1065
01:50:16,451 --> 01:50:18,852
Wanna be a cowboy, ride this!
1066
01:50:28,130 --> 01:50:31,364
This where it ends,
mother-fucker!
1067
01:50:38,406 --> 01:50:39,705
John!
1068
01:50:54,555 --> 01:50:56,413
It's okay.
1069
01:50:59,260 --> 01:51:00,687
It's okay.
1070
01:51:01,295 --> 01:51:02,455
Alright.
1071
01:51:03,064 --> 01:51:05,492
Alright, take it easy.
Alright.
1072
01:51:07,301 --> 01:51:08,589
- Thank you.
- You can go!
1073
01:51:08,601 --> 01:51:10,160
Go, go, go, go, go!
1074
01:51:11,171 --> 01:51:13,401
Run, don't look back!
Run!
1075
01:51:32,526 --> 01:51:33,922
Sam?
1076
01:51:34,927 --> 01:51:36,419
Come here.
1077
01:51:53,246 --> 01:51:57,174
- You remember me.
- Fuck you!
1078
01:52:15,700 --> 01:52:16,995
Sam!
1079
01:52:23,442 --> 01:52:25,873
Get off of her,
you son of bitch!
1080
01:52:48,900 --> 01:52:50,767
Don't mess with us!
1081
01:53:05,717 --> 01:53:07,984
Get outta here girl!
So, go!
1082
01:53:18,228 --> 01:53:20,919
Alright, you filthy ass
mother-fucker!
1083
01:53:31,675 --> 01:53:33,502
Take these, bitch!
1084
01:55:03,130 --> 01:55:08,332
That's for bringing
aan mij gezeten hebt, you mother-fucker!
1085
01:55:09,704 --> 01:55:13,631
And this for iedereen you hurt hebt!
1086
01:55:36,128 --> 01:55:37,459
Is...
1087
01:55:39,500 --> 01:55:42,126
is het niet verdomde prachtig?
1088
01:55:53,879 --> 01:55:56,279
Het is nog niet voorbij.
1089
01:55:56,982 --> 01:55:58,573
This is for my mother...
1090
01:55:59,987 --> 01:56:04,218
- and all of usl.
- Fuck you.
1091
01:56:06,993 --> 01:56:09,489
Jesus Christ!
Sam!
1092
01:56:14,666 --> 01:56:16,298
Did we win?
1093
01:56:17,235 --> 01:56:18,664
- Huh?
- Yeah.
1094
01:56:22,106 --> 01:56:23,698
Ik hou van je.
1095
01:56:27,713 --> 01:56:30,045
And so I learned about
real love.
1096
01:56:30,582 --> 01:56:33,480
He has a strange way
of connecting all of our lifes.
1097
01:56:34,253 --> 01:56:35,679
And faith?
1098
01:56:37,055 --> 01:56:39,180
Now, that's another story.
1099
01:56:40,791 --> 01:56:42,391
For another time.
1100
01:56:46,298 --> 01:56:48,032
You're a good man, John.
1101
01:56:49,199 --> 01:56:50,726
I like you, man.
1102
01:56:53,438 --> 01:56:55,936
I'd give anything
to you be in your shoes.
1103
01:57:01,445 --> 01:57:03,237
Don't be so quiet.
1104
01:57:04,414 --> 01:57:07,613
Thanks.
Come on.
1105
01:57:22,668 --> 01:57:23,969
Well...
1106
01:57:25,570 --> 01:57:27,703
Dan, that's what I'll do.
1107
01:57:29,205 --> 01:57:31,605
- I'll thank you, you know...
- No, John.
1108
01:57:32,207 --> 01:57:34,065
I should be the one
thanking you.
1109
01:57:36,680 --> 01:57:38,079
Alright.
1110
01:57:38,848 --> 01:57:40,373
Take care of yourself.
1111
01:57:40,617 --> 01:57:42,547
Yeah, okay.
1112
01:57:44,888 --> 01:57:46,150
Hey, John?
1113
01:57:48,858 --> 01:57:51,792
I'm coming back every once in a while,
checkin' on you guys.
1114
01:57:58,000 --> 01:57:59,627
I'll be watching you.
79570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.