All language subtitles for DCI.Banks.S06E01.To.Burn.in.Every.Drop.of.Blood.Part.1.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,959 --> 00:00:10,560 ♪ RAP MUSIC ♪ 2 00:00:10,600 --> 00:00:12,200 ♪ Yeah ♪ 3 00:00:12,239 --> 00:00:13,879 Oh, that's sweet! 4 00:00:13,920 --> 00:00:15,839 Oh! No, no, no. Now they're fighting back. 5 00:00:15,879 --> 00:00:18,280 - Now they're fighting back! - In your dreams. 6 00:00:18,319 --> 00:00:22,039 He's caught the entire midfield, standing still, flatfooted. 7 00:00:22,079 --> 00:00:24,239 What were they thinking? 8 00:00:25,959 --> 00:00:27,959 Oh! Ho, ho! 9 00:00:28,600 --> 00:00:30,600 Now that was sweet. Get us a beer? 10 00:00:32,079 --> 00:00:34,079 Go on. 11 00:00:41,680 --> 00:00:43,560 Hey, can I borrow your car? 12 00:00:43,600 --> 00:00:46,039 Why? 13 00:00:46,079 --> 00:00:47,759 Gotta meet someone. 14 00:00:47,800 --> 00:00:49,439 What, now? 15 00:00:49,479 --> 00:00:51,600 I thought we were going to go to the pub? 16 00:00:53,000 --> 00:00:55,400 Sorry, little bro. I've got some business. 17 00:01:00,119 --> 00:01:02,119 Keys? 18 00:01:03,800 --> 00:01:05,800 Fill her up while you're at it, yeah? 19 00:01:07,200 --> 00:01:08,920 - In a bit. - (DOOR SHUTS) 20 00:01:08,959 --> 00:01:10,959 ♪ RAP MUSIC ♪ 21 00:02:29,079 --> 00:02:30,680 Bang on time. 22 00:02:30,720 --> 00:02:32,720 I like it. 23 00:02:35,119 --> 00:02:37,159 Not so sure about this place, though. 24 00:03:29,119 --> 00:03:31,119 (POLICE RADIOS) 25 00:03:34,159 --> 00:03:36,159 - Morning. - Morning, boss. 26 00:03:45,280 --> 00:03:47,280 Thanks. 27 00:04:02,920 --> 00:04:05,239 Morning, Helen, what are we looking at? 28 00:04:05,280 --> 00:04:08,319 Morning. Unidentified male. 29 00:04:08,360 --> 00:04:10,280 Probably in his twenties. 30 00:04:10,319 --> 00:04:12,560 No wallet, no phone, no nothing, I'm afraid. 31 00:04:12,600 --> 00:04:15,159 Someone bashed his head in. 32 00:04:15,200 --> 00:04:17,200 They really went to town, didn't they? 33 00:04:17,239 --> 00:04:20,200 - Ken, murder weapon? - We're doing a fingertip search, boss. 34 00:04:20,239 --> 00:04:22,079 - Nothing yet. - Who found him? 35 00:04:22,119 --> 00:04:23,720 Kyle Finn. He's 17. 36 00:04:23,759 --> 00:04:25,680 Came here this morning, to pay his respects. 37 00:04:25,720 --> 00:04:27,720 A friend of his killed herself here. 38 00:04:29,720 --> 00:04:32,079 - Sian. - Yeah. Sian Haddon. 39 00:04:32,119 --> 00:04:34,039 She hanged herself about six months ago. 40 00:04:34,079 --> 00:04:35,879 Where is he now? 41 00:04:35,920 --> 00:04:37,600 Gone back to the station to be swabbed 42 00:04:37,639 --> 00:04:39,600 and hand in his clothes. 43 00:04:39,639 --> 00:04:43,159 We can talk to him later. He's pretty cut up, apparently. 44 00:04:43,200 --> 00:04:44,839 This all smells of petrol. 45 00:04:44,879 --> 00:04:48,759 There's a car in the car park. From the tyre tracks, it's been there all night. 46 00:04:48,800 --> 00:04:51,360 - Could be the victim's. - Registered to? 47 00:04:51,400 --> 00:04:53,280 Nathan Horsley. Lives in Holbeck. 48 00:04:54,600 --> 00:04:56,600 What's he doing here? 49 00:05:04,000 --> 00:05:05,639 You seen the bank manager? 50 00:05:05,680 --> 00:05:08,280 No. Why? You're looking very sharp these days. 51 00:05:10,159 --> 00:05:11,800 Well, nice to make an effort. 52 00:05:14,239 --> 00:05:16,239 (KNOCKS ON DOOR) 53 00:05:17,600 --> 00:05:19,200 Yes? 54 00:05:19,239 --> 00:05:21,079 We're looking for a Nathan Horsley. 55 00:05:21,119 --> 00:05:22,839 That's me. 56 00:05:22,879 --> 00:05:25,479 Mr Horsley, do you know where your car is? 57 00:05:25,519 --> 00:05:28,439 No. I leant it to my brother. Why? Has he done something stupid? 58 00:05:53,759 --> 00:05:55,400 Can I help? 59 00:05:55,439 --> 00:05:59,159 I'm DI Morton. This is DC Blackstone. We're here to see Kyle. 60 00:05:59,200 --> 00:06:00,839 Is it about this morning? 61 00:06:00,879 --> 00:06:02,759 Yeah. 62 00:06:02,800 --> 00:06:04,800 You'd better come inside. 63 00:06:09,239 --> 00:06:10,879 I don't understand. 64 00:06:10,920 --> 00:06:12,560 I mean, the woods? 65 00:06:12,600 --> 00:06:14,680 What was he doing out there? 66 00:06:14,720 --> 00:06:17,159 We were hoping you might be able to tell us. 67 00:06:19,519 --> 00:06:24,400 There was some sort of shrine there to someone named Sian Haddon. 68 00:06:24,439 --> 00:06:26,360 Does that mean anything? 69 00:06:26,400 --> 00:06:30,000 - No. - And you have no idea who Damon was meeting last night? 70 00:06:30,039 --> 00:06:36,159 No. Only that he got a text message and then he said he had to go out. 71 00:06:36,200 --> 00:06:39,519 And did he often go out like that? Without warning? 72 00:06:39,560 --> 00:06:41,680 I suppose so. 73 00:06:41,720 --> 00:06:43,360 And what did you do? 74 00:06:43,400 --> 00:06:46,959 Erm, just watched the TV and then fell asleep. 75 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 And you didn't speak to him again? 76 00:06:50,879 --> 00:06:52,759 We're gonna need to take some things away. 77 00:06:52,800 --> 00:06:55,879 Paperwork, bank statements, his computer. 78 00:06:55,920 --> 00:07:00,200 Help yourself. He didn't have a computer, though. 79 00:07:00,239 --> 00:07:02,119 He just used his phone for everything. 80 00:07:02,159 --> 00:07:05,360 - Where did he work? - He didn't. He was unemployed. 81 00:07:05,400 --> 00:07:07,000 And you got on well, the two of you? 82 00:07:07,039 --> 00:07:08,680 He was my big brother, you know? 83 00:07:10,319 --> 00:07:13,239 He always looked out for me. 84 00:07:13,280 --> 00:07:16,119 For the last few months, he let me stay here while I get on my feet. 85 00:07:18,560 --> 00:07:20,560 I don't know what I'm gonna do now. 86 00:07:23,280 --> 00:07:26,119 I wanted to go there first thing. 87 00:07:26,159 --> 00:07:28,360 Lay some flowers. 88 00:07:28,400 --> 00:07:31,280 It's Sian's birthday today, you see. Her 18th. 89 00:07:31,319 --> 00:07:33,200 A lot of the kids go there. 90 00:07:33,239 --> 00:07:36,039 They leave cards and messages and objects. 91 00:07:36,079 --> 00:07:37,720 It's a comfort. 92 00:07:37,759 --> 00:07:40,439 And when you found the body, what did you do? 93 00:07:40,479 --> 00:07:44,280 I mean, at first I thought it was someone sleeping rough. Some tramp. 94 00:07:44,479 --> 00:07:46,600 I was annoyed because it's Sian's, you know. 95 00:07:46,639 --> 00:07:48,319 It's special to Sian. 96 00:07:48,360 --> 00:07:51,759 So I went over to wake him up, and tell him to... 97 00:07:52,959 --> 00:07:55,600 ..go somewhere else. 98 00:07:55,639 --> 00:07:57,639 And then I saw his head. 99 00:07:59,720 --> 00:08:01,479 It's OK. 100 00:08:01,519 --> 00:08:03,319 I ran. 101 00:08:03,360 --> 00:08:05,159 I just wanted to get away. 102 00:08:05,200 --> 00:08:07,000 So you touched the body? 103 00:08:07,039 --> 00:08:09,039 Yes. 104 00:08:14,119 --> 00:08:17,759 That's great(!) He's just given himself an excuse for having blood on his clothes. 105 00:08:17,800 --> 00:08:19,519 Yes, that's a bit of luck, isn't it? 106 00:08:29,560 --> 00:08:31,560 We need to look at Damon Horsley's finances. 107 00:08:31,600 --> 00:08:33,439 Did you see the size of that telly? 108 00:08:33,479 --> 00:08:35,800 You don't pay for that just living on benefits. 109 00:08:35,839 --> 00:08:37,600 Exactly. 110 00:08:37,639 --> 00:08:39,639 Oi! 111 00:08:43,159 --> 00:08:45,079 That was my coffee. 112 00:08:45,119 --> 00:08:46,759 Sorry about that. 113 00:08:46,800 --> 00:08:50,839 - Sorry about that...? - Erm, and I'll get you another one? 114 00:08:50,879 --> 00:08:52,600 Sir. 115 00:08:52,639 --> 00:08:54,720 Oh! Sir. 116 00:08:54,759 --> 00:08:56,920 Erm, only can it wait? I'm in a bit of a hurry. 117 00:08:56,959 --> 00:08:58,959 Clearly. 118 00:09:02,000 --> 00:09:05,200 Damon Horsley. 24, unemployed. 119 00:09:05,239 --> 00:09:08,600 Now last night, for reasons we don't yet know, 120 00:09:08,639 --> 00:09:11,920 he went to a clearing deep in the Attermore woods. 121 00:09:11,959 --> 00:09:16,039 And that's where he was killed, somewhere between 6 and 10PM. 122 00:09:16,079 --> 00:09:18,000 His wallet, watch and phone were taken. 123 00:09:18,039 --> 00:09:19,600 So, what, this was a robbery? 124 00:09:19,639 --> 00:09:21,879 It's not very likely. It's the middle of nowhere. 125 00:09:21,920 --> 00:09:25,039 There was petrol on the ground. Maybe the killer was gonna burn the body. 126 00:09:25,079 --> 00:09:27,400 - Why didn't they? - Maybe they got interrupted. 127 00:09:27,439 --> 00:09:30,280 Ran off before they set it alight. 128 00:09:30,319 --> 00:09:33,000 And he died near where a Sian Haddon hanged herself 129 00:09:33,039 --> 00:09:34,639 about six months ago. 130 00:09:34,680 --> 00:09:36,600 Is that significant? Maybe he knew her? 131 00:09:36,639 --> 00:09:39,519 There could be a connection. He wasn't there by accident. 132 00:09:39,560 --> 00:09:41,800 You know, it could just be some nutter in the woods. 133 00:09:41,839 --> 00:09:45,360 Could be. Which is why I want you to look into any unsolved crimes. 134 00:09:45,400 --> 00:09:49,039 Murders, assaults, complaints. See if there are any similarities. 135 00:09:49,079 --> 00:09:50,759 Maybe this is part of a pattern. 136 00:09:50,800 --> 00:09:52,479 We know what time he left his flat. 137 00:09:52,519 --> 00:09:55,839 We can make an educated guess at what time he arrived at the woods. 138 00:09:55,879 --> 00:09:58,759 So, CCTV. Did he stop anywhere? Pick anyone up? 139 00:09:58,800 --> 00:10:00,439 OK, that's it. 140 00:10:00,479 --> 00:10:04,680 Everyone? I'd like to introduce you to the newest member of our team. 141 00:10:04,720 --> 00:10:08,400 This is DC Vince Grady, comes to us with glowing references and... 142 00:10:08,439 --> 00:10:10,639 ..an impressive conviction rate, 143 00:10:10,680 --> 00:10:13,400 which is the hallmark of good, solid coppering. 144 00:10:13,439 --> 00:10:16,959 And I know from personal experience you'll all make him feel very welcome. 145 00:10:19,639 --> 00:10:21,400 - Right. - Welcome. 146 00:10:21,439 --> 00:10:23,439 Hello. 147 00:10:24,720 --> 00:10:26,639 Shall I get you that coffee now, guv? 148 00:10:26,680 --> 00:10:29,839 Oh, I think there's gonna be plenty of time for that. 149 00:10:29,879 --> 00:10:32,519 DC Blackstone here will take you under his wing. 150 00:10:33,600 --> 00:10:35,600 And I prefer 'boss'. 151 00:10:38,079 --> 00:10:42,200 You, erm, ready for the heady delights of Records? 152 00:10:42,239 --> 00:10:44,839 Just wind me up and point me in the right direction. 153 00:10:49,360 --> 00:10:51,720 Multiple wounds, leading to massive head trauma. 154 00:10:51,759 --> 00:10:53,400 Any idea of the weapon? 155 00:10:53,439 --> 00:10:56,079 From the size of the wounds and the nature of the fractures, 156 00:10:56,119 --> 00:10:58,119 I'd say something like a hammer. 157 00:10:58,479 --> 00:11:00,839 The first blow was here, on the side, 158 00:11:00,879 --> 00:11:02,920 just above the temporal bone. 159 00:11:02,959 --> 00:11:05,200 No defensive wounds, interestingly. 160 00:11:05,239 --> 00:11:07,079 Nothing to the arms and the hands. 161 00:11:07,119 --> 00:11:08,720 He was attacked from behind? 162 00:11:08,759 --> 00:11:12,680 Wasn't enough to kill, though. It will have incapacitated him. 163 00:11:12,720 --> 00:11:14,479 This one here's the killer. 164 00:11:14,519 --> 00:11:17,319 - And what about the others? - Delivered postmortem. 165 00:11:17,759 --> 00:11:20,400 They just kept battering away, even after he was dead? 166 00:11:20,439 --> 00:11:22,039 This was a frenzied attack. 167 00:11:22,079 --> 00:11:24,439 I assume the killer, they'd have blood on them too? 168 00:11:24,479 --> 00:11:28,119 Almost certainly. Up close and personal like that. Hard to avoid. 169 00:11:35,879 --> 00:11:39,439 I've traced Sian Haddon's father. He's got a farm out near Potterton. 170 00:11:41,319 --> 00:11:43,319 Well, let's see what he has to say. 171 00:11:49,039 --> 00:11:50,680 Something else? 172 00:11:52,319 --> 00:11:53,959 Erm, well, it's... It's just... 173 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 I'm thinking of putting in for DCI. 174 00:11:58,159 --> 00:11:59,759 Really? 175 00:11:59,800 --> 00:12:01,680 Yeah. 176 00:12:01,720 --> 00:12:03,479 I thought I'd apply. 177 00:12:03,519 --> 00:12:07,720 Well, that's certainly... 178 00:12:07,759 --> 00:12:09,680 ..an option. 179 00:12:09,720 --> 00:12:11,600 (KNOCKS ON DOOR) 180 00:12:11,639 --> 00:12:13,639 Annie? 181 00:12:13,720 --> 00:12:16,200 Horsley's bank statements. 182 00:12:16,239 --> 00:12:18,639 A monthly payment to Lassiter Moorings Limited. 183 00:12:18,680 --> 00:12:21,239 They have sites all up at the Leeds Liverpool Canal. 184 00:12:21,280 --> 00:12:23,200 Damon Horsley was paying a mooring fee? 185 00:12:23,239 --> 00:12:25,039 Because Damon Horsley had a barge. 186 00:12:39,720 --> 00:12:42,119 This one. 187 00:12:42,159 --> 00:12:44,159 Ken. 188 00:12:53,759 --> 00:12:55,759 Boss. 189 00:13:02,079 --> 00:13:04,079 (FLIES BUZZ) 190 00:13:06,439 --> 00:13:08,439 Oh, gross! 191 00:13:13,280 --> 00:13:15,479 So he didn't do everything on his phone. 192 00:13:16,479 --> 00:13:19,039 How does someone on the dole afford a shiny new computer? 193 00:13:23,280 --> 00:13:25,280 What's that rope attached to? 194 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Pills, lots of them! 195 00:13:39,560 --> 00:13:42,400 I reckon that's how he afforded his shiny new computer. 196 00:13:43,920 --> 00:13:45,759 Weed. 197 00:13:45,800 --> 00:13:47,439 There's tonnes of the stuff. 198 00:13:47,479 --> 00:13:50,319 Let's see if his brother knows anything about this. 199 00:13:59,119 --> 00:14:01,119 Nathan? 200 00:14:03,439 --> 00:14:05,439 Nathan? 201 00:14:06,479 --> 00:14:08,439 Nath... Nathan! 202 00:14:08,479 --> 00:14:10,079 Put it down! 203 00:14:10,119 --> 00:14:12,119 Nathan! Put it down! 204 00:14:22,759 --> 00:14:24,680 He just started pulling the place apart. 205 00:14:24,720 --> 00:14:26,600 It's all right. 206 00:14:26,639 --> 00:14:28,680 Take your time, have a little drink of water. 207 00:14:30,360 --> 00:14:32,759 He just steamed in and he was yelling. 208 00:14:32,800 --> 00:14:35,360 You know, where's Damon and what did he do with the money. 209 00:14:35,400 --> 00:14:37,400 What money? 210 00:14:37,439 --> 00:14:40,920 He said that Damon owed him 30K. 211 00:14:40,959 --> 00:14:42,720 Damon owed £30,000? 212 00:14:42,759 --> 00:14:45,000 - That's what he said. - Had you ever seen him before? 213 00:14:45,039 --> 00:14:46,680 Never. 214 00:14:46,720 --> 00:14:49,360 I was telling him I didn't have it, it wasn't here. 215 00:14:49,400 --> 00:14:51,319 And then what happened? 216 00:14:51,360 --> 00:14:53,360 He went into the toilet. 217 00:14:55,680 --> 00:14:57,360 And he came out and he had this bag. 218 00:14:57,400 --> 00:14:59,039 It was filled with money. 219 00:14:59,079 --> 00:15:02,879 It turns out Damon had a hiding place in the bathroom. 220 00:15:02,920 --> 00:15:04,920 Do you mind if I have a quick look? 221 00:15:07,800 --> 00:15:09,479 Well done. 222 00:15:09,519 --> 00:15:12,439 You'll probably end up coming to the station with us. 223 00:16:28,400 --> 00:16:30,400 What are you doing? 224 00:16:31,839 --> 00:16:33,479 Erm, Mr Haddon? 225 00:16:33,519 --> 00:16:35,479 Yeah. 226 00:16:35,519 --> 00:16:37,759 I'm DI Morton. 227 00:16:37,800 --> 00:16:39,560 I'm here to talk to you about Sian. 228 00:16:46,600 --> 00:16:48,879 Boss, what was Horsley dealing? 229 00:16:48,920 --> 00:16:51,239 Weed, mostly. A few other bits and pieces. 230 00:16:51,280 --> 00:16:53,519 E's, prescription drugs, things like that. 231 00:16:53,560 --> 00:16:55,879 And his brother Nathan, did he know about the money? 232 00:16:55,920 --> 00:16:57,519 Says not. But he could be lying. 233 00:16:57,560 --> 00:16:59,119 Maybe he faked the whole thing. 234 00:16:59,159 --> 00:17:01,759 Killed his brother, took the money and staged the break-in. 235 00:17:01,800 --> 00:17:03,720 Why would he do that? 236 00:17:03,759 --> 00:17:06,639 Yeah, and if no-one knew about the money why draw attention to it? 237 00:17:06,680 --> 00:17:08,720 No, I think Nathan was telling the truth. 238 00:17:08,759 --> 00:17:12,439 Which means Damon Horsley owed someone £30,000. 239 00:17:12,479 --> 00:17:14,479 Sounds like motive to me. 240 00:17:16,400 --> 00:17:19,319 Did Sian ever mention a Damon Horsley to you? 241 00:17:19,360 --> 00:17:21,519 No. Why? 242 00:17:23,079 --> 00:17:24,759 He was murdered last night. 243 00:17:26,959 --> 00:17:28,519 What's it to do with Sian? 244 00:17:28,560 --> 00:17:30,560 He was found at her shrine. 245 00:17:32,759 --> 00:17:34,360 That bloody place. 246 00:17:34,400 --> 00:17:38,439 Could he have been a friend or a boyfriend maybe? 247 00:17:38,479 --> 00:17:40,319 It's possible. 248 00:17:40,360 --> 00:17:42,159 We didn't talk about things like that. 249 00:17:42,200 --> 00:17:45,680 After her mum died, Sian just went into herself. 250 00:17:47,360 --> 00:17:49,000 The school helped a bit. 251 00:17:49,039 --> 00:17:52,360 They arranged for her to see someone. You know, to talk. 252 00:17:52,400 --> 00:17:54,000 Like a therapist? 253 00:17:54,039 --> 00:17:58,920 Counsellor. For a while I thought it was doing Sian some good. 254 00:17:58,959 --> 00:18:02,119 On the last day, she... 255 00:18:02,159 --> 00:18:05,800 ..she kissed me and said she loved me, which she didn't do usually. 256 00:18:09,079 --> 00:18:11,239 That should have... 257 00:18:11,280 --> 00:18:13,079 I was away most of the day. 258 00:18:15,519 --> 00:18:19,159 When I got back, she'd left a note on the kitchen table. 259 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 'I'm sorry, but it's too hard'. 260 00:18:25,720 --> 00:18:29,200 We used to go to those woods to walk the dog, all of us. 261 00:18:29,239 --> 00:18:30,839 Sian loved it. 262 00:18:30,879 --> 00:18:34,600 Running around, climbing trees. 263 00:18:36,920 --> 00:18:38,920 Aye, she were always good at that. 264 00:18:49,439 --> 00:18:52,680 You know your operating system is about four years out of date? 265 00:18:52,720 --> 00:18:54,360 Is that bad? 266 00:18:54,400 --> 00:18:58,079 In computer years it is. Don't you automatically update? 267 00:18:58,119 --> 00:19:00,119 Only the important things. 268 00:19:03,159 --> 00:19:04,839 Will I see you later? 269 00:19:04,879 --> 00:19:07,680 Can I call you? I don't know how late I'm gonna be here. 270 00:19:07,720 --> 00:19:09,720 Any time. I'll come over and cook. 271 00:19:14,280 --> 00:19:16,400 Update, OK? Not everything new is bad. 272 00:19:22,600 --> 00:19:25,239 We've got a positive ID on the print from Horsley's flat. 273 00:19:25,280 --> 00:19:26,839 A Charles Franklin. 274 00:19:26,879 --> 00:19:29,639 He's got an ABH conviction, but as a juvenile. Nothing recent. 275 00:19:32,200 --> 00:19:34,519 Charlie Franklin. I know him. 276 00:19:34,560 --> 00:19:36,439 He bangs heads for Steve Richards. 277 00:19:36,479 --> 00:19:39,879 - Who's Steve Richards? - Officially, a property developer. 278 00:19:39,920 --> 00:19:42,400 A friend of judges, councillors and MPs. 279 00:19:42,439 --> 00:19:46,720 Unofficially, he's involved in prostitution, drugs, 280 00:19:46,759 --> 00:19:49,079 protection rackets, money laundering, the works. 281 00:19:49,119 --> 00:19:51,439 So you think Charlie Franklin was collecting money 282 00:19:51,479 --> 00:19:53,119 Horsley owed Richards? 283 00:19:53,159 --> 00:19:55,159 Let's go and find out. 284 00:19:55,239 --> 00:19:57,839 I haven't been able to link Sian Haddon to Horsley yet 285 00:19:57,879 --> 00:20:00,039 but her school recommended she see a counsellor 286 00:20:00,079 --> 00:20:01,759 to help her deal with her mum's death. 287 00:20:01,800 --> 00:20:03,479 - Do we have a name? - Yeah. 288 00:20:03,519 --> 00:20:05,680 Alice Finn. Kyle's mother. 289 00:20:05,720 --> 00:20:07,720 I'm gonna find out what she knows. 290 00:20:10,600 --> 00:20:13,519 I think Kyle and Sian had a lot in common. 291 00:20:13,560 --> 00:20:16,000 They both lost a parent. 292 00:20:16,039 --> 00:20:17,800 Oh, Kyle's father died? 293 00:20:17,839 --> 00:20:19,839 As good as. He left us. 294 00:20:19,879 --> 00:20:23,639 Divorced me and started a new family in Dubai. 295 00:20:25,239 --> 00:20:27,079 We never see him. 296 00:20:27,119 --> 00:20:30,519 - That must have been hard for you. - Well, men do that. 297 00:20:30,560 --> 00:20:32,639 Not always. 298 00:20:32,680 --> 00:20:34,639 Not always. Still, you get over it. 299 00:20:34,680 --> 00:20:36,360 But Kyle? 300 00:20:36,400 --> 00:20:40,680 Well, I dunno. He really feels things. 301 00:20:41,759 --> 00:20:43,479 Losing Sian was hard. 302 00:20:43,519 --> 00:20:45,159 And she was a patient for how long? 303 00:20:45,200 --> 00:20:46,920 Three months-ish. 304 00:20:46,959 --> 00:20:49,959 Wasn't it difficult that she was Kyle's friend? 305 00:20:50,000 --> 00:20:51,879 No, she was happy to see me. 306 00:20:51,920 --> 00:20:55,119 I'd never ask anyone to do something they weren't comfortable with. 307 00:20:55,159 --> 00:20:58,920 Did she ever mention the murder victim, Damon Horsley? 308 00:20:58,959 --> 00:21:01,000 I'm sorry. 309 00:21:01,039 --> 00:21:03,439 Patient confidentiality, I can't really. 310 00:21:03,479 --> 00:21:06,680 But in circumstances like this, it is discretionary. 311 00:21:11,479 --> 00:21:14,639 Sian's issues were mostly at home, to be honest. 312 00:21:14,680 --> 00:21:16,519 With her father? 313 00:21:16,560 --> 00:21:19,239 Look, she smoked a bit of marijuana, like a lot of teenagers. 314 00:21:19,280 --> 00:21:21,360 She did mention Damon Horsley. 315 00:21:21,400 --> 00:21:23,759 I think he got her the drugs sometimes. 316 00:21:23,800 --> 00:21:25,639 Hmmm. 317 00:21:25,680 --> 00:21:27,360 Did her father know that? 318 00:21:27,400 --> 00:21:30,479 Yeah, and he didn't approve. 319 00:21:31,680 --> 00:21:35,159 Sian said he, erm, had problems. 320 00:21:35,200 --> 00:21:38,720 But you can't always trust what a teenager says, can you? 321 00:21:38,759 --> 00:21:40,319 Do you know what sort of problems? 322 00:21:42,360 --> 00:21:44,319 With his temper. 323 00:21:48,720 --> 00:21:50,720 That's Franklin's car. 324 00:21:54,360 --> 00:21:56,639 That's him! 325 00:21:56,680 --> 00:21:58,680 Annie! With me! 326 00:22:13,479 --> 00:22:15,079 - Aggh! - (GLASS SMASHES) 327 00:22:48,280 --> 00:22:50,079 Once more, round the park? 328 00:22:54,400 --> 00:22:58,079 Look what we found in the boot of your car, Charlie. 329 00:22:59,119 --> 00:23:01,759 That's the money you stole from Damon Horsley. 330 00:23:01,800 --> 00:23:03,519 I didn't steal it. He owed it. 331 00:23:03,560 --> 00:23:06,959 30,000 quid. That's a lot. 332 00:23:07,000 --> 00:23:09,039 Who did he owe it to? Steven Richards? 333 00:23:09,079 --> 00:23:12,479 - No comment. - Someone killed Damon Horsley last night. 334 00:23:13,720 --> 00:23:15,439 Where were you? 335 00:23:15,479 --> 00:23:17,319 - I was playing snooker. - All night? 336 00:23:17,360 --> 00:23:19,360 Until about one. 337 00:23:21,400 --> 00:23:23,159 Look, 338 00:23:23,200 --> 00:23:25,920 if someone owes you money, you scare 'em. 339 00:23:25,959 --> 00:23:27,959 You make sure they pay. 340 00:23:28,720 --> 00:23:30,720 You don't kill 'em. 341 00:23:35,920 --> 00:23:37,600 We can't hold him. 342 00:23:37,639 --> 00:23:39,560 Check his alibi for last night, 343 00:23:39,600 --> 00:23:42,039 charge him with criminal damage and get him bailed. 344 00:23:42,079 --> 00:23:46,000 He's got a point. Why would Richards kill or have him killed before he got his money back? 345 00:23:46,039 --> 00:23:47,600 It doesn't make sense. 346 00:23:47,639 --> 00:23:49,639 Let's go and ask him. 347 00:24:12,079 --> 00:24:13,720 Damon Horsley? 348 00:24:13,759 --> 00:24:17,519 I wish I could help you but I've never heard of this guy. 349 00:24:17,560 --> 00:24:19,239 Even though he owed you money? 350 00:24:19,280 --> 00:24:21,000 Who says he owed me money? 351 00:24:21,039 --> 00:24:23,519 You sent Charlie Franklin to collect it. 352 00:24:23,560 --> 00:24:25,959 I don't believe I did. Did Charlie say that? 353 00:24:28,079 --> 00:24:30,159 No, I didn't think so. 354 00:24:30,200 --> 00:24:33,600 Look, Charlie does jobs for all sorts of people. 355 00:24:33,639 --> 00:24:35,879 Perhaps you should question him again. 356 00:24:35,920 --> 00:24:40,119 Were you Horsley's supplier? Is that how he came to owe you £30,000? 357 00:24:40,159 --> 00:24:41,959 Of course not. That would be illegal. 358 00:24:42,000 --> 00:24:44,600 And I'm not a criminal. 359 00:24:44,639 --> 00:24:46,959 You got all this through hard graft. 360 00:24:47,000 --> 00:24:49,400 I'm a businessman. I made some smart investments. 361 00:24:49,439 --> 00:24:52,079 You know you can do just about anything 362 00:24:52,119 --> 00:24:55,879 with hard work and a little bit of luck. 363 00:24:55,920 --> 00:24:57,759 Can I ask you where you were last night? 364 00:24:57,800 --> 00:24:59,800 If you like. I was home. 365 00:25:02,439 --> 00:25:04,200 With my wife Tamsin. 366 00:25:04,239 --> 00:25:06,400 So, erm, 367 00:25:06,439 --> 00:25:08,439 yep! 368 00:25:11,360 --> 00:25:14,879 So if you want corroboration for my whereabouts last night, now's your chance. 369 00:25:14,920 --> 00:25:16,920 My wife Tamsin, daughter Kat. 370 00:25:18,839 --> 00:25:21,439 - DCI Banks. - DS Cabot. 371 00:25:21,479 --> 00:25:26,519 Your husband tells us he was here with you last night. 372 00:25:26,560 --> 00:25:28,959 - That's right. - Kat, I saw you today. 373 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 Near Damon Horsley's barge. 374 00:25:32,759 --> 00:25:34,479 I dunno who you're talking about. 375 00:25:34,519 --> 00:25:36,839 On the towpath, near the canal? 376 00:25:36,879 --> 00:25:38,879 Yeah. I like it down there. 377 00:25:43,639 --> 00:25:45,319 If that's everything... 378 00:25:45,360 --> 00:25:47,360 For now. 379 00:26:00,400 --> 00:26:02,800 You really want it to be him, don't you? Why? 380 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 Years ago I was working on a case. It was a double murder. 381 00:26:08,039 --> 00:26:11,600 Two blokes shotgunned in a Range Rover parked up on the moors. 382 00:26:11,639 --> 00:26:13,439 Had all the hallmarks of a hit. 383 00:26:13,479 --> 00:26:16,519 We made the case against Richards, and it was solid. 384 00:26:16,560 --> 00:26:21,280 And it went to court and a jury decided he was not guilty. 385 00:26:21,319 --> 00:26:24,479 - You think he got to them? - We couldn't prove anything. 386 00:26:24,519 --> 00:26:28,000 Since then, we haven't been able to get Richards anywhere near a courtroom. 387 00:26:28,039 --> 00:26:30,839 So, yes, I want Steven Richards behind bars. 388 00:26:30,879 --> 00:26:33,159 And I want it to be me who puts him there. 389 00:26:52,000 --> 00:26:54,319 Forensic results are back on Kyle Finn's clothing. 390 00:26:54,360 --> 00:26:57,039 The blood matches Damon Horsley's. 391 00:26:57,079 --> 00:26:59,759 Any pointers to how it got there? 392 00:26:59,800 --> 00:27:01,360 It's inconclusive. 393 00:27:01,400 --> 00:27:04,600 It might be from moving the body. It might be consistent with an attack. 394 00:27:04,639 --> 00:27:06,959 - No-one's prepared to commit either way. - Thanks. 395 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 - Good night. - Night. 396 00:27:10,280 --> 00:27:12,280 - Straight home? - Yeah. Night. 397 00:27:15,200 --> 00:27:18,720 I was thinking, you and Jess? 398 00:27:18,759 --> 00:27:21,119 Why don't we get together, the four of us? 399 00:27:21,159 --> 00:27:23,839 - Go somewhere nice for dinner. - Think so? 400 00:27:23,879 --> 00:27:25,639 Yeah, it would be silly not to. 401 00:27:25,680 --> 00:27:27,560 You're with her. I'm with David. 402 00:27:27,600 --> 00:27:29,439 We're all grown-ups, we've all moved on. 403 00:27:29,479 --> 00:27:34,800 Yeah, all right. Well, you and David come over to mine. I'll cook. 404 00:27:34,839 --> 00:27:36,439 - Please don't. - It's no trouble. 405 00:27:36,479 --> 00:27:38,319 That's not what I meant. 406 00:27:38,360 --> 00:27:41,280 Erm, well, still come over. 407 00:27:42,360 --> 00:27:43,959 Jess can cook. 408 00:27:44,000 --> 00:27:47,560 The day after tomorrow but the night. 409 00:27:47,600 --> 00:27:49,600 I'd like that. Night. 410 00:27:52,079 --> 00:27:54,079 Night, Annie. 411 00:27:55,680 --> 00:27:57,680 Yeah. Charlie Franklin was in here. 412 00:27:58,920 --> 00:28:00,920 - All night? - As far as I know. 413 00:28:02,680 --> 00:28:05,639 Ask around. Most of the guys were here last night. 414 00:28:05,680 --> 00:28:08,560 Between them, they'll vouch for Charlie. 415 00:28:08,600 --> 00:28:10,280 What about CCTV? 416 00:28:10,319 --> 00:28:12,720 One. Pointing at the till. 417 00:28:12,759 --> 00:28:15,920 - What? Is that it? - It's not the punters I'm worried about. 418 00:28:15,959 --> 00:28:18,879 It's the poxy staff taking a dip. 419 00:28:18,920 --> 00:28:20,920 Thanks. 420 00:28:23,800 --> 00:28:26,879 Prefer a pub. A bit of noise, game of pool. 421 00:28:26,920 --> 00:28:29,479 Yeah, I can see that. The tables are smaller, for a start. 422 00:28:29,519 --> 00:28:31,439 So? 423 00:28:31,479 --> 00:28:34,200 I reckon you'd run out of puff around a bigger one. 424 00:28:38,600 --> 00:28:40,319 I'm sorry to put all this on you 425 00:28:40,360 --> 00:28:42,439 but Annie hinted rather heavily 426 00:28:42,479 --> 00:28:45,079 that she wouldn't come round here again if I was cooking. 427 00:28:45,119 --> 00:28:47,119 Yeah, fine. 428 00:28:48,959 --> 00:28:51,639 Are you all right? 429 00:28:51,680 --> 00:28:53,560 Yeah. 430 00:28:53,600 --> 00:28:57,600 Ah, hey, if you're worried about Annie coming over this week 431 00:28:57,639 --> 00:28:59,280 there's no need. 432 00:28:59,319 --> 00:29:01,319 I've had a job offer. 433 00:29:02,439 --> 00:29:05,360 It's more responsibility and better money. 434 00:29:05,400 --> 00:29:07,680 What's not to like? 435 00:29:07,720 --> 00:29:09,720 It's in Glasgow. 436 00:29:13,200 --> 00:29:15,200 So? 437 00:29:16,360 --> 00:29:18,000 When do you have to let them know? 438 00:29:18,039 --> 00:29:20,039 By the end of the week ideally. 439 00:29:26,239 --> 00:29:28,639 Something to think about, eh? 440 00:29:28,680 --> 00:29:30,680 Yeah. 441 00:29:35,200 --> 00:29:38,039 We found it this morning on Damon Horsley's laptop. 442 00:29:46,400 --> 00:29:50,119 He'd deleted it, but we were able to retrieve it from his hard drive. 443 00:29:54,800 --> 00:29:56,800 That's Kat Richards. 444 00:29:58,600 --> 00:30:00,239 So she was sleeping with Horsley. 445 00:30:01,319 --> 00:30:03,319 Bring her in. 446 00:30:07,839 --> 00:30:09,479 And this proves what, exactly? 447 00:30:09,519 --> 00:30:12,639 That your client was having a relationship with Damon Horsley. 448 00:30:12,680 --> 00:30:15,759 Hardly a crime. No, but lying to the police is. 449 00:30:27,879 --> 00:30:30,000 So why did you say you didn't know Horsley? 450 00:30:30,039 --> 00:30:32,039 Kat? 451 00:30:33,639 --> 00:30:35,639 Kat? 452 00:30:37,600 --> 00:30:39,519 It's pretty. 453 00:30:39,560 --> 00:30:41,239 Is it pierced? 454 00:30:41,280 --> 00:30:42,920 Erm, yeah. 455 00:30:42,959 --> 00:30:46,119 I was never brave enough to get the cartilage pierced. 456 00:30:46,159 --> 00:30:49,280 - Strictly lobes, me. - It's fine. It doesn't hurt. 457 00:30:49,319 --> 00:30:51,319 Much as I'm enjoying this... 458 00:30:52,800 --> 00:30:54,479 This situation, Kat. 459 00:30:54,519 --> 00:30:56,119 You have to see it from our point of view. 460 00:30:56,159 --> 00:30:57,920 You weren't straight with us. 461 00:30:57,959 --> 00:31:00,800 When that happens, when we're investigating a murder, 462 00:31:00,839 --> 00:31:02,839 it makes us suspicious. 463 00:31:05,519 --> 00:31:08,560 Just tell the truth. OK? 464 00:31:08,600 --> 00:31:10,959 OK. 465 00:31:11,000 --> 00:31:15,119 So. Why did you tell us you didn't know him? 466 00:31:15,159 --> 00:31:17,159 I didn't want Dad to know. 467 00:31:18,680 --> 00:31:21,280 Where were you the night Damon Horsley was killed? 468 00:31:21,319 --> 00:31:22,879 - What? - Oh, come on. My client... 469 00:31:22,920 --> 00:31:26,000 Your client was involved with the victim. Then she denied knowing him. 470 00:31:26,039 --> 00:31:27,680 And she's explained why. 471 00:31:27,720 --> 00:31:32,319 And at the very least needs to be eliminated from our inquiries. 472 00:31:32,360 --> 00:31:33,959 So where were you? 473 00:31:34,000 --> 00:31:36,319 - I was out. - Where? 474 00:31:36,360 --> 00:31:39,079 - Just wandering around town. - Did you meet up with anyone? 475 00:31:39,119 --> 00:31:41,239 - No-one. - So no-one can corroborate this? 476 00:31:41,280 --> 00:31:43,280 No. I'm sorry. 477 00:31:47,119 --> 00:31:49,119 DCI Banks. 478 00:31:50,400 --> 00:31:54,200 - I’d say that was a new low. - This from Steven Richards' lawyer. 479 00:31:54,239 --> 00:31:57,479 - She's a vulnerable child. - Then you'd better take her home. 480 00:32:02,280 --> 00:32:05,159 You know, maybe just owing Richards money wasn't enough motive. 481 00:32:05,200 --> 00:32:09,200 - But if Richards found out Horsley was sleeping with his daughter? - Yeah. 482 00:32:13,119 --> 00:32:15,119 Is there much more? 483 00:32:16,920 --> 00:32:18,519 We know Charlie Franklin was there. 484 00:32:18,560 --> 00:32:21,360 We've got six punters with eyes on him at some point all evening. 485 00:32:21,400 --> 00:32:23,839 - What, and that makes it kosher? - Yeah, I'm just saying. 486 00:32:23,879 --> 00:32:26,639 What's the matter? Getting bored with good, solid coppering? 487 00:32:26,680 --> 00:32:28,439 I thought that's what you were good at. 488 00:32:28,479 --> 00:32:31,280 Yeah, I just don't think it's the best use of our time. 489 00:32:31,319 --> 00:32:33,639 I wanna be out there, on the streets. 490 00:32:33,680 --> 00:32:35,680 That's where the answers are. 491 00:32:38,079 --> 00:32:40,079 Look at this. 492 00:32:43,239 --> 00:32:45,400 Charlie Franklin's finished his pint. 493 00:32:45,439 --> 00:32:47,119 Big deal. 494 00:32:47,159 --> 00:32:49,159 Look where he's going. 495 00:32:52,839 --> 00:32:55,759 Brendon Haddon, Sian's dad, was arrested 18 months ago. 496 00:32:55,800 --> 00:32:57,920 - For what? - Assault. 497 00:32:57,959 --> 00:33:00,839 He took a swing at some lad who worked in a coffee shop. 498 00:33:00,879 --> 00:33:03,239 Reckoned he was selling weed to the kids as a sideline. 499 00:33:03,280 --> 00:33:04,879 It's something, I suppose. 500 00:33:04,920 --> 00:33:06,560 And forensics are back 501 00:33:06,600 --> 00:33:08,959 on the soil samples we took at the scene. 502 00:33:09,000 --> 00:33:12,319 And they found recent traces of poultry Coccidia. 503 00:33:13,800 --> 00:33:16,039 It's a parasite found in the faeces of chickens. 504 00:33:16,079 --> 00:33:19,239 Charming. So you think Brendon was at the scene? 505 00:33:19,280 --> 00:33:22,239 Tramping chicken shit all over the site. 506 00:33:22,280 --> 00:33:23,920 How recently? 507 00:33:23,959 --> 00:33:26,879 Well, after it last rained. So no more than 24 hours ago. 508 00:33:26,920 --> 00:33:30,720 We can put him at the scene the same day Damon Horsley was murdered. 509 00:33:30,759 --> 00:33:32,800 We'd better go and speak to him, then. 510 00:33:37,920 --> 00:33:39,519 Yeah, I went after him. 511 00:33:39,560 --> 00:33:42,639 Sian was getting that stuff from someone. 512 00:33:42,680 --> 00:33:44,920 Just not the man you attacked. 513 00:33:44,959 --> 00:33:46,839 As it turned out. 514 00:33:46,879 --> 00:33:49,079 Did you know Damon Horsley sold to Sian? 515 00:33:49,119 --> 00:33:51,280 No, I... 516 00:33:51,319 --> 00:33:53,959 We know you were at the shrine the night Horsley died. 517 00:33:54,000 --> 00:33:55,720 So? 518 00:33:55,759 --> 00:33:57,839 Well last time I was here, you said you hated it. 519 00:33:57,879 --> 00:33:59,600 So what were you doing there? 520 00:34:00,519 --> 00:34:03,119 Did you blame Horsley for Sian's death? 521 00:34:03,159 --> 00:34:04,920 Is that why you met him at her shrine? 522 00:34:04,959 --> 00:34:06,879 - I didn't. - Then why were you there? 523 00:34:10,159 --> 00:34:12,680 That place, 524 00:34:12,720 --> 00:34:14,920 it's where Sian's life ended. 525 00:34:14,959 --> 00:34:16,959 Hers and mine. 526 00:34:18,079 --> 00:34:19,800 But what happened, happened to us. 527 00:34:21,439 --> 00:34:24,280 It's ours. And they've turned it into... 528 00:34:24,319 --> 00:34:26,319 ..a funfair. 529 00:34:27,319 --> 00:34:29,839 Cheap flowers, stupid messages. 530 00:34:29,879 --> 00:34:31,879 It's all about them. 531 00:34:32,920 --> 00:34:34,920 It's nothing to do with her. 532 00:34:38,920 --> 00:34:40,920 It was my baby girl's birthday. 533 00:34:42,519 --> 00:34:46,680 I decided to wipe that thing out once and for all. 534 00:34:48,319 --> 00:34:50,319 I went there to burn it. 535 00:34:52,879 --> 00:34:54,759 I poured petrol over it. 536 00:34:57,400 --> 00:34:59,119 But when it came to it, 537 00:35:01,680 --> 00:35:03,680 I couldn't do it. 538 00:35:14,959 --> 00:35:17,159 He knew about the petrol. 539 00:35:17,200 --> 00:35:19,879 We didn't make that public so how could he have known? 540 00:35:19,920 --> 00:35:23,959 Unless he killed Horsley and was planning to burn the body like we originally thought. 541 00:35:24,000 --> 00:35:26,680 What, and burning the shrine was just a story? 542 00:35:26,720 --> 00:35:28,720 What, do you think he's that clever? 543 00:35:30,239 --> 00:35:32,239 I don't know. 544 00:36:08,600 --> 00:36:10,600 Where now? 545 00:36:12,720 --> 00:36:14,720 There. 546 00:36:18,920 --> 00:36:20,959 I think Brendon Haddon's telling the truth. 547 00:36:21,000 --> 00:36:23,519 Some of the cards on the shrine were covered in plastic. 548 00:36:23,560 --> 00:36:25,400 - Yes. - So I've just spoken to forensics. 549 00:36:25,439 --> 00:36:28,119 Here's Horsley's blood, where it dried, yeah? 550 00:36:28,159 --> 00:36:29,959 But underneath it? 551 00:36:30,000 --> 00:36:31,759 Petrol? 552 00:36:31,800 --> 00:36:33,759 Poured over the shrine before the murder. 553 00:36:33,800 --> 00:36:37,839 So if Haddon was the killer and wanted to burn the body the blood would have been there first. 554 00:36:37,879 --> 00:36:41,239 - So you know what this means. - Yeah, Haddon's lucky I'm paying attention. 555 00:36:41,280 --> 00:36:43,039 And we're back to square one. 556 00:36:43,079 --> 00:36:45,159 - Mmm. - It's nice work, though, Helen. Well done. 557 00:36:45,200 --> 00:36:46,839 Thanks. 558 00:36:46,879 --> 00:36:50,680 Boss, Richards wasn't at home the night Horsley was killed. He lied. 559 00:36:57,759 --> 00:37:00,280 Boss. 560 00:37:00,319 --> 00:37:02,039 I found this. 561 00:37:02,079 --> 00:37:05,800 CCTV footage of Charlie Franklin on the night of Horsley's murder. 562 00:37:06,920 --> 00:37:08,920 And look who he's going to meet. 563 00:37:13,519 --> 00:37:15,519 Steven Richards. 564 00:37:16,600 --> 00:37:19,280 And that's his alibi blown. 565 00:37:21,400 --> 00:37:23,600 - Thanks for coming, Rob. - Good to see you. 566 00:37:24,439 --> 00:37:26,439 Are you all right for drinks, guys? 567 00:37:27,720 --> 00:37:29,720 - Hi, how are you? - Cheers. 568 00:37:32,039 --> 00:37:34,479 - Good to see you again. - And good to see you too. 569 00:37:36,200 --> 00:37:38,839 How much longer? My smile muscles are aching. 570 00:37:38,879 --> 00:37:40,519 As long as it takes. 571 00:37:40,560 --> 00:37:42,560 So make nice. We're this close. 572 00:37:43,680 --> 00:37:45,839 That's my invite. 573 00:37:45,879 --> 00:37:48,119 - Are you kidding me? - Steven Richards! 574 00:37:48,159 --> 00:37:51,239 I'm arresting you on suspicion of the murder of Damon Horsley. 575 00:37:51,280 --> 00:37:53,000 You do not have to say anything. 576 00:37:53,039 --> 00:37:54,680 But it may harm your defence 577 00:37:54,720 --> 00:37:58,800 if you do not mention when questioned something which you later rely on in court. 578 00:37:58,839 --> 00:38:01,439 Anything you do say may be given in evidence. 579 00:38:01,479 --> 00:38:03,319 Do you really wanna do this? 580 00:38:03,360 --> 00:38:05,360 For a very long time. 581 00:38:17,319 --> 00:38:19,759 Take a good look at the time and the date. 582 00:38:19,800 --> 00:38:22,360 You told me you were at home all that evening. 583 00:38:22,400 --> 00:38:24,200 This proves otherwise. 584 00:38:27,439 --> 00:38:29,079 So it does. 585 00:38:29,119 --> 00:38:31,439 - Where did you go? - I had some business to attend to. 586 00:38:31,479 --> 00:38:34,159 Mr Nadir, would you please instruct your client 587 00:38:34,200 --> 00:38:37,839 that it's in his best interests to answer all our questions fully. 588 00:38:39,239 --> 00:38:41,239 You do know I can hear you, right? 589 00:38:43,759 --> 00:38:46,039 You're so angry. 590 00:38:46,079 --> 00:38:50,479 You've got this great lump of...of anger, 591 00:38:50,519 --> 00:38:52,119 right here. 592 00:38:54,039 --> 00:38:56,360 It can't do you any good. 593 00:38:56,400 --> 00:38:59,479 Damon Horsley owed you a lot of money 594 00:38:59,519 --> 00:39:02,079 and he was sleeping with your daughter. 595 00:39:02,119 --> 00:39:06,639 And you lied about your whereabouts the night of his murder. 596 00:39:06,680 --> 00:39:09,720 Even if this were the case, since you have no physical evidence 597 00:39:09,759 --> 00:39:14,879 and are, in fact, unable to actually put my client anywhere near the unfortunate Mr Horsley, 598 00:39:14,920 --> 00:39:17,319 all of this is just conjecture. 599 00:39:17,360 --> 00:39:19,720 Which does not a case make. 600 00:39:19,759 --> 00:39:23,400 That's quite an impressive development you're trying to get off the ground. 601 00:39:23,439 --> 00:39:25,759 - Thank you. - You must have a lot riding on it. 602 00:39:27,639 --> 00:39:29,959 The whole expensive, 603 00:39:30,000 --> 00:39:34,439 time-consuming enterprise would probably come crashing down 604 00:39:34,479 --> 00:39:36,319 if you were to be charged with murder. 605 00:39:38,280 --> 00:39:42,639 In fact, I bet all your backers would just melt away. 606 00:39:44,360 --> 00:39:46,879 You can't charge him. You haven't got anything. 607 00:39:46,920 --> 00:39:49,639 Of course the charges could subsequently be dropped 608 00:39:49,680 --> 00:39:52,639 but by then the damage would've been done, 609 00:39:52,680 --> 00:39:54,360 wouldn't it? 610 00:39:54,400 --> 00:39:56,400 So where were you? 611 00:40:02,319 --> 00:40:04,119 Who were you meeting? 612 00:40:07,280 --> 00:40:09,000 All right. 613 00:40:09,039 --> 00:40:11,039 Erm, 614 00:40:13,000 --> 00:40:15,800 what we're gonna do now 615 00:40:15,839 --> 00:40:19,680 is put you in a cell while we investigate further. 616 00:40:19,720 --> 00:40:22,159 Decide whether or not we're gonna charge you. 617 00:40:28,239 --> 00:40:31,920 And now, this big lump of anger 618 00:40:32,920 --> 00:40:35,360 is telling you this interview's over. 619 00:40:48,600 --> 00:40:50,519 Sssh! 620 00:40:53,920 --> 00:40:55,680 Still got it. 621 00:41:03,680 --> 00:41:05,400 Can I see him? 622 00:41:05,439 --> 00:41:07,439 Fine. 623 00:41:24,879 --> 00:41:26,879 They're keeping him locked up. 624 00:41:29,959 --> 00:41:31,600 Do you understand what you've done? 625 00:41:31,639 --> 00:41:33,759 It's not my fault. 626 00:41:33,800 --> 00:41:36,039 If you hadn't lied to the police about Horsley. 627 00:41:36,079 --> 00:41:37,680 Oh, my God! 628 00:41:37,720 --> 00:41:39,639 They wouldn't be going after your dad now. 629 00:41:39,680 --> 00:41:41,800 Oh, nothing else they could get on him, is there? 630 00:41:41,839 --> 00:41:44,600 - Don't be clever with me, Kat. - You're as bad as each other. 631 00:41:44,639 --> 00:41:46,360 - Where are you going? - Out. 632 00:41:46,400 --> 00:41:48,400 Kat! 633 00:41:48,439 --> 00:41:50,200 Kat! 634 00:41:50,239 --> 00:41:52,239 - Kat! - I’m going into town. 635 00:42:08,639 --> 00:42:10,360 Is that from Horsley's barge? 636 00:42:10,400 --> 00:42:12,439 Yeah. I wondered if we missed something. 637 00:42:12,479 --> 00:42:14,479 Something to link him to Richards. 638 00:42:17,600 --> 00:42:20,119 Ken, when was that video of Kat Richards taken? 639 00:42:20,159 --> 00:42:22,159 Created on the 24th. 640 00:42:24,879 --> 00:42:26,879 Helen, I just wanted to say, 641 00:42:26,920 --> 00:42:30,239 if you wanna go for DCI then, hell, yes, you should. 642 00:42:30,280 --> 00:42:32,479 You know I don't need your permission, don't you? 643 00:42:32,519 --> 00:42:34,439 I'm aware of that. 644 00:42:34,479 --> 00:42:37,479 Good. Because, erm, I put my application in about half an hour ago. 645 00:42:37,519 --> 00:42:40,000 - Great. - So I'll be needing you to write me a reference. 646 00:42:40,039 --> 00:42:41,759 Of course. 647 00:42:41,800 --> 00:42:43,519 We need to speak to Kat again. 648 00:42:43,560 --> 00:42:45,159 Why? 649 00:42:45,200 --> 00:42:47,479 That video of her was shot on the 24th. 650 00:42:47,519 --> 00:42:50,119 - And? - This is from a boarding pass. 651 00:42:50,159 --> 00:42:54,000 Horsley tore it up to use as a roach. Look at the date. 652 00:42:54,039 --> 00:42:55,839 Damon Horsley was in Amsterdam 653 00:42:55,879 --> 00:42:59,039 on the 24th. Whoever took that video of Kat Richards, 654 00:42:59,079 --> 00:43:01,079 it wasn't him. 655 00:43:41,280 --> 00:43:43,280 I need your help. 656 00:43:54,800 --> 00:43:56,800 Hey, mate, have you any weed? 657 00:44:06,000 --> 00:44:08,560 - You must be able to sort us a bag. - Just get lost, will you? 658 00:44:08,600 --> 00:44:10,600 Chill out, man. 659 00:45:07,319 --> 00:45:10,000 We need to speak to your daughter, please, Mrs Richards. 660 00:45:10,039 --> 00:45:11,839 She's not in. 661 00:45:11,879 --> 00:45:14,360 - Do you know where she is? - No. 662 00:45:14,400 --> 00:45:17,280 Can you try calling her, please? We really need to speak to her. 663 00:45:17,319 --> 00:45:19,319 Why? What's she done? 664 00:45:19,360 --> 00:45:21,360 Banks. 665 00:45:23,920 --> 00:45:25,920 OK. Thank you. 666 00:45:28,759 --> 00:45:30,759 Has something happened? 667 00:45:35,200 --> 00:45:37,400 We may have found your daughter, Mrs Richards. 668 00:45:46,879 --> 00:45:48,879 (SIRENS) 47135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.