Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:25,182 --> 00:04:26,312
Hi, kids.
2
00:04:26,391 --> 00:04:29,191
Remember, always look both ways
before crossing.
3
00:04:29,269 --> 00:04:30,599
Mother!
4
00:04:30,687 --> 00:04:33,057
We're having
your favorite supper tonight, Wanda.
5
00:04:33,148 --> 00:04:34,898
Potatoes au gratin.
6
00:04:34,983 --> 00:04:36,983
Mmm.
7
00:04:38,236 --> 00:04:39,696
Now walk.
8
00:04:42,783 --> 00:04:45,033
Look left, look right.
9
00:04:45,369 --> 00:04:49,409
That's right, then walk. Good teenagers.
10
00:04:50,540 --> 00:04:52,580
Are you gonna work this summer?
11
00:05:07,849 --> 00:05:10,519
Wanda, honey.
You want a ride home with Dad?
12
00:05:10,602 --> 00:05:12,402
I got a lift. Thanks, anyway.
13
00:05:12,479 --> 00:05:14,729
We could count out-of-state license plates.
14
00:05:14,815 --> 00:05:17,815
I saw one this morning
all the way up from Virginia.
15
00:05:17,901 --> 00:05:21,491
-Dad, would you just leave me alone?
-Bye, honey.
16
00:05:37,295 --> 00:05:40,205
I am so tired of being good.
17
00:05:51,768 --> 00:05:52,848
Hi.
18
00:05:53,937 --> 00:05:55,017
Well.
19
00:05:57,482 --> 00:05:59,442
You're a pretty little Square.
20
00:06:00,652 --> 00:06:03,152
Want to hang out with us Drapes tonight?
21
00:06:07,784 --> 00:06:10,584
Allison Vernon-Williams, get in this car.
22
00:06:11,538 --> 00:06:14,118
What's the trouble, honey?
These hoodlums bothering you?
23
00:06:14,207 --> 00:06:16,207
No, we were just talking.
24
00:06:17,002 --> 00:06:19,712
Grandmother, Baldwin, this is Wade Walker.
25
00:06:19,796 --> 00:06:22,586
They call me Cry-Baby.
This here is my sister, Pepper.
26
00:06:22,674 --> 00:06:24,224
Greetings, Granny-o.
27
00:06:24,301 --> 00:06:27,431
Allison's my girl, so hands off, Cry-Baby.
28
00:06:27,512 --> 00:06:29,812
You could have fooled me, Square.
29
00:06:29,931 --> 00:06:33,641
Mrs. Vernon-Williams, I hear you're having
a talent show at your charm school.
30
00:06:33,727 --> 00:06:37,477
I can barely imagine
what you would call music.
31
00:06:37,647 --> 00:06:39,017
I can sing pretty good.
32
00:06:39,107 --> 00:06:42,937
"Well," not "good." Haven't you ever heard
of the English language?
33
00:06:43,028 --> 00:06:45,608
-Don't go flip out, mama.
-Yeah.
34
00:06:45,739 --> 00:06:48,369
Sometimes shook-up old ladies
35
00:06:49,326 --> 00:06:52,196
- get cut.
- Come on, honey.
36
00:06:53,330 --> 00:06:55,000
They're just bums.
37
00:06:56,333 --> 00:06:58,833
Mr. Puniverse wants a fat lip.
38
00:06:59,544 --> 00:07:01,634
I'd like to hear you sing.
39
00:07:02,214 --> 00:07:05,384
I will say this once and once only.
40
00:07:05,509 --> 00:07:10,349
Stay away from my granddaughter,
you common juvenile delinquents.
41
00:07:12,641 --> 00:07:14,931
It was nice talking to you all.
42
00:07:24,528 --> 00:07:25,738
Let's go.
43
00:07:33,537 --> 00:07:36,577
The prettiest and most talented girl
in school
44
00:07:36,665 --> 00:07:39,035
and yet she socializes with Drapes.
45
00:07:39,126 --> 00:07:43,296
We're Squares, Allison,
and Squares got to stick together.
46
00:07:43,505 --> 00:07:46,835
Yeah, but Drapes are people, too.
They just look different.
47
00:07:47,175 --> 00:07:49,585
Maybe Cry-Baby can sing.
48
00:07:49,678 --> 00:07:52,888
Something cool, something hep.
49
00:07:54,224 --> 00:07:58,354
And where did you learn
those vulgar jazz words?
50
00:07:58,436 --> 00:08:00,976
Your poor dead parents
would turn over in their graves.
51
00:08:01,064 --> 00:08:03,654
It's those jukebox records she listens to.
52
00:08:04,151 --> 00:08:05,401
Honey,
53
00:08:06,069 --> 00:08:09,029
his kind of music
isn't even on the Hit Parade.
54
00:08:09,406 --> 00:08:11,816
How can I think
when you're always touching me?
55
00:08:11,908 --> 00:08:15,578
I have told you, Baldwin,
a young lady does not like to be pawed.
56
00:08:15,704 --> 00:08:19,924
Well, women
and Cadillacs go hand in hand
57
00:08:20,750 --> 00:08:24,250
The woman want a Cadillac
she don't want no man
58
00:08:25,589 --> 00:08:29,589
I used to have a woman
said she loved me so
59
00:08:30,427 --> 00:08:33,927
I used to have a woman
said she loved me so
60
00:08:35,682 --> 00:08:37,852
I think Cry-Baby's got a girlfriend.
61
00:08:37,934 --> 00:08:41,104
Cry-Baby and Allison sitting in a tree,
62
00:08:41,188 --> 00:08:45,108
-K-I-S-S-I-N-G.
-Shut up, Milton.
63
00:08:46,610 --> 00:08:51,030
Hey, Hatchet-Face, you think Cry-Baby's
got blue balls for the chick?
64
00:08:51,114 --> 00:08:55,584
Allison's a Square, Wanda.
Cry-Baby don't dig Squares.
65
00:08:56,953 --> 00:09:00,213
No, she's a "Scrape."
Part Square, part Drape.
66
00:09:00,957 --> 00:09:02,287
I think she's pretty.
67
00:09:02,375 --> 00:09:05,415
-Cry-Baby, want some hooch?
-I don't drink and drive.
68
00:09:16,973 --> 00:09:21,063
You're too young to know the shameful
truth about the Walker boy's family.
69
00:09:21,144 --> 00:09:25,694
But let me warn you, evil is in his blood.
70
00:09:38,828 --> 00:09:39,998
Love that girl
71
00:09:40,080 --> 00:09:45,460
Oh, please, listen to me
72
00:09:45,543 --> 00:09:48,673
-Move up, now.
-That's not funny.
73
00:09:48,880 --> 00:09:51,300
Why I love that girl
74
00:09:51,383 --> 00:09:53,343
Love that girl
75
00:09:53,426 --> 00:09:56,546
Hold me, baby, squeeze me
76
00:09:56,638 --> 00:09:59,178
Never let me go
77
00:09:59,432 --> 00:10:02,392
I'm not taking chances
78
00:10:02,519 --> 00:10:04,309
You're a dead man, Walker.
79
00:10:04,479 --> 00:10:06,689
Oh, gee
80
00:10:07,899 --> 00:10:09,899
Yes, I love her
81
00:10:10,193 --> 00:10:11,783
Car! Car!
82
00:11:00,702 --> 00:11:03,082
Good afternoon, ladies and gentlemen
83
00:11:03,163 --> 00:11:07,463
and welcome
to the annual RSVP Talent Show.
84
00:11:07,542 --> 00:11:10,752
Good afternoon, Mrs. Vernon-Williams.
85
00:11:10,837 --> 00:11:14,837
First, I must apologize
for my frazzled nerves.
86
00:11:15,675 --> 00:11:19,925
However, this afternoon we were attacked
87
00:11:20,388 --> 00:11:23,308
by a gang of juvenile delinquents.
88
00:11:24,017 --> 00:11:27,847
It's all right. No one was injured.
89
00:11:28,605 --> 00:11:32,065
Juvenile delinquents are everywhere.
90
00:11:33,777 --> 00:11:36,277
Right here in this community.
91
00:11:36,863 --> 00:11:41,283
Boys with long hair and tattoos,
92
00:11:41,368 --> 00:11:44,118
who spit on the sidewalk.
93
00:11:44,204 --> 00:11:46,254
- Can't believe it.
- How disgusting.
94
00:11:46,331 --> 00:11:49,631
Girls who wear tight slacks.
95
00:11:50,752 --> 00:11:53,132
Hysterectomy pants, I call them.
96
00:11:54,506 --> 00:11:59,336
And if one of these creatures
ever approach you on the street,
97
00:11:59,636 --> 00:12:02,346
you are to silently repeat to yourself
98
00:12:02,430 --> 00:12:06,640
the four "B's" you learned here at RSVP.
99
00:12:06,726 --> 00:12:10,056
And what are they, children, the four "B's"?
100
00:12:10,605 --> 00:12:13,225
Beauty, brains,
101
00:12:13,316 --> 00:12:15,776
breeding, bounty!
102
00:12:15,860 --> 00:12:17,490
Yes!
103
00:12:50,145 --> 00:12:52,555
Teenagers everywhere, repent!
104
00:12:52,647 --> 00:12:55,477
Let Jesus Christ be your gang leader!
105
00:12:55,567 --> 00:12:58,277
Get out of Turkey Point before it's too late.
106
00:12:58,528 --> 00:13:02,028
Thank you very much for the picture,
sweetheart. Oh, yeah.
107
00:13:02,115 --> 00:13:04,115
All right, who's up next here?
108
00:13:04,325 --> 00:13:07,365
Toe-Joe Jackson's art photography
right here!
109
00:13:07,454 --> 00:13:10,294
Be a nudie-cutie,
make good money to bootie.
110
00:13:10,373 --> 00:13:12,713
I'm paying $3 a shot.
111
00:13:12,792 --> 00:13:15,342
What the hell, you got it,
why not show it, right?
112
00:13:15,420 --> 00:13:16,590
Hey, you.
113
00:13:16,713 --> 00:13:20,303
Yeah, you, the looker
with the class-A sealed-beam headlights.
114
00:13:20,842 --> 00:13:24,342
-You want to pose for Toe-Joe?
-Beat it, creep.
115
00:13:26,306 --> 00:13:30,766
Here he comes now, with that devil woman.
116
00:13:31,227 --> 00:13:34,687
-Hi, Mrs. Hackett.
-Imagine our shame.
117
00:13:34,772 --> 00:13:37,862
Our only child,
and he carries illegal weapons,
118
00:13:37,942 --> 00:13:39,322
drives fast cars
119
00:13:39,402 --> 00:13:43,412
and wears clothes
obviously designed by homosexuals.
120
00:13:43,907 --> 00:13:47,117
But he knows better.
Jesus is still in his heart.
121
00:13:47,202 --> 00:13:49,832
Mom and Dad, go home.
You're embarrassing me.
122
00:13:49,913 --> 00:13:52,123
I'm a teenager. I want to live.
123
00:14:27,325 --> 00:14:30,615
-Looks like somebody lost their laundry.
-Hello, Cry-Baby.
124
00:14:30,703 --> 00:14:34,163
-You scorch me, man.
-Later, Lenora.
125
00:14:34,249 --> 00:14:38,169
But, Cry-Baby, I need a date
for tonight's Jukebox Jamboree.
126
00:14:38,253 --> 00:14:40,213
I'm solo, sugar.
127
00:14:40,463 --> 00:14:43,803
Want to see these gunboats?
I give, Cry-Baby.
128
00:14:43,883 --> 00:14:48,553
-I give bare second on the first date.
-Use your mentality and cool down.
129
00:14:49,097 --> 00:14:51,467
Lenora, your bosoms ain't nothing.
130
00:14:51,558 --> 00:14:54,558
Better watch it, bozo.
You might catch a cold.
131
00:14:55,103 --> 00:14:58,773
My brother wouldn't touch your titties
with a 10-foot pole.
132
00:14:59,190 --> 00:15:02,650
He likes his women bad, Lenora, not cheap.
133
00:15:10,827 --> 00:15:12,327
Life could be a dream
134
00:15:12,412 --> 00:15:16,162
If I could take you up in paradise up above
135
00:15:16,791 --> 00:15:20,001
If you would tell me
I'm the only one that you love
136
00:15:20,086 --> 00:15:22,336
Life could be a dream, sweetheart
137
00:15:22,422 --> 00:15:25,672
Hello, hello again
Sh boom I'm hoping we'll meet again
138
00:15:25,758 --> 00:15:27,968
Oh, life could be a dream
139
00:15:28,052 --> 00:15:31,432
If only all my precious plans
would come true
140
00:15:31,848 --> 00:15:35,018
If you would let me spend
my whole life loving you
141
00:15:35,184 --> 00:15:39,774
Life could be a dream, sweetheart
142
00:15:40,690 --> 00:15:42,690
Sh boom sh boom
143
00:15:44,360 --> 00:15:46,360
Sh boom sh boom
144
00:15:48,197 --> 00:15:50,197
Sh boom sh boom
145
00:15:51,909 --> 00:15:52,949
Sh boom
146
00:15:55,747 --> 00:15:59,207
Now, every time I look at you
147
00:15:59,626 --> 00:16:02,706
Something is on my mind
148
00:16:03,379 --> 00:16:07,129
If you'd do what I want you to
149
00:16:07,216 --> 00:16:10,886
Baby, we'd be so fine
150
00:16:10,970 --> 00:16:13,220
Oh, life could be a dream
151
00:16:13,306 --> 00:16:16,216
If I could take you up in paradise up above
152
00:16:17,060 --> 00:16:20,060
If you would tell me
I'm the only one that you love
153
00:16:20,229 --> 00:16:22,479
Life could be a dream, sweetheart
154
00:16:22,565 --> 00:16:25,855
Hello, hello again
Sh boom I'm hoping we'll meet again
155
00:16:27,654 --> 00:16:29,454
Sh boom sh boom
156
00:16:31,616 --> 00:16:35,406
Life could be a dream, sweetheart
157
00:16:56,891 --> 00:16:58,521
Uncle Belvedere!
158
00:17:00,395 --> 00:17:03,935
You caught me in my birthday suit,
butt-naked.
159
00:17:06,067 --> 00:17:08,277
Grandma, we're home!
160
00:17:12,907 --> 00:17:14,737
-How much?
-That muffler?
161
00:17:15,451 --> 00:17:17,451
Dupree, for you,
162
00:17:18,371 --> 00:17:21,121
-$15, take it or leave it.
-Come on, Ramona.
163
00:17:21,207 --> 00:17:23,627
$10. This thing's hotter than a pistol.
164
00:17:24,210 --> 00:17:28,380
You guys wanna do business with Ramona
Rickettes or would you rather shop at Sears?
165
00:17:28,881 --> 00:17:31,881
Now, give me the bread
and keep your trap shut.
166
00:17:33,886 --> 00:17:37,556
-You're a hard woman.
-I'm going to see you in hell, Dupree.
167
00:17:38,725 --> 00:17:40,805
Go on, get out of here.
168
00:17:46,065 --> 00:17:49,435
Have you been bothering your
great-grandma all day? She has customers.
169
00:17:49,527 --> 00:17:53,157
-Hell, no. They helped me steal a car.
-It's a '51 Olds.
170
00:17:53,239 --> 00:17:57,409
-It's really cool.
-That's my little Snare-Drum.
171
00:17:58,411 --> 00:18:03,001
-And Ma, I swiped six hubcaps like a big girl.
-Way to go, Susie-Q.
172
00:18:03,166 --> 00:18:05,876
Make those monster faces, Hatchet. Please.
173
00:18:13,050 --> 00:18:16,010
Goddamn gopher's digging up
my front yard.
174
00:18:17,305 --> 00:18:19,465
What are you teenagers waiting for?
175
00:18:19,557 --> 00:18:23,847
Turkey Point is open for business!
Let's celebrate! Yee-haw!
176
00:18:28,232 --> 00:18:31,362
Come on, everybody. Come on in.
177
00:18:32,153 --> 00:18:35,033
Today's a special day for me
and your grandmother.
178
00:18:35,114 --> 00:18:36,284
We've been together 10 whole years.
179
00:18:37,492 --> 00:18:40,372
I'm just so proud of all my Drape children.
180
00:18:40,953 --> 00:18:44,503
Oh, Wanda, you sure is pretty
in them tight clothes,
181
00:18:44,582 --> 00:18:46,582
all painted up like trash.
182
00:18:46,793 --> 00:18:49,543
I wish you and Belvedere were my parents.
183
00:18:52,089 --> 00:18:53,339
Now, Milton,
184
00:18:53,633 --> 00:18:56,343
boy, you are everything a man should be.
185
00:18:56,969 --> 00:19:00,259
You're young, stupid, and mean.
186
00:19:00,348 --> 00:19:03,098
We're gonna play some cool music
for you tonight, Ramona.
187
00:19:03,184 --> 00:19:05,604
And, Hatchet-Face. Oh, honey.
188
00:19:06,312 --> 00:19:08,102
You're just like me.
189
00:19:08,606 --> 00:19:10,976
Now, you put the "T" in "tough."
190
00:19:11,484 --> 00:19:14,654
So hard, you could've been eating nails
for breakfast.
191
00:19:15,446 --> 00:19:18,106
But that's the way
a woman's got to be these days.
192
00:19:18,199 --> 00:19:22,119
I'd kick a Square's ass
for you in a minute, Mrs. Rickettes.
193
00:19:22,745 --> 00:19:27,575
Aw! This is the best gang
my grandson could ever have.
194
00:19:28,417 --> 00:19:32,127
Grandma, I'm so happy all knocked up,
195
00:19:32,880 --> 00:19:35,170
I wish I was having triplets.
196
00:19:35,258 --> 00:19:39,428
We got a little surprise for your young'un
in your oven.
197
00:19:40,471 --> 00:19:43,181
-You show her, Bel.
-Sure will.
198
00:19:51,315 --> 00:19:53,145
Pep, ain't that cute?
199
00:19:54,986 --> 00:19:56,986
It's beautiful, Grandma.
200
00:20:00,449 --> 00:20:01,699
Cry-Baby.
201
00:20:02,660 --> 00:20:06,040
When you was a boy,
you had to be the man of this family.
202
00:20:06,122 --> 00:20:07,872
But I taught you how to dress,
didn't I, Cry-Baby?
203
00:20:07,957 --> 00:20:09,287
You sure did, Uncle Belvedere.
204
00:20:09,375 --> 00:20:12,585
Yeah, well, you're the future now, boy.
205
00:20:12,670 --> 00:20:16,630
You're the only future
for this godforsaken family.
206
00:20:17,216 --> 00:20:20,546
And I want you to go out there tonight
and sing, boy.
207
00:20:20,887 --> 00:20:23,757
I want you to sing your heart out.
208
00:20:25,182 --> 00:20:27,232
You can show him now, Belvedere.
209
00:20:33,232 --> 00:20:36,072
This took a lot of hubcaps, Cry-Baby.
210
00:20:55,880 --> 00:20:58,720
Grandmother, Uncle Belvedere,
211
00:21:00,551 --> 00:21:04,261
you've made me the happiest
juvenile delinquent in Baltimore.
212
00:21:05,389 --> 00:21:06,719
And guess what?
213
00:21:08,309 --> 00:21:09,849
I met a girl!
214
00:21:23,240 --> 00:21:26,530
My friends all know it
215
00:21:26,619 --> 00:21:29,699
How I adore him
216
00:21:29,789 --> 00:21:32,619
I've whispered to angels
217
00:21:32,708 --> 00:21:35,418
What I'd do for him
218
00:21:35,920 --> 00:21:39,550
He is the answer
219
00:21:39,632 --> 00:21:43,932
To a teenage prayer
220
00:21:48,391 --> 00:21:51,431
He won't go steady
221
00:21:51,519 --> 00:21:54,019
The crowd has told me
222
00:21:54,563 --> 00:21:57,113
But I keep waiting
223
00:21:57,191 --> 00:22:00,401
To have him hold me
224
00:22:00,987 --> 00:22:03,987
Why won't you listen
225
00:22:04,532 --> 00:22:09,582
To a teenage prayer
226
00:22:12,289 --> 00:22:17,209
I wait by the window at 7:00
227
00:22:18,170 --> 00:22:23,840
And chill when my thrill passes by
228
00:22:26,053 --> 00:22:30,473
His kiss could send me to heaven
229
00:22:31,600 --> 00:22:36,900
Into his arms I would fly
230
00:23:09,180 --> 00:23:11,100
Stay in your places.
231
00:23:15,561 --> 00:23:16,691
Whiffle!
232
00:23:23,110 --> 00:23:24,110
Get back to your room.
233
00:23:24,195 --> 00:23:26,905
- Is he here? I can't see anything.
- That's him.
234
00:23:26,989 --> 00:23:28,319
Cry-Baby Walker.
235
00:24:03,859 --> 00:24:06,949
I'm sorry about this afternoon,
Mrs. Vernon-Williams.
236
00:24:07,154 --> 00:24:08,534
Is Allison home?
237
00:24:10,574 --> 00:24:14,544
'Cause I'm gonna sing tonight
and I thought she might like to hear me.
238
00:24:16,831 --> 00:24:18,211
Baldwin! Mind your manners.
239
00:24:18,290 --> 00:24:20,960
This is what we think of your kind of music.
240
00:24:22,128 --> 00:24:24,088
How dare you hit him!
241
00:24:24,171 --> 00:24:27,881
You don't own me, Baldwin.
I have the right to hear Cry-Baby sing.
242
00:24:28,425 --> 00:24:30,585
Don't get all worked up, honey.
243
00:24:30,719 --> 00:24:32,759
The punk got what he deserved.
244
00:24:35,307 --> 00:24:36,767
Come on.
245
00:24:40,187 --> 00:24:41,147
Allison!
246
00:24:41,230 --> 00:24:43,440
Get up. Go!
247
00:24:45,109 --> 00:24:46,279
Hop on, honey.
248
00:24:46,360 --> 00:24:47,900
Just one minute, young lady...
249
00:24:47,987 --> 00:24:50,777
I'll take good care of her,
Mrs. Vernon-Williams. I promise.
250
00:24:50,865 --> 00:24:54,485
And it's okay about my face.
It don't hurt much.
251
00:24:54,869 --> 00:24:56,289
Please.
252
00:24:56,412 --> 00:24:59,212
It's not a school night,
and I have been a good girl.
253
00:24:59,290 --> 00:25:02,500
Just one night of happiness, that's all I ask.
254
00:25:04,295 --> 00:25:08,165
-But what if you get your dress dirty?
-Thank you, Grandmother.
255
00:25:37,369 --> 00:25:40,039
I have a girlfriend
256
00:25:43,042 --> 00:25:47,632
She says I'm her only one
257
00:25:49,340 --> 00:25:52,130
We wanna get married
258
00:25:52,384 --> 00:25:55,684
But we're so young
259
00:25:57,056 --> 00:26:00,136
So young
260
00:26:01,769 --> 00:26:06,479
Can't marry no one
261
00:26:11,779 --> 00:26:18,659
They say our love is just teenage affection
262
00:26:19,286 --> 00:26:26,206
But we know our heart's direction
263
00:26:27,211 --> 00:26:30,261
So young
264
00:26:31,799 --> 00:26:34,969
Can't marry no one
265
00:26:35,052 --> 00:26:37,552
You okay?
I didn't get no axle grease on you, did I?
266
00:26:37,638 --> 00:26:39,388
No. I'm fine.
267
00:26:40,724 --> 00:26:44,564
-Been to Turkey Point before?
-My grandmother wouldn't let me.
268
00:26:44,812 --> 00:26:47,062
She calls it the Redneck Riviera.
269
00:26:47,356 --> 00:26:49,726
It's where I live. Beautiful, ain't it?
270
00:26:50,234 --> 00:26:51,994
It's really wild.
271
00:26:52,653 --> 00:26:56,073
But I'm afraid
that I'm not going to fit in here.
272
00:26:56,365 --> 00:26:58,735
You know, with your friends and stuff.
273
00:26:59,410 --> 00:27:02,910
You're cool, Allison. You just look Square.
274
00:27:03,580 --> 00:27:06,250
Underneath it all, I think you're really hep.
275
00:27:08,961 --> 00:27:11,551
Well, what have we here?
276
00:27:11,630 --> 00:27:14,420
First Square to ever set foot in Turkey Point.
277
00:27:14,508 --> 00:27:18,258
Hey, fine mama.
Welcome to the Jukebox Jamboree.
278
00:27:19,596 --> 00:27:22,096
These are the Cry-Baby girls. That's Wanda.
279
00:27:22,182 --> 00:27:24,272
Dig it, babe. You need a new look.
280
00:27:24,351 --> 00:27:28,061
Don't you got tits?
Stick them out, for God's sake.
281
00:27:28,897 --> 00:27:30,897
That's Hatchet-Face.
She don't mean no harm.
282
00:27:30,983 --> 00:27:35,193
First thing a Cry-Baby girl learns,
our bazooms are our weapons.
283
00:27:35,696 --> 00:27:38,776
Now, Pepper's pregnant.
But she can fight like a man.
284
00:27:39,700 --> 00:27:42,370
I wouldn't be caught dead in a full skirt.
285
00:27:42,953 --> 00:27:44,953
Hey, girls. What do you think?
286
00:27:45,039 --> 00:27:49,419
Let's give Allison here
a bad-girl beauty makeover. Are you game?
287
00:27:50,753 --> 00:27:51,963
Sure.
288
00:27:57,176 --> 00:27:59,136
Think I got what it takes?
289
00:28:02,264 --> 00:28:03,934
You got it, Allison.
290
00:28:04,475 --> 00:28:06,135
You got it raw.
291
00:28:08,520 --> 00:28:11,610
Hey, dig it, all you hep cats and cool chicks.
292
00:28:11,690 --> 00:28:14,440
You know me. Ramona Rickettes!
293
00:28:19,656 --> 00:28:23,786
Now let me introduce to you
the Cry-Baby Combo,
294
00:28:23,869 --> 00:28:28,079
Milton, Pepper, Wanda, Hatchet-Face.
295
00:28:34,588 --> 00:28:36,128
Hi, Mom.
296
00:28:40,344 --> 00:28:43,724
And now, the baddest baby of them all,
297
00:28:44,098 --> 00:28:46,058
the man you came here for,
298
00:28:46,308 --> 00:28:48,678
the big boo-hoo,
299
00:28:48,769 --> 00:28:51,189
the terrible teardrop,
300
00:28:51,522 --> 00:28:55,482
ladies and gentlemen,
my grandson, Cry-Baby!
301
00:29:18,006 --> 00:29:22,296
Well, one for all and all for one
302
00:29:24,388 --> 00:29:27,558
And all we want is to have some fun
303
00:29:29,560 --> 00:29:33,100
Squares beware of our property
304
00:29:33,981 --> 00:29:37,401
Yeah, if you're looking to rumble
You're looking at me
305
00:29:37,484 --> 00:29:39,944
-'Cause I'm the king
-King cry-baby
306
00:29:40,028 --> 00:29:41,318
'Cause I'm the king
307
00:29:41,405 --> 00:29:42,485
King cry-baby
308
00:29:42,573 --> 00:29:43,913
Yeah, I'm the king
309
00:29:43,991 --> 00:29:45,241
King cry-baby
310
00:29:45,325 --> 00:29:48,445
A king cry-baby with a tear in my eye
311
00:29:50,247 --> 00:29:53,287
If you mess with the king
you're gonna cry, baby, cry
312
00:29:53,375 --> 00:29:55,745
Baby cry, baby cry, baby cry, wow!
313
00:29:59,631 --> 00:30:03,221
Well, I was born
on the wrong side of the tracks
314
00:30:05,053 --> 00:30:08,143
In the back seat of a stolen Cadillac
315
00:30:10,267 --> 00:30:13,637
I had my first cigarette before I could walk
316
00:30:15,189 --> 00:30:17,939
And I was strumming this guitar
before I could talk
317
00:30:18,025 --> 00:30:19,145
'Cause I'm the king
318
00:30:19,234 --> 00:30:20,444
King cry-baby
319
00:30:20,569 --> 00:30:21,939
Yeah, I'm the king
320
00:30:22,029 --> 00:30:23,239
King cry-baby
321
00:30:23,363 --> 00:30:24,413
Oh, I'm the king
322
00:30:24,531 --> 00:30:25,661
King cry-baby
323
00:30:25,741 --> 00:30:28,581
A king cry-baby with a tear in my eye
324
00:30:30,537 --> 00:30:33,747
If you mess with the king
you're gonna cry, baby, cry
325
00:30:33,832 --> 00:30:35,582
Baby cry, baby cry, baby cry
326
00:30:44,885 --> 00:30:48,925
Well, I'm a lonely king who needs a queen
327
00:30:50,265 --> 00:30:54,435
Yeah, you're the sweetest lump of sugar
that I've ever seen
328
00:30:55,729 --> 00:30:59,069
Ain't got a ring or crown for you
329
00:31:00,901 --> 00:31:02,611
Well, if I had your love
330
00:31:05,239 --> 00:31:08,619
I'd lose these cry-baby blues
331
00:31:29,304 --> 00:31:30,764
She's the queen
332
00:31:31,390 --> 00:31:33,390
-Go on up there, honey.
-Go on.
333
00:31:34,059 --> 00:31:36,389
She's the queen
334
00:31:36,812 --> 00:31:41,482
Well, let people talk, I don't care
335
00:31:43,151 --> 00:31:46,951
Let me prove to you, daddy
that I ain't no Square
336
00:31:48,323 --> 00:31:51,163
You be my queen and I'll be your king
337
00:31:53,161 --> 00:31:56,001
But if you leave my hive
you're gonna feel my sting
338
00:31:56,123 --> 00:31:57,753
'Cause you're my queen
339
00:31:58,667 --> 00:31:59,997
You're the king
340
00:32:00,919 --> 00:32:03,299
A king and queen
341
00:32:03,922 --> 00:32:07,132
A king cry-baby with my queen by my side
342
00:32:08,760 --> 00:32:11,760
And if you mess with us, man
you're gonna cry, baby, cry
343
00:32:11,847 --> 00:32:13,717
Baby cry, baby cry, baby cry
344
00:32:13,807 --> 00:32:16,267
Cry, baby cry, baby cry, baby cry
345
00:32:16,351 --> 00:32:20,191
Cry, baby cry, baby cry, baby cry
346
00:32:51,136 --> 00:32:53,796
Kiss me. Kiss me hard.
347
00:32:59,561 --> 00:33:03,021
I've never given a French kiss before.
348
00:33:04,232 --> 00:33:05,572
Watch. It's easy.
349
00:33:06,318 --> 00:33:09,148
You just open your mouth
350
00:33:13,033 --> 00:33:14,833
and I open mine
351
00:33:16,870 --> 00:33:19,040
and we wiggle our tongues together.
352
00:33:22,668 --> 00:33:24,878
And it feels real sexy.
353
00:33:25,587 --> 00:33:28,587
I won't get mononucleosis, will I?
354
00:33:28,674 --> 00:33:33,094
No, Allison. Just try it.
If you don't like it, I promise I'll stop.
355
00:34:25,105 --> 00:34:26,515
Break the window.
356
00:34:31,903 --> 00:34:33,573
Come on. Come on.
357
00:34:43,123 --> 00:34:44,793
I'm sorry, Allison.
358
00:34:46,126 --> 00:34:48,456
It's just that you are so beautiful.
359
00:34:49,045 --> 00:34:52,715
I want to let you, but I can't.
For my parents' sake.
360
00:34:53,341 --> 00:34:56,141
Cry-Baby, they're both dead. I'm an orphan.
361
00:34:56,553 --> 00:34:58,053
I'm sorry, Allison.
362
00:34:59,264 --> 00:35:02,814
No wonder we're together, honey.
I'm an orphan, too.
363
00:35:04,311 --> 00:35:06,651
-You are?
-Yes.
364
00:35:07,481 --> 00:35:09,901
And orphans have special needs.
365
00:35:10,776 --> 00:35:13,776
-Just on the outside of the shirt, okay?
-Is it okay with you?
366
00:35:13,862 --> 00:35:15,742
Yes, oh, yes.
367
00:35:16,823 --> 00:35:20,953
My parents were good people
and they loved me.
368
00:35:21,411 --> 00:35:24,751
I want you. I need you.
I love you, too, Allison.
369
00:35:25,081 --> 00:35:28,921
They had to go on a business trip together.
It was their first airplane ride.
370
00:35:29,002 --> 00:35:32,302
Oh, Cry-Baby, your fingers feel so good.
371
00:35:32,464 --> 00:35:34,924
I've been saving it up
for a girl like you, honey.
372
00:35:35,008 --> 00:35:37,838
Mommy and Daddy took separate planes
for safety.
373
00:35:37,928 --> 00:35:41,428
In case one plane crashed,
I would still have a living parent.
374
00:35:41,515 --> 00:35:45,635
But, Cry-Baby, both planes crashed
and I never saw my parents alive again.
375
00:35:48,063 --> 00:35:50,273
Goddamn! Lightning!
376
00:35:50,607 --> 00:35:53,277
-What's the matter, Cry-Baby?
-Everything is the matter.
377
00:35:53,360 --> 00:35:56,570
It's just a thunderstorm. Heat lightning.
378
00:35:57,614 --> 00:36:01,164
-It's sexy.
-It's not sexy. Electricity makes me insane.
379
00:36:01,243 --> 00:36:02,913
Why, Cry-Baby, why?
380
00:36:03,453 --> 00:36:07,293
Here's why. Electricity killed my parents.
381
00:36:07,707 --> 00:36:11,337
-They died in the electric chair?
-That's right, Allison.
382
00:36:12,128 --> 00:36:14,258
My father was the Alphabet Bomber.
383
00:36:14,589 --> 00:36:17,169
He may have been crazy, but he was my pop.
384
00:36:17,551 --> 00:36:19,221
The only one I ever had.
385
00:36:20,178 --> 00:36:23,098
God. I heard about the Alphabet Bomber.
386
00:36:23,598 --> 00:36:26,978
Bombs exploding in the airport
and barbershop.
387
00:36:27,060 --> 00:36:29,730
That's right, all in alphabetical order.
388
00:36:30,689 --> 00:36:32,979
Carwash, drugstore.
389
00:36:34,734 --> 00:36:38,204
I used to lay in my cradle
and hear him scream in his sleep.
390
00:36:38,989 --> 00:36:41,949
A, B, C, D, E, F, G
391
00:36:46,204 --> 00:36:49,164
-But your mom?
-My mother tried to stop him.
392
00:36:50,000 --> 00:36:53,630
She couldn't even spell, for Christ's sake,
but they fried her, too.
393
00:36:53,712 --> 00:36:56,052
But I'll pay them all back, Allison.
394
00:36:56,506 --> 00:37:00,006
That's why, every day, I gotta do
something rotten for my parents' sake
395
00:37:00,093 --> 00:37:03,303
and I cry for what I have to do.
But not much, though.
396
00:37:04,055 --> 00:37:07,805
One single, salty tear
397
00:37:08,852 --> 00:37:12,652
is all that they'll ever suck out
of this Cry-Baby.
398
00:37:25,535 --> 00:37:28,155
Cry-Baby!
399
00:38:45,281 --> 00:38:47,571
I'm going to have his baby.
400
00:38:59,963 --> 00:39:01,553
Allison!
401
00:39:08,013 --> 00:39:11,853
-Oh, my God. What have they done to you?
-Allison, come home.
402
00:39:12,809 --> 00:39:14,599
They beat me and kicked me.
403
00:39:15,145 --> 00:39:16,895
All because I love you.
404
00:40:09,240 --> 00:40:10,530
Get on.
405
00:40:13,203 --> 00:40:14,793
Don't do it, Allison.
406
00:40:20,919 --> 00:40:22,129
No!
407
00:40:35,058 --> 00:40:37,768
Too smart to work, too cool to care.
408
00:40:37,852 --> 00:40:40,772
Come to Turkey Point, man, if you dare.
409
00:40:41,022 --> 00:40:44,192
Too smart to work, too cool to care.
410
00:40:44,275 --> 00:40:47,105
Come to Turkey Point, man, if you dare.
411
00:40:47,195 --> 00:40:48,985
Too smart to work, too cool to care...
412
00:40:49,072 --> 00:40:51,452
Let her go. She's with me.
413
00:40:51,533 --> 00:40:54,163
Her name is Allison and she is a nice girl.
414
00:40:54,410 --> 00:40:57,040
Allison, I'm sorry to get you locked up.
415
00:40:57,122 --> 00:41:00,922
But tonight, well, you were
the coolest date I ever had.
416
00:41:01,000 --> 00:41:02,920
But, Cry-Baby, who is that girl?
417
00:41:03,002 --> 00:41:05,752
Why didn't you tell me
you already had a lady friend?
418
00:41:05,839 --> 00:41:08,719
Lenora ain't nothing to me,
I swear on my daddy's grave.
419
00:41:08,800 --> 00:41:11,760
I'm burning inside to touch you, baby.
420
00:41:28,945 --> 00:41:31,775
How do you feel about
your granddaughter becoming a Drapette?
421
00:41:31,865 --> 00:41:33,115
Mrs. Vernon-Williams,
a picture, please.
422
00:41:33,199 --> 00:41:34,529
Please, no pictures.
423
00:41:35,952 --> 00:41:37,912
-Get your sloppy paws off me!
-Let go of me!
424
00:41:37,996 --> 00:41:41,536
Order. Order in this courtroom.
425
00:41:42,041 --> 00:41:44,881
What a sad vision of today's youth.
426
00:41:45,295 --> 00:41:48,585
The juvenile authorities have had it
with Drape gangs.
427
00:41:50,466 --> 00:41:51,796
Milton Hackett.
428
00:41:52,886 --> 00:41:54,466
Wanda Woodward.
429
00:41:54,888 --> 00:41:58,218
Mona Malnorowski,
also known as Hatchet-Face.
430
00:41:58,516 --> 00:42:00,636
You are blights on this community.
431
00:42:01,269 --> 00:42:04,059
-Are the parents here?
-Yes, Your Honor.
432
00:42:04,731 --> 00:42:07,361
We have been praying all night for our son.
433
00:42:07,483 --> 00:42:10,073
And praying so hard that we got headaches.
434
00:42:11,154 --> 00:42:12,494
Hi, Wanda honey.
435
00:42:13,072 --> 00:42:15,162
You were on the radio.
436
00:42:15,283 --> 00:42:17,743
Would you just get me
the out of here?
437
00:42:17,827 --> 00:42:19,407
What's mean, Hector?
438
00:42:19,495 --> 00:42:23,995
Oh, Meg, it's just a teen nonsense word
Wanda uses to make herself feel all grown-up.
439
00:42:24,918 --> 00:42:27,878
Your Honor,
could we take Wanda the fuck home?
440
00:42:34,719 --> 00:42:36,049
Good God!
441
00:42:36,346 --> 00:42:40,016
Order. Order in this courtroom.
442
00:42:40,475 --> 00:42:43,725
You hear that, Your Honor?
It's a sign.
443
00:42:45,104 --> 00:42:46,944
She is speaking in tongues.
444
00:42:47,232 --> 00:42:50,322
God is in her gullet. And he is in yours, too.
445
00:42:51,736 --> 00:42:55,276
Let him out.
Let the words of the Savior be heard.
446
00:43:02,747 --> 00:43:05,037
Order! Order!
447
00:43:05,541 --> 00:43:08,291
No wonder your children are in trouble.
448
00:43:09,254 --> 00:43:11,214
And you, Miss Malnorowski...
449
00:43:11,589 --> 00:43:14,759
By the way, that's a shame about your face.
450
00:43:15,176 --> 00:43:17,796
There's nothing the matter with my face.
451
00:43:18,179 --> 00:43:20,429
I got character.
452
00:43:21,391 --> 00:43:24,851
I see that your parents haven't taken
the trouble to come to get you.
453
00:43:24,936 --> 00:43:27,646
Oh, yes, we did.
454
00:43:28,606 --> 00:43:32,356
You happy now, Mona, huh?
You finally did it.
455
00:43:32,568 --> 00:43:35,398
You put your own mother in an iron lung.
456
00:43:35,488 --> 00:43:40,078
Mrs. Malnorowski,
there is no smoking in this courtroom.
457
00:43:40,535 --> 00:43:41,865
Why not?
458
00:43:41,953 --> 00:43:44,793
I pay taxes on cigarettes, don't I?
459
00:43:45,164 --> 00:43:49,714
And what do I get for those taxes?
Happiness? Hell, no.
460
00:43:49,836 --> 00:43:52,416
I get tuberculosis.
461
00:43:54,716 --> 00:43:58,426
Oh! Christ! Now I got a flat tire.
462
00:44:00,179 --> 00:44:04,179
I'm going to release these delinquents
to their parents' custody.
463
00:44:04,600 --> 00:44:06,440
And if they were mine,
464
00:44:06,519 --> 00:44:09,099
I'd give them a bare-assed whipping.
465
00:44:13,026 --> 00:44:16,896
Ramona and Belvedere Rickettes,
I find you guilty of disturbing the peace
466
00:44:16,988 --> 00:44:20,618
and I fine the both of you $1,000.
467
00:44:21,826 --> 00:44:24,946
-That's all we have.
-How are we supposed to live?
468
00:44:26,873 --> 00:44:30,293
Damn you. Handcuff those brats.
469
00:44:30,376 --> 00:44:32,166
Don't touch my children.
470
00:44:32,253 --> 00:44:33,633
And you, Pepper Walker,
471
00:44:33,713 --> 00:44:35,633
I'm going to have your two children
472
00:44:35,715 --> 00:44:38,835
put in the custody
of the Chatterbox Orphanage
473
00:44:39,302 --> 00:44:42,472
until they're adopted
by God-fearing parents
474
00:44:42,638 --> 00:44:45,018
who at least will give them Christian names.
475
00:44:45,099 --> 00:44:47,809
Not my children. They're my
flesh and blood. They're all I have!
476
00:44:47,894 --> 00:44:49,354
Mrs. Tadlock.
477
00:44:49,729 --> 00:44:51,229
Get away from them.
478
00:44:53,483 --> 00:44:55,283
Don't you touch them kids!
479
00:45:00,323 --> 00:45:01,323
Come on.
480
00:45:01,407 --> 00:45:03,157
I love you, children.
481
00:45:04,327 --> 00:45:07,827
Wade Walker, better known as Cry-Baby,
482
00:45:07,997 --> 00:45:10,667
what a sad and silly name for a young man.
483
00:45:11,501 --> 00:45:14,421
You were the ringleader
in tonight's gang war.
484
00:45:15,463 --> 00:45:18,553
Grandmother, help him.
We were just singing together.
485
00:45:19,926 --> 00:45:22,926
Judge, let Allison go
and I'll take the full blame.
486
00:45:23,513 --> 00:45:25,603
I didn't mean no harm,
Mrs. Vernon-Williams.
487
00:45:25,681 --> 00:45:28,521
I may be a Drape,
but I love your granddaughter.
488
00:45:28,601 --> 00:45:32,601
And if that's a crime,
I'll stand convicted, ma'am.
489
00:45:34,190 --> 00:45:36,980
I am going to release Allison this one time
490
00:45:38,528 --> 00:45:42,948
because you are a fine
and beautiful woman, Mrs. Vernon-Williams.
491
00:45:47,036 --> 00:45:49,246
But not you, Cry-Baby Walker.
492
00:45:49,497 --> 00:45:52,167
The only place you're going to sing
is in jail.
493
00:45:52,250 --> 00:45:53,290
No!
494
00:45:54,544 --> 00:45:58,514
I find you guilty
of rampant juvenile delinquency
495
00:45:58,840 --> 00:46:00,380
and I hereby sentence you
496
00:46:00,466 --> 00:46:04,886
to the Maryland Training School for Boys
until your 21st birthday.
497
00:46:06,139 --> 00:46:07,509
Court dismissed.
498
00:46:07,890 --> 00:46:09,060
Lock him up!
499
00:46:09,142 --> 00:46:11,062
You can't lock up his music!
500
00:46:18,359 --> 00:46:21,239
I'll get out, sugar dumpling,
I'll get out, if it's the last thing I do!
501
00:46:21,320 --> 00:46:22,450
I swear.
502
00:46:22,530 --> 00:46:24,360
Cry-Baby!
503
00:46:31,831 --> 00:46:34,461
Boy, do I have a story for you.
504
00:46:35,543 --> 00:46:37,713
How does it feel to be a juvenile delinquent?
505
00:46:37,795 --> 00:46:41,045
It feels good, man.
I've never been so happy in my whole life.
506
00:46:41,966 --> 00:46:43,796
Lenora, you filthy hag.
507
00:46:43,885 --> 00:46:46,885
I wouldn't let you shine my boots!
Allison's my girl.
508
00:46:47,013 --> 00:46:49,143
A-L-L-I-S-O-N, fellows.
509
00:46:49,390 --> 00:46:51,060
When did he propose?
510
00:46:52,059 --> 00:46:53,479
Just last night.
511
00:46:53,561 --> 00:46:56,561
You see, I'm pregnant with his child.
512
00:46:56,898 --> 00:46:59,518
You know that Cry-Baby is an orphan.
513
00:47:00,151 --> 00:47:03,071
He wants his baby to have a real family,
514
00:47:03,404 --> 00:47:06,914
for the family that he himself never had.
515
00:47:21,756 --> 00:47:23,796
Delinquents, hit the sack!
516
00:47:24,383 --> 00:47:25,593
I swear.
517
00:47:25,968 --> 00:47:29,258
Strip down, asshole. It's beddy-bye time.
518
00:47:34,268 --> 00:47:36,938
Now don't forget to say your prayers.
519
00:47:38,272 --> 00:47:41,272
God bless my probation officer.
520
00:47:41,692 --> 00:47:44,612
God bless my probation officer.
521
00:47:44,946 --> 00:47:47,156
God bless the draft board.
522
00:47:47,281 --> 00:47:50,031
God bless the draft board.
523
00:47:50,117 --> 00:47:53,287
God bless the juvenile authorities.
524
00:47:53,454 --> 00:47:56,794
God bless the juvenile authorities.
525
00:47:56,874 --> 00:48:00,214
We're going to give you a haircut
tomorrow, pretty boy.
526
00:48:00,294 --> 00:48:02,424
You ever hear of a whiffle?
527
00:48:04,674 --> 00:48:08,224
That's what you're going to get,
you big old cry-baby, you.
528
00:48:10,638 --> 00:48:13,268
God bless Dwight Eisenhower.
529
00:48:13,724 --> 00:48:16,564
God bless Dwight Eisenhower.
530
00:48:16,644 --> 00:48:19,194
God bless Roy Cohn.
531
00:48:19,313 --> 00:48:22,073
God bless Roy Cohn.
532
00:48:22,149 --> 00:48:24,569
God bless Richard Nixon.
533
00:48:24,735 --> 00:48:27,485
God bless Richard Nixon.
534
00:48:29,031 --> 00:48:30,661
Nighty-night, boys.
535
00:48:35,788 --> 00:48:37,248
Cry-Baby.
536
00:48:45,673 --> 00:48:50,843
Teardrops are falling
537
00:48:52,263 --> 00:48:58,233
Teardrops are falling
538
00:48:58,311 --> 00:49:00,981
Cry, go on, cry
539
00:49:01,522 --> 00:49:05,032
Cry, go on, cry
540
00:49:05,860 --> 00:49:08,650
Teardrops are falling
541
00:49:09,322 --> 00:49:12,532
Out my eyes
542
00:49:12,700 --> 00:49:15,040
Teardrops are falling
543
00:49:16,078 --> 00:49:19,368
I wonder why
544
00:49:19,498 --> 00:49:22,668
Teardrops are falling
545
00:49:22,752 --> 00:49:27,012
For you made me cry
546
00:49:32,845 --> 00:49:35,755
Yes, teardrops are falling
547
00:49:35,890 --> 00:49:38,060
Falling from my eyes
548
00:49:39,518 --> 00:49:45,018
Yes, yes, yes
You made me cry
549
00:49:46,901 --> 00:49:48,941
When you went away
550
00:49:49,070 --> 00:49:51,400
You stayed away so long
551
00:49:53,699 --> 00:49:56,529
Come back, my dear
552
00:50:00,081 --> 00:50:03,251
My heart is aching
553
00:50:03,376 --> 00:50:05,956
Almost breaking
554
00:50:06,921 --> 00:50:10,091
If you hear me
555
00:50:10,216 --> 00:50:13,216
Come back to me
556
00:50:13,594 --> 00:50:16,394
Teardrops are falling
557
00:50:17,264 --> 00:50:22,734
And you made me cry
558
00:50:22,937 --> 00:50:25,607
Cry, go on cry
559
00:50:26,065 --> 00:50:29,475
Cry, go on cry
560
00:50:29,568 --> 00:50:32,608
Cry, go on cry
561
00:50:33,072 --> 00:50:35,992
Cry, go on cry
562
00:51:40,890 --> 00:51:42,100
Call these Drapettes bold,
563
00:51:42,183 --> 00:51:44,773
call them brazen, but whatever you do,
don't call them Square.
564
00:51:44,852 --> 00:51:46,352
Yes, mothers, you should be worried.
565
00:51:46,479 --> 00:51:47,769
Following last night's disturbance
at Turkey Point,
566
00:51:47,855 --> 00:51:50,895
Cry-Baby Walker, convicted delinquent
had the nerve to announce his engagement
567
00:51:50,983 --> 00:51:52,733
to fellow gang member and known hussy,
568
00:51:52,818 --> 00:51:55,358
Lenora Frigid, mother-to-be of his child.
569
00:51:55,488 --> 00:51:57,608
Cry-Baby is an orphan.
570
00:51:57,698 --> 00:52:00,658
He wants his baby to have a real family,
571
00:52:00,910 --> 00:52:04,370
for the family that he himself never had.
572
00:52:04,497 --> 00:52:05,537
Wade Walker, defiantly entering
573
00:52:05,623 --> 00:52:08,293
the Maryland Training School for Boys
had this to say...
574
00:52:08,375 --> 00:52:10,955
It feels good, man.
I've never been so happy in my whole life.
575
00:52:33,025 --> 00:52:37,605
Hurry, Allison, hide. The newspapers have
blown this completely out of proportion.
576
00:52:38,197 --> 00:52:40,067
He lied to me, Grandmother.
577
00:52:40,574 --> 00:52:43,914
And the whole world knows
that I'm just a Drape fool.
578
00:52:46,080 --> 00:52:50,380
Heavy hangs the head
that last night wore the crown.
579
00:52:56,090 --> 00:52:57,090
Allison!
580
00:53:08,143 --> 00:53:10,193
I'm Baldwin and these are the Whiffles.
581
00:53:10,271 --> 00:53:12,311
And we are proud to be Squares.
582
00:53:15,568 --> 00:53:19,068
Allison Vernon-Williams,
you don't have to decide today.
583
00:53:19,905 --> 00:53:22,735
Give your heart some time to think.
584
00:53:47,266 --> 00:53:49,846
Allison, would you sing with me today?
585
00:54:10,414 --> 00:54:14,294
Hey, man. Your old lady's on the radio.
There's trouble, Cry-Baby, big trouble.
586
00:54:14,376 --> 00:54:15,376
Allison!
587
00:54:17,713 --> 00:54:20,013
There's a new place that's opening.
588
00:54:20,424 --> 00:54:23,184
It's sort of wild, kind of cool.
589
00:54:23,719 --> 00:54:27,509
It's called a theme park and
it's the first one in the state of Maryland.
590
00:54:27,598 --> 00:54:29,598
I'd be proud to, Baldwin.
591
00:54:30,351 --> 00:54:34,101
Cry-Baby Walker,
I hope you're happy with Lenora.
592
00:54:34,563 --> 00:54:36,773
I only have one thing to say to you.
593
00:54:37,107 --> 00:54:40,027
I think you're a liar and a cad
594
00:54:40,861 --> 00:54:43,741
and I spit on your tears.
595
00:54:45,366 --> 00:54:47,986
I can sing better than Cry-Baby Walker
596
00:54:48,077 --> 00:54:50,157
any day of the week.
597
00:55:10,224 --> 00:55:13,434
Well, I ain't here
'cause I drive too fast
598
00:55:14,728 --> 00:55:17,558
And I'm too young to have a criminal past
599
00:55:19,066 --> 00:55:21,986
Some good behavior would be all right
600
00:55:23,904 --> 00:55:26,574
But I don't seem to qualify
601
00:55:28,409 --> 00:55:30,579
I'm just out for a little fun
602
00:55:30,744 --> 00:55:33,204
But I'm guilty till I'm 21
603
00:55:33,288 --> 00:55:36,248
I guess I'm doing time for being young
604
00:55:37,584 --> 00:55:40,214
So cut these shackles off of me
605
00:55:40,295 --> 00:55:42,205
Let me go
Let me go
606
00:55:42,297 --> 00:55:44,877
This kind of suit don't set me free
607
00:55:44,967 --> 00:55:46,797
Set me free
Set me free
608
00:55:46,927 --> 00:55:49,387
Well, I can't live if I can't ride
609
00:55:49,471 --> 00:55:51,561
Let me ride
Let me ride
610
00:55:51,640 --> 00:55:54,020
And I want my baby by my side
611
00:55:54,101 --> 00:55:56,061
Want my baby by my side
612
00:55:56,145 --> 00:55:57,935
I'm just out for a little fun
613
00:55:58,022 --> 00:56:00,692
But I'm guilty till I'm 21
614
00:56:00,774 --> 00:56:03,784
I guess I'm doing time for being young
615
00:56:05,112 --> 00:56:09,622
Now, I can't let the right thing
stand in my way
616
00:56:09,783 --> 00:56:12,163
Someday, maybe, I'll know better
617
00:56:12,369 --> 00:56:14,869
But right now I'm making them pay
618
00:56:21,045 --> 00:56:23,545
What do I do, who do I thank?
619
00:56:23,630 --> 00:56:25,970
What can I do?
What can I do?
620
00:56:26,050 --> 00:56:28,300
To get me out of this stinking tank
621
00:56:28,385 --> 00:56:30,465
Stinking tank
Stinking tank
622
00:56:30,554 --> 00:56:32,934
It's heartbreaking to be this age
623
00:56:33,015 --> 00:56:34,885
Stuck in a cage
Stuck in a cage
624
00:56:34,975 --> 00:56:37,635
Locked in the prison of teenage rage
625
00:56:37,728 --> 00:56:39,978
Stuck in a cage with a teenage rage
626
00:56:52,493 --> 00:56:55,043
Well, I was out for a little fun
627
00:56:55,162 --> 00:56:57,792
I guess I'm guilty till I'm 21
628
00:56:57,873 --> 00:57:00,713
I must be doing time for being young
629
00:57:00,834 --> 00:57:02,594
Stuck in a cage with a teenage rage
630
00:57:02,669 --> 00:57:06,009
I don't want to be doing time
for being young
631
00:57:26,610 --> 00:57:28,190
Who the hell is this?
632
00:57:28,862 --> 00:57:31,532
This is Inga. She's from Sweden.
633
00:57:31,949 --> 00:57:35,619
She's an exchange student and
she's going to be staying with us for a while.
634
00:57:36,620 --> 00:57:40,710
Inga, this is our daughter, Wanda. Say hello.
635
00:57:41,041 --> 00:57:42,041
Ja?
636
00:57:42,376 --> 00:57:44,496
I'm blowing this joint.
637
00:57:44,586 --> 00:57:47,256
Inga doesn't understand English very well.
638
00:57:47,381 --> 00:57:50,551
Inga, say hello to Wanda.
639
00:57:51,176 --> 00:57:52,176
Ja?
640
00:57:53,220 --> 00:57:55,970
Say hello to our daughter.
641
00:57:56,056 --> 00:57:57,056
Ja?
642
00:57:58,600 --> 00:58:02,150
Honey, why don't you come over
and sit down? Get to know one another.
643
00:58:02,396 --> 00:58:06,226
Look at all the wonderful presents
she's brought us from her native land.
644
00:58:06,316 --> 00:58:10,896
Let's all put on a folk hat
and learn something about a foreign culture.
645
00:58:11,238 --> 00:58:13,908
Do we have a surprise for you.
Don't we, Meg?
646
00:58:14,241 --> 00:58:15,621
We sure do.
647
00:58:16,410 --> 00:58:19,120
All this silly trouble
you've been having lately...
648
00:58:19,246 --> 00:58:22,076
Wanda, honey, you're going to Sweden
649
00:58:22,249 --> 00:58:24,169
this afternoon at 3:00.
650
00:58:24,251 --> 00:58:27,001
You mean you swapped me?
For a milkmaid?
651
00:58:27,421 --> 00:58:28,711
Oh, honey,
652
00:58:28,797 --> 00:58:32,257
Inga's mater and pater will treat you
just like one of the family.
653
00:58:32,342 --> 00:58:33,342
Ja, Inga?
654
00:58:33,427 --> 00:58:35,427
Ja? Ja? Ja?
655
00:59:02,623 --> 00:59:06,833
-Hey, you going my way?
-Oh, it's you.
656
00:59:07,127 --> 00:59:09,337
You ever hear of something
called a theme park?
657
00:59:09,463 --> 00:59:11,843
Yeah, there's a big opening
over there today.
658
00:59:11,965 --> 00:59:13,875
That's where I'm going, stallion.
659
00:59:13,967 --> 00:59:16,007
Well, hop on in.
660
00:59:29,149 --> 00:59:30,859
Hold on, homeboy.
661
00:59:31,568 --> 00:59:33,358
Almost done.
662
00:59:35,155 --> 00:59:38,735
I know it hurts,
but being this cool's always a pain.
663
00:59:38,992 --> 00:59:40,992
The pain ain't nothing, Dupree.
664
00:59:41,828 --> 00:59:44,998
I've been hurt all my life,
but real tears wash away.
665
00:59:45,249 --> 00:59:46,249
Ow!
666
00:59:47,918 --> 00:59:50,998
This one's for Allison
and I want it to last forever.
667
00:59:52,589 --> 00:59:55,679
There you go. It's a beauty.
668
00:59:56,343 --> 00:59:58,263
You never have to cry again.
669
00:59:59,680 --> 01:00:01,350
I heard talking in here.
670
01:00:02,516 --> 01:00:04,846
What's that on your face, blubber-boy?
671
01:00:05,727 --> 01:00:09,017
-A booger?
-Are you blind? It's a lonely teardrop.
672
01:00:09,690 --> 01:00:14,440
Ain't that cute? It ought to go real good
with your new haircut.
673
01:00:14,528 --> 01:00:17,238
-I ain't getting no haircut.
-You want to bet?
674
01:00:17,698 --> 01:00:19,528
You're next, sniffle-snot.
675
01:00:34,548 --> 01:00:37,378
Cry-Baby, look!
It's your only chance, man.
676
01:00:38,885 --> 01:00:42,305
Nobody's going to turn me Square, Dupree.
I want my girl,
677
01:00:42,806 --> 01:00:45,726
I want my family, and I want my gang.
678
01:00:45,934 --> 01:00:47,564
Thanks for the tattoo.
679
01:01:10,083 --> 01:01:11,503
Come on, gorgeous.
680
01:01:52,834 --> 01:01:55,634
Look. Is that the prison?
681
01:02:00,801 --> 01:02:04,181
Move over, Milton. Let me try.
682
01:02:08,809 --> 01:02:11,139
Geronimo!
683
01:02:20,320 --> 01:02:22,530
-What do we have here?
-Who is that?
684
01:02:23,490 --> 01:02:25,490
This is a jailbreak!
685
01:02:40,048 --> 01:02:41,048
Come on!
686
01:02:41,508 --> 01:02:42,928
Hatchet!
687
01:02:44,010 --> 01:02:46,510
Cry-Baby, where are you?
688
01:02:46,847 --> 01:02:49,677
- Cry-Baby!
- He's in the library!
689
01:02:49,766 --> 01:02:52,976
- No, he's in the cafeteria!
- No, man, he's in the hole.
690
01:02:53,061 --> 01:02:55,771
Come on, man, no, this way,
he's in the movies. That way!
691
01:02:56,731 --> 01:02:58,271
Cry-Baby!
692
01:03:00,735 --> 01:03:03,235
- Hurry, David.
- I've almost got it.
693
01:03:34,936 --> 01:03:36,226
Hurry up!
694
01:04:29,282 --> 01:04:30,742
What's down here?
695
01:04:31,993 --> 01:04:33,293
What, this way?
696
01:04:38,792 --> 01:04:40,212
Thanks, pal.
697
01:05:10,907 --> 01:05:12,907
Just come right this way.
698
01:05:13,159 --> 01:05:16,249
Now this is Sheila.
699
01:05:16,329 --> 01:05:19,619
She's Caucasian,
but that's about all I can recommend.
700
01:05:19,708 --> 01:05:21,328
Bad table manners.
701
01:05:21,543 --> 01:05:24,463
We were thinking of two children, actually.
702
01:05:24,796 --> 01:05:28,506
-About 6 or 7 years old.
-With some spunk.
703
01:05:28,592 --> 01:05:31,302
Well, what about him?
704
01:05:33,138 --> 01:05:35,428
Little Joey, mother's little helper.
705
01:05:35,515 --> 01:05:38,265
He not only vacuums, he does windows.
706
01:05:38,518 --> 01:05:40,688
Irons. Yes.
707
01:05:41,187 --> 01:05:43,557
Here, these are the ones we want.
708
01:05:44,065 --> 01:05:45,475
A double-header!
709
01:05:46,192 --> 01:05:48,402
They're adorable. We'll take them.
710
01:05:48,486 --> 01:05:53,116
Uh-uh! Now, that's a thing with two heads,
absolutely not.
711
01:05:53,199 --> 01:05:55,659
Siamese twins are a financial burden.
712
01:05:55,744 --> 01:05:58,454
Sewing all those
old school clothes together.
713
01:05:58,538 --> 01:06:01,078
You're not psychologically equipped.
714
01:06:01,541 --> 01:06:04,791
Mrs. Tadlock, these are my children
and I'm taking them with me.
715
01:06:04,878 --> 01:06:06,668
That's right, sister.
716
01:06:09,007 --> 01:06:10,127
You!
717
01:06:20,352 --> 01:06:22,982
Let me out of here. Help.
718
01:06:31,029 --> 01:06:34,239
Come on, we got to get
to the Enchanted Forest. Turn left.
719
01:06:34,324 --> 01:06:35,374
No, turn right.
720
01:06:48,463 --> 01:06:50,593
Mister Sandman
721
01:06:50,674 --> 01:06:51,884
Yes?
722
01:06:51,966 --> 01:06:53,626
Bring me a dream
723
01:06:53,718 --> 01:06:56,888
I am the cutest that she's ever seen
724
01:06:57,972 --> 01:07:01,812
Give her the word that I'm not a rover
725
01:07:01,893 --> 01:07:06,023
Then tell her that
her lonesome nights are over
726
01:07:06,231 --> 01:07:07,311
-What?
-Shh!
727
01:07:07,774 --> 01:07:10,484
Mister Sandman, I'm so alone
728
01:07:10,777 --> 01:07:14,777
Don't have nobody to call my own
729
01:07:15,615 --> 01:07:18,575
Please turn on your magic beam
730
01:07:18,660 --> 01:07:22,790
Mister Sandman, bring her a dream
731
01:07:31,339 --> 01:07:35,469
Mister Sandman, bring us a dream
732
01:07:35,552 --> 01:07:39,892
Give him a pair of eyes
with that come-hither gleam
733
01:07:39,973 --> 01:07:44,693
Give him a lonely heart like Pagliacci
734
01:07:45,103 --> 01:07:49,313
And lots of wavy hair like Liberace
735
01:07:49,649 --> 01:07:53,069
Mister Sandman, someone to hold
736
01:07:53,361 --> 01:07:57,161
Would be so peachy before we're too old
737
01:07:57,323 --> 01:08:01,333
So please turn on your magic beam
738
01:08:01,411 --> 01:08:04,081
Mister Sandman, bring us
739
01:08:04,164 --> 01:08:05,664
Please, please, please
740
01:08:05,749 --> 01:08:11,419
Mister Sandman, bring us a dream
741
01:08:31,065 --> 01:08:32,855
Drapes!
742
01:08:33,443 --> 01:08:36,863
Allison Vernon-Williams,
the decision is yours.
743
01:08:37,030 --> 01:08:40,070
You sang with the Squares.
Now sing with the Drapes.
744
01:08:45,538 --> 01:08:47,918
Cry-Baby needs you.
745
01:08:48,249 --> 01:08:50,959
We'll get married and live in suburbia.
746
01:08:51,211 --> 01:08:52,881
I love you, Allison.
747
01:08:54,047 --> 01:08:56,297
I don't want to hurt you, Baldwin.
748
01:08:57,884 --> 01:09:01,724
I had my baby. Isn't he cute?
749
01:09:02,388 --> 01:09:04,218
I'm a Square now.
750
01:09:04,307 --> 01:09:06,477
Wave to Allison.
751
01:09:06,726 --> 01:09:09,936
You maybe a Square, Lenora,
but you're still a tramp.
752
01:09:11,773 --> 01:09:15,903
Allison, pick the man
who loves you the most.
753
01:09:22,492 --> 01:09:24,832
Please, Mr. Jailer
754
01:09:25,870 --> 01:09:29,960
won't you let my man go free?
755
01:09:33,753 --> 01:09:36,383
Please, Mr. Jailer
756
01:09:37,090 --> 01:09:41,590
won't you let my man go free?
757
01:09:44,931 --> 01:09:46,931
He don't belong in prison
758
01:09:47,600 --> 01:09:49,850
though he's guilty as can be
759
01:09:50,436 --> 01:09:53,556
But the only crime he's guilty of
760
01:09:53,648 --> 01:09:55,938
is simply loving me
761
01:09:56,943 --> 01:09:58,693
Please, Mr. Jailer
762
01:09:59,821 --> 01:10:03,951
won't you let my man go free?
763
01:10:08,162 --> 01:10:10,292
Please, Mr. Jailer
764
01:10:12,041 --> 01:10:15,251
won't you let my man go free?
765
01:10:16,880 --> 01:10:19,380
Yeah, yeah, yeah
766
01:10:19,465 --> 01:10:21,795
Please, Mr. Jailer
767
01:10:22,135 --> 01:10:25,675
won't you let this jailbird free?
768
01:10:30,226 --> 01:10:32,726
Just look into his eyes
769
01:10:33,938 --> 01:10:35,648
Open up that door
770
01:10:36,733 --> 01:10:41,493
Just listen to his guitar
you'll know the score
771
01:10:42,447 --> 01:10:44,317
Please, Mr. Jailer
772
01:10:44,657 --> 01:10:47,867
let an honest man go free
773
01:10:50,830 --> 01:10:53,500
Yeah, yeah, yeah
774
01:10:53,583 --> 01:10:55,753
Please, Mr. Jailer
775
01:10:56,210 --> 01:10:59,340
don't you make no lifer out of me
776
01:11:05,011 --> 01:11:07,101
I'm innocent, I swear it
777
01:11:07,180 --> 01:11:09,430
Let my woman testify
778
01:11:09,974 --> 01:11:12,894
She'll tell you where I was that night
779
01:11:12,977 --> 01:11:15,477
Yeah, I'm his alibi
780
01:11:16,022 --> 01:11:18,192
Please, Mr. Jailer
781
01:11:19,692 --> 01:11:23,782
won't you let my man go free?
782
01:11:26,282 --> 01:11:27,492
Well
783
01:11:27,575 --> 01:11:32,195
I'm tired of pressing license plates
down in this rotten hole
784
01:11:32,789 --> 01:11:37,539
I gotta reach the outside
before I lose control
785
01:11:38,586 --> 01:11:40,956
Please, Mr. Jailer
786
01:11:41,506 --> 01:11:44,676
don't you make no lifer out of me
787
01:11:51,349 --> 01:11:54,349
Walker. Wade Walker, you have a visitor.
788
01:12:01,651 --> 01:12:04,031
Please, Mr. Jailer
789
01:12:04,320 --> 01:12:07,280
let me out of this penitentiary
790
01:12:11,285 --> 01:12:12,735
Let me out
791
01:12:12,912 --> 01:12:15,292
Please, Mr. Jailer
792
01:12:15,748 --> 01:12:19,378
don't you make no lifer out of me
793
01:12:24,257 --> 01:12:26,547
Please, Mr. Jailer
794
01:12:27,969 --> 01:12:31,259
won't you let my baby go free?
795
01:12:43,526 --> 01:12:46,146
Let my man go free
796
01:12:54,579 --> 01:12:57,289
Don't make no lifer out of me
797
01:12:58,416 --> 01:13:00,876
Please, Mr. Jailer
798
01:13:01,127 --> 01:13:04,957
Can't you see how much love
she's got for me?
799
01:13:08,593 --> 01:13:09,553
Well
800
01:13:09,635 --> 01:13:12,005
Let him go, let him go
801
01:13:12,096 --> 01:13:13,466
Let him go
802
01:13:14,557 --> 01:13:16,677
Let my man go free
803
01:13:21,314 --> 01:13:23,524
Please, Mr. Jailer
804
01:13:24,525 --> 01:13:26,145
Well, let me out
805
01:13:26,819 --> 01:13:29,319
Please, Mr. Jailer
806
01:13:29,989 --> 01:13:31,739
Don't make me shout
807
01:13:32,575 --> 01:13:34,945
Please, Mr. Jailer
808
01:13:35,661 --> 01:13:37,501
Well, let me out
809
01:14:14,242 --> 01:14:15,532
Criminal!
810
01:14:16,744 --> 01:14:20,464
Cry-Baby Walker, society has given you
a second chance.
811
01:14:20,957 --> 01:14:22,917
You're rehabilitated now.
812
01:14:26,212 --> 01:14:28,382
Here is $3.50.
813
01:14:28,589 --> 01:14:30,839
And a pair of clean underwear.
814
01:14:39,517 --> 01:14:43,347
You think you're a big man, Cry-Baby.
But you're lower than your dead father.
815
01:14:43,437 --> 01:14:47,147
Guess who pulled the switch on that jerk?
My grandpappy, that's who.
816
01:14:48,276 --> 01:14:51,646
And every Christmas since,
my whole family gathers together
817
01:14:51,737 --> 01:14:55,987
and he re-tells the story of the day
he electrocuted your daddy
818
01:14:56,075 --> 01:14:58,155
and we just laugh.
819
01:15:03,332 --> 01:15:06,042
Let me punch his ugly face.
820
01:15:06,961 --> 01:15:10,091
It's okay, Hatchet. You're beautiful, baby.
821
01:15:12,133 --> 01:15:14,303
But I'll take care of this maggot.
822
01:15:14,427 --> 01:15:16,847
Do you know how to play
the automobile game called "chicken"?
823
01:15:16,929 --> 01:15:20,099
Sure, my car and your jalopy.
824
01:15:22,727 --> 01:15:24,767
We head toward one another at full speed.
825
01:15:24,854 --> 01:15:27,694
First one to turn the wheel before we smash
is a chicken.
826
01:15:29,775 --> 01:15:31,065
Is that legal?
827
01:15:31,277 --> 01:15:32,737
Stop this insanity.
828
01:15:33,154 --> 01:15:37,124
I got some new rules, sucker.
How about you and me on top of the car?
829
01:15:40,870 --> 01:15:43,830
I'm man enough, you big cry-baby.
830
01:15:46,334 --> 01:15:48,344
That's Mr. Baby to you.
831
01:15:49,420 --> 01:15:53,340
Fellows of the press,
this chicken race tonight is for my daddy.
832
01:15:54,091 --> 01:15:57,971
And I'd like to sing something
in his memory, something hillbilly.
833
01:16:00,514 --> 01:16:03,234
Something colored.
834
01:16:05,686 --> 01:16:08,186
Something my daddy would've loved.
835
01:16:16,530 --> 01:16:20,370
You call us hoods
836
01:16:20,618 --> 01:16:24,368
and say we've gone mad
837
01:16:26,165 --> 01:16:28,875
'Cause we feel so good
when we're being bad
838
01:16:28,960 --> 01:16:30,500
We're high school hellcats
839
01:16:30,586 --> 01:16:31,876
On our own
840
01:16:31,963 --> 01:16:33,133
High school hellcats
841
01:16:33,214 --> 01:16:34,264
Almost grown
842
01:16:34,340 --> 01:16:36,760
Come on and pick a fight
I wish you would
843
01:16:36,842 --> 01:16:39,392
We love being bad
'cause it sure feels good
844
01:16:42,807 --> 01:16:46,767
Baldwin, please. Be a gentleman
and call off this race, it's too dangerous.
845
01:16:46,852 --> 01:16:50,062
Mrs. Vernon-Williams, you were born a Square
and you're gonna die a Square.
846
01:16:50,147 --> 01:16:51,857
You're coming with me.
847
01:16:54,318 --> 01:16:58,148
Yeah, stand back, look out
We're renegade teens
848
01:16:58,239 --> 01:17:00,619
Friends of the devil
But twice as mean
849
01:17:00,700 --> 01:17:03,410
We're looking for kicks
We want them now
850
01:17:03,494 --> 01:17:06,044
We're gonna get them
And we don't care how
851
01:17:06,122 --> 01:17:07,502
We're high school hellcats
852
01:17:07,581 --> 01:17:08,581
On our own
853
01:17:08,666 --> 01:17:09,746
High school hellcats
854
01:17:09,834 --> 01:17:11,134
Almost grown
855
01:17:11,210 --> 01:17:13,750
Come on, pick a fight
We wish you would
856
01:17:13,838 --> 01:17:16,588
We love being bad
'Cause it sure feels good
857
01:17:25,433 --> 01:17:31,403
Come on! Come on! Come on!
858
01:17:40,364 --> 01:17:44,124
Well, you lock us up in your schools
859
01:17:44,201 --> 01:17:46,621
We weren't born to live by rules
860
01:17:46,704 --> 01:17:50,044
-Get down from there this minute.
-Sit down, you traitor.
861
01:17:50,124 --> 01:17:53,424
When you say stop I say go, cats, go
We're high school hellcats
862
01:17:53,502 --> 01:17:54,842
On our own
863
01:17:54,920 --> 01:17:56,000
Come on, baby!
864
01:17:56,088 --> 01:17:57,458
Almost grown
865
01:17:57,548 --> 01:17:58,968
What are you doing?
866
01:17:59,050 --> 01:18:00,130
Wish you would
867
01:18:00,217 --> 01:18:02,837
-We love being bad
-'Cause it feels so good
868
01:18:18,736 --> 01:18:21,066
USA, the land of the free
869
01:18:21,155 --> 01:18:23,735
We should be what we want to be
870
01:18:23,824 --> 01:18:26,284
But everyone says we should be like them
871
01:18:26,369 --> 01:18:29,249
But we're high school hellcats
and we never fit in
872
01:18:29,330 --> 01:18:30,710
We're high school hellcats
873
01:18:30,790 --> 01:18:33,330
Allison, help! Help me!
874
01:18:34,293 --> 01:18:36,883
Come on and pick a fight, we wish you would
875
01:18:36,962 --> 01:18:39,802
We love being bad
'cause it sure feels good
876
01:18:39,882 --> 01:18:41,882
We're high school hellcats
877
01:18:42,301 --> 01:18:44,051
We're high school hellcats
878
01:18:45,054 --> 01:18:47,724
Come on and pick a fight
we wish you would
879
01:18:47,807 --> 01:18:50,097
We love being bad
'cause it sure feels good
880
01:18:50,184 --> 01:18:53,314
We love being bad
'Cause it sure feels good
881
01:18:53,396 --> 01:18:54,766
Turn the wheel!
882
01:18:54,855 --> 01:18:56,605
'Cause it sure feels good
883
01:18:57,358 --> 01:18:58,688
Chicken!
61285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.