All language subtitles for Condor - 02x06 - An Offer of Enrollment.PIXELMASH+RBB+StB+REPACK.StB.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:01,640 Previously on "Condor"... 2 00:00:01,642 --> 00:00:04,071 - He changed his mind, wants to help. - Help how? 3 00:00:04,073 --> 00:00:07,182 He's going over the files. He thinks Gordon's been set up. 4 00:00:07,184 --> 00:00:09,764 I have an asset inside the SVR. 5 00:00:09,766 --> 00:00:11,680 A week ago he passed me a file 6 00:00:11,682 --> 00:00:14,672 indicating that Gordon Piper was working with the Russians. 7 00:00:14,674 --> 00:00:17,624 I can't do this anymore. I feel like they know. 8 00:00:17,626 --> 00:00:19,251 When you contact the CIA, 9 00:00:19,253 --> 00:00:22,165 you must not say that I helped you. 10 00:00:22,167 --> 00:00:25,582 I need to ask you for one last favor. 11 00:00:25,584 --> 00:00:29,092 I'm suggesting that the mole's treachery is getting people killed... 12 00:00:29,094 --> 00:00:31,893 ... and causing other damage in ways we cannot begin to know. 13 00:00:31,895 --> 00:00:34,230 So as much as we may dislike each other personally... 14 00:00:34,232 --> 00:00:36,332 I don't have a personal opinion about you. 15 00:00:36,334 --> 00:00:38,702 So as much as I dislike you personally, 16 00:00:38,704 --> 00:00:41,457 I showed you my report in the spirit of openness. 17 00:00:41,459 --> 00:00:43,488 This is the same photo from Bob's office. 18 00:00:43,490 --> 00:00:44,938 And you can plant fake files, 19 00:00:44,940 --> 00:00:47,066 but how do you make an innocent man take a payoff? 20 00:00:47,068 --> 00:00:49,804 Gordon took money from a Russian intelligent agent. 21 00:00:49,806 --> 00:00:52,157 - No more waiting. - I agree. Just... 22 00:00:52,159 --> 00:00:53,832 Can you do me a favor? 23 00:00:53,834 --> 00:00:55,749 The pizza's here. 24 00:00:55,751 --> 00:00:58,075 I asked them to let me be the one to come and get you. 25 00:00:58,077 --> 00:00:59,682 Tracy, I don't know what the fuck you're talking about. 26 00:00:59,684 --> 00:01:02,249 Lior Lishkott. You took money from him. 27 00:01:02,251 --> 00:01:03,823 The Americans will be looking for you. 28 00:01:03,825 --> 00:01:05,419 You are going to have to go away for a while. 29 00:01:05,421 --> 00:01:07,688 How long do I have to go away for? 30 00:01:07,690 --> 00:01:09,690 (GUNSHOTS) 31 00:01:09,692 --> 00:01:11,155 (BODY THUDS) 32 00:01:11,157 --> 00:01:13,157 - The ambulance. - What ambulance? 33 00:01:13,159 --> 00:01:15,248 How'd they get it? 34 00:01:15,250 --> 00:01:17,590 - Where'd you get the ambulance? - Rented it. 35 00:01:17,592 --> 00:01:18,853 Your friend... 36 00:01:18,855 --> 00:01:21,371 the one who's alive. Is he going to tell anyone my name? 37 00:01:21,373 --> 00:01:23,107 He doesn't know your name. 38 00:01:23,109 --> 00:01:24,909 (GUNSHOTS) 39 00:01:24,911 --> 00:01:26,611 (BODY THUDS) 40 00:01:26,613 --> 00:01:28,613 (GUNSHOT) 41 00:01:29,505 --> 00:01:31,505 (THEME MUSIC PLAYING) 42 00:02:03,197 --> 00:02:08,697 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 43 00:02:09,902 --> 00:02:11,902 - (PHONE VIBRATING) - (GASPS) 44 00:02:16,505 --> 00:02:18,005 (GROANS) 45 00:02:18,007 --> 00:02:19,207 (PHONE CLICKS) 46 00:02:20,155 --> 00:02:21,556 Yeah. 47 00:02:21,558 --> 00:02:23,101 Hi. 48 00:02:23,103 --> 00:02:26,316 There's been a development I thought you'd want to know about. 49 00:02:26,318 --> 00:02:29,499 - Gordon's been picked up. - Okay. 50 00:02:29,501 --> 00:02:32,918 - I'll come meet you. - I'm out front. 51 00:02:36,725 --> 00:02:38,725 (CRICKETS CHIRPING) 52 00:02:38,727 --> 00:02:40,027 (BIRD CHIRPING) 53 00:02:42,207 --> 00:02:43,707 (CAR DOOR OPENS) 54 00:02:44,915 --> 00:02:46,916 (CAR DOOR CLOSES) 55 00:02:46,918 --> 00:02:50,127 I feel terrible for what I've done to him. 56 00:02:50,129 --> 00:02:53,081 You didn't do anything to him. You defended him. 57 00:02:53,083 --> 00:02:54,808 That's what I keep telling myself. 58 00:02:54,810 --> 00:02:57,790 This is on Gordon. You're not responsible. 59 00:02:57,792 --> 00:02:59,778 I keep telling myself that, too. 60 00:02:59,780 --> 00:03:01,832 And it was his decisions that led him here. 61 00:03:01,834 --> 00:03:05,412 But, I didn't try and help him. I saw him getting worse. 62 00:03:05,414 --> 00:03:10,416 The drinking and the money problems and the fights with Eva... 63 00:03:10,418 --> 00:03:14,316 He was hurting. I didn't reach out. I did the opposite. 64 00:03:15,098 --> 00:03:17,065 You should have seen the way 65 00:03:17,067 --> 00:03:19,123 Eva looked at me when I walked him out of the house. 66 00:03:19,125 --> 00:03:23,709 Like she wanted to kill me. His kids... 67 00:03:25,751 --> 00:03:30,081 If Gordon is innocent, we will have a chance to prove it. 68 00:03:30,083 --> 00:03:34,749 - Has he said anything? - Mm. Completely isolated. 69 00:03:34,751 --> 00:03:37,577 Robin's gonna let him sit overnight... 70 00:03:37,579 --> 00:03:39,293 and question him in the morning. (SIGHS) 71 00:03:40,735 --> 00:03:42,443 I still believe that Gordon was set up. 72 00:03:46,334 --> 00:03:49,209 I don't know what I believe any more. 73 00:03:50,417 --> 00:03:52,145 Anything on the ambulance? 74 00:03:52,147 --> 00:03:55,207 They were still setting up a spreadsheet when I left. 75 00:03:55,209 --> 00:03:58,583 All right. (CLEARS THROAT) Well... 76 00:03:58,585 --> 00:04:00,125 'Til the morning. 77 00:04:00,127 --> 00:04:01,327 (CAR DOOR OPENS) 78 00:04:01,329 --> 00:04:03,538 (CRICKETS CHIRPING) 79 00:04:03,540 --> 00:04:04,740 (CAR DOOR CLOSES) 80 00:04:17,546 --> 00:04:19,546 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 81 00:04:21,126 --> 00:04:22,326 (ENGINE STARTS) 82 00:04:27,374 --> 00:04:30,419 (INTENSE MUSIC PLAYING) 83 00:04:37,712 --> 00:04:39,712 (FOOTSTEPS) 84 00:04:42,918 --> 00:04:45,025 I've missed you, my friend. 85 00:04:45,027 --> 00:04:47,665 I wish the circumstances were better. 86 00:04:47,667 --> 00:04:50,673 No. At least it looks as though your people have taken the bait. 87 00:04:50,675 --> 00:04:52,355 They're not my people. 88 00:04:53,125 --> 00:04:54,759 There may still be a problem. 89 00:04:54,761 --> 00:04:56,464 - Who? - Joe Turner. 90 00:04:56,466 --> 00:04:57,981 He recognized the photo from the file 91 00:04:57,983 --> 00:04:59,448 I planted in Partidge's office. 92 00:04:59,450 --> 00:05:01,107 - He is smart. - I'll handle it. 93 00:05:01,109 --> 00:05:03,790 No, if anything happened to Turner, it'll only bring more heat. 94 00:05:03,792 --> 00:05:06,399 I'm keeping him close. He trusts me. 95 00:05:06,401 --> 00:05:08,187 If it needs to be done, I'll do it. 96 00:05:10,351 --> 00:05:11,898 There's another loose end to tie. 97 00:05:11,900 --> 00:05:14,372 The guy we used for the Sirin job, Dan Letts... 98 00:05:14,374 --> 00:05:16,457 I don't think he could ID me, but... 99 00:05:16,459 --> 00:05:18,042 Why take the chance? 100 00:05:19,709 --> 00:05:23,011 Any word from Moscow on how Sirin found out about me? 101 00:05:23,013 --> 00:05:24,819 We're investigating. 102 00:05:24,821 --> 00:05:26,526 You're going to have to stay here. 103 00:05:26,528 --> 00:05:29,449 You've earned your retirement: nice apartment in Moscow... 104 00:05:29,451 --> 00:05:32,351 dacha in the country, money, whatever you want. 105 00:05:34,068 --> 00:05:38,342 The timing's not good. I've met someone. 106 00:05:39,501 --> 00:05:44,248 - I'm thinking about getting out. - Getting out? 107 00:05:44,250 --> 00:05:49,560 - You could be seen as a liability. - Is that a threat? 108 00:05:49,562 --> 00:05:51,629 (SCOFFS) Not by me. 109 00:05:53,070 --> 00:05:57,836 - You think I'm gonna become a triple agent? - The risk... 110 00:05:57,838 --> 00:06:00,223 I don't have any reason to say anything to anybody... 111 00:06:00,225 --> 00:06:01,582 ... and every reason not to. 112 00:06:01,584 --> 00:06:04,768 When we first met, you were a man with thwarted ambitions... 113 00:06:04,770 --> 00:06:06,889 ... and a burning desire to do something great. 114 00:06:06,891 --> 00:06:10,599 That never goes away, even if it goes dormant for a while. 115 00:06:13,387 --> 00:06:18,304 I'm not that man anymore. I want a simple life now. 116 00:06:19,550 --> 00:06:21,157 Moscow may not allow it. 117 00:06:21,159 --> 00:06:23,832 Why does Moscow care where I retire? 118 00:06:23,834 --> 00:06:26,410 If you were in Moscow, you could let the world know... 119 00:06:26,412 --> 00:06:29,290 ... the extent of our penetration into the CIA. 120 00:06:29,292 --> 00:06:31,345 That in itself is a public relations coup. 121 00:06:31,347 --> 00:06:33,032 This isn't about Moscow. 122 00:06:33,034 --> 00:06:35,123 This is about you, and you want the credit. 123 00:06:35,125 --> 00:06:36,874 I want us to get the credit. 124 00:06:36,876 --> 00:06:40,794 All that work... all those years... 125 00:06:40,796 --> 00:06:42,316 What were they for? 126 00:06:44,904 --> 00:06:46,904 (FOOTSTEPS) 127 00:06:46,906 --> 00:06:48,906 (MUSIC CONTINUES) 128 00:06:53,019 --> 00:07:00,499 _ 129 00:07:05,681 --> 00:07:07,681 (ROCK MUSIC PLAYING) 130 00:07:14,674 --> 00:07:16,675 (MUSIC CONTINUES) 131 00:07:16,677 --> 00:07:17,977 (DOOR OPENS) 132 00:07:17,979 --> 00:07:19,479 (ENGINE REVVING) 133 00:07:21,279 --> 00:07:22,680 Is he okay? 134 00:07:22,682 --> 00:07:24,895 - Does he look okay? - Shit, man. 135 00:07:24,897 --> 00:07:26,766 What the fuck happened? 136 00:07:31,767 --> 00:07:33,767 - (PHONE VIBRATES) - _ 137 00:07:36,695 --> 00:07:38,695 (MUSIC RESUMES) 138 00:07:39,526 --> 00:07:44,081 Where the fuck are you, dude? If I call and I call, call me back! 139 00:07:44,083 --> 00:07:46,087 I'm really fucking scared. 140 00:07:46,089 --> 00:07:48,919 (FUMBLING) I think... someone's watching me. 141 00:07:50,584 --> 00:07:52,292 Damn... 142 00:07:52,294 --> 00:07:54,294 (MUSIC CONTINUES) 143 00:08:13,417 --> 00:08:15,375 Would you like some dessert? 144 00:08:17,484 --> 00:08:18,986 If you have any heart medication, 145 00:08:18,988 --> 00:08:20,792 now would be the time to take it. 146 00:08:24,780 --> 00:08:26,780 - (PHONE RINGING) - (CHUCKLES) 147 00:08:28,292 --> 00:08:30,501 Do you have to get that? 148 00:08:32,321 --> 00:08:34,322 (RINGING CONTINUES) 149 00:08:34,324 --> 00:08:38,826 Well, it's just my assistant. She's, uh... checking up on me. 150 00:08:38,828 --> 00:08:41,039 I'll call her in the morning. 151 00:08:46,136 --> 00:08:49,046 So would you like to see the rest of the house? 152 00:08:50,385 --> 00:08:53,119 I don't believe you've been upstairs yet. 153 00:08:54,083 --> 00:08:56,667 I'd like that very much. 154 00:09:05,493 --> 00:09:07,493 (BELT CLICKING) 155 00:09:07,495 --> 00:09:09,495 (BREATHING HEAVILY) 156 00:09:21,959 --> 00:09:24,609 - Does that feel good? - Oh, yeah... 157 00:09:24,611 --> 00:09:26,611 (CHUCKLING) 158 00:09:30,789 --> 00:09:32,790 (DOORBELL RINGS) 159 00:09:32,792 --> 00:09:36,375 - Are you expecting someone? - No. 160 00:09:37,393 --> 00:09:39,393 (KNOCK ON DOOR) 161 00:09:40,988 --> 00:09:42,388 (DOOR OPENS) 162 00:09:44,596 --> 00:09:47,981 - Hi, Carla. - Sorry to show up unannounced. 163 00:09:47,983 --> 00:09:50,024 - I tried calling a few times. - What's wrong? 164 00:09:50,026 --> 00:09:52,589 I got a call from a contact over at the FBI. 165 00:09:52,591 --> 00:09:56,431 Their embed at the CIMC has taken one of our people into custody. 166 00:09:56,433 --> 00:09:57,438 Who? 167 00:09:57,440 --> 00:09:59,862 Gordon Piper. 168 00:10:08,436 --> 00:10:10,436 (BEEP, LOCK CLICKS) 169 00:10:11,500 --> 00:10:13,500 (DOOR OPENS) 170 00:10:16,384 --> 00:10:17,584 (DOOR CLOSES) 171 00:10:17,586 --> 00:10:19,586 (BEEP, LOCK CLICKS) 172 00:10:21,837 --> 00:10:23,037 (DOOR CLOSES) 173 00:10:30,740 --> 00:10:32,751 Oh, fucking hilarious! 174 00:10:38,348 --> 00:10:42,163 You think this is funny? This shit could kill me! 175 00:10:42,165 --> 00:10:43,624 (OBJECT CLATTERS) 176 00:10:43,626 --> 00:10:45,751 Fucking assholes! 177 00:11:08,247 --> 00:11:09,457 (KNOCK ON DOOR) 178 00:11:09,459 --> 00:11:10,675 Come in. 179 00:11:10,677 --> 00:11:12,540 (DOOR OPENS) 180 00:11:12,542 --> 00:11:14,834 Watching anything good? 181 00:11:14,836 --> 00:11:16,836 (DOOR CLOSES) 182 00:11:18,375 --> 00:11:22,582 - Good morning. - I thought you'd be happier to see me. 183 00:11:22,584 --> 00:11:25,496 You've just taken one of my people into custody. 184 00:11:25,498 --> 00:11:28,332 A mole operating right under my nose for years. 185 00:11:28,334 --> 00:11:31,380 What good is winning if you don't get to gloat? 186 00:11:32,632 --> 00:11:34,632 (PUNCHING, PANTING) 187 00:11:40,063 --> 00:11:42,063 (PUNCHING, PANTING CONTINUES) 188 00:11:49,615 --> 00:11:52,540 Don't hurt me, I come in peace. 189 00:11:52,542 --> 00:11:55,375 I'm taking Jude to school. Do you need a lift? 190 00:11:55,377 --> 00:11:58,252 - No, I'll ride my bike. - Okay. 191 00:11:58,254 --> 00:11:59,624 (MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 192 00:11:59,626 --> 00:12:02,081 Why are you all dressed up? 193 00:12:02,083 --> 00:12:04,584 - I have an important meeting today. - With who? 194 00:12:08,518 --> 00:12:10,998 I'm going to talk to someone about Reuel Abbott. 195 00:12:11,000 --> 00:12:13,125 I've been thinking about what you said... 196 00:12:13,127 --> 00:12:14,528 ... and if there's a way to hold him accountable... 197 00:12:14,530 --> 00:12:15,693 ... for what he's done to this family... 198 00:12:15,695 --> 00:12:17,131 ... I'm gonna see that it gets done. 199 00:12:17,133 --> 00:12:18,172 Good. 200 00:12:18,174 --> 00:12:20,764 I want you to promise me that you're going to stay away from him. 201 00:12:20,766 --> 00:12:23,504 He's an evil old prick and I don't know what he's capable of. 202 00:12:24,959 --> 00:12:27,042 - Say it. - I promise. 203 00:12:28,130 --> 00:12:29,130 Okay. 204 00:12:33,940 --> 00:12:35,141 (DOOR OPENS, CREAKS) 205 00:12:35,143 --> 00:12:37,935 Oh. I'll get my camera. 206 00:12:39,000 --> 00:12:41,068 You look nice when you want to. 207 00:12:41,070 --> 00:12:43,209 I'm having lunch with a friend. 208 00:12:43,211 --> 00:12:44,916 Hmm. 209 00:12:44,918 --> 00:12:47,250 - I'm gonna go get ready for school. - See you. 210 00:12:47,252 --> 00:12:48,552 Okay. 211 00:12:49,841 --> 00:12:52,559 Thought maybe you stayed over at your lady friend's again. 212 00:12:52,561 --> 00:12:54,916 Oh, no, it was more of a one-night thing. 213 00:12:54,918 --> 00:12:57,751 Well, you have a way of making temporary things permanent. 214 00:12:59,426 --> 00:13:00,427 Yeah. 215 00:13:00,429 --> 00:13:01,855 - I'll see you later. - See you. 216 00:13:07,792 --> 00:13:10,337 - I'm waiting to hear back from them. - (BIRDS CHIRPING) 217 00:13:10,339 --> 00:13:12,374 We'll see you at the club. I'm on my way. 218 00:13:12,376 --> 00:13:14,927 It's all about who you know... 219 00:13:14,929 --> 00:13:16,429 (DOG BARKING) 220 00:13:16,431 --> 00:13:18,431 (ENGINE STARTS) 221 00:13:19,459 --> 00:13:22,292 You sprung for the premium package, huh? 222 00:13:22,294 --> 00:13:24,294 (BIRD CHIRPING) 223 00:13:31,064 --> 00:13:33,064 (GARAGE DOOR WHIRRING) 224 00:13:39,370 --> 00:13:41,370 (KEYPAD BEEPING) 225 00:13:41,372 --> 00:13:43,621 (LOCK CLICKS, DOOR OPENS) 226 00:13:43,623 --> 00:13:45,624 (DOOR CLOSES) 227 00:13:45,626 --> 00:13:47,147 This isn't like Tinder. 228 00:13:47,149 --> 00:13:48,876 You need references from two members 229 00:13:48,878 --> 00:13:51,241 and then there's this whole approval process. 230 00:13:51,243 --> 00:13:55,035 - Jesus! - Yeah, Jesus couldn't even get on this dating app, bro. 231 00:13:56,155 --> 00:13:57,156 Good morning. 232 00:13:57,158 --> 00:13:58,707 - Oh. Hey, man. - Hey. 233 00:13:58,709 --> 00:14:01,043 This is an FBI matter now. We're shutting down the site. 234 00:14:01,045 --> 00:14:03,181 Yeah, I know. I'm just wondering how you got on with that ambulance. 235 00:14:03,183 --> 00:14:04,184 Ambulance? 236 00:14:04,186 --> 00:14:06,999 Yeah, we put together a database of rental companies... 237 00:14:07,001 --> 00:14:08,583 - ... but that's about it. - Can I get a copy? 238 00:14:08,585 --> 00:14:09,922 Well, the hard drives are packed away. 239 00:14:09,924 --> 00:14:11,790 You know we already got the guy, right? 240 00:14:11,792 --> 00:14:15,957 I know. But it's important. 241 00:14:15,959 --> 00:14:19,167 - Yeah. I can find it for you. - All right. 242 00:14:20,359 --> 00:14:22,360 (DOOR OPENS) 243 00:14:22,362 --> 00:14:24,792 - Good morning. - Hey. 244 00:14:24,794 --> 00:14:26,794 (DOOR CLOSES) 245 00:14:30,584 --> 00:14:34,207 - Measuring your mark? - I've got this one all sized up. 246 00:14:34,209 --> 00:14:36,596 He's not much different than anyone else with a penis. 247 00:14:36,598 --> 00:14:38,263 Just a bit more extreme. 248 00:14:38,265 --> 00:14:39,500 Really? 249 00:14:39,502 --> 00:14:44,111 Deep down every man believes in his own unique specialness. 250 00:14:44,113 --> 00:14:47,153 - I think it's a flaw in your gender. - Thinking we're special? 251 00:14:47,155 --> 00:14:48,473 Thinking that your specialness 252 00:14:48,475 --> 00:14:51,290 has gone unrecognized by everyone else. 253 00:14:51,292 --> 00:14:55,474 That's why someone turns traitor. To win back that specialness. 254 00:14:55,476 --> 00:14:57,874 If a spy is someone who keeps secrets... 255 00:14:57,876 --> 00:15:00,290 ... a mole is someone who keeps secrets from other spies. 256 00:15:00,292 --> 00:15:02,916 What could be more special that that? 257 00:15:02,918 --> 00:15:05,518 I'm going to break him. 258 00:15:05,520 --> 00:15:07,703 I'm going to give him no choice... 259 00:15:07,705 --> 00:15:11,540 ... but to defend himself with a declaration of his own importance. 260 00:15:11,542 --> 00:15:14,584 He already looks pretty broken. What are you waiting for? 261 00:15:15,626 --> 00:15:17,790 Reuel Abbott's in the building. 262 00:15:17,792 --> 00:15:19,916 He had to step away for a few minutes. 263 00:15:19,918 --> 00:15:23,457 - I guess nothing stays a secret for long. - Well, it's okay. 264 00:15:23,459 --> 00:15:25,665 That way we get to kill two birds with one stone. 265 00:15:25,667 --> 00:15:28,626 - The other bird being? - Him learning to fear me. 266 00:15:29,584 --> 00:15:33,379 - How are you doing? - I feel a crippling guilt. 267 00:15:33,381 --> 00:15:34,874 But other than that, great. 268 00:15:34,876 --> 00:15:37,667 This isn't anybody's fault but Gordon's. 269 00:15:39,584 --> 00:15:41,417 I know. 270 00:15:55,709 --> 00:15:57,834 Thank you very much. 271 00:15:57,836 --> 00:15:59,836 (CAR DOOR OPENS) 272 00:16:01,415 --> 00:16:02,916 (CAR DOOR CLOSES) 273 00:16:02,918 --> 00:16:05,021 Anyone good in this movie of yours? 274 00:16:05,023 --> 00:16:06,816 You know my nephew Sammy? 275 00:16:06,818 --> 00:16:08,355 Ah. So, it's a student film? 276 00:16:08,357 --> 00:16:11,957 That kid is amazing. He edits all the effects on his laptop. 277 00:16:11,959 --> 00:16:13,699 - Kids these days... - Right. 278 00:16:13,701 --> 00:16:14,913 I just saw in the newspaper 279 00:16:14,915 --> 00:16:17,940 that a 12-year-old girl just got into Harvard Medical School. 280 00:16:17,942 --> 00:16:19,040 Huh. 281 00:16:19,042 --> 00:16:21,000 - There she is. - _ 282 00:16:22,626 --> 00:16:26,811 - No, no, this is not what I'm looking for. - It's an ambulance. 283 00:16:26,813 --> 00:16:30,373 Yeah. No, the kid's got a real specific vision. 284 00:16:30,375 --> 00:16:31,374 All right then. 285 00:16:31,376 --> 00:16:33,178 I myself am in between cars. 286 00:16:33,180 --> 00:16:35,174 I don't suppose you've got something I could rent, do you? 287 00:16:35,176 --> 00:16:38,050 Sure, we can scrounge you up a car. 288 00:16:38,052 --> 00:16:39,553 Cool. 289 00:16:39,555 --> 00:16:42,024 (DOOR OPENS, CLOSES) 290 00:16:42,026 --> 00:16:45,545 Sorry for the hold up. Did I miss anything good? 291 00:16:45,547 --> 00:16:47,248 No, she's waited for you. 292 00:16:47,250 --> 00:16:50,499 You know, she wants to give me a taste of my own fate, huh? 293 00:16:50,501 --> 00:16:53,280 Well, that's... that's at the heart of any good drama, 294 00:16:53,282 --> 00:16:54,540 don't you think? 295 00:16:54,542 --> 00:16:59,577 Getting to imagine yourself standing in somebody else's shoes... 296 00:16:59,579 --> 00:17:03,209 It's... I look forward to it, really. 297 00:17:03,211 --> 00:17:05,648 You have a lighter attitude about this than I expected. 298 00:17:05,650 --> 00:17:08,313 I do, don't I? I feel lighter. 299 00:17:09,173 --> 00:17:10,374 (BEEP, DOOR OPENS) 300 00:17:10,376 --> 00:17:11,422 Robin? 301 00:17:11,424 --> 00:17:12,749 (BUZZING, DOOR OPENS) 302 00:17:12,751 --> 00:17:16,549 This has all been a giant... giant misunderstanding. 303 00:17:16,551 --> 00:17:18,573 Lior Lishkott and I are going into business together. 304 00:17:18,575 --> 00:17:19,576 It's all above board. 305 00:17:19,578 --> 00:17:21,902 I just couldn't report it up the ladder until I was sure it was real. 306 00:17:21,904 --> 00:17:23,504 You understand that? 307 00:17:25,125 --> 00:17:27,420 The money was just an advance against my salary. 308 00:17:27,422 --> 00:17:30,507 We were... going to lose the house. 309 00:17:33,730 --> 00:17:35,131 (CHUCKLES) 310 00:17:35,133 --> 00:17:38,573 Are you going to... pull this intimidation bullshit with me? 311 00:17:38,575 --> 00:17:40,499 The least you can do is, show me a little dignity. 312 00:17:40,501 --> 00:17:43,273 How dignified is it to take money from a man 313 00:17:43,275 --> 00:17:46,741 with direct ties to Russian intelligence, Gordon? 314 00:17:46,743 --> 00:17:47,743 Bullshit. 315 00:17:47,745 --> 00:17:49,045 (FILE SLIDING ON TABLE) 316 00:17:50,250 --> 00:17:54,665 It's all in there. Lior's business is financed by the Kremlin. 317 00:17:54,667 --> 00:17:57,042 He's an SVR asset. 318 00:18:09,953 --> 00:18:12,742 I... (FUMBLING) I didn't know. 319 00:18:14,375 --> 00:18:17,665 Right. You're just a spy. 320 00:18:17,667 --> 00:18:22,311 It's not like it's your business to know such things. 321 00:18:22,313 --> 00:18:26,045 How many blown ops have you been a part of recently? 322 00:18:26,047 --> 00:18:28,361 Belgrade, Dubrovnik... 323 00:18:28,363 --> 00:18:30,092 - the Ukrainian op last week. - What? 324 00:18:30,094 --> 00:18:33,290 I mean, how much loss of life and spilled blood 325 00:18:33,292 --> 00:18:36,037 - are we talking about here? - (CHUCKLING) Robin... 326 00:18:36,039 --> 00:18:37,138 You know me. 327 00:18:37,140 --> 00:18:40,957 I think we are well beyond that assumption, Gordo. 328 00:18:40,959 --> 00:18:44,998 Look, I know how bad it looks, but what's the logical explanation? 329 00:18:45,000 --> 00:18:47,117 That I suddenly turned against my country 330 00:18:47,119 --> 00:18:49,125 after more than a decade of loyal service... 331 00:18:49,127 --> 00:18:52,081 ... or that I did something fucking stupid? 332 00:18:52,083 --> 00:18:54,542 Those aren't mutually exclusive possibilities. 333 00:18:55,834 --> 00:19:00,832 And if I was to believe that you were just stupid... 334 00:19:00,834 --> 00:19:03,540 ... you'd have to be pretty fucking stupid! 335 00:19:03,542 --> 00:19:08,342 I swear. I am loyal. 336 00:19:16,709 --> 00:19:19,957 - More than a decade, huh? - Yes. 337 00:19:19,959 --> 00:19:22,301 What year did you join the Agency? 338 00:19:22,303 --> 00:19:23,714 Come on, you know the answer to that. 339 00:19:23,716 --> 00:19:27,800 You don't like my answers, so why don't we start hearing yours? 340 00:19:31,042 --> 00:19:33,676 2005. 341 00:19:33,678 --> 00:19:36,303 - Why did you join? - Robin... 342 00:19:36,305 --> 00:19:40,311 I'm trying to figure out where it all went wrong for you, Gordon. 343 00:19:41,751 --> 00:19:44,499 Why did you join the CIA? 344 00:19:44,501 --> 00:19:48,496 Go back to being a kid, who didn't know what their future was... 345 00:19:48,498 --> 00:19:50,706 ... and who never could have imagined 346 00:19:50,708 --> 00:19:52,751 where life was going to take him. 347 00:19:53,748 --> 00:19:55,749 (MUSIC PLAYING) 348 00:19:55,751 --> 00:19:58,707 - Jay Atwood? - Are you the new waiter? 349 00:19:58,709 --> 00:20:00,746 - No, I... - Okay, I was kidding. 350 00:20:00,748 --> 00:20:03,059 I can tell you're not the new waiter. You're clearly American. 351 00:20:03,061 --> 00:20:04,506 Who are you? Why do I care? 352 00:20:04,508 --> 00:20:06,578 Your secretary said you'd be down here. 353 00:20:06,580 --> 00:20:08,357 Said you don't spend much time in the office. 354 00:20:08,359 --> 00:20:11,457 This is my office and I've got a twelve o'clock meeting, so... 355 00:20:11,459 --> 00:20:12,940 I'm your twelve o'clock. 356 00:20:12,942 --> 00:20:17,190 Your office... your other office said you'd be expecting me. 357 00:20:17,192 --> 00:20:18,312 Tracy Crane... 358 00:20:18,314 --> 00:20:20,314 (SIGHS) 359 00:20:21,161 --> 00:20:25,597 You're Tracy Crane. Ah, shit! 360 00:20:25,599 --> 00:20:27,426 You were expecting a woman? 361 00:20:27,428 --> 00:20:30,852 Yeah... yeah, I was expecting a... 362 00:20:30,854 --> 00:20:34,041 Got dressed up, showered and everything. 363 00:20:34,043 --> 00:20:37,346 Welcome to Athens. Jay Attwood. 364 00:20:37,348 --> 00:20:38,821 You hungry? You want some lunch? 365 00:20:38,823 --> 00:20:41,032 - Yeah, sure. - Bring him the special... 366 00:20:41,034 --> 00:20:42,457 (INDISTINCT REPLY) 367 00:20:42,459 --> 00:20:44,125 Sit down. 368 00:20:46,292 --> 00:20:48,727 The food here is excellent, 369 00:20:48,729 --> 00:20:51,780 but Athens station is a fucking loukaniko party. 370 00:20:51,782 --> 00:20:53,460 - You know what a loukaniko is? - No. 371 00:20:53,462 --> 00:20:54,592 Loukaniko is sausage. 372 00:20:54,594 --> 00:20:57,116 What I'm saying is that Athens is a sausage party. 373 00:20:57,118 --> 00:20:59,309 I thought we were getting some new talent. 374 00:20:59,311 --> 00:21:01,363 Sorry to disappoint. 375 00:21:01,365 --> 00:21:04,764 - So, is this your first posting? - Yeah. 376 00:21:04,766 --> 00:21:08,214 Well, Athens is a good place to pop your cherry. 377 00:21:08,216 --> 00:21:10,937 Maybe you'd rather pop her cherry? Huh? 378 00:21:10,939 --> 00:21:13,540 I'm married. We have a three year old. 379 00:21:13,542 --> 00:21:15,626 And the guy's got an answer for everything... 380 00:21:15,628 --> 00:21:17,628 (SPEAKS IN GREEK) 381 00:21:21,042 --> 00:21:25,998 So? Why'd you join the you know what? 382 00:21:26,000 --> 00:21:29,499 - I'm talking about the CIA. - (CHUCKLES) 383 00:21:29,501 --> 00:21:32,413 To serve my country. Something that's intellectually stimu... 384 00:21:32,415 --> 00:21:35,202 No, no, no. No, stop. Come on. Don't give me the bullshit answer. 385 00:21:35,204 --> 00:21:37,874 - You already got the job. - I was... I'm not... 386 00:21:37,876 --> 00:21:42,050 Come on. When you were six years old, what did you want to be? 387 00:21:42,052 --> 00:21:44,239 - Fireman? - Astronaut. 388 00:21:44,241 --> 00:21:47,608 Yeah? So what are you still doing down here on earth? 389 00:21:54,902 --> 00:21:58,707 I think I internalized at a young age that I was special. 390 00:21:58,709 --> 00:22:01,918 That I had the potential to do something important in the world. 391 00:22:03,626 --> 00:22:06,167 And I've never really let go of that idea. 392 00:22:10,375 --> 00:22:13,874 One too many attaboys, huh? 393 00:22:13,876 --> 00:22:18,876 All right. All right. Now, we're getting someplace. 394 00:22:22,374 --> 00:22:24,998 Thank you for seeing me, Senator Thrush. 395 00:22:25,000 --> 00:22:28,634 Reuel Abbott is a very powerful man. 396 00:22:28,636 --> 00:22:31,040 I understand your concern. 397 00:22:31,042 --> 00:22:33,776 I don't imagine there are many people who have seen his dark side... 398 00:22:33,778 --> 00:22:35,373 ... and are willing to talk about it. 399 00:22:35,375 --> 00:22:38,542 Reuel has been operating out of bounds for far too long. 400 00:22:38,544 --> 00:22:41,043 The American people deserve to know the truth about anyone 401 00:22:41,045 --> 00:22:43,113 we entrust with such awesome power. 402 00:22:43,115 --> 00:22:46,290 I want to show you that I will do everything within my power... 403 00:22:46,292 --> 00:22:49,167 to protect you from the possibility of retribution. 404 00:22:50,125 --> 00:22:52,203 But if it's too much for you, 405 00:22:52,205 --> 00:22:55,707 if you need more time, you're having doubts... 406 00:22:55,709 --> 00:22:57,794 I don't want to pressure you into saying something, 407 00:22:57,796 --> 00:22:59,499 you're not ready to say. 408 00:22:59,501 --> 00:23:02,591 No... I'm ready. 409 00:23:05,501 --> 00:23:07,499 Well? 410 00:23:07,501 --> 00:23:10,280 You know, I have been to every lot between here and Baltimore... 411 00:23:10,282 --> 00:23:12,373 looking for this exact ambulance. 412 00:23:12,375 --> 00:23:14,874 It was just used in a bank heist movie. 413 00:23:14,876 --> 00:23:17,323 - Oh yeah? What was the name of the film? - I don't remember. 414 00:23:17,325 --> 00:23:19,331 You don't remember the name of the guy who rented it from you? 415 00:23:19,333 --> 00:23:23,040 I maintain strict confidentiality with all my customers. 416 00:23:23,042 --> 00:23:25,190 So, what's your film all about? 417 00:23:26,432 --> 00:23:28,612 Oh, I'm not making a movie. 418 00:23:37,626 --> 00:23:40,665 Neither was the guy that rented this from you. 419 00:23:40,667 --> 00:23:45,792 Movies use blanks. This was used for something else. 420 00:23:45,794 --> 00:23:46,894 (AMBULANCE DOOR CLOSES) 421 00:23:47,996 --> 00:23:49,597 (SNIFFS) 422 00:23:49,599 --> 00:23:51,717 If you give me the renter's information, 423 00:23:51,719 --> 00:23:54,709 your part in this ends here. 424 00:23:58,445 --> 00:23:59,545 (AMBULANCE DOOR CLOSES) 425 00:23:59,547 --> 00:24:01,547 (ROCK MUSIC PLAYING) 426 00:24:01,549 --> 00:24:03,549 (PHONE RINGING) 427 00:24:07,991 --> 00:24:09,991 - (BEEPS) - (MUSIC CONTINUES) 428 00:24:25,578 --> 00:24:27,578 (CLANKING) 429 00:24:50,630 --> 00:24:52,980 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 430 00:24:54,411 --> 00:24:56,411 (ENGINE STARTS) 431 00:24:56,413 --> 00:24:58,413 (ROCK MUSIC PLAYING) 432 00:24:58,415 --> 00:25:00,415 (TIRES SCREECHING) 433 00:25:06,709 --> 00:25:09,584 I didn't question Sam's death until Iris came along. 434 00:25:09,586 --> 00:25:10,959 Iris Loramer? 435 00:25:13,250 --> 00:25:16,457 She told me that Sam was involved in the death of her husband 436 00:25:16,459 --> 00:25:20,339 and she had proof. She'd filmed them together. 437 00:25:20,341 --> 00:25:21,659 I saw it. 438 00:25:21,661 --> 00:25:23,803 My husband who I thought I knew 439 00:25:23,805 --> 00:25:25,417 ordering the death of one of our friends. 440 00:25:27,626 --> 00:25:31,256 I know that you've seen it. Now I'd like you to unsee it. 441 00:25:31,258 --> 00:25:33,540 Go get it for me. Put it in my hand. 442 00:25:33,542 --> 00:25:37,040 Once you accused me of threatening your family. 443 00:25:37,042 --> 00:25:41,081 At that time it was the furthest thing from my mind. 444 00:25:41,083 --> 00:25:45,582 - So you gave it to him... the media card? - What else could I do? 445 00:25:45,584 --> 00:25:48,183 They can kill you and make it look like an accident. 446 00:25:50,501 --> 00:25:53,894 I know that I shouldn't have given it to him. 447 00:25:53,896 --> 00:25:56,373 I was just so scared. 448 00:25:56,375 --> 00:25:57,938 You did the right thing at the time... 449 00:25:57,940 --> 00:26:00,751 and you're doing the right thing now. 450 00:26:07,748 --> 00:26:08,749 (BEEPS) 451 00:26:08,751 --> 00:26:11,415 It's Tracy. Leave a message. 452 00:26:11,417 --> 00:26:13,617 It's me. I've found the ambulance. 453 00:26:13,619 --> 00:26:15,712 I've got the guy's address and I'm on my way there. 454 00:26:15,714 --> 00:26:16,714 Call me back. 455 00:26:30,873 --> 00:26:32,849 How long have you been married? 456 00:26:32,851 --> 00:26:34,851 (CHUCKLING) 457 00:26:35,667 --> 00:26:38,015 Oh, I love it here! 458 00:26:38,017 --> 00:26:42,040 I found this cute little bazaar, and then Anders... 459 00:26:42,042 --> 00:26:43,762 What are you doing? 460 00:26:44,698 --> 00:26:49,782 I just realized... that Anders is asleep. 461 00:26:51,459 --> 00:26:53,634 So, what? You don't want to hear about my day? 462 00:26:53,636 --> 00:26:57,165 Oh, no, no, no. I'm very good at multi-tasking. 463 00:26:57,167 --> 00:27:02,001 Tell me... about that bazaar. 464 00:27:03,728 --> 00:27:05,728 (KISSING) 465 00:27:05,730 --> 00:27:07,730 (BABY CRYING) 466 00:27:09,218 --> 00:27:11,218 (GROANS) 467 00:27:13,167 --> 00:27:15,584 Sorry. 468 00:27:18,581 --> 00:27:20,581 (CRYING CONTINUES) 469 00:27:23,959 --> 00:27:28,457 Have you ever noticed that all NFL quarterbacks could be models? 470 00:27:28,459 --> 00:27:31,394 No, but I'm guessing that you've got a theory on the subject. 471 00:27:31,396 --> 00:27:36,232 Great leaders are not born. They're made. 472 00:27:36,234 --> 00:27:39,852 Okay. They are bred with years of confidence-building, 473 00:27:39,854 --> 00:27:41,665 starting all the way back at the playground. 474 00:27:41,667 --> 00:27:43,832 How many times have you heard the sentence growing up... 475 00:27:43,834 --> 00:27:49,123 "You're going to be a heart-breaker, Tracy". Right? 476 00:27:49,125 --> 00:27:55,415 That sense of specialness... that you internalized in your youth. 477 00:27:55,417 --> 00:27:57,619 That's a self-fulfilling prophecy. 478 00:27:57,621 --> 00:28:00,421 It's the same shit that they said to Tom Brady. 479 00:28:01,709 --> 00:28:03,375 An interesting theory. 480 00:28:06,584 --> 00:28:09,692 Okay, I got to take a piss. 481 00:28:09,694 --> 00:28:10,694 (PATS ON HIS BACK) 482 00:28:23,479 --> 00:28:25,120 Baby, come here. 483 00:28:28,918 --> 00:28:31,083 Where we going? 484 00:28:32,125 --> 00:28:35,832 - I'm leaving Athens. - Wh-Why? 485 00:28:35,834 --> 00:28:39,306 Because you're a fucking shit! 486 00:28:39,308 --> 00:28:41,667 That came in the mail today. 487 00:28:47,250 --> 00:28:50,876 - Baby... - Fucking asshole. 488 00:28:58,506 --> 00:28:59,507 (CLEARS THROAT) 489 00:28:59,509 --> 00:29:03,368 - I thought you were married. - Huh? 490 00:29:03,370 --> 00:29:05,713 They sent us a copy. 491 00:29:06,959 --> 00:29:09,042 They send one to your wife? 492 00:29:11,834 --> 00:29:14,918 Fucking Russians, man. I am sorry. 493 00:29:16,083 --> 00:29:18,417 - Russians? - She was a honey pot. 494 00:29:19,751 --> 00:29:23,832 I thought you were slick. I thought you were Tom Brady. 495 00:29:23,834 --> 00:29:25,250 Did she leave you? 496 00:29:27,501 --> 00:29:29,210 Went back to Virginia. 497 00:29:29,212 --> 00:29:30,765 Well, you won't be too far behind her, 498 00:29:30,767 --> 00:29:32,299 so maybe you'll want her back. 499 00:29:32,301 --> 00:29:33,414 What? 500 00:29:33,416 --> 00:29:35,862 Your flight leaves at 8 AM tomorrow. 501 00:29:35,864 --> 00:29:38,319 Pack what you need. I'll have the rest shipped over to you. 502 00:29:38,321 --> 00:29:39,764 - No. I don't understand. - C'mon man. 503 00:29:39,766 --> 00:29:44,945 You're a smart guy. We're taking you off the field. 504 00:29:51,427 --> 00:29:53,334 You've had a pretty mediocre career. 505 00:29:54,125 --> 00:29:57,684 Things didn't go exactly as planned, 506 00:29:57,686 --> 00:29:59,631 but that doesn't make me traitor. 507 00:29:59,633 --> 00:30:02,019 But taking money from a Russian asset does. 508 00:30:02,021 --> 00:30:03,025 Lior played me. 509 00:30:03,027 --> 00:30:05,832 No, I bet my career that you're dirty. 510 00:30:05,834 --> 00:30:07,364 I thought he was just ex-Mossad, 511 00:30:07,366 --> 00:30:10,667 I didn't know shit about Russia. He said... 512 00:30:11,751 --> 00:30:15,706 He said I was the business partner he was looking for. He... 513 00:30:15,708 --> 00:30:19,228 He stroked my ego. I fell for it. I... 514 00:30:19,230 --> 00:30:22,540 - I needed the money. - We all need the money. 515 00:30:22,542 --> 00:30:24,874 - You have to believe me. - No. 516 00:30:24,876 --> 00:30:30,457 You have to convince me. And you are not very convincing. 517 00:30:30,459 --> 00:30:33,251 Frankly, the only part I'm having a hard time believing 518 00:30:33,253 --> 00:30:36,332 is how anybody can be such a loser. 519 00:30:36,334 --> 00:30:38,250 Fuck you, Robin. 520 00:30:47,334 --> 00:30:52,749 - You okay? - Sorry, Gordon is a friend. 521 00:30:52,751 --> 00:30:56,248 No apology necessary. It's... 522 00:30:56,250 --> 00:30:59,918 Never easy to learn that a friend isn't who you thought they were. 523 00:31:19,117 --> 00:31:21,117 (SEATBELT CLICKS) 524 00:31:21,119 --> 00:31:23,119 (BIRDS CHIRPING) 525 00:31:28,345 --> 00:31:35,365 _ 526 00:31:35,367 --> 00:31:37,367 (INTENSE MUSIC PLAYING) 527 00:31:38,415 --> 00:31:40,415 (CAR DOOR OPENS) 528 00:31:41,612 --> 00:31:43,612 (CAR DOOR CLOSES) 529 00:31:51,571 --> 00:31:53,571 (MUSIC CONTINUES) 530 00:32:01,636 --> 00:32:03,636 (KNOCKS ON DOOR) 531 00:32:29,778 --> 00:32:31,918 (DOOR CREAKS) 532 00:32:40,569 --> 00:32:42,569 (GLASS SHATTERING) 533 00:32:42,571 --> 00:32:44,571 (LOCK CLICKS) 534 00:32:44,573 --> 00:32:46,573 (DOOR OPENS) 535 00:32:48,895 --> 00:32:50,895 (DOOR CLOSES) 536 00:33:17,164 --> 00:33:18,665 (KNOCK ON DOOR) 537 00:33:18,667 --> 00:33:21,000 Matty? Open up. 538 00:33:21,002 --> 00:33:23,002 (BANGING ON DOOR) 539 00:33:23,816 --> 00:33:25,016 (DOOR OPENS) 540 00:33:28,739 --> 00:33:30,040 (DOOR CLOSES) 541 00:33:30,042 --> 00:33:31,876 Matty? 542 00:33:31,878 --> 00:33:33,878 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 543 00:33:37,501 --> 00:33:39,501 Fuck! 544 00:33:41,542 --> 00:33:43,459 Fuck! 545 00:33:43,461 --> 00:33:44,861 (PANTING) 546 00:33:48,855 --> 00:33:50,855 (OBJECTS CLATTERING) 547 00:33:53,544 --> 00:33:56,044 (DOOR OPENS, CLOSES) 548 00:34:09,374 --> 00:34:12,374 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 549 00:34:24,753 --> 00:34:26,753 - (PUNCH LANDS, THUDS ON FLOOR) - (GROANING) 550 00:34:29,371 --> 00:34:30,871 (GROANING) 551 00:34:31,859 --> 00:34:33,997 You were there that day. You were in the car with him. 552 00:34:33,999 --> 00:34:35,165 I can explain. 553 00:34:35,167 --> 00:34:36,822 - The fuck you do? - I can explain! 554 00:34:36,824 --> 00:34:38,874 Why'd you kill Matty? 555 00:34:38,876 --> 00:34:40,000 Because of the Russians? 556 00:34:40,002 --> 00:34:41,680 Because you guys were working together... 557 00:34:41,682 --> 00:34:42,832 He's dead! 558 00:34:42,834 --> 00:34:45,142 - What? - We didn't kill him. 559 00:34:45,144 --> 00:34:47,220 - We were gonna make a hand-off. - Wait, wait, wait, What? 560 00:34:47,222 --> 00:34:49,094 You didn't... (FUMBLING) He's alive?! 561 00:34:49,096 --> 00:34:52,540 - We was gonna hand him over, man! - To who? The Russians? 562 00:34:52,542 --> 00:34:55,567 The Russians? We were working for the CIA. 563 00:34:55,569 --> 00:34:56,582 Who at the CIA? 564 00:34:56,584 --> 00:34:59,083 - You fucking with my head, man! - I'm on your side. 565 00:34:59,085 --> 00:35:00,297 I'm on your side. 566 00:35:00,299 --> 00:35:02,516 And that's not such a good place to be, 'cause everyone's dead! 567 00:35:02,518 --> 00:35:04,966 Hey. Calm down. You need to hear me. Okay? 568 00:35:04,968 --> 00:35:06,499 I'm unarmed. 569 00:35:06,501 --> 00:35:09,253 Do you have any idea how many unarmed men I've killed? 570 00:35:09,255 --> 00:35:11,392 One or two... 571 00:35:11,394 --> 00:35:13,395 - (GUNSHOTS) - (GROANING) 572 00:35:13,397 --> 00:35:16,100 Don't fucking move! Stay on the fucking ground! 573 00:35:16,102 --> 00:35:18,332 I'm a federal agent. My name is Joe Turner. 574 00:35:18,334 --> 00:35:20,043 Joe Turner? 575 00:35:20,045 --> 00:35:22,998 You were in the car with Sirin, when that whole deal went down. 576 00:35:23,000 --> 00:35:25,459 Dale Fridrych, FBI. 577 00:35:26,768 --> 00:35:29,830 I got a lead on Letts here. An informant who said... 578 00:35:29,832 --> 00:35:32,207 him and his crew were contracted to kill Sirin. 579 00:35:32,209 --> 00:35:35,248 What? No, not kill, kidnap. And he got away. 580 00:35:35,250 --> 00:35:37,451 - So, Sirin's alive? - I-I think so. 581 00:35:37,453 --> 00:35:39,500 - Any idea where he is? - No. 582 00:35:39,502 --> 00:35:40,780 You're bleeding. 583 00:35:40,782 --> 00:35:44,998 I got a first aid kit in my truck. Hang here a minute. 584 00:35:45,000 --> 00:35:47,334 What the fuck is going on? (PANTING) 585 00:35:47,336 --> 00:35:49,336 (DOOR CLOSES) 586 00:35:54,096 --> 00:35:56,097 (PHONE RINGING) 587 00:35:56,099 --> 00:35:57,100 (BEEPS) 588 00:35:57,102 --> 00:35:59,351 It's Tracy. Leave a message. 589 00:36:05,724 --> 00:36:07,724 (BUZZING, DOOR OPENS) 590 00:36:09,280 --> 00:36:11,280 (DOOR CLOSES) 591 00:36:11,282 --> 00:36:13,282 (BEEP, DOOR OPENS) 592 00:36:15,034 --> 00:36:17,034 (DOOR CLOSES) 593 00:36:23,004 --> 00:36:25,004 (DOOR OPENS) 594 00:36:26,625 --> 00:36:28,916 (DOOR CLOSES) 595 00:36:28,918 --> 00:36:33,874 I am impressed. Your little speech brought Mr. Crane to tears. 596 00:36:33,876 --> 00:36:36,832 Tracy's too close to the case. 597 00:36:36,834 --> 00:36:39,408 He tried to persuade me Gordon was being set up 598 00:36:39,410 --> 00:36:41,557 by the Russians to protect the real infiltrator. 599 00:36:41,559 --> 00:36:46,074 Tracy is a good man, and good men like to think the best of others. 600 00:36:46,076 --> 00:36:47,818 Not like us. 601 00:36:52,405 --> 00:36:54,405 (PATS ON HIS BACK) 602 00:37:02,493 --> 00:37:04,493 (DOOR OPENS) 603 00:37:05,736 --> 00:37:07,736 (DOOR CLOSES) 604 00:37:23,600 --> 00:37:25,600 (MUSIC PLAYING) 605 00:37:28,570 --> 00:37:32,010 (PHONE RINGING) 606 00:37:32,012 --> 00:37:34,012 _ 607 00:37:39,568 --> 00:37:41,568 (RINGING STOPS) 608 00:37:48,167 --> 00:37:49,959 Leave a message. 609 00:37:49,961 --> 00:37:51,961 - (SIREN BLARING) - (DOG BARKING) 610 00:37:59,275 --> 00:38:01,274 (MUSIC PLAYING) 611 00:38:01,276 --> 00:38:02,416 (INDISTINCT CONVERSATION) 612 00:38:02,418 --> 00:38:04,800 (PHONE RINGING) 613 00:38:04,802 --> 00:38:07,284 Two dead guys. Our guy's skull is cracked open. 614 00:38:07,286 --> 00:38:08,764 Probably a drug deal gone wrong. 615 00:38:08,766 --> 00:38:10,753 But, he's going on about how we can't arrest him, 616 00:38:10,755 --> 00:38:13,123 - because he works for the government. - (LAUGHING) 617 00:38:13,125 --> 00:38:15,979 - Excuse me? - Yes. 618 00:38:15,981 --> 00:38:18,129 I'm here for Joseph Turner. 619 00:38:18,131 --> 00:38:21,222 - You're his lawyer? - No, I'm the deputy director of the CIA. 620 00:38:21,224 --> 00:38:23,224 (SCOFFS) 621 00:38:34,007 --> 00:38:37,725 I checked. There is no Dale Fridrych working for the CIMC. 622 00:38:37,727 --> 00:38:39,159 The Russians are cleaning up after themselves. 623 00:38:39,161 --> 00:38:40,195 What... cleaning up on? 624 00:38:40,197 --> 00:38:42,516 They set up Gordon to protect their actual inside man. 625 00:38:42,518 --> 00:38:44,473 This whole fucking thing has been one big active measure. 626 00:38:44,475 --> 00:38:46,386 If this is a disinformation campaign, 627 00:38:46,388 --> 00:38:49,290 you and Mrs. Larkin really stepped into it, didn't you? 628 00:38:49,292 --> 00:38:51,876 No? What are you going to do now? 629 00:38:51,878 --> 00:38:54,248 Hmm? 630 00:38:54,250 --> 00:38:56,537 Oh, if Sirin's alive and you can find him, 631 00:38:56,539 --> 00:38:58,891 maybe he can tell you who the mole is. 632 00:38:58,893 --> 00:39:01,296 Too bad you didn't pick a place to meet in the event, 633 00:39:01,298 --> 00:39:03,119 things didn't go as planned. 634 00:39:03,121 --> 00:39:04,121 Tradecraft? 635 00:39:04,123 --> 00:39:05,749 101. 636 00:39:05,751 --> 00:39:09,998 I'm not the only one who made an obvious mistake. 637 00:39:10,000 --> 00:39:15,707 Am I? You were in Bob's office, the night that he died. 638 00:39:15,709 --> 00:39:17,752 Why didn't you go through his files? 639 00:39:17,754 --> 00:39:19,916 Maybe I was overcome by grief. 640 00:39:19,918 --> 00:39:23,751 Yeah, or maybe you have a reason to hang Gordon Piper out to dry. 641 00:39:25,209 --> 00:39:27,209 Good night. 642 00:39:29,749 --> 00:39:31,749 (DOG BARKING) 643 00:39:37,740 --> 00:39:39,741 (SIGHS) 644 00:39:39,743 --> 00:39:41,743 (INTENSE MUSIC PLAYING) 645 00:39:53,331 --> 00:39:55,332 (INDISTINCT CONVERSATION) 646 00:39:55,334 --> 00:39:57,709 - What can I get you? - Bourbon. Neat. 647 00:40:06,581 --> 00:40:08,582 (INDISTINCT CONVERSATION) 648 00:40:08,584 --> 00:40:12,665 It makes sense that a man who was once burned would fear fire. 649 00:40:12,667 --> 00:40:16,250 - Do we know each other? - Of course I know you, Tracy. 650 00:40:17,667 --> 00:40:19,416 Sorry, I don't remember you. 651 00:40:19,418 --> 00:40:22,081 That's because we've never met. 652 00:40:22,083 --> 00:40:25,501 But I've been looking for someone like you for a very long time. 653 00:40:26,868 --> 00:40:29,493 I think you mistake me for someone else. 654 00:40:31,083 --> 00:40:33,250 No, I don't think so. 655 00:40:37,474 --> 00:40:39,348 There you go. 656 00:40:54,014 --> 00:40:56,289 _ 657 00:41:01,581 --> 00:41:02,581 (RINGING) 658 00:41:02,583 --> 00:41:04,583 (PHONE RINGING) 659 00:41:06,333 --> 00:41:07,333 _ 660 00:41:23,248 --> 00:41:25,248 (SOBBING) 661 00:41:36,292 --> 00:41:38,667 I need to see you. 662 00:41:40,135 --> 00:41:42,135 (DOOR OPENS) 663 00:41:43,576 --> 00:41:45,501 Food time! 664 00:41:45,503 --> 00:41:46,703 (DOOR CLOSES) 665 00:41:48,250 --> 00:41:54,000 - Where's Dad? - He's still at work. C'mon, let's eat. 666 00:42:00,479 --> 00:42:02,479 (DOOR OPENS) 667 00:42:09,102 --> 00:42:11,102 (DOOR CLOSES) 668 00:42:11,104 --> 00:42:13,104 (BEEP, DOOR OPENS) 669 00:42:14,677 --> 00:42:16,677 (DOOR CLOSES) 670 00:42:22,288 --> 00:42:24,288 (SCREAMING, DISH CLATTERING) 671 00:42:27,922 --> 00:42:29,922 (CHUCKLING) 672 00:42:33,487 --> 00:42:35,487 (MUSIC PLAYING) 673 00:42:44,051 --> 00:42:46,051 (CAR DOOR OPENS) 674 00:42:50,889 --> 00:42:52,889 (CAR DOORS CLOSE) 675 00:43:01,876 --> 00:43:04,042 You've been crying, huh? 676 00:43:05,751 --> 00:43:08,000 Yeah, I've had a hell of a day, too. 677 00:43:09,334 --> 00:43:10,834 Thank you for coming. 678 00:43:26,982 --> 00:43:28,707 You and I should go away together. 679 00:43:28,709 --> 00:43:31,294 - When? - Right now. 680 00:43:32,184 --> 00:43:35,434 - It's crazy... I can't. - It makes perfect sense to me. 681 00:43:35,436 --> 00:43:37,246 We'll leave as soon as you're packed. 682 00:43:37,248 --> 00:43:42,198 I have children. Someone has to drive them and feed them... 683 00:43:42,200 --> 00:43:44,926 ... and stand over them when they do their homework. 684 00:43:44,928 --> 00:43:46,957 Ask your mom to look after them. 685 00:43:46,959 --> 00:43:51,207 - I've a shift tomorrow. - Get another doctor to cover it. 686 00:43:51,209 --> 00:43:53,846 You just have an answer for everything, huh? 687 00:43:53,848 --> 00:43:57,165 No, just us two things. 688 00:43:57,167 --> 00:43:59,673 If we leave right now, we can be there before midnight. 689 00:43:59,675 --> 00:44:02,507 - Where? - It's a surprise. 690 00:44:02,509 --> 00:44:04,944 Well then how would I know what to pack? 691 00:44:04,946 --> 00:44:06,657 Just bring one of everything. 692 00:44:06,659 --> 00:44:08,659 (CHUCKLING) 693 00:44:14,566 --> 00:44:16,566 (SEATBELT CLICKS) 694 00:44:19,778 --> 00:44:22,578 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 695 00:44:24,235 --> 00:44:26,236 (ANNOUNCEMENT OVER PA) Attention. 696 00:44:26,238 --> 00:44:29,938 This is the boarding call for train... 697 00:44:40,619 --> 00:44:42,619 (INDISTINCT CHATTER) 698 00:44:45,706 --> 00:44:47,706 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 699 00:44:53,714 --> 00:44:57,719 (TRAIN PASSING BY) 700 00:44:57,721 --> 00:44:59,721 (MUSIC CONTINUES) 701 00:45:09,834 --> 00:45:15,562 Joe? My name is Ekaterina. My American friends call me Kat. 702 00:45:15,564 --> 00:45:17,364 We have a friend in common. 703 00:45:18,292 --> 00:45:19,721 Where is Vasili? 704 00:45:19,723 --> 00:45:20,724 He sent me. 705 00:45:20,726 --> 00:45:23,077 Let's get moving, so we don't draw attention to ourselves. 706 00:45:26,321 --> 00:45:31,821 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 52092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.