Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,097 --> 00:00:11,272
SWAN:
Happy birthday, Jordan.
2
00:00:11,315 --> 00:00:12,490
Wait.
3
00:00:12,534 --> 00:00:15,058
There's cake? Swan,
4
00:00:15,102 --> 00:00:16,146
you have outdone yourself.
5
00:00:16,190 --> 00:00:17,582
It's gluten-free,
6
00:00:17,626 --> 00:00:19,367
sugar-free and dairy-free.
7
00:00:19,410 --> 00:00:21,412
Fabulous.
8
00:00:24,763 --> 00:00:25,938
He's been staring at me
all night.
9
00:00:25,982 --> 00:00:27,114
MEL: I'm sure
he's only staring
10
00:00:27,157 --> 00:00:29,507
at you because you've been
staring at him.
11
00:00:29,551 --> 00:00:31,727
Yeah, for good reason. All
the men in his family die
12
00:00:31,770 --> 00:00:35,948
at age 25, and he turns 26 in...
two hours and nine minutes.
13
00:00:35,992 --> 00:00:38,081
MACY: Didn't you
beat the curse
14
00:00:38,125 --> 00:00:40,344
when you saved him from Parker?
15
00:00:40,388 --> 00:00:42,259
But what if that wasn't enough?
16
00:00:47,438 --> 00:00:48,831
Harry?
17
00:00:48,874 --> 00:00:51,051
I-I'm gonna go get some air.
18
00:00:53,792 --> 00:00:56,012
That was... sneaky.
19
00:00:56,056 --> 00:00:57,231
Mm-hmm.
20
00:00:58,275 --> 00:01:02,845
Speaking of sneaky,
look who's here.
21
00:01:04,325 --> 00:01:06,066
He's gonna blow our cover.
22
00:01:06,109 --> 00:01:07,676
I got this.
23
00:01:07,719 --> 00:01:09,069
♪ Take it or leave it
24
00:01:09,112 --> 00:01:10,853
♪ Fresh off the boat,
pick up the flow... ♪
25
00:01:10,896 --> 00:01:14,422
Hey, Torito.
26
00:01:14,465 --> 00:01:16,424
I didn't know you were invited.
27
00:01:16,467 --> 00:01:18,078
Oh, well, you know,
28
00:01:18,121 --> 00:01:20,036
I started to go a little
stir-crazy in the house,
29
00:01:20,080 --> 00:01:21,429
so, uh...
Hmm.
30
00:01:21,472 --> 00:01:22,995
Whose birthday are
we celebrating today?
31
00:01:24,040 --> 00:01:25,259
Maybe it's yours.
32
00:01:25,302 --> 00:01:27,391
But let's call it a re-birthday.
33
00:01:27,435 --> 00:01:28,871
A celebration of the great
34
00:01:28,914 --> 00:01:31,047
Santiago Raymond Vera
35
00:01:31,091 --> 00:01:33,528
rising from the dead
and going back on the grid.
36
00:01:35,921 --> 00:01:37,923
I don't think that
that's such a good idea, Torito.
37
00:01:37,967 --> 00:01:39,664
Don't call me that, Ray.
38
00:01:39,708 --> 00:01:41,231
Then don't call me Ray.
39
00:01:41,275 --> 00:01:44,104
I am your father.
You can show me some respect.
40
00:01:44,147 --> 00:01:48,064
I'm happy to, as soon as you
contact your buyers,
41
00:01:48,108 --> 00:01:49,674
like you promised.
42
00:01:49,718 --> 00:01:52,068
The ones you sold
Mom's talisman to.
43
00:01:52,112 --> 00:01:53,678
These people think
that I am dead for a reason.
44
00:01:53,722 --> 00:01:56,203
They are extremely dangerous.
45
00:01:56,246 --> 00:01:59,423
Believe me, I know.
46
00:02:00,468 --> 00:02:03,253
Join you where?
47
00:02:08,215 --> 00:02:09,390
Aspen?
48
00:02:12,610 --> 00:02:14,003
Oh, wow.
49
00:02:15,352 --> 00:02:16,745
Everything all right?
50
00:02:16,788 --> 00:02:18,747
Yeah.
51
00:02:18,790 --> 00:02:22,185
I'm just, uh, trying to keep
Julian Shea distracted.
52
00:02:22,229 --> 00:02:24,535
ABIGAEL :
Harry.
53
00:02:24,579 --> 00:02:26,146
HARRY:
Abigael. W-What...
54
00:02:26,189 --> 00:02:28,148
Help.
55
00:02:37,069 --> 00:02:38,201
Hey, let's go.
56
00:02:38,245 --> 00:02:40,203
Ray's gonna set up
a meeting with his buyers
57
00:02:40,247 --> 00:02:43,119
so we can finally figure out
who was behind the darklighter.
58
00:02:44,164 --> 00:02:46,383
Jordan still has two hours.
59
00:02:46,427 --> 00:02:48,516
I can't leave him now.
What if something happens?
60
00:02:48,559 --> 00:02:49,908
Nothing is going to happen.
61
00:02:53,564 --> 00:02:56,045
♪ Happy birthday
62
00:02:56,088 --> 00:02:58,221
♪ To you
63
00:02:58,265 --> 00:03:02,182
♪ Happy birthday to you
64
00:03:02,225 --> 00:03:07,099
♪ Happy birthday, dear...
65
00:03:11,930 --> 00:03:15,020
♪ Happy birthday to you
66
00:03:21,462 --> 00:03:23,551
♪ Jordan
67
00:03:23,594 --> 00:03:25,335
♪ Happy birthday
68
00:03:25,379 --> 00:03:27,032
Oh, no.
69
00:03:27,076 --> 00:03:29,034
♪ To you.
70
00:03:45,616 --> 00:03:47,531
That thing almost...
71
00:03:47,575 --> 00:03:49,185
How did you...?
72
00:03:49,229 --> 00:03:51,143
I just saw it
starting to wobble.
73
00:03:51,187 --> 00:03:53,494
Wow. Okay. Uh...
74
00:03:53,537 --> 00:03:56,192
That's some seriously
quick thinking.
75
00:03:56,236 --> 00:03:57,367
I...
76
00:03:57,411 --> 00:03:59,717
I should probably
just head home,
77
00:03:59,761 --> 00:04:01,241
start 26 fresh in the morning.
78
00:04:01,284 --> 00:04:03,330
Or-or you could, um,
you could stay here,
79
00:04:03,373 --> 00:04:04,374
with me.
80
00:04:04,418 --> 00:04:05,941
We could ring in
midnight together.
81
00:04:05,984 --> 00:04:09,031
I know the cake
is ruined, but, um,
82
00:04:09,074 --> 00:04:10,815
there's still beer. And hummus.
83
00:04:11,860 --> 00:04:14,384
Hummus.
84
00:04:14,428 --> 00:04:15,603
Well, in that case, sold.
85
00:04:15,646 --> 00:04:17,822
Oh, perfect. Okay.
I'll be right back.
86
00:04:17,866 --> 00:04:20,434
Maggie. Thank you.
87
00:04:26,309 --> 00:04:29,007
Sorry. I have to do this.
88
00:04:29,051 --> 00:04:31,358
I guess Ray and I are
on our own.
89
00:04:31,401 --> 00:04:33,403
Maybe he's changed.
90
00:04:35,405 --> 00:04:37,277
Really? Wow.
91
00:04:40,105 --> 00:04:41,281
Ish?
92
00:04:43,195 --> 00:04:45,197
Poisoned?
93
00:04:46,329 --> 00:04:48,462
Any idea who wants you dead?
94
00:04:48,505 --> 00:04:53,031
Suppose a better question
might be who doesn't?
95
00:04:53,075 --> 00:04:54,598
The pallor of your skin
96
00:04:54,642 --> 00:04:56,992
when you arrived suggests
the use of a Hellebore venom.
97
00:04:58,036 --> 00:04:59,603
That's what I thought, too.
98
00:04:59,647 --> 00:05:00,865
It's a good thing
you found us.
99
00:05:00,909 --> 00:05:03,259
The only known antidote
is a lavender witch
100
00:05:03,303 --> 00:05:04,956
hazel injection.
101
00:05:05,000 --> 00:05:06,567
I'm sure
you're perfectly capable
102
00:05:06,610 --> 00:05:08,220
of finding the
culprit yourself,
103
00:05:08,264 --> 00:05:09,744
but if you'd like
some assistance,
104
00:05:09,787 --> 00:05:11,441
I'd be more than happy
to escort you home.
105
00:05:11,485 --> 00:05:12,616
It's not necessary.
106
00:05:14,401 --> 00:05:17,099
Whoa. Whoa, take it easy.
107
00:05:18,492 --> 00:05:20,145
ABIGAEL: Actually, if it's not
too much trouble...
108
00:05:20,189 --> 00:05:21,364
Harry.
109
00:05:22,409 --> 00:05:24,193
Just, a word?
110
00:05:25,455 --> 00:05:27,457
I'll be right back.
111
00:05:30,634 --> 00:05:31,809
You can't go with her.
112
00:05:31,853 --> 00:05:33,071
Look, I know
our relationship
113
00:05:33,115 --> 00:05:34,508
with Abby has had
its ups and downs...
114
00:05:34,551 --> 00:05:35,944
That's a generous way
of putting it.
115
00:05:35,987 --> 00:05:38,381
We need her to stay in power
as the Demon Overlord.
116
00:05:38,425 --> 00:05:41,341
A title she stole
by manipulating us.
117
00:05:42,951 --> 00:05:45,127
Perhaps. But she saved Maggie.
118
00:05:45,170 --> 00:05:46,781
And not a single witch
has been killed since.
119
00:05:46,824 --> 00:05:48,391
It's in our best interest
to keep her safe
120
00:05:48,435 --> 00:05:50,393
and close.
121
00:05:50,437 --> 00:05:52,439
Well, I'm not
letting you go alone.
122
00:05:53,918 --> 00:05:56,094
The Demon World
is a dangerous place.
123
00:05:57,269 --> 00:06:01,230
Funny. I used to be the one
protecting you.
124
00:06:02,362 --> 00:06:04,320
Well, now we protect each other.
125
00:06:13,895 --> 00:06:15,070
My God.
126
00:06:15,113 --> 00:06:19,422
This place,
this place is a gold mine.
127
00:06:19,466 --> 00:06:21,946
MEL:
Does everything with you
come down to money?
128
00:06:21,990 --> 00:06:23,731
What?
129
00:06:23,774 --> 00:06:25,428
No, of course not.
130
00:06:25,472 --> 00:06:28,213
I-I'm just saying,
131
00:06:28,257 --> 00:06:31,216
from an archeological
perspective,
132
00:06:31,260 --> 00:06:32,392
this is quite
the find.
133
00:06:33,741 --> 00:06:35,743
Did I ever tell you
about the time that I hid out
134
00:06:35,786 --> 00:06:37,788
in an ancient
Akkadian crypt
135
00:06:37,832 --> 00:06:40,443
while ISIS raided
our dig site in Iraq?
136
00:06:40,487 --> 00:06:41,749
Nah.
137
00:06:41,792 --> 00:06:43,446
I was in there for three days...
138
00:06:43,490 --> 00:06:45,100
Candela vestiga.
139
00:06:45,143 --> 00:06:48,233
...trapped in the tomb
of Naram-Sin.
140
00:06:48,277 --> 00:06:49,800
He was a king
141
00:06:49,844 --> 00:06:52,455
who thought he was a god.Oh, so you two
142
00:06:52,499 --> 00:06:53,413
had a lot in common.
143
00:06:54,501 --> 00:06:56,328
Ouch.
144
00:06:56,372 --> 00:07:00,245
Uh, don't touch that.
145
00:07:00,289 --> 00:07:03,466
Okay. What is it?
146
00:07:03,510 --> 00:07:06,382
It's a potion.
Doesn't even work.
147
00:07:06,426 --> 00:07:07,601
Hmm.
148
00:07:10,517 --> 00:07:12,214
They are very happy to know
that I'm still alive
149
00:07:12,257 --> 00:07:15,086
and are ready to meet,
in Reno.
150
00:07:15,130 --> 00:07:16,523
Great.
151
00:07:16,566 --> 00:07:19,482
Tell them that we will
be there in an hour.
152
00:07:19,526 --> 00:07:22,529
In-in an hour? I...
153
00:07:22,572 --> 00:07:24,531
I-It's gonna take us at least 30
minutes to get to the airport.
154
00:07:24,574 --> 00:07:26,881
Right?We have our own airport,
155
00:07:26,924 --> 00:07:28,926
right here.
156
00:07:35,411 --> 00:07:36,978
What?
157
00:07:37,021 --> 00:07:40,416
They didn't have
portals in Iraq?
158
00:07:40,460 --> 00:07:43,245
Uh, M...
159
00:07:43,288 --> 00:07:44,464
Okay.
160
00:07:44,507 --> 00:07:45,987
Portals. Yeah, of course.
161
00:07:46,030 --> 00:07:47,510
Portals. Yeah.
162
00:07:47,554 --> 00:07:49,164
A portal. Yeah, sure.
163
00:07:50,774 --> 00:07:53,734
JORDAN:
Well, the crazy thing
about tonight,
164
00:07:53,777 --> 00:07:56,258
I kind of thought something
like this might happen.
165
00:07:56,301 --> 00:07:58,869
What do you mean?
166
00:07:58,913 --> 00:08:00,871
My family...
167
00:08:00,915 --> 00:08:04,396
Uh, there's no rational way
to say this, but...
168
00:08:04,440 --> 00:08:06,442
it kind of feels
like we're cursed.
169
00:08:07,704 --> 00:08:11,099
The guys, on my dad's side,
at least,
170
00:08:11,142 --> 00:08:13,797
they-- or we--
171
00:08:13,841 --> 00:08:16,800
all die at 25.
172
00:08:16,844 --> 00:08:18,236
You know?
173
00:08:18,280 --> 00:08:20,238
I-I mean, how,
174
00:08:20,282 --> 00:08:21,936
you know, did they die?
175
00:08:21,979 --> 00:08:23,285
If you don't mind me asking.
176
00:08:23,328 --> 00:08:25,505
Um...
177
00:08:25,548 --> 00:08:28,508
My dad, brain aneurysm.
178
00:08:28,551 --> 00:08:30,684
Uncle,
179
00:08:30,727 --> 00:08:32,250
car crash.
180
00:08:32,294 --> 00:08:33,817
Granddad, Vietnam.
181
00:08:33,861 --> 00:08:37,560
And that's as far back
as I know.
182
00:08:37,604 --> 00:08:40,955
Wow. Um, I'm sorry.
183
00:08:40,998 --> 00:08:44,567
I think it's secretly why I've
been trying to cram in so much.
184
00:08:44,611 --> 00:08:46,830
Military, law school.
185
00:08:46,874 --> 00:08:48,571
Part of me always thought
186
00:08:48,615 --> 00:08:52,444
I might only get 25 years
to do it all, so...
187
00:08:52,488 --> 00:08:54,534
Well...
188
00:08:54,577 --> 00:08:56,013
living with fear-- I get it.
189
00:08:56,057 --> 00:08:57,624
Believe me.
190
00:08:57,667 --> 00:09:00,627
Yeah. I'm sure you do,
191
00:09:00,670 --> 00:09:02,542
considering you're already dead.
192
00:09:04,456 --> 00:09:06,023
It's a lot harder to fake
your own death nowadays,
193
00:09:06,067 --> 00:09:08,199
what with
social media.
194
00:09:08,243 --> 00:09:10,201
Okay, I can explain.
195
00:09:10,245 --> 00:09:11,986
No, I'm not asking you to.
196
00:09:12,029 --> 00:09:15,032
I'm sure you had
a good reason, Maggie.
197
00:09:15,076 --> 00:09:19,123
Parker was obviously dangerous,
but that's none of my business.
198
00:09:19,167 --> 00:09:21,212
That's yours.
199
00:09:21,256 --> 00:09:24,781
But something weird happened
200
00:09:24,825 --> 00:09:26,609
and I wanted to ask you
about it.
201
00:09:26,653 --> 00:09:28,829
What's that?
202
00:09:28,872 --> 00:09:30,657
The switch room back there.
203
00:09:30,700 --> 00:09:31,962
The other day
you went inside,
204
00:09:32,006 --> 00:09:35,618
and when I came after
you, you were... gone.
205
00:09:35,662 --> 00:09:38,621
Like, poof.
206
00:09:38,665 --> 00:09:42,364
First curses and now "poof"?
207
00:09:42,407 --> 00:09:44,235
Maybe you should
lay off the edibles.
208
00:09:47,848 --> 00:09:50,415
Ooh. Did you just get...
209
00:09:50,459 --> 00:09:51,808
Uh, cold as hell?
210
00:09:51,852 --> 00:09:53,723
Yeah.
211
00:09:53,767 --> 00:09:55,203
Probably the thermostat?
212
00:09:55,246 --> 00:09:58,075
Someone always turns up the A/C
when there's a party.
213
00:09:58,119 --> 00:09:59,294
I'll get it.
214
00:09:59,337 --> 00:10:01,557
Well, be-be careful.
215
00:10:01,601 --> 00:10:04,038
You know, seeing as you're
cursed and everything.
216
00:10:05,300 --> 00:10:08,303
Right.
217
00:10:44,818 --> 00:10:47,821
Um...
218
00:10:47,864 --> 00:10:49,866
Jordan?
219
00:11:01,573 --> 00:11:04,533
Who are you?
220
00:11:04,576 --> 00:11:05,926
What do you want?
221
00:11:18,373 --> 00:11:19,983
Jordan!
222
00:11:24,205 --> 00:11:26,381
Holy crap.
223
00:11:26,424 --> 00:11:28,296
Spirit capture.
224
00:11:28,339 --> 00:11:31,081
Spirit capture... Hawthorn.
225
00:11:31,125 --> 00:11:33,083
Hawthorn.
226
00:11:41,135 --> 00:11:42,789
31 degrees?
227
00:11:52,363 --> 00:11:54,844
Spirit from the distant past,
228
00:11:54,888 --> 00:11:57,412
from this world
you will be cast.
229
00:11:57,455 --> 00:11:59,806
I send you back
where you were last,
230
00:11:59,849 --> 00:12:01,938
to see you through
a looking glass.
231
00:12:10,468 --> 00:12:12,644
Who's the
bad witch now?
232
00:12:12,688 --> 00:12:13,820
♪ Well
233
00:12:13,863 --> 00:12:16,997
♪ Times is tough all over
234
00:12:17,040 --> 00:12:20,827
♪ But I ain't lying,
I ain't lying ♪
235
00:12:20,870 --> 00:12:24,308
♪ Well, times is tough
all over ♪
236
00:12:24,352 --> 00:12:28,269
♪ But I keep on trying,
keep on trying... ♪
237
00:12:30,837 --> 00:12:33,927
So how's the love life?
238
00:12:33,970 --> 00:12:36,668
You said they'd be here
at 11:30.
239
00:12:36,712 --> 00:12:39,802
Oh, and it's 11:26, so...
240
00:12:39,846 --> 00:12:42,326
relax, have your coffee, and
tell me about your girlfriend.
241
00:12:42,370 --> 00:12:45,721
It's, uh-uh, Nikki,
right? Is it Nikki?
242
00:12:45,765 --> 00:12:47,592
Nikki?
Niko.
243
00:12:47,636 --> 00:12:49,681
Niko.And not that it's
any of your business,
244
00:12:49,725 --> 00:12:51,031
but we broke up.
245
00:12:51,074 --> 00:12:53,294
It's kind of hard to have
a stable love life,
246
00:12:53,337 --> 00:12:56,471
given my family history.
247
00:12:56,514 --> 00:12:58,168
Are you saying
that it's my fault
248
00:12:58,212 --> 00:12:59,909
that you can't keep
a relationship?
249
00:12:59,953 --> 00:13:02,738
I don't know.
Maybe.
250
00:13:02,782 --> 00:13:05,654
My only experience with marriage
is having two people
251
00:13:05,697 --> 00:13:08,744
lie to each other
about everything,
252
00:13:08,788 --> 00:13:10,354
and then one of them ran away,
253
00:13:10,398 --> 00:13:12,008
but not without stealing
a few things first.
254
00:13:12,052 --> 00:13:14,315
Okay, that is not fair.
255
00:13:14,358 --> 00:13:16,230
Your mother and I
loved each other very much.
256
00:13:16,273 --> 00:13:18,536
We shared everything together.
257
00:13:18,580 --> 00:13:20,669
You didn't know she was a witch.
258
00:13:20,712 --> 00:13:22,976
She didn't know
you were a thief.
259
00:13:23,019 --> 00:13:24,847
I mean, my God...
260
00:13:27,676 --> 00:13:30,461
They're here.
261
00:13:32,812 --> 00:13:34,944
Now, look,
262
00:13:34,988 --> 00:13:36,946
if these people
tried to have you killed,
263
00:13:36,990 --> 00:13:40,863
then it's possible that they
know exactly what you look like,
264
00:13:40,907 --> 00:13:42,778
so you just stay put, okay?
265
00:13:42,822 --> 00:13:44,562
No matter what happens.
266
00:13:44,606 --> 00:13:46,826
Good luck.
267
00:13:46,869 --> 00:13:50,873
♪ Well, it's gonna be
the dark, dark days ♪
268
00:13:50,917 --> 00:13:53,876
♪ Well, you know something else
and you know ♪
269
00:13:53,920 --> 00:13:57,837
♪ Take heed, I ain't lying
270
00:13:57,880 --> 00:13:59,186
♪ Because I'm a smart...
271
00:14:04,713 --> 00:14:07,803
Like the new
pied-à-terre?
272
00:14:07,847 --> 00:14:10,153
I'm assuming you didn't choose
Seattle for the weather.
273
00:14:10,197 --> 00:14:12,808
Oh, you know what they say:
274
00:14:12,852 --> 00:14:14,244
"Friends close,
275
00:14:14,288 --> 00:14:16,246
enemies closer."
276
00:14:16,290 --> 00:14:18,727
And frenemies, well,
we don't exactly have
277
00:14:18,770 --> 00:14:20,207
an instruction manual
for that, do we?
278
00:14:20,250 --> 00:14:21,948
You really don't remember
which one you drank from?
279
00:14:21,991 --> 00:14:24,037
No, and do be careful.
280
00:14:24,080 --> 00:14:26,213
That bourbon cost more
than your entire wardrobe.
281
00:14:28,215 --> 00:14:30,957
How about you stop micromanaging
from the couch, get up,
282
00:14:31,000 --> 00:14:32,349
and help us.
283
00:14:32,393 --> 00:14:34,917
I would, but I'm feeling
a bit weak.
284
00:14:37,746 --> 00:14:40,314
Harry, would you mind
making me a cup of tea?
285
00:14:42,359 --> 00:14:44,405
Yes, of course.
286
00:14:45,972 --> 00:14:48,844
Hmm.
287
00:14:48,888 --> 00:14:51,586
Would you mind
if I use the ladies room?
288
00:14:51,629 --> 00:14:53,980
What's yours is mine,
289
00:14:54,023 --> 00:14:56,721
or something
like that.
290
00:14:56,765 --> 00:14:58,941
It's through the foyer.
291
00:15:01,683 --> 00:15:02,902
HARRY:
How do you take your tea?
292
00:15:02,945 --> 00:15:04,164
ABIGAEL:
Milk. No sugar.
293
00:15:04,207 --> 00:15:05,992
Here you are.
294
00:15:08,211 --> 00:15:10,257
It's a lovely place.
295
00:15:44,813 --> 00:15:46,119
MAGGIE:
Look, I'm sure
296
00:15:46,162 --> 00:15:47,990
we can work this out,
witch to witch.
297
00:15:48,034 --> 00:15:50,906
Jordan Chase must suffer
298
00:15:50,950 --> 00:15:54,431
for the sins of his forebears.
299
00:15:54,475 --> 00:15:57,043
But he had nothing to do
with any of this.
300
00:15:57,086 --> 00:16:00,916
Look what the Witchfinder
did to me,
301
00:16:00,960 --> 00:16:02,962
to all of us.
302
00:16:05,051 --> 00:16:07,967
25 women called
this place home.
303
00:16:09,403 --> 00:16:14,016
25 women who were rejected
by a world
304
00:16:14,060 --> 00:16:16,410
that didn't
understand them,
305
00:16:16,453 --> 00:16:19,543
or respect them,
306
00:16:19,587 --> 00:16:21,023
or give a damn whether
307
00:16:21,067 --> 00:16:24,070
they lived or died.
308
00:16:24,113 --> 00:16:28,204
Here, they were safe.
309
00:16:28,248 --> 00:16:31,947
Until he came along
and set flame to our sisterhood.
310
00:16:31,991 --> 00:16:34,428
I'm so sorry.
311
00:16:34,471 --> 00:16:39,128
That man was a monster
and deserves to be punished,
312
00:16:39,172 --> 00:16:41,565
but Jordan doesn't.
313
00:16:41,609 --> 00:16:44,525
He would never hurt anyone.Yes.
314
00:16:47,180 --> 00:16:49,269
Because I'm going
to make sure of it.
315
00:17:07,330 --> 00:17:09,767
Well, if it isn't
dead man walking.
316
00:17:09,811 --> 00:17:10,986
Yeah, well, you didn't
317
00:17:11,030 --> 00:17:12,596
leave me much choice, Nadia.
318
00:17:12,640 --> 00:17:13,989
Threatening me
and my family.
319
00:17:15,295 --> 00:17:17,775
NADIA: So what do you have
for me this time, Ray?
320
00:17:17,819 --> 00:17:21,475
100% bona fide Cintamani prism.
321
00:17:21,518 --> 00:17:25,566
I picked it up just outside
of Bodh Gaya in India.
322
00:17:27,568 --> 00:17:29,613
This should settle
my debts.
323
00:17:31,659 --> 00:17:32,964
The hell is that?
324
00:17:33,008 --> 00:17:36,185
It's just a little toy
we've been working on.
325
00:17:39,841 --> 00:17:42,452
Have you been to India?
326
00:17:42,496 --> 00:17:43,584
It's, you know,
327
00:17:43,627 --> 00:17:45,325
some of the world's
greatest cuisine.
328
00:17:45,368 --> 00:17:47,370
NADIA: Looks good.
We'll be in touch.
329
00:17:47,414 --> 00:17:48,763
Thanks.
Let's go.
330
00:17:48,806 --> 00:17:51,635
Yeah. That's, uh, right. Okay.
331
00:17:51,679 --> 00:17:55,639
What the hell is this?
Some sort of tracker?No, no, no, wait a--
332
00:17:55,683 --> 00:17:57,641
wait a minute. I don't know what
the hell you're talking about.
333
00:17:57,685 --> 00:17:59,208
What kind of game do you think
you're playing?
334
00:18:00,731 --> 00:18:03,256
And-- W-Wait. Just...You should've stayed dead, Ray.
335
00:18:03,299 --> 00:18:05,519
Would've saved us all
a lot of trouble.Dad.
336
00:18:13,701 --> 00:18:15,311
I don't know who
you're working for,
337
00:18:15,355 --> 00:18:17,270
Ray, but this,
338
00:18:17,313 --> 00:18:21,100
it isn't working for me.Wait, just wait. Wait a minute!
339
00:18:21,143 --> 00:18:24,538
I have something, like
the Talisman you were after,
340
00:18:24,581 --> 00:18:27,758
it's from the same source,
okay? It's in my pocket.
341
00:18:30,892 --> 00:18:32,328
Here you go.
342
00:18:32,372 --> 00:18:34,374
Is that...
343
00:18:38,900 --> 00:18:40,293
...black amber?
344
00:18:42,773 --> 00:18:44,253
Where did you get this?
345
00:18:44,297 --> 00:18:45,472
Just...
346
00:18:52,435 --> 00:18:54,959
Ah!
Leave him alone,
347
00:18:55,003 --> 00:18:57,571
or the gun won't be the
only thing that I melt.
348
00:18:57,614 --> 00:19:00,400
Back off!
349
00:19:00,443 --> 00:19:02,619
Back off.
350
00:19:05,622 --> 00:19:07,015
Torito!
351
00:19:13,543 --> 00:19:15,284
No, no, no, no, no.
352
00:19:15,328 --> 00:19:16,503
Wait, wait, no.
353
00:19:16,546 --> 00:19:18,809
Let them go.
354
00:19:18,853 --> 00:19:21,203
You've already exposed
yourself enough
355
00:19:21,247 --> 00:19:23,423
by using your powers like this
out in the open, so just...
356
00:19:23,466 --> 00:19:27,644
Exposed myself?
You just gave them black amber.
357
00:19:27,688 --> 00:19:29,820
What the hell did you
think you were doing?
358
00:19:29,864 --> 00:19:32,606
Me? I wasn't the one that put
a tracker in that thing.
359
00:19:32,649 --> 00:19:36,523
And you didn't even tell me.
You could've got me killed.
360
00:19:36,566 --> 00:19:37,785
And for the record,
361
00:19:37,828 --> 00:19:40,004
you told me that potion
didn't work.
362
00:19:40,048 --> 00:19:43,747
So what the hell is black amber?
363
00:19:46,272 --> 00:19:49,013
Anyone else been in or out
of this apartment?
364
00:19:49,057 --> 00:19:51,015
The Susans?
365
00:19:51,059 --> 00:19:53,670
Anyone who could've had access
to your private belongings?
366
00:19:53,714 --> 00:19:54,976
Well, you know I like
367
00:19:55,019 --> 00:19:57,196
people having access
to my private belongings.
368
00:19:59,285 --> 00:20:01,243
Abigael, please.MACY: Harry?
369
00:20:04,072 --> 00:20:05,726
Do you mind if I, uh,
370
00:20:05,769 --> 00:20:08,119
have a word with Abigael?
371
00:20:11,645 --> 00:20:13,255
Certainly.
372
00:20:14,952 --> 00:20:17,564
Macy, I'm touched
you want some girl time.
373
00:20:17,607 --> 00:20:19,653
Are you a big spoon
or a little spoon?
374
00:20:19,696 --> 00:20:20,610
Cut the crap, Abby.
375
00:20:20,654 --> 00:20:23,874
I know what you did.
376
00:20:23,918 --> 00:20:26,007
Faked your own
assassination attempt,
377
00:20:26,050 --> 00:20:27,922
brewed the antidote in advance.
378
00:20:29,967 --> 00:20:32,013
Now you may have Harry
confused about who you are,
379
00:20:32,056 --> 00:20:33,971
but I am
crystal clear.
380
00:20:34,015 --> 00:20:36,757
Now tell me what the hell
do you want from us?
381
00:20:36,800 --> 00:20:38,933
Us?
382
00:20:38,976 --> 00:20:42,110
I don't want anything
from you, Macy.
383
00:20:42,153 --> 00:20:44,721
Quite frankly, I was hoping
you would leave.
384
00:20:44,765 --> 00:20:46,723
So you can be alone with Harry.
385
00:20:46,767 --> 00:20:49,248
You really think it's impossible
for me to actually care
386
00:20:49,291 --> 00:20:50,640
for your Boy Scout
of a Whitelighter?
387
00:20:50,684 --> 00:20:54,035
He's not exactly
your type, Abby.
388
00:20:54,078 --> 00:20:55,123
He's a good man.
389
00:20:55,166 --> 00:20:57,734
Well, what can I say?
390
00:20:57,778 --> 00:20:59,606
Opposites attract.
391
00:21:06,134 --> 00:21:07,875
And maybe he enjoys
being with someone
392
00:21:07,918 --> 00:21:11,052
who actually appreciates
his goodness.
393
00:21:11,095 --> 00:21:13,707
Instead of someone who wishes
he were just a bit darker.
394
00:21:15,839 --> 00:21:18,668
Binding, binding spell.
395
00:21:18,712 --> 00:21:20,888
I'm pretty sure that
only works on living witches.
396
00:21:22,368 --> 00:21:25,588
Okay. Um, uncrossing...
uncrossing ritual.
397
00:21:25,632 --> 00:21:27,895
That should send her back
to the spirit realm,
398
00:21:27,938 --> 00:21:30,637
but you need three people
to do it.
399
00:21:39,428 --> 00:21:41,343
Jordan...!
400
00:21:41,387 --> 00:21:43,737
This is bad.
401
00:21:46,087 --> 00:21:48,785
Jordan? Jordan!
402
00:21:48,829 --> 00:21:51,179
It doesn't seem to be
blowing cold air.
403
00:21:51,222 --> 00:21:52,441
I-I need you to come
with me right now.
404
00:21:52,485 --> 00:21:53,442
Aah!
405
00:21:56,227 --> 00:21:57,620
Jordan!
406
00:22:04,845 --> 00:22:07,021
Swan?
407
00:22:11,808 --> 00:22:13,897
Who's the bad witch now?
408
00:22:44,232 --> 00:22:46,626
Swan is, uh...Come on!
409
00:22:56,549 --> 00:22:58,507
Go!
410
00:23:00,248 --> 00:23:02,772
JORDAN:
Oh!
411
00:23:02,816 --> 00:23:05,079
Okay. We're good.
412
00:23:05,122 --> 00:23:07,429
We're good?
No, no, no, no, no, Maggie,
413
00:23:07,473 --> 00:23:08,691
we're definitely not good.
414
00:23:08,735 --> 00:23:10,476
Swan's out there
like she's something out of,
415
00:23:10,519 --> 00:23:12,042
out of The Exorcist.
416
00:23:12,086 --> 00:23:15,263
I don't know whether we should
call the cops or a priest,
417
00:23:15,306 --> 00:23:17,483
'cause I'm... I'm feeling
all sorts of weird right now,
418
00:23:17,526 --> 00:23:18,788
and not the good kind of weird.
419
00:23:20,703 --> 00:23:22,966
Okay. Jordan.
420
00:23:23,010 --> 00:23:24,925
Listen.
421
00:23:24,968 --> 00:23:28,319
That curse. The one on you
and your family?
422
00:23:28,363 --> 00:23:31,366
What if I told you it was real?
423
00:23:35,762 --> 00:23:37,807
Come clean, huh?
424
00:23:37,851 --> 00:23:39,243
What is black amber?
425
00:23:39,287 --> 00:23:42,464
A powerful substance
that's now in their possession,
426
00:23:42,508 --> 00:23:44,118
thanks to you.Mel, when you
427
00:23:44,161 --> 00:23:46,947
deal with people like this,
you got to have a plan B, okay?
428
00:23:46,990 --> 00:23:48,122
Just to save your
life in a pinch.
429
00:23:53,257 --> 00:23:55,782
I shouldn't have taken it.
I'm sorry.
430
00:23:58,132 --> 00:24:00,874
Well, this turned out
to be a spectacular disaster.
431
00:24:00,917 --> 00:24:04,007
We didn't even get
their license plate.No.
432
00:24:05,313 --> 00:24:06,836
We didn't.
433
00:24:09,535 --> 00:24:11,580
But I bet you
that camera did.
434
00:24:11,624 --> 00:24:13,626
Come on.
435
00:24:15,323 --> 00:24:16,498
It's got to...
436
00:24:22,939 --> 00:24:24,767
She faked it?
437
00:24:26,856 --> 00:24:28,467
Why on earth would she do that?
438
00:24:28,510 --> 00:24:30,947
Oh, come on, Harry.
439
00:24:32,079 --> 00:24:33,428
I saw the kiss.
440
00:24:33,472 --> 00:24:36,866
You and Abby, in
the command center.
441
00:24:39,521 --> 00:24:40,914
Macy, uh...
442
00:24:44,352 --> 00:24:46,485
I mean, it was just a moment.
443
00:24:48,530 --> 00:24:50,227
And now she's gone to
all these lengths
444
00:24:50,271 --> 00:24:54,318
just so you'll
come to her rescue.
445
00:24:54,362 --> 00:24:56,277
Like the good man you are.
446
00:25:02,936 --> 00:25:05,591
So, do--
do you want to go back in
447
00:25:05,634 --> 00:25:07,070
and chat with
your demon girlfriend,
448
00:25:07,114 --> 00:25:08,507
or can we go home now?
449
00:25:08,550 --> 00:25:11,205
Oh, go home, of course.
450
00:25:16,123 --> 00:25:18,038
Just give me a moment.
451
00:25:24,044 --> 00:25:25,698
Do you recognize this?
452
00:25:25,741 --> 00:25:28,004
No, I've never
seen it before.
453
00:25:28,048 --> 00:25:30,006
But if they both had
the same tattoo,
454
00:25:30,050 --> 00:25:33,532
it must mean something.Bingo.
455
00:25:33,575 --> 00:25:35,969
You crack this code,
you'll find out
456
00:25:36,012 --> 00:25:37,187
who's behind
all of this.
457
00:25:37,231 --> 00:25:39,538
Wow, this is huge.
458
00:25:39,581 --> 00:25:41,061
Thanks for
catching that.
459
00:25:41,104 --> 00:25:42,628
Well, I'm not that big
of a loser,
460
00:25:42,671 --> 00:25:44,107
or else your mother
would've never married me
461
00:25:44,151 --> 00:25:46,457
in the first place, right?
462
00:25:49,548 --> 00:25:51,288
Ray?
Yeah?
463
00:25:53,377 --> 00:25:55,292
What really happened...
464
00:25:55,336 --> 00:25:58,339
all of those
years ago...
465
00:25:58,382 --> 00:25:59,775
when you left us?
466
00:26:05,520 --> 00:26:08,610
Your mom and I were professors
at the university when we met.
467
00:26:08,654 --> 00:26:12,396
We were young,
and wild,
468
00:26:12,440 --> 00:26:14,790
we were passionate...
469
00:26:14,834 --> 00:26:16,705
TMI.
470
00:26:16,749 --> 00:26:19,665
Right. Of course.
471
00:26:19,708 --> 00:26:23,625
Well, I was devoted to my work.
472
00:26:23,669 --> 00:26:27,020
Archeological digs
all over the world and,
473
00:26:27,063 --> 00:26:29,022
well, your mother,
she was lonely.
474
00:26:29,065 --> 00:26:33,026
She was raising a kid
all by herself.
475
00:26:33,069 --> 00:26:37,639
Well, one day,
she fell back in love
476
00:26:37,683 --> 00:26:40,947
with another man, and...
477
00:26:40,990 --> 00:26:43,906
Maggie came into our lives.
478
00:26:45,952 --> 00:26:50,478
So... you always knew.
479
00:26:50,521 --> 00:26:53,046
I did, yes.
480
00:26:54,569 --> 00:26:58,138
We tried to make it work.
We did, we did.
481
00:26:58,181 --> 00:27:00,575
But...
knowing that her heart
482
00:27:00,619 --> 00:27:03,056
belonged to another man,
well, that just...
483
00:27:05,536 --> 00:27:07,147
...it broke mine.
484
00:27:07,190 --> 00:27:09,323
Then I started
drinking more,
485
00:27:09,366 --> 00:27:12,935
and ultimately I strayed, too;
I'm not very proud of that.
486
00:27:14,110 --> 00:27:17,026
And the rest, well...
487
00:27:17,070 --> 00:27:19,028
the rest is, as they say,
you know...
488
00:27:19,072 --> 00:27:20,682
History?
489
00:27:20,726 --> 00:27:24,207
Yeah. History.
490
00:27:24,251 --> 00:27:26,470
JORDAN:
Okay, so...
491
00:27:26,514 --> 00:27:28,995
130 years ago,
492
00:27:29,038 --> 00:27:30,474
my great-great-
great-grandfather,
493
00:27:30,518 --> 00:27:32,128
Lawrence Mortimer Chase,
burned down the Tulipe Asylum
494
00:27:32,172 --> 00:27:34,391
that stood here because...
495
00:27:34,435 --> 00:27:35,828
He knew what it really was.
496
00:27:37,090 --> 00:27:39,222
A safe space for witches.
497
00:27:39,266 --> 00:27:42,791
Witches?And while she was dying,
498
00:27:42,835 --> 00:27:44,663
one of those witches
put a curse on Lawrence
499
00:27:44,706 --> 00:27:46,055
and the entire
Chase lineage,
500
00:27:46,099 --> 00:27:49,102
condemning all the men
to die at age 25.
501
00:27:49,145 --> 00:27:51,713
And I take it that witch...
502
00:27:51,757 --> 00:27:53,193
Is currently possessing Swan.
503
00:27:53,236 --> 00:27:57,066
But I think that if you can
survive the next 17 minutes,
504
00:27:57,110 --> 00:27:59,982
the curse will officially
be broken.
505
00:28:00,026 --> 00:28:04,160
This is the most insane
thing I've ever heard.
506
00:28:04,204 --> 00:28:05,292
And yet, it's the only thing
507
00:28:05,335 --> 00:28:06,902
that seems to make
any sort of sense.
508
00:28:06,946 --> 00:28:08,382
How the hell
do you know all this?
509
00:28:10,123 --> 00:28:12,734
Speaking of insane...
510
00:28:12,778 --> 00:28:16,259
Look, the truth is,
my sisters and I, we're...
511
00:28:17,608 --> 00:28:18,697
Maggie!
512
00:28:20,089 --> 00:28:23,484
Ooh. That can't be good.
513
00:28:27,793 --> 00:28:29,969
That's weird.
514
00:28:41,850 --> 00:28:44,548
Where's it coming from?
515
00:28:49,597 --> 00:28:52,382
Hello, Visionaries.
516
00:28:56,212 --> 00:28:58,519
Descubre el camino secreto!Go!
517
00:29:12,011 --> 00:29:16,189
Maggie... what the hell?
518
00:29:18,539 --> 00:29:20,889
MEL:
Maggie?
519
00:29:20,933 --> 00:29:22,935
What the hell?
520
00:29:30,377 --> 00:29:31,508
HARRY:
Abigael, you and I
521
00:29:31,552 --> 00:29:33,293
can never be.
522
00:29:33,336 --> 00:29:36,426
For all the reasons
you already know.
523
00:29:37,514 --> 00:29:38,864
You're a demon.
524
00:29:38,907 --> 00:29:40,953
Halfdemon.
525
00:29:42,998 --> 00:29:45,218
But the other
part of me...
526
00:29:46,306 --> 00:29:48,874
...the witch, is very real.
527
00:29:50,571 --> 00:29:53,095
You bring out the
best in me, Harry.
528
00:29:54,096 --> 00:29:57,273
I see you for
who you are.
529
00:29:57,317 --> 00:29:58,666
Screw the darklighter.
530
00:29:58,709 --> 00:30:03,279
In my eyes,
you are whole.
531
00:30:05,542 --> 00:30:07,370
MACY:
Harry.
532
00:30:07,414 --> 00:30:09,459
Just got a text from Maggie.
533
00:30:09,503 --> 00:30:10,939
We've got to go. Now.
534
00:30:13,159 --> 00:30:15,901
Wait, so Swan is possessed by...
535
00:30:15,944 --> 00:30:17,293
A very upset ghost-witch
536
00:30:17,337 --> 00:30:19,948
who wants to kill... him.
537
00:30:21,602 --> 00:30:23,996
What is this place?
538
00:30:24,039 --> 00:30:27,216
Oh, I think you're gonna need
a drink for that, young man.
539
00:30:28,957 --> 00:30:32,091
Um... so we'll explain
everything later.
540
00:30:32,134 --> 00:30:34,136
But for now,
just hang tight.
541
00:30:34,180 --> 00:30:35,355
That thing up there...
542
00:30:35,398 --> 00:30:38,401
Way above my weight class.
Check.
543
00:30:41,230 --> 00:30:43,058
Oh, and um...
544
00:30:43,102 --> 00:30:45,844
I'm gonna need your ring.
545
00:30:49,586 --> 00:30:51,588
Whatever helps.
546
00:31:13,697 --> 00:31:14,873
You scared the crap
out of me!
547
00:31:14,916 --> 00:31:16,396
I'm sorry.
MAGGIE:
People,
548
00:31:16,439 --> 00:31:18,267
stay focused. We're doing
the uncrossing ritual.
549
00:31:18,311 --> 00:31:20,530
That thing may
look like Swan,
550
00:31:20,574 --> 00:31:22,532
but... she's a
crazy-ass killer.
551
00:32:21,678 --> 00:32:23,898
Guys!
552
00:32:29,512 --> 00:32:31,471
Bring Jordan Chase
to me now,
553
00:32:31,514 --> 00:32:33,429
before I burn this miserable
place to the ground.
554
00:32:33,473 --> 00:32:36,084
Okay...
555
00:32:36,128 --> 00:32:38,652
You mean like he did?
556
00:32:38,695 --> 00:32:41,524
The one who "set flame
to your sisterhood."
557
00:32:47,878 --> 00:32:52,231
If you want to become
the very thing you hate,
558
00:32:52,274 --> 00:32:54,450
then by all means kill me.
559
00:32:55,886 --> 00:32:58,628
But if there's any
witch left in you...
560
00:33:00,326 --> 00:33:01,675
...please...
561
00:33:01,718 --> 00:33:05,548
let him go.
562
00:33:05,592 --> 00:33:09,335
He should not pay for the sins
of Lawrence Mortimer Chase.
563
00:33:11,380 --> 00:33:14,601
He's a kind and decent man.
564
00:33:14,644 --> 00:33:17,778
And he wants you
to have this.
565
00:33:23,262 --> 00:33:26,308
My ring. Oh...
566
00:33:43,456 --> 00:33:45,458
I'm ready.
567
00:33:48,548 --> 00:33:52,769
Ad spiritus mundum,
redite numquam.
568
00:33:52,813 --> 00:33:55,076
Ad spiritus mundum, redite numquam.
569
00:33:55,120 --> 00:33:57,861
Ad spiritus mundum,
redite numquam.
570
00:34:30,633 --> 00:34:32,809
Thank you...
571
00:34:32,853 --> 00:34:34,594
for sparing him.
572
00:34:34,637 --> 00:34:37,727
And us.
573
00:34:37,771 --> 00:34:40,730
I wish I could tell you
that it's over,
574
00:34:40,774 --> 00:34:43,559
Margarita Vera,
575
00:34:43,603 --> 00:34:46,649
but a witch's curse is not
so easily broken.
576
00:34:46,693 --> 00:34:48,608
What else do I have to do?
577
00:34:48,651 --> 00:34:51,654
Not you, him.
578
00:35:24,644 --> 00:35:26,211
So...
579
00:35:26,254 --> 00:35:29,605
the curse isn't
broken until...
580
00:35:29,649 --> 00:35:33,522
You balance the scales
of justice.
581
00:35:33,566 --> 00:35:35,611
That was her direct quote.
582
00:35:36,830 --> 00:35:38,397
What does that mean?
583
00:35:38,440 --> 00:35:40,964
She didn't say.
584
00:35:41,008 --> 00:35:42,575
I guess it's for you
to figure out.
585
00:35:42,618 --> 00:35:46,535
I know it's a lot.
586
00:35:46,579 --> 00:35:48,581
So it's okay if you
have questions.
587
00:35:52,628 --> 00:35:55,544
What about flying broomsticks?
588
00:35:55,588 --> 00:35:57,764
It's not a thing.
589
00:35:57,807 --> 00:35:59,635
Pointy hats?
590
00:35:59,679 --> 00:36:01,246
Only on Halloween.
591
00:36:01,289 --> 00:36:03,161
Water.
592
00:36:03,204 --> 00:36:06,729
Good for drinking,
not for melting.
593
00:36:06,773 --> 00:36:08,688
Witches and humans?
594
00:36:10,472 --> 00:36:11,647
What about them?
595
00:36:11,691 --> 00:36:14,737
Are they allowed to...
fraternize?
596
00:36:16,478 --> 00:36:18,437
Uh...
597
00:36:18,480 --> 00:36:22,571
they can, but it's...
598
00:36:22,615 --> 00:36:25,270
it's complicated and...
599
00:36:25,313 --> 00:36:26,749
it rarely works out.
600
00:36:26,793 --> 00:36:29,361
♪ Help me to see clear...
601
00:36:29,404 --> 00:36:30,753
But they can be friends?
602
00:36:30,797 --> 00:36:32,233
They can.
603
00:36:32,277 --> 00:36:34,192
♪ Leave a light...
604
00:36:36,150 --> 00:36:39,284
My neck.
605
00:36:40,633 --> 00:36:43,244
What did I drink?
606
00:36:43,288 --> 00:36:45,246
Oh, you know, the usual.
607
00:36:45,290 --> 00:36:48,380
Wine, beer. Spirits.
608
00:36:50,425 --> 00:36:52,906
Come on, Swan.
609
00:36:52,949 --> 00:36:54,908
I'll drive you home, yeah?
610
00:36:54,951 --> 00:36:55,996
Come on.
611
00:36:56,039 --> 00:36:57,171
Up, up, up, up, up.
612
00:36:57,215 --> 00:36:58,999
Oh, yes, yes, yes.
613
00:36:59,042 --> 00:37:03,221
Thank you for a...
614
00:37:03,264 --> 00:37:06,093
memorable birthday.
615
00:37:06,136 --> 00:37:10,010
SWAN:
I haven't been this sore
since I tried Pilates.
616
00:37:12,752 --> 00:37:15,755
♪ Ooh, ooh
617
00:37:18,758 --> 00:37:21,717
♪ Leave a light
618
00:37:21,761 --> 00:37:24,372
♪ A light on at the door.
619
00:37:25,895 --> 00:37:27,723
I should get going.
620
00:37:27,767 --> 00:37:29,856
Oh, uh... going where?
621
00:37:29,899 --> 00:37:31,901
Make sure Abigael's
antidote took hold.
622
00:37:31,945 --> 00:37:34,077
We did leave rather abruptly.
623
00:37:34,121 --> 00:37:37,472
Harry, how can you go back there
after she manipulated you?
624
00:37:37,516 --> 00:37:40,432
Well, we still need her
on our side, Macy.
625
00:37:43,348 --> 00:37:45,045
You have feelings for her.
626
00:37:46,742 --> 00:37:48,875
And if I did,
why would it matter to you?
627
00:37:48,918 --> 00:37:51,921
Because she's evil.
628
00:37:51,965 --> 00:37:53,575
I don't want you to get hurt.
629
00:37:53,619 --> 00:37:56,796
Macy, I'll take care
of my affairs,
630
00:37:56,839 --> 00:37:59,015
you take care of yours.
631
00:37:59,059 --> 00:38:00,713
Wait, what?
W-What is that supposed to mean?
632
00:38:00,756 --> 00:38:03,150
It means there's
a handsome billionaire
633
00:38:03,193 --> 00:38:04,456
awaiting your call.
634
00:38:04,499 --> 00:38:05,848
I only went out with Julian
635
00:38:05,892 --> 00:38:07,372
to stop him from demolishing
the command center.
636
00:38:07,415 --> 00:38:09,287
I can't help it if he likes me.
637
00:38:10,984 --> 00:38:12,768
All right,
let's drop the pretense.
638
00:38:12,812 --> 00:38:14,640
You know damn well
how I feel about you,
639
00:38:14,683 --> 00:38:17,817
so please, don't make this
harder than it already is.
640
00:38:17,860 --> 00:38:21,342
You should have what
and whomever
641
00:38:21,386 --> 00:38:23,388
your heart desires, Macy.
642
00:38:26,652 --> 00:38:28,262
Goodbye.
643
00:39:27,539 --> 00:39:31,325
You call this number.
644
00:39:31,369 --> 00:39:34,067
It's my buddy ChooChi.
645
00:39:34,110 --> 00:39:37,200
What?
You've got a buddy
named "ChooChi"?
646
00:39:37,244 --> 00:39:40,552
Yeah. He's a cop.
Well, wasa cop.
647
00:39:40,595 --> 00:39:43,468
But he is discreet,
and he'll help you track down
648
00:39:43,511 --> 00:39:44,904
the owner
of that license plate.
649
00:39:44,947 --> 00:39:48,429
You're just a wealth of
shady information, aren't you?
650
00:39:48,473 --> 00:39:50,562
Eh, well, you know, some
fathers teach their daughters
651
00:39:50,605 --> 00:39:54,566
how to fish, and I teach them
black market survival skills.
652
00:39:56,176 --> 00:39:58,352
You can do both.
653
00:39:58,396 --> 00:40:01,442
You know, if you want
to stick around.
654
00:40:07,013 --> 00:40:08,580
Of course you can't.
655
00:40:10,973 --> 00:40:12,148
Mel, I want to stay.
656
00:40:12,192 --> 00:40:14,020
I do. I want to
stay right now,
657
00:40:14,063 --> 00:40:16,414
just like I wanted
to stay then.
658
00:40:16,457 --> 00:40:19,417
But it isn't always about
what we want, is it?
659
00:40:21,244 --> 00:40:23,508
Well, now that they know
that I have access
660
00:40:23,551 --> 00:40:25,466
to this black amber,
well, they're gonna
661
00:40:25,510 --> 00:40:26,815
come after me
for it, and...
662
00:40:26,859 --> 00:40:29,296
And it won't take them long
to connect you to us.
663
00:40:29,339 --> 00:40:31,472
So just let me do the
right thing for once.
664
00:40:31,516 --> 00:40:32,604
Okay, Torito?
665
00:40:34,519 --> 00:40:36,042
You take care
of your sister.
666
00:40:37,609 --> 00:40:39,611
You tell her I said goodbye.
667
00:40:49,577 --> 00:40:53,146
Please promise me
you're gonna be careful.
668
00:40:53,189 --> 00:40:54,756
These are very dangerous people.
669
00:40:54,800 --> 00:40:56,541
It's nothing that we
haven't dealt with before.
670
00:40:59,282 --> 00:41:01,415
I hope you're right.
671
00:41:29,225 --> 00:41:30,749
It's alive.
672
00:41:30,792 --> 00:41:33,447
Oh, my God.
673
00:41:33,491 --> 00:41:35,493
Not God.
674
00:41:37,582 --> 00:41:39,192
Magic.
675
00:41:44,589 --> 00:41:46,155
Captioning sponsored by
CBS
676
00:41:46,199 --> 00:41:46,591
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
43385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.