All language subtitles for Babysplitters (Portuguese Brazil.2020.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,744 --> 00:00:14,744
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:00:23,375 --> 00:00:24,500
-O que foi?
-Camisinha.
3
00:00:24,582 --> 00:00:25,915
Não precisamos disso.
4
00:00:26,875 --> 00:00:28,041
Por que não?
5
00:00:34,207 --> 00:00:35,875
-Espera.
-Vamos! Não precisa.
6
00:00:35,957 --> 00:00:37,790
Por que você fica dizendo isso?
7
00:00:39,125 --> 00:00:41,040
Porque não precisamos.
8
00:00:43,500 --> 00:00:45,375
Você jogou fora? Eu sei que tenho...
9
00:00:45,457 --> 00:00:48,582
Achei. Beleza.
10
00:00:53,207 --> 00:00:54,500
Pronto.
11
00:00:57,875 --> 00:00:59,082
Sim.
12
00:00:59,750 --> 00:01:00,750
Sim.
13
00:01:10,665 --> 00:01:11,665
O que foi?
14
00:01:13,000 --> 00:01:16,415
É que... não é tão bom assim.
15
00:01:17,040 --> 00:01:19,165
Também não é tão bom pra mim,
16
00:01:19,250 --> 00:01:21,500
mas você não toma pílula,
então vai ser assim.
17
00:01:25,915 --> 00:01:27,540
Faz e tira antes.
18
00:01:36,625 --> 00:01:40,665
-Posso te engravidar assim.
-Jeff, o pré-sêmen não engravida.
19
00:01:40,750 --> 00:01:43,790
E se meus espermatozoides forem
tipo o Michael Phelps?
20
00:01:43,875 --> 00:01:46,915
Você está se achando demais.
21
00:01:47,000 --> 00:01:50,500
Vou fazer 35 anos em um mês.
Não é tão fácil.
22
00:01:50,582 --> 00:01:53,040
Podemos fazer sexo
por um ano sem eu engravidar.
23
00:01:53,125 --> 00:01:55,582
E mesmo assim, há 50% de chance de aborto.
24
00:01:55,957 --> 00:01:58,040
Está bem.
25
00:02:03,040 --> 00:02:05,665
E meu médico diz que seria
26
00:02:05,750 --> 00:02:08,207
uma gravidez geriátrica,
por causa da minha idade.
27
00:02:08,290 --> 00:02:10,248
Estou começando a perder a ereção.
28
00:02:10,332 --> 00:02:13,457
Vamos começar a tentar,
mas pare de dizer "geriátrico."
29
00:02:13,540 --> 00:02:14,957
Vamos lá. Vamos lá.
30
00:02:16,500 --> 00:02:18,415
Sim. Sim.
31
00:02:20,665 --> 00:02:22,832
Não fazemos isso há muito tempo.
32
00:02:24,082 --> 00:02:25,457
É gostoso, não é?
33
00:02:26,290 --> 00:02:27,540
Goza dentro de mim!
34
00:02:30,332 --> 00:02:32,290
O quê? Gozar dentro de você?
35
00:02:32,375 --> 00:02:34,750
É assim que decidimos ter um filho?
36
00:02:34,832 --> 00:02:36,665
Sim, como você achou que seria?
37
00:02:36,750 --> 00:02:39,082
Imaginei que a gente ia conversar.
38
00:02:40,082 --> 00:02:44,207
Nós conversamos sobre isso muitas vezes.
Você disse que queria filhos.
39
00:02:44,290 --> 00:02:46,207
Eu quero. Um dia.
40
00:02:46,707 --> 00:02:49,040
Certo. É hoje.
41
00:02:57,457 --> 00:02:59,790
Nunca estaremos totalmente prontos, sabe?
42
00:03:04,500 --> 00:03:06,125
Esse não é um visual atraente.
43
00:03:07,125 --> 00:03:08,125
E agora?
44
00:03:11,415 --> 00:03:13,165
Por que parou de tomar a pílula?
45
00:03:13,250 --> 00:03:16,582
Porque se queremos tentar engravidar
nos próximos meses,
46
00:03:16,665 --> 00:03:19,707
preciso estabilizar meus hormônios, sabe?
47
00:03:19,790 --> 00:03:23,000
Acertar meus ciclos,
começar a menstruar regularmente,
48
00:03:23,082 --> 00:03:25,582
-fazer os ovos descerem...
-Desculpe. Eu ouvi.
49
00:03:25,665 --> 00:03:27,457
Você disse "nos próximos meses"?
50
00:03:27,540 --> 00:03:28,582
Dissemos "em breve."
51
00:03:28,665 --> 00:03:30,415
"Em breve" pode ser no próximo ano.
52
00:03:31,457 --> 00:03:35,707
Estamos juntos desde que fiz 30 anos
e você diz isso anualmente.
53
00:03:36,625 --> 00:03:38,332
Eu não disse isso no primeiro ano.
54
00:03:39,332 --> 00:03:41,957
Eu não entendo.
Você tem um emprego estável.
55
00:03:42,040 --> 00:03:44,332
Ganha bem. Qual é o problema?
56
00:03:44,415 --> 00:03:46,707
O problema é que,
quando tivermos um filho,
57
00:03:46,790 --> 00:03:50,625
sou obrigado a sustentar e, de repente,
estou aposentado e desperdicei a vida.
58
00:03:50,707 --> 00:03:53,332
Você não odeia seu trabalho.
Não é o mesmo pra você.
59
00:03:53,415 --> 00:03:57,250
Eu não amo meu trabalho, Jeff!
Tento gostar do que puder.
60
00:03:57,332 --> 00:04:00,500
Gosto de ficar fora o dia todo,
ser minha própria chefe.
61
00:04:00,582 --> 00:04:01,832
Do que gosta no seu?
62
00:04:03,665 --> 00:04:04,707
Eu...
63
00:04:05,582 --> 00:04:07,457
O que mais você vai fazer, Jeff?
64
00:04:07,957 --> 00:04:11,250
Seu trabalho ideal é como artista
de escultura ambiental.
65
00:04:11,875 --> 00:04:14,040
Há literalmente só um cara
no mundo inteiro
66
00:04:14,125 --> 00:04:18,040
-que é pago para fazer isso. Já era.
-Não deveria ter mostrado o documentário.
67
00:04:19,040 --> 00:04:21,499
Meu Deus! Você nunca será feliz.
68
00:04:21,583 --> 00:04:24,750
Não precisa ser isso!
Posso ser feliz fazendo muitas coisas.
69
00:04:24,833 --> 00:04:27,125
Só não posso ficar numa mesa o dia todo.
70
00:04:27,208 --> 00:04:28,916
Nunca vamos estar prontos!
71
00:04:29,500 --> 00:04:30,583
Talvez não.
72
00:04:31,040 --> 00:04:35,250
Talvez toda essa ideia
não tenha sentido, tudo bem?
73
00:04:35,333 --> 00:04:37,625
Você passa anos
tentando encontrar a pessoa
74
00:04:37,708 --> 00:04:39,500
que você mais ama neste mundo,
75
00:04:39,583 --> 00:04:41,166
com quem quer passar a vida,
76
00:04:41,250 --> 00:04:43,790
e por algum motivo,
conspiram pra criar outra pessoa
77
00:04:43,875 --> 00:04:45,583
que gostam mais do que o outro?
78
00:04:46,040 --> 00:04:49,875
Tipo, se colocarem uma arma na cabeça,
ambos vão escolher salvar os filhos.
79
00:04:50,915 --> 00:04:53,625
Bem, isso é vida, Jeff.
80
00:04:54,208 --> 00:04:57,916
Não quero viver por um relógio biológico
que você nem está lendo direito.
81
00:04:58,000 --> 00:04:59,708
Foi exatamente isso que você quis
82
00:04:59,790 --> 00:05:03,125
-quando casou comigo.
-Só estou dizendo que tanto faz.
83
00:05:03,208 --> 00:05:06,541
Se tivermos um filho, ótimo!
Se não, também. O que importa é nós.
84
00:05:07,290 --> 00:05:11,875
Não foi isso que você disse.
Você disse: "Sim, eu quero ter filhos."
85
00:05:11,958 --> 00:05:15,458
Sim, eu quero ter filhos.
Só não quero sacrificar minha vida.
86
00:05:19,125 --> 00:05:21,875
Sabe, às vezes me pergunto
se quer mesmo um bebê comigo
87
00:05:21,958 --> 00:05:23,666
ou se quer um bebê e ponto final.
88
00:05:24,250 --> 00:05:26,500
Bem, não me force a fazer a escolha.
89
00:05:26,583 --> 00:05:28,000
Porque o bebê tem vantagem.
90
00:05:29,625 --> 00:05:32,040
-Ainda estou aqui e sei que pode me ouvir.
-Não.
91
00:05:32,125 --> 00:05:35,958
Estão apenas cobrindo seus olhos.
Seus outros sentidos ainda estão ativos.
92
00:05:55,208 --> 00:05:56,708
COLOCAMOS A HORTA NA MESA
93
00:05:56,790 --> 00:05:59,832
Basicamente os novos pedidos chegam
e os encaminhamos por quatro etapas:
94
00:05:59,915 --> 00:06:03,207
Upsell, subscrição,
processamento e cumprimento.
95
00:06:03,290 --> 00:06:06,125
Os VPs de vendas, vocês caras,
terão minha autorização
96
00:06:06,208 --> 00:06:09,250
pra mandar para o próximo departamento.
Alguma pergunta?
97
00:06:11,540 --> 00:06:15,875
Então, por que nós "caras",
também conhecidos como vice-presidentes,
98
00:06:15,958 --> 00:06:19,416
precisamos da permissão
do gerente de novos pedidos?
99
00:06:19,500 --> 00:06:22,790
Na verdade, não sou o gerente.
Sou o diretor de novos pedidos.
100
00:06:22,875 --> 00:06:25,915
Então, você é o quê? Meu chefe?
101
00:06:27,040 --> 00:06:29,707
Sim, tipo, eu sou o chefe,
e vocês são a tribo.
102
00:06:31,125 --> 00:06:34,083
-Está brincando comigo?
-Foi ofensivo? É só uma analogia.
103
00:06:34,165 --> 00:06:35,375
Sim, estou ofendida.
104
00:06:35,875 --> 00:06:38,665
Fiz um teste de DNA e sou 1% indiana.
105
00:06:38,750 --> 00:06:42,290
Está bem.
O termo apropriado é "ameríndia",
106
00:06:42,375 --> 00:06:44,083
então nós dois falamos errado.
107
00:06:44,540 --> 00:06:46,000
Condescendência de branco.
108
00:06:46,625 --> 00:06:47,875
Já olhou pra mim?
109
00:06:49,165 --> 00:06:51,625
-E eu acho que você é branca.
-Espera aí!
110
00:06:51,958 --> 00:06:53,958
Ela não se identifica dessa maneira.
111
00:06:54,040 --> 00:06:55,165
Isso não é legal.
112
00:06:55,250 --> 00:06:59,125
E já que você está em um lugar de poder,
identifico você como branco.
113
00:06:59,208 --> 00:07:02,583
-Acho que não funciona assim.
-E você decide porque é homem?
114
00:07:03,540 --> 00:07:05,665
Não posso corrigir alguém
por ter um pênis?
115
00:07:06,415 --> 00:07:09,125
Sinto muito.
Só eu que perdi o aviso de gatilho?
116
00:07:09,208 --> 00:07:11,958
Sinto que você tirou o pênis
e esfregou na minha cara.
117
00:07:12,040 --> 00:07:14,500
E sinto vi você enfiar o pênis
na cara dela.
118
00:07:14,583 --> 00:07:17,583
-Meu pênis não está nem perto de ninguém.
-Pausa.
119
00:07:20,540 --> 00:07:22,082
Jeff, por que não senta?
120
00:07:22,165 --> 00:07:24,082
Certo? Bom trabalho.
121
00:07:24,540 --> 00:07:27,665
Muito bem, estou orgulhoso.
Você está aprendendo.
122
00:07:27,750 --> 00:07:29,665
Gente, vocês viram o que ele fez?
123
00:07:29,750 --> 00:07:33,040
Boa apresentação, lidou bem com a tensão.
124
00:07:33,125 --> 00:07:36,125
Certo, Ashleigh?
Só tem que melhorar nos avisos.
125
00:07:36,208 --> 00:07:38,041
Sim...
126
00:07:39,125 --> 00:07:40,458
-Avisos de gatilho.
-Isso!
127
00:07:41,125 --> 00:07:45,458
Recém tivemos nossa avaliação de liderança
e treinamento de sensibilidade, certo?
128
00:07:46,540 --> 00:07:48,415
-Ótimo fim de semana!
-Sim!
129
00:07:48,500 --> 00:07:49,833
Quero mais um!
130
00:07:50,625 --> 00:07:54,000
Pessoal, não esqueçam:
Nós somos da "Horta Pra Mesa", certo?
131
00:07:54,083 --> 00:07:56,791
Colocamos a horta na mesa!
132
00:07:56,875 --> 00:07:58,540
-Sim!
-Adorei.
133
00:07:58,915 --> 00:08:00,250
Tudo bem. Fora!
134
00:08:00,333 --> 00:08:03,208
-Continuem, pessoal?
-Desculpem por fazer suposições.
135
00:08:07,625 --> 00:08:08,708
E aí, cara!
136
00:08:08,790 --> 00:08:10,040
-E aí!
-Continue assim!
137
00:08:10,125 --> 00:08:11,333
-Sim!
-Você é o cara.
138
00:08:11,415 --> 00:08:13,915
-Ben, você tem um minuto?
-Sim, Jeff. Tudo bem.
139
00:08:14,000 --> 00:08:15,958
Entendo que quer enfatizar seu título,
140
00:08:16,040 --> 00:08:18,707
mas como CEO e nem gosto de dizer isso,
141
00:08:18,790 --> 00:08:20,207
é só um hábito,
142
00:08:20,665 --> 00:08:22,040
a gente não trabalha assim.
143
00:08:22,915 --> 00:08:23,915
Espera.
144
00:08:24,000 --> 00:08:25,790
Quero a posição de campo que abriu.
145
00:08:26,415 --> 00:08:27,790
É um passo pra baixo, sabe?
146
00:08:28,500 --> 00:08:30,625
Sim. Posso te mostrar uma coisa?
147
00:08:30,708 --> 00:08:31,916
-Sim.
-Tudo certo.
148
00:08:33,416 --> 00:08:36,208
Estava procurando alguns arquivos
e achei isso.
149
00:08:36,707 --> 00:08:37,957
-Você lembra disso?
-Sim.
150
00:08:38,291 --> 00:08:40,708
Você me deu isso
em um recrutamento há dez anos.
151
00:08:40,791 --> 00:08:43,624
É assim que eu imaginava
uma startup da "Horta Pra Mesa."
152
00:08:43,707 --> 00:08:46,875
Não pensei que estaria numa mesa
fazendo análises o dia inteiro.
153
00:08:47,250 --> 00:08:50,750
Jeff, desculpe, está bem?
Você é valioso demais onde está.
154
00:08:51,250 --> 00:08:54,082
Não posso te dar uma despromoção agora.
155
00:09:17,791 --> 00:09:19,500
Sim, sim...
156
00:09:20,332 --> 00:09:22,415
Não acredito que ainda usam camisinha.
157
00:09:22,500 --> 00:09:25,125
-Não é à toa que brigam no sexo.
-O que devemos usar?
158
00:09:25,207 --> 00:09:27,415
-Método do ritmo.
-É um aplicativo?
159
00:09:27,500 --> 00:09:30,791
Sim. Registro minha menstruação todo mês
160
00:09:30,875 --> 00:09:34,375
e todos os dias ele dá
a probabilidade de eu engravidar.
161
00:09:34,457 --> 00:09:36,290
Se for menos de 1%, não usamos nada.
162
00:09:36,375 --> 00:09:38,125
O Jeff tem medo do pré-sêmen.
163
00:09:38,207 --> 00:09:41,165
-É tão eficaz quanto o preservativo.
-E é mais gostoso.
164
00:09:41,250 --> 00:09:42,332
Sim.
165
00:09:42,416 --> 00:09:45,500
-E odeio os efeitos colaterais da pílula.
-Nossa! É horrível!
166
00:09:46,082 --> 00:09:49,250
Beleza. E se Taylor interpretar errado
o aplicativo, sabe...
167
00:09:49,957 --> 00:09:52,207
-Por acidente.
-Você está brincando comigo?
168
00:09:52,291 --> 00:09:53,666
Ele ficaria muito feliz.
169
00:09:53,750 --> 00:09:55,832
Aí ele não teria mais que ficar pedindo.
170
00:09:56,457 --> 00:09:58,082
Você está pronto pra ter filhos?
171
00:09:59,791 --> 00:10:02,041
Sim! Estou o mais pronto possível.
172
00:10:02,916 --> 00:10:05,833
O custo me preocupa,
mas meu negócio na academia vai bem.
173
00:10:05,916 --> 00:10:08,166
Ele renovou o patrocínio com a "Agiganta."
174
00:10:08,250 --> 00:10:09,375
Legal!
175
00:10:09,457 --> 00:10:13,375
Sabe, meu pai faleceu no ano passado
e minha mãe está ficando mais velha.
176
00:10:13,750 --> 00:10:16,125
Caiu a ficha.
Quero que meus filhos a conheçam.
177
00:10:16,207 --> 00:10:19,290
Se eu esperar mais, ela terá 90 anos
quando começarem a falar.
178
00:10:19,916 --> 00:10:21,333
Mas você não está pronta?
179
00:10:21,832 --> 00:10:23,790
Olha, na verdade não.
180
00:10:24,416 --> 00:10:27,833
Eu tenho medo do que isso fará
com meu tempo e meu corpo,
181
00:10:28,291 --> 00:10:30,291
e, portanto, minha carreira.
182
00:10:30,375 --> 00:10:33,207
É minha situação também.
Tentando trabalhar no que gosta.
183
00:10:35,000 --> 00:10:37,250
Taylor foi escolhida
como dançarina principal
184
00:10:37,332 --> 00:10:40,582
para a Companhia de Balé da Costa Sul.
Ela começa no mês que vem.
185
00:10:40,957 --> 00:10:43,000
-Parabéns! Isso é incrível!
-Obrigada!
186
00:10:43,082 --> 00:10:45,540
-Isso é incrível!
-Don tem me apoiado bastante.
187
00:10:45,625 --> 00:10:50,082
Ele me colocou num treino de força
e num plano de nutrição incrível.
188
00:10:50,166 --> 00:10:52,125
Ele me faz dois smoothies por dia.
189
00:10:52,541 --> 00:10:54,958
Nunca me senti mais forte
e com mais energia.
190
00:10:55,041 --> 00:10:56,791
Então vocês são o contrário?
191
00:10:56,875 --> 00:10:57,875
Sim.
192
00:10:58,375 --> 00:11:01,832
Bem... eu gosto da ideia de fazer filhos,
193
00:11:01,916 --> 00:11:04,416
só não a ideia de ter filhos.
194
00:11:04,875 --> 00:11:06,375
-Entende?
-Totalmente.
195
00:11:06,457 --> 00:11:08,707
É como se esmagasse
seu círculo social, certo?
196
00:11:09,082 --> 00:11:11,790
Os pais têm filhos e abandonam
seus amigos sem filhos.
197
00:11:11,875 --> 00:11:14,207
Eles fazem novos amigos
e depois desaparecem.
198
00:11:14,582 --> 00:11:16,875
-Teríamos que ter filhos pra vê-los!
-Sabe?
199
00:11:17,250 --> 00:11:19,875
-Eu acho que eles nos desprezam.
-Concordo.
200
00:11:20,250 --> 00:11:23,625
Ficam ressentidos com a gente,
e somos forçados a sentir o mesmo,
201
00:11:23,707 --> 00:11:25,665
olhando para as fotos estúpidas deles.
202
00:11:25,750 --> 00:11:28,250
Jeff, você admitiu
que há pontos positivos.
203
00:11:28,332 --> 00:11:31,790
Sim. É verdade, é verdade.
Há pontos positivos.
204
00:11:31,875 --> 00:11:34,207
Tipo, você acha impossível
fazer amigos aos 30,
205
00:11:34,291 --> 00:11:38,208
e de repente, você tem um filho,
e é como o primeiro ano de faculdade.
206
00:11:38,291 --> 00:11:40,625
-Novos amigos.
-Sim, e uma rede de negócios.
207
00:11:40,707 --> 00:11:43,082
Meu amigo Tony conheceu
um investidor no parque,
208
00:11:43,166 --> 00:11:45,041
e conseguiu dinheiro pra uma startup.
209
00:11:45,125 --> 00:11:46,875
Crianças podem ser um bom negócio.
210
00:11:47,207 --> 00:11:49,832
Sim, vou emprestar uma pra brincar
até ter um filho.
211
00:11:49,916 --> 00:11:52,375
Ficamos de babá pra minha irmã
uma vez por semana
212
00:11:52,457 --> 00:11:54,290
pra ela sair com o marido,
213
00:11:54,375 --> 00:11:57,125
-e eles divertem pra valer.
-Legal.
214
00:11:57,207 --> 00:11:59,582
É por isso
que o relacionamento deles é ótimo!
215
00:11:59,666 --> 00:12:02,916
E eu curto minha sobrinha, que é incrível,
216
00:12:03,000 --> 00:12:05,166
e é só a diversão, sem os problemas.
217
00:12:06,332 --> 00:12:07,957
-Vão dividir?
-Sim.
218
00:12:08,041 --> 00:12:09,083
Pelo meio.
219
00:12:10,166 --> 00:12:13,333
Eu apenas sinto que, como mulher,
você espera e namora
220
00:12:13,416 --> 00:12:15,250
e espera mais, e aí vocês terminam.
221
00:12:15,332 --> 00:12:18,500
E finalmente acha a pessoa certa,
e você espera e espera.
222
00:12:18,582 --> 00:12:22,000
E, quando você vê,
está pensando em congelar seus óvulos.
223
00:12:34,875 --> 00:12:36,250
Sabem o que seria perfeito?
224
00:12:37,291 --> 00:12:38,791
Que tal dividirmos um bebê?
225
00:12:39,625 --> 00:12:40,832
Metade de um bebê.
226
00:12:41,541 --> 00:12:42,875
O quê?
227
00:12:42,957 --> 00:12:44,415
Isso seria ótimo.
228
00:12:45,207 --> 00:12:46,665
Seria perfeito.
229
00:12:46,750 --> 00:12:49,291
Certo?
Teríamos dois grupos diferentes de amigos.
230
00:12:49,916 --> 00:12:52,750
Poderíamos trocar.
Dia a dia, semana a semana, mês a mês,
231
00:12:52,832 --> 00:12:55,125
o que for necessário,
ir fazendo uns ajustes.
232
00:12:55,750 --> 00:12:58,875
Sim, mas a criança não ficaria confusa,
233
00:12:58,957 --> 00:13:02,165
-se dividindo entre nós?
-Meus pais tinham guarda conjunta
234
00:13:02,250 --> 00:13:03,541
e eu fiquei bem.
235
00:13:04,166 --> 00:13:07,000
Minha mãe me ensinou
dança, arte e literatura,
236
00:13:07,082 --> 00:13:09,375
e meu pai me mostrou carros e camping.
237
00:13:09,457 --> 00:13:11,040
Mas isso seria ainda melhor!
238
00:13:11,125 --> 00:13:13,957
São dois pares, duas mães, dois pais,
239
00:13:14,041 --> 00:13:16,083
e, você sabe, ninguém se odeia.
240
00:13:16,166 --> 00:13:18,750
Viu? Muita gente vem
de famílias divididas,
241
00:13:18,832 --> 00:13:21,750
famílias não convencionais.
Ninguém teve essa ideia ainda.
242
00:13:22,457 --> 00:13:24,290
É uma ótima ideia.
243
00:13:24,666 --> 00:13:26,083
Existe algum lado negativo?
244
00:13:26,457 --> 00:13:31,875
Bem, por um lado, eu gostaria
de ter toda a experiência, sabe?
245
00:13:31,957 --> 00:13:35,290
Como a gravidez, o milagre do parto,
246
00:13:35,666 --> 00:13:40,000
criando leite para um bebê
que saiu do meu corpo.
247
00:13:40,082 --> 00:13:41,915
Você pode ter tudo isso.
248
00:13:42,416 --> 00:13:45,500
Eu só gostaria de fazer isso
se fosse meu filho geneticamente.
249
00:13:45,582 --> 00:13:48,207
Claro, olhe para seus genes.
250
00:13:48,291 --> 00:13:50,375
Don era doador de esperma na faculdade.
251
00:13:50,457 --> 00:13:52,082
-Conte!
-Não! Pare.
252
00:13:52,750 --> 00:13:53,791
Ele é tão modesto.
253
00:13:53,875 --> 00:13:55,332
Conte, Don! Conte!
254
00:13:55,416 --> 00:13:58,666
Baseado no físico, no teste de DNA
e no exame de aptidão dele,
255
00:13:59,332 --> 00:14:01,790
digamos que o esperma dele
estava em alta demanda.
256
00:14:01,875 --> 00:14:04,125
-Eu acredito nisso!
-Sim, eu acredito!
257
00:14:05,125 --> 00:14:06,416
Você já doou?
258
00:14:07,000 --> 00:14:10,750
Não. Quer dizer, eu tentei,
mas aparentemente,
259
00:14:10,832 --> 00:14:14,540
tenho um gene do lóbulo duplo
na minha família, então...
260
00:14:14,625 --> 00:14:17,166
Eu ouvi sobre isso,
essa coisa do lóbulo da orelha.
261
00:14:17,625 --> 00:14:20,041
-O tio dele tem três.
-Ele é triplo.
262
00:14:20,666 --> 00:14:23,041
Bem, está decidido então, certo?
263
00:14:24,707 --> 00:14:26,000
Certo! Vamos começar!
264
00:14:26,625 --> 00:14:27,750
-Ótimo!
-Querem saber?
265
00:14:27,832 --> 00:14:32,332
Se é pra eu engravidar antes
do meu próximo aniversário, eu faria.
266
00:14:34,832 --> 00:14:36,540
Bem! Muito obrigado. Valeu.
267
00:14:38,416 --> 00:14:40,666
-Só falam de Chicago.
-Adoram Chicago.
268
00:14:40,750 --> 00:14:42,332
-Sim!
-Certo?
269
00:14:42,416 --> 00:14:43,708
Vamos por aqui.
270
00:14:43,791 --> 00:14:46,333
-Foi ótimo ver vocês.
-É sempre bom ver vocês.
271
00:14:46,416 --> 00:14:47,500
Se cuida, cara.
272
00:14:47,582 --> 00:14:49,165
A gente se vê alguma noite.
273
00:14:49,250 --> 00:14:51,000
-Legal.
-Foi bom ver vocês!
274
00:14:51,416 --> 00:14:52,708
Don!
275
00:14:54,457 --> 00:14:56,790
E, olha... pensem no plano da criança.
276
00:14:56,875 --> 00:14:58,082
Dividir?
277
00:14:58,166 --> 00:14:59,250
Sim!
278
00:15:02,666 --> 00:15:05,750
-Pense nisso.
-Não vai olhar pra eles e ver Don?
279
00:15:05,832 --> 00:15:07,540
Não! Eu vou ver seu lindo rosto.
280
00:15:08,332 --> 00:15:09,332
Isso é doce.
281
00:15:16,041 --> 00:15:17,125
Obrigada.
282
00:15:18,666 --> 00:15:21,875
Certo, e tudo bem se nossos filhos
283
00:15:21,957 --> 00:15:23,707
não sendo seus filhos biológicos?
284
00:15:24,500 --> 00:15:26,416
Eu disse que podia adotar há dez anos.
285
00:15:27,291 --> 00:15:29,291
Espera! Você está levando isso a sério?
286
00:15:29,875 --> 00:15:31,916
Você não parou de falar sobre isso.
287
00:15:32,457 --> 00:15:35,790
Bem, você viu a diferença?
Don e Taylor se comunicam entre si.
288
00:15:35,875 --> 00:15:39,416
E conosco. Com nossos outros amigos,
o assunto é só bebês, certo?
289
00:15:39,500 --> 00:15:42,625
Toda hora pegando os telefones
e mostrando fotos dos filhos,
290
00:15:42,707 --> 00:15:46,290
e eu tipo: "Sim, posso ver seus filhos.
Estão ali na outra sala."
291
00:15:46,875 --> 00:15:48,916
Não sei. Isso toma conta de suas vidas.
292
00:15:52,416 --> 00:15:55,041
Olhe para você! Está esperando por nós?
293
00:15:55,125 --> 00:15:56,957
-Punkie Wooster!
-Oi, bebê!
294
00:15:58,291 --> 00:16:00,833
Venha aqui, pequena Punkie.
295
00:16:00,916 --> 00:16:02,208
Olá.
296
00:16:02,582 --> 00:16:04,332
Nós sentimos saudades de você!
297
00:16:04,957 --> 00:16:06,332
Olha, posando pra você!
298
00:16:07,041 --> 00:16:08,541
Me dê um sorriso!
299
00:16:08,625 --> 00:16:09,916
Sorrisão!
300
00:16:10,000 --> 00:16:13,332
-Sim!
-Linda. Este é o nosso bebê.
301
00:16:16,791 --> 00:16:18,708
Acabou o tempo!
302
00:16:21,666 --> 00:16:24,541
Espera! Eu estou aqui.
303
00:16:25,125 --> 00:16:26,500
Pode parar de escrever.
304
00:16:27,916 --> 00:16:30,250
Não tem nada melhor
pra fazer com seu tempo?
305
00:16:30,332 --> 00:16:33,415
-Esse é o meu trabalho.
-Eu deixei meu filho no carro.
306
00:16:33,500 --> 00:16:36,000
Não pode multar um carro
com alguém esperando nele.
307
00:16:36,457 --> 00:16:38,582
Se ele não colocou dinheiro
no parquímetro,
308
00:16:38,666 --> 00:16:40,250
não importa onde ele está.
309
00:16:40,332 --> 00:16:42,540
E você também está
sem as placas da frente.
310
00:16:43,041 --> 00:16:44,250
Outra infração.
311
00:16:44,707 --> 00:16:47,625
Vou deixar você ir
só com a multa de estacionamento
312
00:16:47,707 --> 00:16:49,707
se prometer pôr a placa nesta semana.
313
00:16:50,375 --> 00:16:52,166
Você é uma pessoa terrível.
314
00:16:52,875 --> 00:16:54,750
Na verdade, sou a melhor no que faço.
315
00:16:56,291 --> 00:17:00,708
E eles me chamam de "pelicano"
porque enxergo meu alvo de longe.
316
00:17:01,250 --> 00:17:03,707
Eu só corri para uma audição
317
00:17:03,791 --> 00:17:05,916
a caminho de deixá-lo
no treino de futebol.
318
00:17:09,333 --> 00:17:11,208
Você nem tem filhos, não é?
319
00:17:12,333 --> 00:17:15,583
Você não sabe do que se trata tudo isso.
320
00:17:16,540 --> 00:17:19,957
Bem, aproveite seu dinheirinho do governo.
321
00:17:20,583 --> 00:17:22,749
Eu vou para casa no meu Lexus.
322
00:17:22,833 --> 00:17:24,416
Na verdade, recebo comissão.
323
00:17:25,999 --> 00:17:27,958
Um Lexus é só um Toyota metido a besta.
324
00:18:08,540 --> 00:18:10,750
Nossa! Olha só! Tão legal!
325
00:18:12,375 --> 00:18:13,708
Meu Deus!
326
00:18:13,790 --> 00:18:16,040
Você arruinou a escultura deste homem.
327
00:18:16,125 --> 00:18:17,665
-Você está bem?
-Desculpa. Sim.
328
00:18:19,125 --> 00:18:20,833
Tudo bem. Só levou algumas horas.
329
00:18:21,540 --> 00:18:23,000
É muito legal isso.
330
00:18:24,125 --> 00:18:27,750
Tudo bem, amigo.
Vamos deixar ele consertar sua arte.
331
00:18:27,833 --> 00:18:29,458
-Está tudo bem.
-Desculpa.
332
00:18:30,540 --> 00:18:32,957
Quando chegarmos em casa,
podemos fazer uma?
333
00:18:33,040 --> 00:18:35,915
Claro que podemos.
Isso se chama "escultura ambiental."
334
00:18:37,915 --> 00:18:40,665
Tem um escultor ambiental famoso:
Andy Goldsworthy.
335
00:18:40,750 --> 00:18:41,750
Sim?
336
00:18:50,915 --> 00:18:52,082
-Oi.
-Oi.
337
00:18:59,958 --> 00:19:01,416
Sinto muito pela outra noite.
338
00:19:02,625 --> 00:19:03,708
Eu também.
339
00:19:09,040 --> 00:19:10,332
Você só está com medo.
340
00:19:11,125 --> 00:19:13,458
Também gosto da nossa vida.
Não quero perdê-la.
341
00:19:14,833 --> 00:19:16,541
Não vai sair com Marie hoje?
342
00:19:16,875 --> 00:19:18,958
Na verdade, ela acabou de me ligar.
343
00:19:19,375 --> 00:19:21,375
Ela e Brad vão beber
344
00:19:21,458 --> 00:19:23,875
-naquele bar de coquetéis do Magic Club.
-O quê?
345
00:19:24,833 --> 00:19:27,375
Que legal! Bem, eu não vejo Brad desde...
346
00:19:27,458 --> 00:19:29,375
-Desde o bebê número três!
-Exatamente.
347
00:19:29,458 --> 00:19:31,291
Também não vi Marie desde então.
348
00:19:31,375 --> 00:19:33,833
A babá termina às dez,
349
00:19:33,915 --> 00:19:35,500
então temos cinco horas?
350
00:19:35,583 --> 00:19:38,125
Certo, estou dentro. Você viu meu jeans,
351
00:19:38,208 --> 00:19:40,208
aqueles escuros que eu ganhei?
352
00:19:40,290 --> 00:19:43,290
Os que são mais caros que os meus?
Estão na lavanderia.
353
00:19:43,708 --> 00:19:46,875
Você não deveria lavá-los!
Tem que proteger o corante!
354
00:19:46,958 --> 00:19:49,750
Lembrei. Estão sob os adesivos
de maconha na prateleira.
355
00:19:49,833 --> 00:19:51,125
Entendi.
356
00:19:51,208 --> 00:19:52,833
-Oi!
-Oi!
357
00:19:52,915 --> 00:19:54,707
Sim, é tão bom te ver!
358
00:19:54,790 --> 00:19:58,040
-Você está maravilhosa!
-Obrigado. Viemos muito formais?
359
00:19:58,415 --> 00:20:00,625
Não! Não.
360
00:20:00,708 --> 00:20:02,000
Certo.
361
00:20:03,625 --> 00:20:04,833
Só um momento, querida.
362
00:20:05,500 --> 00:20:06,500
Forte.
363
00:20:10,540 --> 00:20:12,250
Mamãe! Abra!
364
00:20:12,333 --> 00:20:13,958
Então, nossa babá cancelou.
365
00:20:14,040 --> 00:20:15,665
Merda!
366
00:20:15,750 --> 00:20:18,040
-Sim.
-Você consegue outra? Existe tipo...
367
00:20:18,125 --> 00:20:19,333
Uber para babás?
368
00:20:19,415 --> 00:20:23,250
Olha, não se preocupe.
Tudo vai ficar ótimo.
369
00:20:23,333 --> 00:20:26,291
Eu pedi comida francesa,
recebemos algumas garrafas
370
00:20:26,375 --> 00:20:27,665
de vinho do chefe de Brad.
371
00:20:27,750 --> 00:20:30,415
As crianças convidaram amigos.
Vamos colocar um filme
372
00:20:30,500 --> 00:20:32,875
e vamos pro pátio, trancamos a porta
373
00:20:32,958 --> 00:20:36,875
e será como estarmos no sul da França.
374
00:20:37,750 --> 00:20:39,915
-Aproveitaremos o melhor possível.
-Certo.
375
00:20:44,040 --> 00:20:45,750
-Abra essa porta.
-Não!
376
00:20:48,708 --> 00:20:50,666
-Vamos entrar pelos fundos!
-Sim.
377
00:20:56,083 --> 00:20:57,333
PERMITIDO SOMENTE CRIANÇAS
378
00:20:59,165 --> 00:21:01,290
Parece que as crianças ocuparam o quintal.
379
00:21:01,625 --> 00:21:02,875
Podemos entrar?
380
00:21:02,958 --> 00:21:04,791
Pode entrar. Aqui está um ingresso.
381
00:21:04,875 --> 00:21:06,708
-Obrigada.
-Obrigada.
382
00:21:07,290 --> 00:21:09,957
-Obrigada. Você primeiro, madame.
-Entre, por favor.
383
00:21:10,040 --> 00:21:11,375
-Posso?
-Claro.
384
00:21:11,458 --> 00:21:12,791
-Obrigada.
-Posso?
385
00:21:12,875 --> 00:21:14,000
Sim, senhora.
386
00:21:15,083 --> 00:21:16,708
Bom dia! Posso?
387
00:21:17,125 --> 00:21:18,790
Sem ingresso? Por ali.
388
00:21:46,708 --> 00:21:48,250
Eu caguei nas calças.
389
00:21:48,915 --> 00:21:50,540
Eu caguei nas calças!
390
00:21:56,083 --> 00:21:57,625
Tropas inimigas!
391
00:21:58,665 --> 00:21:59,750
Peguem ele!
392
00:22:49,040 --> 00:22:50,040
Por quê?
393
00:22:51,165 --> 00:22:52,165
Por quê?
394
00:23:28,750 --> 00:23:30,458
Aleluia!
395
00:23:34,500 --> 00:23:37,415
-Obrigada, princesa!
-Aqui está, Addie...
396
00:23:37,750 --> 00:23:39,165
Aqui está, Vicente.
397
00:23:39,875 --> 00:23:40,875
Espere.
398
00:23:41,208 --> 00:23:43,166
-O príncipe está chamando.
-Certo.
399
00:23:43,915 --> 00:23:45,875
-Oi, o que está fazendo?
-Você está bem?
400
00:23:45,958 --> 00:23:47,916
Porque eu estou no banheiro.
401
00:23:48,000 --> 00:23:49,040
Por quê?
402
00:23:49,125 --> 00:23:51,208
Eu fui emboscado!
403
00:23:51,290 --> 00:23:53,665
Um exército infantil me atacou.
404
00:23:53,750 --> 00:23:55,665
Jeff, estão apenas sendo crianças.
405
00:23:55,750 --> 00:23:57,083
Sendo crianças. Sim.
406
00:23:57,165 --> 00:23:58,582
E o sul da França?
407
00:23:58,665 --> 00:24:02,790
A geografia dela estava errada,
porque parecia que eu estava na Normandia.
408
00:24:02,875 --> 00:24:06,125
Bem, eu estou na sala.
É hora do chá da princesa
409
00:24:06,208 --> 00:24:09,958
enquanto Marie arruma as crianças.
Depois jantamos só nós quatro.
410
00:24:10,040 --> 00:24:11,582
-Relaxe.
-Relaxe, sim.
411
00:24:11,958 --> 00:24:15,583
Escuta, como você conseguiu o ingresso?
Havia uma lista de pré-venda?
412
00:24:15,665 --> 00:24:18,625
-A comida chegou. Venha pra cozinha.
-Quero uma camisa nova.
413
00:24:20,833 --> 00:24:22,375
Desculpa. Onde nós estávamos?
414
00:24:26,000 --> 00:24:27,125
Surpresa!
415
00:24:29,208 --> 00:24:30,208
Oi!
416
00:24:30,290 --> 00:24:32,832
Desculpe por isso! Eu vi você lá fora.
417
00:24:32,915 --> 00:24:34,207
Torci por você.
418
00:24:34,290 --> 00:24:36,332
Minha nossa! Você conheceu Kendra?
419
00:24:36,665 --> 00:24:37,915
Acho que não. Oi!
420
00:24:38,000 --> 00:24:40,665
Ela está vendendo assinaturas
de revistas pra escola.
421
00:24:40,750 --> 00:24:43,125
Legal, sim. Eu fazia isso no segundo grau.
422
00:24:43,208 --> 00:24:44,541
Se chama ensino médio.
423
00:24:44,958 --> 00:24:46,000
Idiota.
424
00:24:47,833 --> 00:24:49,416
"Nós podemos vencer o sarcoma."
425
00:24:49,500 --> 00:24:51,665
"Sarcoma" é uma escola rival?
426
00:24:51,750 --> 00:24:55,040
Não. É um câncer muscular raro
que está matando meu amigo.
427
00:24:55,125 --> 00:24:57,958
Estou fazendo a conscientização.
Olha, estou saindo.
428
00:24:58,040 --> 00:25:00,582
-Tchau! Obrigado por ter vindo.
-Tchau, Kendra.
429
00:25:03,165 --> 00:25:05,415
Nossa! Adolescentes, certo?
430
00:25:05,500 --> 00:25:08,790
-Bela conscientização!
-Viram o que me espera em alguns anos?
431
00:25:08,875 --> 00:25:11,875
-Então, cadê o Brad?
-Colocando o pequeno na cama.
432
00:25:11,958 --> 00:25:15,458
Relaxe, tome uma bebida.
Coloquei uma camisa limpa para você ali.
433
00:25:15,540 --> 00:25:16,957
-Obrigado.
-De nada.
434
00:25:17,040 --> 00:25:19,790
Querida, tem uma garrafa aí?
Preciso de um refil.
435
00:25:19,875 --> 00:25:23,333
Oi! Já estamos no meio do caminho.
Você está perdendo, amigo.
436
00:25:23,415 --> 00:25:26,375
Marie, você tem outra garrafa?
Ela não gostou...
437
00:25:26,875 --> 00:25:29,250
da teta do pai.
438
00:25:29,333 --> 00:25:31,916
Eu já a alimentei.
É só colocar ela no chiqueirinho.
439
00:25:33,290 --> 00:25:35,457
-Camarada! E aí, cara?
-E aí?
440
00:25:35,833 --> 00:25:38,083
-Cuidado! Não esmague a bebê, cara.
-Sim.
441
00:25:38,165 --> 00:25:40,000
Claro. Eu vi a bebê. Eu vi ela.
442
00:25:40,375 --> 00:25:42,083
Vamos comer. Ele vem mais tarde.
443
00:25:42,665 --> 00:25:43,915
Quer pegar meu vinho?
444
00:25:44,708 --> 00:25:46,291
Certo, vamos lá.
445
00:25:47,875 --> 00:25:50,790
MELHOR PAPAI DO MUNDO
446
00:25:50,875 --> 00:25:52,625
Acho que tem mais uma.
447
00:25:56,540 --> 00:25:58,665
Ela é tão adorável!
448
00:25:59,250 --> 00:26:01,375
-Olha a língua.
-Muito expressiva.
449
00:26:02,165 --> 00:26:04,457
-Olhe essa!
-Tem mais?
450
00:26:04,875 --> 00:26:05,875
Sim!
451
00:26:06,290 --> 00:26:07,415
Eles são tão fofos...
452
00:26:10,250 --> 00:26:11,375
Aí, Ty.
453
00:26:12,875 --> 00:26:14,583
Outra escolha, por favor.
454
00:26:15,375 --> 00:26:17,833
Ty, pense sobre sua escolha.
455
00:26:17,915 --> 00:26:20,082
-Vocês querem sobremesa?
-Sim...
456
00:26:20,875 --> 00:26:23,790
Escolha alternativa, escolha alternativa!
457
00:26:26,333 --> 00:26:28,708
Nós conversamos sobre isso, lembra? Certo?
458
00:26:28,790 --> 00:26:30,540
Da próxima vez, escolha melhor.
459
00:26:30,625 --> 00:26:34,790
-Tudo certo? Muito bem.
-Não dizemos nenhuma coisa negativa.
460
00:26:35,915 --> 00:26:38,250
Esta é a posição
do Conselho de Psicologia.
461
00:26:38,833 --> 00:26:41,416
-Tudo o que a criança faz é certo.
-Limpe bem!
462
00:26:41,500 --> 00:26:43,083
Não há escolha incorreta.
463
00:26:43,165 --> 00:26:45,582
Podemos incentivá-los
a fazer uma escolha melhor.
464
00:26:46,665 --> 00:26:47,790
Então você não diz...
465
00:26:48,290 --> 00:26:49,540
-"Não."
-Certo.
466
00:26:49,625 --> 00:26:51,625
Dizemos a ele, mas é difícil.
467
00:26:51,708 --> 00:26:54,166
Você não deveria dizer que está "errado",
468
00:26:54,250 --> 00:26:56,958
é apenas "outra escolha".
469
00:26:59,083 --> 00:27:00,333
Você não vai lavar isso?
470
00:27:02,000 --> 00:27:03,790
Querida, isso parece delicioso.
471
00:27:07,915 --> 00:27:09,375
Eu estava esperando por isso.
472
00:27:09,458 --> 00:27:11,791
Sarah! Sarah.
473
00:27:12,915 --> 00:27:16,625
Então, já assistiram a nova temporada
do nosso programa favorito?
474
00:27:17,165 --> 00:27:19,875
Não, não assistimos,
mas estamos assistindo
475
00:27:19,958 --> 00:27:23,125
este documentário da Netflix
sobre educação.
476
00:27:23,458 --> 00:27:25,375
-Sim.
-Você sabe, escolha de escola...
477
00:27:25,458 --> 00:27:28,291
-É realmente fascinante.
-Sim. Estamos tentando descobrir
478
00:27:28,375 --> 00:27:30,083
nosso paradigma parental.
479
00:27:30,165 --> 00:27:32,540
Sim. Ouvi dizer que é difícil.
480
00:27:32,625 --> 00:27:34,125
Estão aprontando algo.
481
00:27:34,625 --> 00:27:37,415
-Existem diferentes...
-Diferentes teorias.
482
00:27:37,500 --> 00:27:39,250
-Não sabemos.
-É verdade.
483
00:27:39,750 --> 00:27:41,375
O Conselho de Psicologia
484
00:27:41,458 --> 00:27:43,791
-é que sabe.
-Vamos!
485
00:27:45,875 --> 00:27:46,875
Carregar!
486
00:27:50,333 --> 00:27:52,666
O que eles estão fazendo?
487
00:27:52,750 --> 00:27:55,625
Oi, pessoal, é hora dos adultos.
Eles estão bem.
488
00:27:55,708 --> 00:27:58,083
Acho que alguém precisa dizer que parem.
489
00:27:58,165 --> 00:27:59,540
Está carregado?
490
00:27:59,875 --> 00:28:01,165
Carregado e aguardando.
491
00:28:01,250 --> 00:28:05,125
-Tem a teoria de Waldorf...
-Vou ao banheiro um pouco, talvez muito.
492
00:28:06,083 --> 00:28:07,750
Fogo!
493
00:28:08,375 --> 00:28:09,875
Não!
494
00:28:09,958 --> 00:28:11,416
-Sim!
-Sim!
495
00:28:13,250 --> 00:28:14,415
Meus jeans!
496
00:28:14,500 --> 00:28:17,500
Certo. Querem saber? Escolha não legal.
497
00:28:17,583 --> 00:28:21,000
Conseguiram fazer funcionar?
Estou trabalhando nisso há uma semana.
498
00:28:22,833 --> 00:28:24,875
-É isso?
-PPCC.
499
00:28:24,958 --> 00:28:27,583
Parentalidade permissiva
construtiva colaborativa.
500
00:28:27,665 --> 00:28:30,790
-Não vou punir por serem criativos.
-Então não vai fazer nada.
501
00:28:30,875 --> 00:28:33,375
Não se preocupe.
É só uma bazuca de água sanitária.
502
00:28:33,458 --> 00:28:35,541
Sabe, é só vinagre, bicarbonato de sódio,
503
00:28:36,000 --> 00:28:37,790
talvez um pouquinho de alvejante.
504
00:28:37,875 --> 00:28:39,125
Vou tentar algo.
505
00:28:40,083 --> 00:28:42,791
-Essa foi uma escolha terrível.
-Nossa, Jeff!
506
00:28:42,875 --> 00:28:45,165
Não. Você os perturbou.
507
00:28:53,625 --> 00:28:55,415
Isso é um pouco demais. Concordo.
508
00:28:56,665 --> 00:28:58,625
Olha, podemos achar um meio-termo.
509
00:29:00,665 --> 00:29:02,125
Não seríamos assim.
510
00:29:04,958 --> 00:29:06,083
Preciso de uma bebida.
511
00:29:09,040 --> 00:29:12,375
E sim, eu sei.
Eu não poderia beber se estivesse grávida.
512
00:29:25,125 --> 00:29:26,790
Oi, eles estão chegando.
513
00:29:31,125 --> 00:29:33,583
Não vou beber algo chamado
"Perfeição fermentada."
514
00:29:35,790 --> 00:29:37,082
Achei um bom sabor.
515
00:29:41,958 --> 00:29:43,250
O que foi?
516
00:29:43,625 --> 00:29:45,833
Isso é ótimo, certo?
Saímos durante a semana.
517
00:29:45,915 --> 00:29:47,957
Com filhos, não podemos fazer isso.
518
00:29:49,875 --> 00:29:52,833
-Estou com frio e a música é péssima.
-Pegue minha jaqueta.
519
00:29:53,208 --> 00:29:54,666
Não, não. Fica com ela.
520
00:29:57,375 --> 00:29:58,375
Oi.
521
00:29:59,790 --> 00:30:02,875
O que foi? O que deu errado
nos últimos dez minutos?
522
00:30:02,958 --> 00:30:05,041
Acabei de receber um e-mail do Dr. Palmer.
523
00:30:05,625 --> 00:30:06,750
Resultado dos testes.
524
00:30:07,125 --> 00:30:08,583
O teste de três mil dólares?
525
00:30:09,833 --> 00:30:11,416
Não íamos esperar?
526
00:30:11,500 --> 00:30:14,790
Bem, minha mãe disse que pagaria
e que bom que pagou.
527
00:30:15,415 --> 00:30:17,625
Agora sei que tenho poucos óvulos.
528
00:30:19,083 --> 00:30:20,083
Muito poucos?
529
00:30:20,165 --> 00:30:22,207
Está na faixa intermediária.
530
00:30:22,750 --> 00:30:25,290
-Então, está no meio. Isso é bom.
-Não, não.
531
00:30:25,375 --> 00:30:27,333
No meio é ruim. Alto é bom.
532
00:30:27,415 --> 00:30:29,875
E a qualidade do óvulo não é "boa",
é "justa."
533
00:30:29,958 --> 00:30:33,875
Olha, "alto" está acima da média.
E "justo" significa que deve estar bem.
534
00:30:33,958 --> 00:30:37,375
-Não. "Justo" não é bom.
-Certo, o que está abaixo de "justo"?
535
00:30:37,458 --> 00:30:39,041
-"Pobre."
-Mas estamos "justos".
536
00:30:40,415 --> 00:30:41,750
-Desculpem o atraso.
-Oi.
537
00:30:41,833 --> 00:30:42,958
Oi, cadê a Tay?
538
00:30:43,500 --> 00:30:45,125
Recebemos más notícias hoje.
539
00:30:47,290 --> 00:30:49,290
A contagem de óvulos dela está baixa.
540
00:30:50,000 --> 00:30:52,208
Espere... vocês foram juntas?
541
00:30:52,583 --> 00:30:54,541
Falei sobre o teste na semana passada.
542
00:30:54,625 --> 00:30:57,165
Ela disse que poderia fazê-lo.
Está muito baixa?
543
00:30:57,750 --> 00:30:59,125
Ela não pode ter filhos.
544
00:31:00,458 --> 00:31:01,833
Nossa. Eu sinto muitíssimo.
545
00:31:02,290 --> 00:31:03,457
Sinto muito, amigo.
546
00:31:09,375 --> 00:31:12,875
Talvez devêssemos conversar seriamente
sobre aquilo que falamos.
547
00:31:13,290 --> 00:31:14,332
Jeff...
548
00:31:15,000 --> 00:31:16,915
-O quê?
-Não, não. Está tudo bem.
549
00:31:19,083 --> 00:31:22,125
Eu pensei que estávamos todos brincando.
550
00:31:22,208 --> 00:31:23,958
Mas Taylor gostou da ideia.
551
00:31:24,958 --> 00:31:25,958
E agora...
552
00:31:26,583 --> 00:31:28,041
Espere, espere.
553
00:31:28,375 --> 00:31:30,958
Vocês estão falando sério sobre isso?
554
00:31:31,040 --> 00:31:32,290
Não é o ideal,
555
00:31:32,375 --> 00:31:35,833
mas melhor o DNA da nossa amiga
do que de alguma doadora aleatória.
556
00:31:35,915 --> 00:31:39,000
Pra mim, é sério.
E você sempre diz que é um espírito livre,
557
00:31:39,083 --> 00:31:41,625
-que não se enquadra nas normas.
-Bem, eu sou.
558
00:31:41,708 --> 00:31:44,166
Então por que não ver isso
como uma opção real?
559
00:31:45,083 --> 00:31:48,750
Todos temos reservas e preocupações,
mas falamos sobre os prós e contras.
560
00:31:48,833 --> 00:31:50,416
Contras: Não é o meu DNA.
561
00:31:50,833 --> 00:31:53,375
Eu trocaria isso pelo pros:
Finanças, tempo livre,
562
00:31:53,458 --> 00:31:55,333
vida social, carreira, sono...
563
00:31:55,415 --> 00:31:56,415
Está bem.
564
00:32:01,583 --> 00:32:02,583
Está bem?
565
00:32:03,165 --> 00:32:05,040
Se você está dentro, eu estou dentro.
566
00:32:06,290 --> 00:32:08,415
CONECTANDO
567
00:32:11,875 --> 00:32:12,875
Está funcionando?
568
00:32:17,540 --> 00:32:18,790
Está funcionando?
569
00:32:18,875 --> 00:32:19,915
Não.
570
00:32:22,915 --> 00:32:23,957
Certo. E agora?
571
00:32:28,458 --> 00:32:31,791
Nem sei por que eles deixam
baby boomers... é isso que ele é?
572
00:32:31,875 --> 00:32:34,040
Por que os deixam tocar no computador?
573
00:32:34,125 --> 00:32:36,250
Eles não sabem nada sobre tecnologia.
574
00:32:36,333 --> 00:32:39,375
-Eles nunca cresceram com isso.
-Eu sei. É como minha mãe.
575
00:32:39,458 --> 00:32:40,791
Eu não sou um baby boomer.
576
00:32:42,500 --> 00:32:43,500
Está funcionando agora?
577
00:32:47,915 --> 00:32:48,832
É isso.
578
00:32:48,915 --> 00:32:50,500
-Ótimo, legal.
-Finalmente.
579
00:32:50,583 --> 00:32:54,166
Então, se vocês entrassem nesta página,
o que pensariam?
580
00:32:56,458 --> 00:32:57,791
Vocês a criaram, certo?
581
00:32:59,333 --> 00:33:02,166
Imagine que acessam
esta página pela primeira vez.
582
00:33:02,708 --> 00:33:03,708
O que iam achar?
583
00:33:09,040 --> 00:33:11,500
-Me dão um minuto?
-Sim, o tempo que precisar.
584
00:33:14,875 --> 00:33:15,958
Vocês não vão...
585
00:33:20,583 --> 00:33:22,208
-Oi.
-Jeff Penaras?
586
00:33:22,875 --> 00:33:25,708
-É o Cícero Jones. Você se lembra de mim?
-Sim, sim.
587
00:33:25,790 --> 00:33:29,000
Tenho uma oportunidade financeira
para você mudar de vida.
588
00:33:29,083 --> 00:33:30,291
-Interessado?
-Claro.
589
00:33:30,375 --> 00:33:32,875
-É só enviar seu currículo.
-Sim.
590
00:33:32,958 --> 00:33:34,791
-Eu mando assim que puder.
-Valeu!
591
00:33:37,000 --> 00:33:40,540
Oi, eu estou aqui para encontrar...
Lá está ele, obrigado.
592
00:33:42,125 --> 00:33:43,833
-Como vai?
-Bem, e você?
593
00:33:43,915 --> 00:33:46,457
-Muito bem. Bom te ver.
-Está vindo de um funeral?
594
00:33:46,540 --> 00:33:49,040
Não, do escritório.
O chefe quer profissionalismo.
595
00:33:49,125 --> 00:33:51,540
Prepare-se pra tirar "chefe"
do vocabulário.
596
00:33:51,625 --> 00:33:53,000
Bem, fale tudo sobre isso.
597
00:33:53,083 --> 00:33:54,916
Você foi bem enigmático no telefone.
598
00:33:55,333 --> 00:33:58,333
-Nem sei que emprego é.
-Não é uma entrevista de emprego.
599
00:33:59,500 --> 00:34:01,915
É uma oportunidade financeira
pra mudar sua vida.
600
00:34:02,000 --> 00:34:04,125
Não é um trabalho. É um modo de vida.
601
00:34:04,540 --> 00:34:07,250
Vai tentar me vender suplementos,
facas, creme facial?
602
00:34:07,790 --> 00:34:08,791
Seios.
603
00:34:10,123 --> 00:34:13,082
-Desculpe, o quê?
-Conhece as estatísticas dos implantes?
604
00:34:14,083 --> 00:34:15,416
Por que eu saberia disso?
605
00:34:15,498 --> 00:34:17,873
Certo. Mil implantes são feitos
todos os dias.
606
00:34:18,498 --> 00:34:20,040
Mas há um problema com eles.
607
00:34:20,123 --> 00:34:22,082
Vamos pra parte que muda minha vida?
608
00:34:22,166 --> 00:34:25,166
Se não são massageados, eles endurecem.
609
00:34:26,123 --> 00:34:30,207
Você precisa soltar ele,
colocar um espaço pro implante respirar.
610
00:34:30,623 --> 00:34:32,915
Preciso voltar
ao escritório em 20 minutos.
611
00:34:32,998 --> 00:34:36,290
É esse espaço que mantém
a mama suave e natural.
612
00:34:36,373 --> 00:34:38,457
Eu não sabia, mas você não me ouviu.
613
00:34:38,541 --> 00:34:41,541
Exatamente. Você sabe?
É difícil pra mulher se massagear.
614
00:34:41,623 --> 00:34:44,082
Ela precisa pedir ao namorado
ou ao marido,
615
00:34:44,166 --> 00:34:45,708
ou pedir à namorada.
616
00:34:45,791 --> 00:34:47,249
E se ela for solteira?
617
00:34:47,748 --> 00:34:50,748
-Vou comer o tempurá de camarão.
-Sim.
618
00:34:56,166 --> 00:34:57,875
"Burke Williams. Além do spa."
619
00:34:59,083 --> 00:35:00,958
O que eu sei sobre o negócio de spa?
620
00:35:04,208 --> 00:35:06,875
"Seios Williams. Além do sutiã."
621
00:35:08,791 --> 00:35:10,166
Então, como foi?
622
00:35:10,750 --> 00:35:12,458
Então... foi...
623
00:35:13,916 --> 00:35:14,958
bem.
624
00:35:15,333 --> 00:35:17,000
-Bem?
-Sim. Eu só...
625
00:35:18,333 --> 00:35:21,000
-Bem?
-Não quero falar sobre isso.
626
00:35:21,750 --> 00:35:23,583
Escreveu tudo o que ia dizer antes?
627
00:35:23,666 --> 00:35:27,166
-Eu não faço mais isso.
-Por quê? Por quê? Sempre te ajudou.
628
00:35:27,250 --> 00:35:30,125
Desculpe, não quero falar sobre isso.
629
00:35:31,041 --> 00:35:32,791
-Você não conseguiu.
-Eu não queria.
630
00:35:34,833 --> 00:35:36,958
Você diz que quer outro emprego,
631
00:35:37,041 --> 00:35:39,125
mas não está aberto às coisas novas...
632
00:35:39,208 --> 00:35:43,250
É uma empresa que massageia apenas seios
de mulheres com implantes.
633
00:35:46,375 --> 00:35:47,541
Beleza.
634
00:35:48,041 --> 00:35:49,666
Vira aqui, vamos para o sul.
635
00:35:50,666 --> 00:35:53,583
-Não íamos pra casa de Taylor e Don?
-Mudança de planos.
636
00:35:54,500 --> 00:35:56,625
Vamos lá. Empurra! Empurra! Empurra!
637
00:35:56,708 --> 00:35:59,291
Levanta! Aumenta! Bloqueia!
638
00:36:00,125 --> 00:36:01,333
Boa. Encaixa.
639
00:36:01,416 --> 00:36:02,708
Beleza.
640
00:36:02,791 --> 00:36:04,625
Obrigado por fazer a reunião aqui.
641
00:36:04,708 --> 00:36:07,250
-Onde estávamos?
-Sim. Então... religião?
642
00:36:08,000 --> 00:36:09,500
Espiritual, mas não religioso?
643
00:36:09,833 --> 00:36:11,375
-Sim.
-Bom pra mim.
644
00:36:11,458 --> 00:36:14,541
-Sim.
-Que bom que concordamos em tudo.
645
00:36:14,625 --> 00:36:16,000
Não é? Certo.
646
00:36:16,083 --> 00:36:18,458
O que dizemos a amigos,
familiares, colegas?
647
00:36:18,541 --> 00:36:21,250
Contar aos amigos.
Não contar aos colegas de trabalho.
648
00:36:21,333 --> 00:36:22,958
Família... usar discrição.
649
00:36:23,333 --> 00:36:24,375
-Ótimo.
-Sim.
650
00:36:24,458 --> 00:36:25,833
Vamos! Extensões de perna.
651
00:36:25,916 --> 00:36:27,291
Vamos. Vamos.
652
00:36:28,208 --> 00:36:29,208
Certo.
653
00:36:30,666 --> 00:36:31,750
Esmaga agora.
654
00:36:33,000 --> 00:36:36,416
-Relação com os professores?
-Séries diferentes para despistar?
655
00:36:36,500 --> 00:36:37,500
Parece bom.
656
00:36:38,250 --> 00:36:39,416
Certo, sobrenome?
657
00:36:40,041 --> 00:36:41,833
Já conversamos sobre isso.
658
00:36:41,916 --> 00:36:43,333
Vamos colocar hífen, certo?
659
00:36:43,791 --> 00:36:45,375
Vamos lá! Agachamentos.
660
00:36:45,458 --> 00:36:46,791
Vamos. Faz queimar!
661
00:36:46,875 --> 00:36:48,416
Vamos lá. Bom trabalho, vamos!
662
00:36:49,000 --> 00:36:53,000
Sim, mas coloquei de volta na lista,
porque nunca discutimos a ordem.
663
00:36:53,666 --> 00:36:57,833
Achamos que, como Don é o pai biológico,
664
00:36:57,916 --> 00:37:01,250
que usaríamos o nome dele primeiro,
então Small-Penaras.
665
00:37:01,333 --> 00:37:02,458
Não.
666
00:37:02,541 --> 00:37:05,041
Penaras-Small.
É Sarah que vai parir o bebê.
667
00:37:05,125 --> 00:37:06,958
Jeff, ele vai sofrer bullying.
668
00:37:07,041 --> 00:37:08,625
Eles inventam músicas.
669
00:37:08,708 --> 00:37:11,458
Penaras Small, Penaras é pequeno!
670
00:37:11,541 --> 00:37:13,791
Empurre-o no chão! Você nem o ouvirá cair!
671
00:37:15,083 --> 00:37:16,875
Aconteceu comigo na primeira série.
672
00:37:18,500 --> 00:37:21,416
Ninguém está cantando isso agora.
Olhe pra você.
673
00:37:21,500 --> 00:37:24,458
E Small-Penaras lembra "pênis pequeno."
674
00:37:26,916 --> 00:37:28,250
Ele tem razão.
675
00:37:29,666 --> 00:37:33,458
Bem, isso nos deixa
com uma última coisa, que é...
676
00:37:34,541 --> 00:37:36,583
o que vamos dizer ao médico?
677
00:37:45,541 --> 00:37:48,291
São Jonah, Trevor, Tommy, Ana,
678
00:37:48,375 --> 00:37:50,458
e, sim, Maggie.
679
00:37:51,333 --> 00:37:53,458
-Obrigado por perguntar.
-Linda família.
680
00:37:53,541 --> 00:37:56,083
É incrível,
um grande transformador de vida,
681
00:37:56,166 --> 00:37:59,000
mas você nunca se arrependerá
de ter filhos.
682
00:38:00,333 --> 00:38:03,500
Sim. Falando nisso...
podemos voltar a discutir o seu?
683
00:38:03,583 --> 00:38:06,333
Sim, então, Jeff fez o teste de novo...
684
00:38:06,416 --> 00:38:09,458
mas o resultado foi o mesmo.
685
00:38:09,541 --> 00:38:11,958
Sim, tem sido difícil.
Quero dizer, eu apenas...
686
00:38:13,125 --> 00:38:15,500
Eu amo crianças. Eu amo bebês.
687
00:38:15,583 --> 00:38:18,291
Bem, a infertilidade masculina
é difícil de engolir,
688
00:38:18,708 --> 00:38:20,583
mas você veio ao lugar certo.
689
00:38:20,958 --> 00:38:22,916
Desculpe... esqueci seu nome.
690
00:38:23,000 --> 00:38:24,791
Eu sou Don. Don Small.
691
00:38:24,875 --> 00:38:27,166
Você parece familiar.
Já te vi em algum lugar?
692
00:38:27,250 --> 00:38:31,208
Eu sou o porta-voz da "Agiganta".
Pode ter visto os anúncios no YouTube?
693
00:38:31,291 --> 00:38:33,416
Sim, sim, eu vi.
694
00:38:34,041 --> 00:38:35,458
"Agiganta!" Esse é você.
695
00:38:36,041 --> 00:38:38,458
Muito legal.
Estou fazendo uns treinos, sabe?
696
00:38:38,541 --> 00:38:40,625
-Pra ir pra praia.
-Legal, legal, bom...
697
00:38:41,125 --> 00:38:43,750
-Tomo uns shakes. Não malho muito, mas...
-Sim. Sim.
698
00:38:43,833 --> 00:38:46,000
Doutor Palmer, se você puder voltar.
699
00:38:46,083 --> 00:38:48,291
Você mencionou coisas técnicas antes.
700
00:38:48,375 --> 00:38:52,291
Zigotos, injeções de espermatozoides,
super estimulação ovariana.
701
00:38:52,375 --> 00:38:55,125
Pode repassar isso em termos leigos?
702
00:38:55,208 --> 00:38:57,083
-Ótima memória.
-Sim.
703
00:38:57,166 --> 00:39:00,541
-Ele é um bom ouvinte.
-Lembrou tudo, mas explico pra você.
704
00:39:02,958 --> 00:39:07,500
Você vai se masturbar
em uma das nossas salas de punheta.
705
00:39:07,583 --> 00:39:09,666
Vamos dar à Sarah aqui algumas pílulas,
706
00:39:09,750 --> 00:39:11,916
pra deixar você energizada.
707
00:39:12,000 --> 00:39:15,291
Aí vamos sugar alguns ovos de você.
708
00:39:15,375 --> 00:39:18,416
No laboratório,
vamos criar o embrião do bebê,
709
00:39:18,500 --> 00:39:21,500
pra colocar de volta lá dentro
e deixar assar por nove meses.
710
00:39:22,125 --> 00:39:24,041
-Legal!
-Certo!
711
00:39:24,458 --> 00:39:25,791
Qual é a taxa de sucesso?
712
00:39:25,875 --> 00:39:27,000
Muito efetivo.
713
00:39:27,083 --> 00:39:29,416
Fora o custo, há pouca desvantagem.
714
00:39:29,500 --> 00:39:31,708
Então, quanto custa algo assim?
715
00:39:31,791 --> 00:39:32,875
Taxa normal.
716
00:39:32,958 --> 00:39:35,000
Pra você, não há custo. Você é o doador.
717
00:39:35,083 --> 00:39:37,666
-Claro!
-Vamos pedir que Sarah e Jeff
718
00:39:37,750 --> 00:39:39,708
assinem a papelada que absolverá você
719
00:39:39,791 --> 00:39:41,875
de toda responsabilidade da criança.
720
00:39:41,958 --> 00:39:44,625
Seríamos totalmente
responsáveis financeiramente?
721
00:39:44,708 --> 00:39:45,708
Correto.
722
00:39:45,791 --> 00:39:48,333
Sim, ele estará livre e, em troca,
723
00:39:48,416 --> 00:39:51,666
ele não terá direitos de paternidade.
724
00:39:53,541 --> 00:39:54,625
Sim.
725
00:39:55,750 --> 00:39:57,291
Claro. Por diversão.
726
00:39:57,625 --> 00:39:59,666
Agora, o procedimento completo
727
00:39:59,750 --> 00:40:03,833
vai custar 35 mil por tentativa.
Normalmente leva poucas tentativas.
728
00:40:05,958 --> 00:40:10,125
Se você quer uma barganha,
há uma boa chance de conseguir um bônus.
729
00:40:11,250 --> 00:40:12,916
Compre um e leve outro de graça.
730
00:40:13,000 --> 00:40:14,583
-Gêmeos?
-Precisamente.
731
00:40:14,916 --> 00:40:17,666
A fertilização in vitro
pode aumentar sua probabilidade
732
00:40:17,750 --> 00:40:19,625
de vários zigotos em dez vezes.
733
00:40:19,708 --> 00:40:21,333
Isso acabaria com o objetivo.
734
00:40:22,416 --> 00:40:25,250
Quero amar totalmente o primeiro bebê
antes de ter outro.
735
00:40:25,333 --> 00:40:27,875
Bem, se você não deseja aumentar
736
00:40:27,958 --> 00:40:32,458
suas chances de gravidez múltipla,
então isso provavelmente não é para você.
737
00:40:32,541 --> 00:40:35,250
A inseminação artificial é outra opção.
738
00:40:35,333 --> 00:40:38,375
Não é tão eficaz quanto a in vitro,
mas muito mais acessível.
739
00:40:38,958 --> 00:40:41,708
Aqui na clínica,
cobramos oito mil por tentativa.
740
00:40:42,333 --> 00:40:46,041
Em uma mulher da sua idade,
levaria uns seis ciclos.
741
00:40:46,125 --> 00:40:48,833
Soa como uma farsa.
Poderíamos fazer isso sozinhos.
742
00:40:49,291 --> 00:40:51,416
O antigo método da seringa.
743
00:40:51,500 --> 00:40:53,250
O quê? Não funcionaria?
744
00:40:53,333 --> 00:40:56,166
O sêmen deve ser inserido
com força no colo do útero...
745
00:40:56,250 --> 00:40:59,750
-Eu sei apertar uma seringa.
-Consegue criar um jato de 45 km/h?
746
00:41:00,916 --> 00:41:03,000
Porque essa é a velocidade da ejaculação.
747
00:41:03,750 --> 00:41:07,250
Olha... Eu tenho visto muitos clientes
voltando pra mim
748
00:41:07,333 --> 00:41:10,875
depois de tentarem com a seringa
por anos e anos sem resultados.
749
00:41:12,125 --> 00:41:13,458
Sim. Pense nisso.
750
00:41:14,750 --> 00:41:16,416
As finanças são um problema.
751
00:41:18,625 --> 00:41:19,625
Certo.
752
00:41:23,625 --> 00:41:25,208
Eu não os conheço muito bem.
753
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
Vocês são um amor...
754
00:41:27,666 --> 00:41:29,666
e não quero cruzar nenhuma linha aqui...
755
00:41:30,208 --> 00:41:34,583
Mas há uma nova alternativa
que está ganhando popularidade.
756
00:41:35,833 --> 00:41:37,666
Cinco vezes a taxa de concepção...
757
00:41:39,791 --> 00:41:41,208
e nenhum dos custos.
758
00:41:41,291 --> 00:41:43,250
Inseminação natural de doadores?
759
00:41:43,958 --> 00:41:45,083
O jeito antiquado.
760
00:41:45,708 --> 00:41:48,416
Então... sexo?
761
00:41:48,500 --> 00:41:52,166
Sim, é o que parece.
Seu marido engravidaria minha esposa. Não!
762
00:41:52,958 --> 00:41:53,958
O quê?
763
00:41:55,916 --> 00:41:58,166
Não vejo outra maneira de contornar isso.
764
00:41:58,666 --> 00:42:00,916
Resolve os problemas legais e financeiros.
765
00:42:01,000 --> 00:42:05,083
-Teríamos direitos e obrigações iguais.
-Não. Claro, só vocês estariam dentro.
766
00:42:05,166 --> 00:42:07,708
-Cara...
-É a melhor opção que temos.
767
00:42:08,250 --> 00:42:09,541
Você também quer?
768
00:42:09,916 --> 00:42:13,208
Eu quero um bebê.
Você é que não quer uma gozada completa.
769
00:42:14,958 --> 00:42:16,833
Pra falar a verdade, eu também não.
770
00:42:20,291 --> 00:42:23,458
Usamos o aplicativo de ovulação,
cronometramos direito...
771
00:42:24,291 --> 00:42:25,416
É uma vez.
772
00:42:29,708 --> 00:42:31,458
Querida, você ficaria bem com isso?
773
00:42:32,875 --> 00:42:34,791
Só se ela ficar bem com isso.
774
00:42:35,291 --> 00:42:37,958
-Por quê?
-Sim, eu não entendo sua lógica.
775
00:42:38,041 --> 00:42:40,625
Você é quem seria penetrada.
776
00:42:40,708 --> 00:42:44,708
-Ele é o penetrador.
-Certo, e eu tenho que imaginar isso?
777
00:42:44,791 --> 00:42:48,625
Sim. É menos perturbador de imaginar
do que eu tenho que imaginar.
778
00:42:48,958 --> 00:42:50,166
Como assim?
779
00:42:50,250 --> 00:42:53,083
Penetrar algo é menos violador
do que ser penetrado.
780
00:42:53,166 --> 00:42:55,541
Isso é evidente. Quero dizer... certo?
781
00:42:58,916 --> 00:43:01,875
Olha, é uma vez.
782
00:43:02,458 --> 00:43:04,541
Somos todos amigos. Eu estou segura.
783
00:43:05,541 --> 00:43:06,666
Vamos fazer isso.
784
00:43:10,666 --> 00:43:11,958
Teria que ser clínico.
785
00:43:12,625 --> 00:43:15,625
-Sim, como um procedimento médico.
-Teríamos regras básicas.
786
00:43:16,750 --> 00:43:19,625
Jeff, ela é sua esposa.
Não quero constrangimentos depois.
787
00:43:23,500 --> 00:43:26,708
-Sim.
-Talvez eu esteja exagerando.
788
00:43:26,791 --> 00:43:27,875
É uma vez...
789
00:43:29,583 --> 00:43:30,833
e é por uma boa causa.
790
00:43:30,916 --> 00:43:32,291
-Sim.
-Certo.
791
00:43:37,958 --> 00:43:39,708
Precisamos conversar sobre posição.
792
00:43:41,125 --> 00:43:42,291
Posição?
793
00:43:42,375 --> 00:43:43,791
Sim. Quero dizer...
794
00:43:45,375 --> 00:43:46,750
tem que ser papai e mamãe.
795
00:43:47,458 --> 00:43:48,875
O quê? Vamos beijar?
796
00:43:49,458 --> 00:43:52,000
Acho que deveria ser de conchinha.
797
00:43:52,791 --> 00:43:54,083
Sem contato visual.
798
00:43:54,166 --> 00:43:55,916
Apenas técnico. Certo?
799
00:43:57,166 --> 00:44:00,333
-Nós dois estaríamos relaxados...
-Espera... de conchinha?
800
00:44:02,500 --> 00:44:04,791
Não. Isso é muito perto do cachorrinho.
801
00:44:05,500 --> 00:44:06,708
Bem, é o meu corpo.
802
00:44:07,041 --> 00:44:08,541
O ela quiser. Eu...
803
00:44:10,250 --> 00:44:13,375
Tudo bem Jeff, se você quer
que façamos papai e mamãe,
804
00:44:13,458 --> 00:44:14,666
nós vamos fazer isso.
805
00:44:16,333 --> 00:44:17,583
Eu tenho uma ideia.
806
00:44:18,083 --> 00:44:20,583
Eu vou monitorar.
Eu estarei presente no ato.
807
00:44:20,666 --> 00:44:22,833
Assim ninguém se sente traído.
808
00:44:23,375 --> 00:44:25,708
Eu me sentiria mais confortável
estando lá.
809
00:44:25,791 --> 00:44:27,791
Só para saber como aconteceu.
810
00:44:28,291 --> 00:44:30,166
Sim. Pra mim tudo bem.
811
00:44:30,250 --> 00:44:31,250
Eu também.
812
00:44:33,916 --> 00:44:34,916
Sim.
813
00:44:37,083 --> 00:44:38,250
Bem.
814
00:44:38,750 --> 00:44:42,541
Certo? Então... Localização?
815
00:44:43,250 --> 00:44:45,833
Não queremos contaminar
o quarto de ninguém.
816
00:44:45,916 --> 00:44:48,041
-Hotel.
-Sim. Quarto de hotel.
817
00:44:48,125 --> 00:44:49,375
Tenho pontos no Starwood.
818
00:44:50,583 --> 00:44:51,583
Certo.
819
00:44:52,125 --> 00:44:56,625
Então, quarto de hotel, papai e mamãe,
a Taylor monitora.
820
00:44:58,125 --> 00:44:59,458
Concordamos em tudo?
821
00:44:59,541 --> 00:45:02,208
Tanto quanto possível pra mim.
822
00:45:03,500 --> 00:45:04,500
Eu também.
823
00:45:06,166 --> 00:45:07,166
Jeff?
824
00:45:08,250 --> 00:45:10,083
Por que sou o único deixado de fora?
825
00:45:12,833 --> 00:45:15,500
Se Taylor, você e Don estão lá,
o que eu vou fazer?
826
00:45:15,583 --> 00:45:17,583
Sentar no corredor e girar os polegares?
827
00:45:20,208 --> 00:45:21,416
Eu deveria estar lá.
828
00:45:21,500 --> 00:45:24,875
-Você quer assistir?
-Não, não é só por assistir.
829
00:45:26,250 --> 00:45:28,250
Eu posso estar no quarto, e posso estar
830
00:45:28,875 --> 00:45:31,458
olhando para Taylor,
enquanto Taylor olha pra vocês.
831
00:45:35,791 --> 00:45:38,166
Só sinto que,
se eu for o único que não está lá,
832
00:45:39,166 --> 00:45:40,416
vai ser mais estranho.
833
00:45:45,083 --> 00:45:46,291
-Tudo bem.
-Tudo bem.
834
00:45:52,833 --> 00:45:55,541
Tudo bem. O que temos aqui?
835
00:45:56,791 --> 00:45:58,333
Tudo bem, carrinhos de bebê.
836
00:45:58,791 --> 00:46:00,208
Certo.
837
00:46:01,208 --> 00:46:02,416
Carrinhos pra caramba.
838
00:46:05,541 --> 00:46:07,708
-Não.
-Eu não consigo!
839
00:46:07,791 --> 00:46:10,125
-Deus!
-Não consegue porque é fraco.
840
00:46:10,583 --> 00:46:12,083
Você está sem músculo?
841
00:46:12,166 --> 00:46:15,416
Quer um suplemento só pra homens
com todos nutrientes que precisa
842
00:46:15,500 --> 00:46:19,291
para aumentar seus hormônios de Hércules
e virar uma máquina muscular?
843
00:46:19,375 --> 00:46:20,375
Você é grande!
844
00:46:21,916 --> 00:46:23,791
Tendo problemas para ser macho?
845
00:46:24,291 --> 00:46:25,291
Agiganta.
846
00:46:26,333 --> 00:46:28,750
PEÇA AGORA
847
00:46:28,833 --> 00:46:30,875
-Olá, sou Kimberly Kane.
-Aqui vamos nós.
848
00:46:30,958 --> 00:46:32,833
Especialista em carrinhos de bebê.
849
00:46:32,916 --> 00:46:36,583
Vamos ver carrinhos baratos,
na faixa de 1.500 a 2.000 dólares.
850
00:46:36,666 --> 00:46:38,125
Gostei.
851
00:46:38,833 --> 00:46:40,166
Não é?
852
00:46:40,250 --> 00:46:44,250
Sim. Se você não estiver sujo,
não está de férias.
853
00:46:45,708 --> 00:46:47,041
-Eu amo isso.
-Eu amo isso.
854
00:46:47,125 --> 00:46:49,333
-Nossa!
-Sabe, tenho que te contar:
855
00:46:49,416 --> 00:46:51,541
Estou louco pra trazer esta nova colheita.
856
00:46:51,625 --> 00:46:55,458
Tenho pensado no que estamos fazendo
enquanto fazia trilha no fim de semana.
857
00:46:55,541 --> 00:46:58,875
Eu estava completamente presente, cara.
858
00:46:59,250 --> 00:47:01,625
Você é uma lenda. Sério, sabe?
859
00:47:01,708 --> 00:47:03,333
Sim. Obrigado.
860
00:47:03,416 --> 00:47:04,916
Jeff! Venha pra cá.
861
00:47:06,791 --> 00:47:09,583
-Oi, pessoal. Oi.
-Zeke, você se lembra de Jeff Penaras?
862
00:47:09,666 --> 00:47:12,708
-Nosso diretor de novos pedidos.
-Não.
863
00:47:12,791 --> 00:47:13,875
Tudo bem. Prazer.
864
00:47:13,958 --> 00:47:17,125
Mantenha os novos pedidos entrando,
e eu continuarei fornecendo,
865
00:47:17,208 --> 00:47:19,583
-sabe o que eu quero dizer?
-Sim. Parece bom.
866
00:47:19,666 --> 00:47:22,375
Posso acompanhar você lá?
Tomar sol, ver os campos.
867
00:47:22,458 --> 00:47:24,250
Você vai precisar mudar de roupa.
868
00:47:24,333 --> 00:47:25,791
Claro. Sim.
869
00:47:25,875 --> 00:47:29,250
Vou te ensinar sobre, você sabe,
irrigação e amostragem do solo.
870
00:47:29,333 --> 00:47:31,375
-Que tal?
-Certo. Ótimo.
871
00:47:32,916 --> 00:47:36,750
Queria que você reencontrasse o homem
dos seus sonhos enquanto ele está aqui.
872
00:47:37,750 --> 00:47:38,916
-Obrigado.
-Como é?
873
00:47:39,000 --> 00:47:42,250
Jeff me disse
que quis começar a trabalhar aqui
874
00:47:42,333 --> 00:47:44,291
depois que ele viu sua foto na brochura.
875
00:47:44,375 --> 00:47:45,750
-Isso.
-É verdade, Jeff?
876
00:47:45,833 --> 00:47:47,625
Você parecia tão feliz nos campos.
877
00:47:49,166 --> 00:47:51,333
Me vendeu a ideia,
então obrigado por isso.
878
00:47:51,666 --> 00:47:54,625
Enfim, provavelmente você precisa
voltar pra sua mesa.
879
00:47:54,708 --> 00:47:57,458
-Provavelmente tem muitas coisas...
-Sim. Tenho que ir.
880
00:47:57,875 --> 00:48:00,166
Muitos pedidos novos.
É um prazer conhecê-lo.
881
00:48:00,708 --> 00:48:02,083
Prazer em reconhecê-lo.
882
00:48:02,166 --> 00:48:04,208
-Ele é um bom sujeito.
-Certo.
883
00:48:04,291 --> 00:48:06,583
O cara sempre se veste assim?
884
00:48:14,958 --> 00:48:16,041
Sim.
885
00:48:23,375 --> 00:48:26,416
Parece que você está tendo
alguma apreensão sobre esse plano.
886
00:48:26,958 --> 00:48:29,750
Você gosta do fim, mas não dos meios.
887
00:48:33,291 --> 00:48:36,708
Os eventos em si têm apenas o significado
que lhes atribuímos.
888
00:48:37,666 --> 00:48:41,000
Então, se, digamos, um homem
colocar o dedo na sua bunda
889
00:48:41,583 --> 00:48:43,000
e acariciar suas bolas,
890
00:48:43,541 --> 00:48:45,250
você pode achar isso estranho...
891
00:48:46,166 --> 00:48:48,833
mas se aquele homem era seu médico,
892
00:48:48,916 --> 00:48:51,458
dando a você um exame testicular
e da próstata,
893
00:48:51,541 --> 00:48:52,875
seria totalmente normal.
894
00:48:53,541 --> 00:48:55,541
Você só formulou a cena de outra forma.
895
00:48:56,458 --> 00:48:59,833
Tente reformular seus pensamentos
sobre o que aconteceria.
896
00:48:59,916 --> 00:49:02,125
Bem, como eu começo? Eu só imagino eles...
897
00:49:03,333 --> 00:49:05,375
-Metendo.
-Sim, certo. Mas pense no fim.
898
00:49:05,458 --> 00:49:07,708
-Metendo mais.
-Certo. Deixa comigo.
899
00:49:07,791 --> 00:49:09,416
E ela olha para ele metendo.
900
00:49:09,500 --> 00:49:11,458
-Certo.
-E ele olha para ela metendo.
901
00:49:11,541 --> 00:49:13,916
-Imagens bem específicas...
-É muita "metelança".
902
00:49:14,000 --> 00:49:15,375
Sim, mas pense no fim.
903
00:49:16,250 --> 00:49:17,291
Qual é o fim?
904
00:49:18,583 --> 00:49:19,583
Eu cedendo?
905
00:49:23,208 --> 00:49:24,375
Sarah está feliz.
906
00:49:25,041 --> 00:49:26,083
Eu estou feliz.
907
00:49:27,666 --> 00:49:28,958
E temos uma vida boa.
908
00:49:29,041 --> 00:49:32,125
Certo, bom. Bom.
909
00:49:32,208 --> 00:49:33,833
Agora feche seus olhos.
910
00:49:34,833 --> 00:49:35,875
Continue.
911
00:49:36,625 --> 00:49:37,666
Feche-os.
912
00:49:39,375 --> 00:49:42,041
Agora eu quero
que você imagine apenas o bem.
913
00:49:43,125 --> 00:49:44,666
Como seria um dia.
914
00:49:45,541 --> 00:49:48,958
Uma semana, um mês, alguns anos...
915
00:51:24,791 --> 00:51:26,250
Você é um menino tão bom.
916
00:51:26,333 --> 00:51:28,916
-Nós te amamos muito.
-Sim. Boa noite.
917
00:51:34,000 --> 00:51:35,500
-Boa noite, amigo.
-Boa noite.
918
00:51:41,000 --> 00:51:42,791
Estou me divertindo muito.
919
00:51:42,875 --> 00:51:46,208
Sim. Eu também.
É bom ter tanto tempo livre.
920
00:51:47,083 --> 00:51:48,125
Tempo.
921
00:51:49,083 --> 00:51:50,083
Tempo.
922
00:51:50,833 --> 00:51:51,916
Tempo.
923
00:51:52,000 --> 00:51:53,125
Tempo, Jeff.
924
00:51:53,208 --> 00:51:54,791
Chegamos ao fim do nosso tempo.
925
00:51:55,375 --> 00:51:56,541
Continuamos na próxima?
926
00:51:56,625 --> 00:51:57,708
Sim.
927
00:51:57,791 --> 00:51:58,916
Ótimo.
928
00:52:25,458 --> 00:52:27,375
Oi, você está bem?
929
00:52:29,083 --> 00:52:30,583
Sim. São só os nervos.
930
00:52:34,875 --> 00:52:37,791
Se está com dúvida,
ainda podemos mudar de ideia.
931
00:52:38,458 --> 00:52:41,583
Não. Pensamos nisso.
Tudo faz sentido lógico.
932
00:52:42,250 --> 00:52:46,666
Tipo... tive dúvidas antes do casamento
e tudo acabou bem, certo?
933
00:52:50,583 --> 00:52:51,708
Até agora.
934
00:53:03,958 --> 00:53:05,083
Certo, então...
935
00:53:10,208 --> 00:53:11,291
Olhe para eles.
936
00:53:12,791 --> 00:53:13,833
Isso vai funcionar.
937
00:53:21,833 --> 00:53:23,416
-Oi.
-Oi.
938
00:53:23,500 --> 00:53:25,375
Eu só vou...
939
00:53:26,250 --> 00:53:27,458
Sim.
940
00:53:29,666 --> 00:53:32,250
Eu só vou pegar umas balas de hortelã.
941
00:53:39,500 --> 00:53:40,875
Não vai usar uma camiseta?
942
00:53:41,333 --> 00:53:43,125
Eu não quero suar nela.
943
00:53:52,125 --> 00:53:53,833
Querida, eu te amo.
944
00:53:59,916 --> 00:54:01,208
Ele tem muitos músculos.
945
00:54:01,791 --> 00:54:02,875
Sim.
946
00:54:05,916 --> 00:54:06,958
São sem açúcar.
947
00:54:09,791 --> 00:54:12,583
-Então eu só... eu acho...
-Eu...
948
00:54:12,666 --> 00:54:14,083
Antes de nós...
949
00:54:14,166 --> 00:54:15,916
Acho que deveríamos começar logo,
950
00:54:16,458 --> 00:54:18,875
pular qualquer conversa e...
951
00:54:18,958 --> 00:54:20,125
começar logo.
952
00:54:20,208 --> 00:54:21,791
-Nós concordamos.
-Mete ficha.
953
00:54:24,541 --> 00:54:27,500
-Certo.
-Você pode tirar aqui embaixo?
954
00:54:28,291 --> 00:54:29,875
-Sim, claro.
-Sim.
955
00:54:37,166 --> 00:54:39,541
Certo. Vou colocar minha perna...
956
00:54:39,625 --> 00:54:41,166
Sim. Sim.
957
00:54:41,666 --> 00:54:43,500
-Certo.
-Certo. Minhas...
958
00:54:44,125 --> 00:54:45,750
-Bem.
-Certo.
959
00:54:46,083 --> 00:54:47,333
Certo? Certo.
960
00:54:48,458 --> 00:54:49,458
Certo.
961
00:54:49,833 --> 00:54:51,333
-Eu vou só...
-Sim.
962
00:54:53,958 --> 00:54:54,958
Eles começaram?
963
00:54:57,208 --> 00:54:58,375
Não.
964
00:55:00,250 --> 00:55:02,625
Sinto muito. Sinto muito.
965
00:55:02,708 --> 00:55:05,708
Aí, pessoal, estou... estou me sentindo...
966
00:55:06,458 --> 00:55:08,166
Estou me sentindo nervoso.
967
00:55:14,333 --> 00:55:15,500
Nossa. Espera.
968
00:55:15,583 --> 00:55:17,208
Não falamos sobre drogas.
969
00:55:17,291 --> 00:55:20,333
É isso, ou meu marido dentro de sua esposa
por mais tempo.
970
00:55:22,625 --> 00:55:23,625
Obrigado, querida.
971
00:55:26,375 --> 00:55:28,375
-Ganhei isso de um amigo.
-Não é seu?
972
00:55:28,458 --> 00:55:31,625
-Não, não. Eu só...
-Sim, claro. Certo.
973
00:55:35,208 --> 00:55:36,208
Certo.
974
00:55:38,458 --> 00:55:39,916
Vou sair porque provavelmente
975
00:55:40,000 --> 00:55:42,166
-vai demorar um minuto. Certo.
-Sim. Sim.
976
00:55:42,250 --> 00:55:44,625
Só vamos dar um tempo agora, pessoal.
977
00:55:45,000 --> 00:55:46,416
-Bem.
-Certo.
978
00:56:07,666 --> 00:56:08,666
Estou pronto.
979
00:56:09,666 --> 00:56:10,833
-Você...
-Sim.
980
00:56:10,916 --> 00:56:12,125
Sim?
981
00:56:12,791 --> 00:56:13,833
Ele está pronto.
982
00:56:15,333 --> 00:56:16,333
Ótimo.
983
00:56:18,791 --> 00:56:20,583
-Certo.
-Bem.
984
00:56:21,375 --> 00:56:22,875
-Certo.
-Certo.
985
00:56:23,250 --> 00:56:25,541
-Bem.
-Certo. Vou fazer isso de uma vez.
986
00:56:26,291 --> 00:56:28,083
-Espera.
-Qual é o problema?
987
00:56:28,666 --> 00:56:33,041
Também estou muito nervosa.
Acho que preciso de ajuda.
988
00:56:33,125 --> 00:56:34,958
-O que estão fazendo?
-Conversando.
989
00:56:35,291 --> 00:56:36,625
-Jeff?
-Sim?
990
00:56:36,708 --> 00:56:38,416
Pode pegar a coisa na minha bolsa?
991
00:56:39,000 --> 00:56:40,541
Espera, que coisa?
992
00:56:40,625 --> 00:56:42,458
Há uma garrafa no bolso da frente.
993
00:56:47,375 --> 00:56:49,125
Não sabia que você ia trazer isso.
994
00:56:49,958 --> 00:56:52,458
Eu não vou entrar lá. Por favor.
995
00:56:53,458 --> 00:56:55,166
Acho que está velho, mas...
996
00:56:55,250 --> 00:56:57,291
-Isso não fica velho.
-Obrigado, querida.
997
00:56:58,750 --> 00:57:01,416
-Pronto. Você quer...
-Não, eu faço isso.
998
00:57:01,500 --> 00:57:04,500
-Vira.
-Sim, claro. Não estou olhando.
999
00:57:10,041 --> 00:57:11,041
Coloquei demais.
1000
00:57:15,666 --> 00:57:17,416
-Posso?
-Sim, limpa.
1001
00:57:17,500 --> 00:57:18,750
Sim.
1002
00:57:18,833 --> 00:57:20,708
-Você está bem?
-Porcaria. Sim.
1003
00:57:20,791 --> 00:57:22,083
Certo, pronto.
1004
00:57:22,166 --> 00:57:23,916
Ótimo. Certo.
1005
00:57:25,333 --> 00:57:26,875
Vou fazer isso de uma vez.
1006
00:57:28,208 --> 00:57:29,208
Nossa.
1007
00:57:30,583 --> 00:57:32,000
"Nossa"? Como assim?
1008
00:57:34,916 --> 00:57:36,083
Ela disse "nossa".
1009
00:57:41,708 --> 00:57:42,958
-Você está bem?
-Sim.
1010
00:57:43,041 --> 00:57:44,125
Certo.
1011
00:57:44,208 --> 00:57:47,083
-É só dizer se estiver...
-Está totalmente bem.
1012
00:57:48,083 --> 00:57:50,708
-É meio estranho olhar para você.
-Sim, é estranho.
1013
00:57:50,791 --> 00:57:52,708
-É...
-Sua direita, minha esquerda.
1014
00:57:52,791 --> 00:57:54,208
-Certo?
-Estou à esquerda?
1015
00:57:54,291 --> 00:57:55,833
-Eu olho pra lá.
-Certo. Assim.
1016
00:57:55,916 --> 00:57:57,250
-Eu olho pra lá.
-Certo.
1017
00:57:57,333 --> 00:57:59,916
-Sim. Certo. Vai.
-Você está bem? Certo.
1018
00:58:00,000 --> 00:58:01,916
Eu dormi pra esse lado. Podemos trocar?
1019
00:58:02,000 --> 00:58:03,583
-Trocar? Beleza.
-Meu pescoço...
1020
00:58:03,666 --> 00:58:04,833
Vou olhar pra parede.
1021
00:58:06,125 --> 00:58:10,083
É só avisar se ficar desconfortável.
1022
00:58:10,166 --> 00:58:13,041
-Se estiver... Está bem.
-Estou bem. Só continua.
1023
00:58:17,958 --> 00:58:19,041
Está tudo bem?
1024
00:58:21,541 --> 00:58:22,791
Estão quase acabando?
1025
00:58:24,791 --> 00:58:25,791
Não.
1026
00:58:28,791 --> 00:58:30,208
Quatorze dólares por doces?
1027
00:58:34,541 --> 00:58:36,250
Espelho! Espelho!
1028
00:58:36,583 --> 00:58:40,041
Ângulo ruim. Deveríamos ter verificado.
Taylor vai entrar e cobrir.
1029
00:58:40,125 --> 00:58:42,541
-Ele pode nos ver!
-Certo. Eu vou...
1030
00:58:42,625 --> 00:58:44,416
-Pausa.
-Sim, estamos parando!
1031
00:58:44,500 --> 00:58:46,416
Certo. Entrando com uma toalha.
1032
00:58:46,500 --> 00:58:47,750
Um segundo.
1033
00:58:50,208 --> 00:58:51,916
-Certo.
-Obrigado, querida.
1034
00:58:52,000 --> 00:58:53,041
Deixe-me ver.
1035
00:58:53,125 --> 00:58:54,458
-Melhor?
-Isso é melhor.
1036
00:58:54,916 --> 00:58:56,458
-Certo, continue.
-Certo.
1037
00:58:57,875 --> 00:59:00,125
Deus. Certo.
1038
00:59:17,291 --> 00:59:19,666
Acho que posso fazer isso.
1039
00:59:20,625 --> 00:59:22,291
-Aí...
-Sim?
1040
00:59:22,375 --> 00:59:26,208
Posso ir com mais força?
Se eu for com mais força, ajudaria.
1041
00:59:26,291 --> 00:59:28,041
-Sim, vai com mais força.
-Certo.
1042
00:59:28,125 --> 00:59:29,208
Aí, Jeff?
1043
00:59:30,000 --> 00:59:31,666
Posso ir com mais força, amigo?
1044
00:59:32,125 --> 00:59:34,666
-O quê?
-Com mais força. Posso ir com mais força?
1045
00:59:34,750 --> 00:59:36,125
Pergunta pra Sarah.
1046
00:59:36,750 --> 00:59:37,833
Sim, por mim pode.
1047
00:59:39,208 --> 00:59:40,625
Por mim também.
1048
00:59:42,125 --> 00:59:44,416
Está bem. Ainda é bastante clínico, Jeff.
1049
00:59:44,500 --> 00:59:45,916
Sim. Sim.
1050
00:59:48,000 --> 00:59:49,166
Pode ir com mais força.
1051
00:59:53,666 --> 00:59:55,166
-Você está quase...
-Sim...
1052
00:59:56,750 --> 00:59:57,750
Desculpa.
1053
01:00:12,416 --> 01:00:13,666
-Outro?
-Não.
1054
01:00:20,750 --> 01:00:21,750
Atenção.
1055
01:00:41,708 --> 01:00:43,875
Pessoal, meus braços estão cansados.
1056
01:00:44,375 --> 01:00:45,666
Seus braços estão cansados.
1057
01:00:47,750 --> 01:00:49,291
Ele quer que ela vá por cima.
1058
01:00:49,958 --> 01:00:53,458
Podemos fazer isso, pessoal?
Será muito mais rápido
1059
01:00:53,541 --> 01:00:56,875
-se mudarmos de posição.
-Você deveria ter feito mais flexões.
1060
01:00:59,083 --> 01:01:01,125
Tudo bem, vá em frente.
1061
01:01:02,666 --> 01:01:03,958
Deus!
1062
01:01:04,791 --> 01:01:06,291
Deus!
1063
01:01:07,750 --> 01:01:09,333
-Tudo bem?
-Sim. Eu estou bem.
1064
01:01:09,416 --> 01:01:10,458
Certo.
1065
01:01:11,000 --> 01:01:12,541
Certo. Tudo certo.
1066
01:01:13,125 --> 01:01:15,458
Tudo bem? É assim que você gosta, certo?
1067
01:01:22,333 --> 01:01:24,500
Meu Deus!
1068
01:01:33,333 --> 01:01:36,916
Porra! Gente, desculpe!
Não está funcionando.
1069
01:01:37,000 --> 01:01:39,500
Droga! Você nunca demora tanto comigo.
1070
01:01:39,583 --> 01:01:43,083
Estou sob muita pressão agora.
Tudo bem? Eu só...
1071
01:01:43,166 --> 01:01:44,583
Você sempre goza quando...
1072
01:01:45,250 --> 01:01:47,166
Goza rápido quando o quê?
1073
01:01:48,416 --> 01:01:49,750
-Por trás.
-Não!
1074
01:01:49,833 --> 01:01:50,958
-Sim.
-Não!
1075
01:01:51,041 --> 01:01:53,500
-Sim. É a única forma que ele termina.
-Não.
1076
01:01:53,583 --> 01:01:55,041
Podemos acabar logo com isso?
1077
01:01:56,916 --> 01:01:58,416
-Certo.
-Certo.
1078
01:01:58,791 --> 01:02:00,416
-Deus!
-Vai ajudar, Jeff.
1079
01:02:15,625 --> 01:02:19,333
Eu só quero que você lembre
que essa foi sua ideia.
1080
01:02:21,208 --> 01:02:22,541
Fomos nós dois.
1081
01:02:24,375 --> 01:02:25,666
Mas eu tive a ideia.
1082
01:02:27,416 --> 01:02:28,958
Foi uma péssima ideia.
1083
01:02:33,666 --> 01:02:35,958
Ainda é bastante clínico, Jeff.
1084
01:02:38,333 --> 01:02:41,500
Gente, preciso que ela fale putarias.
1085
01:02:41,583 --> 01:02:44,416
-Absolutamente não.
-Você quer que eu termine, certo?
1086
01:02:44,500 --> 01:02:47,583
-Podemos fazer isso de uma vez?
-Pense no bebê, Jeff.
1087
01:02:51,583 --> 01:02:52,583
Sim, faça.
1088
01:02:54,208 --> 01:02:55,583
Isso é tão bom.
1089
01:02:56,916 --> 01:02:58,833
Está funcionando?
1090
01:02:58,916 --> 01:03:00,250
Ensina, querida.
1091
01:03:00,333 --> 01:03:01,625
Taylor, preciso de ajuda.
1092
01:03:03,125 --> 01:03:05,291
Chama ele de... Deus!
1093
01:03:05,916 --> 01:03:07,916
-Ajuda, querida.
-Não sei o que dizer.
1094
01:03:08,375 --> 01:03:10,875
Diga que seus antebraços são pequenos.
1095
01:03:11,416 --> 01:03:14,333
-Seus antebraços são... minúsculos?
-Como um pequeno T-Rex.
1096
01:03:14,416 --> 01:03:16,833
-O quê?
-Diga exatamente o que acabei de dizer.
1097
01:03:16,916 --> 01:03:18,500
Você é como um pequeno T-Rex.
1098
01:03:18,583 --> 01:03:20,375
Diga com vontade.
1099
01:03:20,458 --> 01:03:22,750
Você é um bebê T-Rex.
Você não tem antebraços.
1100
01:03:22,833 --> 01:03:25,333
Sim. Eu sou seu bebezinho T-Rex.
1101
01:03:25,416 --> 01:03:27,208
-Quem é o meu dinossaurinho?
-Sim.
1102
01:03:27,291 --> 01:03:28,708
-Quem é?
-Eu sou!
1103
01:03:28,791 --> 01:03:29,875
Que porra é essa!
1104
01:03:29,958 --> 01:03:31,625
Você é um dinossauro bebê.
1105
01:03:31,708 --> 01:03:33,500
-Sem antebraços.
-Dinossauro bebê?
1106
01:03:33,583 --> 01:03:35,458
-Braços de bebê.
-Tem braços de bebê.
1107
01:03:35,541 --> 01:03:38,958
-Eu sou pequeno.
-Você é pequeno... você é Don Small.
1108
01:03:39,041 --> 01:03:41,083
-Canta pra mim. Canta.
-Como é?
1109
01:03:41,166 --> 01:03:42,500
Qual é a música, Taylor?
1110
01:03:43,875 --> 01:03:46,333
-Não vou conseguir esquecer isso.
-Don é pequeno!
1111
01:03:46,416 --> 01:03:47,541
O quê?
1112
01:03:47,625 --> 01:03:49,208
Don é pequeno!
1113
01:03:49,750 --> 01:03:51,500
Don é pequeno!
1114
01:03:52,458 --> 01:03:54,375
-Empurre-o no chão!
-Empurre-o no chão!
1115
01:03:54,458 --> 01:03:57,416
-Você nem vai ouvi-lo cair!
-Você nem vai ouvi-lo cair!
1116
01:03:57,500 --> 01:03:58,625
Muitas sílabas.
1117
01:03:59,208 --> 01:04:02,666
Don é pequeno! Don é pequeno!
1118
01:04:02,750 --> 01:04:05,166
Empurre-o no chão!
Você nem vai ouvi-lo cair!
1119
01:04:05,250 --> 01:04:07,458
-Podem parar?
-Não podemos parar agora.
1120
01:04:07,541 --> 01:04:09,375
-Don é pequeno!
-Meu Deus!
1121
01:04:09,458 --> 01:04:10,958
-Empurre-o no chão!
-Não! Não!
1122
01:04:12,250 --> 01:04:14,541
Faça parar. Por favor, faça parar.
1123
01:04:15,000 --> 01:04:16,000
Não!
1124
01:04:19,750 --> 01:04:21,958
Vejo que ainda é muito doloroso para você.
1125
01:04:23,500 --> 01:04:26,666
-Não está melhorando.
-Bem, faz apenas duas semanas.
1126
01:04:28,458 --> 01:04:30,166
Quero que se pergunte
1127
01:04:30,250 --> 01:04:32,166
o que você está realmente sentindo.
1128
01:04:32,666 --> 01:04:35,958
Raiva? Ciúmes? Inferioridade?
1129
01:04:36,541 --> 01:04:38,166
-Sim.
-Tudo isso?
1130
01:04:38,541 --> 01:04:41,916
-Sim.
-Certo. Isso é muito.
1131
01:04:42,000 --> 01:04:45,291
Tenho tido esses pensamentos
sobre vingança.
1132
01:04:45,375 --> 01:04:48,333
Vingança é um impulso natural
quando nos sentimos magoados.
1133
01:04:48,416 --> 01:04:49,416
É...
1134
01:04:50,666 --> 01:04:51,958
É tão idiota. Eu...
1135
01:04:52,875 --> 01:04:55,000
Eu sei que pedi isso. Mas o que você acha?
1136
01:04:55,083 --> 01:04:57,833
-Foi apenas uma ideia estúpida?
-Bem.
1137
01:04:58,666 --> 01:05:01,750
O que estou ouvindo é
que você pensou que era uma boa.
1138
01:05:01,833 --> 01:05:04,750
-Diga sua opinião profissional.
-Quero voltar ao exercício.
1139
01:05:04,833 --> 01:05:07,250
-Pode me dizer?
-Quero voltar ao nosso exercício.
1140
01:05:07,333 --> 01:05:09,666
-Pode dizer sim ou não? Adam!
-Está bem.
1141
01:05:09,750 --> 01:05:12,708
-Boa.
-Eu sei o que você quer que eu diga.
1142
01:05:12,791 --> 01:05:15,333
Mas quero voltar ao nosso exercício.
1143
01:05:15,416 --> 01:05:17,375
Onde você trabalha na reformulação.
1144
01:05:18,250 --> 01:05:19,541
Você está tentando?
1145
01:05:20,666 --> 01:05:22,500
-Não.
-Você... você não está.
1146
01:05:23,166 --> 01:05:24,583
Foi sua lição de casa, Jeff.
1147
01:05:25,458 --> 01:05:27,083
Certo, bem, vamos continuar.
1148
01:05:33,000 --> 01:05:36,166
Ela está com as fraldas sujas.
Como vou cuidar de você?
1149
01:05:36,250 --> 01:05:37,875
Por que eles estão molhados?
1150
01:05:37,958 --> 01:05:40,250
-Preciso de ajuda! Sim.
-Eu te disse...
1151
01:05:40,333 --> 01:05:42,583
Quem está segurando o bebê?
Você acha fácil?
1152
01:05:42,666 --> 01:05:45,041
Eu te disse há muito tempo.
E ela estava suja!
1153
01:05:51,041 --> 01:05:52,958
Nossa! Nossa! Tem um bebê aqui.
1154
01:05:57,375 --> 01:05:58,500
O que está fazendo?
1155
01:06:02,500 --> 01:06:03,500
Sarah!
1156
01:06:05,125 --> 01:06:06,125
Oi, está saindo?
1157
01:06:06,208 --> 01:06:08,083
Te odeio!
1158
01:06:10,791 --> 01:06:11,916
Garotinha.
1159
01:06:16,916 --> 01:06:17,958
Certo.
1160
01:06:18,708 --> 01:06:21,083
-Tchau.
-Tchau. Cuidem-se.
1161
01:06:26,375 --> 01:06:27,375
Aí.
1162
01:06:38,958 --> 01:06:41,083
-O quê?
-O que você está fazendo aqui?
1163
01:06:42,666 --> 01:06:43,916
Devo dividir?
1164
01:06:44,666 --> 01:06:46,000
Eu nem sei de quem é.
1165
01:06:48,625 --> 01:06:49,625
PRECISO DE ESPAÇO
1166
01:07:02,875 --> 01:07:05,125
TENHO UMA CRIANÇA.
QUALQUER ESMOLA AJUDA.
1167
01:07:12,833 --> 01:07:13,916
Papai.
1168
01:07:16,291 --> 01:07:19,625
Pare, pare!
1169
01:07:19,708 --> 01:07:20,791
Pare.
1170
01:07:22,416 --> 01:07:24,083
Vamos ter que parar por aí, Jeff.
1171
01:07:25,416 --> 01:07:29,291
Felix, Ace, Guy, Nathan, Ron. Ron?
1172
01:07:29,375 --> 01:07:32,708
Ron? Não! É como se saísse
do útero formado em direito.
1173
01:07:32,791 --> 01:07:35,083
Casper, Jacques, Frank, Craig. Craig?
1174
01:07:35,166 --> 01:07:36,208
-Não.
-Não.
1175
01:07:36,291 --> 01:07:37,500
É o nome do seu ex.
1176
01:07:37,583 --> 01:07:41,208
Certo, bem, se vamos seguir essa regra,
então nada de Linseleys.
1177
01:07:41,291 --> 01:07:43,458
-Nunca fomos exclusivos.
-Gente, talvez
1178
01:07:43,541 --> 01:07:46,333
seria melhor ver
se ela está grávida mesmo.
1179
01:07:46,416 --> 01:07:49,375
Nós temos tempo agora.
Por que cada um não escolhe dois?
1180
01:07:49,458 --> 01:07:52,291
Já ouvimos 1.800 nomes populares de bebês
1181
01:07:52,375 --> 01:07:54,500
e concordamos exatamente com nenhum deles.
1182
01:07:54,583 --> 01:07:57,000
Small-Penoras?
1183
01:07:57,458 --> 01:07:59,625
Na verdade, é Penaras-Small.
1184
01:07:59,708 --> 01:08:01,041
Você é o pai biológico?
1185
01:08:01,125 --> 01:08:03,166
Não, mas... mas somos todos pais.
1186
01:08:03,541 --> 01:08:05,958
Certo, bem, esta é a triagem genética.
1187
01:08:06,375 --> 01:08:08,916
Então, eu só vou precisar daqueles que...
1188
01:08:09,000 --> 01:08:10,000
Sim.
1189
01:08:10,083 --> 01:08:11,291
-Sim.
-Legal.
1190
01:08:11,375 --> 01:08:12,375
-Sim.
-Certo.
1191
01:08:13,416 --> 01:08:14,833
Tudo certo. Divirtam-se.
1192
01:08:19,291 --> 01:08:21,748
Podemos continuar vendo nomes?
1193
01:08:21,832 --> 01:08:24,415
-Sim. Por que não, certo?
-Sim.
1194
01:08:24,873 --> 01:08:26,457
Vamos ver nomes de meninos.
1195
01:08:27,666 --> 01:08:30,708
River, Caleb, Harper, Tucker, Caden?
Eu gosto de Caden.
1196
01:08:31,166 --> 01:08:33,873
Caden parece um bebê
que está na faculdade.
1197
01:08:33,957 --> 01:08:34,957
Tudo certo.
1198
01:08:35,041 --> 01:08:37,541
-Jason, Stanley, Harold, Scott.
-Scott.
1199
01:08:37,998 --> 01:08:40,082
Vamos. É tão chato, tem uma sílaba.
1200
01:08:40,166 --> 01:08:41,166
Scott.
1201
01:08:41,623 --> 01:08:42,916
Scott.
1202
01:08:42,998 --> 01:08:44,082
Scott.
1203
01:08:44,166 --> 01:08:46,416
Certo, bem, quando você diz assim...
1204
01:08:46,498 --> 01:08:49,123
A maioria das pessoas só diria "Scott".
1205
01:08:49,207 --> 01:08:50,415
August, Kyle, Brennan,
1206
01:08:50,498 --> 01:08:52,623
Kaden escrito de outro jeito,
Zach, Mitch...
1207
01:08:52,707 --> 01:08:54,082
Zach? E o Zach?
1208
01:08:54,166 --> 01:08:55,166
Zach.
1209
01:08:55,248 --> 01:08:57,707
-Zach.
-Você está fazendo a mesma coisa.
1210
01:08:58,916 --> 01:09:00,833
-Mudamos para meninas?
-Sim, tudo bem.
1211
01:09:03,166 --> 01:09:07,498
Para ser sincero, o único nome
que eu realmente gostei é Neha.
1212
01:09:07,582 --> 01:09:09,332
-Era o nome da minha avó.
-Gostei.
1213
01:09:09,916 --> 01:09:11,666
-Devo adicioná-lo à lista?
-Sim.
1214
01:09:12,498 --> 01:09:16,791
Há também Sloan, Mason, Candice, Fiona.
Fiona? Eu gostei.
1215
01:09:16,873 --> 01:09:21,123
-Sim. Eu amei.
-É muito mais fácil com duas pessoas.
1216
01:09:21,541 --> 01:09:22,748
Tudo certo.
1217
01:09:23,291 --> 01:09:24,291
Aí...
1218
01:09:26,041 --> 01:09:27,916
Sobre o que aconteceu no hotel...
1219
01:09:31,457 --> 01:09:32,457
Conseguimos!
1220
01:09:34,291 --> 01:09:35,291
Fiona.
1221
01:09:35,373 --> 01:09:37,457
-Não. Não.
-Não. Terrível.
1222
01:09:41,207 --> 01:09:42,207
Aí.
1223
01:09:44,748 --> 01:09:47,291
-Perdi o estacionamento?
-Um pouco.
1224
01:09:47,373 --> 01:09:49,498
Se soubesse que era aqui,
não usaria terno.
1225
01:09:52,291 --> 01:09:55,041
Lembra o contrato
que você assinou há dez anos?
1226
01:09:55,666 --> 01:09:58,291
Vagamente.
Lembro do salário, benefícios...
1227
01:09:58,375 --> 01:10:01,707
Seção B2A, sobre comunicações eletrônicas.
1228
01:10:01,791 --> 01:10:05,166
Nós sinalizamos sempre que alguém
envia um currículo.
1229
01:10:05,250 --> 01:10:08,750
Como "curriculojeff.pdf".
1230
01:10:11,207 --> 01:10:12,832
Você quer nos deixar, Jeff?
1231
01:10:13,207 --> 01:10:14,540
Não, não.
1232
01:10:15,707 --> 01:10:16,957
É o seguinte.
1233
01:10:17,041 --> 01:10:19,875
Um velho amigo disse que tinha
uma grande oportunidade...
1234
01:10:20,666 --> 01:10:24,000
então eu me encontrei com ele,
mas acabou não sendo isso.
1235
01:10:24,541 --> 01:10:27,166
-Você queria estar ao ar livre, certo?
-Quero. Sim.
1236
01:10:27,250 --> 01:10:30,457
Bem, e se esse fosse seu novo escritório?
1237
01:10:35,582 --> 01:10:37,290
Sim, tipo tudo isso.
1238
01:10:37,375 --> 01:10:38,707
Quatro dias na semana.
1239
01:10:41,000 --> 01:10:43,041
-O que você acha?
-Sim.
1240
01:11:00,125 --> 01:11:02,957
Sarah? Você está aí em cima?
1241
01:11:04,625 --> 01:11:06,041
Tenho algumas boas notícias.
1242
01:11:07,625 --> 01:11:08,625
Aí, Sarah.
1243
01:11:08,707 --> 01:11:11,082
Sarah, Sarah?
1244
01:11:13,000 --> 01:11:14,041
Oi?
1245
01:11:19,125 --> 01:11:21,166
É isso...?
1246
01:11:23,707 --> 01:11:25,207
Espera... já? Isso foi rápido.
1247
01:11:26,125 --> 01:11:27,125
Espera...
1248
01:11:28,625 --> 01:11:31,041
-Eu vou ser pai.
-Bem, você vai ser pai.
1249
01:11:31,582 --> 01:11:34,290
Certo. Eu vou ser pai.
1250
01:11:36,625 --> 01:11:37,750
Contigo.
1251
01:11:37,832 --> 01:11:39,582
-Vamos ser pais!
-Vamos ser pais!
1252
01:11:39,666 --> 01:11:40,666
Nós vamos ser pais!
1253
01:11:41,166 --> 01:11:42,958
-Nós vamos ser pais.
-Sim.
1254
01:11:44,041 --> 01:11:45,041
Meu Deus.
1255
01:11:46,000 --> 01:11:48,416
Você vai ser mãe. Você vai ser mãe.
1256
01:11:48,500 --> 01:11:49,625
-Sim.
-Eu vou ser pai.
1257
01:11:49,707 --> 01:11:51,165
Temos que ligar para eles.
1258
01:11:51,250 --> 01:11:53,332
Podemos esperar para contar a eles?
1259
01:11:53,707 --> 01:11:55,540
Passe a noite. Finja que é nosso.
1260
01:11:58,791 --> 01:11:59,875
-Sim.
-Sim.
1261
01:12:08,957 --> 01:12:11,625
-Precisamos conversar sobre posição.
-Posição?
1262
01:12:11,707 --> 01:12:14,500
-Tem que ser papai e mamãe.
-Tudo bem, Jeff.
1263
01:12:14,582 --> 01:12:17,500
Se você quiser que compartilhemos,
faremos isso.
1264
01:12:53,916 --> 01:12:56,708
-Desculpa.
-Está bem. Está bem.
1265
01:12:57,666 --> 01:12:58,916
Tudo bem. Tranquilo.
1266
01:13:00,625 --> 01:13:03,291
-Pelo menos não precisamos repetir.
-Gente, um brinde.
1267
01:13:04,207 --> 01:13:06,790
A dois casais, um bebê
e zero arrependimentos.
1268
01:13:07,666 --> 01:13:09,416
-Saúde!
-Saúde!
1269
01:13:45,291 --> 01:13:46,708
ENSINANDO SEU BROTO A CRESCER
1270
01:13:46,791 --> 01:13:48,083
DO BEBÊ CONFORTO PARA O SUPINO
1271
01:13:48,166 --> 01:13:49,208
ECONOMIA PARA CRIANÇAS
1272
01:13:49,291 --> 01:13:50,458
NUNCA É CEDO DEMAIS
PARA ESPORTES
1273
01:13:50,541 --> 01:13:51,625
ARTE PARA BEBÊ
1274
01:13:51,707 --> 01:13:53,332
DO NASCIMENTO AO BALLET
1275
01:13:53,416 --> 01:13:54,625
ARITMÉTICA
1276
01:13:54,707 --> 01:13:55,750
NUTRIÇÃO PARA RECÉM-NASCIDOS
1277
01:13:56,666 --> 01:13:57,916
EXERCÍCIOS FÍSICOS PARA BEBÊS
1278
01:14:01,875 --> 01:14:03,541
PREPARAR BERÇÁRIO
1279
01:14:23,332 --> 01:14:24,500
De novo não.
1280
01:14:26,332 --> 01:14:29,082
Por que não encontra um homem
e faz uma vida?
1281
01:14:30,332 --> 01:14:31,332
Eu estou grávida.
1282
01:14:55,000 --> 01:14:58,291
-Nós gostaríamos de dividir.
-Não, com eles.
1283
01:14:59,582 --> 01:15:00,582
Certo.
1284
01:15:03,291 --> 01:15:04,958
IR ÀS COMPRAS
1285
01:15:19,082 --> 01:15:21,082
IR AO OBSTETRA
1286
01:15:22,957 --> 01:15:23,957
Aí!
1287
01:15:25,166 --> 01:15:26,208
Oi, gente.
1288
01:15:26,291 --> 01:15:28,000
-Oi.
-Como vai você?
1289
01:15:28,082 --> 01:15:29,500
Vamos andar devagar hoje.
1290
01:15:29,582 --> 01:15:31,207
-É mesmo? Cuidado.
-Sim.
1291
01:15:33,000 --> 01:15:34,000
Sim.
1292
01:15:34,625 --> 01:15:36,291
Tudo bem, entre.
1293
01:15:36,375 --> 01:15:39,707
-Cuidado com a cabeça.
-Sim, não, torci as costas na academia.
1294
01:15:39,791 --> 01:15:40,833
-Um segundo.
-Sim.
1295
01:15:40,916 --> 01:15:42,416
Não vai mais pra frente?
1296
01:15:42,500 --> 01:15:46,207
É o máximo que vai. Não vai mais.
1297
01:15:46,291 --> 01:15:47,375
-Desculpa.
-Eu sei.
1298
01:15:47,457 --> 01:15:48,957
Meu pescoço. Meu pescoço.
1299
01:15:49,041 --> 01:15:50,958
-Tudo bem? Oi, Taylor.
-Sim, por favor,
1300
01:15:51,041 --> 01:15:53,333
-empurre o assento pra frente.
-Sim.
1301
01:15:54,457 --> 01:15:56,040
Sim. Só... só um pouco mais.
1302
01:15:56,125 --> 01:15:57,416
Tudo bem.
1303
01:15:57,832 --> 01:16:01,125
-Pode deixar assim?
-Está meio apertado aqui.
1304
01:16:01,207 --> 01:16:03,207
Apertou demais.
1305
01:16:03,582 --> 01:16:05,750
-E assim? Tudo bem?
-Se eu vier por aqui...
1306
01:16:05,832 --> 01:16:06,832
Certo, tudo bem.
1307
01:16:07,250 --> 01:16:08,250
Está tudo pronto?
1308
01:16:08,832 --> 01:16:09,957
Sim.
1309
01:16:11,000 --> 01:16:13,000
Normalmente não vai ser todos nós.
1310
01:16:13,416 --> 01:16:16,250
Talvez compre um carro novo,
pra quando a criança chegar.
1311
01:16:17,166 --> 01:16:18,916
Não vou comprar um carro novo.
1312
01:16:19,000 --> 01:16:21,875
Só precisa caber uma cadeira de bebê
e um saco de fraldas.
1313
01:16:21,957 --> 01:16:23,625
-Então.
-Certo.
1314
01:16:30,250 --> 01:16:31,291
-Sim.
-Certo.
1315
01:16:31,375 --> 01:16:32,375
Como foi isso?
1316
01:16:32,457 --> 01:16:33,665
-Certo.
-Isso foi rápido.
1317
01:16:34,875 --> 01:16:35,875
Beleza.
1318
01:16:38,000 --> 01:16:42,041
Bem, parece que chegaram
informações novas para você.
1319
01:16:42,541 --> 01:16:43,541
Sabe o sexo?
1320
01:16:43,625 --> 01:16:46,791
É uma menina, não é?
Tenho um pressentimento de que é menina.
1321
01:16:47,125 --> 01:16:49,375
-Acho que é um menino.
-Ele quer um menino.
1322
01:16:49,875 --> 01:16:51,666
Orgulho de doador.
1323
01:16:52,166 --> 01:16:54,375
Sim... Diga logo.
É um menino ou uma menina?
1324
01:16:54,457 --> 01:16:56,250
É muito cedo para dizer o sexo.
1325
01:16:56,957 --> 01:16:59,957
Mas, se você olhar bem,
é o batimento cardíaco.
1326
01:17:01,666 --> 01:17:02,791
-Ali.
-Lá.
1327
01:17:03,291 --> 01:17:06,500
E se você voltar um pouco mais,
1328
01:17:06,916 --> 01:17:08,125
tem mais um.
1329
01:17:09,250 --> 01:17:10,332
São gêmeos!
1330
01:17:13,707 --> 01:17:15,540
Gêmeos. Gêmeos são os melhores.
1331
01:17:18,166 --> 01:17:19,666
Espera, não pode estar certo.
1332
01:17:19,750 --> 01:17:21,875
Gêmeos não eram mais prováveis in vitro?
1333
01:17:22,250 --> 01:17:24,916
Mais prováveis. Sim.
1334
01:17:25,000 --> 01:17:26,875
Mas eu não disse impossíveis.
1335
01:17:26,957 --> 01:17:29,832
Isso aconteceu, naturalmente.
1336
01:17:29,916 --> 01:17:32,583
-A vontade de Deus.
-Não traga Deus para isso.
1337
01:17:35,291 --> 01:17:36,583
Certo.
1338
01:17:37,832 --> 01:17:39,707
Eu não acredito nisso. É do nada.
1339
01:17:39,791 --> 01:17:41,958
Dois humanos no estômago da minha esposa.
1340
01:17:42,041 --> 01:17:43,041
Útero.
1341
01:17:43,125 --> 01:17:45,207
Um por cento de chance e acontece conosco.
1342
01:17:45,291 --> 01:17:47,208
Na verdade, três por cento.
1343
01:17:47,582 --> 01:17:49,707
Sinto muito. Você disse "nós"?
1344
01:17:50,207 --> 01:17:54,707
Vocês planejam criar esses filhos juntos?
1345
01:17:55,125 --> 01:17:58,375
Não nos julgue, Palmer
Você de todas as pessoas...
1346
01:17:59,416 --> 01:18:01,333
O que isso quer dizer?
1347
01:18:01,416 --> 01:18:05,458
Você finge ser esse cara legal da família,
mas vi você no Tinder no banheiro.
1348
01:18:05,541 --> 01:18:06,541
Isso é verdade?
1349
01:18:06,625 --> 01:18:08,707
Não, não.
1350
01:18:08,791 --> 01:18:11,708
Eu não estava no Tinder, estava
1351
01:18:11,791 --> 01:18:14,833
enviando mensagens pra AMAN... dda...
1352
01:18:15,166 --> 01:18:16,208
com duas letras "d".
1353
01:18:16,291 --> 01:18:18,666
-Podemos sair para beber mais tarde.
-Nossa!
1354
01:18:19,125 --> 01:18:21,875
-O que sua esposa acha disso?
-Minha esposa?
1355
01:18:21,957 --> 01:18:25,207
Sim, a mulher nas fotos com seus filhos,
ou você esqueceu?
1356
01:18:26,000 --> 01:18:28,207
Não, eu nunca disse que era minha esposa.
1357
01:18:28,916 --> 01:18:31,958
É minha irmã.
E esses são meus sobrinhos e sobrinhas.
1358
01:18:33,291 --> 01:18:35,250
Espere, sua irmã é sua esposa?
1359
01:18:35,332 --> 01:18:36,540
Não, não.
1360
01:18:37,041 --> 01:18:39,208
-Eu não tenho filhos.
-Você não tem filhos?
1361
01:18:40,082 --> 01:18:42,415
Eu vi o que eles fazem com os casais.
1362
01:18:42,500 --> 01:18:44,916
Tomo emprestados os dela
nos fins de semana.
1363
01:18:45,000 --> 01:18:47,582
Em doses, eles são ótimos.
1364
01:18:47,666 --> 01:18:49,208
Falei que o cara era bizarro.
1365
01:18:49,875 --> 01:18:52,416
Temos que contar a Taylor
sobre o bebê bônus.
1366
01:18:54,291 --> 01:18:56,708
Ela é a quarta pessoa nesse arranjo.
1367
01:18:58,457 --> 01:18:59,832
CLÍNICA DE FERTILIZAÇÃO
1368
01:19:00,791 --> 01:19:02,791
Sabemos o que precisa ser feito.
1369
01:19:02,875 --> 01:19:03,875
Vender um deles?
1370
01:19:05,457 --> 01:19:06,582
Não, Deus não!
1371
01:19:06,666 --> 01:19:09,333
Ótimo. Então estamos na mesma página.
1372
01:19:09,416 --> 01:19:11,000
Gente, tudo bem. São gêmeos.
1373
01:19:11,332 --> 01:19:14,040
Vamos separá-los
e cada casal fica com um bebê.
1374
01:19:14,125 --> 01:19:16,500
Dividi-los? Eles são irmãos.
1375
01:19:17,041 --> 01:19:20,083
Vamos terminar no programa
do Jerry Springer em dez anos.
1376
01:19:20,166 --> 01:19:23,291
Está mostrando sua idade.
Não é mais o Jerry Springer Show.
1377
01:19:23,375 --> 01:19:24,416
É o Steve Wilkos.
1378
01:19:24,832 --> 01:19:26,457
-Steve quem?
-O guarda-costas.
1379
01:19:26,541 --> 01:19:30,500
-Ele tem seu próprio show agora.
-Por que o assunto é o Steve Wilkos?
1380
01:19:30,582 --> 01:19:32,915
Porque sua esposa tem doze anos.
1381
01:19:33,000 --> 01:19:34,916
Pelo menos não sou geriátrica.
1382
01:19:35,000 --> 01:19:37,291
Certo. Vamos todos nos acalmar.
1383
01:19:37,375 --> 01:19:39,541
Vamos atravessar a rua
e comer uma proteína.
1384
01:19:39,625 --> 01:19:41,207
Vamos conversar como adultos.
1385
01:19:41,291 --> 01:19:42,625
-Estou com fome.
-Com fome?
1386
01:19:42,707 --> 01:19:45,290
Estou comendo por três.
Se posso esperar, você pode.
1387
01:19:45,375 --> 01:19:48,750
E não vou discutir o futuro
de nossos filhos no Panera Pães.
1388
01:19:48,832 --> 01:19:50,540
Aí, parem. Todo mundo para.
1389
01:19:51,500 --> 01:19:52,582
Deixa comigo.
1390
01:19:54,041 --> 01:19:56,208
Nós não vamos separá-los. Isso é imoral.
1391
01:19:56,291 --> 01:19:57,541
Obrigada.
1392
01:19:57,875 --> 01:20:01,332
E também, se cada casal tiver um,
qual era o sentido de tudo isso?
1393
01:20:02,416 --> 01:20:04,041
Chamamos outro casal.
1394
01:20:07,791 --> 01:20:11,500
Então, em vez de meia parte,
cada um de nós teria um terço de um bebê.
1395
01:20:11,582 --> 01:20:13,332
Bem, bebês.
1396
01:20:13,416 --> 01:20:15,291
Sim, Don, sua matemática está errada.
1397
01:20:15,791 --> 01:20:18,166
São dois bebês compartilhados
por três casais.
1398
01:20:18,625 --> 01:20:20,041
Então, cada casal tem...
1399
01:20:20,416 --> 01:20:23,500
um terço dos dois,
então uma parte de dois terços de uma...
1400
01:20:23,582 --> 01:20:25,207
Mas ele disse cada um de nós.
1401
01:20:25,582 --> 01:20:27,540
Três casais, ou seja, seis pessoas.
1402
01:20:27,625 --> 01:20:29,291
Certo. Então, divido por dois,
1403
01:20:29,832 --> 01:20:32,290
isso é um terço cada. Certo?
1404
01:20:32,375 --> 01:20:35,750
Aí, reformulado dessa maneira,
isso é uma melhoria, certo?
1405
01:20:36,375 --> 01:20:38,666
Três casais, dois bebês,
um plano perfeito.
1406
01:20:39,500 --> 01:20:42,207
A gente lida com arte,
matemática, ciências, certo?
1407
01:20:42,291 --> 01:20:44,041
E eles lidam dança e esportes.
1408
01:20:44,457 --> 01:20:46,332
Queremos o bebê mais completo, certo?
1409
01:20:46,916 --> 01:20:48,291
Com tolerância, empatia.
1410
01:20:50,666 --> 01:20:51,875
Bem vestido.
1411
01:20:52,957 --> 01:20:55,665
Aí, Evan e Nathaniel.
1412
01:20:55,750 --> 01:20:57,207
-Somos nós.
-Me chame de Nate.
1413
01:20:57,291 --> 01:20:58,416
-Certo.
-Bela casa.
1414
01:20:58,500 --> 01:21:00,582
-Não é minha.
-Oi, eu sou Don.
1415
01:21:01,332 --> 01:21:02,332
Oi?
1416
01:21:02,957 --> 01:21:04,332
-Minha esposa, Taylor.
-Oi.
1417
01:21:05,166 --> 01:21:06,833
Bem, nós... nós amamos crianças.
1418
01:21:06,916 --> 01:21:10,541
Meu primo viaja todo verão para visitar
a família da esposa no Vietnã
1419
01:21:10,625 --> 01:21:12,916
e levamos as crianças.
1420
01:21:13,541 --> 01:21:17,250
É uma alegria absoluta,
e depois do verão passado, bem,
1421
01:21:17,707 --> 01:21:20,582
queríamos o nosso e começamos
a pensar em adotar.
1422
01:21:20,666 --> 01:21:23,041
Seria a alegria da nossa vida
criar seus filhos.
1423
01:21:23,707 --> 01:21:27,165
Eu suponho
que a agência explicou o arranjo
1424
01:21:27,250 --> 01:21:28,416
que estamos procurando.
1425
01:21:30,207 --> 01:21:31,332
Sim,
1426
01:21:31,416 --> 01:21:34,166
não queremos que vocês os criem
por conta própria.
1427
01:21:34,625 --> 01:21:38,375
Eles disseram que vocês estavam abertos
a uma situação não convencional.
1428
01:21:38,457 --> 01:21:42,375
Sim, então não pensamos
que seria um problema sermos dois pais.
1429
01:21:42,457 --> 01:21:45,500
-Provavelmente deveríamos ir...
Não, não! Não é isso mesmo.
1430
01:21:45,582 --> 01:21:47,082
Essa é a nossa preferência.
1431
01:21:47,625 --> 01:21:49,791
-Certo, sim. Ótimo.
-Sim.
1432
01:21:49,875 --> 01:21:52,541
Não é que precisemos
nos abrir ao não convencional.
1433
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
Sim.
1434
01:21:54,957 --> 01:21:56,415
É um pouco mais complicado.
1435
01:21:57,666 --> 01:21:58,666
Continue.
1436
01:21:58,750 --> 01:22:02,000
-Nós... achamos vocês perfeitos.
-Não podem responder agora?
1437
01:22:02,082 --> 01:22:03,290
Vamos pensar sobre isso.
1438
01:22:03,375 --> 01:22:04,875
-Sim.
-Vamos sair daqui.
1439
01:22:06,291 --> 01:22:09,041
Bem, liguem pra nós. Email, mensagem...
1440
01:22:09,125 --> 01:22:10,250
Nós estamos por perto.
1441
01:22:11,332 --> 01:22:12,415
Não.
1442
01:22:12,500 --> 01:22:13,500
Você não quer isso?
1443
01:22:13,582 --> 01:22:14,625
-Não.
-Não.
1444
01:22:15,250 --> 01:22:16,250
Não.
1445
01:22:16,332 --> 01:22:18,625
-Então sim? Talvez?
-Sim, quero dizer, talvez.
1446
01:22:18,707 --> 01:22:19,707
Temos que ir.
1447
01:22:19,791 --> 01:22:21,083
-Temos...
-Um cachorro.
1448
01:22:21,166 --> 01:22:22,416
-Os cachorros!
-Sim.
1449
01:22:22,500 --> 01:22:24,625
Tudo bem. Obrigado por nos considerar.
1450
01:22:25,457 --> 01:22:28,250
Estamos procurando algo um pouco mais...
1451
01:22:30,207 --> 01:22:31,250
tradicional.
1452
01:22:32,541 --> 01:22:33,833
Tradicional?
1453
01:22:39,041 --> 01:22:40,041
Então,
1454
01:22:40,625 --> 01:22:43,457
desistimos da parentalidade fracionada.
1455
01:22:45,041 --> 01:22:46,375
Isso é bom.
1456
01:22:46,457 --> 01:22:47,832
Vocês dois serão bons pais.
1457
01:22:48,375 --> 01:22:51,000
E vão saber decidir
sobre as visitas dos doadores.
1458
01:22:51,082 --> 01:22:54,790
Não, não vamos ficar com os dois.
Vai ser um bebê cada.
1459
01:22:55,250 --> 01:22:58,832
Não é o que queríamos,
mas é melhor do que trocar gêmeos.
1460
01:22:59,541 --> 01:23:00,791
Eu só quero um bebê.
1461
01:23:02,125 --> 01:23:03,416
Certo, bem...
1462
01:23:05,000 --> 01:23:07,541
alguém quer adivinhar o que aquilo é?
1463
01:23:08,582 --> 01:23:09,582
Outro coração?
1464
01:23:09,916 --> 01:23:10,916
É um pênis.
1465
01:23:12,125 --> 01:23:13,666
Temos um menino. Certo.
1466
01:23:13,750 --> 01:23:15,125
E uma menina.
1467
01:23:15,207 --> 01:23:16,832
-E uma menina.
-Gêmeos fraternos.
1468
01:23:17,916 --> 01:23:20,625
-Pronto. Levante-se!
-Vamos ter gêmeos fraternos!
1469
01:23:20,957 --> 01:23:22,082
Nós vamos ajudá-la.
1470
01:23:22,457 --> 01:23:23,832
-Aqui em cima. Certo.
-Sim.
1471
01:23:23,916 --> 01:23:24,958
Certo.
1472
01:23:25,041 --> 01:23:26,083
-Confortável?
-Sim.
1473
01:23:26,166 --> 01:23:27,250
Ótimo.
1474
01:23:27,332 --> 01:23:30,665
Acho que, como a Sarah está gestando eles,
a gente escolhe primeiro.
1475
01:23:30,750 --> 01:23:32,166
Sim. Ele tem razão.
1476
01:23:32,250 --> 01:23:35,250
-Desculpe, Don. Acho que pegamos o menino.
-A menina.
1477
01:23:35,707 --> 01:23:36,875
O quê? Não.
1478
01:23:36,957 --> 01:23:40,415
Vou empurrar esse bebê da minha vagina.
Eu quero a menina!
1479
01:23:40,500 --> 01:23:42,750
-Eu achei... Eu não sabia.
-Claro que achou.
1480
01:23:42,832 --> 01:23:44,707
-Que tendencioso!
-Você queria menina.
1481
01:23:44,791 --> 01:23:46,875
Você queria menina!
Isso não é tendencioso?
1482
01:23:46,957 --> 01:23:50,500
Como é meu esperma que os criou,
vou facilitar para vocês.
1483
01:23:50,582 --> 01:23:52,832
-Vamos levar o menino.
-Como isso facilita?
1484
01:23:52,916 --> 01:23:55,166
Quero a menina.
Vocês é que querem o menino.
1485
01:23:55,250 --> 01:23:56,500
-Queremos um menino.
-Nós?
1486
01:23:56,582 --> 01:23:59,457
-Nós! Nós sempre conversamos. Sim!
-Quando conversamos?
1487
01:23:59,541 --> 01:24:03,083
Como é que isso é diferente?
Eu queria uma menina, mas você...
1488
01:24:03,166 --> 01:24:04,375
Sempre quis um menino.
1489
01:24:04,457 --> 01:24:07,500
Não podemos nem concordar como casal.
Estamos fodidos.
1490
01:24:09,457 --> 01:24:10,915
Por que não jogam uma moeda?
1491
01:24:12,457 --> 01:24:15,125
Não vamos jogar uma moeda.
É uma criança aqui.
1492
01:24:15,207 --> 01:24:17,707
Nossas ações vão determinar
o curso de sua vida.
1493
01:24:20,125 --> 01:24:22,791
É bolas de macaco
ou um anão com um reto em prolapso?
1494
01:24:25,166 --> 01:24:26,416
Eu vou com o anão.
1495
01:24:27,125 --> 01:24:28,416
São dez. Sim!
1496
01:24:28,500 --> 01:24:29,957
Espera. Ela tem nove.
1497
01:24:30,041 --> 01:24:31,958
-Vitória por dois.
-Não dissemos isso.
1498
01:24:32,041 --> 01:24:34,250
O primeiro com dez cartões pretos vence.
1499
01:24:34,332 --> 01:24:36,332
-Esse sou eu.
-Vitória por dois é padrão.
1500
01:24:36,416 --> 01:24:39,583
-Vamos fazer um desempate.
-Não, não. Um jogo, um vencedor.
1501
01:24:39,666 --> 01:24:40,958
O vencedor escolhe.
1502
01:24:41,041 --> 01:24:43,583
Gente, vou deixar vocês se resolverem.
1503
01:24:43,666 --> 01:24:46,083
-Está desistindo?
-Não. Só vou ao banheiro.
1504
01:24:46,166 --> 01:24:47,250
Eu volto já.
1505
01:24:48,875 --> 01:24:50,541
-O que vamos fazer?
-Outra rodada.
1506
01:24:50,625 --> 01:24:53,082
Vamos continuar.
Quando ela voltar, jogamos outra.
1507
01:25:12,957 --> 01:25:14,125
TESTE DE GRAVIDEZ
1508
01:25:14,707 --> 01:25:18,125
-Quem disse que isso é vitória por dois?
-Mas são regras nacionais.
1509
01:25:22,500 --> 01:25:23,541
Aí, o que foi?
1510
01:25:24,416 --> 01:25:25,791
Querida, qual é o problema?
1511
01:25:27,791 --> 01:25:29,000
Eu estou grávida.
1512
01:25:30,957 --> 01:25:32,790
-O quê?
-O quê? Como?
1513
01:25:32,875 --> 01:25:35,125
A situação dos ovos. Você não pode...
1514
01:25:35,541 --> 01:25:37,458
Não, Don, eu não estava pronta.
1515
01:25:38,041 --> 01:25:39,583
Tenho apenas 27 anos.
1516
01:25:40,000 --> 01:25:41,832
Você mentiu sobre o teste do ovo?
1517
01:25:41,916 --> 01:25:44,333
Não. Eu nunca fiz o teste.
Ouvi que Sarah fez,
1518
01:25:44,416 --> 01:25:46,625
e imaginei que, quando eu fizesse 30 anos,
1519
01:25:46,707 --> 01:25:49,457
eu diria que fiz o teste de novo
e tinha ovos.
1520
01:25:50,082 --> 01:25:52,625
Teria sido bom. Você não saberia.
1521
01:25:53,250 --> 01:25:56,375
Espere... Como você pôde estar grávida?
1522
01:25:56,457 --> 01:25:58,165
-Cara, ela acabou de dizer.
-Não.
1523
01:25:58,250 --> 01:26:01,332
Não fazemos sexo
desde que tudo aconteceu entre nós.
1524
01:26:01,875 --> 01:26:04,082
Taylor ficou desinteressada.
1525
01:26:07,875 --> 01:26:09,000
Aí...
1526
01:26:11,875 --> 01:26:14,207
-Taylor e eu precisamos...
-A gente transou.
1527
01:26:16,625 --> 01:26:17,957
-O quê?
-Uma vez.
1528
01:26:18,041 --> 01:26:19,041
Só uma vez.
1529
01:26:20,291 --> 01:26:22,958
Você ficou confuso sobre o plano?
Que porra é essa?
1530
01:26:23,041 --> 01:26:24,833
Vocês estão tendo um caso?
1531
01:26:24,916 --> 01:26:27,750
-Não! Não é nada disso.
-Não!
1532
01:26:27,832 --> 01:26:29,625
-Não. Nem um pouco.
-Nada disso.
1533
01:26:29,707 --> 01:26:32,832
-Não. Nós apenas...
-Sentimos ciúmes e ressentimento.
1534
01:26:32,916 --> 01:26:35,375
-Sim! Ressentimento, ciúme.
-Pelo que vimos.
1535
01:26:35,457 --> 01:26:36,625
Tudo bem! Certo, Certo.
1536
01:26:37,457 --> 01:26:40,750
Deus! Me sinto tão doente.
1537
01:26:41,250 --> 01:26:44,082
A gente refletiu,
falamos com nossos terapeutas e...
1538
01:26:44,166 --> 01:26:46,000
O seu terapeuta concordou com isso?
1539
01:26:46,082 --> 01:26:48,540
Não exatamente.
Mas conversamos sobre isso, e...
1540
01:26:48,625 --> 01:26:52,582
decidimos que, fazendo sexo uma vez,
a gente equilibraria as coisas,
1541
01:26:52,666 --> 01:26:55,041
-e o ressentimento desapareceria.
-Funcionou?
1542
01:26:55,125 --> 01:26:56,750
Sim, praticamente.
1543
01:26:56,832 --> 01:26:57,957
-Sim.
-Certo?
1544
01:26:58,041 --> 01:27:01,250
Sim. Para ser sincero,
nós nem gostamos muito.
1545
01:27:02,000 --> 01:27:03,082
Por favor.
1546
01:27:03,166 --> 01:27:05,708
Foi estranho e suado. E esquisito.
1547
01:27:05,791 --> 01:27:08,958
-Não foi ótimo.
-Eu mal senti, se isso significa algo.
1548
01:27:09,041 --> 01:27:10,833
-Chega.
-Eu não senti!
1549
01:27:10,916 --> 01:27:11,916
Espera.
1550
01:27:13,582 --> 01:27:15,250
Vocês não usaram camisinha?
1551
01:27:16,875 --> 01:27:20,000
Não. Eu usei camisinha.
Tenho certeza. Certo?
1552
01:27:20,082 --> 01:27:21,250
-Sim.
-Sim.
1553
01:27:22,250 --> 01:27:23,957
-Quais?
-O quê?
1554
01:27:24,332 --> 01:27:26,082
Quais preservativos você usou?
1555
01:27:27,207 --> 01:27:28,750
Os da mesa da cabeceira.
1556
01:27:29,166 --> 01:27:30,916
Meu Deus!
1557
01:27:31,957 --> 01:27:32,957
O quê?
1558
01:27:33,541 --> 01:27:35,125
Preciso te contar uma coisa.
1559
01:27:35,666 --> 01:27:39,041
Eu posso ter assumido
o controle da situação
1560
01:27:39,541 --> 01:27:41,041
há alguns meses atrás.
1561
01:27:42,541 --> 01:27:44,458
Você sabotou meus preservativos?
1562
01:27:45,582 --> 01:27:47,000
Meu Deus.
1563
01:27:47,082 --> 01:27:48,332
-Eu...
-Meu Deus!
1564
01:27:49,541 --> 01:27:51,000
Você não me deixou escolha!
1565
01:27:51,082 --> 01:27:52,457
Eu não te deixei escolha?
1566
01:27:52,832 --> 01:27:56,832
Três filhos, dois casais,
um plano fracassado de merda.
1567
01:27:56,916 --> 01:27:59,583
Este é praticamente
o pior resultado possível.
1568
01:27:59,666 --> 01:28:01,750
Eu sou o único sem segredo por aqui?
1569
01:28:01,832 --> 01:28:03,750
-Possivelmente.
-Viu, Jeff?
1570
01:28:03,832 --> 01:28:07,040
Teria sido melhor ter nosso filho,
um bebê completamente nosso.
1571
01:28:07,625 --> 01:28:10,416
Seriam dois abaixo da contagem atual.
1572
01:28:10,500 --> 01:28:14,166
E não teríamos brincado de swing.
1573
01:28:14,250 --> 01:28:17,832
Certo, não vamos surtar ainda.
Pode ser um falso positivo. Acontece.
1574
01:28:17,916 --> 01:28:19,458
Mijei em quatro palitos.
1575
01:28:19,541 --> 01:28:20,916
Com nossa sorte, são gêmeos.
1576
01:28:21,000 --> 01:28:22,000
Um...
1577
01:28:23,500 --> 01:28:24,582
dois...
1578
01:28:25,625 --> 01:28:27,582
três, temos trigêmeos.
1579
01:28:27,666 --> 01:28:29,041
Ele disse trigêmeos?
1580
01:28:29,541 --> 01:28:31,208
Ele disse. Você disse trigêmeos.
1581
01:28:31,291 --> 01:28:32,291
Sim, ele disse.
1582
01:28:32,375 --> 01:28:33,916
Trigêmeos. Nossa.
1583
01:28:34,750 --> 01:28:36,916
Isso é uma grande notícia para todos.
1584
01:28:37,625 --> 01:28:40,207
Então, de quem são esses?
1585
01:28:40,582 --> 01:28:41,582
Sim, eles são meus.
1586
01:28:42,166 --> 01:28:44,875
-Jeff, pensei que fosse estéril.
-Não, eu menti.
1587
01:28:45,375 --> 01:28:47,832
Trigêmeos? Como isso é possível?
1588
01:28:47,916 --> 01:28:51,166
Bem, aqui diz que seus níveis
de HCG são extremamente altos
1589
01:28:51,250 --> 01:28:54,416
o que causa gravidez múltipla.
Tomou drogas para fertilidade?
1590
01:28:54,500 --> 01:28:55,916
Nunca, nunca na minha vida.
1591
01:28:56,500 --> 01:28:57,707
Na realidade...
1592
01:28:58,750 --> 01:29:00,207
Na verdade o quê?
1593
01:29:00,750 --> 01:29:04,125
-Preciso te contar uma coisa.
-O que você fez, Don?
1594
01:29:05,041 --> 01:29:06,083
Os suplementos.
1595
01:29:08,791 --> 01:29:11,041
O quê? Você batizou meus smoothies?
1596
01:29:11,125 --> 01:29:13,166
-Quem faz isso?
-Eu queria um filho.
1597
01:29:13,250 --> 01:29:14,582
Agora você tem três...
1598
01:29:15,207 --> 01:29:17,665
ou ele tem três e você tem dois.
1599
01:29:18,000 --> 01:29:19,125
Deus.
1600
01:29:20,457 --> 01:29:22,415
Os smoothies, porra?
1601
01:29:22,500 --> 01:29:23,916
Os smoothies, porra?
1602
01:29:25,582 --> 01:29:27,375
Só pra confirmar: Ele disse três?
1603
01:29:28,625 --> 01:29:30,832
-Sim.
-Certo. Sim. Boa.
1604
01:29:30,916 --> 01:29:32,250
Foi o que ouvi também.
1605
01:29:34,875 --> 01:29:36,375
MÉTODOS DE PAGAMENTO
1606
01:29:54,416 --> 01:29:55,500
-Acha que...
-Não.
1607
01:29:55,582 --> 01:29:56,665
Certo.
1608
01:30:01,957 --> 01:30:03,957
FISCALIZAÇÃO DE ESTACIONAMENTO
1609
01:30:15,750 --> 01:30:16,707
COMPRAMOS CARROS
1610
01:30:16,791 --> 01:30:17,791
Você vai adorar, Jeff.
1611
01:30:18,791 --> 01:30:20,625
Aqui está o título e as chaves.
1612
01:30:21,875 --> 01:30:22,957
Certo.
1613
01:30:52,500 --> 01:30:55,666
-Essa é a pior ideia de todas.
-Não é para sempre
1614
01:30:55,750 --> 01:30:58,041
é uma sublocação,
até podermos pagar de novo.
1615
01:30:58,500 --> 01:31:00,916
Estão sendo legais,
nos deixando ficar com eles.
1616
01:31:01,000 --> 01:31:03,832
Olha, é que...
Eu não esperava esse cenário.
1617
01:31:03,916 --> 01:31:05,916
Eu não esperava me sentir assim.
1618
01:31:06,000 --> 01:31:09,332
Não planejei que meus tornozelos
estivessem do tamanho de laranjas.
1619
01:31:09,416 --> 01:31:12,625
Não me importo que você reduza suas horas.
Entendi. É que...
1620
01:31:12,707 --> 01:31:15,875
Não posso cuidar de nós.
Muito menos de cinco filhos.
1621
01:31:15,957 --> 01:31:18,165
Você pediu para ser rebaixado.
1622
01:33:51,791 --> 01:33:53,458
Alguém pode calar esse rato?
1623
01:33:54,666 --> 01:33:55,958
Ele acabou de...
1624
01:33:58,416 --> 01:33:59,625
Está tudo bem, querida.
1625
01:34:03,832 --> 01:34:05,582
Nada de celular na mesa.
1626
01:34:07,250 --> 01:34:09,500
-É a minha mãe.
-Faça isso depois.
1627
01:34:10,041 --> 01:34:12,083
Precisa aprender a comer sem o celular.
1628
01:34:12,166 --> 01:34:15,333
Quase terminei. Ela quer marcar
uma data para o batizado.
1629
01:34:20,541 --> 01:34:21,666
Batismo?
1630
01:34:21,750 --> 01:34:23,957
Concordamos em criar um filho agnóstico.
1631
01:34:24,041 --> 01:34:26,458
Eu sei. Isso não significa nada.
1632
01:34:26,541 --> 01:34:29,583
É só uma tradição familiar.
Vai fazer minha mãe feliz.
1633
01:34:29,666 --> 01:34:32,875
Você terá que achar outra coisa
que faça sua mãe feliz.
1634
01:34:32,957 --> 01:34:35,540
É o que meu pai gostaria, seu cuzão.
1635
01:34:35,625 --> 01:34:37,332
Seu pai apoia uma instituição
1636
01:34:37,416 --> 01:34:40,041
-que apoia pedófilos?
-Vocês dois, parem!
1637
01:34:41,166 --> 01:34:43,750
-Eu nunca deveria ter comido sua esposa.
-Mas comeu.
1638
01:34:50,541 --> 01:34:53,291
Taylor, essas batatas são deliciosas.
O que tem nelas?
1639
01:34:53,375 --> 01:34:56,500
É uma receita de família.
O ingrediente secreto é o bacon.
1640
01:34:56,582 --> 01:34:57,582
Bacon?
1641
01:34:58,500 --> 01:34:59,500
Aqui vamos nós.
1642
01:35:01,000 --> 01:35:04,166
Estou alimentando meus fetos
com carcaça de porco?
1643
01:35:04,250 --> 01:35:07,625
Bem, foi criado humanamente.
Agradeci ao porco
1644
01:35:07,707 --> 01:35:11,207
-por nos dar sua vida, então...
-Sério? Ele se ofereceu?
1645
01:35:11,666 --> 01:35:15,750
Eu falou que meus filhos serão veganos.
Isso inclui enquanto eles estão no útero.
1646
01:35:15,832 --> 01:35:17,457
Espera aí. Veganos?
1647
01:35:17,832 --> 01:35:19,332
Nunca conversamos sobre isso.
1648
01:35:19,791 --> 01:35:23,666
-Como ele vai obter proteína?
-Existem muitas formas de obter proteína.
1649
01:35:24,000 --> 01:35:26,707
Mas é claro,
pra um comedor de vaca como você,
1650
01:35:26,791 --> 01:35:29,833
tudo bem matar seres inocentes
por sua própria vaidade.
1651
01:35:29,916 --> 01:35:31,416
Qual é a idade pra abortar?
1652
01:35:34,291 --> 01:35:37,458
Não estou propondo, só perguntando.
Qual é a lei sobre isso?
1653
01:35:37,541 --> 01:35:39,125
Apenas no caso de Don propor.
1654
01:35:40,500 --> 01:35:41,625
Qual é seu problema?
1655
01:35:41,707 --> 01:35:43,832
-Pare de falar, Jeff.
-Certo.
1656
01:35:44,750 --> 01:35:47,791
Se não tivesse colocado três na Taylor,
nem estaríamos nessa.
1657
01:35:47,875 --> 01:35:49,125
-É minha culpa.
-É.
1658
01:35:49,207 --> 01:35:51,040
-É sempre minha culpa.
-Sim.
1659
01:35:51,125 --> 01:35:55,125
É minha culpa que meu super-sêmen
passou por uma camisinha sabotada
1660
01:35:55,207 --> 01:35:57,500
e mexeu nos hormônios
do útero da sua esposa.
1661
01:35:57,582 --> 01:36:00,082
-Deus, isso é tão nojento. Jeff, pare.
-Certo.
1662
01:36:00,166 --> 01:36:01,916
Podemos não falar sobre isso?
1663
01:36:03,500 --> 01:36:04,916
Gente, não está funcionando.
1664
01:36:05,000 --> 01:36:07,832
-Bem, claramente, não está.
-Nós deveríamos terminar.
1665
01:36:07,916 --> 01:36:09,125
Espere o quê?
1666
01:36:09,457 --> 01:36:13,165
Não! Não!
Nós deveríamos terminar com eles.
1667
01:36:13,582 --> 01:36:14,582
Sim.
1668
01:36:16,707 --> 01:36:18,915
Sim, querem saber? Não está funcionando.
1669
01:36:19,000 --> 01:36:22,375
Não devemos mais ser amigos
e seremos pais de merda. É o seguinte:
1670
01:36:22,457 --> 01:36:25,875
Pegamos nossos bebês da Taylor
e vocês pegam os seus da Sarah
1671
01:36:25,957 --> 01:36:27,750
e seguimos nossos caminhos. Fechou?
1672
01:36:27,832 --> 01:36:29,207
-Perfeito!
-Combinado.
1673
01:36:29,625 --> 01:36:30,625
Sinto muito...
1674
01:36:30,707 --> 01:36:32,207
-Ótimo.
-Os seus bebês?
1675
01:36:32,291 --> 01:36:34,708
Esses bebês dentro de mim também são meus.
1676
01:36:34,791 --> 01:36:38,375
-Eu sei, são nossos bebês.
-Você acabou de reivindicar cinco bebês.
1677
01:36:38,457 --> 01:36:40,582
Por que todos nós não nos separamos,
1678
01:36:40,666 --> 01:36:43,208
um bebê cada, quatro pais solteiros.
1679
01:36:43,291 --> 01:36:45,583
Podemos sortear o bebê que sobrar.
1680
01:36:45,666 --> 01:36:48,000
Ou podemos deixar aquele rato criá-lo.
1681
01:36:48,416 --> 01:36:51,166
Não fale sobre Punkie Wooster assim.
1682
01:36:54,250 --> 01:36:56,125
-Isso dói.
-Qual é o problema?
1683
01:36:56,207 --> 01:36:57,540
-Caralho, dói.
-Aí.
1684
01:37:16,291 --> 01:37:19,375
Então, não vejo batimentos cardíacos.
1685
01:37:22,125 --> 01:37:23,416
Você tem certeza?
1686
01:37:23,500 --> 01:37:26,875
-Sim.
-Eu danço muito.
1687
01:37:26,957 --> 01:37:28,457
Pode ser por isso?
1688
01:37:28,541 --> 01:37:32,166
Duvido, as mulheres podem se exercitar
durante a gravidez sem problemas.
1689
01:37:32,250 --> 01:37:33,666
É completamente normal.
1690
01:37:33,750 --> 01:37:35,291
Acontece quase 50% das vezes,
1691
01:37:35,375 --> 01:37:38,457
e não tem significado
para a sua próxima gravidez.
1692
01:37:39,957 --> 01:37:41,332
Demore o tempo que quiser.
1693
01:37:47,375 --> 01:37:49,000
Vocês podem nos dar um minuto?
1694
01:38:09,875 --> 01:38:11,000
Sabe, ela está certa.
1695
01:38:12,082 --> 01:38:13,457
Eu também passei por isso.
1696
01:38:14,457 --> 01:38:18,207
Foi anos atrás, antes do Jeff,
e eu nunca disse a ele.
1697
01:38:20,000 --> 01:38:23,082
Eles estavam aqui, e agora não estão.
1698
01:38:24,166 --> 01:38:27,208
Sabe, minha mãe me contou
sobre um santo budista,
1699
01:38:27,291 --> 01:38:28,583
para momentos como este.
1700
01:38:29,500 --> 01:38:31,457
Um santo padroeiro dos abortos?
1701
01:38:32,666 --> 01:38:35,125
Eles acreditam que um bebê
que ainda não nasceu
1702
01:38:35,625 --> 01:38:39,666
não vai para o céu por conta própria,
porque não teve tempo para ter bom karma.
1703
01:38:40,207 --> 01:38:41,790
É aí que o santo entra.
1704
01:38:42,291 --> 01:38:44,000
Ele é essencialmente um herói.
1705
01:38:44,707 --> 01:38:48,915
Ele contrabandeia as almas para o paraíso
nas porras das mangas dele.
1706
01:38:50,207 --> 01:38:51,625
Eu gosto desse cara.
1707
01:38:52,666 --> 01:38:53,666
Qual é o nome dele?
1708
01:38:55,416 --> 01:38:56,708
Gozzo.
1709
01:38:57,291 --> 01:38:58,666
Gozzo.
1710
01:38:58,750 --> 01:39:01,416
Sim, Gozzo. Sim, eu sei.
1711
01:39:02,041 --> 01:39:03,666
Talvez não seja o melhor nome.
1712
01:39:04,791 --> 01:39:08,291
É ruim que,
pela forma como eles chegaram lá...
1713
01:39:09,832 --> 01:39:11,540
eu me sinta um pouco aliviada?
1714
01:39:26,250 --> 01:39:27,750
Sinto muito, amor.
1715
01:39:36,082 --> 01:39:37,332
Vamos.
1716
01:39:48,500 --> 01:39:50,082
Parece que voltamos a dois.
1717
01:39:51,500 --> 01:39:53,207
Parece administrável, de repente.
1718
01:40:01,707 --> 01:40:03,957
HORTA NA MESA
1719
01:40:07,166 --> 01:40:08,625
Olá, estou chegando.
1720
01:40:11,416 --> 01:40:14,666
-Jeff, ouvi dizer que queria conversar.
-Sim, obrigado. Entre.
1721
01:40:15,041 --> 01:40:16,791
-Oi.
-Como você está?
1722
01:40:17,832 --> 01:40:20,540
Meio chateado.
Outra multa por excesso de velocidade.
1723
01:40:20,625 --> 01:40:22,875
É a terceira deste mês, e é dia sete.
1724
01:40:22,957 --> 01:40:25,832
Eu sei, costumo receber três por mês.
Mas não tão rápido.
1725
01:40:25,916 --> 01:40:27,000
Não este mês.
1726
01:40:27,332 --> 01:40:29,415
É a Maserati branca, cara.
1727
01:40:29,500 --> 01:40:31,707
Sim, olha... Sei que você é muito ocupado.
1728
01:40:32,582 --> 01:40:34,500
Eu queria perguntar uma coisa.
1729
01:40:36,041 --> 01:40:38,791
-Após alguma reflexão...
-Vai pedir seu trabalho antigo?
1730
01:40:41,000 --> 01:40:42,750
Sim. Sim.
1731
01:40:44,375 --> 01:40:47,875
Você colocou na tela aqui.
Toda a conversa.
1732
01:40:47,957 --> 01:40:51,832
Ouvi que você tinha problemas com isso.
Bom trabalho em conseguir colocar.
1733
01:40:52,332 --> 01:40:54,290
"Financeiramente, está difícil.
1734
01:40:54,375 --> 01:40:56,332
Estamos esperando gêmeos." Gêmeos?
1735
01:40:56,416 --> 01:40:57,500
Isso é ótimo.
1736
01:40:58,541 --> 01:41:01,000
"Esperar falar da Maserati."
1737
01:41:01,082 --> 01:41:03,082
Você... você sabia que eu ia falar.
1738
01:41:03,166 --> 01:41:05,458
Certo, e... Certo.
1739
01:41:05,541 --> 01:41:07,083
Estava ficando interessante.
1740
01:41:08,832 --> 01:41:10,540
O que acha da primeira parte?
1741
01:41:11,125 --> 01:41:12,416
Eu preenchi a posição.
1742
01:41:13,291 --> 01:41:15,500
-Vamos.
-Jeff, eu... entreguei.
1743
01:41:15,582 --> 01:41:16,790
Está feito.
1744
01:41:16,875 --> 01:41:21,041
No momento,
são os campos ou a porta da frente.
1745
01:41:21,125 --> 01:41:22,791
Sinto muito, cara.
1746
01:41:22,875 --> 01:41:24,625
-Tudo bem, eu tenho que ir.
-Sim.
1747
01:41:24,707 --> 01:41:27,540
Tudo certo. Somente...
Eu te amo. Nunca se esqueça.
1748
01:41:47,500 --> 01:41:50,000
Vamos lá. Já é hora de ir. Está na hora.
1749
01:41:51,791 --> 01:41:53,041
-Prontos?
-Entraram?
1750
01:41:53,125 --> 01:41:56,375
Vai! Vai! Vai. Certo.
1751
01:41:56,916 --> 01:41:59,750
-Agora? Você está bem?
-Sim.
1752
01:42:06,750 --> 01:42:08,707
Porra. Eles não atendem.
1753
01:42:08,791 --> 01:42:11,666
Vamos ao St. John's.
Ele está lá nas terças-feiras, certo?
1754
01:42:11,750 --> 01:42:13,500
O bosta deve estar em um encontro.
1755
01:42:13,957 --> 01:42:15,750
Ligue de novo!
1756
01:42:18,500 --> 01:42:20,791
-Pode ir mais rápido?
-É um Previa.
1757
01:43:05,791 --> 01:43:07,583
Está confortável? Quer mais baixo?
1758
01:43:08,332 --> 01:43:11,457
Estava perfeito. Está muito baixo.
1759
01:43:11,541 --> 01:43:12,875
Volte. Volte.
1760
01:43:12,957 --> 01:43:15,207
Não, muito alto. Muito alto.
1761
01:43:15,541 --> 01:43:17,000
Mais baixo. Volta.
1762
01:43:17,082 --> 01:43:19,457
-Sinto muito.
-Pra cima. Pra cima.
1763
01:43:20,582 --> 01:43:23,000
-Qual é seu problema?
-Eu nunca tive um desses.
1764
01:43:23,082 --> 01:43:25,582
Se você baixar a bola um pouquinho,
1765
01:43:25,666 --> 01:43:27,250
-seria bom.
-Senhor...
1766
01:43:27,332 --> 01:43:29,457
o Dr. Young está de plantão agora.
1767
01:43:29,541 --> 01:43:31,125
Não, precisamos do Palmer.
1768
01:43:31,207 --> 01:43:35,457
Eu não tenho ideia do por que o queremos,
ele é um médico horrível,
1769
01:43:35,541 --> 01:43:37,958
mas está conosco desde o começo,
e Sarah o quer.
1770
01:43:38,041 --> 01:43:40,250
Sinto muito, ele recém saiu.
1771
01:43:40,332 --> 01:43:41,332
Recém?
1772
01:43:41,832 --> 01:43:43,750
Então ele ainda está no prédio?
1773
01:43:43,832 --> 01:43:45,875
-Eu não disse isso.
-Volto já, querida.
1774
01:43:45,957 --> 01:43:47,665
-Não pode fazer isso.
-Posso sim!
1775
01:43:50,125 --> 01:43:52,625
-Você deveria ir também.
-Não me diga o que fazer.
1776
01:43:53,041 --> 01:43:54,500
Vou embora porque eu quero.
1777
01:43:56,875 --> 01:43:59,832
Eu sei que ele é estranho e bizarro.
1778
01:43:59,916 --> 01:44:01,250
Eu não me importo.
1779
01:44:01,332 --> 01:44:04,125
Eu quero Palmer. Sim.
1780
01:44:04,541 --> 01:44:06,916
-Onde ele está?
-Don foi encontrá-lo, tudo bem?
1781
01:44:07,000 --> 01:44:09,916
-Mas talvez outra médica ajudaria.
-Oi.
1782
01:44:10,000 --> 01:44:14,541
Sim, sim, você disse isso.
Você já disse isso. Eu quero Palmer!
1783
01:44:15,166 --> 01:44:17,833
-Pode trazer o Palmer?
-Vou ver o que eu posso fazer.
1784
01:44:19,416 --> 01:44:20,583
VOCÊ TEM UMA COMBINAÇÃO
1785
01:44:29,791 --> 01:44:30,791
Sim.
1786
01:44:34,291 --> 01:44:36,250
Tudo bem, vamos fazer isso.
1787
01:44:38,457 --> 01:44:39,665
Você voltou.
1788
01:44:39,750 --> 01:44:42,832
É melhor essas crianças serem incríveis.
Cancelei um encontro.
1789
01:44:44,291 --> 01:44:46,500
Apenas faça o seu trabalho,
porque isso dói.
1790
01:44:48,707 --> 01:44:49,750
Certo.
1791
01:44:56,500 --> 01:44:57,582
-Jesus.
-Essa é ela?
1792
01:44:57,666 --> 01:44:58,875
Sim.
1793
01:44:59,332 --> 01:45:00,582
Acha que ela está bem?
1794
01:45:00,666 --> 01:45:02,416
BERÇÁRIO
1795
01:45:03,500 --> 01:45:06,082
Vocês são os outros pais?
1796
01:45:06,166 --> 01:45:07,333
Sim.
1797
01:45:07,791 --> 01:45:09,583
O primeiro a sair é um menino.
1798
01:45:09,666 --> 01:45:12,166
E a mamãe está ótima. Parabéns.
1799
01:45:12,666 --> 01:45:14,041
-Obrigado.
-Obrigada.
1800
01:45:15,916 --> 01:45:17,291
Querida, somos pais.
1801
01:45:18,416 --> 01:45:19,833
Querida, somos pais.
1802
01:45:24,832 --> 01:45:27,082
Tudo bem, bom trabalho, Sarah.
1803
01:45:27,166 --> 01:45:28,708
Temos uma, faltam duas.
1804
01:45:28,791 --> 01:45:30,291
O quê?
1805
01:45:30,375 --> 01:45:31,666
Dois?
1806
01:45:32,125 --> 01:45:33,916
Só brincando. Um.
1807
01:45:34,000 --> 01:45:35,916
-Cuzão do caralho.
-Isso não tem graça.
1808
01:45:36,000 --> 01:45:37,082
Entendi.
1809
01:45:37,166 --> 01:45:38,541
Isso não tem graça.
1810
01:45:38,875 --> 01:45:40,416
-Pronta?
-Não...
1811
01:45:40,500 --> 01:45:43,832
Eu não posso mais fazer isso.
Você consegue fazer isso.
1812
01:45:43,916 --> 01:45:46,083
Nós estamos fazendo isso.
1813
01:45:46,625 --> 01:45:47,666
Certo.
1814
01:45:54,375 --> 01:45:57,541
-Por que eles estão...
-Os batimentos cardíacos do bebê...
1815
01:45:57,625 --> 01:46:00,291
O que está acontecendo?
O que ela está falando?
1816
01:46:00,666 --> 01:46:03,875
Estão só preparando tudo.
Tudo parece bem. Sim.
1817
01:46:04,250 --> 01:46:06,291
-Qual é o bebê...
-Não sei. Eu não sei.
1818
01:46:06,375 --> 01:46:08,291
Mas nada disso importa. Estamos aqui.
1819
01:46:08,375 --> 01:46:11,207
Estamos aqui, agora, você e eu.
Isso é tudo que importa.
1820
01:46:11,750 --> 01:46:13,375
Isso é tudo que importa.
1821
01:46:14,416 --> 01:46:15,958
Você nem queria um bebê.
1822
01:46:16,332 --> 01:46:17,875
Você queria meio bebê.
1823
01:46:18,582 --> 01:46:19,957
Eu quero um bebê completo.
1824
01:46:21,166 --> 01:46:22,958
Contigo. Certo?
1825
01:46:23,041 --> 01:46:24,708
Com você. Aqui vamos nós.
1826
01:46:24,791 --> 01:46:26,666
Sarah, está na hora.
1827
01:46:26,750 --> 01:46:28,957
-Sim?
-Você consegue.
1828
01:46:29,041 --> 01:46:31,500
-Consegue sim. Certo?
-Certo.
1829
01:46:31,582 --> 01:46:33,125
-Vamos no "três."
-Sim.
1830
01:46:33,207 --> 01:46:34,332
-Está pronta?
-Sim.
1831
01:46:34,416 --> 01:46:37,375
Certo. Um, dois...
1832
01:46:38,250 --> 01:46:39,916
Três! Certo.
1833
01:46:53,166 --> 01:46:54,375
Jeff.
1834
01:46:56,457 --> 01:46:57,707
Aí.
1835
01:46:58,541 --> 01:46:59,708
São eles.
1836
01:47:03,332 --> 01:47:04,750
Sim, são eles.
1837
01:47:04,832 --> 01:47:07,375
Eu acho que ele tem seus olhos.
1838
01:47:09,250 --> 01:47:10,250
Certo.
1839
01:47:11,041 --> 01:47:13,125
Jeff, amigo...
1840
01:47:14,000 --> 01:47:18,041
Vá para casa. Descanse um pouco.
Você tem recém-nascidos. Está bem.
1841
01:47:19,916 --> 01:47:22,333
Eu só quero dizer obrigado pela...
1842
01:47:22,832 --> 01:47:27,665
a des-remoção, a re-promoção... é...
1843
01:47:27,750 --> 01:47:28,791
Meu Deus.
1844
01:47:28,875 --> 01:47:31,207
Eu ia dizer,
estou extinguindo sua posição.
1845
01:47:32,582 --> 01:47:34,832
Enquanto você estava de licença,
1846
01:47:34,916 --> 01:47:37,375
analisamos seu HD, baseados na seção B2A,
1847
01:47:37,457 --> 01:47:41,457
e encontramos muitas coisas interessantes.
1848
01:47:42,666 --> 01:47:45,416
E eu não sabia que você gostava disso.
1849
01:47:46,791 --> 01:47:47,791
CHEFE DE CRIAÇÃO
1850
01:47:47,875 --> 01:47:49,125
Eu gosto da composição.
1851
01:47:50,291 --> 01:47:53,416
Gosto das cores, de como os verdes
trabalham com os azuis aqui.
1852
01:47:53,500 --> 01:47:55,291
Você quer que pareça recém-colhido
1853
01:47:55,375 --> 01:47:58,666
e você também quer que pareça
que dá pra comer.
1854
01:47:58,750 --> 01:48:00,666
-Ótimo. Obrigado, Lia.
-Obrigada.
1855
01:48:02,332 --> 01:48:04,415
Tudo bem, como está indo lá em baixo?
1856
01:48:04,750 --> 01:48:07,791
Bom, só vou verificar rápido
se está alinhado.
1857
01:48:08,166 --> 01:48:10,833
Sim, a trilha de mirtilo ficou ótima.
1858
01:48:11,166 --> 01:48:12,583
Quer pegar mais cenouras?
1859
01:48:13,625 --> 01:48:14,916
Adoro o canto de cenoura.
1860
01:48:15,000 --> 01:48:17,500
As cerejas estão ótimas. Parecem frescas.
1861
01:48:17,582 --> 01:48:19,207
-Quero comer tudo.
-Isso é ótimo!
1862
01:48:19,541 --> 01:48:22,041
-Totalmente presente.
-Você está no seu elemento.
1863
01:48:22,125 --> 01:48:23,500
Bom trabalho.
1864
01:48:23,957 --> 01:48:25,290
-Obrigado.
-Sim.
1865
01:48:25,375 --> 01:48:27,957
Equipe, acho que estamos quase prontos.
O que acham?
1866
01:48:28,332 --> 01:48:30,415
Sim, tudo bem. Todo mundo pronto?
1867
01:48:31,500 --> 01:48:33,582
Ficou legal. Bonita.
1868
01:48:33,666 --> 01:48:35,000
-Todos gostaram?
-Sim.
1869
01:48:35,082 --> 01:48:36,750
Vamos lá. Eu vou tentar um.
1870
01:48:37,125 --> 01:48:38,541
Todos se inclinem para trás.
1871
01:48:39,541 --> 01:48:41,750
Tirei uma! Tirei uma!
1872
01:48:42,541 --> 01:48:43,833
Equipe incrível.
1873
01:48:44,541 --> 01:48:48,541
EM BREVE!
CENTRO DE MASSAGEM SEIOS-WILLIAMS
1874
01:48:50,582 --> 01:48:52,125
Não, não!
1875
01:48:52,500 --> 01:48:55,375
Por favor. Eu estava apenas...
1876
01:48:55,707 --> 01:48:57,250
no supermercado.
1877
01:48:57,332 --> 01:49:00,665
Minha avó está tão doente
e ela adora baguetes.
1878
01:49:00,750 --> 01:49:01,832
Assim...
1879
01:49:03,707 --> 01:49:04,875
Obrigada.
1880
01:49:06,166 --> 01:49:07,375
Obrigada.
1881
01:49:09,625 --> 01:49:13,000
Vamos. Mais um.
Quer ficar bem nas fotos ou não?
1882
01:49:16,750 --> 01:49:19,750
Na verdade, apaguei todos os meus perfis.
1883
01:49:19,832 --> 01:49:21,082
Você conheceu alguém?
1884
01:49:22,082 --> 01:49:25,915
-Deixe-me adivinhar, 25 anos, atriz?
-Não, 39, mãe solteira.
1885
01:49:26,250 --> 01:49:28,541
-Mesmo?
-Não, na verdade não.
1886
01:49:29,000 --> 01:49:32,541
Eu disse, cara, não quero filhos.
E não tenho mais vergonha disso.
1887
01:49:32,957 --> 01:49:36,415
-Até me livrei das fotos no escritório.
-As da sua irmã.
1888
01:49:36,916 --> 01:49:39,791
Sim, meus pacientes
terão que se acostumar.
1889
01:49:40,916 --> 01:49:44,541
E sim, ela tem 25 anos, atriz.
1890
01:49:44,625 --> 01:49:48,625
-Ela é tão gostosa.
-Ótimo. Vamos lá. Próximo conjunto. Vamos.
1891
01:49:48,707 --> 01:49:50,625
Vocês dois vão descansar agora.
1892
01:49:50,707 --> 01:49:52,750
Vejo vocês daqui a pouco.
1893
01:49:52,832 --> 01:49:54,000
Vou sentir sua falta.
1894
01:49:57,957 --> 01:50:00,707
Aí, tudo pronto?
1895
01:50:01,375 --> 01:50:02,750
Eles estarão aqui em breve.
1896
01:50:07,332 --> 01:50:09,125
Isso vai dar certo, não é?
1897
01:50:10,332 --> 01:50:14,165
Don e Taylor estão aqui todos os dias.
Eles foram babá. Conhecem a rotina.
1898
01:50:14,500 --> 01:50:17,250
Só estamos nervosos
porque é a primeira troca oficial.
1899
01:50:17,332 --> 01:50:19,625
-Mas vai ficar tudo bem.
-Sim. Sim.
1900
01:50:19,707 --> 01:50:21,207
-Só uma semana.
-Só uma semana.
1901
01:50:21,666 --> 01:50:23,416
-Só uma semana.
-Só uma semana.
1902
01:50:26,791 --> 01:50:28,166
Sabe o que vai dizer?
1903
01:50:41,666 --> 01:50:42,958
Temos algo para dizer.
1904
01:50:44,000 --> 01:50:45,000
Nós também.
1905
01:50:45,500 --> 01:50:46,541
Nós primeiro.
1906
01:50:48,125 --> 01:50:49,125
Certo.
1907
01:50:49,207 --> 01:50:52,082
Então eu assisti Sarah passar por tudo.
1908
01:50:52,166 --> 01:50:56,291
E parecia difícil, doloroso e estressante.
1909
01:50:57,041 --> 01:50:58,583
E eu nunca esperava isso,
1910
01:50:59,250 --> 01:51:01,541
mas isso me fez querer
experimentar também.
1911
01:51:01,625 --> 01:51:03,625
Então, nós estamos tentando.
1912
01:51:03,707 --> 01:51:05,332
E eu não consegui engravidar.
1913
01:51:06,500 --> 01:51:07,750
Taylor, sentimos muito.
1914
01:51:08,500 --> 01:51:10,500
Então fomos ao médico,
1915
01:51:10,582 --> 01:51:14,000
e tenho poucos espermatozoides. Como zero.
1916
01:51:14,082 --> 01:51:15,165
Nada.
1917
01:51:16,332 --> 01:51:18,415
Certo, você quer que eu doe.
1918
01:51:19,207 --> 01:51:21,165
Não, não. Deus, não.
1919
01:51:21,750 --> 01:51:23,207
É completamente reversível.
1920
01:51:23,291 --> 01:51:26,458
Acontece que o "Agiganta"
tinha muita dimetilamina.
1921
01:51:27,291 --> 01:51:31,541
Meus níveis de testosterona estavam mal,
mas parei de tomar e voltei ao normal.
1922
01:51:31,625 --> 01:51:33,666
-Isso... isso é ótimo.
-Isso é bom, sim.
1923
01:51:34,000 --> 01:51:36,000
Mas aqui está a coisa.
1924
01:51:37,375 --> 01:51:38,916
Eu tomo isso há dois anos.
1925
01:51:43,457 --> 01:51:44,750
Sim, eu não entendo.
1926
01:51:47,625 --> 01:51:49,000
Eles são seus, Jeff.
1927
01:52:02,582 --> 01:52:03,625
Aquela vez.
1928
01:52:06,291 --> 01:52:07,666
Eu acho que é possível.
1929
01:52:07,750 --> 01:52:09,750
-Eu te disse.
-Eu sei.
1930
01:52:11,457 --> 01:52:14,000
-Você ficou grávida de pré-sêmen.
-Eles são nossos!
1931
01:52:17,541 --> 01:52:20,041
Temos bebês de pré-sêmen.
1932
01:52:21,500 --> 01:52:24,666
Enfim, vocês nos inspiraram a ter o nosso.
1933
01:52:25,250 --> 01:52:29,875
Eu quero experimentar
o milagre da gravidez e do parto.
1934
01:52:30,250 --> 01:52:34,166
Mas fizemos um pacto com vocês,
e não vamos quebrar isso.
1935
01:52:34,250 --> 01:52:35,916
A menos que vocês queiram.
1936
01:52:36,000 --> 01:52:38,957
Seria quatro vezes o bebê que esperavam.
1937
01:52:39,916 --> 01:52:41,750
É sobre isso que queremos conversar.
1938
01:52:42,332 --> 01:52:44,165
Nós não queremos compartilhá-los.
1939
01:52:45,166 --> 01:52:46,916
É o que achamos.
1940
01:52:47,875 --> 01:52:51,041
Então, estamos fora
do compartilhamento de bebês...
1941
01:52:52,082 --> 01:52:54,207
mas ainda precisamos que sejam babás.
1942
01:53:21,541 --> 01:53:23,625
Sim. Meu Deus.
1943
01:53:23,707 --> 01:53:24,875
Ótimo, ótimo.
1944
01:53:25,375 --> 01:53:27,666
Espere, tem mais uma.
1945
01:53:28,541 --> 01:53:30,125
-Certo.
-É uma boa.
1946
01:53:31,041 --> 01:53:32,583
-Certo.
-Que fofo, não é?
1947
01:53:33,625 --> 01:53:35,832
Muito, muito, muito fofo.
1948
01:53:35,916 --> 01:53:37,666
Mas sério, parabéns.
1949
01:53:38,166 --> 01:53:40,583
Então, como tem acontecido
com a reformulação?
1950
01:53:40,666 --> 01:53:43,791
Quando você imagina todo o processo,
do começo ao fim...
1951
01:53:43,875 --> 01:53:44,875
Certo.
1952
01:53:45,750 --> 01:53:46,957
O que você vê?
1953
01:54:14,666 --> 01:54:16,000
Isso é muito bom.
1954
01:54:19,291 --> 01:54:21,083
Mas preciso continuar vendo você.
1955
01:54:22,291 --> 01:54:23,416
Certo.
1956
01:54:40,500 --> 01:54:43,000
-O que você está fazendo?
-Pegando uma camisinha.
1957
01:54:44,957 --> 01:54:46,250
É uma caixa nova, certo?
1958
01:54:47,541 --> 01:54:48,541
Sim.
1959
01:54:50,832 --> 01:54:52,000
Precisamos usar mesmo?
1960
01:54:58,250 --> 01:54:59,625
-Precisamos.
-Sim.
1961
01:54:59,707 --> 01:55:00,957
-Certo.
-Sim.
1962
01:56:18,125 --> 01:56:20,041
Estou aqui no centro de Santa Monica
1963
01:56:20,125 --> 01:56:22,916
no agora extinto centro
de massagens Seios Williams,
1964
01:56:23,000 --> 01:56:28,375
onde os moradores ficam chocados
vendo o CEO Cicero Jones ser preso
1965
01:56:28,457 --> 01:56:31,082
por 17 acusações de agressão sexual.
1966
01:56:31,166 --> 01:56:32,625
De volta para você.
1967
01:56:32,707 --> 01:56:34,625
EMPRESÁRIO LOCAL PRESO
DEPOIS DE VÁRIAS DENÚNCIAS
1968
01:56:34,707 --> 01:56:37,750
-O que eles faziam mesmo?
-Massagem para implantes.
1969
01:56:37,832 --> 01:56:41,165
Para implantes... é uma péssima ideia.
1970
01:56:41,761 --> 01:56:46,761
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
146150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.