All language subtitles for A.Confession.S01E01.720p.HDTV.ORGANiC.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,005 --> 00:01:17,523
Babe...
2
00:01:17,525 --> 00:01:19,323
They've called me in.
3
00:01:19,325 --> 00:01:20,562
Hm?
4
00:01:20,564 --> 00:01:22,762
You said you didn't think
they would. Mm.
5
00:01:22,764 --> 00:01:24,122
Sod's law.
6
00:01:24,124 --> 00:01:37,725
Go back to sleep.
I'll see you later.
7
00:01:43,085 --> 00:01:55,445
FRONT DOOR CLOSES
8
00:02:24,204 --> 00:02:25,762
I'm sorry to bring you here, mate,
9
00:02:25,764 --> 00:02:28,123
it's just I didn't want to bump into
anyone we knew.
10
00:02:28,125 --> 00:02:30,003
It's fine, Ray,
I wasn't doing anything.
11
00:02:30,005 --> 00:02:31,683
I'm SIO on duty this weekend.
12
00:02:31,685 --> 00:02:33,403
But it's all quiet.
13
00:02:33,405 --> 00:02:37,443
I'm fucked, Steve.
14
00:02:37,445 --> 00:02:39,283
I don't know
what they're accusing me of.
15
00:02:39,285 --> 00:02:42,163
I don't even know who's accusing me.
16
00:02:42,165 --> 00:02:44,563
I'm Deputy Chief Constable.
17
00:02:44,565 --> 00:02:46,762
I was up for
the Chief at Bedfordshire.
18
00:02:46,764 --> 00:02:49,123
And now that's gone.
Everything's gone.
19
00:02:49,125 --> 00:02:51,922
You must have some idea
what it's about.
20
00:02:51,924 --> 00:02:55,563
HE SIGHS
21
00:02:55,565 --> 00:02:58,723
Some sort of sexual misconduct.
22
00:02:58,725 --> 00:03:02,443
Some women have come forward,
I think.
23
00:03:02,445 --> 00:03:03,922
It's embarrassing.
24
00:03:03,924 --> 00:03:07,482
It's bloody humiliating.
25
00:03:07,484 --> 00:03:10,202
I like women.
You know, I like chatting to them.
26
00:03:10,204 --> 00:03:13,003
Bantering.
Well, what can I say, mate?
27
00:03:13,005 --> 00:03:16,123
Other than,
it's not the '80s any more.
28
00:03:16,125 --> 00:03:18,482
Do you know
what one of the allegations is?
29
00:03:18,484 --> 00:03:22,003
I said to her, "Big buttons."
30
00:03:22,005 --> 00:03:26,042
"Big buttons" cos, apparently, she
had prominent buttons on her blouse.
31
00:03:26,044 --> 00:03:28,843
Even if I did say it,
I was just having a bit of a laugh.
32
00:03:28,845 --> 00:03:32,123
That's all. Yeah, you probably
shouldn't say that stuff any more.
33
00:03:32,125 --> 00:03:37,482
Oh, big buttons? Come on!
34
00:03:37,484 --> 00:03:40,522
Well, maybe not.
35
00:03:40,524 --> 00:03:43,163
Do you know how many statements
have been written about me?
36
00:03:43,165 --> 00:03:45,683
50!
That's what I've heard, 50!
37
00:03:45,685 --> 00:03:48,242
I mean, I...
38
00:03:48,244 --> 00:03:50,443
I could always try
and clear my name.
39
00:03:50,445 --> 00:03:52,642
But, you know,
it wouldn't make any difference.
40
00:03:52,644 --> 00:03:54,802
They'll have me by the legs.
41
00:03:54,804 --> 00:03:56,762
You know how it works.
Ray...
42
00:03:56,764 --> 00:03:58,723
Calm down.
You're being paranoid, mate.
43
00:03:58,725 --> 00:04:02,762
You have been in this job
a long time, right?
44
00:04:02,764 --> 00:04:06,563
You know how things are changing.
It's not just here, it's everywhere.
45
00:04:06,565 --> 00:04:09,403
They get a whiff of success,
and then they're suspicious.
46
00:04:09,405 --> 00:04:10,922
They begrudge you.
47
00:04:10,924 --> 00:04:13,843
I'm telling you, it's brutal.
48
00:04:13,845 --> 00:04:16,522
I don't get involved in any
of that bollocks. I just do the job.
49
00:04:16,524 --> 00:04:18,803
If they stay out of my way,
I'll stay out of theirs.
50
00:04:18,805 --> 00:04:20,722
Oh, don't be so bloody naive!
51
00:04:20,724 --> 00:04:26,162
HE CLEARS HIS THROAT
52
00:04:26,164 --> 00:04:32,402
How's the family? I'm causing them
nothing but pain, Steve.
53
00:04:32,404 --> 00:04:34,363
It's my turn
to have the kids this week
54
00:04:34,365 --> 00:04:40,803
and I've got to pick them up
from their mum's, so...
55
00:04:40,805 --> 00:04:49,923
All the best, mate.
Yeah, you too, Ray. Take care.
56
00:04:49,925 --> 00:05:03,125
CAFE DOOR OPENS AND CLOSES
57
00:05:10,284 --> 00:05:12,483
Well, we were hoping
to have the weekend away,
58
00:05:12,485 --> 00:05:14,082
but they've put him on a flight.
59
00:05:14,084 --> 00:05:16,202
Always the same.
60
00:05:16,204 --> 00:05:20,323
Mm.
61
00:05:20,325 --> 00:05:24,402
Mm, if you can pick me up, yeah.
62
00:05:24,404 --> 00:05:26,243
Ten's fine. Thanks, Mum.
PHONE PINGS
63
00:05:26,245 --> 00:05:28,043
Oh...
64
00:05:28,045 --> 00:05:33,443
Mum, I've got to go, it's Liam.
65
00:05:33,445 --> 00:05:34,883
Hey, Liam.
66
00:05:34,885 --> 00:05:37,803
Have you heard from Sian
this morning? Sian? No.
67
00:05:37,805 --> 00:05:42,722
It's just that Kev says that
she didn't come home last night.
68
00:05:42,724 --> 00:05:44,923
Mm, she was out with her mates,
wasn't she?
69
00:05:44,925 --> 00:05:49,082
Yeah, that's what he said.
But he just sounded a bit worried.
70
00:05:49,084 --> 00:05:51,563
She must have just stayed over
at somebody's.
71
00:05:51,565 --> 00:05:56,243
Yeah.
Probably still asleep.
72
00:05:56,245 --> 00:05:59,243
So let's just get the last spoon in.
73
00:05:59,245 --> 00:06:00,683
Oh...!
74
00:06:00,685 --> 00:06:03,602
We'll have to save that one
for Grandad, won't we?
75
00:06:03,604 --> 00:06:06,443
That's it.
76
00:06:06,445 --> 00:06:08,202
I'll put those in the oven.
77
00:06:08,204 --> 00:06:09,602
There we go.
78
00:06:09,604 --> 00:06:15,123
Can I have one now?
After they've cooled down, yes.
79
00:06:15,125 --> 00:06:19,202
Someone tried to break into
the bloody arcade again last night.
80
00:06:19,204 --> 00:06:20,522
What's the matter?
81
00:06:20,524 --> 00:06:23,962
Oh, sorry. Just... I always
get like this round her birthday.
82
00:06:23,964 --> 00:06:28,282
She'll come home this year.
Don't worry.
83
00:06:28,284 --> 00:06:30,483
Your Auntie Becky
liked colouring in.
84
00:06:30,485 --> 00:06:31,962
Just like you, hey?
85
00:06:31,964 --> 00:06:40,883
I'd better get down there.
It'll be all right, dear.
86
00:06:40,885 --> 00:06:45,363
FRONT DOOR CLOSES
87
00:06:45,365 --> 00:06:46,722
PHONE RINGS
88
00:06:46,724 --> 00:06:49,243
Mum.
89
00:06:49,245 --> 00:06:53,483
Have you rang Lora?
Yeah, she's not heard from her.
90
00:06:53,485 --> 00:06:54,923
GUNFIRE ON COMPUTER GAME
91
00:06:54,925 --> 00:06:56,642
Kev said the last time
he heard from her
92
00:06:56,644 --> 00:06:59,043
was a text about one o'clock
in the morning or something.
93
00:06:59,045 --> 00:07:00,842
Ollie, turn that down.
Yeah, sorry.
94
00:07:00,844 --> 00:07:04,402
And, erm,
now she's not answering her phone.
95
00:07:04,404 --> 00:07:06,202
Probably still hung over.
96
00:07:06,204 --> 00:07:09,522
I've told her about this.
97
00:07:09,524 --> 00:07:11,803
Yeah, well, I popped round home,
but she wasn't there.
98
00:07:11,805 --> 00:07:14,323
Kev's started ringing round
all of her mates.
99
00:07:14,325 --> 00:07:19,803
I'll be back soon.
Call me when you hear from her.
100
00:07:19,805 --> 00:07:26,162
She's still not turned up?
101
00:07:26,164 --> 00:07:28,363
Shall we stop for a coffee?
No, Dennis.
102
00:07:28,365 --> 00:07:34,522
I just want to get home, please.
103
00:07:34,524 --> 00:07:36,923
That's good.
That's nice, isn't it?
104
00:07:36,925 --> 00:07:39,243
Oh, they'll look lovely on there.
Hello? Mum?
105
00:07:39,245 --> 00:07:43,082
In here!
106
00:07:43,084 --> 00:07:47,443
Me and Chelsea are baking.
107
00:07:47,445 --> 00:07:49,803
Daddy, we've made cakes!
108
00:07:49,805 --> 00:07:51,082
Yeah, lovely.
109
00:07:51,084 --> 00:07:52,282
Mm!
110
00:07:52,284 --> 00:07:54,483
Come on, Mum. I've got something
I want to show you.
111
00:07:54,485 --> 00:07:56,402
What?
Well, get your coat on.
112
00:07:56,404 --> 00:07:57,722
It's only around the corner.
113
00:07:57,724 --> 00:08:10,844
Oh, I don't know...!
114
00:08:15,604 --> 00:08:17,162
Mum, come on.
115
00:08:17,164 --> 00:08:19,642
Get in.
Where are the other little 'uns?
116
00:08:19,644 --> 00:08:32,365
My mum's got them.
117
00:08:49,844 --> 00:08:52,122
What are you doing in here?
Sorry.
118
00:08:52,124 --> 00:08:54,482
The back door was open.
We thought you were home.
119
00:08:54,484 --> 00:08:58,362
We're here because your daughter's
been reported missing.
120
00:08:58,364 --> 00:09:01,082
Reported what?
Who's reported her missing?
121
00:09:01,084 --> 00:09:02,362
Er...
122
00:09:02,364 --> 00:09:03,803
Her partner.
123
00:09:03,805 --> 00:09:07,763
Kevin Reape.
124
00:09:07,765 --> 00:09:12,362
She'll just be round a friend's
somewhere, I'm sure of it.
125
00:09:12,364 --> 00:09:15,482
She went out last night
at Suju's in Old Town.
126
00:09:15,484 --> 00:09:17,643
Must have had a late one.
127
00:09:17,645 --> 00:09:19,602
And she's just having a lie-in.
128
00:09:19,604 --> 00:09:21,242
He was worried enough to contact us,
129
00:09:21,244 --> 00:09:23,043
so we're just doing
the obvious things.
130
00:09:23,045 --> 00:09:25,323
She's clearly not at her own home
and she's not here.
131
00:09:25,325 --> 00:09:27,163
Can you think where else
she might be?
132
00:09:27,165 --> 00:09:30,202
She'll be round a friend's
somewhere.
133
00:09:30,204 --> 00:09:32,443
We, er...
134
00:09:32,445 --> 00:09:35,842
We need to do a ring round.
135
00:09:35,844 --> 00:09:37,643
I rung the police this morning
for advice.
136
00:09:37,645 --> 00:09:40,002
They told me to ring the hospitals
first. I've done that.
137
00:09:40,004 --> 00:09:42,242
I've rung her mates.
I've rung everyone.
138
00:09:42,244 --> 00:09:45,043
I spoke to Suzie, Nathalie and Beth,
who she was out with last night.
139
00:09:45,045 --> 00:09:48,082
Why didn't she go with them?
I don't know.
140
00:09:48,084 --> 00:09:49,323
They said she had a few drinks,
141
00:09:49,325 --> 00:09:51,602
got chatting to some people,
then they got separated.
142
00:09:51,604 --> 00:09:54,283
When they left they couldn't
find her. Who was she chatting to?
143
00:09:54,285 --> 00:10:01,482
They said this woman
and a tall fella with a shaved head.
144
00:10:01,484 --> 00:10:02,803
I can't even get my car out.
145
00:10:02,805 --> 00:10:05,643
I'm blocked in
and she's got her keys with her.
146
00:10:05,645 --> 00:10:07,683
Kevin,
I need to ask you a few questions.
147
00:10:07,685 --> 00:10:09,443
OK, no problem.
148
00:10:09,445 --> 00:10:11,683
No, just Kevin by himself.
Thanks.
149
00:10:11,685 --> 00:10:21,803
OK.
150
00:10:21,805 --> 00:10:24,403
PHONE RINGS
151
00:10:24,405 --> 00:10:26,043
Hello?
Mum?
152
00:10:26,045 --> 00:10:28,242
Yeah. Have you heard from her?
No.
153
00:10:28,244 --> 00:10:30,202
Not you either, then?
No.
154
00:10:30,204 --> 00:10:33,283
They're questioning Kev now.
What do you mean, questioning?
155
00:10:33,285 --> 00:10:35,163
They've just taken him off
on his own.
156
00:10:35,165 --> 00:10:38,122
They don't think he's got anything
to do with it, do they?
157
00:10:38,124 --> 00:10:40,002
They can't do.
They...
158
00:10:40,004 --> 00:10:42,283
They're probably just asking him
who she might be with.
159
00:10:42,285 --> 00:10:44,842
But he can't think of anyone else.
He's rung everyone he knows.
160
00:10:44,844 --> 00:10:48,323
Bloody hell, Sian,
what are you playing at?
161
00:10:52,540 --> 00:10:54,377
Come on, come on.
162
00:10:54,379 --> 00:10:56,578
A step.
All right, all right.
163
00:10:56,580 --> 00:10:58,017
And another.
164
00:10:58,019 --> 00:10:59,938
How many more?
One more.
165
00:10:59,940 --> 00:11:02,458
That's it, that's it.
166
00:11:02,460 --> 00:11:04,657
Stay there.
Stay here?
167
00:11:04,659 --> 00:11:06,897
Yeah.
168
00:11:06,899 --> 00:11:11,938
And open them.
169
00:11:11,940 --> 00:11:13,377
We've just bought it.
170
00:11:13,379 --> 00:11:16,338
You are kidding me?!
171
00:11:16,340 --> 00:11:18,977
Now, we're gonna gut it
and completely refurbish everything.
172
00:11:18,979 --> 00:11:20,657
And we'll only be five minutes
from you.
173
00:11:20,659 --> 00:11:22,698
The kids can pop in and see Grandma
all the time!
174
00:11:22,700 --> 00:11:24,977
Oh, how wonderful!
175
00:11:24,979 --> 00:11:28,497
Oh, you know me and Charlie
will help you all we can.
176
00:11:28,499 --> 00:11:29,777
You know we will.
177
00:11:29,779 --> 00:11:32,178
Oh, look at this!
178
00:11:32,180 --> 00:11:36,578
Oh, my goodness,
that's gorgeous, that fireplace.
179
00:11:36,580 --> 00:11:38,777
Are you happy?
180
00:11:38,779 --> 00:11:40,017
Mum...
181
00:11:40,019 --> 00:11:42,698
Oh, this is just another thing
your father'll kick off about,
182
00:11:42,700 --> 00:11:45,257
you moving closer to me and Charlie.
183
00:11:45,259 --> 00:11:48,218
He'll say it's my doing,
taking the grandkids away from him.
184
00:11:48,220 --> 00:11:50,538
He can get stuffed.
I don't want the kids seeing him.
185
00:11:50,540 --> 00:11:52,257
But I have to keep things civil,
don't I?
186
00:11:52,259 --> 00:11:55,137
I mean, what if Becky gets in touch
again with anyone from his family?
187
00:11:55,139 --> 00:11:56,617
I want them to at least let me know.
188
00:11:56,619 --> 00:11:58,338
Mum, when she does turn up again,
189
00:11:58,340 --> 00:12:00,617
it'll be you she'll want to see
and only you.
190
00:12:00,619 --> 00:12:02,777
She'll be home this year.
191
00:12:02,779 --> 00:12:05,538
She'll be back for her birthday,
Steven. I'm sure of it.
192
00:12:05,540 --> 00:12:07,538
Oh, this is just...
It's...
193
00:12:07,540 --> 00:12:09,298
Look at this!
194
00:12:09,300 --> 00:12:14,737
Have you got your own room?
195
00:12:14,739 --> 00:12:21,257
PHONE RINGS
196
00:12:21,259 --> 00:12:22,578
Mick!
197
00:12:22,580 --> 00:12:28,218
Mick, telephone!
198
00:12:28,220 --> 00:12:30,497
Hello, Elaine. It's Debbie.
He's just coming.
199
00:12:30,499 --> 00:12:34,298
Who is it?
200
00:12:34,300 --> 00:12:38,218
Hello?
201
00:12:38,220 --> 00:12:41,977
Since when?
202
00:12:41,979 --> 00:12:43,938
No.
No, I've not heard nothing from her.
203
00:12:43,940 --> 00:12:46,137
Yeah, well, she'll be round
a mate's, won't she?
204
00:12:46,139 --> 00:12:47,818
Yeah, all right.
205
00:12:47,820 --> 00:12:49,497
Yeah, well,
let me know soon as, yeah?
206
00:12:49,499 --> 00:12:52,298
Yeah, bye.
Bye.
207
00:12:52,300 --> 00:12:54,497
You haven't got to take him home
early, have you?
208
00:12:54,499 --> 00:12:55,938
No, it's nothing like that.
209
00:12:55,940 --> 00:12:59,857
Come on, Dad!
210
00:12:59,859 --> 00:13:07,298
Sian's not come home.
211
00:13:07,300 --> 00:13:09,298
She's out with her mates.
212
00:13:09,300 --> 00:13:11,257
Erm, I'm out with mine,
at Cheltenham races.
213
00:13:11,259 --> 00:13:13,098
We're swapping texts all day.
214
00:13:13,100 --> 00:13:16,737
Erm, and I get back to Swindon
about 11:30.
215
00:13:16,739 --> 00:13:18,218
And I'd been drinking all day.
216
00:13:18,220 --> 00:13:20,137
I tell her
I just don't fancy going out.
217
00:13:20,139 --> 00:13:21,458
I'm done.
218
00:13:21,460 --> 00:13:25,698
Then she texts me about 1:20 in the
morning, saying, "Where are you?"
219
00:13:25,700 --> 00:13:28,218
But by that time I was asleep.
OK.
220
00:13:28,220 --> 00:13:30,737
And you don't respond until 3:24am?
Yeah.
221
00:13:30,739 --> 00:13:33,178
I woke up and she weren't there.
I checked my phone.
222
00:13:33,180 --> 00:13:36,058
And that's when I replied, saying
I was at home and waiting for her.
223
00:13:36,060 --> 00:13:38,098
OK.
And did you go back to sleep, then?
224
00:13:38,100 --> 00:13:40,938
No. It didn't matter how knackered
I was, I couldn't sleep.
225
00:13:40,940 --> 00:13:42,698
I kept waiting and waiting.
226
00:13:42,700 --> 00:13:45,818
About 4:30, I send another text
just saying, "Worried."
227
00:13:45,820 --> 00:13:48,497
And I put a kiss on it.
But she never replied.
228
00:13:48,499 --> 00:13:53,418
OK.
229
00:13:53,420 --> 00:13:56,098
She got into a bit of trouble
with money a while back,
230
00:13:56,100 --> 00:13:58,698
credit cards and that.
231
00:13:58,700 --> 00:14:02,737
I laid into her about it. But
nothing she'd go running off over.
232
00:14:02,739 --> 00:14:04,938
And what about your partner?
Pete?
233
00:14:04,940 --> 00:14:05,897
Yes.
234
00:14:05,899 --> 00:14:10,058
How does she get along with him?
235
00:14:10,060 --> 00:14:11,617
Fine.
236
00:14:11,619 --> 00:14:13,617
If you think back,
do you have any suspicions
237
00:14:13,619 --> 00:14:15,098
about Sian's recent behaviour?
238
00:14:15,100 --> 00:14:16,857
Suspicions?
239
00:14:16,859 --> 00:14:19,737
Texting a lot,
phone calls at strange times,
240
00:14:19,739 --> 00:14:22,777
or being guarded about
you having access to her phone.
241
00:14:22,779 --> 00:14:28,698
You think she's got another fella?
242
00:14:28,700 --> 00:14:40,497
RUGBY COMMENTARY ON TV
243
00:14:40,499 --> 00:14:41,897
PHONE RINGS
Oh, come on!
244
00:14:41,899 --> 00:14:48,737
Really?
245
00:14:48,739 --> 00:14:55,257
Steve Fulcher.
246
00:14:55,259 --> 00:14:57,418
Have you spoken to the boyfriend?
247
00:14:57,420 --> 00:14:59,017
HE TURNS THE TV OFF
248
00:14:59,019 --> 00:15:01,218
Mm-hm.
249
00:15:01,220 --> 00:15:04,497
Tried the hospitals?
250
00:15:04,499 --> 00:15:05,857
HE SIGHS
251
00:15:05,859 --> 00:15:18,820
OK, right, yeah. I'll be right in.
Thanks.
252
00:15:19,540 --> 00:15:22,377
Next one on the stairs.
253
00:15:22,379 --> 00:15:24,257
That's her.
And what's the time?
254
00:15:24,259 --> 00:15:25,698
2:52.
255
00:15:25,700 --> 00:15:29,298
It's about an hour
after she's texted the boyfriend.
256
00:15:29,300 --> 00:15:30,857
Camera at the bottom of the stairs.
257
00:15:30,859 --> 00:15:33,257
Oh, it's definitely her,
the clothes are a match.
258
00:15:33,259 --> 00:15:36,058
This is through the foyer.
Mm-hm.
259
00:15:36,060 --> 00:15:38,698
Oh, play that again.
260
00:15:38,700 --> 00:15:39,857
No.
261
00:15:39,859 --> 00:15:42,857
Not interested in each other.
262
00:15:42,859 --> 00:15:45,857
The front door.
263
00:15:45,859 --> 00:15:48,538
And finally, outside.
264
00:15:48,540 --> 00:15:50,377
And it looks like she's going left,
265
00:15:50,379 --> 00:15:52,977
which is in the direction of the
home she shares with Kevin Reape.
266
00:15:52,979 --> 00:15:55,777
Mm. How far away?
About half a mile.
267
00:15:55,779 --> 00:15:57,977
No-one comes out after her,
follows her? No.
268
00:15:57,979 --> 00:15:59,737
She's a family girl.
269
00:15:59,739 --> 00:16:01,377
And they can't think of a reason
270
00:16:01,379 --> 00:16:03,578
why she'd be out of contact
for this long.
271
00:16:03,580 --> 00:16:09,857
Hm.
272
00:16:09,859 --> 00:16:12,578
The cell site tells us
her mobile was pinging
273
00:16:12,580 --> 00:16:15,298
all Friday night and early Saturday
morning in Swindon Old Town,
274
00:16:15,300 --> 00:16:17,497
which is what we'd expect
from someone in Suju's.
275
00:16:17,499 --> 00:16:19,737
She leaves the club at 2:52
276
00:16:19,739 --> 00:16:22,098
and her home is no more
than 15 minutes away.
277
00:16:22,100 --> 00:16:25,617
But at 3:24, half an hour
after she's left Suju's,
278
00:16:25,619 --> 00:16:27,897
her phone signal bounces off
the Cadley mast,
279
00:16:27,899 --> 00:16:30,737
which is roughly 14 miles
in the opposite direction,
280
00:16:30,739 --> 00:16:32,657
in the middle of Savernake Forest.
281
00:16:32,659 --> 00:16:34,377
No response from her.
282
00:16:34,379 --> 00:16:37,418
Right, so the only way that Sian,
or her phone
283
00:16:37,420 --> 00:16:39,617
if she's accidentally
left it with someone,
284
00:16:39,619 --> 00:16:42,098
can travel 14 miles in half an hour,
is by car.
285
00:16:42,100 --> 00:16:43,818
Mm, yeah.
286
00:16:43,820 --> 00:16:45,737
The phone kept pinging off
the Cadley mast
287
00:16:45,739 --> 00:16:49,137
right up until 2:30 this afternoon,
when we presume the battery died.
288
00:16:49,139 --> 00:16:51,098
We do have a defined search area.
289
00:16:51,100 --> 00:16:53,698
Unfortunately,
the radius is 6.7 miles.
290
00:16:53,700 --> 00:16:55,657
Can't we triangulate?
No.
291
00:16:55,659 --> 00:16:59,978
There is only one mast up there.
292
00:16:59,980 --> 00:17:01,657
Right, I want the dogs out.
293
00:17:01,659 --> 00:17:03,897
I want a search
initially concentrated on
294
00:17:03,899 --> 00:17:06,857
the entrances and exits
to Savernake Forest.
295
00:17:06,859 --> 00:17:09,657
I want the route from Suju's
296
00:17:09,659 --> 00:17:11,897
all the way to Sian's address
searched again,
297
00:17:11,899 --> 00:17:15,738
concentrating on ditches, alleyways,
anywhere she may have crawled
298
00:17:15,740 --> 00:17:18,018
if she was involved
in a traffic accident.
299
00:17:18,020 --> 00:17:19,857
I want a house-to-house
along the route,
300
00:17:19,859 --> 00:17:21,897
not forgetting sheds
and outhouses.
301
00:17:21,899 --> 00:17:24,417
I want these posters put up...
302
00:17:24,419 --> 00:17:25,897
PHONE RINGS
303
00:17:25,899 --> 00:17:27,298
..tonight.
304
00:17:27,300 --> 00:17:28,937
Sorry, I've got to take this.
Yes, sir?
305
00:17:28,939 --> 00:17:33,058
I've heard you want to send
a force helicopter up.
306
00:17:33,060 --> 00:17:35,978
That's right, sir.
Yes, I do.
307
00:17:35,980 --> 00:17:37,897
£1,500 just to switch
the bloody engine on.
308
00:17:37,899 --> 00:17:40,217
She's been missing
for less than 24 hours.
309
00:17:40,219 --> 00:17:42,818
Are you sure this isn't just
a misper? Frankly, no, I'm not.
310
00:17:42,820 --> 00:17:45,417
It's possible that she could be
round a friend's house
311
00:17:45,419 --> 00:17:48,058
or wants to dump her boyfriend
but can't face him.
312
00:17:48,060 --> 00:17:51,818
But, no, it doesn't fit.
Have you read her background?
313
00:17:51,820 --> 00:17:54,258
Yeah, fair enough.
I want to work on the basis
314
00:17:54,260 --> 00:17:56,457
she's still alive,
being held against her will.
315
00:17:56,459 --> 00:17:58,258
You know, a crime in action.
316
00:17:58,260 --> 00:17:59,578
We're on to this early, sir.
317
00:17:59,580 --> 00:18:03,177
If we go big and go quick,
we could save her.
318
00:18:03,179 --> 00:18:04,978
OK, press the button.
Thank you.
319
00:18:04,980 --> 00:18:07,657
Sir, one more thing.
I don't want to speak out of turn,
320
00:18:07,659 --> 00:18:09,897
but I saw Ray Haywood today,
just for a coffee.
321
00:18:09,899 --> 00:18:11,778
All right, how was he?
322
00:18:11,780 --> 00:18:13,298
To be honest, he looked terrible.
323
00:18:13,300 --> 00:18:15,857
He feels as if the investigation
into him is excessive.
324
00:18:15,859 --> 00:18:18,498
It's a disciplinary matter.
OK, I'll see what I can do.
325
00:18:18,500 --> 00:18:21,258
But due process must be followed.
It's largely out of my hands.
326
00:18:21,260 --> 00:18:22,818
No.
I'm just passing it on.
327
00:18:22,820 --> 00:18:24,258
Yeah, noted.
OK.
328
00:18:24,260 --> 00:18:33,578
Thank you.
329
00:18:33,580 --> 00:18:36,538
TEXT MESSAGE ALERT
330
00:18:36,540 --> 00:18:38,338
Jackie.
331
00:18:38,340 --> 00:18:40,298
"Any news?"
332
00:18:40,300 --> 00:18:44,058
Does she think we'd be keeping it
to ourselves if there was?
333
00:18:44,060 --> 00:18:47,617
She's only asking.
334
00:18:47,619 --> 00:18:49,978
Pete keeps ringing, saying,
"Don't lose hope."
335
00:18:49,980 --> 00:18:53,578
Well, don't, then.
336
00:18:53,580 --> 00:18:55,937
I cannot think of any logical reason
337
00:18:55,939 --> 00:18:58,258
why she would have been out of
contact with all of us
338
00:18:58,260 --> 00:19:02,657
for this long.
339
00:19:02,659 --> 00:19:05,258
This is going to be bad.
Shut up, will you!
340
00:19:05,260 --> 00:19:07,217
Wherever she is,
it's against her will.
341
00:19:07,219 --> 00:19:13,978
And when we get her back,
she won't be the same Sian.
342
00:19:13,980 --> 00:19:16,177
Zero Kilo Nine,
what's your position?
343
00:19:16,179 --> 00:19:18,897
800 feet above Savernake Forest.
344
00:19:18,899 --> 00:19:32,260
Three miles south-east
of Marlborough.
345
00:19:39,419 --> 00:19:50,217
Thermal images are a negative.
346
00:19:50,219 --> 00:19:52,217
Ground team, stand by.
347
00:19:52,219 --> 00:19:55,338
Thermal visual confirmed.
348
00:19:55,340 --> 00:19:56,897
I'm getting two live bodies,
349
00:19:56,899 --> 00:19:59,298
about 50 yards north-west
of your position.
350
00:19:59,300 --> 00:20:09,897
Keep on that course you're on now.
351
00:20:09,899 --> 00:20:12,098
Hello?
It's the police.
352
00:20:12,100 --> 00:20:20,937
Can you come out now?
353
00:20:20,939 --> 00:20:24,897
Right, stand there, please.
354
00:20:24,899 --> 00:20:27,617
It was just a couple out camping.
They got the shock of their lives.
355
00:20:27,619 --> 00:20:29,338
Camping?
A bit bloody cold, isn't it?
356
00:20:29,340 --> 00:20:31,657
There's some stuff online
about a search for Sian.
357
00:20:31,659 --> 00:20:33,857
And they said
they wanted to be there early.
358
00:20:33,859 --> 00:20:36,778
A search?
Just local people, I think.
359
00:20:36,780 --> 00:20:38,538
Boss, there's an ANPR camera
360
00:20:38,540 --> 00:20:41,818
covering the main route
between Old Town and Savernake.
361
00:20:41,820 --> 00:20:44,018
We should have a list
of index numbers by the morning.
362
00:20:44,020 --> 00:20:46,657
OK.
Concentrate between 2:52 and 3:24.
363
00:20:46,659 --> 00:20:51,217
Already done.
Thanks a lot.
364
00:20:51,219 --> 00:21:04,219
Jesus.
HE EXHALES
365
00:21:54,899 --> 00:22:00,137
POLICE RADIO CHATTER
366
00:22:00,139 --> 00:22:05,457
PHONE RINGS
367
00:22:05,459 --> 00:22:07,098
Steve Fulcher.
368
00:22:07,100 --> 00:22:09,738
Boss, I hope you don't mind me
calling.
369
00:22:09,740 --> 00:22:12,177
You said any time.
Yeah, but not at night.
370
00:22:12,179 --> 00:22:16,058
Oh, I'm sorry. I'm taking the piss.
What have you got?
371
00:22:16,060 --> 00:22:18,978
We've done the run from Old Town
out to Savernake Forest.
372
00:22:18,980 --> 00:22:22,298
The average journey time's
25 minutes.
373
00:22:22,300 --> 00:22:24,937
OK, so...
374
00:22:24,939 --> 00:22:26,377
..if she gets to Savernake at 3:24,
375
00:22:26,379 --> 00:22:30,018
it means she left Old Town
at, say, 3...
376
00:22:30,020 --> 00:22:33,538
Er, we know she left Suju's at 2:52,
which gives us...
377
00:22:33,540 --> 00:22:35,217
eight minutes...
378
00:22:35,219 --> 00:22:36,978
unaccounted for.
379
00:22:36,980 --> 00:22:39,298
Whatever happened
between her leaving the club,
380
00:22:39,300 --> 00:22:41,177
and her or just her phone...
381
00:22:41,179 --> 00:22:43,697
leaving for the ride
to Savernake Forest,
382
00:22:43,699 --> 00:22:46,098
happened in those eight minutes,
right?
383
00:22:46,100 --> 00:22:48,098
Narrows it down a bit, sir.
384
00:22:48,100 --> 00:22:49,417
Mm.
Yes, it does.
385
00:22:49,419 --> 00:23:01,740
Well done. Thank you.
386
00:23:01,740 --> 00:23:04,217
PHONE RINGS
387
00:23:04,219 --> 00:23:06,738
Hello?
388
00:23:06,740 --> 00:23:08,098
Pete?
389
00:23:08,100 --> 00:23:09,617
No, no news.
390
00:23:09,619 --> 00:23:11,377
Oh, shit.
391
00:23:11,379 --> 00:23:14,217
Well, there could still be
any number of explanations.
392
00:23:14,219 --> 00:23:15,697
No, there can't, Pete.
393
00:23:15,699 --> 00:23:17,897
Nothing makes sense,
other than someone's got her.
394
00:23:17,899 --> 00:23:25,217
So let's just keep it real, please.
395
00:23:25,219 --> 00:23:28,697
We've been asked
to do a press conference.
396
00:23:28,699 --> 00:23:30,857
All sat there, begging for her life.
397
00:23:30,859 --> 00:23:32,498
You've got to do it.
398
00:23:32,500 --> 00:23:35,377
I know.
399
00:23:35,379 --> 00:23:38,098
You have to get the message out
she's missing.
400
00:23:38,100 --> 00:23:39,578
I know.
401
00:23:39,580 --> 00:23:43,857
We have to be that terrified family.
402
00:23:43,859 --> 00:23:57,139
Maybe one of us will cry, on cue.
403
00:24:03,260 --> 00:24:05,058
DOOR OPENS
404
00:24:05,060 --> 00:24:07,697
What have you lit that for?
The neighbours'll go mad,
405
00:24:07,699 --> 00:24:09,617
all that smoke over their washing.
406
00:24:09,619 --> 00:24:14,258
You're mistaking me
for someone who gives a monkeys.
407
00:24:14,260 --> 00:24:15,697
What do you think?
408
00:24:15,699 --> 00:24:18,177
Yeah.
409
00:24:18,179 --> 00:24:21,498
I think she'll love it.
410
00:24:21,500 --> 00:24:25,058
Yeah, I can see Becky in that.
411
00:24:25,060 --> 00:24:27,258
MAN ON RADIO:
..conducting inch-by-inch searches
412
00:24:27,260 --> 00:24:28,498
in locations in Swindon today,
413
00:24:28,500 --> 00:24:31,058
trying to establish
what happened to Sian O'Callaghan,
414
00:24:31,060 --> 00:24:33,417
who went missing in the early hours
of Saturday morning.
415
00:24:33,419 --> 00:24:34,498
Oh, God, Charlie, look!
416
00:24:34,500 --> 00:24:37,018
An incident room has been set up
outside Suji's nightclub...
417
00:24:37,020 --> 00:24:38,578
They're looking for that young girl.
418
00:24:38,580 --> 00:24:39,937
..where she was last seen alive,
419
00:24:39,939 --> 00:24:43,098
in the hope
of jogging someone's memory.
420
00:24:43,100 --> 00:24:46,377
I think I've seen her, you know?
I've got a feeling.
421
00:24:46,379 --> 00:24:59,203
It's her mum
who's moved in with Pete the pilot.
422
00:24:59,206 --> 00:25:01,342
Other people on their way, Steve.
Thank you.
423
00:25:01,344 --> 00:25:02,663
Pass that round.
424
00:25:02,665 --> 00:25:06,423
Oh, here they are.
425
00:25:06,425 --> 00:25:08,223
Are you the last one?
Thank you, sir.
426
00:25:08,225 --> 00:25:10,263
Right, guys.
427
00:25:10,265 --> 00:25:11,582
Thank you, folks.
428
00:25:11,584 --> 00:25:14,183
Now, a few new faces.
429
00:25:14,185 --> 00:25:17,503
Steve Kirby will be Deputy SIO.
430
00:25:17,505 --> 00:25:19,423
Debs Peach, I think you all know.
431
00:25:19,425 --> 00:25:21,382
She'll be my scribe.
432
00:25:21,384 --> 00:25:24,142
Now, the search at Savernake Forest
is underway.
433
00:25:24,144 --> 00:25:27,782
Obviously, it's a huge area,
so it will be a slow process.
434
00:25:27,784 --> 00:25:29,943
Erm, who's first?
435
00:25:29,945 --> 00:25:34,342
Yeah, a couple of things
from Suju's last night.
436
00:25:34,344 --> 00:25:38,023
Er, several people report seeing
Sian in the toilet with a female,
437
00:25:38,025 --> 00:25:40,903
who was behaving possessively
towards her.
438
00:25:40,905 --> 00:25:42,943
Apparently, this girl is a lesbian.
439
00:25:42,945 --> 00:25:46,542
And Sian was also seen
in the smoking area with her,
440
00:25:46,544 --> 00:25:47,983
where cannabis was being smoked.
441
00:25:47,985 --> 00:25:53,423
And the DJ on Friday night,
a guy called Lenny Banyard...
442
00:25:53,425 --> 00:25:54,903
This is him.
443
00:25:54,905 --> 00:25:58,423
..has since posted on Facebook
that he is "suicidal".
444
00:25:58,425 --> 00:26:01,142
Could this be guilt? He must be
the tall, shaven-headed guy
445
00:26:01,144 --> 00:26:02,663
Sian was seen talking to.
446
00:26:02,665 --> 00:26:04,622
Lenny Banyard's tall
and shaven-headed.
447
00:26:04,624 --> 00:26:07,062
And feeling suicidal, apparently.
448
00:26:07,064 --> 00:26:09,263
What about ANPR?
449
00:26:09,265 --> 00:26:10,582
Yeah.
450
00:26:10,584 --> 00:26:12,822
Er, 14 vehicles
passed the fixed camera point
451
00:26:12,824 --> 00:26:15,263
between Swindon Old Town
and Savernake
452
00:26:15,265 --> 00:26:17,463
between 2:52 and 3:24.
453
00:26:17,465 --> 00:26:19,023
They're all being TI'd.
454
00:26:19,025 --> 00:26:22,743
Er, we seized all the CCTV
from the High Street?
455
00:26:22,745 --> 00:26:24,622
Yep, that's either done
or being done.
456
00:26:24,624 --> 00:26:26,023
Oh, and taxi firms.
457
00:26:26,025 --> 00:26:27,663
Don't forget taxi firms.
458
00:26:27,665 --> 00:26:31,183
Sian did have at least one
serious ex-boyfriend before Kevin,
459
00:26:31,185 --> 00:26:33,382
a guy called Max Evershed.
Mm-hm.
460
00:26:33,384 --> 00:26:47,144
Her mum wasn't entirely sure
why they ever broke up.
461
00:26:53,985 --> 00:26:58,782
ENTRY SYSTEM BEEPS
462
00:26:58,784 --> 00:27:09,822
BEEPING
463
00:27:09,824 --> 00:27:12,183
This doesn't appear to be working.
464
00:27:12,185 --> 00:27:17,023
Deputy Chief Constable Ray Hayward.
465
00:27:17,025 --> 00:27:21,822
Your pass has been disabled, sir.
466
00:27:21,824 --> 00:27:23,983
But I've got a meeting with HR.
467
00:27:23,985 --> 00:27:25,582
I'm sorry, sir,
but there's a note here
468
00:27:25,584 --> 00:27:27,782
that you need to be escorted
into the building.
469
00:27:27,784 --> 00:27:30,423
I can let them know you're here.
470
00:27:30,425 --> 00:27:42,824
OK, thanks.
471
00:27:43,985 --> 00:27:46,302
Thanks.
Thank you, darling.
472
00:27:46,304 --> 00:27:52,023
I think you look really good
in that. It suits you.
473
00:27:52,025 --> 00:27:53,582
Hello, John.
474
00:27:53,584 --> 00:27:56,142
Karen.
475
00:27:56,144 --> 00:27:59,142
Have you been spending
Charlie's money?
476
00:27:59,144 --> 00:28:03,382
I'm just going in the butcher's.
I'll see you in the car.
477
00:28:03,384 --> 00:28:05,822
So, how are you, how's everyone?
I haven't seen you in ages.
478
00:28:05,824 --> 00:28:08,542
I ain't complaining.
479
00:28:08,544 --> 00:28:11,903
Dad ain't been too well.
Sorry to hear that.
480
00:28:11,905 --> 00:28:13,542
How's Steven?
481
00:28:13,544 --> 00:28:15,382
I never get to see him much no more.
482
00:28:15,384 --> 00:28:17,223
Them grandchildren are mine too,
you know?
483
00:28:17,225 --> 00:28:20,062
Steven's a grown man. I can't
control what he does or doesn't do.
484
00:28:20,064 --> 00:28:23,382
Oh, aye. Probably best
he keeps you and Charlie sweet.
485
00:28:23,384 --> 00:28:25,903
Why jump off the gravy train, eh?
486
00:28:25,905 --> 00:28:28,302
It's Becky's birthday soon.
Have you seen her at all?
487
00:28:28,304 --> 00:28:29,782
No.
Dad seen her that time.
488
00:28:29,784 --> 00:28:32,142
She gave him a cuddle,
he said, "Hello, Loogie Pooge."
489
00:28:32,144 --> 00:28:36,503
You told me about that.
So, has anyone seen her since?
490
00:28:36,505 --> 00:28:38,903
Dad said my nephew see her.
When?
491
00:28:38,905 --> 00:28:43,463
He said he was down in Bristol
and she gave him a large wad of cash
492
00:28:43,465 --> 00:28:46,102
cos she said she was earning
good money running some nightclub.
493
00:28:46,104 --> 00:28:48,302
Running a nightclub?
With her boyfriend.
494
00:28:48,304 --> 00:28:50,342
What nightclub?
495
00:28:50,344 --> 00:28:52,862
I don't know.
It was a good while back now.
496
00:28:52,864 --> 00:28:54,382
So why didn't you tell me?
497
00:28:54,384 --> 00:28:56,102
I wasn't aware I had to.
498
00:28:56,104 --> 00:28:59,423
Well, it's important!
Cos I haven't see her for so long.
499
00:28:59,425 --> 00:29:02,743
Well...
500
00:29:02,745 --> 00:29:04,943
..at least she don't forget
my side of the family.
501
00:29:04,945 --> 00:29:09,342
Anyway, I'd better be going
before the shops shut.
502
00:29:09,344 --> 00:29:13,142
John, let me know
if you hear from her.
503
00:29:13,144 --> 00:29:22,743
Please.
504
00:29:22,745 --> 00:29:26,062
That was the plan.
505
00:29:26,064 --> 00:29:28,102
Well, how many are there?
506
00:29:28,104 --> 00:29:30,782
CAR HORNS BEEP
There's dozens of them.
507
00:29:30,784 --> 00:29:32,622
At least 50, I'd say.
508
00:29:32,624 --> 00:29:36,983
It's gone wild on social media.
509
00:29:36,985 --> 00:29:39,142
Well, let them help.
510
00:29:39,144 --> 00:29:40,663
What?
Let them help.
511
00:29:40,665 --> 00:29:42,582
It'll take us weeks
to cover that area on our own
512
00:29:42,584 --> 00:29:43,822
and we won't have the time.
513
00:29:43,824 --> 00:29:48,743
So let them help.
OK, I've got to go.
514
00:29:48,745 --> 00:29:50,302
He says let them help.
515
00:29:50,304 --> 00:29:53,463
OK.
516
00:29:53,465 --> 00:29:55,983
Right, ladies and gents, listen up.
517
00:29:55,985 --> 00:29:58,503
OK, gather round. We're gonna
be giving you a briefing.
518
00:29:58,505 --> 00:30:00,542
We're gonna take you through
in groups,
519
00:30:00,544 --> 00:30:03,142
cos there's a lot of you here.
520
00:30:03,144 --> 00:30:06,903
Were you jealous of Max Evershed?
521
00:30:06,905 --> 00:30:09,503
She told me about him, but she
finished with him before we met.
522
00:30:09,505 --> 00:30:12,503
Was she still in contact with him?
I don't think so.
523
00:30:12,505 --> 00:30:14,503
Did her relationship with him
annoy you?
524
00:30:14,505 --> 00:30:17,223
I couldn't give a monkey's
about him. I never met the guy.
525
00:30:17,225 --> 00:30:21,542
I hope she's cheating on me with
him right now, to tell the truth.
526
00:30:21,544 --> 00:30:24,102
All I can tell you is me and Sian
have something good
527
00:30:24,104 --> 00:30:27,342
and we trust each other.
Mm-hm.
528
00:30:27,344 --> 00:30:29,903
Do you think Max
has got something to do with this?
529
00:30:29,905 --> 00:30:33,703
Well, I don't know.
We'll talk to him.
530
00:30:33,705 --> 00:30:37,142
Did she ever have any relationships
with other women?
531
00:30:37,144 --> 00:30:39,382
Relationships?
What do you mean?
532
00:30:39,384 --> 00:30:44,062
Well, she was seen talking
intimately with a girl at Suju's,
533
00:30:44,064 --> 00:30:46,663
spending a lot of time with her.
Are you taking the piss?
534
00:30:46,665 --> 00:30:48,423
Sian's not a lesbian.
I have to ask.
535
00:30:48,425 --> 00:30:51,223
I've got to go down every avenue
and I can't sugar-coat things.
536
00:30:51,225 --> 00:30:53,503
I have to have the answers now.
537
00:30:53,505 --> 00:30:56,463
She's not a lesbian
and I don't know where she is.
538
00:30:56,465 --> 00:31:00,743
All right.
539
00:31:00,745 --> 00:31:03,023
Look, take my phone.
540
00:31:03,025 --> 00:31:04,342
Check it.
541
00:31:04,344 --> 00:31:07,862
I know how this works. Check
the house as well. I want you to.
542
00:31:07,864 --> 00:31:12,622
I am worried about Sian.
543
00:31:12,624 --> 00:31:19,743
I'll be honest,
I am fucking terrified.
544
00:31:19,745 --> 00:31:22,983
Well, I'm happy with him,
he's definitely not involved.
545
00:31:22,985 --> 00:31:25,862
Mm-hm. Agreed.
546
00:31:25,864 --> 00:31:28,382
WOMAN: ..scouring the undergrowth,
searching for any clues
547
00:31:28,384 --> 00:31:30,102
that might lead to Sian O'Callaghan.
548
00:31:30,104 --> 00:31:32,142
More than 100 people turned out
549
00:31:32,144 --> 00:31:33,862
in Savernake Forest,
near Marlborough,
550
00:31:33,864 --> 00:31:36,062
to help in search
for the 22-year-old.
551
00:31:36,064 --> 00:31:38,062
In groups of ten or 15,
552
00:31:38,064 --> 00:31:41,983
they were assigned a police officer
to lead the way.
553
00:31:41,985 --> 00:31:44,183
The search is centred here
at Savernake Forest,
554
00:31:44,185 --> 00:31:47,903
because this is the place Sian's
mobile phone last received a signal
555
00:31:47,905 --> 00:31:58,183
in the early hours
of Saturday morning.
556
00:31:58,185 --> 00:31:59,943
The reason I'm here, Mr Barlow,
557
00:31:59,945 --> 00:32:02,703
is because your car was picked up
by an ANPR roadside camera
558
00:32:02,705 --> 00:32:04,542
in the early hours
of Saturday morning,
559
00:32:04,544 --> 00:32:07,703
headed towards Savernake Forest.
560
00:32:07,705 --> 00:32:09,903
Do you remember
where you were going?
561
00:32:09,905 --> 00:32:12,342
Er...
562
00:32:12,344 --> 00:32:15,062
I remember I was pretty bored.
563
00:32:15,064 --> 00:32:18,382
So you went for a drive?
564
00:32:18,384 --> 00:32:19,663
Yeah.
565
00:32:19,665 --> 00:32:21,822
What reason?
566
00:32:21,824 --> 00:32:24,582
Monster Munch.
567
00:32:24,584 --> 00:32:25,983
Monster Munch?
568
00:32:25,985 --> 00:32:27,782
I just fancied some.
569
00:32:27,784 --> 00:32:29,183
Pickled onion flavour.
570
00:32:29,185 --> 00:32:32,663
I know they do them
at the all-night garage there.
571
00:32:32,665 --> 00:32:35,423
So you're telling me that,
at three o'clock in the morning,
572
00:32:35,425 --> 00:32:38,142
you drive for 40 minutes
to Swindon Old Town,
573
00:32:38,144 --> 00:32:40,302
and 40 minutes back,
574
00:32:40,304 --> 00:32:43,782
just to get some Monster Munch?
575
00:32:43,784 --> 00:32:46,142
Yeah.
576
00:32:46,144 --> 00:32:48,582
I didn't know you went out.
Well, I did, Mother!
577
00:32:48,584 --> 00:32:55,582
This doesn't need you
putting your oar in!
578
00:32:55,584 --> 00:32:58,703
The house is in the middle
of Savernake Forest?
579
00:32:58,705 --> 00:33:00,142
Yeah, a little cottage.
580
00:33:00,144 --> 00:33:01,542
The bloke's in his 50s.
581
00:33:01,544 --> 00:33:03,782
He lives with his mother.
I'm not happy with him, boss.
582
00:33:03,784 --> 00:33:06,062
Monster Munch...!
Right, we need a search warrant.
583
00:33:06,064 --> 00:33:14,743
We need to seize his car. Stay
with him, Bob. Keep an eye on him.
584
00:33:14,745 --> 00:33:16,302
Lora's home from university.
585
00:33:16,304 --> 00:33:19,342
I know. Isn't it great?
586
00:33:19,344 --> 00:33:22,102
Dad picked me up from the station.
587
00:33:22,104 --> 00:33:24,463
Mum, what's happening?
Come on, love, none of that.
588
00:33:24,465 --> 00:33:26,663
Is this about Sian?
589
00:33:26,665 --> 00:33:29,782
I, er, I told him
she hadn't come home.
590
00:33:29,784 --> 00:33:31,663
Come in the kitchen a minute, love.
Why?
591
00:33:31,665 --> 00:33:36,142
Come in here. It's OK, you haven't
done anything wrong. It's just...
592
00:33:36,144 --> 00:33:38,062
Just, we're getting a bit worried
about Sian,
593
00:33:38,064 --> 00:33:39,382
cos we don't know where she is.
594
00:33:39,384 --> 00:33:41,382
Can't you just call her
on her mobile?
595
00:33:41,384 --> 00:33:47,822
We've tried that but she isn't
answering. Where is she, then?
596
00:33:47,824 --> 00:33:51,423
We've asked the police to help find
her, so they're out looking for her.
597
00:33:51,425 --> 00:33:53,582
They'll find her, won't they, Mum?
598
00:33:53,584 --> 00:33:54,983
I hope so.
599
00:33:54,985 --> 00:34:07,264
They will.
Mm.
600
00:34:30,064 --> 00:34:42,945
MALE OFFICER: Straight line!
601
00:34:46,544 --> 00:34:55,943
Hannah!
602
00:34:55,945 --> 00:34:58,582
What have you got?
603
00:34:58,584 --> 00:35:04,427
It's a pair of knickers.
604
00:35:09,185 --> 00:35:14,223
WOMAN: What's happening?
Hey? What are you doing?
605
00:35:14,225 --> 00:35:16,022
What's going on up there?
606
00:35:16,024 --> 00:35:22,502
What's happening?
607
00:35:22,504 --> 00:35:28,423
I'd like to get into that loft,
please, Mr Barlow.
608
00:35:28,425 --> 00:35:31,102
He's always going out
and driving at night.
609
00:35:31,104 --> 00:35:44,664
So secretive, he is.
Shut up, Mother!
610
00:35:49,425 --> 00:35:56,183
SQUEAKING
611
00:35:56,185 --> 00:35:58,062
I told my mother I'd got rid of him.
612
00:35:58,064 --> 00:36:00,823
Please, don't say anything.
613
00:36:00,825 --> 00:36:03,423
The intel team's been working on
the cab companies.
614
00:36:03,425 --> 00:36:04,662
They've come up with a cabbie
615
00:36:04,664 --> 00:36:07,183
who's got three previous convictions
for sexual touching.
616
00:36:07,185 --> 00:36:08,542
We're doing checks on him now,
617
00:36:08,544 --> 00:36:11,462
trying to establish his movements
on Friday night, Saturday morning.
618
00:36:11,464 --> 00:36:14,303
Mm.
Did you hear about the knickers?
619
00:36:14,305 --> 00:36:16,582
The search team found a ripped pair
in Savernake Forest
620
00:36:16,584 --> 00:36:18,223
close to one of the entry points.
621
00:36:18,225 --> 00:36:20,423
I've asked Genevieve
to fast track it to Forensics.
622
00:36:20,425 --> 00:36:23,102
Sarah, what have you got?
CCTV footage from the High Street.
623
00:36:23,104 --> 00:36:26,303
OK, this is the east side
of the High Street,
624
00:36:26,305 --> 00:36:29,142
so Sian crossed the road
after she left Suju's.
625
00:36:29,144 --> 00:36:31,462
Looks a little the worse for wear.
626
00:36:31,464 --> 00:36:33,662
She's headed in the direction
of home.
627
00:36:33,664 --> 00:36:39,383
Correct.
628
00:36:39,385 --> 00:36:41,622
And then...
629
00:36:41,624 --> 00:36:46,263
..she disappears
into the headlights.
630
00:36:46,265 --> 00:36:59,144
He's got his hazards on.
631
00:37:02,905 --> 00:37:04,703
She's gone.
632
00:37:04,705 --> 00:37:07,343
I've watched it again and again.
You see her go into headlights,
633
00:37:07,345 --> 00:37:09,343
then, after the car drives off,
she's not there.
634
00:37:09,345 --> 00:37:13,462
She must have got in the car.
Play it again.
635
00:37:13,464 --> 00:37:15,942
There's 65 seconds between
Sian going into the headlights
636
00:37:15,944 --> 00:37:24,582
and then the car driving away.
637
00:37:24,584 --> 00:37:27,942
Why would you get in a car
that's going in the wrong direction?
638
00:37:27,944 --> 00:37:30,223
Maybe she knew the driver.
OK, play it again,
639
00:37:30,225 --> 00:37:35,183
frame by frame, as the car leaves.
640
00:37:35,185 --> 00:37:36,662
It's an estate.
641
00:37:36,664 --> 00:37:38,863
We can't tell the model yet,
we've got a team on it.
642
00:37:38,865 --> 00:37:41,703
Colour? All we can really say
is it's dark-coloured.
643
00:37:41,705 --> 00:37:44,942
Could be black, dark blue,
green even.
644
00:37:44,944 --> 00:37:47,622
It's luggage rails.
645
00:37:47,624 --> 00:37:50,582
I can't tell if she got in the car
or not.
646
00:37:50,584 --> 00:37:53,542
Stop.
647
00:37:53,544 --> 00:37:57,903
What's that?
648
00:37:57,905 --> 00:37:59,942
Difficult to see..
649
00:37:59,944 --> 00:38:07,743
A sign, maybe?
Play it again.
650
00:38:07,745 --> 00:38:10,223
What about the rest of the CCTV
from other premises?
651
00:38:10,225 --> 00:38:12,263
Still being processed.
We've got to make sure
652
00:38:12,265 --> 00:38:15,343
she doesn't just pop up again
further down the hill.
653
00:38:15,345 --> 00:38:18,183
We need to be as sure as we can be
that she got into that car.
654
00:38:18,185 --> 00:38:29,502
OK, thanks, boss.
Good work.
655
00:38:29,504 --> 00:38:34,142
I always worry about her
catching the flu.
656
00:38:34,144 --> 00:38:36,942
I can't bear the thought of her
sleeping out rough.
657
00:38:36,944 --> 00:38:41,223
Well, she won't be if
she's running that club in Bristol.
658
00:38:41,225 --> 00:38:50,502
We can't really be sure
she's still there.
659
00:38:50,504 --> 00:38:52,502
It's not her.
660
00:38:52,504 --> 00:38:55,263
Come on, that's enough.
She's not here tonight.
661
00:38:55,265 --> 00:38:58,542
We'll come back again next week.
Well, I'll just...
662
00:38:58,544 --> 00:39:04,383
..take them the sandwiches,
poor things.
663
00:39:04,385 --> 00:39:14,823
CAR DOOR CLOSES
664
00:39:14,825 --> 00:39:16,343
So, Becky Godden, her name is.
665
00:39:16,345 --> 00:39:18,542
Or she might call herself
Becky Edwards.
666
00:39:18,544 --> 00:39:21,462
And she's a little blonde thing,
only four-foot, 11.
667
00:39:21,464 --> 00:39:23,703
But she tells everyone
she's five-foot, three.
668
00:39:23,705 --> 00:39:27,102
But if you hear about her,
will you let me know next time?
669
00:39:27,104 --> 00:39:30,062
I'm out here most weeks.
670
00:39:30,064 --> 00:39:31,783
All right, thanks.
Night-night.
671
00:39:31,785 --> 00:39:33,183
Bye.
Night-night.
672
00:39:33,185 --> 00:39:35,102
Take care. Night, girls.
673
00:39:35,104 --> 00:39:37,703
You look after yourselves.
674
00:39:37,705 --> 00:39:43,022
All right, night.
675
00:39:43,024 --> 00:39:45,903
Here you are.
Thanks.
676
00:39:45,905 --> 00:39:47,823
The girls got that for you.
677
00:39:47,825 --> 00:39:53,542
They bought it with my mum.
It looks nice.
678
00:39:53,544 --> 00:39:55,982
Do you really think
she's still alive? Erm...
679
00:39:55,984 --> 00:40:03,383
Well, I've got to, haven't I?
I don't do this to find dead bodies.
680
00:40:03,385 --> 00:40:07,622
I've got to believe I can save her,
haven't I?
681
00:40:07,624 --> 00:40:21,185
Yeah.
I'm glad you are home.
682
00:40:25,305 --> 00:40:27,102
Steve, have you got a minute?
Excuse me.
683
00:40:27,104 --> 00:40:29,823
Er, yeah, I'm just about to go
into the press conference, Mike.
684
00:40:29,825 --> 00:40:33,102
I heard you met with Ray Hayward.
I had a coffee with him off base.
685
00:40:33,104 --> 00:40:35,022
Probably best
not to have any contact with him
686
00:40:35,024 --> 00:40:37,062
whilst the investigation into him
is ongoing.
687
00:40:37,064 --> 00:40:39,703
Well, like I said,
it was just a coffee.
688
00:40:39,705 --> 00:40:41,863
Like I said, probably best not to.
689
00:40:41,865 --> 00:40:45,183
Hm?
690
00:40:45,185 --> 00:40:57,385
Excuse me.
691
00:40:57,385 --> 00:40:59,183
Er, these things are...
692
00:40:59,185 --> 00:41:01,343
horrible and intrusive...
693
00:41:01,345 --> 00:41:02,743
But they're a necessary evil,
694
00:41:02,745 --> 00:41:05,062
otherwise I wouldn't have asked you
to do this.
695
00:41:05,064 --> 00:41:07,502
Have you decided
who's going to speak?
696
00:41:07,504 --> 00:41:08,903
I want to do it.
697
00:41:08,905 --> 00:41:11,102
We don't want you breaking down
in the middle of it.
698
00:41:11,104 --> 00:41:13,462
I won't.
Are you sure, Kev?
699
00:41:13,464 --> 00:41:15,423
I want to stop people
thinking about me,
700
00:41:15,425 --> 00:41:17,622
wondering if her boyfriend did it
and all that shit.
701
00:41:17,624 --> 00:41:20,062
Just start concentrating
on finding Sian. Mm.
702
00:41:20,064 --> 00:41:21,863
Well, if he wants to do it,
703
00:41:21,865 --> 00:41:24,303
you know, it's fine by me.
704
00:41:24,305 --> 00:41:27,502
Whatever makes the biggest impact.
705
00:41:27,504 --> 00:41:30,343
If he has to stop,
then I'll take over. Good.
706
00:41:30,345 --> 00:41:31,743
Er, Elaine, can you make sure
707
00:41:31,745 --> 00:41:33,582
that you're sat next to Kevin,
please?
708
00:41:33,584 --> 00:41:38,462
Two for the price of one.
709
00:41:38,464 --> 00:41:40,142
Right, are we good?
710
00:41:40,144 --> 00:41:53,584
CAMERAS CLICK
711
00:42:04,544 --> 00:42:07,542
We all just want to know
that Sian is OK.
712
00:42:07,544 --> 00:42:10,462
She has been missing now
for over two days.
713
00:42:10,464 --> 00:42:11,823
Karen...
714
00:42:11,825 --> 00:42:14,223
ON TV: We are praying
for Sian's safe return.
715
00:42:14,225 --> 00:42:18,582
It's not like her not to come home
or contact us for such a long time.
716
00:42:18,584 --> 00:42:20,183
It is her.
717
00:42:20,185 --> 00:42:23,062
That's the mum. She lives
over the road from us, Charlie.
718
00:42:23,064 --> 00:42:24,462
We want her home safe and well.
719
00:42:24,464 --> 00:42:26,662
I haven't spoken to her,
but it's definitely her.
720
00:42:26,664 --> 00:42:28,582
It's heart-breaking
not knowing where she is.
721
00:42:28,584 --> 00:42:29,662
Poor woman.
722
00:42:29,664 --> 00:42:35,183
Someone out there must have seen
Sian or knows where she is.
723
00:42:35,185 --> 00:42:37,743
We just want them to come forward
and contact the police.
724
00:42:37,745 --> 00:42:40,142
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
725
00:42:40,144 --> 00:42:41,662
REPORTERS SHOUT QUESTIONS
726
00:42:41,664 --> 00:42:43,863
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
727
00:42:43,865 --> 00:42:47,582
Our press officer will try and help
you with any further information.
728
00:42:47,584 --> 00:42:51,582
Did all right, didn't he?
Mm, really good to the end.
729
00:42:51,584 --> 00:42:54,542
Intel's come back on Philip Barlow,
Monster Munch man.
730
00:42:54,544 --> 00:42:57,102
Mm-hm.
He has eight previous convictions.
731
00:42:57,104 --> 00:42:59,703
Mostly theft, dishonesty.
One for assault.
732
00:42:59,705 --> 00:43:01,263
Yeah, his car's not dark-coloured.
733
00:43:01,265 --> 00:43:05,383
Anything on the cabbie
with the history of sexual touching?
734
00:43:05,385 --> 00:43:08,823
No, nothing back yet.
735
00:43:08,825 --> 00:43:10,783
You'd better get off
to your meeting. Yeah.
736
00:43:10,785 --> 00:43:13,863
Steve...
Mm-hm?
737
00:43:13,865 --> 00:43:18,022
I've just had a call
from a mate at Devizes nick.
738
00:43:18,024 --> 00:43:20,423
Sorry, mate...
739
00:43:20,425 --> 00:43:23,383
..apparently Ray Hayward
topped himself.
740
00:43:23,385 --> 00:43:24,863
What?
741
00:43:24,865 --> 00:43:31,783
Yeah, his girlfriend found him
hanging in the garage this morning.
742
00:43:31,785 --> 00:43:40,462
What?
743
00:43:40,464 --> 00:43:42,022
Well done, Kev.
744
00:43:42,024 --> 00:43:46,383
You done really well.
745
00:43:46,385 --> 00:43:49,662
Was it nerve-racking, Elaine?
746
00:43:49,664 --> 00:43:51,263
To be honest, I felt like a puppet.
747
00:43:51,265 --> 00:43:53,743
Move a hand or blow your nose
and the photographers went mad.
748
00:43:53,745 --> 00:43:55,903
I just felt manipulated.
749
00:43:55,905 --> 00:43:57,942
Mick, give Elaine a cuddle.
750
00:43:57,944 --> 00:43:59,423
I don't need a cuddle.
751
00:43:59,425 --> 00:44:06,022
I'm all right, thanks.
752
00:44:06,024 --> 00:44:07,542
Are you OK?
753
00:44:07,544 --> 00:44:10,863
Hey.
754
00:44:10,865 --> 00:44:13,942
HE EXHALES SLOWLY AND DEEPLY
755
00:44:13,944 --> 00:44:15,343
Why, Debs?
756
00:44:15,345 --> 00:44:16,783
Why kill himself?
757
00:44:16,785 --> 00:44:18,982
Yeah, he had this investigation
hanging over him,
758
00:44:18,984 --> 00:44:22,863
but he had kids, for Christ's sake!
759
00:44:22,865 --> 00:44:25,502
Steve, you've got to take a look
at Ray Hayward.
760
00:44:25,504 --> 00:44:27,303
What do you mean?
761
00:44:27,305 --> 00:44:29,823
I mean, now.
As part of this investigation.
762
00:44:29,825 --> 00:44:32,022
You've got to take a look at him.
Why?
763
00:44:32,024 --> 00:44:34,703
Because he gave me a lift home once.
Come on, not you, too!
764
00:44:34,705 --> 00:44:37,703
No, no, he didn't try any funny
business. Nothing like that.
765
00:44:37,705 --> 00:44:39,982
I just remember his car
was an estate car.
766
00:44:39,984 --> 00:44:50,599
A dark estate car,
with them luggage rails on the roof.
57646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.