All language subtitles for 2nd.Generation.S01E05.720p.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,929 --> 00:00:04,852 ♫ Feels like things keep getting more complex 2 00:00:04,852 --> 00:00:08,352 ♫ With every conversation 3 00:00:09,859 --> 00:00:13,359 ♫ It's The 2nd Generation 4 00:00:18,881 --> 00:00:20,876 - When I started the school year, 5 00:00:20,876 --> 00:00:24,285 I was made fun of because people thought I was too black. 6 00:00:24,285 --> 00:00:28,034 - Hey, it's our newest point guard, Ticoon Kim. 7 00:00:28,034 --> 00:00:29,132 They didn't understand 8 00:00:29,132 --> 00:00:30,282 what I was saying because I would use words 9 00:00:30,282 --> 00:00:32,699 like fam, lit, pair of tings. 10 00:00:34,976 --> 00:00:36,301 - Where you going, faggot? 11 00:00:36,301 --> 00:00:37,451 - Yo, why you talking like you're black? 12 00:00:37,451 --> 00:00:38,755 - Shut your ugly ass ... 13 00:00:38,755 --> 00:00:39,746 - Yo, you ain't black. 14 00:00:39,746 --> 00:00:40,987 - So how the fuck is it 15 00:00:40,987 --> 00:00:43,518 that I spent 10 years of my life with people 16 00:00:43,518 --> 00:00:45,072 and then when high school starts, 17 00:00:45,072 --> 00:00:48,645 I'm suddenly the new kid on the block. 18 00:00:48,645 --> 00:00:50,714 But then, things changed. 19 00:00:50,714 --> 00:00:51,964 For the better. 20 00:00:58,929 --> 00:01:00,096 - Bumboclaat 21 00:01:00,096 --> 00:01:02,535 I fucking swear, fam, this game is rigged. 22 00:01:02,535 --> 00:01:04,656 Watch, 2018 LBJ gonna come back 23 00:01:04,656 --> 00:01:07,006 and lay waste to all of these pussies. 24 00:01:07,006 --> 00:01:08,584 Bumboclaat. 25 00:01:08,584 --> 00:01:09,978 - What is that you're saying? 26 00:01:09,978 --> 00:01:11,439 - Is it Korean? 27 00:01:11,439 --> 00:01:12,557 - It's Patwa. 28 00:01:12,557 --> 00:01:13,639 I picked it up playing ball and hanging 29 00:01:13,639 --> 00:01:15,267 with my brothers at Fossout. 30 00:01:15,267 --> 00:01:16,792 Look it up, it's lit. 31 00:01:16,792 --> 00:01:17,959 - Sounds cool. 32 00:01:19,524 --> 00:01:21,235 - I know bear slang, fam. 33 00:01:21,235 --> 00:01:25,118 I got bear fram and scarbs, ziggy dog? 34 00:01:25,118 --> 00:01:26,309 - Your mom's a doctor. 35 00:01:26,309 --> 00:01:28,897 Your dad owns a transport company. 36 00:01:28,897 --> 00:01:32,306 - You're a gallery boy as much as someone from Melbourne. 37 00:01:32,306 --> 00:01:35,078 - Um, what does that mean? 38 00:01:35,078 --> 00:01:36,240 - Exactly. 39 00:01:36,240 --> 00:01:37,573 - Wait, hold up. 40 00:01:42,405 --> 00:01:43,800 My favorite's bumboclaat. 41 00:01:43,800 --> 00:01:46,416 The best part is, my parent's won't even know I'm swearing. 42 00:01:46,416 --> 00:01:47,982 Bumboclaat! 43 00:01:47,982 --> 00:01:49,119 - Bumboclaat! 44 00:01:49,119 --> 00:01:50,347 - Bumboclaat! 45 00:01:50,347 --> 00:01:52,347 - Bumboclaat! 46 00:02:00,837 --> 00:02:03,110 - Did you finish your homework, Arnie? 47 00:02:03,110 --> 00:02:04,193 - Bumboclaat. 48 00:02:05,300 --> 00:02:08,388 - Arnold, you're gonna be late. 49 00:02:08,388 --> 00:02:10,149 - Bumboclaat. 50 00:02:10,149 --> 00:02:11,927 - Bumboclaat? 51 00:02:11,927 --> 00:02:13,038 Hey, don't forget your dad's picking 52 00:02:13,038 --> 00:02:15,184 you up after dance class, alright? 53 00:02:15,184 --> 00:02:16,267 - Bumboclaat? 54 00:02:17,965 --> 00:02:20,715 - I can't wait to see this, okay. 55 00:02:22,672 --> 00:02:26,022 Oh, Arnold, I've been waiting for you. 56 00:02:26,022 --> 00:02:28,276 I want you to meet this friend of mine from work. 57 00:02:28,276 --> 00:02:30,031 Oh, Abigail. 58 00:02:30,031 --> 00:02:30,948 - Oh, okay. 59 00:02:35,799 --> 00:02:36,882 - Bumboclaat? 60 00:02:47,974 --> 00:02:48,807 - Facts. 61 00:02:48,807 --> 00:02:50,310 I heard he's fucking Virginia and the only reason 62 00:02:50,310 --> 00:02:51,923 she stayed for another year is to hook up 63 00:02:51,923 --> 00:02:53,423 with young Ticoon. 64 00:03:00,437 --> 00:03:02,077 - Dude, did you hear those guys? 65 00:03:02,077 --> 00:03:03,869 Do you think that little chink is fucking Virginia? 66 00:03:03,869 --> 00:03:05,130 - Dude, your mom's Chinese. 67 00:03:05,130 --> 00:03:05,963 - Whatever. 68 00:03:05,963 --> 00:03:07,303 Do you think that little fucker's hitting that? 69 00:03:07,303 --> 00:03:08,280 - No way, man. 70 00:03:08,280 --> 00:03:09,984 I mean, he's cool and all but no way. 71 00:03:09,984 --> 00:03:11,815 Did you see who was easy in gym class? 72 00:03:11,815 --> 00:03:12,667 I mean that's crazy. 73 00:03:12,667 --> 00:03:13,500 - Shut up. 74 00:03:13,500 --> 00:03:14,333 Do you ever shut up? 75 00:03:14,333 --> 00:03:15,166 Fuck, man. 76 00:03:16,640 --> 00:03:17,682 What size are you? 77 00:03:17,682 --> 00:03:18,965 - Uh, hard or soft? 78 00:03:18,965 --> 00:03:20,291 'Cause I've got one of those dicks 79 00:03:20,291 --> 00:03:22,209 that looks small but kinda triples in size. 80 00:03:22,209 --> 00:03:23,364 - Your shoe size. 81 00:03:23,364 --> 00:03:24,826 What the fuck, man. 82 00:03:24,826 --> 00:03:27,030 I think you use your Asperger's as an excuse 83 00:03:27,030 --> 00:03:28,957 to cover up how stupid you are. 84 00:03:28,957 --> 00:03:30,457 - Oh, uh, size 10. 85 00:03:31,937 --> 00:03:33,355 - Size 10? 86 00:03:33,355 --> 00:03:35,179 You're big as fuck and you're only a size 10? 87 00:03:35,179 --> 00:03:37,262 - Girls love the mystery. 88 00:03:38,325 --> 00:03:41,060 - Look, I didn't want this up but Ticoon 89 00:03:41,060 --> 00:03:42,755 is spreading a lot of rumours about you. 90 00:03:42,755 --> 00:03:44,010 He's telling people that because 91 00:03:44,010 --> 00:03:47,032 of your abnormal size feet, you basically have no dick. 92 00:03:47,032 --> 00:03:47,927 That you have a puss and you pretend 93 00:03:47,927 --> 00:03:49,403 your clitoris is a dick. 94 00:03:49,403 --> 00:03:50,894 The size of five year olds. 95 00:03:50,894 --> 00:03:54,394 They're calling it LDD, Little Dick Dummy. 96 00:03:55,814 --> 00:03:57,314 - That's not cool. 97 00:03:59,729 --> 00:04:01,086 - This is what we're gonna do. 98 00:04:01,086 --> 00:04:02,239 I know where that bitch lives, okay? 99 00:04:02,239 --> 00:04:03,072 - Okay. 100 00:04:05,134 --> 00:04:07,182 - It's like he's becoming Ferris Bueller. 101 00:04:07,182 --> 00:04:10,096 He's starting to believe his shit doesn't stink. 102 00:04:10,096 --> 00:04:11,216 - I don't know. 103 00:04:11,216 --> 00:04:13,085 I think you're reading into this too much. 104 00:04:13,085 --> 00:04:14,461 He's the same guy. 105 00:04:14,461 --> 00:04:15,559 - He misses you, fam. 106 00:04:15,559 --> 00:04:16,592 We all do. 107 00:04:16,592 --> 00:04:19,463 - He needs to apologise and get his head out of his ass. 108 00:04:19,463 --> 00:04:22,356 - For real, I want us all to hang out again. 109 00:04:22,356 --> 00:04:24,367 - I had our relationship all mapped out. 110 00:04:24,367 --> 00:04:26,750 Everyone would kinda hang out. 111 00:04:26,750 --> 00:04:27,770 There wasn't much separation, 112 00:04:27,770 --> 00:04:30,386 we were all mostly colour blind. 113 00:04:30,386 --> 00:04:31,219 - Da fuck? 114 00:04:31,219 --> 00:04:32,897 I'm not colour blind, Ev. 115 00:04:32,897 --> 00:04:37,018 You're white, Arnold's Jewish, and I'm brown. 116 00:04:37,018 --> 00:04:40,583 - Meaning we never differentiated people with colour or race. 117 00:04:40,583 --> 00:04:41,750 - I knew that. 118 00:04:42,971 --> 00:04:44,698 - When we graduated to high school, 119 00:04:44,698 --> 00:04:46,623 statistically all the feeder schools 120 00:04:46,623 --> 00:04:49,143 from the different regions were predominantly white. 121 00:04:49,143 --> 00:04:51,628 And it diluted the number of visible minorities. 122 00:04:51,628 --> 00:04:53,177 A social genocide should've occurred with Ti 123 00:04:53,177 --> 00:04:55,937 and he should've been lost in the cleanse. 124 00:04:55,937 --> 00:04:57,315 But he wasn't. 125 00:04:57,315 --> 00:04:58,911 - Instead, he rises to the occasion 126 00:04:58,911 --> 00:05:01,422 and becomes more popular than ever. 127 00:05:01,422 --> 00:05:03,832 - I would've been there to catch his fall. 128 00:05:03,832 --> 00:05:07,659 - Well, if Ticoon is out of the picture, 129 00:05:07,659 --> 00:05:10,271 do I have a chance with you, Ev? 130 00:05:10,271 --> 00:05:12,439 - You have a better chance with me, man. 131 00:05:12,439 --> 00:05:15,856 - Is there something you want to tell me? 132 00:05:18,306 --> 00:05:20,567 - So, do I still have a chance with you, Ev? 133 00:05:20,567 --> 00:05:23,186 You're not all Asian-washed or anything, are you? 134 00:05:23,186 --> 00:05:25,337 - You're an idiot. 135 00:05:25,337 --> 00:05:28,561 He could be Quasimodo, I wouldn't care. 136 00:05:28,561 --> 00:05:31,350 - That's a bold statement. 137 00:05:31,350 --> 00:05:33,895 - Where's he getting all this money from? 138 00:05:33,895 --> 00:05:35,777 He spends so much now and tutoring 139 00:05:35,777 --> 00:05:38,031 seventh graders doesn't pay shit. 140 00:05:38,031 --> 00:05:39,189 - Ti's rich. 141 00:05:39,189 --> 00:05:41,029 His parents give him everything. 142 00:05:41,029 --> 00:05:43,083 - He has 20,000 dollars worth of shoes. 143 00:05:43,083 --> 00:05:44,666 He's not that rich. 144 00:05:46,230 --> 00:05:47,306 - Facts. 145 00:05:47,306 --> 00:05:49,515 I like the lunches and food. 146 00:05:49,515 --> 00:05:51,769 Maybe he gets per diem. 147 00:05:51,769 --> 00:05:54,107 - From his drug-dealing cousin? 148 00:05:54,107 --> 00:05:56,061 Do you think he sells drugs? 149 00:05:56,061 --> 00:05:57,460 - Ticoon? 150 00:05:57,460 --> 00:05:58,293 No way. 151 00:05:59,270 --> 00:06:01,452 Plus, we would know. 152 00:06:01,452 --> 00:06:03,952 We're around him all the time. 153 00:06:06,259 --> 00:06:07,650 Why do you even hang out with this guy, 154 00:06:07,650 --> 00:06:09,983 he's so much older than you. 155 00:06:11,137 --> 00:06:13,340 - Maybe he's trying to fuck you for his prom. 156 00:06:13,340 --> 00:06:14,274 Don't let him. 157 00:06:14,274 --> 00:06:15,822 Ti should be your first. 158 00:06:15,822 --> 00:06:17,263 - The shit that comes out of your mouth, 159 00:06:17,263 --> 00:06:19,737 man, is unbelievable. 160 00:06:19,737 --> 00:06:21,070 But he is right. 161 00:06:21,977 --> 00:06:24,616 Also, Ti wants to know if you kissed him. 162 00:06:24,616 --> 00:06:28,783 - If you count sucking his dick as kissing, then yeah. 163 00:06:32,590 --> 00:06:34,729 - Get up, walk in front of me, I'm hurt. 164 00:06:34,729 --> 00:06:38,146 - Do you really want me to tell him that? 165 00:06:39,414 --> 00:06:42,588 Your dick just touched my dick, you fucker. 166 00:06:42,588 --> 00:06:43,857 - That's lit. 167 00:06:43,857 --> 00:06:46,318 Is that what you were trying to tell me earlier? 168 00:06:46,318 --> 00:06:47,972 - How is that lit? 169 00:06:47,972 --> 00:06:50,555 Get the fuck away from me, man. 170 00:06:57,248 --> 00:06:59,367 - Your parents are never home. 171 00:06:59,367 --> 00:07:00,508 - They work a lot. 172 00:07:00,508 --> 00:07:01,848 Better for us. 173 00:07:01,848 --> 00:07:05,648 - So, what was that the other day after the game? 174 00:07:05,648 --> 00:07:06,876 - I don't even know. 175 00:07:06,876 --> 00:07:08,566 I just didn't give a fuck. 176 00:07:08,566 --> 00:07:10,899 I'm tired of all the hiding. 177 00:07:13,037 --> 00:07:16,168 - I like the way our relationship was before. 178 00:07:16,168 --> 00:07:18,343 Mysterious and incognito. 179 00:07:18,343 --> 00:07:19,497 I mean, look at us. 180 00:07:19,497 --> 00:07:20,605 We barely fuck. 181 00:07:20,605 --> 00:07:23,105 We sit around watching movies. 182 00:07:24,744 --> 00:07:28,098 - I barely know anything about you, like where do you live, 183 00:07:28,098 --> 00:07:29,682 do you have any brothers or sisters, 184 00:07:29,682 --> 00:07:32,192 where did you live before Oakville? 185 00:07:32,192 --> 00:07:36,359 - Okay, I live in community housing behind Hopedale, 186 00:07:37,476 --> 00:07:40,158 I have no brothers or sisters and my parents are divorced, 187 00:07:40,158 --> 00:07:44,325 and before Oakville I lived in too many places to count. 188 00:07:46,560 --> 00:07:49,227 Also, I love porn so put some on 189 00:07:52,453 --> 00:07:55,620 and fuck me to it before French class. 190 00:07:59,596 --> 00:08:02,431 - And now we have the money so we can pay for a good lawyer. 191 00:08:02,431 --> 00:08:03,589 - You can have all the money in the world 192 00:08:03,589 --> 00:08:06,998 but the lawyer we need has to be connected as well. 193 00:08:06,998 --> 00:08:09,364 Your father is getting time no matter what. 194 00:08:09,364 --> 00:08:11,398 But if the lawyer knows the system, he'd be better off. 195 00:08:11,398 --> 00:08:13,056 - Okay, so we need that lawyer. 196 00:08:13,056 --> 00:08:15,038 - I'm trying, but it's hard to pinpoint someone 197 00:08:15,038 --> 00:08:15,871 and we simply don't have the time 198 00:08:15,871 --> 00:08:18,192 or money to keep switching. 199 00:08:18,192 --> 00:08:21,086 - So what now, we just let him get 15 years? 200 00:08:21,086 --> 00:08:23,168 - Well when you try to import 50 kilos of cocaine, 201 00:08:23,168 --> 00:08:25,585 the RCNP tend not to like it. 202 00:08:26,783 --> 00:08:28,502 Guys, it's gonna be okay. 203 00:08:28,502 --> 00:08:30,929 I'm going to find a good lawyer and in the meantime 204 00:08:30,929 --> 00:08:32,810 I'm gonna move in and help out with everything. 205 00:08:32,810 --> 00:08:34,030 - When are you moving in? 206 00:08:34,030 --> 00:08:35,663 - As soon as possible. 207 00:08:35,663 --> 00:08:36,877 I'm transferring my last year of uni 208 00:08:36,877 --> 00:08:39,756 to be closer to you guys. 209 00:08:39,756 --> 00:08:41,461 And in case you want to go out west to school next year, 210 00:08:41,461 --> 00:08:43,461 I can be here for Brody. 211 00:08:44,948 --> 00:08:47,580 - We appreciate having family nearby. 212 00:08:47,580 --> 00:08:49,246 - We all miss your dad. 213 00:08:49,246 --> 00:08:50,559 How's life been treating you? 214 00:08:50,559 --> 00:08:51,773 Business is well? 215 00:08:51,773 --> 00:08:53,669 - Yeah, Brody lined everything up 216 00:08:53,669 --> 00:08:56,586 and it's all gonna fall into place. 217 00:09:46,076 --> 00:09:48,072 - Hey, uh, boss. 218 00:09:48,072 --> 00:09:50,168 Somebody left their phone behind. 219 00:09:50,168 --> 00:09:52,935 - It must be one of those kids that just left. 220 00:09:52,935 --> 00:09:54,318 - Rich kids, eh? 221 00:09:54,318 --> 00:09:56,576 This phone cost over a thousand. 222 00:09:56,576 --> 00:09:58,281 - That's no trust fund, baby. 223 00:09:58,281 --> 00:10:00,154 - What do you mean? 224 00:10:00,154 --> 00:10:02,907 - Every time those guys come in, they drop a few thousand. 225 00:10:02,907 --> 00:10:04,625 Always cash. 226 00:10:04,625 --> 00:10:06,465 You know that older guy who pays? 227 00:10:06,465 --> 00:10:08,134 Always smells like marijuana. 228 00:10:08,134 --> 00:10:11,358 Gotta be drug dealers but what do I care? 229 00:10:11,358 --> 00:10:14,367 Gotta thank that harper government. 230 00:10:14,367 --> 00:10:15,200 - Yeah. 231 00:10:16,835 --> 00:10:18,987 - Alright, get back to work. 232 00:10:18,987 --> 00:10:21,404 Leave that phone here, Brody. 233 00:10:23,687 --> 00:10:25,270 Fuck off, you guys. 234 00:10:30,907 --> 00:10:31,740 Come in. 235 00:10:32,706 --> 00:10:33,867 - I forgot my phone. 236 00:10:33,867 --> 00:10:34,900 - Ah, this is yours. 237 00:10:34,900 --> 00:10:36,129 - Yes. 238 00:10:36,129 --> 00:10:37,332 - Take better care of it. 239 00:10:37,332 --> 00:10:38,501 - Yes, I will, thank you. 240 00:10:38,501 --> 00:10:40,168 - Have a good night. 241 00:10:56,230 --> 00:10:58,874 - I think we may have finally found someone. 242 00:10:58,874 --> 00:11:02,070 - First day on the job and you found someone already? 243 00:11:02,070 --> 00:11:04,594 Well, do you have a sample? 244 00:11:04,594 --> 00:11:05,723 - No, and we're gonna have to try 245 00:11:05,723 --> 00:11:08,858 and convince him to let us into his circle. 246 00:11:08,858 --> 00:11:10,996 - You don't have a sample and the guy that's supplying weed 247 00:11:10,996 --> 00:11:13,587 to us doesn't even know it. 248 00:11:13,587 --> 00:11:15,004 - We just have to wait for the perfect opportunity. 249 00:11:15,004 --> 00:11:17,366 - We don't have time, Brody. 250 00:11:17,366 --> 00:11:19,450 Mom's gone, Dad's in gaol, I've already deferred a year. 251 00:11:19,450 --> 00:11:20,739 We have fucking bills to pay. 252 00:11:20,739 --> 00:11:21,656 - Patience. 253 00:11:25,160 --> 00:11:28,910 Don't worry, it'll all fall into place, okay? 254 00:11:33,704 --> 00:11:36,787 Now, what kind of name is Ticoon Kim? 255 00:11:38,801 --> 00:11:41,061 And our point turned out to be legit 256 00:11:41,061 --> 00:11:42,504 so we're keeping it tight. 257 00:11:42,504 --> 00:11:43,858 Don't worry. 258 00:11:43,858 --> 00:11:47,251 - And he doesn't know who Unc is or where all the weed goes? 259 00:11:47,251 --> 00:11:50,169 - Nah, he's too busy being a teenager. 260 00:11:50,169 --> 00:11:53,002 Doesn't care and doesn't even ask. 261 00:11:54,682 --> 00:11:55,639 - Fuck, man. 262 00:11:55,639 --> 00:11:57,676 Is everything gonna be alright? 263 00:11:57,676 --> 00:11:59,012 - Man, I hate to bounce. 264 00:11:59,012 --> 00:12:01,220 Things have been out right now for a little bit. 265 00:12:01,220 --> 00:12:02,612 I'm gonna be leaving soon, too, 266 00:12:02,612 --> 00:12:04,547 so that's why I want to tell you in person. 267 00:12:04,547 --> 00:12:08,174 Our PGPs, it's not good anymore so just stay off the phones 268 00:12:08,174 --> 00:12:11,610 and go see whoever you need to see in person, alright? 269 00:12:11,610 --> 00:12:13,659 - How long til you guys get back? 270 00:12:13,659 --> 00:12:14,585 - I don't know. 271 00:12:14,585 --> 00:12:17,202 Things are just a little bit fucked up right now. 272 00:12:17,202 --> 00:12:20,261 Man, times like these you shack it up with your leading man. 273 00:12:20,261 --> 00:12:22,761 You'll have lots of free time. 274 00:12:24,368 --> 00:12:25,851 - Is the heat full of weed? 275 00:12:25,851 --> 00:12:26,877 Do I need to worry? 276 00:12:26,877 --> 00:12:28,277 - Mm-mm. 277 00:12:28,277 --> 00:12:29,624 It's for the birds, man. 278 00:12:29,624 --> 00:12:31,465 Coco get hold of one of our TPs, 279 00:12:31,465 --> 00:12:32,840 so we're just gonna chill out 280 00:12:32,840 --> 00:12:35,507 in case, you know, shit happens. 281 00:12:37,892 --> 00:12:39,490 Birds. 282 00:12:39,490 --> 00:12:41,136 Bricks. 283 00:12:41,136 --> 00:12:41,969 T-shirts. 284 00:12:43,945 --> 00:12:45,536 They're up. 285 00:12:45,536 --> 00:12:46,619 Cocaine, man. 286 00:12:47,502 --> 00:12:48,949 - Okay, that makes sense, yeah. 287 00:12:48,949 --> 00:12:50,367 TP's transport. 288 00:12:50,367 --> 00:12:52,657 - You got it, man. 289 00:12:52,657 --> 00:12:54,676 But do one of our fuck girl hurts. 290 00:12:54,676 --> 00:12:57,165 - No, fam, that shit's way too serious. 291 00:12:57,165 --> 00:12:59,915 - All roads lead to cocaine, man. 292 00:13:02,893 --> 00:13:05,501 - How am I gonna get solid, though? 293 00:13:05,501 --> 00:13:06,751 - I don't know. 294 00:13:09,886 --> 00:13:12,562 I'm sure that 21 will leave you hanging, so. 295 00:13:12,562 --> 00:13:14,039 Don't worry, man. 296 00:13:14,039 --> 00:13:16,205 I hope you've got some money saved up. 297 00:13:16,205 --> 00:13:18,510 It's gonna be dry for a bit. 298 00:13:18,510 --> 00:13:21,286 - I'm good for money but tell Cous I'm praying for him. 299 00:13:21,286 --> 00:13:22,119 - Alright. 300 00:14:11,937 --> 00:14:12,927 - Just fuck off you person, 301 00:14:12,927 --> 00:14:14,339 because I know you're ashamed of me. 302 00:14:14,339 --> 00:14:15,380 - You know that's not the case. 303 00:14:15,380 --> 00:14:16,606 I'm a teacher. 304 00:14:16,606 --> 00:14:17,819 I could go to gaol. 305 00:14:17,819 --> 00:14:18,897 - I'm eighteen. 306 00:14:18,897 --> 00:14:21,141 And you're a student-teacher. 307 00:14:21,141 --> 00:14:23,004 You just think I'm trash because of my situation. 308 00:14:23,004 --> 00:14:24,991 - We started fucking when you were seventeen. 309 00:14:24,991 --> 00:14:27,460 I told you, once the school year's out 310 00:14:27,460 --> 00:14:29,918 we can go out west and we can settle down. 311 00:14:29,918 --> 00:14:32,949 We can be open about our relationship then. 312 00:14:32,949 --> 00:14:36,501 - I want everyone to know, I don't care what anyone says. 313 00:14:36,501 --> 00:14:38,918 - You'll care if I'm in gaol. 314 00:14:39,797 --> 00:14:43,189 Listen, I'll see you in school tomorrow, okay. 315 00:14:43,189 --> 00:14:45,279 Just get some rest. 316 00:14:45,279 --> 00:14:46,196 I love you. 317 00:14:50,836 --> 00:14:52,253 - I love you too. 318 00:15:23,180 --> 00:15:25,626 Ticoon, what the fuck were you doing there? 319 00:15:25,626 --> 00:15:29,070 - Shit, you got me right in the fucking nose. 320 00:15:29,070 --> 00:15:31,253 I was looking for Brody and I saw your car 321 00:15:31,253 --> 00:15:33,536 so I went to the back to see if anyone was home. 322 00:15:33,536 --> 00:15:34,861 When I came back around, I thought you guys 323 00:15:34,861 --> 00:15:36,829 might've been the cops so I hid. 324 00:15:36,829 --> 00:15:38,691 - Why not just collar zap Brody? 325 00:15:38,691 --> 00:15:40,230 - My cousin had to leave the country 326 00:15:40,230 --> 00:15:42,664 so he told me to see my people in person. 327 00:15:42,664 --> 00:15:44,181 Fuck, you punch hard. 328 00:15:44,181 --> 00:15:46,647 - Taekwondo, bitches. 329 00:15:46,647 --> 00:15:48,610 Is everything okay for our thing? 330 00:15:48,610 --> 00:15:50,620 - He told me not to worry, it's just a matter of time 331 00:15:50,620 --> 00:15:53,730 before everything goes back to normal. 332 00:15:53,730 --> 00:15:55,299 - Well, my dad's case is coming up 333 00:15:55,299 --> 00:15:58,334 and we're gonna need more money and a lawyer. 334 00:15:58,334 --> 00:15:59,917 - Was that Mr. Lee? 335 00:16:01,410 --> 00:16:04,897 - I know you can keep your mouth shut, so yeah, it was. 336 00:16:04,897 --> 00:16:05,879 But don't tell Brody. 337 00:16:05,879 --> 00:16:08,198 This has to stay between me and you. 338 00:16:08,198 --> 00:16:10,183 - I like having your own secrets 339 00:16:10,183 --> 00:16:12,341 but it's gonna be hard not to say anything. 340 00:16:12,341 --> 00:16:14,074 - Yeah, why is that? 341 00:16:14,074 --> 00:16:15,728 - Mr. Lee is with the most beautiful girl 342 00:16:15,728 --> 00:16:18,223 most people will ever see. 343 00:16:18,223 --> 00:16:21,954 He's just given every Asian male a purpose to live. 344 00:16:21,954 --> 00:16:23,606 - You're just saying that. 345 00:16:23,606 --> 00:16:25,540 Beauty only lasts so long. 346 00:16:25,540 --> 00:16:28,727 - The little time I've spent with you and from what I know, 347 00:16:28,727 --> 00:16:31,167 you're smart and a good person so my claim 348 00:16:31,167 --> 00:16:35,334 isn't just based on beauty, it's based on the total package. 349 00:16:36,829 --> 00:16:39,404 - You're gonna break hearts one day, Ticoon. 350 00:16:41,014 --> 00:16:42,846 Brody should be home soon. 351 00:16:42,846 --> 00:16:44,230 We can discuss the situation. 352 00:16:44,230 --> 00:16:46,526 Hopefully, everything will all get figured out. 353 00:16:46,526 --> 00:16:47,359 - Alright. 354 00:16:48,580 --> 00:16:50,163 Thanks for the ice. 355 00:17:00,946 --> 00:17:02,113 What the fuck? 356 00:17:03,014 --> 00:17:04,335 - Why you calling me Little Dick Dummy? 357 00:17:04,335 --> 00:17:07,330 - Frankie, what the fuck are you doing here? 358 00:17:07,330 --> 00:17:09,376 - How did you know it was me? 359 00:17:09,376 --> 00:17:11,615 - I see you every day at school. 360 00:17:11,615 --> 00:17:14,946 Your body's impossible to be mistaken. 361 00:17:14,946 --> 00:17:16,742 Where are you going? 362 00:17:16,742 --> 00:17:19,303 What are you even doing here? 363 00:17:19,303 --> 00:17:21,293 - I've never done anything to offend you, Ticoon, 364 00:17:21,293 --> 00:17:22,563 so why you gotta be so mean to me? 365 00:17:22,563 --> 00:17:24,572 Why're you going around spreading rumours about me? 366 00:17:24,572 --> 00:17:26,134 - What are you talking about? 367 00:17:26,134 --> 00:17:27,331 - Will's saying that you're telling people 368 00:17:27,331 --> 00:17:28,864 I got a little dick. 369 00:17:28,864 --> 00:17:29,913 - I didn't say anything. 370 00:17:29,913 --> 00:17:31,996 Will's a fucking dumbass. 371 00:17:33,166 --> 00:17:35,999 - Yeah, I guess I shoulda figured. 372 00:17:53,800 --> 00:17:56,361 - I never say anything about you. 373 00:17:56,361 --> 00:17:58,857 - Ah, I kinda had a feeling. 374 00:17:58,857 --> 00:18:00,398 - Were you actually gonna hurt me? 375 00:18:00,398 --> 00:18:02,922 - Nah, I was just gonna bear hug you. 376 00:18:02,922 --> 00:18:04,414 - Bear hug? 377 00:18:04,414 --> 00:18:06,096 Like wrestling? 378 00:18:06,096 --> 00:18:09,272 - Yeah, you know Andre the Giant, he was always my favourite. 379 00:18:09,272 --> 00:18:12,513 Did you know he was born in Grenoble in the French Alps? 380 00:18:12,513 --> 00:18:15,281 And because of the way that the territory system worked 381 00:18:15,281 --> 00:18:18,974 in North America, a lot of regions wouldn't get to see 382 00:18:18,974 --> 00:18:21,713 a lot of people, so due to a 7 foot 5 statue, 383 00:18:21,713 --> 00:18:23,756 that made him a really special attraction. 384 00:18:23,756 --> 00:18:27,219 The biggest match of all time for Andre 385 00:18:27,219 --> 00:18:30,243 was when he headlined Wrestle Mania 3 against Hulk Hogan. 386 00:18:30,243 --> 00:18:32,611 - Yo, hold that thought, bro. 387 00:18:32,611 --> 00:18:33,528 One second. 388 00:18:36,305 --> 00:18:37,459 - Man, I can't wait to tell him 389 00:18:37,459 --> 00:18:40,305 about Wrestle Mania 3 with Hogan. 390 00:18:40,305 --> 00:18:41,317 What a match. 391 00:18:41,317 --> 00:18:45,774 In front of 93,000 fans, biggest Wrestle Mania ever. 392 00:18:45,774 --> 00:18:47,964 Hogan body slammed the Giant to win 393 00:18:47,964 --> 00:18:50,631 and retain the WWF championship. 394 00:18:51,588 --> 00:18:53,934 Unfortunately, he died in '94 but I guess, 395 00:18:53,934 --> 00:18:55,652 you know, his legacy would live on 396 00:18:55,652 --> 00:18:59,904 with Giant and WCW pretending to be his son 397 00:18:59,904 --> 00:19:01,947 and then, of course, more recently 398 00:19:01,947 --> 00:19:03,708 the Andre the Giant memorial 399 00:19:03,708 --> 00:19:05,386 Battle Royal that they do every year. 400 00:19:05,386 --> 00:19:06,219 Yo. 401 00:19:08,579 --> 00:19:09,883 Well, what's this? 402 00:19:09,883 --> 00:19:11,034 For you. 403 00:19:11,034 --> 00:19:12,617 For what, though? 404 00:19:15,573 --> 00:19:17,974 For being cool. 405 00:19:19,514 --> 00:19:21,053 Cool. 406 00:19:49,089 --> 00:19:53,471 Hi, um, Tony-Ahn Kim is my cousin 407 00:19:53,636 --> 00:19:58,562 and he gave me your number in case I have any emergencies. 29067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.