Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,929 --> 00:00:04,852
♫ Feels like things keep
getting more complex
2
00:00:04,852 --> 00:00:08,352
♫ With every conversation
3
00:00:09,859 --> 00:00:13,359
♫ It's The 2nd Generation
4
00:00:18,881 --> 00:00:20,876
- When I
started the school year,
5
00:00:20,876 --> 00:00:24,285
I was made fun of because
people thought I was too black.
6
00:00:24,285 --> 00:00:28,034
- Hey, it's our newest
point guard, Ticoon Kim.
7
00:00:28,034 --> 00:00:29,132
They didn't understand
8
00:00:29,132 --> 00:00:30,282
what I was saying
because I would use words
9
00:00:30,282 --> 00:00:32,699
like fam, lit, pair of tings.
10
00:00:34,976 --> 00:00:36,301
- Where you going, faggot?
11
00:00:36,301 --> 00:00:37,451
- Yo, why you talking like you're black?
12
00:00:37,451 --> 00:00:38,755
- Shut your ugly ass ...
13
00:00:38,755 --> 00:00:39,746
- Yo, you ain't black.
14
00:00:39,746 --> 00:00:40,987
- So how the fuck is it
15
00:00:40,987 --> 00:00:43,518
that I spent 10 years
of my life with people
16
00:00:43,518 --> 00:00:45,072
and then when high school starts,
17
00:00:45,072 --> 00:00:48,645
I'm suddenly the new kid on the block.
18
00:00:48,645 --> 00:00:50,714
But then, things changed.
19
00:00:50,714 --> 00:00:51,964
For the better.
20
00:00:58,929 --> 00:01:00,096
- Bumboclaat
21
00:01:00,096 --> 00:01:02,535
I fucking swear, fam, this game is rigged.
22
00:01:02,535 --> 00:01:04,656
Watch, 2018 LBJ gonna come back
23
00:01:04,656 --> 00:01:07,006
and lay waste to all of these pussies.
24
00:01:07,006 --> 00:01:08,584
Bumboclaat.
25
00:01:08,584 --> 00:01:09,978
- What is that you're saying?
26
00:01:09,978 --> 00:01:11,439
- Is it Korean?
27
00:01:11,439 --> 00:01:12,557
- It's Patwa.
28
00:01:12,557 --> 00:01:13,639
I picked it up playing ball and hanging
29
00:01:13,639 --> 00:01:15,267
with my brothers at Fossout.
30
00:01:15,267 --> 00:01:16,792
Look it up, it's lit.
31
00:01:16,792 --> 00:01:17,959
- Sounds cool.
32
00:01:19,524 --> 00:01:21,235
- I know bear slang, fam.
33
00:01:21,235 --> 00:01:25,118
I got bear fram and scarbs, ziggy dog?
34
00:01:25,118 --> 00:01:26,309
- Your mom's a doctor.
35
00:01:26,309 --> 00:01:28,897
Your dad owns a transport company.
36
00:01:28,897 --> 00:01:32,306
- You're a gallery boy as much
as someone from Melbourne.
37
00:01:32,306 --> 00:01:35,078
- Um, what does that mean?
38
00:01:35,078 --> 00:01:36,240
- Exactly.
39
00:01:36,240 --> 00:01:37,573
- Wait, hold up.
40
00:01:42,405 --> 00:01:43,800
My favorite's bumboclaat.
41
00:01:43,800 --> 00:01:46,416
The best part is, my parent's
won't even know I'm swearing.
42
00:01:46,416 --> 00:01:47,982
Bumboclaat!
43
00:01:47,982 --> 00:01:49,119
- Bumboclaat!
44
00:01:49,119 --> 00:01:50,347
- Bumboclaat!
45
00:01:50,347 --> 00:01:52,347
- Bumboclaat!
46
00:02:00,837 --> 00:02:03,110
- Did you finish your homework, Arnie?
47
00:02:03,110 --> 00:02:04,193
- Bumboclaat.
48
00:02:05,300 --> 00:02:08,388
- Arnold, you're gonna be late.
49
00:02:08,388 --> 00:02:10,149
- Bumboclaat.
50
00:02:10,149 --> 00:02:11,927
- Bumboclaat?
51
00:02:11,927 --> 00:02:13,038
Hey, don't forget your dad's picking
52
00:02:13,038 --> 00:02:15,184
you up after dance class, alright?
53
00:02:15,184 --> 00:02:16,267
- Bumboclaat?
54
00:02:17,965 --> 00:02:20,715
- I can't wait to see this, okay.
55
00:02:22,672 --> 00:02:26,022
Oh, Arnold, I've been waiting for you.
56
00:02:26,022 --> 00:02:28,276
I want you to meet this
friend of mine from work.
57
00:02:28,276 --> 00:02:30,031
Oh, Abigail.
58
00:02:30,031 --> 00:02:30,948
- Oh, okay.
59
00:02:35,799 --> 00:02:36,882
- Bumboclaat?
60
00:02:47,974 --> 00:02:48,807
- Facts.
61
00:02:48,807 --> 00:02:50,310
I heard he's fucking
Virginia and the only reason
62
00:02:50,310 --> 00:02:51,923
she stayed for another year is to hook up
63
00:02:51,923 --> 00:02:53,423
with young Ticoon.
64
00:03:00,437 --> 00:03:02,077
- Dude, did you hear those guys?
65
00:03:02,077 --> 00:03:03,869
Do you think that little
chink is fucking Virginia?
66
00:03:03,869 --> 00:03:05,130
- Dude, your mom's Chinese.
67
00:03:05,130 --> 00:03:05,963
- Whatever.
68
00:03:05,963 --> 00:03:07,303
Do you think that little
fucker's hitting that?
69
00:03:07,303 --> 00:03:08,280
- No way, man.
70
00:03:08,280 --> 00:03:09,984
I mean, he's cool and all but no way.
71
00:03:09,984 --> 00:03:11,815
Did you see who was easy in gym class?
72
00:03:11,815 --> 00:03:12,667
I mean that's crazy.
73
00:03:12,667 --> 00:03:13,500
- Shut up.
74
00:03:13,500 --> 00:03:14,333
Do you ever shut up?
75
00:03:14,333 --> 00:03:15,166
Fuck, man.
76
00:03:16,640 --> 00:03:17,682
What size are you?
77
00:03:17,682 --> 00:03:18,965
- Uh, hard or soft?
78
00:03:18,965 --> 00:03:20,291
'Cause I've got one of those dicks
79
00:03:20,291 --> 00:03:22,209
that looks small but
kinda triples in size.
80
00:03:22,209 --> 00:03:23,364
- Your shoe size.
81
00:03:23,364 --> 00:03:24,826
What the fuck, man.
82
00:03:24,826 --> 00:03:27,030
I think you use your
Asperger's as an excuse
83
00:03:27,030 --> 00:03:28,957
to cover up how stupid you are.
84
00:03:28,957 --> 00:03:30,457
- Oh, uh, size 10.
85
00:03:31,937 --> 00:03:33,355
- Size 10?
86
00:03:33,355 --> 00:03:35,179
You're big as fuck and
you're only a size 10?
87
00:03:35,179 --> 00:03:37,262
- Girls love the mystery.
88
00:03:38,325 --> 00:03:41,060
- Look, I didn't want this up but Ticoon
89
00:03:41,060 --> 00:03:42,755
is spreading a lot of rumours about you.
90
00:03:42,755 --> 00:03:44,010
He's telling people that because
91
00:03:44,010 --> 00:03:47,032
of your abnormal size feet,
you basically have no dick.
92
00:03:47,032 --> 00:03:47,927
That you have a puss and you pretend
93
00:03:47,927 --> 00:03:49,403
your clitoris is a dick.
94
00:03:49,403 --> 00:03:50,894
The size of five year olds.
95
00:03:50,894 --> 00:03:54,394
They're calling it LDD, Little Dick Dummy.
96
00:03:55,814 --> 00:03:57,314
- That's not cool.
97
00:03:59,729 --> 00:04:01,086
- This is what we're gonna do.
98
00:04:01,086 --> 00:04:02,239
I know where that bitch lives, okay?
99
00:04:02,239 --> 00:04:03,072
- Okay.
100
00:04:05,134 --> 00:04:07,182
- It's like he's becoming Ferris Bueller.
101
00:04:07,182 --> 00:04:10,096
He's starting to believe
his shit doesn't stink.
102
00:04:10,096 --> 00:04:11,216
- I don't know.
103
00:04:11,216 --> 00:04:13,085
I think you're reading into this too much.
104
00:04:13,085 --> 00:04:14,461
He's the same guy.
105
00:04:14,461 --> 00:04:15,559
- He misses you, fam.
106
00:04:15,559 --> 00:04:16,592
We all do.
107
00:04:16,592 --> 00:04:19,463
- He needs to apologise and
get his head out of his ass.
108
00:04:19,463 --> 00:04:22,356
- For real, I want us
all to hang out again.
109
00:04:22,356 --> 00:04:24,367
- I had our relationship all mapped out.
110
00:04:24,367 --> 00:04:26,750
Everyone would kinda hang out.
111
00:04:26,750 --> 00:04:27,770
There wasn't much separation,
112
00:04:27,770 --> 00:04:30,386
we were all mostly colour blind.
113
00:04:30,386 --> 00:04:31,219
- Da fuck?
114
00:04:31,219 --> 00:04:32,897
I'm not colour blind, Ev.
115
00:04:32,897 --> 00:04:37,018
You're white, Arnold's
Jewish, and I'm brown.
116
00:04:37,018 --> 00:04:40,583
- Meaning we never differentiated
people with colour or race.
117
00:04:40,583 --> 00:04:41,750
- I knew that.
118
00:04:42,971 --> 00:04:44,698
- When we graduated to high school,
119
00:04:44,698 --> 00:04:46,623
statistically all the feeder schools
120
00:04:46,623 --> 00:04:49,143
from the different regions
were predominantly white.
121
00:04:49,143 --> 00:04:51,628
And it diluted the number
of visible minorities.
122
00:04:51,628 --> 00:04:53,177
A social genocide
should've occurred with Ti
123
00:04:53,177 --> 00:04:55,937
and he should've been lost in the cleanse.
124
00:04:55,937 --> 00:04:57,315
But he wasn't.
125
00:04:57,315 --> 00:04:58,911
- Instead, he rises to the occasion
126
00:04:58,911 --> 00:05:01,422
and becomes more popular than ever.
127
00:05:01,422 --> 00:05:03,832
- I would've been there to catch his fall.
128
00:05:03,832 --> 00:05:07,659
- Well, if Ticoon is out of the picture,
129
00:05:07,659 --> 00:05:10,271
do I have a chance with you, Ev?
130
00:05:10,271 --> 00:05:12,439
- You have a better chance with me, man.
131
00:05:12,439 --> 00:05:15,856
- Is there something you want to tell me?
132
00:05:18,306 --> 00:05:20,567
- So, do I still have
a chance with you, Ev?
133
00:05:20,567 --> 00:05:23,186
You're not all Asian-washed
or anything, are you?
134
00:05:23,186 --> 00:05:25,337
- You're an idiot.
135
00:05:25,337 --> 00:05:28,561
He could be Quasimodo, I wouldn't care.
136
00:05:28,561 --> 00:05:31,350
- That's a bold statement.
137
00:05:31,350 --> 00:05:33,895
- Where's he getting all this money from?
138
00:05:33,895 --> 00:05:35,777
He spends so much now and tutoring
139
00:05:35,777 --> 00:05:38,031
seventh graders doesn't pay shit.
140
00:05:38,031 --> 00:05:39,189
- Ti's rich.
141
00:05:39,189 --> 00:05:41,029
His parents give him everything.
142
00:05:41,029 --> 00:05:43,083
- He has 20,000 dollars worth of shoes.
143
00:05:43,083 --> 00:05:44,666
He's not that rich.
144
00:05:46,230 --> 00:05:47,306
- Facts.
145
00:05:47,306 --> 00:05:49,515
I like the lunches and food.
146
00:05:49,515 --> 00:05:51,769
Maybe he gets per diem.
147
00:05:51,769 --> 00:05:54,107
- From his drug-dealing cousin?
148
00:05:54,107 --> 00:05:56,061
Do you think he sells drugs?
149
00:05:56,061 --> 00:05:57,460
- Ticoon?
150
00:05:57,460 --> 00:05:58,293
No way.
151
00:05:59,270 --> 00:06:01,452
Plus, we would know.
152
00:06:01,452 --> 00:06:03,952
We're around him all the time.
153
00:06:06,259 --> 00:06:07,650
Why do you even hang out with this guy,
154
00:06:07,650 --> 00:06:09,983
he's so much older than you.
155
00:06:11,137 --> 00:06:13,340
- Maybe he's trying to
fuck you for his prom.
156
00:06:13,340 --> 00:06:14,274
Don't let him.
157
00:06:14,274 --> 00:06:15,822
Ti should be your first.
158
00:06:15,822 --> 00:06:17,263
- The shit that comes out of your mouth,
159
00:06:17,263 --> 00:06:19,737
man, is unbelievable.
160
00:06:19,737 --> 00:06:21,070
But he is right.
161
00:06:21,977 --> 00:06:24,616
Also, Ti wants to know if you kissed him.
162
00:06:24,616 --> 00:06:28,783
- If you count sucking his
dick as kissing, then yeah.
163
00:06:32,590 --> 00:06:34,729
- Get up, walk in front of me, I'm hurt.
164
00:06:34,729 --> 00:06:38,146
- Do you really want me to tell him that?
165
00:06:39,414 --> 00:06:42,588
Your dick just touched
my dick, you fucker.
166
00:06:42,588 --> 00:06:43,857
- That's lit.
167
00:06:43,857 --> 00:06:46,318
Is that what you were
trying to tell me earlier?
168
00:06:46,318 --> 00:06:47,972
- How is that lit?
169
00:06:47,972 --> 00:06:50,555
Get the fuck away from me, man.
170
00:06:57,248 --> 00:06:59,367
- Your parents are never home.
171
00:06:59,367 --> 00:07:00,508
- They work a lot.
172
00:07:00,508 --> 00:07:01,848
Better for us.
173
00:07:01,848 --> 00:07:05,648
- So, what was that the
other day after the game?
174
00:07:05,648 --> 00:07:06,876
- I don't even know.
175
00:07:06,876 --> 00:07:08,566
I just didn't give a fuck.
176
00:07:08,566 --> 00:07:10,899
I'm tired of all the hiding.
177
00:07:13,037 --> 00:07:16,168
- I like the way our
relationship was before.
178
00:07:16,168 --> 00:07:18,343
Mysterious and incognito.
179
00:07:18,343 --> 00:07:19,497
I mean, look at us.
180
00:07:19,497 --> 00:07:20,605
We barely fuck.
181
00:07:20,605 --> 00:07:23,105
We sit around watching movies.
182
00:07:24,744 --> 00:07:28,098
- I barely know anything about
you, like where do you live,
183
00:07:28,098 --> 00:07:29,682
do you have any brothers or sisters,
184
00:07:29,682 --> 00:07:32,192
where did you live before Oakville?
185
00:07:32,192 --> 00:07:36,359
- Okay, I live in community
housing behind Hopedale,
186
00:07:37,476 --> 00:07:40,158
I have no brothers or sisters
and my parents are divorced,
187
00:07:40,158 --> 00:07:44,325
and before Oakville I lived
in too many places to count.
188
00:07:46,560 --> 00:07:49,227
Also, I love porn so put some on
189
00:07:52,453 --> 00:07:55,620
and fuck me to it before French class.
190
00:07:59,596 --> 00:08:02,431
- And now we have the money so
we can pay for a good lawyer.
191
00:08:02,431 --> 00:08:03,589
- You can have all the money in the world
192
00:08:03,589 --> 00:08:06,998
but the lawyer we need has
to be connected as well.
193
00:08:06,998 --> 00:08:09,364
Your father is getting
time no matter what.
194
00:08:09,364 --> 00:08:11,398
But if the lawyer knows the
system, he'd be better off.
195
00:08:11,398 --> 00:08:13,056
- Okay, so we need that lawyer.
196
00:08:13,056 --> 00:08:15,038
- I'm trying, but it's
hard to pinpoint someone
197
00:08:15,038 --> 00:08:15,871
and we simply don't have the time
198
00:08:15,871 --> 00:08:18,192
or money to keep switching.
199
00:08:18,192 --> 00:08:21,086
- So what now, we just
let him get 15 years?
200
00:08:21,086 --> 00:08:23,168
- Well when you try to
import 50 kilos of cocaine,
201
00:08:23,168 --> 00:08:25,585
the RCNP tend not to like it.
202
00:08:26,783 --> 00:08:28,502
Guys, it's gonna be okay.
203
00:08:28,502 --> 00:08:30,929
I'm going to find a good
lawyer and in the meantime
204
00:08:30,929 --> 00:08:32,810
I'm gonna move in and
help out with everything.
205
00:08:32,810 --> 00:08:34,030
- When are you moving in?
206
00:08:34,030 --> 00:08:35,663
- As soon as possible.
207
00:08:35,663 --> 00:08:36,877
I'm transferring my last year of uni
208
00:08:36,877 --> 00:08:39,756
to be closer to you guys.
209
00:08:39,756 --> 00:08:41,461
And in case you want to go
out west to school next year,
210
00:08:41,461 --> 00:08:43,461
I can be here for Brody.
211
00:08:44,948 --> 00:08:47,580
- We appreciate having family nearby.
212
00:08:47,580 --> 00:08:49,246
- We all miss your dad.
213
00:08:49,246 --> 00:08:50,559
How's life been treating you?
214
00:08:50,559 --> 00:08:51,773
Business is well?
215
00:08:51,773 --> 00:08:53,669
- Yeah, Brody lined everything up
216
00:08:53,669 --> 00:08:56,586
and it's all gonna fall into place.
217
00:09:46,076 --> 00:09:48,072
- Hey, uh, boss.
218
00:09:48,072 --> 00:09:50,168
Somebody left their phone behind.
219
00:09:50,168 --> 00:09:52,935
- It must be one of those
kids that just left.
220
00:09:52,935 --> 00:09:54,318
- Rich kids, eh?
221
00:09:54,318 --> 00:09:56,576
This phone cost over a thousand.
222
00:09:56,576 --> 00:09:58,281
- That's no trust fund, baby.
223
00:09:58,281 --> 00:10:00,154
- What do you mean?
224
00:10:00,154 --> 00:10:02,907
- Every time those guys come
in, they drop a few thousand.
225
00:10:02,907 --> 00:10:04,625
Always cash.
226
00:10:04,625 --> 00:10:06,465
You know that older guy who pays?
227
00:10:06,465 --> 00:10:08,134
Always smells like marijuana.
228
00:10:08,134 --> 00:10:11,358
Gotta be drug dealers but what do I care?
229
00:10:11,358 --> 00:10:14,367
Gotta thank that harper government.
230
00:10:14,367 --> 00:10:15,200
- Yeah.
231
00:10:16,835 --> 00:10:18,987
- Alright, get back to work.
232
00:10:18,987 --> 00:10:21,404
Leave that phone here, Brody.
233
00:10:23,687 --> 00:10:25,270
Fuck off, you guys.
234
00:10:30,907 --> 00:10:31,740
Come in.
235
00:10:32,706 --> 00:10:33,867
- I forgot my phone.
236
00:10:33,867 --> 00:10:34,900
- Ah, this is yours.
237
00:10:34,900 --> 00:10:36,129
- Yes.
238
00:10:36,129 --> 00:10:37,332
- Take better care of it.
239
00:10:37,332 --> 00:10:38,501
- Yes, I will, thank you.
240
00:10:38,501 --> 00:10:40,168
- Have a good night.
241
00:10:56,230 --> 00:10:58,874
- I think we may have
finally found someone.
242
00:10:58,874 --> 00:11:02,070
- First day on the job and
you found someone already?
243
00:11:02,070 --> 00:11:04,594
Well, do you have a sample?
244
00:11:04,594 --> 00:11:05,723
- No, and we're gonna have to try
245
00:11:05,723 --> 00:11:08,858
and convince him to
let us into his circle.
246
00:11:08,858 --> 00:11:10,996
- You don't have a sample and
the guy that's supplying weed
247
00:11:10,996 --> 00:11:13,587
to us doesn't even know it.
248
00:11:13,587 --> 00:11:15,004
- We just have to wait for
the perfect opportunity.
249
00:11:15,004 --> 00:11:17,366
- We don't have time, Brody.
250
00:11:17,366 --> 00:11:19,450
Mom's gone, Dad's in gaol,
I've already deferred a year.
251
00:11:19,450 --> 00:11:20,739
We have fucking bills to pay.
252
00:11:20,739 --> 00:11:21,656
- Patience.
253
00:11:25,160 --> 00:11:28,910
Don't worry, it'll all
fall into place, okay?
254
00:11:33,704 --> 00:11:36,787
Now, what kind of name is Ticoon Kim?
255
00:11:38,801 --> 00:11:41,061
And our point turned out to be legit
256
00:11:41,061 --> 00:11:42,504
so we're keeping it tight.
257
00:11:42,504 --> 00:11:43,858
Don't worry.
258
00:11:43,858 --> 00:11:47,251
- And he doesn't know who Unc
is or where all the weed goes?
259
00:11:47,251 --> 00:11:50,169
- Nah, he's too busy being a teenager.
260
00:11:50,169 --> 00:11:53,002
Doesn't care and doesn't even ask.
261
00:11:54,682 --> 00:11:55,639
- Fuck, man.
262
00:11:55,639 --> 00:11:57,676
Is everything gonna be alright?
263
00:11:57,676 --> 00:11:59,012
- Man, I hate to bounce.
264
00:11:59,012 --> 00:12:01,220
Things have been out right
now for a little bit.
265
00:12:01,220 --> 00:12:02,612
I'm gonna be leaving soon, too,
266
00:12:02,612 --> 00:12:04,547
so that's why I want
to tell you in person.
267
00:12:04,547 --> 00:12:08,174
Our PGPs, it's not good anymore
so just stay off the phones
268
00:12:08,174 --> 00:12:11,610
and go see whoever you need
to see in person, alright?
269
00:12:11,610 --> 00:12:13,659
- How long til you guys get back?
270
00:12:13,659 --> 00:12:14,585
- I don't know.
271
00:12:14,585 --> 00:12:17,202
Things are just a little
bit fucked up right now.
272
00:12:17,202 --> 00:12:20,261
Man, times like these you shack
it up with your leading man.
273
00:12:20,261 --> 00:12:22,761
You'll have lots of free time.
274
00:12:24,368 --> 00:12:25,851
- Is the heat full of weed?
275
00:12:25,851 --> 00:12:26,877
Do I need to worry?
276
00:12:26,877 --> 00:12:28,277
- Mm-mm.
277
00:12:28,277 --> 00:12:29,624
It's for the birds, man.
278
00:12:29,624 --> 00:12:31,465
Coco get hold of one of our TPs,
279
00:12:31,465 --> 00:12:32,840
so we're just gonna chill out
280
00:12:32,840 --> 00:12:35,507
in case, you know, shit happens.
281
00:12:37,892 --> 00:12:39,490
Birds.
282
00:12:39,490 --> 00:12:41,136
Bricks.
283
00:12:41,136 --> 00:12:41,969
T-shirts.
284
00:12:43,945 --> 00:12:45,536
They're up.
285
00:12:45,536 --> 00:12:46,619
Cocaine, man.
286
00:12:47,502 --> 00:12:48,949
- Okay, that makes sense, yeah.
287
00:12:48,949 --> 00:12:50,367
TP's transport.
288
00:12:50,367 --> 00:12:52,657
- You got it, man.
289
00:12:52,657 --> 00:12:54,676
But do one of our fuck girl hurts.
290
00:12:54,676 --> 00:12:57,165
- No, fam, that shit's way too serious.
291
00:12:57,165 --> 00:12:59,915
- All roads lead to cocaine, man.
292
00:13:02,893 --> 00:13:05,501
- How am I gonna get solid, though?
293
00:13:05,501 --> 00:13:06,751
- I don't know.
294
00:13:09,886 --> 00:13:12,562
I'm sure that 21 will
leave you hanging, so.
295
00:13:12,562 --> 00:13:14,039
Don't worry, man.
296
00:13:14,039 --> 00:13:16,205
I hope you've got some money saved up.
297
00:13:16,205 --> 00:13:18,510
It's gonna be dry for a bit.
298
00:13:18,510 --> 00:13:21,286
- I'm good for money but tell
Cous I'm praying for him.
299
00:13:21,286 --> 00:13:22,119
- Alright.
300
00:14:11,937 --> 00:14:12,927
- Just fuck off you person,
301
00:14:12,927 --> 00:14:14,339
because I know you're ashamed of me.
302
00:14:14,339 --> 00:14:15,380
- You know that's not the case.
303
00:14:15,380 --> 00:14:16,606
I'm a teacher.
304
00:14:16,606 --> 00:14:17,819
I could go to gaol.
305
00:14:17,819 --> 00:14:18,897
- I'm eighteen.
306
00:14:18,897 --> 00:14:21,141
And you're a student-teacher.
307
00:14:21,141 --> 00:14:23,004
You just think I'm trash
because of my situation.
308
00:14:23,004 --> 00:14:24,991
- We started fucking
when you were seventeen.
309
00:14:24,991 --> 00:14:27,460
I told you, once the school year's out
310
00:14:27,460 --> 00:14:29,918
we can go out west and we can settle down.
311
00:14:29,918 --> 00:14:32,949
We can be open about
our relationship then.
312
00:14:32,949 --> 00:14:36,501
- I want everyone to know, I
don't care what anyone says.
313
00:14:36,501 --> 00:14:38,918
- You'll care if I'm in gaol.
314
00:14:39,797 --> 00:14:43,189
Listen, I'll see you in
school tomorrow, okay.
315
00:14:43,189 --> 00:14:45,279
Just get some rest.
316
00:14:45,279 --> 00:14:46,196
I love you.
317
00:14:50,836 --> 00:14:52,253
- I love you too.
318
00:15:23,180 --> 00:15:25,626
Ticoon, what the fuck
were you doing there?
319
00:15:25,626 --> 00:15:29,070
- Shit, you got me right
in the fucking nose.
320
00:15:29,070 --> 00:15:31,253
I was looking for Brody and I saw your car
321
00:15:31,253 --> 00:15:33,536
so I went to the back to
see if anyone was home.
322
00:15:33,536 --> 00:15:34,861
When I came back around,
I thought you guys
323
00:15:34,861 --> 00:15:36,829
might've been the cops so I hid.
324
00:15:36,829 --> 00:15:38,691
- Why not just collar zap Brody?
325
00:15:38,691 --> 00:15:40,230
- My cousin had to leave the country
326
00:15:40,230 --> 00:15:42,664
so he told me to see my people in person.
327
00:15:42,664 --> 00:15:44,181
Fuck, you punch hard.
328
00:15:44,181 --> 00:15:46,647
- Taekwondo, bitches.
329
00:15:46,647 --> 00:15:48,610
Is everything okay for our thing?
330
00:15:48,610 --> 00:15:50,620
- He told me not to worry,
it's just a matter of time
331
00:15:50,620 --> 00:15:53,730
before everything goes back to normal.
332
00:15:53,730 --> 00:15:55,299
- Well, my dad's case is coming up
333
00:15:55,299 --> 00:15:58,334
and we're gonna need
more money and a lawyer.
334
00:15:58,334 --> 00:15:59,917
- Was that Mr. Lee?
335
00:16:01,410 --> 00:16:04,897
- I know you can keep your
mouth shut, so yeah, it was.
336
00:16:04,897 --> 00:16:05,879
But don't tell Brody.
337
00:16:05,879 --> 00:16:08,198
This has to stay between me and you.
338
00:16:08,198 --> 00:16:10,183
- I like having your own secrets
339
00:16:10,183 --> 00:16:12,341
but it's gonna be hard
not to say anything.
340
00:16:12,341 --> 00:16:14,074
- Yeah, why is that?
341
00:16:14,074 --> 00:16:15,728
- Mr. Lee is with the most beautiful girl
342
00:16:15,728 --> 00:16:18,223
most people will ever see.
343
00:16:18,223 --> 00:16:21,954
He's just given every Asian
male a purpose to live.
344
00:16:21,954 --> 00:16:23,606
- You're just saying that.
345
00:16:23,606 --> 00:16:25,540
Beauty only lasts so long.
346
00:16:25,540 --> 00:16:28,727
- The little time I've spent
with you and from what I know,
347
00:16:28,727 --> 00:16:31,167
you're smart and a good person so my claim
348
00:16:31,167 --> 00:16:35,334
isn't just based on beauty,
it's based on the total package.
349
00:16:36,829 --> 00:16:39,404
- You're gonna break
hearts one day, Ticoon.
350
00:16:41,014 --> 00:16:42,846
Brody should be home soon.
351
00:16:42,846 --> 00:16:44,230
We can discuss the situation.
352
00:16:44,230 --> 00:16:46,526
Hopefully, everything
will all get figured out.
353
00:16:46,526 --> 00:16:47,359
- Alright.
354
00:16:48,580 --> 00:16:50,163
Thanks for the ice.
355
00:17:00,946 --> 00:17:02,113
What the fuck?
356
00:17:03,014 --> 00:17:04,335
- Why you calling me Little Dick Dummy?
357
00:17:04,335 --> 00:17:07,330
- Frankie, what the
fuck are you doing here?
358
00:17:07,330 --> 00:17:09,376
- How did you know it was me?
359
00:17:09,376 --> 00:17:11,615
- I see you every day at school.
360
00:17:11,615 --> 00:17:14,946
Your body's impossible to be mistaken.
361
00:17:14,946 --> 00:17:16,742
Where are you going?
362
00:17:16,742 --> 00:17:19,303
What are you even doing here?
363
00:17:19,303 --> 00:17:21,293
- I've never done anything
to offend you, Ticoon,
364
00:17:21,293 --> 00:17:22,563
so why you gotta be so mean to me?
365
00:17:22,563 --> 00:17:24,572
Why're you going around
spreading rumours about me?
366
00:17:24,572 --> 00:17:26,134
- What are you talking about?
367
00:17:26,134 --> 00:17:27,331
- Will's saying that you're telling people
368
00:17:27,331 --> 00:17:28,864
I got a little dick.
369
00:17:28,864 --> 00:17:29,913
- I didn't say anything.
370
00:17:29,913 --> 00:17:31,996
Will's a fucking dumbass.
371
00:17:33,166 --> 00:17:35,999
- Yeah, I guess I shoulda figured.
372
00:17:53,800 --> 00:17:56,361
- I never say anything about you.
373
00:17:56,361 --> 00:17:58,857
- Ah, I kinda had a feeling.
374
00:17:58,857 --> 00:18:00,398
- Were you actually gonna hurt me?
375
00:18:00,398 --> 00:18:02,922
- Nah, I was just gonna bear hug you.
376
00:18:02,922 --> 00:18:04,414
- Bear hug?
377
00:18:04,414 --> 00:18:06,096
Like wrestling?
378
00:18:06,096 --> 00:18:09,272
- Yeah, you know Andre the Giant,
he was always my favourite.
379
00:18:09,272 --> 00:18:12,513
Did you know he was born in
Grenoble in the French Alps?
380
00:18:12,513 --> 00:18:15,281
And because of the way that
the territory system worked
381
00:18:15,281 --> 00:18:18,974
in North America, a lot of
regions wouldn't get to see
382
00:18:18,974 --> 00:18:21,713
a lot of people, so due
to a 7 foot 5 statue,
383
00:18:21,713 --> 00:18:23,756
that made him a really special attraction.
384
00:18:23,756 --> 00:18:27,219
The biggest match of all time for Andre
385
00:18:27,219 --> 00:18:30,243
was when he headlined Wrestle
Mania 3 against Hulk Hogan.
386
00:18:30,243 --> 00:18:32,611
- Yo, hold that thought, bro.
387
00:18:32,611 --> 00:18:33,528
One second.
388
00:18:36,305 --> 00:18:37,459
- Man, I can't wait to tell him
389
00:18:37,459 --> 00:18:40,305
about Wrestle Mania 3 with Hogan.
390
00:18:40,305 --> 00:18:41,317
What a match.
391
00:18:41,317 --> 00:18:45,774
In front of 93,000 fans,
biggest Wrestle Mania ever.
392
00:18:45,774 --> 00:18:47,964
Hogan body slammed the Giant to win
393
00:18:47,964 --> 00:18:50,631
and retain the WWF championship.
394
00:18:51,588 --> 00:18:53,934
Unfortunately, he died in '94 but I guess,
395
00:18:53,934 --> 00:18:55,652
you know, his legacy would live on
396
00:18:55,652 --> 00:18:59,904
with Giant and WCW
pretending to be his son
397
00:18:59,904 --> 00:19:01,947
and then, of course, more recently
398
00:19:01,947 --> 00:19:03,708
the Andre the Giant memorial
399
00:19:03,708 --> 00:19:05,386
Battle Royal that they do every year.
400
00:19:05,386 --> 00:19:06,219
Yo.
401
00:19:08,579 --> 00:19:09,883
Well, what's this?
402
00:19:09,883 --> 00:19:11,034
For you.
403
00:19:11,034 --> 00:19:12,617
For what, though?
404
00:19:15,573 --> 00:19:17,974
For being cool.
405
00:19:19,514 --> 00:19:21,053
Cool.
406
00:19:49,089 --> 00:19:53,471
Hi, um, Tony-Ahn Kim is my cousin
407
00:19:53,636 --> 00:19:58,562
and he gave me your number in
case I have any emergencies.
29067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.