All language subtitles for 2.Days.in.the.Valley.1996.720p.HDTV.x264.2xRUS.ENG-Fizo.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,718 --> 00:00:53,721 You know that first amount of money you offered me... 2 00:00:54,973 --> 00:00:57,892 you understand why I had to turn you down? 3 00:00:59,310 --> 00:01:02,188 I made good money when I worked. 4 00:01:02,230 --> 00:01:04,232 Yeah, I know, where I live... 5 00:01:04,274 --> 00:01:06,568 it doesn't look I'm that well off because... 6 00:01:07,902 --> 00:01:10,071 well, that's because I was gambling. 7 00:01:10,155 --> 00:01:14,200 I was fucking sick and blew every dime I made because I had a gambling habit. 8 00:01:15,326 --> 00:01:17,871 But now I'm trying to do the right thing. 9 00:01:17,912 --> 00:01:20,457 Even though we never worked together... 10 00:01:20,540 --> 00:01:23,042 I value this in a relationship. 11 00:01:24,043 --> 00:01:26,671 But I won't work for nothing. 12 00:01:26,754 --> 00:01:29,674 Sure, I can use the money... 13 00:01:29,757 --> 00:01:32,218 but I gotta be paid my quota. 14 00:01:33,386 --> 00:01:35,930 You understand that, don't you? 15 00:01:38,516 --> 00:01:40,977 How long since you've worked, Dosmo? 16 00:01:42,520 --> 00:01:46,983 Hey, you go through a little dry spell, what's it make? 17 00:01:49,444 --> 00:01:51,780 It makes you stronger. 18 00:01:52,864 --> 00:01:56,284 I'm okay. I always knew I'd be back. 19 00:01:59,788 --> 00:02:01,706 What is it? 20 00:02:06,836 --> 00:02:09,172 Sounds like she's having a bad dream. 21 00:02:29,692 --> 00:02:30,443 Roy. 22 00:02:42,664 --> 00:02:45,041 I'm on my knees, where you always wanted me to be. 23 00:02:46,501 --> 00:02:49,129 I never wanted you on your knees, Roy. 24 00:02:52,132 --> 00:02:54,509 What do I do next, beg or bark? 25 00:02:55,885 --> 00:02:59,222 All right. Come on the bed. 26 00:03:00,056 --> 00:03:02,016 Go to sleep on this side. 27 00:03:10,567 --> 00:03:12,277 - My little worm. - Don't call me that. 28 00:03:12,360 --> 00:03:15,572 But you were my little worm, right? 29 00:03:15,655 --> 00:03:17,323 God! 30 00:03:19,576 --> 00:03:21,077 Why did you come over? 31 00:03:21,161 --> 00:03:24,664 Because it's our anniversary. I kept thinking of all the good times. 32 00:03:26,708 --> 00:03:28,960 So, you seeing someone? 33 00:03:29,043 --> 00:03:31,463 No. No one special. 34 00:03:32,422 --> 00:03:34,007 How many girls are you seeing? 35 00:03:35,008 --> 00:03:36,384 No one. 36 00:03:39,053 --> 00:03:41,681 - Are you gonna try for '98? - No. 37 00:03:41,764 --> 00:03:44,434 - What's so funny? - He is. 38 00:03:47,479 --> 00:03:49,063 What's going on? 39 00:03:49,147 --> 00:03:51,483 He's trying to screw her. 40 00:03:51,566 --> 00:03:53,651 He's in her bed? 41 00:03:54,944 --> 00:03:57,947 When I saw you before I skated, that's why I fell. 42 00:03:58,031 --> 00:03:59,824 Tell me what the fuck's happening. 43 00:03:59,908 --> 00:04:01,034 Please! 44 00:04:01,075 --> 00:04:02,702 Come on, Becky. I miss you. 45 00:04:02,786 --> 00:04:04,746 That's why I came over here. 46 00:04:04,788 --> 00:04:08,583 Why are you doing this? What are you doing here? You left me! 47 00:04:08,666 --> 00:04:10,627 I think I made a mistake. 48 00:04:10,710 --> 00:04:14,380 Who's the Norwegian bimbo you brought to watch me race in Lillehammer? 49 00:04:14,464 --> 00:04:17,383 Helga? Did she distract you? 50 00:04:17,425 --> 00:04:19,427 No. No, not at all. 51 00:04:19,469 --> 00:04:22,430 Out of the corner of my eye I saw this giant, Viking blonde... 52 00:04:22,472 --> 00:04:24,682 with blue eyes crawling all over you. 53 00:04:24,766 --> 00:04:29,479 Didn't distract me at all. Blocked it out and came in fourth fucking again! 54 00:04:29,562 --> 00:04:31,147 At least you came in fourth. 55 00:04:33,608 --> 00:04:35,944 Let's just go to sleep. 56 00:04:50,416 --> 00:04:53,086 This is a destructive relationship. I'm not starting it again! 57 00:04:53,128 --> 00:04:55,463 Why am I getting turned on then? 58 00:04:58,258 --> 00:05:01,636 - I know you want it. - Go call your Viking... 59 00:05:09,436 --> 00:05:11,229 Come on. 60 00:05:11,312 --> 00:05:13,857 Becky, I think I'm still in love with you. I do. 61 00:05:13,940 --> 00:05:18,111 Roy, stop it. I mean it. Stop it. 62 00:05:22,282 --> 00:05:24,200 I'll throw you out. 63 00:05:27,954 --> 00:05:29,873 Good night. 64 00:05:37,922 --> 00:05:39,841 Oh, God. 65 00:05:45,763 --> 00:05:48,767 They're going back to sleep. Let's go. 66 00:05:48,850 --> 00:05:50,435 What the fuck happened? 67 00:05:50,518 --> 00:05:54,981 Does every other word have to be "fuck"? Is that the extent of your vocabulary? 68 00:05:55,106 --> 00:05:58,359 It fucking bothers you? I didn't fucking know. 69 00:06:36,773 --> 00:06:38,691 Very quietly. 70 00:06:39,901 --> 00:06:42,362 This ain't my first barbecue. 71 00:06:45,115 --> 00:06:47,867 You sure she don't have a fucking dog? 72 00:06:48,910 --> 00:06:52,038 Tough guy like you is afraid of dogs? 73 00:06:53,665 --> 00:06:55,708 I ain't afraid of them. 74 00:06:55,750 --> 00:06:57,836 They just don't like me. 75 00:06:57,919 --> 00:07:01,631 I don't know what it is. They always growl at me. 76 00:07:12,600 --> 00:07:14,102 Teddy? 77 00:07:20,733 --> 00:07:22,652 You don't have the rent? 78 00:07:24,821 --> 00:07:27,240 What would you do if you were me... 79 00:07:27,282 --> 00:07:30,577 and I hadn't paid the rent for four months? 80 00:07:32,537 --> 00:07:34,247 I would evict me. 81 00:07:35,290 --> 00:07:37,417 I don't wanna be an asshole, Teddy. 82 00:07:37,542 --> 00:07:39,335 You're not an asshole, Evelyn. 83 00:07:39,419 --> 00:07:41,337 I'll be gone tomorrow. 84 00:07:41,421 --> 00:07:43,339 Where will you go? 85 00:07:43,423 --> 00:07:45,925 Listen, there's one thing you could do. 86 00:07:46,009 --> 00:07:49,596 I may be moving around for a while, and... 87 00:07:49,679 --> 00:07:51,639 would you look after Bogey? 88 00:07:51,723 --> 00:07:53,308 You're not giving him away? 89 00:07:59,147 --> 00:08:04,527 What about that agent you ate with once a week? Couldn't he advance you money? 90 00:08:05,862 --> 00:08:08,156 He doesn't return my calls. 91 00:08:31,721 --> 00:08:35,767 Okay, little man, one last walk to the park. 92 00:09:09,259 --> 00:09:10,468 Bang. 93 00:09:16,724 --> 00:09:19,394 When I do it, I'll load it first. 94 00:10:31,090 --> 00:10:32,217 Is she out? 95 00:10:33,384 --> 00:10:34,803 Yeah. 96 00:10:34,886 --> 00:10:37,097 Okay, buddy, lay back. 97 00:10:41,559 --> 00:10:46,439 I'm gonna take the gun out of your mouth, and you're gonna be quiet, right? 98 00:10:49,317 --> 00:10:52,737 Otherwise I'm going to have to pull the trigger. 99 00:10:52,821 --> 00:10:54,781 Open up. 100 00:10:56,074 --> 00:10:58,034 So I don't hurt the teeth. 101 00:11:10,755 --> 00:11:12,549 You mind if I smoke? 102 00:11:37,907 --> 00:11:40,702 You have one minute to decide the rest of your life. 103 00:11:43,705 --> 00:11:46,040 I'm gonna ask you three questions. 104 00:11:46,124 --> 00:11:48,710 If you lie, you die. 105 00:11:51,087 --> 00:11:52,630 Let him sit up. 106 00:11:54,799 --> 00:11:56,050 Get comfortable. 107 00:11:59,304 --> 00:12:01,264 All right. 108 00:12:02,766 --> 00:12:05,351 Forty-seven seconds. First question. 109 00:12:05,477 --> 00:12:07,937 You met her in Lillehammer. Who'd she say she was? 110 00:12:09,355 --> 00:12:10,482 Helga. 111 00:12:10,523 --> 00:12:12,025 Helga Svelgen. 112 00:12:12,108 --> 00:12:14,235 Did Becky know about your other business in Norway? 113 00:12:14,319 --> 00:12:17,363 Did she know what you did there besides fall down ice-skating? 114 00:12:18,364 --> 00:12:19,949 I don't know what you're talking... 115 00:12:20,033 --> 00:12:22,452 No use protecting Helga. She's dead. 116 00:12:22,535 --> 00:12:23,953 Twenty-six seconds. 117 00:12:24,037 --> 00:12:26,289 Helga's dead? 118 00:12:28,500 --> 00:12:30,001 Oh, God! 119 00:12:32,086 --> 00:12:35,548 - Can I see that picture? - Shut your mouth and let me finish. 120 00:12:37,634 --> 00:12:40,261 This is the one not to get wrong. 121 00:12:40,386 --> 00:12:42,555 Was Helga the one who approached you... 122 00:12:42,639 --> 00:12:45,892 on behalf of the North Koreans? 123 00:12:45,975 --> 00:12:48,311 You have 16 seconds left. 124 00:12:51,439 --> 00:12:53,608 I don't know what you're talk... 125 00:12:53,691 --> 00:12:55,652 Just a moment. Was it Helga? 126 00:12:55,735 --> 00:12:58,696 If you don't admit that she was your contact... 127 00:12:58,738 --> 00:13:00,990 in the next ten seconds... 128 00:13:01,074 --> 00:13:02,325 nine... 129 00:13:03,076 --> 00:13:04,285 eight... 130 00:13:05,036 --> 00:13:06,162 seven... 131 00:13:06,246 --> 00:13:07,372 six... 132 00:13:08,456 --> 00:13:10,750 five, four... 133 00:13:12,418 --> 00:13:13,753 three... 134 00:13:13,837 --> 00:13:15,338 two... 135 00:13:16,840 --> 00:13:18,216 Okay. 136 00:13:20,844 --> 00:13:22,387 She was my contact. 137 00:13:35,733 --> 00:13:37,652 This thing isn't about a gambling debt? 138 00:13:40,613 --> 00:13:43,783 Shit! I just got a flat! 139 00:13:43,908 --> 00:13:45,452 Can you believe it? 140 00:13:45,577 --> 00:13:49,914 I'm on my way to a $300,000 commission, and I just got a fucking flat! 141 00:13:50,707 --> 00:13:53,751 Call Triple-A right away. Send them to Ventura and Woodman. 142 00:13:53,835 --> 00:13:56,004 Tell them to hurry. There'll be a big tip waiting. 143 00:13:56,087 --> 00:13:57,547 Do you have enough cash? 144 00:13:57,630 --> 00:14:01,384 Tell Mr. Connelly I'll be there soon. Apologize. You know what to say. 145 00:14:01,468 --> 00:14:04,888 Go to my house and feed the dog. Wait there till you hear from me. 146 00:14:04,971 --> 00:14:07,807 The thing is I had plans tonight. 147 00:14:07,849 --> 00:14:10,643 I just assumed you never have plans, Susan. 148 00:14:16,149 --> 00:14:17,650 Shit! 149 00:14:54,020 --> 00:14:56,856 Hey, what the fuck are you doing? Get out of the street! 150 00:15:06,616 --> 00:15:09,369 Please, help me. 151 00:15:27,679 --> 00:15:29,597 Hold it. 152 00:15:31,182 --> 00:15:32,725 Bitch. 153 00:15:38,148 --> 00:15:39,149 Stop. Stop! 154 00:15:58,793 --> 00:16:02,714 That's my car! He just stole my car! 155 00:16:10,388 --> 00:16:11,931 Teddy! 156 00:16:12,766 --> 00:16:14,851 Teddy Peppers? 157 00:16:14,934 --> 00:16:16,853 Is that you? 158 00:16:18,521 --> 00:16:20,356 It's Ralph. 159 00:16:20,440 --> 00:16:22,567 It's Ralph Crupi. 160 00:16:22,650 --> 00:16:27,197 I did three days work on that feature of yours called Lights Out. 161 00:16:28,448 --> 00:16:30,408 Oh, yeah, I remember. 162 00:16:30,450 --> 00:16:32,368 Boy, what a bomb that was. 163 00:16:32,452 --> 00:16:34,454 Have you worked since? 164 00:16:34,579 --> 00:16:37,081 Just kidding. Just kidding. 165 00:16:37,165 --> 00:16:40,794 That was one of two or three in a row for you. I mean flops, bombs. 166 00:16:40,877 --> 00:16:43,505 So what happens now? You go back to TV? 167 00:16:43,588 --> 00:16:46,883 You must be thinking you're losing touch with your audience. 168 00:16:47,801 --> 00:16:50,261 God, those critics were cruel. 169 00:16:50,303 --> 00:16:52,639 I don't think I've ever read reviews that terrible. 170 00:16:52,722 --> 00:16:55,683 What happened? I read the script. I thought it was a drama. 171 00:16:55,767 --> 00:16:58,478 What was all that stuff with the elephant in the middle? 172 00:16:58,561 --> 00:17:00,980 I know, it's a long story. 173 00:17:01,106 --> 00:17:03,066 The studio fucked you over. 174 00:17:04,317 --> 00:17:07,695 Hey, you still have the same dog, the terrier. 175 00:17:07,779 --> 00:17:12,283 This is another one. That one was hit by a car. 176 00:17:12,325 --> 00:17:14,661 Oh, I'm sorry. 177 00:17:16,037 --> 00:17:18,498 I remember your wife... 178 00:17:18,581 --> 00:17:22,836 used to bring that other one around the set when he was still a puppy. 179 00:17:24,504 --> 00:17:26,756 How is your wife? She's an actress, right? 180 00:17:26,840 --> 00:17:27,966 We're divorced. 181 00:17:28,007 --> 00:17:31,511 Oh, God, I'm sorry, 'cause she is so pretty. 182 00:17:33,012 --> 00:17:35,140 I hope you get another chance soon. 183 00:17:35,265 --> 00:17:38,143 Otherwise, I'll see you down on the unemployment line. 184 00:17:38,226 --> 00:17:40,145 Just kidding. 185 00:18:40,622 --> 00:18:41,998 Feel good? 186 00:18:42,081 --> 00:18:44,918 Oh, yeah, it feels great. 187 00:18:45,001 --> 00:18:47,462 You live in California? 188 00:18:51,132 --> 00:18:52,592 Chicago. 189 00:18:52,675 --> 00:18:55,261 - Here for vacation? - Mm-hmm. 190 00:18:57,931 --> 00:19:00,558 - Where are you from? - Vietnam. 191 00:19:00,642 --> 00:19:02,560 Vietnam? 192 00:19:02,644 --> 00:19:04,938 I thought this was a Japanese place. 193 00:19:05,021 --> 00:19:08,066 My mother's Vietnamese. My father's Japanese. 194 00:19:08,149 --> 00:19:10,276 I'm, how you say... 195 00:19:11,402 --> 00:19:12,946 a mutt. 196 00:19:15,490 --> 00:19:18,827 No, you are not a mutt. 197 00:19:18,910 --> 00:19:21,871 You're a very beautiful girl. 198 00:19:21,955 --> 00:19:23,540 Thank you. 199 00:19:24,791 --> 00:19:26,209 Turn over, please. 200 00:19:38,721 --> 00:19:41,641 - Feel okay? - Yeah, I'm fine. 201 00:19:49,023 --> 00:19:51,484 I do softer this side. 202 00:20:13,256 --> 00:20:14,841 You like? 203 00:20:16,384 --> 00:20:18,928 That feels very nice. 204 00:20:20,430 --> 00:20:22,891 Oh, you strong. 205 00:20:22,974 --> 00:20:24,934 Nice body. 206 00:20:28,480 --> 00:20:30,565 Oh, look at you, so big! 207 00:20:35,570 --> 00:20:37,197 Finished. 208 00:20:40,617 --> 00:20:41,951 You're done? 209 00:20:42,744 --> 00:20:44,579 You want something else? 210 00:20:46,998 --> 00:20:48,291 Like what? 211 00:20:48,333 --> 00:20:49,667 Well, what you want? 212 00:20:51,795 --> 00:20:53,087 What could I get? 213 00:20:54,339 --> 00:20:56,257 You been here before? 214 00:20:58,635 --> 00:21:00,845 I've been to massage parlors before. 215 00:21:00,929 --> 00:21:03,973 Just not this one. Didn't this place just open? 216 00:21:06,559 --> 00:21:08,728 You have nice eyes. 217 00:21:10,480 --> 00:21:12,732 Yeah, it just open. 218 00:21:12,816 --> 00:21:14,818 What you want I do? 219 00:21:20,365 --> 00:21:22,075 I'd like... 220 00:21:26,454 --> 00:21:27,747 What's the matter? 221 00:21:27,872 --> 00:21:30,834 I take too much time. Next customer waiting. 222 00:21:30,875 --> 00:21:32,377 What you want I do? 223 00:21:34,879 --> 00:21:36,589 I should go. 224 00:21:36,673 --> 00:21:39,092 I gotta go. I didn't realize the time. 225 00:21:39,175 --> 00:21:41,177 I gotta meet somebody. 226 00:21:41,219 --> 00:21:43,179 You want nothing else? 227 00:21:47,725 --> 00:21:49,352 No, thank you. 228 00:22:37,275 --> 00:22:39,068 What happened? 229 00:22:39,110 --> 00:22:42,489 Nothing. She didn't do anything. Just a straight massage. 230 00:22:44,365 --> 00:22:47,243 - What? - Maybe she made me as a cop. 231 00:22:49,162 --> 00:22:52,916 Are you trying to tell me that's a legitimate Japanese therapy studio? 232 00:22:52,957 --> 00:22:56,252 No. I'm trying to tell you that nothing happened. 233 00:22:56,294 --> 00:23:00,423 That place is definitely a hand job house, and we're gonna raid it. 234 00:23:00,507 --> 00:23:04,010 Every one of them slanty-eyed whores I am gonna personally throw in the can... 235 00:23:04,094 --> 00:23:06,513 and make sure they're deported. 236 00:23:12,143 --> 00:23:15,396 Hey, Alvin, can I ask you a question? 237 00:23:17,357 --> 00:23:21,402 I hate it when people ask me if they can ask a question. Just ask it. 238 00:23:22,487 --> 00:23:24,030 Why do you hate Asians so much? 239 00:23:24,114 --> 00:23:27,575 I don't hate Asians. I don't like whores. 240 00:23:32,747 --> 00:23:34,707 - Hey, Alvin? - Just ask it. 241 00:23:34,791 --> 00:23:38,294 Okay. There are about a hundred massage parlors in L.A. 242 00:23:38,378 --> 00:23:42,340 For years, Vice hasn't bothered any of them. Why start now? 243 00:23:42,382 --> 00:23:44,384 Because this one's in the Valley. 244 00:23:44,509 --> 00:23:46,302 All the others are downtown... 245 00:23:46,344 --> 00:23:50,056 or in Culver City or Santa Monica, but this one's right in the Valley... 246 00:23:50,140 --> 00:23:52,559 and there are gonna be no massage parlors in the Valley! 247 00:23:52,642 --> 00:23:55,395 I was born two miles from here. I own a house in Studio City. 248 00:23:55,478 --> 00:23:58,565 This is a nice place to live. I would like to keep it that way. 249 00:23:58,648 --> 00:24:00,650 That fuckin' place opened four weeks ago... 250 00:24:00,733 --> 00:24:03,153 and it ain't gonna operate a day after today. 251 00:24:03,194 --> 00:24:04,529 Does that answer your question? 252 00:24:08,533 --> 00:24:10,076 Good. 253 00:24:10,160 --> 00:24:12,203 I thought this was a thing out of New York. 254 00:24:12,287 --> 00:24:15,373 I thought this was a bad guy who welched on a bet. 255 00:24:16,499 --> 00:24:18,960 What was all this shit about Koreans and spies? 256 00:24:20,044 --> 00:24:24,007 You know, curiosity killed the cat. 257 00:24:25,550 --> 00:24:27,302 You're a real pisser, aren't you? 258 00:24:27,385 --> 00:24:30,472 You like fucking with people's heads? How did you find me? 259 00:24:31,389 --> 00:24:33,725 In the phone book under "Washout." 260 00:24:36,227 --> 00:24:38,521 You know about that. 261 00:24:38,563 --> 00:24:42,442 Look, I'm grateful for a chance at a... 262 00:24:44,027 --> 00:24:45,528 at a comeback. 263 00:24:46,571 --> 00:24:49,866 To tell you the truth, you know what I was doing when you called? 264 00:24:49,949 --> 00:24:51,659 Flipping pizzas at Polly's. 265 00:24:53,119 --> 00:24:56,206 Who the fuck are you? How come you know so much about me? 266 00:24:56,247 --> 00:24:59,667 I know more about you than you know about yourself, "Dumbo." 267 00:24:59,751 --> 00:25:01,961 My name is Dosmo. 268 00:25:02,045 --> 00:25:04,047 Dosmo Pizzo. 269 00:25:17,894 --> 00:25:20,063 What do you know about me that I don't know? 270 00:25:20,188 --> 00:25:21,689 This is where you get out. 271 00:25:51,010 --> 00:25:53,138 Have a little coke. 272 00:26:11,698 --> 00:26:14,159 All done, honey? 273 00:26:14,200 --> 00:26:16,202 - What a buffoon. - Roy? 274 00:26:16,286 --> 00:26:18,288 Dumbo, the pizza man. 275 00:26:19,289 --> 00:26:22,083 Roy's dead, right? You killed him? 276 00:26:22,167 --> 00:26:24,961 - Why, you gonna miss him? - Of course not. 277 00:26:25,003 --> 00:26:27,005 You didn't enjoy yourself with him? 278 00:26:27,046 --> 00:26:29,007 We have to get out of here. 279 00:26:29,048 --> 00:26:31,342 You definitely didn't sleep with Roy? 280 00:26:31,426 --> 00:26:33,887 We're not going through this again. 281 00:26:33,970 --> 00:26:35,346 What exactly did you do? 282 00:26:35,430 --> 00:26:37,599 We kissed, necked. That's all. 283 00:26:37,682 --> 00:26:39,309 - He didn't touch your breasts? - No. 284 00:26:41,853 --> 00:26:46,733 I'm just telling you, if I found out you were lying, I'd go crazy. 285 00:26:55,158 --> 00:26:58,119 Don't go crazy, okay? Now let's just go. 286 00:28:23,121 --> 00:28:26,124 I can walk by myself! 287 00:28:26,166 --> 00:28:28,835 - Let me help. - I don't need it, all right? 288 00:28:28,918 --> 00:28:32,213 I'm not a cripple. I'm just sore. 289 00:28:32,297 --> 00:28:34,424 Hot and sore. 290 00:28:34,507 --> 00:28:37,343 It must be 110 fucking degrees! 291 00:28:39,429 --> 00:28:41,264 What happened up there? 292 00:28:41,389 --> 00:28:45,143 A car fire. Some kids blew up a car up there, I think. 293 00:29:00,492 --> 00:29:01,451 Oh, shit. 294 00:29:01,493 --> 00:29:03,411 A fucking dog! 295 00:29:10,293 --> 00:29:12,212 A dog! Fuck! 296 00:29:19,844 --> 00:29:22,263 Do you have to follow a special diet now too? 297 00:29:22,347 --> 00:29:23,765 Yep. 298 00:29:23,848 --> 00:29:27,185 No more dairy products, no red meat... 299 00:29:27,268 --> 00:29:30,146 no milk, no nuts, no coffee, no tea... 300 00:29:30,188 --> 00:29:32,148 no chocolate. 301 00:29:33,358 --> 00:29:35,318 - No sex. - Are you kidding? 302 00:29:35,360 --> 00:29:37,570 I've got to drink three gallons of water a day. 303 00:29:37,654 --> 00:29:40,240 I never want to be without a glass of water in my hand. 304 00:29:40,323 --> 00:29:43,743 I have to be constantly pouring water down my throat. 305 00:29:49,040 --> 00:29:50,959 Where's the only joy of my life? 306 00:29:51,042 --> 00:29:53,962 He was by the pool when I left. 307 00:29:54,045 --> 00:29:57,465 You fed him last night? Flavored his food with bacon? 308 00:29:57,549 --> 00:29:59,259 Yes. 309 00:29:59,342 --> 00:30:01,803 - Good girl. - Me or the dog? 310 00:30:01,845 --> 00:30:04,556 The dog is a boy. 311 00:30:12,439 --> 00:30:13,773 Oh, shit! 312 00:30:13,857 --> 00:30:15,316 Sorry. 313 00:30:18,111 --> 00:30:20,655 Open the door and let the air in. 314 00:30:20,780 --> 00:30:23,032 And let Mark in. 315 00:30:23,158 --> 00:30:28,788 Call the hospital. Find the name of the fag who gave his credit card for me. 316 00:30:28,872 --> 00:30:33,168 I want to send him, maybe, a Chagall lithograph. 317 00:30:33,209 --> 00:30:35,211 That's very generous. 318 00:30:35,295 --> 00:30:37,213 Thanks. 319 00:30:37,297 --> 00:30:39,549 I owe this guy. 320 00:30:39,591 --> 00:30:41,551 He might have saved my life. 321 00:30:41,593 --> 00:30:43,678 You must still be sedated. 322 00:30:43,762 --> 00:30:47,640 You never gave me a Chagall print, and I've worked for you for eight years. 323 00:30:49,058 --> 00:30:53,021 Susan, if you wanted, I could give you something better. 324 00:30:55,732 --> 00:30:56,858 What? 325 00:30:58,234 --> 00:31:01,696 With a little surgery, you don't have to be that homely. 326 00:31:02,864 --> 00:31:06,743 I'd pay for implants and liposuction, but don't take it as an insult. 327 00:31:08,411 --> 00:31:10,371 You know how much I like you. 328 00:31:13,917 --> 00:31:16,002 I'll let your dog in. 329 00:31:16,085 --> 00:31:20,340 If you fixed yourself up, you might meet a man. 330 00:31:24,219 --> 00:31:27,347 Hello, Audrey, it's me. 331 00:31:27,430 --> 00:31:29,891 Your kidney stone-less half-brother. 332 00:31:29,933 --> 00:31:31,893 That's right. I had them last night. 333 00:31:31,935 --> 00:31:35,647 Did Mom have kidney stones? The urologist wanted to know. 334 00:31:35,730 --> 00:31:39,359 If you're checking your machine before you leave work, just come on by. 335 00:31:40,485 --> 00:31:42,070 I need a nurse. 336 00:31:44,155 --> 00:31:45,448 Susan? 337 00:31:46,616 --> 00:31:49,244 Susan, don't be so sensitive. 338 00:31:50,578 --> 00:31:52,205 Christ! 339 00:31:53,998 --> 00:31:57,544 For God sakes, Susan. Come back inside. 340 00:32:08,054 --> 00:32:09,347 Call him off! 341 00:32:09,431 --> 00:32:10,765 Who are you? 342 00:32:11,808 --> 00:32:13,726 Call your fucking dog off! 343 00:32:13,810 --> 00:32:14,727 Mark! 344 00:32:16,354 --> 00:32:17,730 Come here! 345 00:32:19,774 --> 00:32:22,152 Mark! Heel! 346 00:32:22,986 --> 00:32:24,571 Call him off! 347 00:32:24,654 --> 00:32:28,491 He's not vicious. He wants to fetch. He's waiting for you to throw the gun. 348 00:32:29,451 --> 00:32:32,203 You better get over here... 349 00:32:32,287 --> 00:32:34,289 and drag him away, or I'll shoot him. 350 00:32:35,457 --> 00:32:37,834 And then I'll shoot the both of you too. 351 00:32:37,876 --> 00:32:40,712 Do you have something to do with that car that blew up on Mulholland? 352 00:32:40,795 --> 00:32:44,174 I was supposed to be in the car. 353 00:32:44,257 --> 00:32:49,137 There's a man that's gonna come looking for me to finish the job he botched. 354 00:32:51,514 --> 00:32:54,225 - I'd like to borrow your car keys. - Give him the keys. 355 00:33:01,024 --> 00:33:02,901 I'm going to pull him away. 356 00:33:04,360 --> 00:33:06,946 Good idea. Prick fuck. 357 00:33:08,072 --> 00:33:10,116 Fuck prick. Fuck you. 358 00:33:15,872 --> 00:33:17,749 God, are you ugly. 359 00:33:22,212 --> 00:33:24,089 Do I know you? 360 00:33:24,172 --> 00:33:26,174 - Me? - You look familiar. 361 00:33:26,216 --> 00:33:28,426 - Susan, let him go. - Susan what? 362 00:33:28,510 --> 00:33:31,179 Parish, but I changed it from Pollutzo. 363 00:33:31,262 --> 00:33:35,016 Pollutzo is a beautiful name. You shouldn't have changed it. 364 00:33:37,894 --> 00:33:41,689 - You got a smoke? - No, I don't smoke. 365 00:33:42,816 --> 00:33:45,735 Look, I'm not a thief, but I need money. 366 00:33:45,777 --> 00:33:47,737 I lost my wallet. 367 00:33:47,821 --> 00:33:50,740 No, not yours. His. 368 00:33:51,950 --> 00:33:53,952 All I is have is about $40. 369 00:34:12,303 --> 00:34:14,305 It's crooked. 370 00:34:33,658 --> 00:34:35,243 Pollutzo? 371 00:34:44,294 --> 00:34:46,212 Shit! Shit! 372 00:34:53,928 --> 00:34:55,930 Leave the dog outside. 373 00:34:56,973 --> 00:34:58,433 You two come in. 374 00:34:58,475 --> 00:35:00,435 Shut the door! 375 00:35:03,646 --> 00:35:06,399 You got anything to eat here? I'm fucking starving. 376 00:35:06,483 --> 00:35:08,568 Got any pasta, marinara sauce? 377 00:35:08,651 --> 00:35:10,236 Any garlic? 378 00:35:10,320 --> 00:35:13,948 Why don't you just go? Take the car and leave. 379 00:35:14,032 --> 00:35:15,617 You want us to cook for you? 380 00:35:16,701 --> 00:35:20,038 No, no, I'll cook. 381 00:35:22,999 --> 00:35:26,127 You know, people don't realize how important a minute is. 382 00:35:26,252 --> 00:35:29,631 So much life revolves around a single minute. 383 00:35:31,007 --> 00:35:34,761 You have a minute egg, minute waltz, Minute Rice. 384 00:35:36,054 --> 00:35:39,265 People are always demanding you give them a minute. 385 00:35:39,349 --> 00:35:43,937 Nobody realizes how valuable it is until they only have one left. 386 00:35:47,774 --> 00:35:49,442 Wait. 387 00:35:50,527 --> 00:35:52,612 Just stand there a minute. 388 00:35:54,614 --> 00:35:56,866 I just wanna look at you. 389 00:36:02,205 --> 00:36:05,583 God definitely broke the mold after you, baby. 390 00:36:05,708 --> 00:36:08,461 Tell that to my modeling agency. 391 00:36:09,712 --> 00:36:11,673 Tell them yourself. 392 00:36:15,427 --> 00:36:17,971 You're not too tall. 393 00:36:19,055 --> 00:36:21,641 It's the world that's too short. 394 00:36:38,533 --> 00:36:41,202 God, you are beautiful. 395 00:36:48,001 --> 00:36:51,337 You know, when I asked Roy... 396 00:36:53,256 --> 00:36:56,176 if you approached him on behalf of the North Koreans... 397 00:36:56,259 --> 00:36:59,679 and he had 16 seconds to answer... 398 00:37:01,806 --> 00:37:04,225 I think he wet his bed. 399 00:37:06,311 --> 00:37:08,688 Why did you go through that ridiculous story? 400 00:37:08,772 --> 00:37:11,024 Just to torture him? 401 00:37:13,276 --> 00:37:16,738 Sometimes I think you should've been born during the Spanish Inquisition. 402 00:37:23,912 --> 00:37:26,206 Your minute is up. 403 00:37:32,545 --> 00:37:34,589 Lay back. 404 00:37:34,672 --> 00:37:37,175 Don't put your hand around my throat. 405 00:37:37,300 --> 00:37:38,927 I think you like it a little. 406 00:37:39,010 --> 00:37:41,387 No, I don't. It makes me not trust you. 407 00:37:41,471 --> 00:37:43,098 You can trust me. 408 00:37:44,390 --> 00:37:46,559 You can always trust me. 409 00:37:52,315 --> 00:37:55,860 Just like I trusted you with Roy. 410 00:37:55,944 --> 00:37:58,905 Which breast did he touch? This one? 411 00:38:05,870 --> 00:38:08,248 He didn't have to touch either the way it turned out. 412 00:38:09,165 --> 00:38:12,127 Why did you change your mind? 413 00:38:13,795 --> 00:38:18,425 I thought the idea of the affair was to lure him to the desert to kill him. 414 00:38:20,343 --> 00:38:23,930 But I know why you did it at Becky's house. 415 00:38:23,972 --> 00:38:25,473 Why? 416 00:38:28,768 --> 00:38:31,104 You got jealous. 417 00:38:31,187 --> 00:38:33,773 You let it get to you personally. 418 00:38:33,857 --> 00:38:36,776 You've never done that before. 419 00:38:42,157 --> 00:38:44,784 I guess I must really be in love with you. 420 00:39:15,899 --> 00:39:17,358 You got any rapini? 421 00:39:19,027 --> 00:39:20,361 What is that? 422 00:39:20,445 --> 00:39:23,072 An Italian vegetable, like broccoli. 423 00:39:23,156 --> 00:39:25,658 He doesn't have any. I do the shopping. 424 00:39:25,742 --> 00:39:27,952 Keep it in the house. It's good for you. 425 00:39:28,036 --> 00:39:31,289 It's got a ton of vitamins and minerals. Prevents cancer. 426 00:39:31,372 --> 00:39:33,833 I eat it on a daily basis. 427 00:39:41,216 --> 00:39:43,176 What are your pants stained with? 428 00:39:45,220 --> 00:39:47,055 Oh, yeah. 429 00:39:47,097 --> 00:39:49,808 I gotta borrow a change of clothes. 430 00:39:49,891 --> 00:39:52,852 Why was that car you were in blown up? 431 00:39:52,894 --> 00:39:54,854 Why does that man want to kill you? 432 00:39:54,896 --> 00:39:57,524 What were you two involved in? 433 00:39:57,565 --> 00:39:59,400 You think I'm gonna tell you? 434 00:39:59,442 --> 00:40:03,738 He doesn't know. You don't know why that man tried to kill you, do you? 435 00:40:04,989 --> 00:40:07,867 You're a pretty smart cookie, aren't you? 436 00:40:09,661 --> 00:40:12,163 Anybody in your family connected? 437 00:40:12,247 --> 00:40:14,916 No, I'm not from New York. I grew up in Reseda. 438 00:40:17,085 --> 00:40:21,339 We got people out here. We got people everywhere. 439 00:40:34,352 --> 00:40:36,271 You guys are hungry, right? 440 00:40:37,188 --> 00:40:38,731 Well, I could eat. 441 00:40:38,815 --> 00:40:40,942 Well, sit down. It's almost ready. 442 00:40:42,735 --> 00:40:44,112 Don't do that! 443 00:40:46,614 --> 00:40:48,283 You sit in the chair. 444 00:40:53,288 --> 00:40:55,915 He's sitting on the floor. 445 00:40:55,999 --> 00:40:59,586 He's a rude little shit, and that's his punishment. 446 00:40:59,669 --> 00:41:03,465 I heard the comment you made before while I was by the pool. 447 00:41:03,506 --> 00:41:08,052 If you weren't injured, you'd catch a beating. 448 00:41:08,136 --> 00:41:13,057 And don't listen to that plastic surgery bullshit. You're very attractive. 449 00:41:13,975 --> 00:41:16,394 Don't change a thing. 450 00:41:16,478 --> 00:41:18,605 You don't think I need a nose job? 451 00:41:18,688 --> 00:41:21,107 Fuck no, you don't need a nose job! 452 00:41:22,150 --> 00:41:24,778 Good, because she already had one. 453 00:41:26,154 --> 00:41:28,990 - Please! - Oh, shit! 454 00:41:29,073 --> 00:41:32,410 Sit down on the floor. By your window. 455 00:41:32,494 --> 00:41:34,162 By your dog! 456 00:41:34,245 --> 00:41:39,042 He doesn't mean anything by it. He's naturally cruel. Don't take offense. 457 00:41:39,125 --> 00:41:44,255 While I'm here, you don't make no more apologies for him. New rule, okay? 458 00:41:49,177 --> 00:41:50,470 Okay. 459 00:41:50,512 --> 00:41:54,974 As a matter of fact, you don't make no apologies for nobody in your life... 460 00:41:55,016 --> 00:41:56,851 including yourself. 461 00:42:01,397 --> 00:42:02,941 You mind serving? 462 00:42:35,640 --> 00:42:37,183 My God! 463 00:42:46,401 --> 00:42:49,696 Remember, you gotta have her on tape propositioning you. 464 00:42:49,737 --> 00:42:51,823 Keep that earring toward her. 465 00:42:51,906 --> 00:42:55,076 You gotta negotiate a price. Be specific. 466 00:42:55,160 --> 00:42:58,288 How much for a hand job, blow job. 467 00:42:58,371 --> 00:43:01,332 If you don't get it on tape, the DA won't prosecute. 468 00:43:02,917 --> 00:43:05,378 This goddamn fucking air conditioner! 469 00:43:05,462 --> 00:43:08,465 Hottest day in the fucking Valley and it breaks! 470 00:43:08,590 --> 00:43:10,300 What's the matter? 471 00:43:10,425 --> 00:43:11,801 Nothing. 472 00:43:11,885 --> 00:43:14,262 You don't look like you're into this. 473 00:43:14,304 --> 00:43:18,725 I'm supposed to be excited about busting a massage parlor? 474 00:43:18,767 --> 00:43:21,770 You really think closing this place down is gonna have a major impact... 475 00:43:21,853 --> 00:43:23,563 on your precious Valley? 476 00:43:23,605 --> 00:43:25,190 These people spread disease. 477 00:43:26,858 --> 00:43:29,736 Oh, geez. Why am I justifying your job to you? 478 00:43:29,778 --> 00:43:33,239 What the hell did you think you were gonna do when you transferred to Vice? 479 00:43:33,281 --> 00:43:35,241 Wanna know what I think? 480 00:43:35,283 --> 00:43:39,537 I was in that massage parlor, and I liked that girl. Yeah. 481 00:43:39,621 --> 00:43:42,457 Sweet kid. Woman who runs the place... 482 00:43:42,540 --> 00:43:46,461 probably gave her a ticket, brought her over, working to pay her debt... 483 00:43:46,503 --> 00:43:50,465 She is a dick-head. We should bust her. Absolutely, but not this kid. 484 00:43:50,507 --> 00:43:51,841 She's just... 485 00:43:51,925 --> 00:43:53,843 a victim of circumstance. 486 00:43:53,927 --> 00:43:55,887 You're a fucking bleeding-heart liberal. 487 00:43:55,970 --> 00:43:59,891 No, I'm not. I'm just fed up. 488 00:43:59,974 --> 00:44:03,311 I joined the force to get into Homicide... 489 00:44:03,353 --> 00:44:05,230 to bust people who commit murder. 490 00:44:07,107 --> 00:44:09,776 I want to be a detective, but I can't seem to make it happen. 491 00:44:09,818 --> 00:44:13,029 I can't get promoted into Homicide, so I transfer around... 492 00:44:13,113 --> 00:44:15,824 from Robbery to Bunko to Forgery to Vice. 493 00:44:15,949 --> 00:44:17,909 I spent ten years banging around. 494 00:44:17,992 --> 00:44:20,620 I'm not doing what I want to do. 495 00:44:24,707 --> 00:44:28,586 You ain't going in there. You ain't gonna make this bust happen. 496 00:44:28,670 --> 00:44:30,964 You're gonna fuck it up. 497 00:44:32,799 --> 00:44:35,051 You're right. I'm not going in there. 498 00:44:37,887 --> 00:44:38,972 24-10... 499 00:44:39,055 --> 00:44:40,515 this is AC-6. 500 00:44:40,598 --> 00:44:42,600 We got a problem. 501 00:44:42,684 --> 00:44:46,104 - We are not going forward. - Help, help. 502 00:44:50,650 --> 00:44:53,153 He's dead. Somebody killed him. 503 00:44:54,237 --> 00:44:56,072 Do you have a car phone? 504 00:44:56,156 --> 00:44:58,408 I need to call the police. 505 00:45:01,202 --> 00:45:03,496 Lady, we are the police. 506 00:45:11,421 --> 00:45:13,006 Bogey... 507 00:45:14,048 --> 00:45:15,675 come here. 508 00:46:12,273 --> 00:46:13,525 Shut up. 509 00:46:15,944 --> 00:46:17,946 Shut up! 510 00:46:17,987 --> 00:46:20,907 Somebody will find you and take you. 511 00:46:21,950 --> 00:46:24,285 I'm sorry, sweetheart. 512 00:46:25,411 --> 00:46:27,622 You're a good boy. You're the best boy. 513 00:46:27,705 --> 00:46:30,708 You'll have a nice house and everything. 514 00:46:30,834 --> 00:46:32,836 Give papa a kiss. 515 00:47:16,713 --> 00:47:18,673 Hi, Jaime. 516 00:47:19,382 --> 00:47:21,342 How you doing? 517 00:47:26,473 --> 00:47:28,600 Shh. 518 00:47:37,859 --> 00:47:39,861 I'll miss you... 519 00:47:39,903 --> 00:47:41,863 like always. 520 00:47:47,368 --> 00:47:49,245 Bogey, come on. 521 00:47:49,329 --> 00:47:52,165 Excuse me? Miss? 522 00:47:53,875 --> 00:47:57,587 I was wondering if perhaps you might want a dog? 523 00:47:57,670 --> 00:48:00,840 I have to move, and they don't allow pets where I'm going. 524 00:48:00,924 --> 00:48:02,342 Then don't move. 525 00:48:02,425 --> 00:48:05,804 It's more complicated than that. I have to leave the country. 526 00:48:08,181 --> 00:48:10,517 Oh, boy, it's hot today, isn't it? 527 00:48:10,642 --> 00:48:13,520 I just came here from the Valley. It's hell over there. 528 00:48:13,561 --> 00:48:17,190 The reason I stopped you, you being a nurse, I thought, perhaps... 529 00:48:17,273 --> 00:48:20,610 one of the patients at the hospital you work at... 530 00:48:20,693 --> 00:48:23,154 might be interested in a companion. 531 00:48:24,948 --> 00:48:26,491 What do you do? 532 00:48:26,574 --> 00:48:29,077 I'm a writer-director. 533 00:48:32,247 --> 00:48:33,915 Do you make war movies? 534 00:48:33,998 --> 00:48:37,001 War movies? You like war movies? 535 00:48:37,085 --> 00:48:39,003 Yeah, they're my favorites. 536 00:48:39,087 --> 00:48:42,382 No, I never made a war movie, though there's probably a lot of... 537 00:48:43,299 --> 00:48:46,553 great stories in this cemetery. 538 00:48:46,636 --> 00:48:48,680 My mother was a nurse in World War Two. 539 00:48:51,099 --> 00:48:53,518 Did you lose a family member to war? 540 00:48:53,601 --> 00:48:56,521 I lost a friend. 541 00:48:56,604 --> 00:49:00,191 Would I have seen something you've done? I don't just see war movies. 542 00:49:00,275 --> 00:49:01,901 Arthur's Last Hope. 543 00:49:01,985 --> 00:49:04,737 It was a TV movie. Did you see that? 544 00:49:05,447 --> 00:49:07,907 No, I didn't, but I think I heard of it. 545 00:49:07,991 --> 00:49:10,410 What else have you done? 546 00:49:12,078 --> 00:49:15,039 Something called Lights Out. 547 00:49:15,123 --> 00:49:18,001 Lights Out? You did that? 548 00:49:18,918 --> 00:49:21,755 - You saw it? - Yes, I did. 549 00:49:21,838 --> 00:49:25,467 It was very funny. I was the only one laughing, but yeah. 550 00:49:25,550 --> 00:49:27,761 Were you the only one in the theater? 551 00:49:29,012 --> 00:49:31,556 I still liked it. Especially the part with the elephant. 552 00:49:31,639 --> 00:49:34,100 That was so unexpected. 553 00:49:34,184 --> 00:49:36,436 I'm very impressed. 554 00:49:39,439 --> 00:49:41,941 - Ah, what's his name? - Bogey. 555 00:49:42,817 --> 00:49:44,152 I know it's trite. 556 00:49:44,235 --> 00:49:47,280 No, no, Humphrey Bogart made two great war movies. 557 00:49:47,363 --> 00:49:49,324 - Across the Pacific and... - Tokyo Joe. 558 00:49:58,124 --> 00:50:00,085 All right, I'll take him. 559 00:50:00,126 --> 00:50:02,337 You will? 560 00:50:04,172 --> 00:50:06,841 Are you sure you can't postpone this trip? 561 00:50:10,303 --> 00:50:12,222 Here, take him. 562 00:50:16,893 --> 00:50:18,436 Thanks. 563 00:50:19,145 --> 00:50:21,064 Take it easy. 564 00:50:25,985 --> 00:50:27,862 Bye, Bogey. 565 00:50:37,247 --> 00:50:39,290 - Come here! - Huh? 566 00:50:39,332 --> 00:50:42,669 I'm gonna introduce you. Come on! 567 00:50:42,710 --> 00:50:44,421 Introduce me to who? 568 00:50:44,504 --> 00:50:47,632 To the fella I'm gonna give the dog to. 569 00:50:47,715 --> 00:50:51,177 That way you'll feel better. It's my brother. 570 00:50:53,054 --> 00:50:55,473 All right, okay. Bogey, come on. 571 00:50:55,557 --> 00:50:58,143 We're gonna go for a ride with the lady. 572 00:50:58,268 --> 00:51:01,187 He's got a puppy that swims. 573 00:51:03,440 --> 00:51:06,484 - What's your name? - Teddy. Teddy Peppers. 574 00:51:06,526 --> 00:51:10,155 - Audrey. - Hi, Audrey, and thanks. 575 00:51:29,215 --> 00:51:31,176 Ain't you gonna eat? 576 00:51:31,301 --> 00:51:34,554 Not unless Mr. Hopper does, and he won't eat unless he sits at the table. 577 00:51:34,637 --> 00:51:37,474 What's the matter with these forks? What kind are these? 578 00:51:37,515 --> 00:51:39,392 You're the loyal type? 579 00:51:39,434 --> 00:51:41,227 I'm Italian. 580 00:51:45,815 --> 00:51:48,443 All right, get up. 581 00:51:50,737 --> 00:51:52,781 Bring a plate. 582 00:51:52,864 --> 00:51:55,408 Get up, up, up. 583 00:51:55,492 --> 00:51:57,410 Sit down. 584 00:52:00,538 --> 00:52:02,582 You expecting somebody? 585 00:52:02,707 --> 00:52:04,793 - It's my half-sister. - Get rid of her! 586 00:52:04,918 --> 00:52:08,630 She won't leave. She's coming by to see if I'm okay. 587 00:52:08,713 --> 00:52:11,216 She's a nurse. 588 00:52:11,299 --> 00:52:14,052 She's got a man with her. He's holdin' a dog. 589 00:52:15,178 --> 00:52:17,388 Another fuckin' dog? 590 00:52:31,069 --> 00:52:33,446 I can't go in there. 591 00:52:34,656 --> 00:52:38,243 Okay. You're all right. Just wait here. 592 00:52:38,368 --> 00:52:41,079 We're gonna take a quick look inside. What's the matter? 593 00:52:41,162 --> 00:52:43,790 I'm really sore right here. 594 00:52:44,874 --> 00:52:49,421 Oh, my God! Look at that! I'm bruised! 595 00:52:49,504 --> 00:52:51,965 - What is that? - Looks like a little prick... 596 00:52:52,006 --> 00:52:53,967 from an injection. 597 00:52:54,008 --> 00:52:55,969 What kind of injection? 598 00:52:56,010 --> 00:52:58,346 I don't know. Miss Foxx, you're all right. 599 00:52:58,430 --> 00:53:00,348 Wait here. We'll be right out. 600 00:53:00,432 --> 00:53:03,601 We'll take you to the station and have a doctor look at that. 601 00:53:03,643 --> 00:53:06,604 Try and remain calm. Breathe. 602 00:53:44,684 --> 00:53:46,644 Jesus Christ! 603 00:53:46,770 --> 00:53:49,189 Shot him point blank in the head. 604 00:53:50,607 --> 00:53:53,651 - Don't touch anything! - I wasn't going to, all right? 605 00:53:53,735 --> 00:53:55,695 - Let's go. - Hold up. 606 00:53:55,737 --> 00:53:58,490 - We're not wasting our time here. - I'd like to look around. 607 00:53:58,573 --> 00:54:00,492 We're gonna let Homicide do it. 608 00:54:00,533 --> 00:54:02,494 Fuck anything up in this crime scene... 609 00:54:02,535 --> 00:54:05,955 Defense will use it against Prosecution when they catch the fuck that did this. 610 00:54:06,039 --> 00:54:08,166 Come on, Wes. 611 00:54:11,628 --> 00:54:13,546 - Let's go. - Don't put your hand on me. 612 00:54:13,630 --> 00:54:15,924 - Get downstairs. - Get your fucking hand off me! 613 00:54:16,049 --> 00:54:19,094 - Keep pushing me. - What? 614 00:54:19,219 --> 00:54:21,679 - Keep pushing me. - What are you guys fighting about? 615 00:54:23,723 --> 00:54:24,682 Oh, God! 616 00:54:28,937 --> 00:54:32,440 Miss Foxx, where exactly were you when this happened? 617 00:54:32,524 --> 00:54:35,193 I was lying right next to him. 618 00:54:36,319 --> 00:54:38,279 I mean, I think I was. 619 00:54:39,948 --> 00:54:42,242 - You think? - I don't remember anything. 620 00:54:44,327 --> 00:54:46,746 We were sleeping last night and... 621 00:54:46,788 --> 00:54:49,165 He's my ex-husband. 622 00:54:49,249 --> 00:54:53,211 We fell asleep, and when I woke up he was... 623 00:54:53,253 --> 00:54:55,422 Roy was lying... Oh, God! 624 00:54:57,882 --> 00:54:59,884 I'm a little confused here. 625 00:54:59,968 --> 00:55:02,720 You say you slept next to him, but you didn't hear a shot? 626 00:55:02,804 --> 00:55:06,724 Maybe that's what the injection was. Stuck it in her, then used a silencer. 627 00:55:06,766 --> 00:55:08,768 Who would do this? 628 00:55:08,852 --> 00:55:11,062 - Do you know anyone... - Let's go downstairs. 629 00:55:26,953 --> 00:55:29,372 - Miss Foxx? - Come on. 630 00:55:29,456 --> 00:55:31,583 - Do you smoke? - No. 631 00:55:31,624 --> 00:55:34,586 - Did your ex-husband? - No. Why? 632 00:55:34,627 --> 00:55:38,131 - Do you have friends who smoke? - I don't allow it in my house. 633 00:55:38,214 --> 00:55:41,551 - Why are you asking me? - Because I found this in your bedroom. 634 00:55:41,634 --> 00:55:45,096 - Where was it? - On the floor behind a hamper. 635 00:55:45,180 --> 00:55:48,308 It must be the killers. It must belong to them. 636 00:55:50,435 --> 00:55:52,479 Put it back where you found it, you idiot! 637 00:55:53,354 --> 00:55:54,689 What? 638 00:55:55,440 --> 00:55:58,610 That evidence might be part of the crime, and you're moving it around. 639 00:55:58,693 --> 00:56:00,695 Put it back! 640 00:56:10,914 --> 00:56:13,458 All right, it's back. 641 00:56:15,877 --> 00:56:18,797 - Could we get out of here? - Yes. 642 00:56:22,258 --> 00:56:25,345 Did you hear that? She said it belonged to "them." 643 00:56:25,428 --> 00:56:28,473 - What? - She said it belonged to "them." 644 00:56:28,556 --> 00:56:31,434 - What are you talking about? - I held up the smokes... 645 00:56:31,518 --> 00:56:34,646 and she said, "It must be the killers. It must belong to them." 646 00:56:34,729 --> 00:56:37,982 - Why would she say "them"? - It's a figure of speech. 647 00:56:38,066 --> 00:56:41,528 Like when you find your car stolen, you say, "They stole it." 648 00:56:41,611 --> 00:56:44,489 Or someone breaks into your house, you say, "They robbed me." 649 00:56:44,572 --> 00:56:46,491 It's just a figure of speech. 650 00:56:46,574 --> 00:56:49,828 Your wanna-be detective brain is working overtime. 651 00:56:55,583 --> 00:56:57,836 Can you wait? He'll be right down. 652 00:56:57,919 --> 00:57:01,714 - I'll go up. - No, no. He wanted you to wait. 653 00:57:01,840 --> 00:57:05,301 - Susan, why are you acting so strange? - I'm not acting strange. 654 00:57:05,427 --> 00:57:09,305 I don't think Allan's going to want another dog. 655 00:57:09,389 --> 00:57:11,975 Where's the swimming puppy? Can we let him in? 656 00:57:12,058 --> 00:57:14,519 Let's just wait until Allan comes down. 657 00:57:14,602 --> 00:57:19,315 Why don't you guys come over here and sit on the couch? 658 00:57:19,399 --> 00:57:22,402 Just over here. Do you want something to drink? 659 00:57:22,485 --> 00:57:24,988 Oh, I would love a scotch. 660 00:57:25,071 --> 00:57:28,616 Sure. I think we've got some. Is Glenlivet all right? 661 00:57:28,700 --> 00:57:30,952 - Perfect. - Audrey? 662 00:57:31,035 --> 00:57:34,539 I'm fine. Susan, I'm wondering about you. 663 00:57:37,584 --> 00:57:40,420 - That won't fit. - Why? Because it's expensive. 664 00:57:40,503 --> 00:57:42,046 It won't fit you! 665 00:57:42,172 --> 00:57:46,050 Fuckin' liar! Lie to me again, and I'll knock your teeth out. 666 00:57:46,176 --> 00:57:49,179 - It's a 44. - Some in there are 40 regulars. 667 00:57:49,262 --> 00:57:51,556 Oh, yeah? Show me one! 668 00:57:51,639 --> 00:57:53,558 Ow, Jesus! 669 00:58:01,691 --> 00:58:05,487 They're at the cleaners. But that suit's not gonna fit you. 670 00:58:05,570 --> 00:58:08,281 Oh, shit! Look what you've done to my door! 671 00:58:08,364 --> 00:58:10,325 I only... Ouch! 672 00:58:11,826 --> 00:58:13,912 I had them fitted last month! 673 00:58:15,497 --> 00:58:18,792 That suit's not going to fit you! I had the waist custom-tailored. 674 00:58:18,875 --> 00:58:21,252 I have a 32-inch waist. 675 00:58:28,343 --> 00:58:30,428 I'll fit into them. 676 00:58:36,059 --> 00:58:38,728 How do you get kidney stones? 677 00:58:38,770 --> 00:58:42,232 - Too much calcium oxalate. - Oh, yeah. 678 00:58:42,357 --> 00:58:45,860 One of the nurses thinks it's caused by stress. 679 00:58:45,944 --> 00:58:48,113 Fuck, then I probably got them. 680 00:58:59,416 --> 00:59:01,835 What do you got to be stressed-out about? 681 00:59:03,336 --> 00:59:07,132 Big house, all this money, all this art. 682 00:59:08,258 --> 00:59:09,968 It's all relative. 683 00:59:10,009 --> 00:59:13,096 Oh, you're lonely. It's tough being rich. 684 00:59:13,179 --> 00:59:18,017 You can't find someone to love you for who you are and not for your money. 685 00:59:18,143 --> 00:59:20,270 I wasn't born with a silver spoon in my mouth. 686 00:59:20,353 --> 00:59:24,816 I spent a large part of my childhood being brought up in a trailer park. 687 00:59:24,899 --> 00:59:27,110 My father abandoned us. 688 00:59:27,152 --> 00:59:30,196 My mother couldn't afford to send me to college! 689 00:59:30,280 --> 00:59:32,240 I might be an asshole... 690 00:59:32,323 --> 00:59:35,326 but I've worked hard to become one. 691 00:59:35,410 --> 00:59:38,830 Well, you definitely achieved your goal. 692 00:59:39,914 --> 00:59:42,333 How much do they pay you for a hit? 693 00:59:42,375 --> 00:59:45,295 Two thousand? Five thousand? 694 00:59:46,254 --> 00:59:48,298 Five thousand dollars? 695 00:59:48,339 --> 00:59:51,009 What do I look like, an amateur? 696 00:59:53,720 --> 00:59:56,389 You look very professional. 697 01:00:02,145 --> 01:00:05,440 So you'll be at this number, Miss Foxx, if we need to get in touch? 698 01:00:05,523 --> 01:00:09,027 Yeah, I'll be at my girlfriend's, the one who's picking me up. 699 01:00:09,110 --> 01:00:12,155 If you wanna go anywhere else, let us know. 700 01:00:12,238 --> 01:00:13,698 And don't worry. 701 01:00:14,949 --> 01:00:19,370 When will they have, you know, my urine analyzed? 702 01:00:19,412 --> 01:00:21,664 - We should have the results... - Could you help me out here? 703 01:00:21,748 --> 01:00:23,208 What'd I tell you? 704 01:00:24,375 --> 01:00:27,921 As the doctor said, we're almost certain it was a sedative of some kind. 705 01:00:28,046 --> 01:00:30,673 We're gonna find out who did this, I promise you. 706 01:00:30,715 --> 01:00:33,093 It's just all so weird. 707 01:00:33,176 --> 01:00:36,179 There she is. There's my girlfriend. 708 01:00:36,221 --> 01:00:39,557 Miss Foxx, do you have to go back to your place for any reason? 709 01:00:39,641 --> 01:00:42,644 No. I never want to go back there again. 710 01:00:44,062 --> 01:00:46,356 And call me Becky. 711 01:00:48,525 --> 01:00:50,443 If you think of anything, Becky... 712 01:00:50,527 --> 01:00:53,947 anything at all that you think might help us, I want you to give me a call. 713 01:00:54,030 --> 01:00:57,367 I'm putting my home number on the back. Call me anytime. 714 01:00:57,450 --> 01:01:00,286 Day or night. Even if it's just to talk. 715 01:01:00,370 --> 01:01:02,122 Thanks. 716 01:01:05,458 --> 01:01:07,419 You guys have been great. 717 01:01:13,258 --> 01:01:16,094 You weren't coming on to her now, were you, Doug? 718 01:01:16,177 --> 01:01:18,471 Now what do you think? 719 01:01:18,555 --> 01:01:22,267 She's one hell of an athlete. I watched her compete on TV. 720 01:01:22,350 --> 01:01:25,311 Did she ever medal? I don't follow skiing. 721 01:01:25,395 --> 01:01:27,564 No, she just missed. 722 01:01:27,605 --> 01:01:29,816 Came in fourth in the last two Olympics. 723 01:01:35,738 --> 01:01:37,031 How did it go? 724 01:01:37,949 --> 01:01:40,160 "How did it go?" 725 01:01:40,243 --> 01:01:42,912 How could you kill Roy, in my house... 726 01:01:42,954 --> 01:01:45,373 in my bed, with me sleeping next to him? 727 01:01:45,457 --> 01:01:47,625 You were supposed to shoot him at his place. 728 01:01:47,709 --> 01:01:50,170 We didn't tell you where we were gonna do it. 729 01:01:50,253 --> 01:01:53,423 Lee didn't want you to know when or where it was gonna happen. 730 01:01:53,506 --> 01:01:55,508 That way you're out of it. You can't be connected. 731 01:01:55,592 --> 01:01:56,926 Can't be connected? 732 01:01:56,968 --> 01:02:00,764 - I was three inches away from him! - That's why they can't put it together. 733 01:02:02,807 --> 01:02:06,186 - Did Lee drop a pack of cigarettes? - Why? 734 01:02:06,269 --> 01:02:08,271 Because they kept asking me about them. 735 01:02:08,354 --> 01:02:11,107 Yes, they were planted. I'm not gonna tell you anything more. 736 01:02:11,149 --> 01:02:13,151 The less you know, the better. 737 01:02:13,234 --> 01:02:16,279 They asked; you answered honestly. You don't know anybody who smokes them. 738 01:02:16,362 --> 01:02:18,114 That's the way it's supposed to go. 739 01:02:19,324 --> 01:02:21,993 Lee knows what he's doing. He's protecting you. 740 01:02:22,077 --> 01:02:23,495 Were you there too? 741 01:02:23,578 --> 01:02:26,998 Where's the money? Lee wants you to bring the money. 742 01:02:27,040 --> 01:02:29,459 Well, we have a little problem there. 743 01:02:29,501 --> 01:02:31,628 - What problem? - It's in my house. 744 01:02:31,711 --> 01:02:35,715 - In your house? - In a safe in the closet of my house! 745 01:02:35,840 --> 01:02:38,259 - Our 30,000 is in your closet? - That's right. 746 01:02:38,343 --> 01:02:41,179 - How can you leave it lying around? - Don't yell at me! 747 01:02:41,221 --> 01:02:43,681 You know, I'm just curious. 748 01:02:43,723 --> 01:02:47,393 This friend of yours who's buried in the veterans' cemetery... 749 01:02:47,477 --> 01:02:49,479 I don't want to talk about him. 750 01:02:49,521 --> 01:02:51,481 I don't mean to be nosy. 751 01:02:52,941 --> 01:02:55,360 I just know what it takes to get in there. 752 01:02:56,569 --> 01:03:00,865 There's a lot of heroes buried in that place. Was your friend a hero? 753 01:03:03,868 --> 01:03:05,745 He wouldn't have considered himself one. 754 01:03:06,830 --> 01:03:09,124 - You lose him in Vietnam? - Yes. 755 01:03:09,207 --> 01:03:12,377 Now I don't really want to talk about it anymore. 756 01:03:12,502 --> 01:03:15,004 Okay. Next subject. 757 01:03:22,887 --> 01:03:24,556 What are you gonna do? 758 01:03:24,639 --> 01:03:28,101 I'm going to get our money. It's time for us to say good-bye to California. 759 01:03:28,184 --> 01:03:30,103 We'd like to take our money with us. 760 01:03:30,186 --> 01:03:32,564 But those detectives are up at the house. 761 01:03:32,647 --> 01:03:35,400 - No problem. - What are you gonna do? 762 01:03:37,527 --> 01:03:39,696 I'm going to get our money. 763 01:03:39,779 --> 01:03:41,239 Then Helga and I... 764 01:03:41,322 --> 01:03:44,868 will say good-bye until you get the check from his insurance company. 765 01:03:44,993 --> 01:03:48,496 Then you'll contact us, and we'll divide it in half. 766 01:03:48,580 --> 01:03:50,832 - Get packed. Have everything in the car. - Okay, baby. 767 01:03:50,915 --> 01:03:53,334 I wish I knew you were gonna kill Roy in my house. 768 01:03:53,418 --> 01:03:55,503 I would have wanted to discuss it. 769 01:03:55,587 --> 01:03:57,839 I've already been through this with her. 770 01:04:02,594 --> 01:04:04,637 Look, darlin', it's over. 771 01:04:05,722 --> 01:04:07,682 There's no turnin' back. 772 01:04:12,687 --> 01:04:14,105 Stay calm. 773 01:04:15,356 --> 01:04:19,944 Follow the plan and everything will happen as it should. 774 01:04:22,655 --> 01:04:26,326 Is there someone else in on this, somebody I should know about? 775 01:04:30,997 --> 01:04:33,249 Why don't you tell me the truth? 776 01:04:33,291 --> 01:04:35,251 Why do you keep torturing me? 777 01:04:35,293 --> 01:04:38,588 Just tell her, Lee. What's the difference? 778 01:04:56,523 --> 01:05:00,276 Since you've been such a good sport, I'm gonna put your mind at ease... 779 01:05:00,360 --> 01:05:02,320 so you can sleep at night. 780 01:05:02,403 --> 01:05:04,405 Yes, there is another person involved. 781 01:05:04,489 --> 01:05:08,451 He'll take the fall, but don't worry about him talking because he's dead. 782 01:05:08,535 --> 01:05:11,121 Everything will lead back to him, and it will appear as if... 783 01:05:11,204 --> 01:05:14,833 he was hired to kill your ex-husband because of a drug deal gone bad. 784 01:05:16,793 --> 01:05:18,837 Now, you know almost everything. 785 01:05:23,341 --> 01:05:25,051 What else is there to know? 786 01:05:26,928 --> 01:05:28,388 Becky. 787 01:05:30,265 --> 01:05:31,683 Becky. 788 01:05:33,726 --> 01:05:37,313 We have to keep some secrets from you, don't we? 789 01:05:37,355 --> 01:05:40,650 In case you forget to call us when you get that insurance check. 790 01:05:40,733 --> 01:05:42,193 Exactly. 791 01:05:50,702 --> 01:05:52,203 He's coming. 792 01:05:58,877 --> 01:06:00,879 Everybody, sit down. 793 01:06:01,004 --> 01:06:02,964 What's going on? 794 01:06:03,047 --> 01:06:05,008 This guy's holding us hostage. 795 01:06:05,091 --> 01:06:06,551 Who is he? 796 01:06:06,593 --> 01:06:10,013 He won't tell us his name, but I know him from somewhere. 797 01:06:10,054 --> 01:06:12,849 Everybody shut up. Didn't I tell you to sit down? 798 01:06:17,228 --> 01:06:18,521 Be smart. 799 01:06:21,566 --> 01:06:23,067 Here's the situation. 800 01:06:23,151 --> 01:06:25,695 When it gets dark, we're all gonna take a ride. 801 01:06:25,779 --> 01:06:29,741 - Not me! I have to lay down! - Then you'll lay down in the trunk! 802 01:06:29,824 --> 01:06:32,744 - Goin' where? - You'll see when we get there. 803 01:06:32,827 --> 01:06:35,080 I don't wanna shoot nobody... 804 01:06:36,790 --> 01:06:39,042 but I will if it becomes a necessity. 805 01:06:39,125 --> 01:06:41,586 If everybody behaves, nobody's gonna get hurt. 806 01:06:41,669 --> 01:06:43,588 Miss Pollutzo, you're gonna drive. 807 01:06:43,671 --> 01:06:46,716 - Who's Pollutzo? - That's my real last name. 808 01:06:46,800 --> 01:06:49,552 - How does he know? - She told him. 809 01:06:49,594 --> 01:06:53,723 She's been with me for eight years. I never knew she had another last name. 810 01:06:53,807 --> 01:06:57,102 He meets her, and five seconds later, they're bosom buddies! 811 01:06:57,185 --> 01:07:00,188 - What are you doin'? - I'm just taking some notes. 812 01:07:00,271 --> 01:07:03,900 - He's a television writer. - Put the fuckin' pen down! 813 01:07:04,025 --> 01:07:05,652 Could you talk slower? 814 01:07:06,486 --> 01:07:09,322 - Don't! - He's think I'm fuckin' around. 815 01:07:09,406 --> 01:07:12,075 You better tell him I'm not fuckin' around, Susan. 816 01:07:16,371 --> 01:07:18,581 He's not fuckin' around. 817 01:07:18,623 --> 01:07:20,208 "He's not"... 818 01:07:21,501 --> 01:07:23,503 - Gimme back the pen. - Sit the fuck down! 819 01:07:23,586 --> 01:07:25,588 - Gimme that back. - Shut up! 820 01:07:25,672 --> 01:07:27,424 Sit the fuck down! 821 01:07:27,465 --> 01:07:29,467 Shut those fuckin' dogs up! 822 01:08:47,504 --> 01:08:48,963 Fore! 823 01:09:05,188 --> 01:09:06,898 Goddamn it! 824 01:09:10,068 --> 01:09:12,070 I've had it with you assholes. 825 01:09:12,153 --> 01:09:15,365 That is the third time you've broken my fuckin' window! 826 01:09:15,448 --> 01:09:17,450 Whoa! 827 01:09:17,534 --> 01:09:19,577 Get out from behind that tree. 828 01:09:19,702 --> 01:09:21,996 Come out with your hands up! I'm a police officer! 829 01:09:22,038 --> 01:09:24,874 It wasn't me. It was him. 830 01:09:24,916 --> 01:09:26,418 - Walk out! - Where you going? 831 01:09:26,543 --> 01:09:29,671 - Walk out! - Okay, I'm comin'. 832 01:09:32,382 --> 01:09:33,842 Don't shoot. 833 01:09:59,951 --> 01:10:01,619 Fuckin' hack. 834 01:12:37,358 --> 01:12:39,319 Son of a bitch. 835 01:12:44,449 --> 01:12:46,534 Son of a bitch. 836 01:12:50,413 --> 01:12:52,540 Son of a bitch! 837 01:13:07,013 --> 01:13:09,057 Aren't you and Lee engaged? 838 01:13:09,140 --> 01:13:10,517 Yeah. 839 01:13:11,726 --> 01:13:13,144 Why? 840 01:13:13,228 --> 01:13:16,064 It doesn't bother him that you slept with Roy? 841 01:13:16,106 --> 01:13:18,441 I didn't sleep with Roy. 842 01:13:18,525 --> 01:13:21,236 And Lee believes that... that you just fooled around? 843 01:13:22,445 --> 01:13:24,948 That really bothers you, doesn't it? 844 01:13:25,031 --> 01:13:29,661 No, I'll tell you what bothers me. That he's gonna murder those detectives. 845 01:13:29,744 --> 01:13:32,414 - What do you care about them? - Roy was one thing. 846 01:13:32,497 --> 01:13:35,959 He was a shit. He treated me like shit. He was a rat. 847 01:13:36,042 --> 01:13:39,838 He cheated on me our whole marriage, and then he sued me for alimony. 848 01:13:39,921 --> 01:13:43,466 I was paying him alimony. Did you know that? No. 849 01:13:43,591 --> 01:13:46,428 I don't give a shit about Roy. But those detectives? 850 01:13:46,469 --> 01:13:49,889 They were nice to me. I don't want to be a part of them being killed. 851 01:13:49,973 --> 01:13:52,767 Then you shouldn't have left our money in your closet. 852 01:13:52,809 --> 01:13:56,604 How was I supposed to know you were gonna shoot Roy in my house? 853 01:13:56,646 --> 01:13:59,691 - Don't raise your voice at me! - Can't you call it off? 854 01:14:01,401 --> 01:14:03,528 Now lower your voice, you little bitch. 855 01:14:06,364 --> 01:14:07,949 What did you call me? 856 01:14:08,908 --> 01:14:10,410 A bitch? 857 01:14:12,036 --> 01:14:14,038 Roy put up with a lot of shit too. 858 01:14:14,122 --> 01:14:18,084 You were never supportive of his career. Yours always came first. 859 01:14:18,168 --> 01:14:21,796 You made your husband feel like shit. That's why he cheated on you. 860 01:14:21,921 --> 01:14:23,590 He deserved alimony. 861 01:14:25,717 --> 01:14:29,721 You liked him. You really liked him. 862 01:14:31,514 --> 01:14:34,809 Of course I liked him. Roy was a likable guy. 863 01:14:37,479 --> 01:14:39,481 He knew how to treat a woman. 864 01:14:43,485 --> 01:14:46,780 How would you know? You were never there. 865 01:14:46,863 --> 01:14:49,240 You were always too busy training for your next event. 866 01:14:51,117 --> 01:14:53,995 That's why your husband went to other women. 867 01:14:54,037 --> 01:14:56,539 His little "worm"... 868 01:14:56,581 --> 01:14:58,875 couldn't even satisfy him in bed. 869 01:15:14,307 --> 01:15:16,726 What the hell are they doin' up there? 870 01:15:19,020 --> 01:15:21,272 Maybe that's how they make love in Tarzana. 871 01:16:01,521 --> 01:16:02,814 You want walls? 872 01:16:37,682 --> 01:16:39,350 You bitch! 873 01:16:45,315 --> 01:16:47,358 Maybe she'll give you skiing lessons. 874 01:16:49,069 --> 01:16:51,279 This girl is in great shape. 875 01:16:51,321 --> 01:16:53,698 She ought to be. Look at all this equipment. 876 01:16:53,782 --> 01:16:57,619 In her bedroom. Think she's a little obsessed? 877 01:16:57,660 --> 01:17:01,039 Hey, that's what it takes to win. You gotta be obsessed. 878 01:17:02,165 --> 01:17:05,335 I admire her. She never won, but she keeps on trying. 879 01:17:07,504 --> 01:17:09,631 You know what bothers me about all this? 880 01:17:10,715 --> 01:17:13,802 This job is so clean, so professional... 881 01:17:13,885 --> 01:17:15,887 but he leaves an empty cigarette pack. 882 01:17:15,970 --> 01:17:19,891 I know we're Valley detectives, but how stupid does he think we are? 883 01:17:21,142 --> 01:17:23,019 Unless he doesn't care. 884 01:17:34,030 --> 01:17:37,033 - You hear something? - What? 885 01:17:37,158 --> 01:17:39,119 I'm gonna check downstairs. 886 01:18:13,611 --> 01:18:14,946 Carla? 887 01:19:10,043 --> 01:19:11,461 Hello? 888 01:19:14,089 --> 01:19:15,423 Hello. 889 01:19:17,550 --> 01:19:19,469 You guys up there? 890 01:19:21,262 --> 01:19:24,182 - Can I help you? - Hi. 891 01:19:24,265 --> 01:19:26,810 I'm Van Nuys vice. 892 01:19:26,893 --> 01:19:30,146 My partner and I discovered this crime scene this morning. 893 01:19:30,230 --> 01:19:31,356 Right. 894 01:19:32,524 --> 01:19:36,444 I thought I'd drop by and see how things were going. 895 01:19:36,528 --> 01:19:40,115 - We're kind of busy right now. - Right. Listen. 896 01:19:40,198 --> 01:19:43,284 I was curious. You know that cigarette pack? 897 01:19:43,368 --> 01:19:45,370 - Did you find that? - Yes, I did. 898 01:19:45,453 --> 01:19:48,415 - Good work. - Well, thank you. 899 01:19:48,456 --> 01:19:51,459 Thanks. It's interesting, actually. 900 01:19:51,584 --> 01:19:56,297 When I asked Miss Foxx about it, her response was... 901 01:19:56,381 --> 01:20:00,301 "It must be the killers. It must belong to them." 902 01:20:05,056 --> 01:20:06,391 What's your point? 903 01:20:07,809 --> 01:20:11,187 I think that Becky Foxx might be in on this. 904 01:20:13,148 --> 01:20:15,275 - Really. - Yes. 905 01:20:15,316 --> 01:20:17,485 Maybe she hired the hit men. 906 01:20:18,737 --> 01:20:19,988 I know. 907 01:20:20,071 --> 01:20:24,451 It sounds farfetched, but she and the victim were recently divorced. 908 01:20:24,534 --> 01:20:28,997 Maybe that's something to check into. Maybe the divorce was a messy thing. 909 01:20:29,122 --> 01:20:32,500 But the fact that she said "them," it bothers me. 910 01:20:32,584 --> 01:20:36,212 - What do you think? - Interesting. 911 01:20:36,296 --> 01:20:39,799 It's reaching, but worth consideration. 912 01:20:42,177 --> 01:20:45,388 Listen, would you be willing to do a little legwork for us? 913 01:20:46,598 --> 01:20:50,185 Absolutely. You name it. Anything. What do you need? 914 01:20:50,268 --> 01:20:52,270 I have to drive down to the station... 915 01:20:52,353 --> 01:20:54,773 see if the lab has an I.D. Print of the cigarette pack. 916 01:20:54,856 --> 01:20:57,067 Maybe you wanna ride along. We could talk on the way. 917 01:20:57,192 --> 01:20:59,402 Maybe you could find out who that divorce lawyer was. 918 01:20:59,527 --> 01:21:01,988 And I should check into the insurance policies. 919 01:21:02,030 --> 01:21:04,365 A lot of times these couples get divorced... 920 01:21:04,449 --> 01:21:07,702 and don't change the beneficiaries on their policies right away. 921 01:21:07,786 --> 01:21:09,913 Good idea. Come on. 922 01:21:09,996 --> 01:21:11,581 Lee. 923 01:21:18,129 --> 01:21:21,299 Becky shot me. That bitch shot me. 924 01:21:22,383 --> 01:21:23,718 Help! 925 01:21:26,054 --> 01:21:28,389 Let's go. Come on. 926 01:21:31,559 --> 01:21:33,520 I don't think so. 927 01:21:36,397 --> 01:21:39,567 Are you kiddin'? You think I'm gonna shoot you? 928 01:21:39,651 --> 01:21:42,237 Go ahead. Shoot me. 929 01:21:43,321 --> 01:21:46,366 - Shoot me. - Are you fucking crazy? 930 01:21:46,408 --> 01:21:49,119 I think he's suicidal. 931 01:21:49,202 --> 01:21:51,913 We all have our flaws. 932 01:21:51,996 --> 01:21:54,707 I had a bad feeling about you right from the beginning. 933 01:21:56,459 --> 01:22:00,338 - What if I shoot her? - You harm her, and I'll kill you... 934 01:22:00,422 --> 01:22:02,590 and I'm not fuckin' around! 935 01:22:02,674 --> 01:22:06,136 Point that gun somewhere else, or you'll be sorry. 936 01:22:08,430 --> 01:22:09,848 You'll come with me? 937 01:22:10,974 --> 01:22:13,435 If you give me your word, once we're safely out of the Valley... 938 01:22:13,518 --> 01:22:14,936 you'll let everybody go. 939 01:22:14,978 --> 01:22:18,273 You'd take this loser's word? You can't believe him! 940 01:22:18,314 --> 01:22:20,400 I'll take his word over yours. 941 01:22:20,442 --> 01:22:23,111 It's been my experience, more often than not... 942 01:22:23,194 --> 01:22:25,488 that a loser has more honor than a winner. 943 01:22:28,700 --> 01:22:32,454 - I give you my word. - Your word of honor? 944 01:22:35,623 --> 01:22:36,833 You got it. 945 01:22:38,710 --> 01:22:40,170 Come on, Bogey. 946 01:22:45,300 --> 01:22:48,261 I'm telling you, there's not enough room in the car. 947 01:22:50,805 --> 01:22:53,641 Don't you start with me, you little selfish prick... 948 01:22:53,683 --> 01:22:55,769 because you I don't give a shit about! 949 01:22:55,852 --> 01:22:59,147 I can't go. I'm in a lot of pain! 950 01:22:59,230 --> 01:23:01,483 Doctors compare the pain of passing a kidney stone... 951 01:23:01,566 --> 01:23:03,902 to a woman giving birth to a baby! 952 01:23:03,985 --> 01:23:06,154 Bouncing in the car will hurt. 953 01:23:06,237 --> 01:23:08,490 I've got to take painkillers and lay down! 954 01:23:08,573 --> 01:23:11,576 Tell him, Audrey. You're a nurse. Make him understand! 955 01:23:17,332 --> 01:23:19,793 He's out of pain now. Let's go. 956 01:23:19,876 --> 01:23:21,836 Audrey, come on. 957 01:23:23,254 --> 01:23:25,882 As soon as I'm out of the Valley, I'll let you all go. 958 01:23:25,965 --> 01:23:28,051 I really didn't want to have to hit him. 959 01:23:28,134 --> 01:23:31,679 You lost your temper. Sometimes that happens. 960 01:23:31,763 --> 01:23:34,808 When I was a kid, once I got so mad at my father... 961 01:23:34,891 --> 01:23:37,102 'cause he didn't come to my... 962 01:23:37,185 --> 01:23:39,104 What didn't he come to? 963 01:23:39,187 --> 01:23:41,147 To my piano recital. 964 01:23:41,231 --> 01:23:43,233 I got so mad I... 965 01:23:45,777 --> 01:23:48,738 I set fire to his favorite chair. 966 01:23:48,863 --> 01:23:51,783 Did you really? Good for you. 967 01:23:51,866 --> 01:23:53,284 What's your name? 968 01:23:54,411 --> 01:23:55,745 Dosmo. 969 01:23:57,038 --> 01:24:00,291 - You still play the piano? - Nah, I gave it up. 970 01:24:00,375 --> 01:24:03,169 Well, it's never too late to start again. 971 01:24:03,211 --> 01:24:05,338 Let's get the hell outta here. 972 01:24:06,339 --> 01:24:07,882 You, in the back. 973 01:24:09,467 --> 01:24:10,969 In the front. 974 01:24:20,562 --> 01:24:23,440 - Am I dying? - Is Becky dead? 975 01:24:26,943 --> 01:24:29,904 She ran. I shot at her. I don't know if I hit her. 976 01:24:33,074 --> 01:24:34,701 It hurts. 977 01:24:35,827 --> 01:24:37,537 Please take me to a hospital. 978 01:24:44,419 --> 01:24:45,920 What are you doing? 979 01:24:47,005 --> 01:24:48,757 This is a tough decision for me. 980 01:24:50,550 --> 01:24:51,843 "Decision"? 981 01:24:53,094 --> 01:24:54,554 What decision? 982 01:25:06,399 --> 01:25:10,904 Honey, I love you. There's no other way. I can't take you to a hospital. 983 01:25:10,987 --> 01:25:12,405 Understand? 984 01:25:20,997 --> 01:25:22,582 Give me a minute. 985 01:25:25,627 --> 01:25:28,338 You give everybody else a minute. 986 01:25:44,354 --> 01:25:48,400 Baby, the wound, it's not as bad as it looks. 987 01:25:48,483 --> 01:25:50,443 No, you've lost too much blood. 988 01:25:51,486 --> 01:25:52,946 You're definitely dying. 989 01:25:56,074 --> 01:25:58,576 I'm doing you a favor by finishing you off. 990 01:26:14,008 --> 01:26:16,177 Honey, just tell me the truth. 991 01:26:17,762 --> 01:26:19,305 I gotta know. 992 01:26:21,141 --> 01:26:23,059 Did you sleep with Roy? 993 01:26:28,231 --> 01:26:30,233 How can you ask me that? 994 01:26:32,527 --> 01:26:34,487 How can you ask me that now? 995 01:26:37,198 --> 01:26:39,159 You're right. I'm sorry. 996 01:26:44,414 --> 01:26:46,791 I gotta get outta here. 997 01:26:46,875 --> 01:26:49,711 Just for the record, I think you did sleep with him. 998 01:26:51,838 --> 01:26:54,090 Goddamn automatics! 999 01:26:54,174 --> 01:26:56,468 Always jam! 1000 01:26:59,012 --> 01:27:00,430 Hold on a second. 1001 01:27:07,187 --> 01:27:09,189 You don't mind if I borrow this, do you? 1002 01:27:30,668 --> 01:27:31,753 Hey, baby. 1003 01:27:41,554 --> 01:27:43,389 Help! 1004 01:27:44,432 --> 01:27:48,895 - Where we going? - I'm gonna drop everybody in Pasadena. 1005 01:27:48,978 --> 01:27:51,064 Then you're gonna go back to Brooklyn? 1006 01:27:51,147 --> 01:27:53,233 What's this? 1007 01:27:54,609 --> 01:27:55,944 - Stop the car! - Shut up! 1008 01:27:56,027 --> 01:27:58,655 - Stop the car! - Keep goin'! 1009 01:27:58,738 --> 01:28:00,698 I'm a nurse. I have to get out of the car! 1010 01:28:00,782 --> 01:28:03,576 - Shut up and just... - Let her out. 1011 01:28:07,997 --> 01:28:11,334 - What happened? - She came out of the bushes. 1012 01:28:12,710 --> 01:28:14,629 All right. It's okay. Try to relax. 1013 01:28:14,712 --> 01:28:17,632 Just try to relax. That's it. You can hold onto my hand. 1014 01:28:20,260 --> 01:28:22,220 That's it. Everything's gonna be okay. 1015 01:28:23,638 --> 01:28:26,766 - What kind of language is that? - Sounds Swedish. 1016 01:28:38,611 --> 01:28:40,697 Try to relax. Everything's gonna be okay. 1017 01:28:40,780 --> 01:28:42,615 She's not gonna make it... 1018 01:28:42,699 --> 01:28:44,743 - Get out. - What's going on? 1019 01:28:44,826 --> 01:28:47,412 - I need the car. - I'm driving you. 1020 01:28:50,623 --> 01:28:52,292 Thank you, Teddy. 1021 01:28:52,375 --> 01:28:54,502 There you go. 1022 01:28:54,586 --> 01:28:56,629 Everything's gonna be okay. 1023 01:28:58,965 --> 01:29:00,800 All right. That's it. 1024 01:29:00,884 --> 01:29:02,886 Try to breathe. 1025 01:29:02,969 --> 01:29:06,055 That's a girl. Just relax. 1026 01:29:51,476 --> 01:29:53,186 Get the fuck down! 1027 01:29:53,311 --> 01:29:54,437 Down! 1028 01:30:01,528 --> 01:30:03,071 Get behind the car. 1029 01:30:05,198 --> 01:30:06,866 Stay the fuck down! 1030 01:30:17,377 --> 01:30:18,670 Go on. 1031 01:30:18,711 --> 01:30:22,841 Save him, 'cause the next shot's gonna blow his brains out. 1032 01:30:22,882 --> 01:30:26,344 - Who is he? - I'm a police officer. 1033 01:30:26,386 --> 01:30:27,887 Stay where you are. 1034 01:30:28,012 --> 01:30:30,181 Do not jeopardize your safety for me. 1035 01:30:35,562 --> 01:30:37,647 Shoot a guy when he's down? 1036 01:30:37,731 --> 01:30:39,149 Where's your guts? 1037 01:30:48,658 --> 01:30:51,536 You can save him. Go get him. 1038 01:30:52,704 --> 01:30:55,415 Fuck him. I'm comin' to get you. 1039 01:30:58,543 --> 01:31:00,545 Come get me, Dumbo. 1040 01:31:00,628 --> 01:31:03,089 Stay where you are. That's an order. 1041 01:31:06,426 --> 01:31:09,262 You motherfuckin' cowardly prick! 1042 01:31:14,225 --> 01:31:15,685 Come get me, Dumbo. 1043 01:31:29,240 --> 01:31:31,242 Dosmo, don't! He'll kill you! 1044 01:31:58,478 --> 01:32:00,021 Boo! 1045 01:32:08,029 --> 01:32:09,364 Time's up. 1046 01:32:30,969 --> 01:32:32,887 You're a tricky son of a bitch. 1047 01:32:33,805 --> 01:32:35,473 You almost got away with it... 1048 01:32:35,515 --> 01:32:38,768 but that's your life, isn't it, Dosmo? 1049 01:32:38,852 --> 01:32:41,396 Almost, but not quite. 1050 01:33:28,485 --> 01:33:30,070 Come on, Dosmo. 1051 01:33:36,493 --> 01:33:39,037 Dosmo, hurry! 1052 01:33:41,122 --> 01:33:42,457 Go. 1053 01:34:00,183 --> 01:34:02,102 Thank you. 1054 01:34:04,270 --> 01:34:05,772 Thank you. 1055 01:34:19,411 --> 01:34:20,870 You want this? 1056 01:34:27,127 --> 01:34:28,420 Nah. 1057 01:36:13,191 --> 01:36:15,151 You know, you do know me. 1058 01:36:16,361 --> 01:36:19,197 From Polly's Pizza in Studio City. 1059 01:36:19,280 --> 01:36:20,532 You knew? 1060 01:36:20,615 --> 01:36:23,660 I realized it when you were cooking, but I didn't want to say anything. 1061 01:36:23,743 --> 01:36:25,745 I didn't want to embarrass you. 1062 01:36:42,762 --> 01:36:44,222 You know... 1063 01:36:46,766 --> 01:36:51,896 this could be seed money to open up a pizzeria in Brooklyn. 1064 01:36:51,938 --> 01:36:53,481 - Dosmo? - What? 1065 01:36:57,026 --> 01:36:59,112 There's just one thing that bothers me. 1066 01:36:59,195 --> 01:37:02,073 It's been bothering me since we met. 1067 01:37:02,115 --> 01:37:06,286 Can I do something? Don't get mad. Just try it. 1068 01:37:06,411 --> 01:37:07,620 What? 1069 01:37:11,624 --> 01:37:14,377 - Give me that! - You really look better without it. 1070 01:37:14,419 --> 01:37:16,588 Don't ever do that again. 74621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.