Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,718 --> 00:00:53,721
You know that first amount
of money you offered me...
2
00:00:54,973 --> 00:00:57,892
you understand why
I had to turn you down?
3
00:00:59,310 --> 00:01:02,188
I made good money
when I worked.
4
00:01:02,230 --> 00:01:04,232
Yeah, I know,
where I live...
5
00:01:04,274 --> 00:01:06,568
it doesn't look
I'm that well off because...
6
00:01:07,902 --> 00:01:10,071
well, that's because
I was gambling.
7
00:01:10,155 --> 00:01:14,200
I was fucking sick and blew every dime
I made because I had a gambling habit.
8
00:01:15,326 --> 00:01:17,871
But now I'm trying to do
the right thing.
9
00:01:17,912 --> 00:01:20,457
Even though we never
worked together...
10
00:01:20,540 --> 00:01:23,042
I value this
in a relationship.
11
00:01:24,043 --> 00:01:26,671
But I won't work for nothing.
12
00:01:26,754 --> 00:01:29,674
Sure, I can use the money...
13
00:01:29,757 --> 00:01:32,218
but I gotta be paid my quota.
14
00:01:33,386 --> 00:01:35,930
You understand that, don't you?
15
00:01:38,516 --> 00:01:40,977
How long since
you've worked, Dosmo?
16
00:01:42,520 --> 00:01:46,983
Hey, you go through a little
dry spell, what's it make?
17
00:01:49,444 --> 00:01:51,780
It makes you stronger.
18
00:01:52,864 --> 00:01:56,284
I'm okay. I always knew
I'd be back.
19
00:01:59,788 --> 00:02:01,706
What is it?
20
00:02:06,836 --> 00:02:09,172
Sounds like she's having
a bad dream.
21
00:02:29,692 --> 00:02:30,443
Roy.
22
00:02:42,664 --> 00:02:45,041
I'm on my knees,
where you always wanted me to be.
23
00:02:46,501 --> 00:02:49,129
I never wanted you
on your knees, Roy.
24
00:02:52,132 --> 00:02:54,509
What do I do next,
beg or bark?
25
00:02:55,885 --> 00:02:59,222
All right. Come on the bed.
26
00:03:00,056 --> 00:03:02,016
Go to sleep on this side.
27
00:03:10,567 --> 00:03:12,277
- My little worm.
- Don't call me that.
28
00:03:12,360 --> 00:03:15,572
But you were
my little worm, right?
29
00:03:15,655 --> 00:03:17,323
God!
30
00:03:19,576 --> 00:03:21,077
Why did you come over?
31
00:03:21,161 --> 00:03:24,664
Because it's our anniversary.
I kept thinking of all the good times.
32
00:03:26,708 --> 00:03:28,960
So, you seeing someone?
33
00:03:29,043 --> 00:03:31,463
No. No one special.
34
00:03:32,422 --> 00:03:34,007
How many girls are you seeing?
35
00:03:35,008 --> 00:03:36,384
No one.
36
00:03:39,053 --> 00:03:41,681
- Are you gonna try for '98?
- No.
37
00:03:41,764 --> 00:03:44,434
- What's so funny?
- He is.
38
00:03:47,479 --> 00:03:49,063
What's going on?
39
00:03:49,147 --> 00:03:51,483
He's trying to screw her.
40
00:03:51,566 --> 00:03:53,651
He's in her bed?
41
00:03:54,944 --> 00:03:57,947
When I saw you before I skated,
that's why I fell.
42
00:03:58,031 --> 00:03:59,824
Tell me what the fuck's happening.
43
00:03:59,908 --> 00:04:01,034
Please!
44
00:04:01,075 --> 00:04:02,702
Come on, Becky. I miss you.
45
00:04:02,786 --> 00:04:04,746
That's why I came over here.
46
00:04:04,788 --> 00:04:08,583
Why are you doing this?
What are you doing here? You left me!
47
00:04:08,666 --> 00:04:10,627
I think I made a mistake.
48
00:04:10,710 --> 00:04:14,380
Who's the Norwegian bimbo you brought
to watch me race in Lillehammer?
49
00:04:14,464 --> 00:04:17,383
Helga? Did she distract you?
50
00:04:17,425 --> 00:04:19,427
No. No, not at all.
51
00:04:19,469 --> 00:04:22,430
Out of the corner of my eye I saw
this giant, Viking blonde...
52
00:04:22,472 --> 00:04:24,682
with blue eyes
crawling all over you.
53
00:04:24,766 --> 00:04:29,479
Didn't distract me at all. Blocked it
out and came in fourth fucking again!
54
00:04:29,562 --> 00:04:31,147
At least you came in fourth.
55
00:04:33,608 --> 00:04:35,944
Let's just go to sleep.
56
00:04:50,416 --> 00:04:53,086
This is a destructive relationship.
I'm not starting it again!
57
00:04:53,128 --> 00:04:55,463
Why am I getting turned on then?
58
00:04:58,258 --> 00:05:01,636
- I know you want it.
- Go call your Viking...
59
00:05:09,436 --> 00:05:11,229
Come on.
60
00:05:11,312 --> 00:05:13,857
Becky, I think I'm still
in love with you. I do.
61
00:05:13,940 --> 00:05:18,111
Roy, stop it. I mean it.
Stop it.
62
00:05:22,282 --> 00:05:24,200
I'll throw you out.
63
00:05:27,954 --> 00:05:29,873
Good night.
64
00:05:37,922 --> 00:05:39,841
Oh, God.
65
00:05:45,763 --> 00:05:48,767
They're going back to sleep.
Let's go.
66
00:05:48,850 --> 00:05:50,435
What the fuck happened?
67
00:05:50,518 --> 00:05:54,981
Does every other word have to be "fuck"?
Is that the extent of your vocabulary?
68
00:05:55,106 --> 00:05:58,359
It fucking bothers you?
I didn't fucking know.
69
00:06:36,773 --> 00:06:38,691
Very quietly.
70
00:06:39,901 --> 00:06:42,362
This ain't my first barbecue.
71
00:06:45,115 --> 00:06:47,867
You sure she don't have
a fucking dog?
72
00:06:48,910 --> 00:06:52,038
Tough guy like you
is afraid of dogs?
73
00:06:53,665 --> 00:06:55,708
I ain't afraid of them.
74
00:06:55,750 --> 00:06:57,836
They just don't like me.
75
00:06:57,919 --> 00:07:01,631
I don't know what it is.
They always growl at me.
76
00:07:12,600 --> 00:07:14,102
Teddy?
77
00:07:20,733 --> 00:07:22,652
You don't have the rent?
78
00:07:24,821 --> 00:07:27,240
What would you do
if you were me...
79
00:07:27,282 --> 00:07:30,577
and I hadn't paid the rent
for four months?
80
00:07:32,537 --> 00:07:34,247
I would evict me.
81
00:07:35,290 --> 00:07:37,417
I don't wanna be
an asshole, Teddy.
82
00:07:37,542 --> 00:07:39,335
You're not an asshole, Evelyn.
83
00:07:39,419 --> 00:07:41,337
I'll be gone tomorrow.
84
00:07:41,421 --> 00:07:43,339
Where will you go?
85
00:07:43,423 --> 00:07:45,925
Listen, there's one thing
you could do.
86
00:07:46,009 --> 00:07:49,596
I may be moving around
for a while, and...
87
00:07:49,679 --> 00:07:51,639
would you look after Bogey?
88
00:07:51,723 --> 00:07:53,308
You're not giving him away?
89
00:07:59,147 --> 00:08:04,527
What about that agent you ate with once
a week? Couldn't he advance you money?
90
00:08:05,862 --> 00:08:08,156
He doesn't return my calls.
91
00:08:31,721 --> 00:08:35,767
Okay, little man,
one last walk to the park.
92
00:09:09,259 --> 00:09:10,468
Bang.
93
00:09:16,724 --> 00:09:19,394
When I do it,
I'll load it first.
94
00:10:31,090 --> 00:10:32,217
Is she out?
95
00:10:33,384 --> 00:10:34,803
Yeah.
96
00:10:34,886 --> 00:10:37,097
Okay, buddy, lay back.
97
00:10:41,559 --> 00:10:46,439
I'm gonna take the gun out of your
mouth, and you're gonna be quiet, right?
98
00:10:49,317 --> 00:10:52,737
Otherwise I'm going to
have to pull the trigger.
99
00:10:52,821 --> 00:10:54,781
Open up.
100
00:10:56,074 --> 00:10:58,034
So I don't hurt the teeth.
101
00:11:10,755 --> 00:11:12,549
You mind if I smoke?
102
00:11:37,907 --> 00:11:40,702
You have one minute to decide
the rest of your life.
103
00:11:43,705 --> 00:11:46,040
I'm gonna ask you
three questions.
104
00:11:46,124 --> 00:11:48,710
If you lie, you die.
105
00:11:51,087 --> 00:11:52,630
Let him sit up.
106
00:11:54,799 --> 00:11:56,050
Get comfortable.
107
00:11:59,304 --> 00:12:01,264
All right.
108
00:12:02,766 --> 00:12:05,351
Forty-seven seconds.
First question.
109
00:12:05,477 --> 00:12:07,937
You met her in Lillehammer.
Who'd she say she was?
110
00:12:09,355 --> 00:12:10,482
Helga.
111
00:12:10,523 --> 00:12:12,025
Helga Svelgen.
112
00:12:12,108 --> 00:12:14,235
Did Becky know about
your other business in Norway?
113
00:12:14,319 --> 00:12:17,363
Did she know what you did there
besides fall down ice-skating?
114
00:12:18,364 --> 00:12:19,949
I don't know what you're talking...
115
00:12:20,033 --> 00:12:22,452
No use protecting Helga.
She's dead.
116
00:12:22,535 --> 00:12:23,953
Twenty-six seconds.
117
00:12:24,037 --> 00:12:26,289
Helga's dead?
118
00:12:28,500 --> 00:12:30,001
Oh, God!
119
00:12:32,086 --> 00:12:35,548
- Can I see that picture?
- Shut your mouth and let me finish.
120
00:12:37,634 --> 00:12:40,261
This is the one
not to get wrong.
121
00:12:40,386 --> 00:12:42,555
Was Helga the one
who approached you...
122
00:12:42,639 --> 00:12:45,892
on behalf of the North Koreans?
123
00:12:45,975 --> 00:12:48,311
You have 16 seconds left.
124
00:12:51,439 --> 00:12:53,608
I don't know what you're talk...
125
00:12:53,691 --> 00:12:55,652
Just a moment. Was it Helga?
126
00:12:55,735 --> 00:12:58,696
If you don't admit that
she was your contact...
127
00:12:58,738 --> 00:13:00,990
in the next ten seconds...
128
00:13:01,074 --> 00:13:02,325
nine...
129
00:13:03,076 --> 00:13:04,285
eight...
130
00:13:05,036 --> 00:13:06,162
seven...
131
00:13:06,246 --> 00:13:07,372
six...
132
00:13:08,456 --> 00:13:10,750
five, four...
133
00:13:12,418 --> 00:13:13,753
three...
134
00:13:13,837 --> 00:13:15,338
two...
135
00:13:16,840 --> 00:13:18,216
Okay.
136
00:13:20,844 --> 00:13:22,387
She was my contact.
137
00:13:35,733 --> 00:13:37,652
This thing isn't about
a gambling debt?
138
00:13:40,613 --> 00:13:43,783
Shit! I just got a flat!
139
00:13:43,908 --> 00:13:45,452
Can you believe it?
140
00:13:45,577 --> 00:13:49,914
I'm on my way to a $300,000 commission,
and I just got a fucking flat!
141
00:13:50,707 --> 00:13:53,751
Call Triple-A right away.
Send them to Ventura and Woodman.
142
00:13:53,835 --> 00:13:56,004
Tell them to hurry.
There'll be a big tip waiting.
143
00:13:56,087 --> 00:13:57,547
Do you have enough cash?
144
00:13:57,630 --> 00:14:01,384
Tell Mr. Connelly I'll be there soon.
Apologize. You know what to say.
145
00:14:01,468 --> 00:14:04,888
Go to my house and feed the dog.
Wait there till you hear from me.
146
00:14:04,971 --> 00:14:07,807
The thing is
I had plans tonight.
147
00:14:07,849 --> 00:14:10,643
I just assumed you never
have plans, Susan.
148
00:14:16,149 --> 00:14:17,650
Shit!
149
00:14:54,020 --> 00:14:56,856
Hey, what the fuck are you doing?
Get out of the street!
150
00:15:06,616 --> 00:15:09,369
Please, help me.
151
00:15:27,679 --> 00:15:29,597
Hold it.
152
00:15:31,182 --> 00:15:32,725
Bitch.
153
00:15:38,148 --> 00:15:39,149
Stop. Stop!
154
00:15:58,793 --> 00:16:02,714
That's my car!
He just stole my car!
155
00:16:10,388 --> 00:16:11,931
Teddy!
156
00:16:12,766 --> 00:16:14,851
Teddy Peppers?
157
00:16:14,934 --> 00:16:16,853
Is that you?
158
00:16:18,521 --> 00:16:20,356
It's Ralph.
159
00:16:20,440 --> 00:16:22,567
It's Ralph Crupi.
160
00:16:22,650 --> 00:16:27,197
I did three days work on that feature
of yours called Lights Out.
161
00:16:28,448 --> 00:16:30,408
Oh, yeah, I remember.
162
00:16:30,450 --> 00:16:32,368
Boy, what a bomb that was.
163
00:16:32,452 --> 00:16:34,454
Have you worked since?
164
00:16:34,579 --> 00:16:37,081
Just kidding. Just kidding.
165
00:16:37,165 --> 00:16:40,794
That was one of two or three
in a row for you. I mean flops, bombs.
166
00:16:40,877 --> 00:16:43,505
So what happens now?
You go back to TV?
167
00:16:43,588 --> 00:16:46,883
You must be thinking
you're losing touch with your audience.
168
00:16:47,801 --> 00:16:50,261
God, those critics were cruel.
169
00:16:50,303 --> 00:16:52,639
I don't think I've ever
read reviews that terrible.
170
00:16:52,722 --> 00:16:55,683
What happened? I read the script.
I thought it was a drama.
171
00:16:55,767 --> 00:16:58,478
What was all that stuff
with the elephant in the middle?
172
00:16:58,561 --> 00:17:00,980
I know, it's a long story.
173
00:17:01,106 --> 00:17:03,066
The studio fucked you over.
174
00:17:04,317 --> 00:17:07,695
Hey, you still have the same dog,
the terrier.
175
00:17:07,779 --> 00:17:12,283
This is another one.
That one was hit by a car.
176
00:17:12,325 --> 00:17:14,661
Oh, I'm sorry.
177
00:17:16,037 --> 00:17:18,498
I remember your wife...
178
00:17:18,581 --> 00:17:22,836
used to bring that other one around
the set when he was still a puppy.
179
00:17:24,504 --> 00:17:26,756
How is your wife?
She's an actress, right?
180
00:17:26,840 --> 00:17:27,966
We're divorced.
181
00:17:28,007 --> 00:17:31,511
Oh, God, I'm sorry,
'cause she is so pretty.
182
00:17:33,012 --> 00:17:35,140
I hope you get
another chance soon.
183
00:17:35,265 --> 00:17:38,143
Otherwise, I'll see you down
on the unemployment line.
184
00:17:38,226 --> 00:17:40,145
Just kidding.
185
00:18:40,622 --> 00:18:41,998
Feel good?
186
00:18:42,081 --> 00:18:44,918
Oh, yeah, it feels great.
187
00:18:45,001 --> 00:18:47,462
You live in California?
188
00:18:51,132 --> 00:18:52,592
Chicago.
189
00:18:52,675 --> 00:18:55,261
- Here for vacation?
- Mm-hmm.
190
00:18:57,931 --> 00:19:00,558
- Where are you from?
- Vietnam.
191
00:19:00,642 --> 00:19:02,560
Vietnam?
192
00:19:02,644 --> 00:19:04,938
I thought this was
a Japanese place.
193
00:19:05,021 --> 00:19:08,066
My mother's Vietnamese.
My father's Japanese.
194
00:19:08,149 --> 00:19:10,276
I'm, how you say...
195
00:19:11,402 --> 00:19:12,946
a mutt.
196
00:19:15,490 --> 00:19:18,827
No, you are not a mutt.
197
00:19:18,910 --> 00:19:21,871
You're a very beautiful girl.
198
00:19:21,955 --> 00:19:23,540
Thank you.
199
00:19:24,791 --> 00:19:26,209
Turn over, please.
200
00:19:38,721 --> 00:19:41,641
- Feel okay?
- Yeah, I'm fine.
201
00:19:49,023 --> 00:19:51,484
I do softer this side.
202
00:20:13,256 --> 00:20:14,841
You like?
203
00:20:16,384 --> 00:20:18,928
That feels very nice.
204
00:20:20,430 --> 00:20:22,891
Oh, you strong.
205
00:20:22,974 --> 00:20:24,934
Nice body.
206
00:20:28,480 --> 00:20:30,565
Oh, look at you, so big!
207
00:20:35,570 --> 00:20:37,197
Finished.
208
00:20:40,617 --> 00:20:41,951
You're done?
209
00:20:42,744 --> 00:20:44,579
You want something else?
210
00:20:46,998 --> 00:20:48,291
Like what?
211
00:20:48,333 --> 00:20:49,667
Well, what you want?
212
00:20:51,795 --> 00:20:53,087
What could I get?
213
00:20:54,339 --> 00:20:56,257
You been here before?
214
00:20:58,635 --> 00:21:00,845
I've been to
massage parlors before.
215
00:21:00,929 --> 00:21:03,973
Just not this one.
Didn't this place just open?
216
00:21:06,559 --> 00:21:08,728
You have nice eyes.
217
00:21:10,480 --> 00:21:12,732
Yeah, it just open.
218
00:21:12,816 --> 00:21:14,818
What you want I do?
219
00:21:20,365 --> 00:21:22,075
I'd like...
220
00:21:26,454 --> 00:21:27,747
What's the matter?
221
00:21:27,872 --> 00:21:30,834
I take too much time.
Next customer waiting.
222
00:21:30,875 --> 00:21:32,377
What you want I do?
223
00:21:34,879 --> 00:21:36,589
I should go.
224
00:21:36,673 --> 00:21:39,092
I gotta go.
I didn't realize the time.
225
00:21:39,175 --> 00:21:41,177
I gotta meet somebody.
226
00:21:41,219 --> 00:21:43,179
You want nothing else?
227
00:21:47,725 --> 00:21:49,352
No, thank you.
228
00:22:37,275 --> 00:22:39,068
What happened?
229
00:22:39,110 --> 00:22:42,489
Nothing. She didn't do anything.
Just a straight massage.
230
00:22:44,365 --> 00:22:47,243
- What?
- Maybe she made me as a cop.
231
00:22:49,162 --> 00:22:52,916
Are you trying to tell me that's
a legitimate Japanese therapy studio?
232
00:22:52,957 --> 00:22:56,252
No. I'm trying to tell you
that nothing happened.
233
00:22:56,294 --> 00:23:00,423
That place is definitely a hand job
house, and we're gonna raid it.
234
00:23:00,507 --> 00:23:04,010
Every one of them slanty-eyed whores I
am gonna personally throw in the can...
235
00:23:04,094 --> 00:23:06,513
and make sure
they're deported.
236
00:23:12,143 --> 00:23:15,396
Hey, Alvin,
can I ask you a question?
237
00:23:17,357 --> 00:23:21,402
I hate it when people ask me if
they can ask a question. Just ask it.
238
00:23:22,487 --> 00:23:24,030
Why do you hate Asians so much?
239
00:23:24,114 --> 00:23:27,575
I don't hate Asians.
I don't like whores.
240
00:23:32,747 --> 00:23:34,707
- Hey, Alvin?
- Just ask it.
241
00:23:34,791 --> 00:23:38,294
Okay. There are about a hundred
massage parlors in L.A.
242
00:23:38,378 --> 00:23:42,340
For years, Vice hasn't bothered
any of them. Why start now?
243
00:23:42,382 --> 00:23:44,384
Because this one's
in the Valley.
244
00:23:44,509 --> 00:23:46,302
All the others are downtown...
245
00:23:46,344 --> 00:23:50,056
or in Culver City or Santa Monica,
but this one's right in the Valley...
246
00:23:50,140 --> 00:23:52,559
and there are gonna be
no massage parlors in the Valley!
247
00:23:52,642 --> 00:23:55,395
I was born two miles from here.
I own a house in Studio City.
248
00:23:55,478 --> 00:23:58,565
This is a nice place to live.
I would like to keep it that way.
249
00:23:58,648 --> 00:24:00,650
That fuckin' place
opened four weeks ago...
250
00:24:00,733 --> 00:24:03,153
and it ain't gonna operate
a day after today.
251
00:24:03,194 --> 00:24:04,529
Does that answer your question?
252
00:24:08,533 --> 00:24:10,076
Good.
253
00:24:10,160 --> 00:24:12,203
I thought this was a thing
out of New York.
254
00:24:12,287 --> 00:24:15,373
I thought this was a bad guy
who welched on a bet.
255
00:24:16,499 --> 00:24:18,960
What was all this shit
about Koreans and spies?
256
00:24:20,044 --> 00:24:24,007
You know,
curiosity killed the cat.
257
00:24:25,550 --> 00:24:27,302
You're a real pisser,
aren't you?
258
00:24:27,385 --> 00:24:30,472
You like fucking with people's heads?
How did you find me?
259
00:24:31,389 --> 00:24:33,725
In the phone book
under "Washout."
260
00:24:36,227 --> 00:24:38,521
You know about that.
261
00:24:38,563 --> 00:24:42,442
Look, I'm grateful
for a chance at a...
262
00:24:44,027 --> 00:24:45,528
at a comeback.
263
00:24:46,571 --> 00:24:49,866
To tell you the truth, you know
what I was doing when you called?
264
00:24:49,949 --> 00:24:51,659
Flipping pizzas at Polly's.
265
00:24:53,119 --> 00:24:56,206
Who the fuck are you?
How come you know so much about me?
266
00:24:56,247 --> 00:24:59,667
I know more about you than
you know about yourself, "Dumbo."
267
00:24:59,751 --> 00:25:01,961
My name is Dosmo.
268
00:25:02,045 --> 00:25:04,047
Dosmo Pizzo.
269
00:25:17,894 --> 00:25:20,063
What do you know about me
that I don't know?
270
00:25:20,188 --> 00:25:21,689
This is where you get out.
271
00:25:51,010 --> 00:25:53,138
Have a little coke.
272
00:26:11,698 --> 00:26:14,159
All done, honey?
273
00:26:14,200 --> 00:26:16,202
- What a buffoon.
- Roy?
274
00:26:16,286 --> 00:26:18,288
Dumbo, the pizza man.
275
00:26:19,289 --> 00:26:22,083
Roy's dead, right?
You killed him?
276
00:26:22,167 --> 00:26:24,961
- Why, you gonna miss him?
- Of course not.
277
00:26:25,003 --> 00:26:27,005
You didn't enjoy yourself
with him?
278
00:26:27,046 --> 00:26:29,007
We have to get out of here.
279
00:26:29,048 --> 00:26:31,342
You definitely didn't sleep
with Roy?
280
00:26:31,426 --> 00:26:33,887
We're not going
through this again.
281
00:26:33,970 --> 00:26:35,346
What exactly did you do?
282
00:26:35,430 --> 00:26:37,599
We kissed, necked. That's all.
283
00:26:37,682 --> 00:26:39,309
- He didn't touch your breasts?
- No.
284
00:26:41,853 --> 00:26:46,733
I'm just telling you, if I found out
you were lying, I'd go crazy.
285
00:26:55,158 --> 00:26:58,119
Don't go crazy, okay?
Now let's just go.
286
00:28:23,121 --> 00:28:26,124
I can walk by myself!
287
00:28:26,166 --> 00:28:28,835
- Let me help.
- I don't need it, all right?
288
00:28:28,918 --> 00:28:32,213
I'm not a cripple.
I'm just sore.
289
00:28:32,297 --> 00:28:34,424
Hot and sore.
290
00:28:34,507 --> 00:28:37,343
It must be 110 fucking degrees!
291
00:28:39,429 --> 00:28:41,264
What happened up there?
292
00:28:41,389 --> 00:28:45,143
A car fire. Some kids
blew up a car up there, I think.
293
00:29:00,492 --> 00:29:01,451
Oh, shit.
294
00:29:01,493 --> 00:29:03,411
A fucking dog!
295
00:29:10,293 --> 00:29:12,212
A dog! Fuck!
296
00:29:19,844 --> 00:29:22,263
Do you have to follow
a special diet now too?
297
00:29:22,347 --> 00:29:23,765
Yep.
298
00:29:23,848 --> 00:29:27,185
No more dairy products,
no red meat...
299
00:29:27,268 --> 00:29:30,146
no milk, no nuts,
no coffee, no tea...
300
00:29:30,188 --> 00:29:32,148
no chocolate.
301
00:29:33,358 --> 00:29:35,318
- No sex.
- Are you kidding?
302
00:29:35,360 --> 00:29:37,570
I've got to drink three gallons
of water a day.
303
00:29:37,654 --> 00:29:40,240
I never want to be without
a glass of water in my hand.
304
00:29:40,323 --> 00:29:43,743
I have to be constantly
pouring water down my throat.
305
00:29:49,040 --> 00:29:50,959
Where's the only joy
of my life?
306
00:29:51,042 --> 00:29:53,962
He was by the pool
when I left.
307
00:29:54,045 --> 00:29:57,465
You fed him last night?
Flavored his food with bacon?
308
00:29:57,549 --> 00:29:59,259
Yes.
309
00:29:59,342 --> 00:30:01,803
- Good girl.
- Me or the dog?
310
00:30:01,845 --> 00:30:04,556
The dog is a boy.
311
00:30:12,439 --> 00:30:13,773
Oh, shit!
312
00:30:13,857 --> 00:30:15,316
Sorry.
313
00:30:18,111 --> 00:30:20,655
Open the door
and let the air in.
314
00:30:20,780 --> 00:30:23,032
And let Mark in.
315
00:30:23,158 --> 00:30:28,788
Call the hospital. Find the name of
the fag who gave his credit card for me.
316
00:30:28,872 --> 00:30:33,168
I want to send him,
maybe, a Chagall lithograph.
317
00:30:33,209 --> 00:30:35,211
That's very generous.
318
00:30:35,295 --> 00:30:37,213
Thanks.
319
00:30:37,297 --> 00:30:39,549
I owe this guy.
320
00:30:39,591 --> 00:30:41,551
He might have saved my life.
321
00:30:41,593 --> 00:30:43,678
You must still be sedated.
322
00:30:43,762 --> 00:30:47,640
You never gave me a Chagall print,
and I've worked for you for eight years.
323
00:30:49,058 --> 00:30:53,021
Susan, if you wanted,
I could give you something better.
324
00:30:55,732 --> 00:30:56,858
What?
325
00:30:58,234 --> 00:31:01,696
With a little surgery,
you don't have to be that homely.
326
00:31:02,864 --> 00:31:06,743
I'd pay for implants and liposuction,
but don't take it as an insult.
327
00:31:08,411 --> 00:31:10,371
You know how much I like you.
328
00:31:13,917 --> 00:31:16,002
I'll let your dog in.
329
00:31:16,085 --> 00:31:20,340
If you fixed yourself up,
you might meet a man.
330
00:31:24,219 --> 00:31:27,347
Hello, Audrey, it's me.
331
00:31:27,430 --> 00:31:29,891
Your kidney stone-less
half-brother.
332
00:31:29,933 --> 00:31:31,893
That's right.
I had them last night.
333
00:31:31,935 --> 00:31:35,647
Did Mom have kidney stones?
The urologist wanted to know.
334
00:31:35,730 --> 00:31:39,359
If you're checking your machine
before you leave work, just come on by.
335
00:31:40,485 --> 00:31:42,070
I need a nurse.
336
00:31:44,155 --> 00:31:45,448
Susan?
337
00:31:46,616 --> 00:31:49,244
Susan, don't be so sensitive.
338
00:31:50,578 --> 00:31:52,205
Christ!
339
00:31:53,998 --> 00:31:57,544
For God sakes, Susan.
Come back inside.
340
00:32:08,054 --> 00:32:09,347
Call him off!
341
00:32:09,431 --> 00:32:10,765
Who are you?
342
00:32:11,808 --> 00:32:13,726
Call your fucking dog off!
343
00:32:13,810 --> 00:32:14,727
Mark!
344
00:32:16,354 --> 00:32:17,730
Come here!
345
00:32:19,774 --> 00:32:22,152
Mark! Heel!
346
00:32:22,986 --> 00:32:24,571
Call him off!
347
00:32:24,654 --> 00:32:28,491
He's not vicious. He wants to fetch.
He's waiting for you to throw the gun.
348
00:32:29,451 --> 00:32:32,203
You better get over here...
349
00:32:32,287 --> 00:32:34,289
and drag him away,
or I'll shoot him.
350
00:32:35,457 --> 00:32:37,834
And then I'll shoot
the both of you too.
351
00:32:37,876 --> 00:32:40,712
Do you have something to do with
that car that blew up on Mulholland?
352
00:32:40,795 --> 00:32:44,174
I was supposed to be
in the car.
353
00:32:44,257 --> 00:32:49,137
There's a man that's gonna come looking
for me to finish the job he botched.
354
00:32:51,514 --> 00:32:54,225
- I'd like to borrow your car keys.
- Give him the keys.
355
00:33:01,024 --> 00:33:02,901
I'm going to pull him away.
356
00:33:04,360 --> 00:33:06,946
Good idea. Prick fuck.
357
00:33:08,072 --> 00:33:10,116
Fuck prick. Fuck you.
358
00:33:15,872 --> 00:33:17,749
God, are you ugly.
359
00:33:22,212 --> 00:33:24,089
Do I know you?
360
00:33:24,172 --> 00:33:26,174
- Me?
- You look familiar.
361
00:33:26,216 --> 00:33:28,426
- Susan, let him go.
- Susan what?
362
00:33:28,510 --> 00:33:31,179
Parish,
but I changed it from Pollutzo.
363
00:33:31,262 --> 00:33:35,016
Pollutzo is a beautiful name.
You shouldn't have changed it.
364
00:33:37,894 --> 00:33:41,689
- You got a smoke?
- No, I don't smoke.
365
00:33:42,816 --> 00:33:45,735
Look, I'm not a thief,
but I need money.
366
00:33:45,777 --> 00:33:47,737
I lost my wallet.
367
00:33:47,821 --> 00:33:50,740
No, not yours. His.
368
00:33:51,950 --> 00:33:53,952
All I is have is about $40.
369
00:34:12,303 --> 00:34:14,305
It's crooked.
370
00:34:33,658 --> 00:34:35,243
Pollutzo?
371
00:34:44,294 --> 00:34:46,212
Shit! Shit!
372
00:34:53,928 --> 00:34:55,930
Leave the dog outside.
373
00:34:56,973 --> 00:34:58,433
You two come in.
374
00:34:58,475 --> 00:35:00,435
Shut the door!
375
00:35:03,646 --> 00:35:06,399
You got anything to eat here?
I'm fucking starving.
376
00:35:06,483 --> 00:35:08,568
Got any pasta, marinara sauce?
377
00:35:08,651 --> 00:35:10,236
Any garlic?
378
00:35:10,320 --> 00:35:13,948
Why don't you just go?
Take the car and leave.
379
00:35:14,032 --> 00:35:15,617
You want us to cook for you?
380
00:35:16,701 --> 00:35:20,038
No, no, I'll cook.
381
00:35:22,999 --> 00:35:26,127
You know, people don't realize
how important a minute is.
382
00:35:26,252 --> 00:35:29,631
So much life revolves
around a single minute.
383
00:35:31,007 --> 00:35:34,761
You have a minute egg,
minute waltz, Minute Rice.
384
00:35:36,054 --> 00:35:39,265
People are always demanding
you give them a minute.
385
00:35:39,349 --> 00:35:43,937
Nobody realizes how valuable it is
until they only have one left.
386
00:35:47,774 --> 00:35:49,442
Wait.
387
00:35:50,527 --> 00:35:52,612
Just stand there a minute.
388
00:35:54,614 --> 00:35:56,866
I just wanna look at you.
389
00:36:02,205 --> 00:36:05,583
God definitely broke the mold
after you, baby.
390
00:36:05,708 --> 00:36:08,461
Tell that to my modeling agency.
391
00:36:09,712 --> 00:36:11,673
Tell them yourself.
392
00:36:15,427 --> 00:36:17,971
You're not too tall.
393
00:36:19,055 --> 00:36:21,641
It's the world
that's too short.
394
00:36:38,533 --> 00:36:41,202
God, you are beautiful.
395
00:36:48,001 --> 00:36:51,337
You know,
when I asked Roy...
396
00:36:53,256 --> 00:36:56,176
if you approached him
on behalf of the North Koreans...
397
00:36:56,259 --> 00:36:59,679
and he had 16 seconds
to answer...
398
00:37:01,806 --> 00:37:04,225
I think he wet his bed.
399
00:37:06,311 --> 00:37:08,688
Why did you go through
that ridiculous story?
400
00:37:08,772 --> 00:37:11,024
Just to torture him?
401
00:37:13,276 --> 00:37:16,738
Sometimes I think you should've been
born during the Spanish Inquisition.
402
00:37:23,912 --> 00:37:26,206
Your minute is up.
403
00:37:32,545 --> 00:37:34,589
Lay back.
404
00:37:34,672 --> 00:37:37,175
Don't put your hand
around my throat.
405
00:37:37,300 --> 00:37:38,927
I think you like it a little.
406
00:37:39,010 --> 00:37:41,387
No, I don't.
It makes me not trust you.
407
00:37:41,471 --> 00:37:43,098
You can trust me.
408
00:37:44,390 --> 00:37:46,559
You can always trust me.
409
00:37:52,315 --> 00:37:55,860
Just like I trusted you
with Roy.
410
00:37:55,944 --> 00:37:58,905
Which breast did he touch?
This one?
411
00:38:05,870 --> 00:38:08,248
He didn't have to touch either
the way it turned out.
412
00:38:09,165 --> 00:38:12,127
Why did you change your mind?
413
00:38:13,795 --> 00:38:18,425
I thought the idea of the affair was
to lure him to the desert to kill him.
414
00:38:20,343 --> 00:38:23,930
But I know why you did it
at Becky's house.
415
00:38:23,972 --> 00:38:25,473
Why?
416
00:38:28,768 --> 00:38:31,104
You got jealous.
417
00:38:31,187 --> 00:38:33,773
You let it get to you personally.
418
00:38:33,857 --> 00:38:36,776
You've never done that before.
419
00:38:42,157 --> 00:38:44,784
I guess I must really
be in love with you.
420
00:39:15,899 --> 00:39:17,358
You got any rapini?
421
00:39:19,027 --> 00:39:20,361
What is that?
422
00:39:20,445 --> 00:39:23,072
An Italian vegetable,
like broccoli.
423
00:39:23,156 --> 00:39:25,658
He doesn't have any.
I do the shopping.
424
00:39:25,742 --> 00:39:27,952
Keep it in the house.
It's good for you.
425
00:39:28,036 --> 00:39:31,289
It's got a ton of vitamins
and minerals. Prevents cancer.
426
00:39:31,372 --> 00:39:33,833
I eat it on a daily basis.
427
00:39:41,216 --> 00:39:43,176
What are your pants
stained with?
428
00:39:45,220 --> 00:39:47,055
Oh, yeah.
429
00:39:47,097 --> 00:39:49,808
I gotta borrow
a change of clothes.
430
00:39:49,891 --> 00:39:52,852
Why was that car
you were in blown up?
431
00:39:52,894 --> 00:39:54,854
Why does that man
want to kill you?
432
00:39:54,896 --> 00:39:57,524
What were you two
involved in?
433
00:39:57,565 --> 00:39:59,400
You think I'm gonna tell you?
434
00:39:59,442 --> 00:40:03,738
He doesn't know. You don't know
why that man tried to kill you, do you?
435
00:40:04,989 --> 00:40:07,867
You're a pretty smart cookie,
aren't you?
436
00:40:09,661 --> 00:40:12,163
Anybody in your family connected?
437
00:40:12,247 --> 00:40:14,916
No, I'm not from New York.
I grew up in Reseda.
438
00:40:17,085 --> 00:40:21,339
We got people out here.
We got people everywhere.
439
00:40:34,352 --> 00:40:36,271
You guys are hungry, right?
440
00:40:37,188 --> 00:40:38,731
Well, I could eat.
441
00:40:38,815 --> 00:40:40,942
Well, sit down.
It's almost ready.
442
00:40:42,735 --> 00:40:44,112
Don't do that!
443
00:40:46,614 --> 00:40:48,283
You sit in the chair.
444
00:40:53,288 --> 00:40:55,915
He's sitting on the floor.
445
00:40:55,999 --> 00:40:59,586
He's a rude little shit,
and that's his punishment.
446
00:40:59,669 --> 00:41:03,465
I heard the comment you made before
while I was by the pool.
447
00:41:03,506 --> 00:41:08,052
If you weren't injured,
you'd catch a beating.
448
00:41:08,136 --> 00:41:13,057
And don't listen to that plastic surgery
bullshit. You're very attractive.
449
00:41:13,975 --> 00:41:16,394
Don't change a thing.
450
00:41:16,478 --> 00:41:18,605
You don't think
I need a nose job?
451
00:41:18,688 --> 00:41:21,107
Fuck no,
you don't need a nose job!
452
00:41:22,150 --> 00:41:24,778
Good, because she already had one.
453
00:41:26,154 --> 00:41:28,990
- Please!
- Oh, shit!
454
00:41:29,073 --> 00:41:32,410
Sit down on the floor.
By your window.
455
00:41:32,494 --> 00:41:34,162
By your dog!
456
00:41:34,245 --> 00:41:39,042
He doesn't mean anything by it. He's
naturally cruel. Don't take offense.
457
00:41:39,125 --> 00:41:44,255
While I'm here, you don't make no more
apologies for him. New rule, okay?
458
00:41:49,177 --> 00:41:50,470
Okay.
459
00:41:50,512 --> 00:41:54,974
As a matter of fact, you don't make
no apologies for nobody in your life...
460
00:41:55,016 --> 00:41:56,851
including yourself.
461
00:42:01,397 --> 00:42:02,941
You mind serving?
462
00:42:35,640 --> 00:42:37,183
My God!
463
00:42:46,401 --> 00:42:49,696
Remember, you gotta have her
on tape propositioning you.
464
00:42:49,737 --> 00:42:51,823
Keep that earring toward her.
465
00:42:51,906 --> 00:42:55,076
You gotta negotiate a price.
Be specific.
466
00:42:55,160 --> 00:42:58,288
How much for a hand job,
blow job.
467
00:42:58,371 --> 00:43:01,332
If you don't get it on tape,
the DA won't prosecute.
468
00:43:02,917 --> 00:43:05,378
This goddamn fucking
air conditioner!
469
00:43:05,462 --> 00:43:08,465
Hottest day in the fucking Valley
and it breaks!
470
00:43:08,590 --> 00:43:10,300
What's the matter?
471
00:43:10,425 --> 00:43:11,801
Nothing.
472
00:43:11,885 --> 00:43:14,262
You don't look like
you're into this.
473
00:43:14,304 --> 00:43:18,725
I'm supposed to be excited
about busting a massage parlor?
474
00:43:18,767 --> 00:43:21,770
You really think closing this place
down is gonna have a major impact...
475
00:43:21,853 --> 00:43:23,563
on your precious Valley?
476
00:43:23,605 --> 00:43:25,190
These people spread disease.
477
00:43:26,858 --> 00:43:29,736
Oh, geez. Why am I justifying
your job to you?
478
00:43:29,778 --> 00:43:33,239
What the hell did you think you were
gonna do when you transferred to Vice?
479
00:43:33,281 --> 00:43:35,241
Wanna know what I think?
480
00:43:35,283 --> 00:43:39,537
I was in that massage parlor,
and I liked that girl. Yeah.
481
00:43:39,621 --> 00:43:42,457
Sweet kid. Woman who runs
the place...
482
00:43:42,540 --> 00:43:46,461
probably gave her a ticket, brought
her over, working to pay her debt...
483
00:43:46,503 --> 00:43:50,465
She is a dick-head. We should bust her.
Absolutely, but not this kid.
484
00:43:50,507 --> 00:43:51,841
She's just...
485
00:43:51,925 --> 00:43:53,843
a victim of circumstance.
486
00:43:53,927 --> 00:43:55,887
You're a fucking bleeding-heart liberal.
487
00:43:55,970 --> 00:43:59,891
No, I'm not. I'm just fed up.
488
00:43:59,974 --> 00:44:03,311
I joined the force
to get into Homicide...
489
00:44:03,353 --> 00:44:05,230
to bust people who commit murder.
490
00:44:07,107 --> 00:44:09,776
I want to be a detective,
but I can't seem to make it happen.
491
00:44:09,818 --> 00:44:13,029
I can't get promoted into Homicide,
so I transfer around...
492
00:44:13,113 --> 00:44:15,824
from Robbery to Bunko
to Forgery to Vice.
493
00:44:15,949 --> 00:44:17,909
I spent ten years
banging around.
494
00:44:17,992 --> 00:44:20,620
I'm not doing
what I want to do.
495
00:44:24,707 --> 00:44:28,586
You ain't going in there.
You ain't gonna make this bust happen.
496
00:44:28,670 --> 00:44:30,964
You're gonna fuck it up.
497
00:44:32,799 --> 00:44:35,051
You're right.
I'm not going in there.
498
00:44:37,887 --> 00:44:38,972
24-10...
499
00:44:39,055 --> 00:44:40,515
this is AC-6.
500
00:44:40,598 --> 00:44:42,600
We got a problem.
501
00:44:42,684 --> 00:44:46,104
- We are not going forward.
- Help, help.
502
00:44:50,650 --> 00:44:53,153
He's dead.
Somebody killed him.
503
00:44:54,237 --> 00:44:56,072
Do you have a car phone?
504
00:44:56,156 --> 00:44:58,408
I need to call the police.
505
00:45:01,202 --> 00:45:03,496
Lady, we are the police.
506
00:45:11,421 --> 00:45:13,006
Bogey...
507
00:45:14,048 --> 00:45:15,675
come here.
508
00:46:12,273 --> 00:46:13,525
Shut up.
509
00:46:15,944 --> 00:46:17,946
Shut up!
510
00:46:17,987 --> 00:46:20,907
Somebody will find you
and take you.
511
00:46:21,950 --> 00:46:24,285
I'm sorry, sweetheart.
512
00:46:25,411 --> 00:46:27,622
You're a good boy.
You're the best boy.
513
00:46:27,705 --> 00:46:30,708
You'll have a nice house
and everything.
514
00:46:30,834 --> 00:46:32,836
Give papa a kiss.
515
00:47:16,713 --> 00:47:18,673
Hi, Jaime.
516
00:47:19,382 --> 00:47:21,342
How you doing?
517
00:47:26,473 --> 00:47:28,600
Shh.
518
00:47:37,859 --> 00:47:39,861
I'll miss you...
519
00:47:39,903 --> 00:47:41,863
like always.
520
00:47:47,368 --> 00:47:49,245
Bogey, come on.
521
00:47:49,329 --> 00:47:52,165
Excuse me? Miss?
522
00:47:53,875 --> 00:47:57,587
I was wondering if perhaps
you might want a dog?
523
00:47:57,670 --> 00:48:00,840
I have to move, and they don't
allow pets where I'm going.
524
00:48:00,924 --> 00:48:02,342
Then don't move.
525
00:48:02,425 --> 00:48:05,804
It's more complicated than that.
I have to leave the country.
526
00:48:08,181 --> 00:48:10,517
Oh, boy, it's hot today,
isn't it?
527
00:48:10,642 --> 00:48:13,520
I just came here from the Valley.
It's hell over there.
528
00:48:13,561 --> 00:48:17,190
The reason I stopped you, you being
a nurse, I thought, perhaps...
529
00:48:17,273 --> 00:48:20,610
one of the patients
at the hospital you work at...
530
00:48:20,693 --> 00:48:23,154
might be interested
in a companion.
531
00:48:24,948 --> 00:48:26,491
What do you do?
532
00:48:26,574 --> 00:48:29,077
I'm a writer-director.
533
00:48:32,247 --> 00:48:33,915
Do you make war movies?
534
00:48:33,998 --> 00:48:37,001
War movies?
You like war movies?
535
00:48:37,085 --> 00:48:39,003
Yeah, they're my favorites.
536
00:48:39,087 --> 00:48:42,382
No, I never made a war movie,
though there's probably a lot of...
537
00:48:43,299 --> 00:48:46,553
great stories in this cemetery.
538
00:48:46,636 --> 00:48:48,680
My mother was a nurse
in World War Two.
539
00:48:51,099 --> 00:48:53,518
Did you lose a family member
to war?
540
00:48:53,601 --> 00:48:56,521
I lost a friend.
541
00:48:56,604 --> 00:49:00,191
Would I have seen something you've done?
I don't just see war movies.
542
00:49:00,275 --> 00:49:01,901
Arthur's Last Hope.
543
00:49:01,985 --> 00:49:04,737
It was a TV movie.
Did you see that?
544
00:49:05,447 --> 00:49:07,907
No, I didn't,
but I think I heard of it.
545
00:49:07,991 --> 00:49:10,410
What else have you done?
546
00:49:12,078 --> 00:49:15,039
Something called Lights Out.
547
00:49:15,123 --> 00:49:18,001
Lights Out? You did that?
548
00:49:18,918 --> 00:49:21,755
- You saw it?
- Yes, I did.
549
00:49:21,838 --> 00:49:25,467
It was very funny.
I was the only one laughing, but yeah.
550
00:49:25,550 --> 00:49:27,761
Were you the only one
in the theater?
551
00:49:29,012 --> 00:49:31,556
I still liked it. Especially
the part with the elephant.
552
00:49:31,639 --> 00:49:34,100
That was so unexpected.
553
00:49:34,184 --> 00:49:36,436
I'm very impressed.
554
00:49:39,439 --> 00:49:41,941
- Ah, what's his name?
- Bogey.
555
00:49:42,817 --> 00:49:44,152
I know it's trite.
556
00:49:44,235 --> 00:49:47,280
No, no, Humphrey Bogart made
two great war movies.
557
00:49:47,363 --> 00:49:49,324
- Across the Pacific and...
- Tokyo Joe.
558
00:49:58,124 --> 00:50:00,085
All right, I'll take him.
559
00:50:00,126 --> 00:50:02,337
You will?
560
00:50:04,172 --> 00:50:06,841
Are you sure you can't
postpone this trip?
561
00:50:10,303 --> 00:50:12,222
Here, take him.
562
00:50:16,893 --> 00:50:18,436
Thanks.
563
00:50:19,145 --> 00:50:21,064
Take it easy.
564
00:50:25,985 --> 00:50:27,862
Bye, Bogey.
565
00:50:37,247 --> 00:50:39,290
- Come here!
- Huh?
566
00:50:39,332 --> 00:50:42,669
I'm gonna introduce you.
Come on!
567
00:50:42,710 --> 00:50:44,421
Introduce me to who?
568
00:50:44,504 --> 00:50:47,632
To the fella I'm gonna
give the dog to.
569
00:50:47,715 --> 00:50:51,177
That way you'll feel better.
It's my brother.
570
00:50:53,054 --> 00:50:55,473
All right, okay.
Bogey, come on.
571
00:50:55,557 --> 00:50:58,143
We're gonna go for a ride
with the lady.
572
00:50:58,268 --> 00:51:01,187
He's got a puppy
that swims.
573
00:51:03,440 --> 00:51:06,484
- What's your name?
- Teddy. Teddy Peppers.
574
00:51:06,526 --> 00:51:10,155
- Audrey.
- Hi, Audrey, and thanks.
575
00:51:29,215 --> 00:51:31,176
Ain't you gonna eat?
576
00:51:31,301 --> 00:51:34,554
Not unless Mr. Hopper does, and he
won't eat unless he sits at the table.
577
00:51:34,637 --> 00:51:37,474
What's the matter with these forks?
What kind are these?
578
00:51:37,515 --> 00:51:39,392
You're the loyal type?
579
00:51:39,434 --> 00:51:41,227
I'm Italian.
580
00:51:45,815 --> 00:51:48,443
All right, get up.
581
00:51:50,737 --> 00:51:52,781
Bring a plate.
582
00:51:52,864 --> 00:51:55,408
Get up, up, up.
583
00:51:55,492 --> 00:51:57,410
Sit down.
584
00:52:00,538 --> 00:52:02,582
You expecting somebody?
585
00:52:02,707 --> 00:52:04,793
- It's my half-sister.
- Get rid of her!
586
00:52:04,918 --> 00:52:08,630
She won't leave. She's coming by
to see if I'm okay.
587
00:52:08,713 --> 00:52:11,216
She's a nurse.
588
00:52:11,299 --> 00:52:14,052
She's got a man with her.
He's holdin' a dog.
589
00:52:15,178 --> 00:52:17,388
Another fuckin' dog?
590
00:52:31,069 --> 00:52:33,446
I can't go in there.
591
00:52:34,656 --> 00:52:38,243
Okay. You're all right.
Just wait here.
592
00:52:38,368 --> 00:52:41,079
We're gonna take a quick look inside.
What's the matter?
593
00:52:41,162 --> 00:52:43,790
I'm really sore right here.
594
00:52:44,874 --> 00:52:49,421
Oh, my God! Look at that!
I'm bruised!
595
00:52:49,504 --> 00:52:51,965
- What is that?
- Looks like a little prick...
596
00:52:52,006 --> 00:52:53,967
from an injection.
597
00:52:54,008 --> 00:52:55,969
What kind of injection?
598
00:52:56,010 --> 00:52:58,346
I don't know.
Miss Foxx, you're all right.
599
00:52:58,430 --> 00:53:00,348
Wait here. We'll be right out.
600
00:53:00,432 --> 00:53:03,601
We'll take you to the station
and have a doctor look at that.
601
00:53:03,643 --> 00:53:06,604
Try and remain calm.
Breathe.
602
00:53:44,684 --> 00:53:46,644
Jesus Christ!
603
00:53:46,770 --> 00:53:49,189
Shot him point blank
in the head.
604
00:53:50,607 --> 00:53:53,651
- Don't touch anything!
- I wasn't going to, all right?
605
00:53:53,735 --> 00:53:55,695
- Let's go.
- Hold up.
606
00:53:55,737 --> 00:53:58,490
- We're not wasting our time here.
- I'd like to look around.
607
00:53:58,573 --> 00:54:00,492
We're gonna let Homicide do it.
608
00:54:00,533 --> 00:54:02,494
Fuck anything up
in this crime scene...
609
00:54:02,535 --> 00:54:05,955
Defense will use it against Prosecution
when they catch the fuck that did this.
610
00:54:06,039 --> 00:54:08,166
Come on, Wes.
611
00:54:11,628 --> 00:54:13,546
- Let's go.
- Don't put your hand on me.
612
00:54:13,630 --> 00:54:15,924
- Get downstairs.
- Get your fucking hand off me!
613
00:54:16,049 --> 00:54:19,094
- Keep pushing me.
- What?
614
00:54:19,219 --> 00:54:21,679
- Keep pushing me.
- What are you guys fighting about?
615
00:54:23,723 --> 00:54:24,682
Oh, God!
616
00:54:28,937 --> 00:54:32,440
Miss Foxx, where exactly were you
when this happened?
617
00:54:32,524 --> 00:54:35,193
I was lying right next to him.
618
00:54:36,319 --> 00:54:38,279
I mean, I think I was.
619
00:54:39,948 --> 00:54:42,242
- You think?
- I don't remember anything.
620
00:54:44,327 --> 00:54:46,746
We were sleeping last night and...
621
00:54:46,788 --> 00:54:49,165
He's my ex-husband.
622
00:54:49,249 --> 00:54:53,211
We fell asleep,
and when I woke up he was...
623
00:54:53,253 --> 00:54:55,422
Roy was lying...
Oh, God!
624
00:54:57,882 --> 00:54:59,884
I'm a little confused here.
625
00:54:59,968 --> 00:55:02,720
You say you slept next to him,
but you didn't hear a shot?
626
00:55:02,804 --> 00:55:06,724
Maybe that's what the injection was.
Stuck it in her, then used a silencer.
627
00:55:06,766 --> 00:55:08,768
Who would do this?
628
00:55:08,852 --> 00:55:11,062
- Do you know anyone...
- Let's go downstairs.
629
00:55:26,953 --> 00:55:29,372
- Miss Foxx?
- Come on.
630
00:55:29,456 --> 00:55:31,583
- Do you smoke?
- No.
631
00:55:31,624 --> 00:55:34,586
- Did your ex-husband?
- No. Why?
632
00:55:34,627 --> 00:55:38,131
- Do you have friends who smoke?
- I don't allow it in my house.
633
00:55:38,214 --> 00:55:41,551
- Why are you asking me?
- Because I found this in your bedroom.
634
00:55:41,634 --> 00:55:45,096
- Where was it?
- On the floor behind a hamper.
635
00:55:45,180 --> 00:55:48,308
It must be the killers.
It must belong to them.
636
00:55:50,435 --> 00:55:52,479
Put it back where you found it,
you idiot!
637
00:55:53,354 --> 00:55:54,689
What?
638
00:55:55,440 --> 00:55:58,610
That evidence might be part of
the crime, and you're moving it around.
639
00:55:58,693 --> 00:56:00,695
Put it back!
640
00:56:10,914 --> 00:56:13,458
All right, it's back.
641
00:56:15,877 --> 00:56:18,797
- Could we get out of here?
- Yes.
642
00:56:22,258 --> 00:56:25,345
Did you hear that?
She said it belonged to "them."
643
00:56:25,428 --> 00:56:28,473
- What?
- She said it belonged to "them."
644
00:56:28,556 --> 00:56:31,434
- What are you talking about?
- I held up the smokes...
645
00:56:31,518 --> 00:56:34,646
and she said, "It must be the killers.
It must belong to them."
646
00:56:34,729 --> 00:56:37,982
- Why would she say "them"?
- It's a figure of speech.
647
00:56:38,066 --> 00:56:41,528
Like when you find your car stolen,
you say, "They stole it."
648
00:56:41,611 --> 00:56:44,489
Or someone breaks into your house,
you say, "They robbed me."
649
00:56:44,572 --> 00:56:46,491
It's just a figure of speech.
650
00:56:46,574 --> 00:56:49,828
Your wanna-be detective brain
is working overtime.
651
00:56:55,583 --> 00:56:57,836
Can you wait?
He'll be right down.
652
00:56:57,919 --> 00:57:01,714
- I'll go up.
- No, no. He wanted you to wait.
653
00:57:01,840 --> 00:57:05,301
- Susan, why are you acting so strange?
- I'm not acting strange.
654
00:57:05,427 --> 00:57:09,305
I don't think Allan's
going to want another dog.
655
00:57:09,389 --> 00:57:11,975
Where's the swimming puppy?
Can we let him in?
656
00:57:12,058 --> 00:57:14,519
Let's just wait until
Allan comes down.
657
00:57:14,602 --> 00:57:19,315
Why don't you guys come over here
and sit on the couch?
658
00:57:19,399 --> 00:57:22,402
Just over here.
Do you want something to drink?
659
00:57:22,485 --> 00:57:24,988
Oh, I would love a scotch.
660
00:57:25,071 --> 00:57:28,616
Sure. I think we've got some.
Is Glenlivet all right?
661
00:57:28,700 --> 00:57:30,952
- Perfect.
- Audrey?
662
00:57:31,035 --> 00:57:34,539
I'm fine. Susan,
I'm wondering about you.
663
00:57:37,584 --> 00:57:40,420
- That won't fit.
- Why? Because it's expensive.
664
00:57:40,503 --> 00:57:42,046
It won't fit you!
665
00:57:42,172 --> 00:57:46,050
Fuckin' liar! Lie to me again,
and I'll knock your teeth out.
666
00:57:46,176 --> 00:57:49,179
- It's a 44.
- Some in there are 40 regulars.
667
00:57:49,262 --> 00:57:51,556
Oh, yeah?
Show me one!
668
00:57:51,639 --> 00:57:53,558
Ow, Jesus!
669
00:58:01,691 --> 00:58:05,487
They're at the cleaners.
But that suit's not gonna fit you.
670
00:58:05,570 --> 00:58:08,281
Oh, shit! Look what
you've done to my door!
671
00:58:08,364 --> 00:58:10,325
I only... Ouch!
672
00:58:11,826 --> 00:58:13,912
I had them fitted last month!
673
00:58:15,497 --> 00:58:18,792
That suit's not going to fit you!
I had the waist custom-tailored.
674
00:58:18,875 --> 00:58:21,252
I have a 32-inch waist.
675
00:58:28,343 --> 00:58:30,428
I'll fit into them.
676
00:58:36,059 --> 00:58:38,728
How do you get kidney stones?
677
00:58:38,770 --> 00:58:42,232
- Too much calcium oxalate.
- Oh, yeah.
678
00:58:42,357 --> 00:58:45,860
One of the nurses thinks
it's caused by stress.
679
00:58:45,944 --> 00:58:48,113
Fuck, then I probably got them.
680
00:58:59,416 --> 00:59:01,835
What do you got to be
stressed-out about?
681
00:59:03,336 --> 00:59:07,132
Big house, all this money,
all this art.
682
00:59:08,258 --> 00:59:09,968
It's all relative.
683
00:59:10,009 --> 00:59:13,096
Oh, you're lonely.
It's tough being rich.
684
00:59:13,179 --> 00:59:18,017
You can't find someone to love you
for who you are and not for your money.
685
00:59:18,143 --> 00:59:20,270
I wasn't born with a silver spoon
in my mouth.
686
00:59:20,353 --> 00:59:24,816
I spent a large part of my childhood
being brought up in a trailer park.
687
00:59:24,899 --> 00:59:27,110
My father abandoned us.
688
00:59:27,152 --> 00:59:30,196
My mother couldn't afford
to send me to college!
689
00:59:30,280 --> 00:59:32,240
I might be an asshole...
690
00:59:32,323 --> 00:59:35,326
but I've worked hard
to become one.
691
00:59:35,410 --> 00:59:38,830
Well, you definitely
achieved your goal.
692
00:59:39,914 --> 00:59:42,333
How much do they pay you
for a hit?
693
00:59:42,375 --> 00:59:45,295
Two thousand? Five thousand?
694
00:59:46,254 --> 00:59:48,298
Five thousand dollars?
695
00:59:48,339 --> 00:59:51,009
What do I look like,
an amateur?
696
00:59:53,720 --> 00:59:56,389
You look very professional.
697
01:00:02,145 --> 01:00:05,440
So you'll be at this number, Miss Foxx,
if we need to get in touch?
698
01:00:05,523 --> 01:00:09,027
Yeah, I'll be at my girlfriend's,
the one who's picking me up.
699
01:00:09,110 --> 01:00:12,155
If you wanna go anywhere else,
let us know.
700
01:00:12,238 --> 01:00:13,698
And don't worry.
701
01:00:14,949 --> 01:00:19,370
When will they have, you know,
my urine analyzed?
702
01:00:19,412 --> 01:00:21,664
- We should have the results...
- Could you help me out here?
703
01:00:21,748 --> 01:00:23,208
What'd I tell you?
704
01:00:24,375 --> 01:00:27,921
As the doctor said, we're almost
certain it was a sedative of some kind.
705
01:00:28,046 --> 01:00:30,673
We're gonna find out who did this,
I promise you.
706
01:00:30,715 --> 01:00:33,093
It's just all so weird.
707
01:00:33,176 --> 01:00:36,179
There she is.
There's my girlfriend.
708
01:00:36,221 --> 01:00:39,557
Miss Foxx, do you have to go back
to your place for any reason?
709
01:00:39,641 --> 01:00:42,644
No. I never want
to go back there again.
710
01:00:44,062 --> 01:00:46,356
And call me Becky.
711
01:00:48,525 --> 01:00:50,443
If you think of anything, Becky...
712
01:00:50,527 --> 01:00:53,947
anything at all that you think might
help us, I want you to give me a call.
713
01:00:54,030 --> 01:00:57,367
I'm putting my home number on the back.
Call me anytime.
714
01:00:57,450 --> 01:01:00,286
Day or night.
Even if it's just to talk.
715
01:01:00,370 --> 01:01:02,122
Thanks.
716
01:01:05,458 --> 01:01:07,419
You guys have been great.
717
01:01:13,258 --> 01:01:16,094
You weren't coming on to her now,
were you, Doug?
718
01:01:16,177 --> 01:01:18,471
Now what do you think?
719
01:01:18,555 --> 01:01:22,267
She's one hell of an athlete.
I watched her compete on TV.
720
01:01:22,350 --> 01:01:25,311
Did she ever medal?
I don't follow skiing.
721
01:01:25,395 --> 01:01:27,564
No, she just missed.
722
01:01:27,605 --> 01:01:29,816
Came in fourth
in the last two Olympics.
723
01:01:35,738 --> 01:01:37,031
How did it go?
724
01:01:37,949 --> 01:01:40,160
"How did it go?"
725
01:01:40,243 --> 01:01:42,912
How could you kill Roy,
in my house...
726
01:01:42,954 --> 01:01:45,373
in my bed,
with me sleeping next to him?
727
01:01:45,457 --> 01:01:47,625
You were supposed to shoot him
at his place.
728
01:01:47,709 --> 01:01:50,170
We didn't tell you
where we were gonna do it.
729
01:01:50,253 --> 01:01:53,423
Lee didn't want you to know
when or where it was gonna happen.
730
01:01:53,506 --> 01:01:55,508
That way you're out of it.
You can't be connected.
731
01:01:55,592 --> 01:01:56,926
Can't be connected?
732
01:01:56,968 --> 01:02:00,764
- I was three inches away from him!
- That's why they can't put it together.
733
01:02:02,807 --> 01:02:06,186
- Did Lee drop a pack of cigarettes?
- Why?
734
01:02:06,269 --> 01:02:08,271
Because they kept asking me
about them.
735
01:02:08,354 --> 01:02:11,107
Yes, they were planted.
I'm not gonna tell you anything more.
736
01:02:11,149 --> 01:02:13,151
The less you know, the better.
737
01:02:13,234 --> 01:02:16,279
They asked; you answered honestly. You
don't know anybody who smokes them.
738
01:02:16,362 --> 01:02:18,114
That's the way
it's supposed to go.
739
01:02:19,324 --> 01:02:21,993
Lee knows what he's doing.
He's protecting you.
740
01:02:22,077 --> 01:02:23,495
Were you there too?
741
01:02:23,578 --> 01:02:26,998
Where's the money?
Lee wants you to bring the money.
742
01:02:27,040 --> 01:02:29,459
Well, we have
a little problem there.
743
01:02:29,501 --> 01:02:31,628
- What problem?
- It's in my house.
744
01:02:31,711 --> 01:02:35,715
- In your house?
- In a safe in the closet of my house!
745
01:02:35,840 --> 01:02:38,259
- Our 30,000 is in your closet?
- That's right.
746
01:02:38,343 --> 01:02:41,179
- How can you leave it lying around?
- Don't yell at me!
747
01:02:41,221 --> 01:02:43,681
You know, I'm just curious.
748
01:02:43,723 --> 01:02:47,393
This friend of yours who's buried
in the veterans' cemetery...
749
01:02:47,477 --> 01:02:49,479
I don't want to talk about him.
750
01:02:49,521 --> 01:02:51,481
I don't mean to be nosy.
751
01:02:52,941 --> 01:02:55,360
I just know what it takes
to get in there.
752
01:02:56,569 --> 01:03:00,865
There's a lot of heroes buried
in that place. Was your friend a hero?
753
01:03:03,868 --> 01:03:05,745
He wouldn't have
considered himself one.
754
01:03:06,830 --> 01:03:09,124
- You lose him in Vietnam?
- Yes.
755
01:03:09,207 --> 01:03:12,377
Now I don't really want
to talk about it anymore.
756
01:03:12,502 --> 01:03:15,004
Okay. Next subject.
757
01:03:22,887 --> 01:03:24,556
What are you gonna do?
758
01:03:24,639 --> 01:03:28,101
I'm going to get our money. It's time
for us to say good-bye to California.
759
01:03:28,184 --> 01:03:30,103
We'd like to take
our money with us.
760
01:03:30,186 --> 01:03:32,564
But those detectives
are up at the house.
761
01:03:32,647 --> 01:03:35,400
- No problem.
- What are you gonna do?
762
01:03:37,527 --> 01:03:39,696
I'm going to get our money.
763
01:03:39,779 --> 01:03:41,239
Then Helga and I...
764
01:03:41,322 --> 01:03:44,868
will say good-bye until you get
the check from his insurance company.
765
01:03:44,993 --> 01:03:48,496
Then you'll contact us,
and we'll divide it in half.
766
01:03:48,580 --> 01:03:50,832
- Get packed. Have everything in the car.
- Okay, baby.
767
01:03:50,915 --> 01:03:53,334
I wish I knew you were
gonna kill Roy in my house.
768
01:03:53,418 --> 01:03:55,503
I would have wanted to discuss it.
769
01:03:55,587 --> 01:03:57,839
I've already been
through this with her.
770
01:04:02,594 --> 01:04:04,637
Look, darlin', it's over.
771
01:04:05,722 --> 01:04:07,682
There's no turnin' back.
772
01:04:12,687 --> 01:04:14,105
Stay calm.
773
01:04:15,356 --> 01:04:19,944
Follow the plan and everything
will happen as it should.
774
01:04:22,655 --> 01:04:26,326
Is there someone else in on this,
somebody I should know about?
775
01:04:30,997 --> 01:04:33,249
Why don't you tell me the truth?
776
01:04:33,291 --> 01:04:35,251
Why do you keep torturing me?
777
01:04:35,293 --> 01:04:38,588
Just tell her, Lee.
What's the difference?
778
01:04:56,523 --> 01:05:00,276
Since you've been such a good sport,
I'm gonna put your mind at ease...
779
01:05:00,360 --> 01:05:02,320
so you can sleep at night.
780
01:05:02,403 --> 01:05:04,405
Yes, there is
another person involved.
781
01:05:04,489 --> 01:05:08,451
He'll take the fall, but don't worry
about him talking because he's dead.
782
01:05:08,535 --> 01:05:11,121
Everything will lead back to him,
and it will appear as if...
783
01:05:11,204 --> 01:05:14,833
he was hired to kill your ex-husband
because of a drug deal gone bad.
784
01:05:16,793 --> 01:05:18,837
Now, you know almost everything.
785
01:05:23,341 --> 01:05:25,051
What else is there to know?
786
01:05:26,928 --> 01:05:28,388
Becky.
787
01:05:30,265 --> 01:05:31,683
Becky.
788
01:05:33,726 --> 01:05:37,313
We have to keep
some secrets from you, don't we?
789
01:05:37,355 --> 01:05:40,650
In case you forget to call us
when you get that insurance check.
790
01:05:40,733 --> 01:05:42,193
Exactly.
791
01:05:50,702 --> 01:05:52,203
He's coming.
792
01:05:58,877 --> 01:06:00,879
Everybody, sit down.
793
01:06:01,004 --> 01:06:02,964
What's going on?
794
01:06:03,047 --> 01:06:05,008
This guy's holding us hostage.
795
01:06:05,091 --> 01:06:06,551
Who is he?
796
01:06:06,593 --> 01:06:10,013
He won't tell us his name,
but I know him from somewhere.
797
01:06:10,054 --> 01:06:12,849
Everybody shut up.
Didn't I tell you to sit down?
798
01:06:17,228 --> 01:06:18,521
Be smart.
799
01:06:21,566 --> 01:06:23,067
Here's the situation.
800
01:06:23,151 --> 01:06:25,695
When it gets dark,
we're all gonna take a ride.
801
01:06:25,779 --> 01:06:29,741
- Not me! I have to lay down!
- Then you'll lay down in the trunk!
802
01:06:29,824 --> 01:06:32,744
- Goin' where?
- You'll see when we get there.
803
01:06:32,827 --> 01:06:35,080
I don't wanna shoot nobody...
804
01:06:36,790 --> 01:06:39,042
but I will if it becomes
a necessity.
805
01:06:39,125 --> 01:06:41,586
If everybody behaves,
nobody's gonna get hurt.
806
01:06:41,669 --> 01:06:43,588
Miss Pollutzo,
you're gonna drive.
807
01:06:43,671 --> 01:06:46,716
- Who's Pollutzo?
- That's my real last name.
808
01:06:46,800 --> 01:06:49,552
- How does he know?
- She told him.
809
01:06:49,594 --> 01:06:53,723
She's been with me for eight years.
I never knew she had another last name.
810
01:06:53,807 --> 01:06:57,102
He meets her, and five seconds later,
they're bosom buddies!
811
01:06:57,185 --> 01:07:00,188
- What are you doin'?
- I'm just taking some notes.
812
01:07:00,271 --> 01:07:03,900
- He's a television writer.
- Put the fuckin' pen down!
813
01:07:04,025 --> 01:07:05,652
Could you talk slower?
814
01:07:06,486 --> 01:07:09,322
- Don't!
- He's think I'm fuckin' around.
815
01:07:09,406 --> 01:07:12,075
You better tell him
I'm not fuckin' around, Susan.
816
01:07:16,371 --> 01:07:18,581
He's not fuckin' around.
817
01:07:18,623 --> 01:07:20,208
"He's not"...
818
01:07:21,501 --> 01:07:23,503
- Gimme back the pen.
- Sit the fuck down!
819
01:07:23,586 --> 01:07:25,588
- Gimme that back.
- Shut up!
820
01:07:25,672 --> 01:07:27,424
Sit the fuck down!
821
01:07:27,465 --> 01:07:29,467
Shut those fuckin' dogs up!
822
01:08:47,504 --> 01:08:48,963
Fore!
823
01:09:05,188 --> 01:09:06,898
Goddamn it!
824
01:09:10,068 --> 01:09:12,070
I've had it with you assholes.
825
01:09:12,153 --> 01:09:15,365
That is the third time
you've broken my fuckin' window!
826
01:09:15,448 --> 01:09:17,450
Whoa!
827
01:09:17,534 --> 01:09:19,577
Get out from behind that tree.
828
01:09:19,702 --> 01:09:21,996
Come out with your hands up!
I'm a police officer!
829
01:09:22,038 --> 01:09:24,874
It wasn't me. It was him.
830
01:09:24,916 --> 01:09:26,418
- Walk out!
- Where you going?
831
01:09:26,543 --> 01:09:29,671
- Walk out!
- Okay, I'm comin'.
832
01:09:32,382 --> 01:09:33,842
Don't shoot.
833
01:09:59,951 --> 01:10:01,619
Fuckin' hack.
834
01:12:37,358 --> 01:12:39,319
Son of a bitch.
835
01:12:44,449 --> 01:12:46,534
Son of a bitch.
836
01:12:50,413 --> 01:12:52,540
Son of a bitch!
837
01:13:07,013 --> 01:13:09,057
Aren't you and Lee engaged?
838
01:13:09,140 --> 01:13:10,517
Yeah.
839
01:13:11,726 --> 01:13:13,144
Why?
840
01:13:13,228 --> 01:13:16,064
It doesn't bother him
that you slept with Roy?
841
01:13:16,106 --> 01:13:18,441
I didn't sleep with Roy.
842
01:13:18,525 --> 01:13:21,236
And Lee believes that...
that you just fooled around?
843
01:13:22,445 --> 01:13:24,948
That really bothers you,
doesn't it?
844
01:13:25,031 --> 01:13:29,661
No, I'll tell you what bothers me.
That he's gonna murder those detectives.
845
01:13:29,744 --> 01:13:32,414
- What do you care about them?
- Roy was one thing.
846
01:13:32,497 --> 01:13:35,959
He was a shit.
He treated me like shit. He was a rat.
847
01:13:36,042 --> 01:13:39,838
He cheated on me our whole marriage,
and then he sued me for alimony.
848
01:13:39,921 --> 01:13:43,466
I was paying him alimony.
Did you know that? No.
849
01:13:43,591 --> 01:13:46,428
I don't give a shit about Roy.
But those detectives?
850
01:13:46,469 --> 01:13:49,889
They were nice to me. I don't want to be
a part of them being killed.
851
01:13:49,973 --> 01:13:52,767
Then you shouldn't have left
our money in your closet.
852
01:13:52,809 --> 01:13:56,604
How was I supposed to know
you were gonna shoot Roy in my house?
853
01:13:56,646 --> 01:13:59,691
- Don't raise your voice at me!
- Can't you call it off?
854
01:14:01,401 --> 01:14:03,528
Now lower your voice,
you little bitch.
855
01:14:06,364 --> 01:14:07,949
What did you call me?
856
01:14:08,908 --> 01:14:10,410
A bitch?
857
01:14:12,036 --> 01:14:14,038
Roy put up with a lot of shit too.
858
01:14:14,122 --> 01:14:18,084
You were never supportive of his career.
Yours always came first.
859
01:14:18,168 --> 01:14:21,796
You made your husband feel like shit.
That's why he cheated on you.
860
01:14:21,921 --> 01:14:23,590
He deserved alimony.
861
01:14:25,717 --> 01:14:29,721
You liked him.
You really liked him.
862
01:14:31,514 --> 01:14:34,809
Of course I liked him.
Roy was a likable guy.
863
01:14:37,479 --> 01:14:39,481
He knew how to treat a woman.
864
01:14:43,485 --> 01:14:46,780
How would you know?
You were never there.
865
01:14:46,863 --> 01:14:49,240
You were always too busy
training for your next event.
866
01:14:51,117 --> 01:14:53,995
That's why your husband
went to other women.
867
01:14:54,037 --> 01:14:56,539
His little "worm"...
868
01:14:56,581 --> 01:14:58,875
couldn't even satisfy him in bed.
869
01:15:14,307 --> 01:15:16,726
What the hell
are they doin' up there?
870
01:15:19,020 --> 01:15:21,272
Maybe that's how they make love
in Tarzana.
871
01:16:01,521 --> 01:16:02,814
You want walls?
872
01:16:37,682 --> 01:16:39,350
You bitch!
873
01:16:45,315 --> 01:16:47,358
Maybe she'll give you
skiing lessons.
874
01:16:49,069 --> 01:16:51,279
This girl is in great shape.
875
01:16:51,321 --> 01:16:53,698
She ought to be.
Look at all this equipment.
876
01:16:53,782 --> 01:16:57,619
In her bedroom.
Think she's a little obsessed?
877
01:16:57,660 --> 01:17:01,039
Hey, that's what it takes to win.
You gotta be obsessed.
878
01:17:02,165 --> 01:17:05,335
I admire her. She never won,
but she keeps on trying.
879
01:17:07,504 --> 01:17:09,631
You know what bothers me
about all this?
880
01:17:10,715 --> 01:17:13,802
This job is so clean,
so professional...
881
01:17:13,885 --> 01:17:15,887
but he leaves
an empty cigarette pack.
882
01:17:15,970 --> 01:17:19,891
I know we're Valley detectives,
but how stupid does he think we are?
883
01:17:21,142 --> 01:17:23,019
Unless he doesn't care.
884
01:17:34,030 --> 01:17:37,033
- You hear something?
- What?
885
01:17:37,158 --> 01:17:39,119
I'm gonna check downstairs.
886
01:18:13,611 --> 01:18:14,946
Carla?
887
01:19:10,043 --> 01:19:11,461
Hello?
888
01:19:14,089 --> 01:19:15,423
Hello.
889
01:19:17,550 --> 01:19:19,469
You guys up there?
890
01:19:21,262 --> 01:19:24,182
- Can I help you?
- Hi.
891
01:19:24,265 --> 01:19:26,810
I'm Van Nuys vice.
892
01:19:26,893 --> 01:19:30,146
My partner and I discovered
this crime scene this morning.
893
01:19:30,230 --> 01:19:31,356
Right.
894
01:19:32,524 --> 01:19:36,444
I thought I'd drop by
and see how things were going.
895
01:19:36,528 --> 01:19:40,115
- We're kind of busy right now.
- Right. Listen.
896
01:19:40,198 --> 01:19:43,284
I was curious.
You know that cigarette pack?
897
01:19:43,368 --> 01:19:45,370
- Did you find that?
- Yes, I did.
898
01:19:45,453 --> 01:19:48,415
- Good work.
- Well, thank you.
899
01:19:48,456 --> 01:19:51,459
Thanks.
It's interesting, actually.
900
01:19:51,584 --> 01:19:56,297
When I asked Miss Foxx about it,
her response was...
901
01:19:56,381 --> 01:20:00,301
"It must be the killers.
It must belong to them."
902
01:20:05,056 --> 01:20:06,391
What's your point?
903
01:20:07,809 --> 01:20:11,187
I think that Becky Foxx
might be in on this.
904
01:20:13,148 --> 01:20:15,275
- Really.
- Yes.
905
01:20:15,316 --> 01:20:17,485
Maybe she hired the hit men.
906
01:20:18,737 --> 01:20:19,988
I know.
907
01:20:20,071 --> 01:20:24,451
It sounds farfetched, but she
and the victim were recently divorced.
908
01:20:24,534 --> 01:20:28,997
Maybe that's something to check into.
Maybe the divorce was a messy thing.
909
01:20:29,122 --> 01:20:32,500
But the fact that she said "them,"
it bothers me.
910
01:20:32,584 --> 01:20:36,212
- What do you think?
- Interesting.
911
01:20:36,296 --> 01:20:39,799
It's reaching,
but worth consideration.
912
01:20:42,177 --> 01:20:45,388
Listen, would you be willing to do
a little legwork for us?
913
01:20:46,598 --> 01:20:50,185
Absolutely. You name it.
Anything. What do you need?
914
01:20:50,268 --> 01:20:52,270
I have to drive down
to the station...
915
01:20:52,353 --> 01:20:54,773
see if the lab has an I.D. Print
of the cigarette pack.
916
01:20:54,856 --> 01:20:57,067
Maybe you wanna ride along.
We could talk on the way.
917
01:20:57,192 --> 01:20:59,402
Maybe you could find out
who that divorce lawyer was.
918
01:20:59,527 --> 01:21:01,988
And I should check into
the insurance policies.
919
01:21:02,030 --> 01:21:04,365
A lot of times these couples
get divorced...
920
01:21:04,449 --> 01:21:07,702
and don't change the beneficiaries
on their policies right away.
921
01:21:07,786 --> 01:21:09,913
Good idea. Come on.
922
01:21:09,996 --> 01:21:11,581
Lee.
923
01:21:18,129 --> 01:21:21,299
Becky shot me.
That bitch shot me.
924
01:21:22,383 --> 01:21:23,718
Help!
925
01:21:26,054 --> 01:21:28,389
Let's go. Come on.
926
01:21:31,559 --> 01:21:33,520
I don't think so.
927
01:21:36,397 --> 01:21:39,567
Are you kiddin'?
You think I'm gonna shoot you?
928
01:21:39,651 --> 01:21:42,237
Go ahead. Shoot me.
929
01:21:43,321 --> 01:21:46,366
- Shoot me.
- Are you fucking crazy?
930
01:21:46,408 --> 01:21:49,119
I think he's suicidal.
931
01:21:49,202 --> 01:21:51,913
We all have our flaws.
932
01:21:51,996 --> 01:21:54,707
I had a bad feeling about you
right from the beginning.
933
01:21:56,459 --> 01:22:00,338
- What if I shoot her?
- You harm her, and I'll kill you...
934
01:22:00,422 --> 01:22:02,590
and I'm not fuckin' around!
935
01:22:02,674 --> 01:22:06,136
Point that gun somewhere else,
or you'll be sorry.
936
01:22:08,430 --> 01:22:09,848
You'll come with me?
937
01:22:10,974 --> 01:22:13,435
If you give me your word,
once we're safely out of the Valley...
938
01:22:13,518 --> 01:22:14,936
you'll let everybody go.
939
01:22:14,978 --> 01:22:18,273
You'd take this loser's word?
You can't believe him!
940
01:22:18,314 --> 01:22:20,400
I'll take his word over yours.
941
01:22:20,442 --> 01:22:23,111
It's been my experience,
more often than not...
942
01:22:23,194 --> 01:22:25,488
that a loser has more honor
than a winner.
943
01:22:28,700 --> 01:22:32,454
- I give you my word.
- Your word of honor?
944
01:22:35,623 --> 01:22:36,833
You got it.
945
01:22:38,710 --> 01:22:40,170
Come on, Bogey.
946
01:22:45,300 --> 01:22:48,261
I'm telling you, there's not
enough room in the car.
947
01:22:50,805 --> 01:22:53,641
Don't you start with me,
you little selfish prick...
948
01:22:53,683 --> 01:22:55,769
because you
I don't give a shit about!
949
01:22:55,852 --> 01:22:59,147
I can't go.
I'm in a lot of pain!
950
01:22:59,230 --> 01:23:01,483
Doctors compare the pain
of passing a kidney stone...
951
01:23:01,566 --> 01:23:03,902
to a woman
giving birth to a baby!
952
01:23:03,985 --> 01:23:06,154
Bouncing in the car will hurt.
953
01:23:06,237 --> 01:23:08,490
I've got to take painkillers
and lay down!
954
01:23:08,573 --> 01:23:11,576
Tell him, Audrey. You're a nurse.
Make him understand!
955
01:23:17,332 --> 01:23:19,793
He's out of pain now.
Let's go.
956
01:23:19,876 --> 01:23:21,836
Audrey, come on.
957
01:23:23,254 --> 01:23:25,882
As soon as I'm out of the Valley,
I'll let you all go.
958
01:23:25,965 --> 01:23:28,051
I really didn't
want to have to hit him.
959
01:23:28,134 --> 01:23:31,679
You lost your temper.
Sometimes that happens.
960
01:23:31,763 --> 01:23:34,808
When I was a kid,
once I got so mad at my father...
961
01:23:34,891 --> 01:23:37,102
'cause he didn't come to my...
962
01:23:37,185 --> 01:23:39,104
What didn't he come to?
963
01:23:39,187 --> 01:23:41,147
To my piano recital.
964
01:23:41,231 --> 01:23:43,233
I got so mad I...
965
01:23:45,777 --> 01:23:48,738
I set fire
to his favorite chair.
966
01:23:48,863 --> 01:23:51,783
Did you really?
Good for you.
967
01:23:51,866 --> 01:23:53,284
What's your name?
968
01:23:54,411 --> 01:23:55,745
Dosmo.
969
01:23:57,038 --> 01:24:00,291
- You still play the piano?
- Nah, I gave it up.
970
01:24:00,375 --> 01:24:03,169
Well, it's never too late
to start again.
971
01:24:03,211 --> 01:24:05,338
Let's get the hell outta here.
972
01:24:06,339 --> 01:24:07,882
You, in the back.
973
01:24:09,467 --> 01:24:10,969
In the front.
974
01:24:20,562 --> 01:24:23,440
- Am I dying?
- Is Becky dead?
975
01:24:26,943 --> 01:24:29,904
She ran. I shot at her.
I don't know if I hit her.
976
01:24:33,074 --> 01:24:34,701
It hurts.
977
01:24:35,827 --> 01:24:37,537
Please take me to a hospital.
978
01:24:44,419 --> 01:24:45,920
What are you doing?
979
01:24:47,005 --> 01:24:48,757
This is a tough decision for me.
980
01:24:50,550 --> 01:24:51,843
"Decision"?
981
01:24:53,094 --> 01:24:54,554
What decision?
982
01:25:06,399 --> 01:25:10,904
Honey, I love you. There's no other way.
I can't take you to a hospital.
983
01:25:10,987 --> 01:25:12,405
Understand?
984
01:25:20,997 --> 01:25:22,582
Give me a minute.
985
01:25:25,627 --> 01:25:28,338
You give everybody else a minute.
986
01:25:44,354 --> 01:25:48,400
Baby, the wound,
it's not as bad as it looks.
987
01:25:48,483 --> 01:25:50,443
No, you've lost too much blood.
988
01:25:51,486 --> 01:25:52,946
You're definitely dying.
989
01:25:56,074 --> 01:25:58,576
I'm doing you a favor
by finishing you off.
990
01:26:14,008 --> 01:26:16,177
Honey, just tell me the truth.
991
01:26:17,762 --> 01:26:19,305
I gotta know.
992
01:26:21,141 --> 01:26:23,059
Did you sleep with Roy?
993
01:26:28,231 --> 01:26:30,233
How can you ask me that?
994
01:26:32,527 --> 01:26:34,487
How can you ask me that now?
995
01:26:37,198 --> 01:26:39,159
You're right. I'm sorry.
996
01:26:44,414 --> 01:26:46,791
I gotta get outta here.
997
01:26:46,875 --> 01:26:49,711
Just for the record,
I think you did sleep with him.
998
01:26:51,838 --> 01:26:54,090
Goddamn automatics!
999
01:26:54,174 --> 01:26:56,468
Always jam!
1000
01:26:59,012 --> 01:27:00,430
Hold on a second.
1001
01:27:07,187 --> 01:27:09,189
You don't mind
if I borrow this, do you?
1002
01:27:30,668 --> 01:27:31,753
Hey, baby.
1003
01:27:41,554 --> 01:27:43,389
Help!
1004
01:27:44,432 --> 01:27:48,895
- Where we going?
- I'm gonna drop everybody in Pasadena.
1005
01:27:48,978 --> 01:27:51,064
Then you're gonna go
back to Brooklyn?
1006
01:27:51,147 --> 01:27:53,233
What's this?
1007
01:27:54,609 --> 01:27:55,944
- Stop the car!
- Shut up!
1008
01:27:56,027 --> 01:27:58,655
- Stop the car!
- Keep goin'!
1009
01:27:58,738 --> 01:28:00,698
I'm a nurse.
I have to get out of the car!
1010
01:28:00,782 --> 01:28:03,576
- Shut up and just...
- Let her out.
1011
01:28:07,997 --> 01:28:11,334
- What happened?
- She came out of the bushes.
1012
01:28:12,710 --> 01:28:14,629
All right. It's okay.
Try to relax.
1013
01:28:14,712 --> 01:28:17,632
Just try to relax. That's it.
You can hold onto my hand.
1014
01:28:20,260 --> 01:28:22,220
That's it.
Everything's gonna be okay.
1015
01:28:23,638 --> 01:28:26,766
- What kind of language is that?
- Sounds Swedish.
1016
01:28:38,611 --> 01:28:40,697
Try to relax.
Everything's gonna be okay.
1017
01:28:40,780 --> 01:28:42,615
She's not gonna make it...
1018
01:28:42,699 --> 01:28:44,743
- Get out.
- What's going on?
1019
01:28:44,826 --> 01:28:47,412
- I need the car.
- I'm driving you.
1020
01:28:50,623 --> 01:28:52,292
Thank you, Teddy.
1021
01:28:52,375 --> 01:28:54,502
There you go.
1022
01:28:54,586 --> 01:28:56,629
Everything's gonna be okay.
1023
01:28:58,965 --> 01:29:00,800
All right. That's it.
1024
01:29:00,884 --> 01:29:02,886
Try to breathe.
1025
01:29:02,969 --> 01:29:06,055
That's a girl. Just relax.
1026
01:29:51,476 --> 01:29:53,186
Get the fuck down!
1027
01:29:53,311 --> 01:29:54,437
Down!
1028
01:30:01,528 --> 01:30:03,071
Get behind the car.
1029
01:30:05,198 --> 01:30:06,866
Stay the fuck down!
1030
01:30:17,377 --> 01:30:18,670
Go on.
1031
01:30:18,711 --> 01:30:22,841
Save him, 'cause the next shot's
gonna blow his brains out.
1032
01:30:22,882 --> 01:30:26,344
- Who is he?
- I'm a police officer.
1033
01:30:26,386 --> 01:30:27,887
Stay where you are.
1034
01:30:28,012 --> 01:30:30,181
Do not jeopardize
your safety for me.
1035
01:30:35,562 --> 01:30:37,647
Shoot a guy when he's down?
1036
01:30:37,731 --> 01:30:39,149
Where's your guts?
1037
01:30:48,658 --> 01:30:51,536
You can save him.
Go get him.
1038
01:30:52,704 --> 01:30:55,415
Fuck him.
I'm comin' to get you.
1039
01:30:58,543 --> 01:31:00,545
Come get me, Dumbo.
1040
01:31:00,628 --> 01:31:03,089
Stay where you are.
That's an order.
1041
01:31:06,426 --> 01:31:09,262
You motherfuckin' cowardly prick!
1042
01:31:14,225 --> 01:31:15,685
Come get me, Dumbo.
1043
01:31:29,240 --> 01:31:31,242
Dosmo, don't!
He'll kill you!
1044
01:31:58,478 --> 01:32:00,021
Boo!
1045
01:32:08,029 --> 01:32:09,364
Time's up.
1046
01:32:30,969 --> 01:32:32,887
You're a tricky son of a bitch.
1047
01:32:33,805 --> 01:32:35,473
You almost got away with it...
1048
01:32:35,515 --> 01:32:38,768
but that's your life,
isn't it, Dosmo?
1049
01:32:38,852 --> 01:32:41,396
Almost, but not quite.
1050
01:33:28,485 --> 01:33:30,070
Come on, Dosmo.
1051
01:33:36,493 --> 01:33:39,037
Dosmo, hurry!
1052
01:33:41,122 --> 01:33:42,457
Go.
1053
01:34:00,183 --> 01:34:02,102
Thank you.
1054
01:34:04,270 --> 01:34:05,772
Thank you.
1055
01:34:19,411 --> 01:34:20,870
You want this?
1056
01:34:27,127 --> 01:34:28,420
Nah.
1057
01:36:13,191 --> 01:36:15,151
You know, you do know me.
1058
01:36:16,361 --> 01:36:19,197
From Polly's Pizza
in Studio City.
1059
01:36:19,280 --> 01:36:20,532
You knew?
1060
01:36:20,615 --> 01:36:23,660
I realized it when you were cooking,
but I didn't want to say anything.
1061
01:36:23,743 --> 01:36:25,745
I didn't want to embarrass you.
1062
01:36:42,762 --> 01:36:44,222
You know...
1063
01:36:46,766 --> 01:36:51,896
this could be seed money
to open up a pizzeria in Brooklyn.
1064
01:36:51,938 --> 01:36:53,481
- Dosmo?
- What?
1065
01:36:57,026 --> 01:36:59,112
There's just one thing
that bothers me.
1066
01:36:59,195 --> 01:37:02,073
It's been bothering me
since we met.
1067
01:37:02,115 --> 01:37:06,286
Can I do something?
Don't get mad. Just try it.
1068
01:37:06,411 --> 01:37:07,620
What?
1069
01:37:11,624 --> 01:37:14,377
- Give me that!
- You really look better without it.
1070
01:37:14,419 --> 01:37:16,588
Don't ever do that again.79462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.