All language subtitles for [S01.E02] After Forever - Back on the Bike (2020).87082.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:03,693
- [Brian] Do you think
there's really a Heaven?
2
00:00:05,520 --> 00:00:08,180
- [Jason] I think there's a something.
3
00:00:08,180 --> 00:00:10,330
- [Brian] With everyone who ever lived?
4
00:00:11,740 --> 00:00:13,440
- [Jason] Maybe.
5
00:00:13,440 --> 00:00:15,133
- [Brian] Well it'd have to be pretty big.
6
00:00:16,060 --> 00:00:18,952
How would we find each other?
- Cell phones.
7
00:00:18,952 --> 00:00:20,871
(laughing)
8
00:00:20,871 --> 00:00:22,060
- [Brian] Then we'd better switch
9
00:00:22,060 --> 00:00:24,963
to Verizon 'cause AT&T sucks.
10
00:00:27,318 --> 00:00:30,568
(relaxed guitar music)
11
00:00:38,657 --> 00:00:41,997
(birds chirping)
12
00:00:41,997 --> 00:00:44,082
(bicycle bell ringing)
13
00:00:44,082 --> 00:00:46,103
- This is the bike lane, people.
14
00:00:46,103 --> 00:00:48,230
- [Brian] He learned that from you.
15
00:00:48,230 --> 00:00:50,160
- Well, he's right.
16
00:00:50,160 --> 00:00:53,263
The pedestrian lane is right over there.
17
00:00:53,263 --> 00:00:54,760
- Look at me, Brian.
18
00:00:54,760 --> 00:00:56,918
- Hands on the handlebars, Riley.
19
00:00:56,918 --> 00:00:58,020
- I'm fine.
20
00:00:58,020 --> 00:00:59,410
- I'm fine.
21
00:00:59,410 --> 00:01:00,243
But
22
00:01:01,299 --> 00:01:05,177
maybe it was those mussels
I had at Cafe Zodiac.
23
00:01:06,270 --> 00:01:08,750
We are never going back there.
24
00:01:08,750 --> 00:01:09,680
- Good.
25
00:01:09,680 --> 00:01:10,650
I don't know what you like about
26
00:01:10,650 --> 00:01:13,670
that place anyway except the cute waiters.
27
00:01:13,670 --> 00:01:14,670
- Isn't that enough?
28
00:01:17,330 --> 00:01:19,380
Hands on the handlebars, Riley.
29
00:01:19,380 --> 00:01:20,660
I don't want to have to explain to
30
00:01:20,660 --> 00:01:22,746
your dads how you broke your neck.
31
00:01:22,746 --> 00:01:23,579
- Brian.
32
00:01:23,579 --> 00:01:25,413
- I mean it or we're done riding.
33
00:01:31,320 --> 00:01:32,153
You all right?
34
00:01:39,800 --> 00:01:41,023
- Do you miss Jason?
35
00:01:44,460 --> 00:01:45,293
- Yeah.
36
00:01:46,670 --> 00:01:47,880
I do.
37
00:01:47,880 --> 00:01:49,430
- Me too.
38
00:01:49,430 --> 00:01:50,630
Remember the day you two took
39
00:01:50,630 --> 00:01:52,373
the training wheels off my bike?
40
00:01:54,990 --> 00:01:56,370
- Yeah.
41
00:01:56,370 --> 00:01:58,720
- I love my dads but they're not very good
42
00:01:58,720 --> 00:02:02,820
at those things and they get so nervous.
43
00:02:02,820 --> 00:02:05,810
- Well,
44
00:02:05,810 --> 00:02:08,650
they worry about you
because they love you.
45
00:02:12,750 --> 00:02:13,583
- No coffee?
46
00:02:14,480 --> 00:02:15,763
Three mornings in a row?
47
00:02:17,800 --> 00:02:19,610
- So?
- So, you
48
00:02:20,570 --> 00:02:24,793
love coffee, you usually
drink almost a whole pot.
49
00:02:27,161 --> 00:02:28,900
Is your stomach still bothering you?
50
00:02:28,900 --> 00:02:30,900
- Maybe I'm just losing my taste for it.
51
00:02:32,120 --> 00:02:34,060
- [Riley] Race you to
those trees down there.
52
00:02:34,060 --> 00:02:35,297
- Hmm, what?
53
00:02:35,297 --> 00:02:37,453
- And I get a headstart 'cause I'm a kid.
54
00:02:40,940 --> 00:02:41,773
- Okay.
55
00:02:45,898 --> 00:02:50,190
(grunting)
(laughing)
56
00:02:50,190 --> 00:02:51,023
- Did you let me win?
57
00:02:51,023 --> 00:02:52,963
- No, of course not.
58
00:03:04,170 --> 00:03:05,163
But next time,
59
00:03:08,200 --> 00:03:09,850
no headstart.
60
00:03:09,850 --> 00:03:12,600
- That's not fair, I won't
be able to keep up with you.
61
00:03:13,820 --> 00:03:15,120
- [Brian] What's going on?
62
00:03:16,758 --> 00:03:18,008
- I don't know.
63
00:03:20,010 --> 00:03:22,210
I just can't seem to
keep up with you today.
64
00:03:23,600 --> 00:03:24,433
- Again?
65
00:03:25,520 --> 00:03:26,970
I wasn't going that fast.
66
00:03:26,970 --> 00:03:29,033
- No I know, it's me.
67
00:03:30,581 --> 00:03:31,677
I don't know why but,
68
00:03:34,590 --> 00:03:35,540
can we turn around?
69
00:03:37,109 --> 00:03:38,630
I don't think I'll make it back
70
00:03:38,630 --> 00:03:40,580
to the apartment if we go much further.
71
00:03:41,570 --> 00:03:42,403
- Okay.
72
00:03:45,730 --> 00:03:48,893
Hey, Monday morning,
you're going to the doctor.
73
00:03:51,950 --> 00:03:53,240
- Stage four?
74
00:03:53,240 --> 00:03:54,590
- I wish I had better news.
75
00:03:56,720 --> 00:03:58,550
- Well that's not good.
76
00:03:58,550 --> 00:03:59,493
- No, it's not.
77
00:04:00,840 --> 00:04:02,360
- You were right, I should have paid
78
00:04:02,360 --> 00:04:04,305
more attention to all the indigestion.
79
00:04:04,305 --> 00:04:05,480
- Don't go there.
80
00:04:05,480 --> 00:04:06,313
- Yeah.
81
00:04:07,240 --> 00:04:08,130
Sometimes you have to take
82
00:04:08,130 --> 00:04:10,730
responsibility for your actions.
83
00:04:10,730 --> 00:04:12,250
Or inactions.
84
00:04:12,250 --> 00:04:14,170
- It wouldn't have mattered.
85
00:04:14,170 --> 00:04:17,483
At 48, no one would have
jumped to stomach cancer.
86
00:04:19,100 --> 00:04:21,580
It would have been treated for months as a
87
00:04:22,570 --> 00:04:26,050
minor set of GI ailments.
88
00:04:26,050 --> 00:04:28,840
And only when it finally
failed would we have
89
00:04:28,840 --> 00:04:30,940
realized what we were really dealing with.
90
00:04:32,100 --> 00:04:35,113
And by then, we'd be
right where we are now.
91
00:04:36,040 --> 00:04:37,480
- So it's in my
92
00:04:38,950 --> 00:04:39,853
stomach,
93
00:04:40,730 --> 00:04:42,090
my liver, my
94
00:04:43,400 --> 00:04:45,023
bones and my lungs.
95
00:04:49,576 --> 00:04:50,409
What do we do?
96
00:04:51,320 --> 00:04:54,660
- Because of how much it has metastasized,
97
00:04:54,660 --> 00:04:56,053
surgery is not an option.
98
00:04:58,440 --> 00:05:02,630
We can do a combination
of aggressive chemo
99
00:05:03,630 --> 00:05:08,030
and radiation for as
long as you can take it
100
00:05:09,610 --> 00:05:11,493
and that might buy you a few months.
101
00:05:12,500 --> 00:05:14,593
But the odds of remission,
102
00:05:16,380 --> 00:05:18,663
and I have to be honest with you Jason,
103
00:05:20,290 --> 00:05:21,210
are slim to none
104
00:05:23,930 --> 00:05:26,603
and the chemo would be hell.
105
00:05:29,960 --> 00:05:32,120
- So you're just saying
we don't do anything?
106
00:05:32,120 --> 00:05:34,523
That we just let him die?
107
00:05:37,180 --> 00:05:39,393
- I'm saying whether
we do anything or not,
108
00:05:42,100 --> 00:05:43,113
you're going to die.
109
00:05:45,290 --> 00:05:47,693
The question is quality of life.
110
00:05:50,070 --> 00:05:53,020
We can prescribe drugs that
will keep you comfortable
111
00:05:56,440 --> 00:05:57,273
or
112
00:05:59,000 --> 00:06:00,280
what are you willing to put yourself
113
00:06:00,280 --> 00:06:03,106
through for the possibility of another
114
00:06:03,106 --> 00:06:06,003
three or four or eight or nine months?
115
00:06:07,365 --> 00:06:09,532
(sobbing)
116
00:06:20,410 --> 00:06:21,660
- You're supposed to fight this.
117
00:06:21,660 --> 00:06:23,900
You're supposed to do the
chemo and the radiation
118
00:06:23,900 --> 00:06:25,730
and whatever else they
can give you so you can
119
00:06:25,730 --> 00:06:28,733
try and stay alive as
long as you possibly can.
120
00:06:29,940 --> 00:06:31,443
- I've made up my mind, Brian.
121
00:06:32,670 --> 00:06:34,090
It's my life.
122
00:06:34,090 --> 00:06:36,560
- It's our lives, ours.
123
00:06:36,560 --> 00:06:39,010
I can't believe how fucking
selfish you're being.
124
00:06:41,380 --> 00:06:43,293
- I'm being selfish?
- Yes.
125
00:06:46,810 --> 00:06:50,783
- You want me to let them
pump me full of poison
126
00:06:52,072 --> 00:06:55,180
that'll make me feel weaker
and sicker than I already do?
127
00:06:55,180 --> 00:06:57,990
Poison that'll have me puking my guts out
128
00:06:57,990 --> 00:07:00,770
every day I've got left, probably wishing
129
00:07:00,770 --> 00:07:03,633
to be dead just to make the agony stop?
130
00:07:05,260 --> 00:07:06,093
That'll
131
00:07:06,940 --> 00:07:10,340
rob me of whatever dignity I might be able
132
00:07:10,340 --> 00:07:13,580
to muster until I die
just so you can put off
133
00:07:13,580 --> 00:07:16,140
saying goodbye for another couple months.
134
00:07:16,140 --> 00:07:18,333
That's what's fucking selfish, Brian.
135
00:07:20,314 --> 00:07:21,147
- Baby,
136
00:07:23,107 --> 00:07:25,482
I just,
137
00:07:25,482 --> 00:07:27,235
I don't want you to die.
138
00:07:27,235 --> 00:07:28,652
- I know, I know.
139
00:07:32,532 --> 00:07:33,949
But I'm going to.
140
00:07:35,640 --> 00:07:37,736
It's gotta be my way.
141
00:07:37,736 --> 00:07:42,736
(sobbing)
(somber guitar tones)
142
00:07:46,093 --> 00:07:48,670
- [Riley] You think you
can make it to the seaport?
143
00:07:48,670 --> 00:07:50,323
- Sure, why couldn't I?
144
00:07:51,190 --> 00:07:52,603
- Because you're old.
- Oh.
145
00:07:53,800 --> 00:07:56,060
- Excuse me, can I borrow your mustard?
146
00:07:56,060 --> 00:07:57,290
- What?
147
00:07:57,290 --> 00:07:58,123
Oh.
148
00:07:58,123 --> 00:08:00,640
- We've been running into
each other all afternoon.
149
00:08:00,640 --> 00:08:02,020
- I guess we have.
150
00:08:02,020 --> 00:08:04,563
- I'm Ron, you have a cute son.
151
00:08:05,810 --> 00:08:10,253
- Oh he's not my son,
he's more like a nephew.
152
00:08:11,580 --> 00:08:13,760
His dads are really good friends of mine.
153
00:08:13,760 --> 00:08:15,560
- Brian gets to borrow me sometimes.
154
00:08:16,720 --> 00:08:18,523
- That's sweet, Brian?
155
00:08:19,480 --> 00:08:21,010
- Yeah.
156
00:08:21,010 --> 00:08:22,163
Here, the mustard.
157
00:08:23,010 --> 00:08:24,630
- Nice to meet you.
158
00:08:24,630 --> 00:08:25,463
- [Brian] Yeah.
159
00:08:26,780 --> 00:08:28,590
- That guy is into you.
160
00:08:28,590 --> 00:08:30,986
- What? No, he's not.
161
00:08:30,986 --> 00:08:32,851
- So is.
162
00:08:32,851 --> 00:08:34,593
- [Jason] So is.
163
00:08:34,593 --> 00:08:36,393
- And you're into him.
164
00:08:37,460 --> 00:08:39,090
- No, I'm not.
165
00:08:39,090 --> 00:08:41,420
- Yes, you are.
166
00:08:41,420 --> 00:08:43,600
- All right, let's get going.
167
00:08:43,600 --> 00:08:46,650
- If you fall in love with
someone and get married again,
168
00:08:46,650 --> 00:08:49,210
what happens when you
and your new husband die?
169
00:08:49,210 --> 00:08:50,220
- What do you mean?
170
00:08:50,220 --> 00:08:54,140
- Well, when you go to Heaven
and Jason's there already,
171
00:08:54,140 --> 00:08:56,140
will all three of you hang out together?
172
00:09:03,810 --> 00:09:06,030
- I don't think that's how it works.
173
00:09:06,030 --> 00:09:08,730
- Well however it works, I
think you should go for it.
174
00:09:10,330 --> 00:09:11,163
- So do I.
175
00:09:14,150 --> 00:09:15,250
- All right, let's go.
176
00:09:16,926 --> 00:09:20,176
(relaxed guitar music)
177
00:09:32,151 --> 00:09:37,151
в™Є You'll always be my forever в™Є
178
00:09:37,694 --> 00:09:42,694
в™Є Down deep inside of me в™Є
179
00:09:42,739 --> 00:09:47,739
в™Є You'll always be my forever в™Є
180
00:09:48,129 --> 00:09:51,796
в™Є You're all I'll ever need в™Є
11477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.