All language subtitles for [Eng] Mr. Honesty ep 18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 4 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 5 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 6 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 7 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 8 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 9 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 10 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 11 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 12 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 13 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 14 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 15 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 16 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 17 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 18 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 19 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 "Mr. Honesty" 20 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 "Episode 18" 21 00:02:21,520 --> 00:02:22,320 Hey, little girl. 22 00:02:22,320 --> 00:02:23,440 What happened? 23 00:02:24,200 --> 00:02:26,920 I can’t find the way home. 24 00:02:27,160 --> 00:02:29,400 I want mom. 25 00:02:29,400 --> 00:02:30,480 Stop crying. 26 00:02:32,840 --> 00:02:34,280 I’ll give this bird to you 27 00:02:34,280 --> 00:02:35,800 Stop crying, okay? 28 00:02:42,440 --> 00:02:43,400 Stop crying. 29 00:02:43,400 --> 00:02:44,160 Let me send you home, 30 00:02:44,200 --> 00:02:44,960 alright? 31 00:02:47,160 --> 00:02:48,600 Thank you, sir. 32 00:02:49,360 --> 00:02:50,640 Now can you send me home? 33 00:03:35,280 --> 00:03:36,600 It really isn’t you? 34 00:03:51,560 --> 00:03:52,280 Mom. 35 00:03:52,720 --> 00:03:53,840 What are you doing? 36 00:03:54,160 --> 00:03:55,480 I’m doing housework. 37 00:03:55,480 --> 00:03:56,960 You should rest in bed. 38 00:03:56,960 --> 00:03:57,960 Stop doing housework. 39 00:03:57,960 --> 00:03:59,600 I’ve totally recovered. 40 00:03:59,600 --> 00:04:01,400 I won’t get out of breath 41 00:04:01,400 --> 00:04:02,360 even if I run ten laps. 42 00:04:02,360 --> 00:04:04,120 Only dead persons won’t get out of breath. 43 00:04:04,280 --> 00:04:05,360 Did Gu Bo leave? 44 00:04:05,360 --> 00:04:06,240 Not yet. 45 00:04:06,240 --> 00:04:07,560 Why is he still here? 46 00:04:07,560 --> 00:04:09,080 He’s so cheeky. 47 00:04:09,600 --> 00:04:10,160 Mom, 48 00:04:10,160 --> 00:04:11,040 he doesn’t have a place to stay. 49 00:04:11,040 --> 00:04:12,080 He’s miserable. 50 00:04:12,080 --> 00:04:12,680 Don’t try to 51 00:04:12,680 --> 00:04:13,960 drive him away all the time, okay? 52 00:04:13,960 --> 00:04:15,480 There are a lot of miserable persons. 53 00:04:15,480 --> 00:04:16,720 Can you help all of them? 54 00:04:17,040 --> 00:04:18,320 I’m not being harsh. 55 00:04:18,480 --> 00:04:20,400 But people will get the wrong idea 56 00:04:20,400 --> 00:04:22,360 if you and him live together. 57 00:04:22,600 --> 00:04:24,160 Let’s not worry about this now. 58 00:04:24,280 --> 00:04:25,400 No one will care about that. 59 00:04:25,400 --> 00:04:26,840 Who said that? 60 00:04:26,840 --> 00:04:29,000 Did you check the profiles I left for you? 61 00:04:29,000 --> 00:04:31,120 They’re all blue chips. 62 00:04:31,120 --> 00:04:32,000 What are you saying? 63 00:04:32,000 --> 00:04:32,760 Mom, you started to 64 00:04:32,760 --> 00:04:33,800 buy stocks again? 65 00:04:33,800 --> 00:04:34,920 Knock it off. 66 00:04:34,920 --> 00:04:37,120 Trying to change the topic every time? 67 00:04:37,400 --> 00:04:38,160 I’ll not 68 00:04:38,160 --> 00:04:39,920 let you get away with it this time. 69 00:04:41,880 --> 00:04:43,000 Mom, I have an incoming call. 70 00:04:43,000 --> 00:04:43,680 I gotta go. 71 00:05:13,760 --> 00:05:14,960 I usually called you “my princess”, 72 00:05:14,960 --> 00:05:16,640 so you think you can have everything your way? 73 00:05:16,880 --> 00:05:18,360 You’re a girl. 74 00:05:18,360 --> 00:05:18,840 Besides, 75 00:05:18,840 --> 00:05:20,400 I always told you to drive carefully. 76 00:05:20,400 --> 00:05:21,080 You just wouldn’t 77 00:05:21,080 --> 00:05:22,040 listen to me. 78 00:05:22,040 --> 00:05:22,760 How many times has this happened? 79 00:05:22,760 --> 00:05:24,040 More than twice. 80 00:05:24,040 --> 00:05:25,360 You think you’re a hero? 81 00:05:25,360 --> 00:05:27,000 You want to be a soul knight? 82 00:05:27,880 --> 00:05:28,720 What? 83 00:05:28,720 --> 00:05:30,120 Why are you all worked up? 84 00:05:33,560 --> 00:05:34,520 I’m scared. 85 00:05:36,360 --> 00:05:38,120 Seriously? 86 00:05:44,040 --> 00:05:45,480 Should I call her or not? 87 00:05:46,920 --> 00:05:48,960 If you don’t tell her, 88 00:05:48,960 --> 00:05:51,240 she’ll treat you as her buddy forever. 89 00:05:52,520 --> 00:05:53,560 Her buddy? 90 00:05:55,560 --> 00:05:56,440 No, no. 91 00:05:56,440 --> 00:05:59,460 "Princess" 92 00:06:01,600 --> 00:06:02,320 I should call her. 93 00:06:02,320 --> 00:06:04,620 "Princess" 94 00:06:13,800 --> 00:06:14,600 Hello? 95 00:06:15,080 --> 00:06:16,600 Hello, princess. 96 00:06:17,080 --> 00:06:18,400 I want to invite you to dinner. 97 00:06:19,160 --> 00:06:20,080 Why? 98 00:06:21,520 --> 00:06:22,400 To... 99 00:06:22,400 --> 00:06:23,760 To celebrate your recovery, 100 00:06:23,760 --> 00:06:24,960 and express my gratitude 101 00:06:24,960 --> 00:06:26,360 for letting me stay in your place. 102 00:06:26,920 --> 00:06:27,640 Oh, right. 103 00:06:27,640 --> 00:06:29,400 I’ve found a top-rated restaurant. 104 00:06:29,400 --> 00:06:30,440 I’m sure you’ll like it. 105 00:06:30,440 --> 00:06:31,040 There are many... 106 00:06:31,040 --> 00:06:31,920 Okay. 107 00:06:31,920 --> 00:06:33,800 See you this evening. 108 00:06:49,560 --> 00:06:50,720 Xia Di, 109 00:06:50,720 --> 00:06:52,200 I have something to say. 110 00:06:53,640 --> 00:06:54,600 In fact... 111 00:06:54,760 --> 00:06:55,920 Look! 112 00:06:56,840 --> 00:06:58,840 A super handsome guy just passed by! 113 00:06:58,960 --> 00:06:59,760 Handsome? 114 00:06:59,760 --> 00:07:00,680 I don’t think so. 115 00:07:00,680 --> 00:07:01,680 Of course. 116 00:07:01,680 --> 00:07:02,960 Didn’t you see how macho he is? 117 00:07:02,960 --> 00:07:03,840 Oh boy. 118 00:07:03,840 --> 00:07:04,800 I’ll definitely feel secure 119 00:07:04,800 --> 00:07:06,480 if I stand next to him. 120 00:07:06,800 --> 00:07:07,480 Didn’t you say 121 00:07:07,480 --> 00:07:08,680 you don’t like to be protected, 122 00:07:08,680 --> 00:07:10,240 but you like to protect others? 123 00:07:11,200 --> 00:07:12,320 Did I ever say that? 124 00:07:12,320 --> 00:07:13,040 Hmm. 125 00:07:13,040 --> 00:07:14,720 You have it all wrong. 126 00:07:15,000 --> 00:07:18,080 I’ve always liked muscular men. 127 00:07:18,080 --> 00:07:19,560 Men that are super macho. 128 00:07:19,880 --> 00:07:22,680 I’ve always liked mature men 129 00:07:22,680 --> 00:07:24,080 that are older than me 130 00:07:24,560 --> 00:07:26,040 and rich. 131 00:07:26,320 --> 00:07:26,960 Right. 132 00:07:27,320 --> 00:07:28,640 I’ll find a boyfriend like this 133 00:07:28,640 --> 00:07:30,120 in the future. 134 00:07:31,360 --> 00:07:32,720 Do you really mean it? 135 00:07:32,840 --> 00:07:33,560 Hmm. 136 00:07:34,120 --> 00:07:35,240 Actually I’m a very 137 00:07:35,240 --> 00:07:36,320 superficial person that only cares about 138 00:07:36,520 --> 00:07:37,760 a man’s appearance. 139 00:07:42,720 --> 00:07:43,840 What is it that 140 00:07:43,840 --> 00:07:45,200 you wanted to tell me just now? 141 00:07:46,400 --> 00:07:47,560 I wanted to say 142 00:07:49,360 --> 00:07:51,480 the food here is very delicious. 143 00:07:58,280 --> 00:08:00,120 And the service is excellent. 144 00:08:00,120 --> 00:08:01,920 They’ll even play music for us. 145 00:08:02,520 --> 00:08:03,320 No, no. 146 00:08:03,320 --> 00:08:04,200 Please stop. 147 00:08:04,800 --> 00:08:05,440 Play Detective Conan. 148 00:08:05,440 --> 00:08:06,320 Detective Conan. 149 00:08:12,640 --> 00:08:14,520 I’ve had a dream since childhood. 150 00:08:14,640 --> 00:08:15,320 I always wanted to see 151 00:08:15,320 --> 00:08:16,600 if a murder will take place 152 00:08:16,600 --> 00:08:18,760 if I listen to this theme song 153 00:08:19,240 --> 00:08:21,080 in, for example, a hotel. 154 00:08:21,560 --> 00:08:22,600 Now I feel like 155 00:08:22,600 --> 00:08:24,720 I’m dying. 156 00:08:26,880 --> 00:08:28,480 The food is really delicious. 157 00:08:28,480 --> 00:08:29,600 Thank you. 158 00:08:29,600 --> 00:08:31,160 Then you should eat more. 159 00:08:31,240 --> 00:08:32,920 Miss, this balloon is for you. 160 00:08:32,920 --> 00:08:34,280 I wish you happiness. 161 00:08:39,360 --> 00:08:40,840 Eat up. Eat up. 162 00:08:41,760 --> 00:08:42,480 Here. 163 00:08:42,920 --> 00:08:44,040 You can go over there. 164 00:08:44,040 --> 00:08:44,520 Over there. 165 00:08:44,520 --> 00:08:45,440 There are also guests. 166 00:08:45,440 --> 00:08:46,640 Over there. Over there. 167 00:08:46,800 --> 00:08:48,520 Their performance is great. 168 00:08:48,520 --> 00:08:49,320 Why did you tell them to go away? 169 00:08:50,040 --> 00:08:50,960 You just said 170 00:08:50,960 --> 00:08:52,360 you’re dying. 171 00:08:52,360 --> 00:08:54,560 We need more witnesses to be here. 172 00:08:55,640 --> 00:08:56,200 Eat up. 173 00:09:02,320 --> 00:09:03,360 Right, Gu Bo, 174 00:09:03,680 --> 00:09:05,640 have the electrical problems been fixed? 175 00:09:05,640 --> 00:09:07,440 It’s been almost two months. 176 00:09:08,640 --> 00:09:09,840 I don’t know yet. 177 00:09:09,840 --> 00:09:10,960 They didn’t inform me. 178 00:09:12,840 --> 00:09:14,560 Are you going to drive me away? 179 00:09:15,760 --> 00:09:17,480 I’m used to living alone. 180 00:09:17,480 --> 00:09:18,800 Now you’re here, 181 00:09:18,800 --> 00:09:19,840 I don’t feel very comfortable. 182 00:09:20,040 --> 00:09:20,920 You should ask about it later. 183 00:09:20,920 --> 00:09:22,600 Go back if the electrical problems are fixed. 184 00:09:24,240 --> 00:09:25,440 But you haven’t fully recovered. 185 00:09:25,440 --> 00:09:26,920 I can still take care of you. 186 00:09:26,920 --> 00:09:28,480 I recovered long ago. 187 00:09:30,200 --> 00:09:30,920 But I... 188 00:09:31,000 --> 00:09:32,960 I’ve got used to the bed in your house. 189 00:09:34,600 --> 00:09:35,840 You like it? 190 00:09:36,320 --> 00:09:37,800 I can give the mattress to you. 191 00:09:38,360 --> 00:09:39,000 Then... 192 00:09:39,000 --> 00:09:40,480 What about the daily meals? 193 00:09:40,480 --> 00:09:41,560 You can’t finish two dishes by yourself. 194 00:09:41,560 --> 00:09:42,960 It’d be great to eat with another person. 195 00:09:45,200 --> 00:09:46,240 You’re right. 196 00:09:46,440 --> 00:09:47,560 Seems it’s time for me 197 00:09:47,560 --> 00:09:49,320 to look for a boyfriend. 198 00:09:50,400 --> 00:09:51,600 It’s decided then. 199 00:09:51,800 --> 00:09:53,200 I’ll give you two weeks. 200 00:10:01,600 --> 00:10:02,800 Let’s buy a green pepper. 201 00:10:06,920 --> 00:10:09,320 Get some leek sprouts over there. 202 00:10:09,480 --> 00:10:11,160 I can cook meat with them tomorrow. 203 00:10:11,160 --> 00:10:11,840 Hmm. 204 00:10:20,480 --> 00:10:21,120 Here you are. 205 00:10:21,800 --> 00:10:23,400 You got the wrong one. 206 00:10:23,400 --> 00:10:25,240 These are leeks, not leek sprouts. 207 00:10:25,400 --> 00:10:26,280 Leeks? 208 00:10:26,280 --> 00:10:26,680 Hmm. 209 00:10:26,680 --> 00:10:27,600 Aren’t they the same thing? 210 00:10:27,600 --> 00:10:28,520 No. 211 00:10:28,680 --> 00:10:29,920 Leeks are green. 212 00:10:29,920 --> 00:10:31,160 Leek sprouts are yellow. 213 00:10:31,160 --> 00:10:33,320 And leek sprouts are thinner than leeks. 214 00:10:34,400 --> 00:10:35,200 Fine. 215 00:10:35,440 --> 00:10:36,280 I’ll change it. 216 00:10:36,400 --> 00:10:38,040 Help me get a bottle of dark soy sauce. 217 00:10:38,160 --> 00:10:38,840 Hmm. 218 00:10:39,920 --> 00:10:40,880 Dark soy sauce. 219 00:11:01,080 --> 00:11:01,760 Here you are. 220 00:11:02,400 --> 00:11:04,040 It must be one of them. 221 00:11:04,400 --> 00:11:05,200 I’m afraid I may get the wrong one, 222 00:11:05,200 --> 00:11:06,400 so I took another bottle. 223 00:11:07,360 --> 00:11:08,760 Sorry to say this, 224 00:11:08,760 --> 00:11:10,120 but you’re wrong again. 225 00:11:10,440 --> 00:11:11,640 This one is light soy sauce. 226 00:11:11,640 --> 00:11:12,720 And this one is soy sauce. 227 00:11:12,720 --> 00:11:14,200 They’re not what I want. 228 00:11:14,360 --> 00:11:15,600 But aren’t they also soy sauce? 229 00:11:15,600 --> 00:11:16,800 It’s different. 230 00:11:17,120 --> 00:11:18,040 Light soy sauce 231 00:11:18,040 --> 00:11:19,400 can enrich the flavor of a dish. 232 00:11:19,400 --> 00:11:20,960 Dark soy sauce can add color to a dish. 233 00:11:20,960 --> 00:11:21,760 And soy sauce 234 00:11:21,760 --> 00:11:23,960 can increase the freshness of a dish. 235 00:11:24,720 --> 00:11:26,000 Now I know. 236 00:11:26,000 --> 00:11:27,520 Dark soy sauce is different from soy sauce. 237 00:11:27,520 --> 00:11:30,120 Light soy sauce adds color to a dish. 238 00:11:30,120 --> 00:11:31,760 Soy sauce can 239 00:11:31,760 --> 00:11:32,560 enrich the flavor of a dish. 240 00:11:33,000 --> 00:11:34,240 Alright. Alright. 241 00:11:34,800 --> 00:11:36,040 Don’t be too hard on yourself. 242 00:11:36,040 --> 00:11:37,040 I told you 243 00:11:37,040 --> 00:11:38,320 I can come alone. 244 00:11:38,320 --> 00:11:38,960 But you insisted on coming with me. 245 00:11:38,960 --> 00:11:39,920 Let me do it. Let me do it. 246 00:11:40,080 --> 00:11:40,960 I actually came here 247 00:11:40,960 --> 00:11:42,320 to do some practice. 248 00:11:42,320 --> 00:11:43,240 Practice what? 249 00:11:43,400 --> 00:11:44,600 I can’t let you do 250 00:11:44,600 --> 00:11:46,360 these things all by yourself in the future. 251 00:11:46,360 --> 00:11:47,680 I need to learn these skills gradually. 252 00:11:47,880 --> 00:11:49,040 I need to know more 253 00:11:49,040 --> 00:11:50,000 about daily necessities, 254 00:11:50,000 --> 00:11:51,520 like soy sauce, leeks. 255 00:11:51,520 --> 00:11:52,880 Otherwise, how am I supposed to... 256 00:11:57,440 --> 00:11:58,320 What’s wrong? 257 00:11:59,440 --> 00:12:00,760 Did I say anything wrong? 258 00:12:01,440 --> 00:12:02,320 No. 259 00:12:03,080 --> 00:12:03,920 Thank you. 260 00:12:05,520 --> 00:12:06,600 I’ve got used to 261 00:12:06,600 --> 00:12:08,080 doing these things by myself. 262 00:12:08,280 --> 00:12:09,640 I never wanted to bother others. 263 00:12:12,240 --> 00:12:13,360 Thank you for being willing to 264 00:12:13,360 --> 00:12:14,880 do these trivial things for me. 265 00:12:17,080 --> 00:12:18,400 Let’s change the soy sauce first. 266 00:12:19,040 --> 00:12:19,600 Hmm. 267 00:12:30,600 --> 00:12:31,280 Welcome to our shop. 268 00:12:31,280 --> 00:12:32,480 Please check our new arrivals. 269 00:12:38,320 --> 00:12:39,280 Yu Qing, 270 00:12:39,720 --> 00:12:41,360 how many times have I told you? 271 00:12:41,360 --> 00:12:43,000 Ours is a high-end dress shop, 272 00:12:43,000 --> 00:12:44,080 not just any clothes shop. 273 00:12:44,080 --> 00:12:45,240 You should watch your attitude. 274 00:12:45,240 --> 00:12:47,200 You’re representing the image of our shop. 275 00:12:48,200 --> 00:12:49,320 Didn’t I tell you not to 276 00:12:49,320 --> 00:12:50,920 check your phone during work hours? 277 00:12:50,920 --> 00:12:52,200 If I see you do this again, 278 00:12:52,200 --> 00:12:53,760 you’ll be fired immediately. 279 00:12:53,760 --> 00:12:54,680 Did you hear me? 280 00:12:55,480 --> 00:12:56,600 Okay. 281 00:12:56,600 --> 00:12:57,640 Stand straight. 282 00:13:00,600 --> 00:13:02,560 What image are you talking about? 283 00:13:02,560 --> 00:13:03,560 You’re just envious 284 00:13:03,560 --> 00:13:04,480 because I’m beautiful? 285 00:13:10,320 --> 00:13:10,840 Manager, 286 00:13:10,840 --> 00:13:12,120 I need to go to the bathroom. 287 00:13:22,880 --> 00:13:23,240 Give it to me. 288 00:13:23,240 --> 00:13:24,920 It’s so heavy. 289 00:13:48,200 --> 00:13:48,920 Who is it? 290 00:13:49,840 --> 00:13:50,600 My cousin. 291 00:13:52,240 --> 00:13:53,080 Hello, Qing? 292 00:13:53,320 --> 00:13:54,120 Hello, 293 00:13:54,120 --> 00:13:55,240 where are you? 294 00:13:58,160 --> 00:13:59,400 I’m in the company. 295 00:14:02,520 --> 00:14:03,320 Nothing really. 296 00:14:03,560 --> 00:14:05,240 My mom wants you to eat with us. 297 00:14:06,520 --> 00:14:07,200 Okay. 298 00:14:07,360 --> 00:14:08,640 I’ll go back when I have time. 299 00:14:13,640 --> 00:14:14,200 I’m hungry. 300 00:14:14,200 --> 00:14:15,040 Let’s go back. 301 00:14:26,040 --> 00:14:27,640 How despicable you are! 302 00:14:28,400 --> 00:14:29,480 You’ve been dating a rich guy, 303 00:14:29,480 --> 00:14:30,720 but you didn’t tell me. 304 00:14:30,840 --> 00:14:32,280 Are you afraid I’ll steal him? 305 00:14:32,680 --> 00:14:33,880 So stingy! 306 00:14:37,320 --> 00:14:38,120 Hello? 307 00:14:40,480 --> 00:14:41,520 Yes, I have time. 308 00:14:41,520 --> 00:14:42,840 I’ll be right there. 309 00:14:56,680 --> 00:14:57,480 You said you want to see me, 310 00:14:57,480 --> 00:14:58,960 so I skipped work to come here. 311 00:15:00,240 --> 00:15:01,560 A caramel latte for you. 312 00:15:01,560 --> 00:15:03,000 I think you’ll like sweet drinks. 313 00:15:04,040 --> 00:15:05,120 Yes. 314 00:15:05,200 --> 00:15:05,880 You ordered it for me, 315 00:15:05,880 --> 00:15:07,000 of course I’ll like it. 316 00:15:08,120 --> 00:15:09,560 Sorry for last time. 317 00:15:09,680 --> 00:15:11,120 I left without saying goodbye. 318 00:15:13,520 --> 00:15:15,120 I already forgot that. 319 00:15:15,560 --> 00:15:16,880 But are you alright? 320 00:15:16,880 --> 00:15:18,600 You look very pale. 321 00:15:18,600 --> 00:15:19,920 You feeling unwell? 322 00:15:19,920 --> 00:15:20,920 Did you go to see the doctor? 323 00:15:20,920 --> 00:15:23,000 I have something to ask you. 324 00:15:27,240 --> 00:15:28,560 Where did you 325 00:15:29,320 --> 00:15:30,640 get that little bird? 326 00:15:33,800 --> 00:15:34,920 That bird? 327 00:15:35,800 --> 00:15:36,840 It’s from a friend. 328 00:15:40,080 --> 00:15:41,000 Which friend? 329 00:15:42,880 --> 00:15:43,680 I... 330 00:15:44,160 --> 00:15:45,440 I can’t remember. 331 00:15:45,440 --> 00:15:46,760 I got it when I was a kid. 332 00:15:47,720 --> 00:15:49,400 Can you think carefully about it? 333 00:15:49,600 --> 00:15:50,560 When and where 334 00:15:50,560 --> 00:15:51,480 did that person 335 00:15:51,480 --> 00:15:52,720 give it to you? 336 00:15:54,160 --> 00:15:55,800 I really can’t remember. 337 00:15:56,920 --> 00:15:58,560 But why are you asking me this? 338 00:16:07,160 --> 00:16:07,800 Do you know 339 00:16:08,480 --> 00:16:09,320 this girl? 340 00:16:12,080 --> 00:16:13,560 Isn’t this Xu Yiren? 341 00:16:14,400 --> 00:16:15,520 Are you sure? 342 00:16:16,600 --> 00:16:18,160 This is our primary school graduation photo. 343 00:16:18,160 --> 00:16:19,440 I’m pretty sure. 344 00:16:19,560 --> 00:16:20,440 I was also there. 345 00:16:20,440 --> 00:16:21,080 See? 346 00:16:21,080 --> 00:16:22,120 This is me. 347 00:16:27,880 --> 00:16:29,400 You and Xu Yiren were classmates? 348 00:16:29,880 --> 00:16:30,640 Yes. 349 00:16:36,320 --> 00:16:37,360 Didn’t you say 350 00:16:38,320 --> 00:16:39,680 this hairpin is yours? 351 00:16:44,320 --> 00:16:44,840 Yes. 352 00:16:44,840 --> 00:16:45,840 It is mine. 353 00:16:46,400 --> 00:16:47,600 Now I remember, 354 00:16:48,120 --> 00:16:49,480 when we took the photo that day, 355 00:16:49,480 --> 00:16:51,200 Xu Yiren took the hairpin from me. 356 00:16:51,800 --> 00:16:52,760 She was always like that, 357 00:16:52,760 --> 00:16:54,560 always trying to take things from me. 358 00:16:55,040 --> 00:16:56,480 She’s a few months younger than me, 359 00:16:56,480 --> 00:16:58,360 so my parents always let me get her way. 360 00:16:59,120 --> 00:17:01,080 But I got the hairpin back later. 361 00:17:03,640 --> 00:17:04,640 Did you go on a trip to the Qing Mountain 362 00:17:04,640 --> 00:17:05,920 when you were in the fifth grade? 363 00:17:08,000 --> 00:17:09,120 How do you know? 364 00:17:09,320 --> 00:17:11,120 Did an accident happen that day? 365 00:17:14,440 --> 00:17:15,320 Probably. 366 00:17:15,320 --> 00:17:16,400 Did it happen or not? 367 00:17:16,400 --> 00:17:17,560 What do you mean probably? 368 00:17:19,800 --> 00:17:21,400 I can’t remember. 369 00:17:22,000 --> 00:17:23,560 I fell ill back then. 370 00:17:23,560 --> 00:17:25,160 I forgot it when I woke up. 371 00:17:26,040 --> 00:17:26,760 Besides, 372 00:17:26,760 --> 00:17:28,040 you said it was an accident. 373 00:17:28,280 --> 00:17:30,400 So it was not something pleasant. 374 00:17:30,680 --> 00:17:31,680 I must have been scared. 375 00:17:31,680 --> 00:17:33,280 So it’s natural that I can’t remember it. 376 00:17:34,680 --> 00:17:35,600 Li Zhe, 377 00:17:35,640 --> 00:17:37,120 why are you asking me this? 378 00:17:59,880 --> 00:18:01,040 I admit that 379 00:18:01,200 --> 00:18:02,280 I lied again 380 00:18:02,480 --> 00:18:03,960 just now 381 00:18:04,720 --> 00:18:06,000 when my cousin called me. 382 00:18:06,400 --> 00:18:08,080 I promised you 383 00:18:08,080 --> 00:18:09,680 I’ll spend some time with you, 384 00:18:09,880 --> 00:18:11,320 so I... 385 00:18:11,680 --> 00:18:12,440 Come in. 386 00:18:14,320 --> 00:18:15,640 Shiyu said 387 00:18:15,640 --> 00:18:17,280 this is your private space. 388 00:18:17,560 --> 00:18:18,480 Can I come in? 389 00:18:18,800 --> 00:18:20,440 Should I send you an invitation? 390 00:18:27,680 --> 00:18:28,440 Sit. 391 00:18:29,960 --> 00:18:31,160 Aren’t you angry? 392 00:18:31,480 --> 00:18:33,240 Not at all. 393 00:18:36,160 --> 00:18:37,040 The view from here 394 00:18:37,040 --> 00:18:38,480 is really good. 395 00:18:39,320 --> 00:18:40,200 Xu Yiren. 396 00:18:40,280 --> 00:18:40,840 Hmm. 397 00:18:40,840 --> 00:18:42,440 Before you appeared, 398 00:18:42,440 --> 00:18:43,720 this place was like a lonely island for me. 399 00:18:43,920 --> 00:18:45,040 I only came here to 400 00:18:45,680 --> 00:18:47,640 vent my anger at lies, 401 00:18:47,920 --> 00:18:49,800 and shrink from my responsibilities. 402 00:18:51,240 --> 00:18:52,480 Then you appeared, 403 00:18:52,760 --> 00:18:54,040 I started to get 404 00:18:54,480 --> 00:18:56,000 a feeling of home. 405 00:18:57,440 --> 00:18:58,400 Gradually, 406 00:18:58,600 --> 00:19:00,680 I started to justify your lies, 407 00:19:01,000 --> 00:19:02,200 not because of other things, 408 00:19:02,480 --> 00:19:03,560 but because of you. 409 00:19:04,080 --> 00:19:05,160 Also because 410 00:19:05,160 --> 00:19:06,440 I was the reason you lied. 411 00:19:07,560 --> 00:19:08,920 Do you mean that 412 00:19:08,920 --> 00:19:11,520 I can continue telling small lies? 413 00:19:13,480 --> 00:19:14,680 From today, 414 00:19:14,960 --> 00:19:16,240 for every lie you tell, 415 00:19:16,240 --> 00:19:17,720 you’ll get punished. 416 00:19:21,800 --> 00:19:22,920 What’s with the look? 417 00:19:23,280 --> 00:19:25,400 Are you expecting the next punishment? 418 00:19:25,400 --> 00:19:27,320 Then you can try and tell another lie. 419 00:19:27,320 --> 00:19:28,480 No, I won’t. 420 00:19:28,480 --> 00:19:29,680 What are you doing? 421 00:19:30,800 --> 00:19:32,280 I cooked this for you. 422 00:19:32,800 --> 00:19:34,160 It can moisten the lungs. 423 00:19:35,360 --> 00:19:35,880 Hmm. 424 00:19:35,880 --> 00:19:36,480 You cooked it? 425 00:19:36,480 --> 00:19:37,000 Hmm. 426 00:19:39,200 --> 00:19:40,320 It’s hot. Be careful. 427 00:19:41,080 --> 00:19:42,040 How does it taste? 428 00:19:43,280 --> 00:19:44,360 Compliment me. 429 00:19:45,200 --> 00:19:45,960 I’ve finished it. 430 00:19:48,320 --> 00:19:49,880 What’s it? 431 00:19:51,000 --> 00:19:53,040 Wine poached pear. 432 00:19:55,840 --> 00:19:57,080 I have a low alcohol tolerance. 433 00:20:01,560 --> 00:20:03,000 Alright. Alright. 434 00:20:03,000 --> 00:20:04,280 Stop pretending. 435 00:20:07,720 --> 00:20:08,480 Hey! 436 00:20:12,440 --> 00:20:13,520 What are you doing? 437 00:20:13,960 --> 00:20:16,240 ♪ I’m a flower ♪ 438 00:20:17,760 --> 00:20:20,920 ♪ Why don’t you water me ♪ 439 00:20:21,480 --> 00:20:23,160 You’re crazy. 440 00:20:24,200 --> 00:20:25,600 You just said you’ll 441 00:20:26,080 --> 00:20:26,840 sing a lullaby for me. 442 00:20:26,840 --> 00:20:27,520 Hurry. 443 00:20:29,120 --> 00:20:29,600 Okay. 444 00:20:30,320 --> 00:20:31,360 I’ll sing it for you. 445 00:20:31,760 --> 00:20:35,040 ♪ Sleep, sleep ♪ 446 00:20:35,440 --> 00:20:37,840 ♪ Now you’re drunk, you should sleep ♪ 447 00:20:42,000 --> 00:20:43,680 Let me tell you a secret. 448 00:20:43,760 --> 00:20:44,400 Go ahead. 449 00:20:45,560 --> 00:20:46,400 Listen up. 450 00:20:47,120 --> 00:20:48,600 Actually, 451 00:20:48,600 --> 00:20:50,480 I like my assistant Xu Yiren. 452 00:20:52,040 --> 00:20:53,520 Although she’s flat-chested, 453 00:20:53,520 --> 00:20:54,480 and her legs are skinny. 454 00:20:55,800 --> 00:20:56,800 Why do you hit me? 455 00:20:57,200 --> 00:20:58,160 What are you saying? 456 00:20:58,160 --> 00:20:59,280 But I still like her. 457 00:21:00,360 --> 00:21:01,760 You’re insane. 458 00:21:02,120 --> 00:21:02,920 So annoying. 459 00:21:03,840 --> 00:21:05,320 Why do you scold me? 460 00:21:05,600 --> 00:21:07,000 I didn’t. 461 00:21:07,640 --> 00:21:08,920 What the hell? 462 00:21:10,280 --> 00:21:11,440 Am I cute? 463 00:21:14,920 --> 00:21:16,600 You’ve gone mad. 464 00:21:16,760 --> 00:21:17,320 You... 465 00:21:17,800 --> 00:21:18,520 Have your fun. 466 00:21:19,000 --> 00:21:19,920 I don’t want to speak to you. 467 00:21:20,440 --> 00:21:21,280 Where are you going? 468 00:21:22,200 --> 00:21:23,040 Don’t go. 469 00:21:23,040 --> 00:21:23,680 You can’t go. 470 00:21:31,400 --> 00:21:32,600 Why are you flat-breasted? 471 00:21:33,040 --> 00:21:34,200 It’s flat. 472 00:21:35,440 --> 00:21:36,880 Fang Zhiyou, 473 00:21:37,560 --> 00:21:38,320 sleep already. 474 00:21:46,440 --> 00:21:49,280 ♪ I’m a flower ♪ 475 00:21:50,840 --> 00:21:55,520 ♪ Why is no one watering me ♪ 476 00:21:56,200 --> 00:21:58,440 ♪ I’ll water myself ♪ 477 00:22:04,680 --> 00:22:05,440 How do you feel, 478 00:22:05,440 --> 00:22:06,160 sweetie? 479 00:22:06,160 --> 00:22:07,560 Do you feel any better? 480 00:22:08,080 --> 00:22:09,240 I want to change my job. 481 00:22:09,680 --> 00:22:10,920 I have to stand for ten hours a day. 482 00:22:10,920 --> 00:22:12,240 It’s worse than hell. 483 00:22:12,680 --> 00:22:14,480 My legs have gotten thicker. 484 00:22:14,680 --> 00:22:15,240 I know. 485 00:22:15,240 --> 00:22:17,560 I know your work is very hard. 486 00:22:17,600 --> 00:22:18,480 But I went to great lengths 487 00:22:18,480 --> 00:22:20,520 to get this job for you 488 00:22:20,520 --> 00:22:22,360 through a friend of your father. 489 00:22:22,360 --> 00:22:24,120 Not everyone can work there. 490 00:22:24,120 --> 00:22:25,360 You should hang on. 491 00:22:25,360 --> 00:22:26,520 I can’t. 492 00:22:26,520 --> 00:22:27,520 You can try it yourself. 493 00:22:28,040 --> 00:22:29,480 What kind of job is that? 494 00:22:29,480 --> 00:22:31,120 I can earn so little money. 495 00:22:32,200 --> 00:22:32,960 Sweetie, 496 00:22:33,480 --> 00:22:34,720 that’s because you didn’t see 497 00:22:34,720 --> 00:22:36,280 how potential this job is. 498 00:22:36,680 --> 00:22:37,800 Think about it. 499 00:22:37,800 --> 00:22:39,320 What kind of people 500 00:22:39,320 --> 00:22:40,640 will buy clothes in such places? 501 00:22:40,960 --> 00:22:43,840 They’re all well-educated rich men. 502 00:22:45,120 --> 00:22:46,360 You can’t buy such a chance 503 00:22:46,360 --> 00:22:47,680 with money. 504 00:22:48,080 --> 00:22:49,560 Maybe 505 00:22:49,560 --> 00:22:50,520 you’ll meet a rich young man 506 00:22:50,520 --> 00:22:52,400 some day. 507 00:22:54,240 --> 00:22:55,600 I actually saw 508 00:22:56,000 --> 00:22:57,600 a handsome rich guy today. 509 00:22:58,160 --> 00:22:59,000 Who’s he? 510 00:22:59,280 --> 00:23:00,960 But do you know who he was with? 511 00:23:01,560 --> 00:23:02,760 Whom was he with? 512 00:23:02,760 --> 00:23:04,200 Xu Yiren. 513 00:23:06,320 --> 00:23:07,240 Impossible. 514 00:23:07,800 --> 00:23:09,080 Maybe 515 00:23:10,560 --> 00:23:11,720 she was 516 00:23:12,000 --> 00:23:14,120 just meeting a client. 517 00:23:14,120 --> 00:23:16,480 Who will meet their clients in a shopping mall? 518 00:23:16,480 --> 00:23:18,600 Besides, they were holding each other’s hand. 519 00:23:19,360 --> 00:23:21,240 They must be very close. 520 00:23:22,120 --> 00:23:23,320 How dares she lied to us? 521 00:23:23,320 --> 00:23:24,720 She said she doesn’t have a boyfriend, 522 00:23:24,960 --> 00:23:26,440 but who is this man? 523 00:23:26,720 --> 00:23:27,400 No. 524 00:23:28,000 --> 00:23:28,600 What are you going to do? 525 00:23:28,600 --> 00:23:29,880 I have to ask her about this. 526 00:23:30,720 --> 00:23:31,920 She deliberately deceived us, 527 00:23:31,920 --> 00:23:33,440 will she tell you anything? 528 00:23:33,800 --> 00:23:34,760 If you ask her, 529 00:23:34,920 --> 00:23:36,560 she’ll become more cautious. 530 00:23:38,200 --> 00:23:39,680 That nasty girl! 531 00:23:41,040 --> 00:23:43,280 No wonder she didn’t even 532 00:23:43,280 --> 00:23:44,600 take Li Zhe seriously. 533 00:23:45,480 --> 00:23:47,760 I thought she just wanted you to have him. 534 00:23:47,880 --> 00:23:48,800 It turns out 535 00:23:48,800 --> 00:23:50,200 she actually has a better man. 536 00:23:50,440 --> 00:23:52,120 What are you saying? 537 00:23:52,280 --> 00:23:54,120 Li Zhe is nothing less than that man. 538 00:23:54,120 --> 00:23:55,040 Right. Right. 539 00:23:55,040 --> 00:23:57,880 I know you’re interested in Li Zhe. 540 00:23:57,880 --> 00:23:59,240 I also think he’s a good choice. 541 00:24:00,440 --> 00:24:02,080 It’s actually good if Yiren has a boyfriend. 542 00:24:02,080 --> 00:24:03,480 So that she’ll not compete with you. 543 00:24:03,800 --> 00:24:04,880 You must do your best, 544 00:24:04,880 --> 00:24:05,640 got it? 545 00:24:06,120 --> 00:24:07,560 I knew that. 546 00:24:08,600 --> 00:24:09,440 Mom, 547 00:24:10,320 --> 00:24:11,280 do you still remember that 548 00:24:11,280 --> 00:24:12,920 Xu Yiren once went lost 549 00:24:13,360 --> 00:24:14,560 during that spring trip 550 00:24:14,560 --> 00:24:16,120 when we were in the fifth grade? 551 00:24:16,920 --> 00:24:17,920 Yes. 552 00:24:18,440 --> 00:24:19,440 Your father and I 553 00:24:19,440 --> 00:24:21,000 had to go to the Qing Mountain at midnight. 554 00:24:21,080 --> 00:24:22,240 She was such a trouble maker. 555 00:24:23,120 --> 00:24:24,360 Then did she 556 00:24:24,600 --> 00:24:26,320 get that little bird during that trip? 557 00:24:27,640 --> 00:24:29,080 Little bird? 558 00:24:29,680 --> 00:24:32,000 That grass-woven bird 559 00:24:32,000 --> 00:24:33,960 she cherished so much 560 00:24:34,600 --> 00:24:36,160 and asked us to bring here? 561 00:24:36,800 --> 00:24:38,400 I don’t know such a thing. 562 00:24:38,760 --> 00:24:40,760 Why do you want it? 563 00:24:40,760 --> 00:24:41,920 Not that. 564 00:24:41,920 --> 00:24:42,920 It’s Li Zhe who wants it. 565 00:24:43,720 --> 00:24:45,840 Seems he’s very interested in that thing. 566 00:24:45,840 --> 00:24:47,480 He came to ask me about it today. 567 00:24:47,880 --> 00:24:48,920 But I was smart. 568 00:24:49,240 --> 00:24:50,520 I said that bird is mine. 569 00:24:54,000 --> 00:24:56,520 Why would he be interested in that bird? 570 00:24:57,320 --> 00:24:58,360 I don’t know. 571 00:24:58,720 --> 00:24:59,840 But I think 572 00:24:59,840 --> 00:25:01,280 it’s not as simple as it appears. 573 00:25:18,520 --> 00:25:19,560 I’ve confirmed it. 574 00:25:20,000 --> 00:25:21,240 Yu Qing didn’t lie. 575 00:25:22,040 --> 00:25:24,280 They became classmates 576 00:25:24,280 --> 00:25:25,920 after Xu Yiren started to live with them. 577 00:25:28,480 --> 00:25:30,680 That detective also asked the councilor. 578 00:25:31,320 --> 00:25:33,320 She only remembers that someone went lost. 579 00:25:33,760 --> 00:25:35,200 But she couldn’t remember 580 00:25:35,760 --> 00:25:36,920 who she is. 581 00:25:51,960 --> 00:25:53,360 I’ve been looking for her for so many years. 582 00:25:54,640 --> 00:25:56,120 Now I’ve found her, 583 00:26:01,120 --> 00:26:02,320 but 584 00:26:03,280 --> 00:26:04,560 I don’t feel happy about it at all. 585 00:26:05,480 --> 00:26:06,600 In fact, 586 00:26:06,720 --> 00:26:08,320 we’re not 100% sure 587 00:26:08,480 --> 00:26:10,120 that little girl is Yu Qing. 588 00:26:11,560 --> 00:26:12,760 She could be Xu Yiren, too. 589 00:26:13,680 --> 00:26:14,680 Perhaps 590 00:26:15,280 --> 00:26:15,960 you can ask her about this. 591 00:26:23,103 --> 00:26:26,343 ♪ My love for you runs so deep ♪ 592 00:26:27,280 --> 00:26:29,320 This is the last reason I have 593 00:26:30,320 --> 00:26:31,720 to keep pestering Xu Yiren 594 00:26:31,720 --> 00:26:33,080 shamelessly. 595 00:26:33,120 --> 00:26:36,220 ♪ Not to leave me ♪ 596 00:26:36,320 --> 00:26:38,000 What should I do 597 00:26:40,060 --> 00:26:42,996 ♪ You gave me a promise before ♪ 598 00:26:43,040 --> 00:26:44,040 if it’s not her? 599 00:26:44,096 --> 00:26:47,890 ♪ Capture the warm moment ♪ 600 00:26:48,426 --> 00:26:51,646 ♪ I loved crisscrossing shadow ♪ 601 00:27:43,920 --> 00:27:45,840 Why is he sleeping on the floor? 602 00:27:48,360 --> 00:27:50,360 Did I kick him down? 603 00:28:09,000 --> 00:28:09,640 Um, 604 00:28:09,640 --> 00:28:10,480 you’re awake. 605 00:28:11,120 --> 00:28:12,360 Morning. 606 00:28:16,120 --> 00:28:17,920 How come I’m sleeping on the floor? 607 00:28:21,520 --> 00:28:22,400 What’s wrong? 608 00:28:23,040 --> 00:28:24,440 My waist. 609 00:28:26,200 --> 00:28:27,040 It hurts. 610 00:28:27,040 --> 00:28:28,440 I had a dream last night. 611 00:28:28,440 --> 00:28:30,400 Someone was kicking me all the time. 612 00:28:33,040 --> 00:28:34,320 What’s with that look? 613 00:28:34,400 --> 00:28:35,480 It was not me. 614 00:28:37,920 --> 00:28:38,960 Um, 615 00:28:38,960 --> 00:28:40,440 I’m going to wash my face. 616 00:28:52,360 --> 00:28:53,120 Hello, Qing? 617 00:28:55,040 --> 00:28:55,640 I have time. 618 00:28:59,480 --> 00:29:00,200 Okay. 619 00:29:00,720 --> 00:29:01,680 See you later. 620 00:29:06,200 --> 00:29:07,760 This takeaway is very delicious. 621 00:29:07,760 --> 00:29:08,960 I’ve eaten their food for one week. 622 00:29:08,960 --> 00:29:09,720 But I’m still not sick of it. 623 00:29:09,720 --> 00:29:10,400 My treat. 624 00:29:12,360 --> 00:29:13,080 Qing, 625 00:29:13,400 --> 00:29:14,080 is there anything 626 00:29:14,080 --> 00:29:15,320 you want to say to me? 627 00:29:15,800 --> 00:29:17,400 So I can’t even ask you to eat with me? 628 00:29:17,400 --> 00:29:19,080 We haven’t eaten like this for a long time. 629 00:29:19,080 --> 00:29:19,880 Do you still remember 630 00:29:19,880 --> 00:29:20,760 we often ate lunches like this 631 00:29:20,760 --> 00:29:22,600 when we were in the primary school? 632 00:29:44,240 --> 00:29:45,080 Looks so delicious! 633 00:29:45,080 --> 00:29:46,120 Who cooked it? 634 00:29:46,880 --> 00:29:47,800 Who cooked it for you? 635 00:29:47,800 --> 00:29:49,040 It looks so good! 636 00:29:51,160 --> 00:29:52,560 It smells great! 637 00:29:56,040 --> 00:29:57,720 I’m almost drooling. 638 00:29:58,080 --> 00:29:59,280 My mom cooked this for me. 639 00:29:59,800 --> 00:30:00,920 - So good! - Your mom is amazing! 640 00:30:01,720 --> 00:30:03,400 My mom always cooked this for me. 641 00:30:04,640 --> 00:30:05,480 Have one. 642 00:30:05,480 --> 00:30:06,560 My mom always cooked this for me. 643 00:30:10,940 --> 00:30:14,220 "Shop manager" 644 00:30:18,200 --> 00:30:19,960 Our manager is in menopause. 645 00:30:19,960 --> 00:30:21,240 She vented her anger at me every day. 646 00:30:21,240 --> 00:30:22,840 I was so annoyed that I wanted to change my job. 647 00:30:23,760 --> 00:30:24,800 I really envy you. 648 00:30:24,800 --> 00:30:25,920 You just need to dress up 649 00:30:25,920 --> 00:30:27,160 and sit in the office every day. 650 00:30:28,520 --> 00:30:29,600 Is your company recruiting employees? 651 00:30:29,720 --> 00:30:30,640 You can recommend me. 652 00:30:33,800 --> 00:30:35,280 We’re not recruiting. 653 00:30:37,160 --> 00:30:38,560 You can also recommend me 654 00:30:38,560 --> 00:30:39,880 to other companies. 655 00:30:39,880 --> 00:30:40,760 I want a job 656 00:30:40,760 --> 00:30:41,880 as easy as yours. 657 00:30:42,920 --> 00:30:43,600 Qing, 658 00:30:44,000 --> 00:30:46,040 you’ve been doing this job for just a couple days. 659 00:30:46,400 --> 00:30:48,080 You also quit your last job very soon. 660 00:30:50,840 --> 00:30:51,840 I think 661 00:30:52,360 --> 00:30:53,400 you should be patient 662 00:30:53,400 --> 00:30:54,680 and do this job well. 663 00:30:55,280 --> 00:30:57,280 Wait at least till you pass the probation period. 664 00:30:58,080 --> 00:30:59,440 Just tell me if you don’t want to help me. 665 00:31:00,360 --> 00:31:01,640 I’m not scheming like you. 666 00:31:01,640 --> 00:31:02,960 You know how to deal with people here. 667 00:31:02,960 --> 00:31:04,120 You have a lot of tricks up your sleeve. 668 00:31:04,760 --> 00:31:06,280 But it’s not your turn to teach me. 669 00:31:13,960 --> 00:31:15,560 This bracelet looks beautiful. 670 00:31:16,440 --> 00:31:17,240 Hmm. 671 00:31:19,200 --> 00:31:20,000 What are you doing? 672 00:31:20,000 --> 00:31:20,840 I won’t take it from you. 673 00:31:22,280 --> 00:31:23,120 Why so nervous? 674 00:31:23,880 --> 00:31:24,920 It’s from your boyfriend? 675 00:31:24,920 --> 00:31:25,560 No. 676 00:31:28,960 --> 00:31:30,200 You can tell me. 677 00:31:30,200 --> 00:31:31,720 I won’t tell my mom. 678 00:31:32,000 --> 00:31:33,360 You have a boyfriend, right? 679 00:31:34,120 --> 00:31:34,680 No. 680 00:31:35,520 --> 00:31:36,120 I really don’t. 681 00:31:37,640 --> 00:31:38,280 You... 682 00:31:38,480 --> 00:31:39,480 You can mind your own business, 683 00:31:40,080 --> 00:31:41,400 and don’t try to take things from me again. 684 00:31:42,680 --> 00:31:44,440 You like this bento, right? 685 00:31:44,800 --> 00:31:46,200 You can have mine as well. 686 00:31:46,760 --> 00:31:47,600 Eat up. 687 00:31:49,520 --> 00:31:50,800 Something is obviously off. 688 00:31:51,320 --> 00:31:52,640 How dares she talk back to me? 689 00:31:53,160 --> 00:31:53,800 Fine. 690 00:31:53,800 --> 00:31:54,880 I still need her help. 691 00:31:55,920 --> 00:31:56,680 Oh, right. 692 00:31:57,120 --> 00:31:58,800 I’ve brought those things here. 693 00:31:59,440 --> 00:32:00,560 Remember to fetch them when you have time. 694 00:32:01,000 --> 00:32:02,360 I’ll fetch them this weekend. 695 00:32:03,640 --> 00:32:04,960 I saw that 696 00:32:04,960 --> 00:32:06,480 there is a grass-woven bird in the box. 697 00:32:06,640 --> 00:32:07,280 It’s very cute. 698 00:32:07,280 --> 00:32:08,160 I can’t give it to you. 699 00:32:08,440 --> 00:32:09,160 No way. 700 00:32:09,680 --> 00:32:10,760 Why so nervous? 701 00:32:10,760 --> 00:32:11,680 I don’t want it. 702 00:32:12,720 --> 00:32:14,080 But who gave it to you? 703 00:32:14,600 --> 00:32:15,600 You cherished it so much. 704 00:32:17,680 --> 00:32:19,080 Didn’t I tell you before? 705 00:32:19,720 --> 00:32:21,480 That boy who carried me 706 00:32:22,600 --> 00:32:24,320 to the police station gave it to me 707 00:32:24,320 --> 00:32:25,320 when I went lost during that trip. 708 00:32:25,440 --> 00:32:26,520 A boy? 709 00:32:26,680 --> 00:32:27,840 What’s his name? 710 00:32:29,480 --> 00:32:30,280 I don’t know. 711 00:32:31,240 --> 00:32:32,760 I was so worried back then. 712 00:32:32,760 --> 00:32:33,320 I forgot to ask. 713 00:32:36,360 --> 00:32:37,880 Did you see him again? 714 00:32:39,440 --> 00:32:41,040 He left after he sent me to the police station. 715 00:32:41,720 --> 00:32:42,680 Later, 716 00:32:43,080 --> 00:32:44,000 I tried to find him, 717 00:32:44,640 --> 00:32:46,560 but I never got any clues. 718 00:32:47,640 --> 00:32:48,560 Seems 719 00:32:48,800 --> 00:32:50,520 that boy who saved Xu Yiren 720 00:32:50,520 --> 00:32:51,920 is Li Zhe. 721 00:32:53,920 --> 00:32:55,160 It’s really a pity. 722 00:32:58,400 --> 00:32:59,120 Eat. 723 00:33:00,440 --> 00:33:01,280 You can eat yourself. 724 00:33:07,360 --> 00:33:08,360 Hey, Gu Bo. 725 00:33:10,320 --> 00:33:11,120 What are you doing? 726 00:33:11,120 --> 00:33:12,160 I need to take a lunch break. 727 00:33:13,840 --> 00:33:15,760 Xia Di rejected me. 728 00:33:17,520 --> 00:33:18,520 Ah? 729 00:33:19,760 --> 00:33:21,400 Xia Di rejected you? 730 00:33:21,840 --> 00:33:23,080 It’s worse than that. 731 00:33:24,440 --> 00:33:25,880 She told me that 732 00:33:26,320 --> 00:33:27,360 she’s never gonna 733 00:33:27,560 --> 00:33:28,960 like me in her lifetime. 734 00:33:32,160 --> 00:33:33,680 She said 735 00:33:33,880 --> 00:33:34,760 she likes 736 00:33:34,760 --> 00:33:35,600 mature 737 00:33:35,600 --> 00:33:36,560 and macho men 738 00:33:36,560 --> 00:33:37,360 that are older than her 739 00:33:37,360 --> 00:33:38,400 and rich. 740 00:33:39,760 --> 00:33:42,080 I can only meet one of the four requirements. 741 00:33:42,800 --> 00:33:44,280 How is that possible? 742 00:33:44,560 --> 00:33:46,200 Xia Di never liked 743 00:33:46,200 --> 00:33:47,440 muscular men. 744 00:33:47,920 --> 00:33:49,240 She never drew them. 745 00:33:50,280 --> 00:33:52,080 And she doesn’t care about wealth at all. 746 00:33:54,680 --> 00:33:55,560 Move aside! Move aside! 747 00:33:58,160 --> 00:33:59,720 She can’t even 748 00:34:00,440 --> 00:34:02,120 handle her own relationship well, 749 00:34:02,360 --> 00:34:03,800 but now she’s giving you advice? 750 00:34:04,280 --> 00:34:05,360 Why are you here? 751 00:34:05,880 --> 00:34:07,040 I came to see my brother. 752 00:34:07,640 --> 00:34:08,240 Seriously? 753 00:34:08,880 --> 00:34:09,640 You were 754 00:34:09,640 --> 00:34:11,160 eavesdropping on us just now? 755 00:34:13,600 --> 00:34:14,560 Actually, 756 00:34:14,760 --> 00:34:15,920 I wanted to be nice 757 00:34:15,920 --> 00:34:17,200 and teach you a trick or two. 758 00:34:17,920 --> 00:34:19,600 But seeing how rude you are, 759 00:34:19,840 --> 00:34:20,800 I’ve changed my idea. 760 00:34:23,520 --> 00:34:24,080 What? 761 00:34:24,080 --> 00:34:25,280 Did I hear it wrong? 762 00:34:25,280 --> 00:34:25,880 You said... 763 00:34:25,880 --> 00:34:26,480 you... 764 00:34:26,480 --> 00:34:27,840 want to teach me? 765 00:34:28,120 --> 00:34:29,840 Can you understand what we’re saying? 766 00:34:31,080 --> 00:34:32,240 She’s Cui Yingying. 767 00:34:32,560 --> 00:34:33,360 I’m the matchmaker. 768 00:34:35,520 --> 00:34:36,520 Romance of the Western Chamber. 769 00:34:36,920 --> 00:34:37,920 You don’t know? 770 00:34:39,160 --> 00:34:40,160 Are you kidding me? 771 00:34:40,800 --> 00:34:41,520 Ask her 772 00:34:41,800 --> 00:34:42,880 if my tricks are useful. 773 00:34:43,480 --> 00:34:45,000 I actually brought 774 00:34:45,560 --> 00:34:46,560 her and my brother together. 775 00:34:52,160 --> 00:34:53,080 Matchmaker, 776 00:34:53,400 --> 00:34:54,120 you see, 777 00:34:55,080 --> 00:34:56,320 it’s scorching hot today. 778 00:34:56,320 --> 00:34:57,600 You should have taken an umbrella. 779 00:34:57,600 --> 00:34:58,760 You’ll get sunburned. 780 00:34:59,200 --> 00:35:00,320 I’ll shield the sunlight from you. 781 00:35:01,400 --> 00:35:02,160 Oh, right. 782 00:35:02,160 --> 00:35:03,240 I’ll take you to an interesting place. 783 00:35:03,240 --> 00:35:04,000 Let’s have a talk over there, 784 00:35:04,000 --> 00:35:04,760 is that okay? 785 00:35:06,840 --> 00:35:07,440 Let’s go. 786 00:35:09,640 --> 00:35:10,960 Didn’t you come to see your brother? 787 00:35:11,280 --> 00:35:12,120 Yiren, 788 00:35:12,120 --> 00:35:13,480 you should go back to work. 789 00:35:13,480 --> 00:35:14,520 My brother will get anxious 790 00:35:14,520 --> 00:35:15,320 if he can’t find you later. 791 00:35:15,320 --> 00:35:16,280 Don’t worry about us. 792 00:35:16,640 --> 00:35:17,720 Tell my brother 793 00:35:17,720 --> 00:35:20,240 dad will go there early on that day of next month. 794 00:35:20,240 --> 00:35:21,480 Let him make some time for it. 795 00:35:24,040 --> 00:35:25,040 Which day? 796 00:35:28,960 --> 00:35:29,880 Is it good? 797 00:35:30,880 --> 00:35:31,600 Eat slowly. 798 00:35:31,600 --> 00:35:33,000 There are many more. 799 00:35:33,920 --> 00:35:35,480 Can I take one away later? 800 00:35:35,480 --> 00:35:36,560 Of course. 801 00:35:37,320 --> 00:35:38,040 See? 802 00:35:38,040 --> 00:35:39,480 These are all for you. 803 00:35:41,800 --> 00:35:42,560 No. 804 00:35:42,680 --> 00:35:43,880 You have to give me some advice first. 805 00:35:45,240 --> 00:35:46,240 Actually it’s very easy. 806 00:35:46,240 --> 00:35:47,160 Judging by 807 00:35:47,160 --> 00:35:48,160 what you said, 808 00:35:48,160 --> 00:35:50,520 I can say that at least 809 00:35:50,520 --> 00:35:51,800 Xia Di doesn’t hate you. 810 00:35:52,400 --> 00:35:53,120 Why? 811 00:35:54,200 --> 00:35:55,160 Think about it. 812 00:35:55,160 --> 00:35:57,160 Will you let a person you hate live in your home? 813 00:35:57,160 --> 00:35:58,040 You won’t, right? 814 00:35:58,240 --> 00:36:00,520 Will you let a person you like live in your home? 815 00:36:00,680 --> 00:36:01,440 You will, right? 816 00:36:01,840 --> 00:36:03,480 But now she wants to drive me away. 817 00:36:04,200 --> 00:36:05,160 That means she must be 818 00:36:05,160 --> 00:36:06,520 in a difficult position now. 819 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 But 820 00:36:11,000 --> 00:36:12,320 why did she lie to me? 821 00:36:13,160 --> 00:36:14,600 She could tell me directly. 822 00:36:15,200 --> 00:36:16,440 Women 823 00:36:16,840 --> 00:36:18,560 are entitled not to tell the truth. 824 00:36:20,760 --> 00:36:22,160 That means I still have a chance. 825 00:36:22,160 --> 00:36:23,840 Probably this is a test for me. 826 00:36:24,720 --> 00:36:26,480 I’ll confess my love to her again. 827 00:36:26,760 --> 00:36:28,400 Thank you, little matchmaker. 828 00:36:28,400 --> 00:36:29,760 These are all yours now. 829 00:36:30,840 --> 00:36:33,320 I’m not finished yet. 830 00:36:33,880 --> 00:36:35,040 Another possibility is 831 00:36:35,040 --> 00:36:36,280 she really sees you as her buddy. 832 00:36:36,600 --> 00:36:37,520 But she didn’t want to tell you, 833 00:36:37,520 --> 00:36:39,120 or you’ll feel really awkward. 834 00:36:39,240 --> 00:36:40,320 Her buddy? 835 00:36:43,960 --> 00:36:45,000 Buddy. 836 00:36:49,840 --> 00:36:50,800 Where is Ms. He? 837 00:36:52,320 --> 00:36:52,960 Mr. Fang. 838 00:36:53,400 --> 00:36:55,200 Ms. He took a leave again. 839 00:36:56,120 --> 00:36:56,960 She’s on leave again. 840 00:37:07,040 --> 00:37:07,640 What happened? 841 00:37:09,400 --> 00:37:11,480 Ms. He has been constantly absent recently. 842 00:37:11,880 --> 00:37:13,200 We don’t know why. 843 00:37:15,720 --> 00:37:16,280 Luo Yang, 844 00:37:17,040 --> 00:37:18,320 have you got any news? 845 00:37:20,400 --> 00:37:21,720 I’m afraid 846 00:37:21,720 --> 00:37:23,680 I won’t be able to be 847 00:37:23,680 --> 00:37:24,960 your news source anymore. 848 00:37:25,760 --> 00:37:27,960 Ms. He and Mr. Fang quarreled a lot. 849 00:37:28,240 --> 00:37:29,720 But Ms. He was never angry 850 00:37:29,720 --> 00:37:30,920 for such a long time. 851 00:37:30,920 --> 00:37:31,560 Right. 852 00:37:31,560 --> 00:37:33,320 I wonder what is going on this time. 853 00:37:41,120 --> 00:37:42,280 Why are you here? 854 00:37:42,600 --> 00:37:43,600 What happened? 855 00:37:43,760 --> 00:37:44,840 What are you thinking about? 856 00:37:45,640 --> 00:37:46,400 Nothing. 857 00:37:47,920 --> 00:37:48,560 You must be tired. 858 00:37:50,400 --> 00:37:51,440 Let me give you a massage. 859 00:37:51,440 --> 00:37:52,080 Okay. 860 00:37:57,240 --> 00:38:00,040 What happened between you and Ms. He? 861 00:38:01,920 --> 00:38:02,920 It’s because of you. 862 00:38:04,440 --> 00:38:04,960 Me? 863 00:38:04,960 --> 00:38:05,600 Hmm. 864 00:38:06,520 --> 00:38:07,240 How come? 865 00:38:08,120 --> 00:38:09,840 She quarreled with me after she learned 866 00:38:09,840 --> 00:38:10,880 we had been dating each other. 867 00:38:20,720 --> 00:38:21,920 Does Ms. He 868 00:38:22,560 --> 00:38:24,040 actually... 869 00:38:24,600 --> 00:38:26,240 Don’t worry about it. 870 00:38:26,760 --> 00:38:28,080 Yuwen seldom got angry. 871 00:38:28,880 --> 00:38:30,280 Probably she got angry this time 872 00:38:30,280 --> 00:38:31,240 because I didn’t 873 00:38:31,240 --> 00:38:32,520 tell her my relationship 874 00:38:32,760 --> 00:38:34,040 with you and Li Zhe. 875 00:38:34,840 --> 00:38:36,360 I’ll go to see her 876 00:38:36,360 --> 00:38:37,440 when she feels better. 877 00:38:37,760 --> 00:38:38,280 Don’t worry. 878 00:38:38,280 --> 00:38:39,080 It’ll be fine. 879 00:38:40,400 --> 00:38:41,040 Hmm. 880 00:38:42,240 --> 00:38:42,920 Oh, right. 881 00:38:43,080 --> 00:38:44,200 Shiyu just came here. 882 00:38:44,800 --> 00:38:46,280 She let me tell you 883 00:38:46,640 --> 00:38:48,040 to make some time 884 00:38:48,680 --> 00:38:50,480 for that day of next month. 885 00:38:50,880 --> 00:38:52,680 Your dad will be there early in the morning. 886 00:38:54,400 --> 00:38:55,480 What’s it? 887 00:39:04,920 --> 00:39:05,760 What’s wrong? 888 00:39:17,560 --> 00:39:18,680 It’s the anniversary of my mother’s death. 889 00:39:31,880 --> 00:39:33,360 Did you try to avoid your father 890 00:39:33,600 --> 00:39:35,280 on this day every year? 891 00:39:38,200 --> 00:39:39,120 Yes. 892 00:39:39,840 --> 00:39:41,440 We’d quarrel when we see each other. 893 00:39:43,080 --> 00:39:44,640 I don’t want my mother to see that. 894 00:39:51,360 --> 00:39:52,120 Right. 895 00:39:52,440 --> 00:39:53,840 Remember to bring a bunch of jasmine flowers. 896 00:39:54,480 --> 00:39:55,440 My mom liked jasmine flowers. 897 00:39:56,160 --> 00:39:56,960 Okay. 898 00:40:00,120 --> 00:40:01,280 I’m going, too? 899 00:40:01,600 --> 00:40:02,320 Right. 900 00:40:03,400 --> 00:40:05,240 I was about to tell you this. 901 00:40:05,400 --> 00:40:06,960 It’s time for you to meet her. 902 00:40:09,400 --> 00:40:10,320 But... 903 00:40:10,600 --> 00:40:12,440 I’m not ready yet. 904 00:40:13,000 --> 00:40:14,280 Ready for what? 905 00:40:14,440 --> 00:40:15,880 This outfit looks good on you. 906 00:40:19,720 --> 00:40:20,480 Okay. 907 00:40:21,160 --> 00:40:22,120 We’ll go together. 908 00:40:27,120 --> 00:40:28,120 Then... 909 00:40:28,120 --> 00:40:29,520 when will you take me 910 00:40:29,520 --> 00:40:30,680 to see your 911 00:40:30,680 --> 00:40:31,840 uncle and aunt? 912 00:40:35,880 --> 00:40:37,920 They’ve 913 00:40:38,040 --> 00:40:39,200 been 914 00:40:39,360 --> 00:40:40,360 busy lately. 915 00:40:45,920 --> 00:40:46,800 We can 916 00:40:47,200 --> 00:40:48,840 do that 917 00:40:48,840 --> 00:40:50,000 after we finish this project. 918 00:40:50,640 --> 00:40:51,280 Hmm. 919 00:40:54,480 --> 00:40:55,920 Give me a hug and go back to work. 920 00:41:00,800 --> 00:41:02,080 You should lose weight. 921 00:41:02,080 --> 00:41:03,120 So annoying. 922 00:41:04,280 --> 00:41:05,480 Have a good rest. 923 00:41:06,280 --> 00:41:07,400 Have a good rest. 924 00:41:08,920 --> 00:41:09,880 I’m leaving. 925 00:41:10,320 --> 00:41:11,160 Bye-bye. 926 00:41:11,560 --> 00:41:12,920 Bye-bye. 927 00:41:13,640 --> 00:41:14,320 Bye-bye. 928 00:41:16,240 --> 00:41:17,480 Bye-bye. 929 00:41:20,504 --> 00:41:30,504 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 930 00:42:03,420 --> 00:42:06,260 ♪ The most dazzling sun ♪ 931 00:42:06,620 --> 00:42:09,580 ♪ Outside the window ♪ 932 00:42:10,580 --> 00:42:12,580 ♪ Who cares ♪ 933 00:42:12,580 --> 00:42:15,780 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 934 00:42:17,900 --> 00:42:20,420 ♪ Waiting ♪ 935 00:42:21,060 --> 00:42:23,700 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 936 00:42:24,540 --> 00:42:26,900 ♪ The whole noisy world ♪ 937 00:42:26,900 --> 00:42:29,220 ♪ Should come to a halt ♪ 938 00:42:32,140 --> 00:42:34,860 ♪ Gazes and cheers ♪ 939 00:42:35,420 --> 00:42:38,060 ♪ Fall like tides ♪ 940 00:42:39,380 --> 00:42:41,220 ♪ Back to the room ♪ 941 00:42:41,220 --> 00:42:44,620 ♪ I think to myself ♪ 942 00:42:46,100 --> 00:42:49,220 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 943 00:42:49,700 --> 00:42:52,820 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 944 00:42:53,180 --> 00:42:55,500 ♪ The quieter it is around ♪ 945 00:42:55,500 --> 00:42:58,980 ♪ The noisier I feel ♪ 946 00:43:00,780 --> 00:43:04,420 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 947 00:43:04,420 --> 00:43:06,860 ♪ Contrasts in life ♪ 948 00:43:08,020 --> 00:43:11,620 ♪ Who sees the weakness ♪ 949 00:43:11,660 --> 00:43:13,740 ♪ Behind my optimism ♪ 950 00:43:14,740 --> 00:43:18,260 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 951 00:43:18,260 --> 00:43:21,420 ♪ Raging silently ♪ 952 00:43:21,900 --> 00:43:25,620 ♪ Me in the mirror ♪ 953 00:43:25,860 --> 00:43:28,540 ♪ Which one is more like me ♪ 954 00:43:29,460 --> 00:43:33,060 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 955 00:43:33,140 --> 00:43:35,580 ♪ Contrasts in life ♪ 956 00:43:36,660 --> 00:43:40,300 ♪ Leave much confusion to time ♪ 957 00:43:40,300 --> 00:43:42,380 ♪ Wait until it falls ♪ 958 00:43:43,420 --> 00:43:45,620 ♪ Lie in the room ♪ 959 00:43:45,620 --> 00:43:49,980 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 960 00:43:50,460 --> 00:43:54,620 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 961 00:43:55,940 --> 00:43:59,180 ♪ Having realistic dream ♪ 59681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.