All language subtitles for [Eng] Mr. Honesty ep 15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 4 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 5 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 6 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 7 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 8 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 9 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 10 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 11 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 12 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 13 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 14 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 15 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 16 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 17 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 18 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 19 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 "Mr. Honesty" 20 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 "Episode 15" 21 00:02:18,320 --> 00:02:19,200 Dude. 22 00:02:19,680 --> 00:02:21,080 Here are so many other benches. 23 00:02:21,080 --> 00:02:23,040 Don’t interfere when I feel sad, will you? 24 00:02:23,720 --> 00:02:25,440 Are you going to keep feeling sad 25 00:02:25,440 --> 00:02:26,520 or have a talk with me? 26 00:02:28,160 --> 00:02:28,960 Idol? 27 00:02:38,160 --> 00:02:39,640 You know how to make notes of experience 28 00:02:39,640 --> 00:02:40,680 Not a very stupid guy. 29 00:02:43,440 --> 00:02:44,400 What does it help 30 00:02:44,400 --> 00:02:45,440 when I make good notes? 31 00:02:45,440 --> 00:02:47,440 I’m still not qualified to stay in your company. 32 00:02:51,200 --> 00:02:52,680 Why do you want to be a designer? 33 00:02:53,280 --> 00:02:54,120 Because of you. 34 00:02:54,120 --> 00:02:54,880 Give me another reason. 35 00:02:56,000 --> 00:02:56,840 No. 36 00:02:58,200 --> 00:02:59,760 You want the truth, don’t you? 37 00:02:59,760 --> 00:03:00,840 This is the truth. 38 00:03:02,560 --> 00:03:04,680 Everyone thinks I’m doing monkey business. 39 00:03:06,120 --> 00:03:07,160 Even my father thinks 40 00:03:07,160 --> 00:03:08,440 I have 3-minute passion. 41 00:03:09,880 --> 00:03:10,800 Well, I admit that 42 00:03:11,280 --> 00:03:13,040 I wanted to be a designer 43 00:03:13,040 --> 00:03:14,480 because I thought it was cool. 44 00:03:15,160 --> 00:03:15,680 But gradually, 45 00:03:15,680 --> 00:03:17,520 I begin to love this industry. 46 00:03:18,520 --> 00:03:19,920 I want to design buildings 47 00:03:20,440 --> 00:03:21,760 with my name on them, 48 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 like you do. 49 00:03:24,560 --> 00:03:26,400 I want to see people 50 00:03:26,400 --> 00:03:28,120 live in houses I designed 51 00:03:28,560 --> 00:03:30,160 and live their own lives. 52 00:03:32,480 --> 00:03:33,560 Xia Di told me 53 00:03:33,880 --> 00:03:34,720 I couldn’t talk about my dream 54 00:03:34,720 --> 00:03:36,600 unless I wanted to 55 00:03:36,600 --> 00:03:38,080 strive for it. 56 00:03:43,040 --> 00:03:43,880 But I’ve really 57 00:03:43,880 --> 00:03:45,200 tried my best. 58 00:03:46,000 --> 00:03:47,520 I still can’t make it. 59 00:03:48,400 --> 00:03:49,840 Well, you’re a clever man. 60 00:03:50,080 --> 00:03:51,080 And you work hard. 61 00:03:52,760 --> 00:03:54,760 What you need is experience and patience. 62 00:03:55,240 --> 00:03:56,680 Compare to that, 63 00:03:56,920 --> 00:03:58,000 I think more of 64 00:03:58,000 --> 00:03:59,320 your attitude and responsibility. 65 00:04:00,560 --> 00:04:01,840 In our industry, 66 00:04:02,120 --> 00:04:03,480 there can be no error. 67 00:04:04,160 --> 00:04:05,280 One false step will 68 00:04:06,040 --> 00:04:07,000 make a great difference. 69 00:04:07,640 --> 00:04:08,320 Understand? 70 00:04:11,600 --> 00:04:12,760 You and your father 71 00:04:12,760 --> 00:04:13,920 are different. 72 00:04:14,240 --> 00:04:15,760 But I still ignored it 73 00:04:16,000 --> 00:04:17,600 for your father’s sake 74 00:04:17,600 --> 00:04:18,600 when you resigned. 75 00:04:18,880 --> 00:04:20,040 It means, 76 00:04:20,040 --> 00:04:21,880 you used up the chance 77 00:04:21,880 --> 00:04:22,840 to get help from your father. 78 00:04:24,200 --> 00:04:25,320 From now on, 79 00:04:25,640 --> 00:04:27,080 I’ll be stricter with you. 80 00:04:27,560 --> 00:04:28,680 In this case, 81 00:04:30,240 --> 00:04:31,400 do you still want to come back? 82 00:04:32,880 --> 00:04:33,720 Idol. 83 00:04:34,520 --> 00:04:35,840 If you’re kidnapped, 84 00:04:35,840 --> 00:04:36,960 wink to me. 85 00:04:39,160 --> 00:04:40,040 It hurts. 86 00:04:41,520 --> 00:04:42,240 It hurts? 87 00:04:42,240 --> 00:04:43,280 Oh, it’s real? 88 00:04:43,880 --> 00:04:44,560 Zhiyou. 89 00:04:44,840 --> 00:04:46,160 I can stay? 90 00:04:46,680 --> 00:04:47,840 You won’t fire me, 91 00:04:48,080 --> 00:04:49,720 will you? 92 00:04:50,160 --> 00:04:51,680 I didn’t mean to fire you. 93 00:04:51,680 --> 00:04:52,960 You quitted your job. 94 00:04:52,960 --> 00:04:53,840 I don’t care. 95 00:04:54,320 --> 00:04:55,640 Anyway, when you allow me to stay, 96 00:04:55,640 --> 00:04:56,600 it means 97 00:04:56,600 --> 00:04:58,040 I’m not that bad, isn’t it? 98 00:04:58,160 --> 00:04:59,920 I have great potential, don’t I? 99 00:04:59,920 --> 00:05:00,880 You can’t do without me, 100 00:05:00,880 --> 00:05:02,200 right? 101 00:05:02,360 --> 00:05:02,880 I knew it! 102 00:05:02,880 --> 00:05:04,120 Don’t push it. 103 00:05:04,120 --> 00:05:05,280 If you keep talking like that, 104 00:05:05,280 --> 00:05:06,480 I’ll regret. 105 00:05:07,000 --> 00:05:08,280 Don’t. 106 00:05:08,560 --> 00:05:09,480 Rest assured. 107 00:05:09,480 --> 00:05:10,520 I will 108 00:05:10,520 --> 00:05:11,720 work hard 109 00:05:11,720 --> 00:05:13,520 and be your successor as early as I can. 110 00:05:15,080 --> 00:05:15,840 You will. 111 00:05:19,440 --> 00:05:20,320 Xia Di. 112 00:05:26,600 --> 00:05:27,440 Xia Di. 113 00:05:29,400 --> 00:05:30,240 Xia Di. 114 00:05:32,080 --> 00:05:33,000 Xia Di? 115 00:05:37,000 --> 00:05:37,800 Xia Di. 116 00:05:39,440 --> 00:05:40,200 Xia Di. 117 00:05:45,280 --> 00:05:45,840 Finally... 118 00:05:45,840 --> 00:05:47,520 Finally, you’re back. 119 00:05:47,520 --> 00:05:48,600 Where did you go last night? 120 00:05:48,600 --> 00:05:49,920 Your phone was power off. 121 00:05:49,920 --> 00:05:50,840 Gu Bo, you’re getting 122 00:05:50,840 --> 00:05:52,120 more uncontrollable. 123 00:05:52,400 --> 00:05:54,240 I was so sad. 124 00:05:54,240 --> 00:05:55,840 Then I checked in at a hotel. 125 00:05:55,840 --> 00:05:57,200 Hotel? 126 00:05:57,200 --> 00:05:58,400 Don’t get me wrong. 127 00:05:58,680 --> 00:05:59,640 I stayed there alone 128 00:05:59,640 --> 00:06:01,080 for a night. 129 00:06:01,560 --> 00:06:02,560 What’s wrong? 130 00:06:03,080 --> 00:06:04,280 I fell asleep when I waited for you. 131 00:06:04,280 --> 00:06:05,320 I had a stiff neck, I think. 132 00:06:05,600 --> 00:06:06,120 Don’t move. 133 00:06:06,120 --> 00:06:07,200 Let me give you a massage. 134 00:06:08,840 --> 00:06:10,000 It hurts! 135 00:06:10,840 --> 00:06:11,680 You mean 136 00:06:11,680 --> 00:06:13,120 you waited for me the whole night? 137 00:06:13,120 --> 00:06:13,800 Hmm. 138 00:06:13,800 --> 00:06:14,560 You didn’t answer the phone. 139 00:06:14,560 --> 00:06:15,760 I was worried. 140 00:06:16,560 --> 00:06:17,800 Worried about me? 141 00:06:19,080 --> 00:06:21,040 Not very much. 142 00:06:21,040 --> 00:06:23,200 I was just a bit worried. 143 00:06:24,040 --> 00:06:25,360 That’s good, too. 144 00:06:26,160 --> 00:06:27,120 My idol praised me. 145 00:06:27,120 --> 00:06:28,400 My princess worried about me. 146 00:06:28,400 --> 00:06:30,240 What a happy day today! 147 00:06:31,000 --> 00:06:32,680 You look energetic. 148 00:06:32,680 --> 00:06:34,000 Quite different. 149 00:06:34,600 --> 00:06:35,600 Sure. 150 00:06:35,600 --> 00:06:36,560 You know what? 151 00:06:36,560 --> 00:06:38,560 I’m no longer what I was yesterday. 152 00:06:38,560 --> 00:06:39,440 From today on, 153 00:06:39,440 --> 00:06:40,600 I’ll work hard 154 00:06:40,600 --> 00:06:41,920 and encourage myself. 155 00:06:41,920 --> 00:06:43,600 I won’t let my idol down. 156 00:06:43,600 --> 00:06:45,280 How did Fang Zhiyou inspire you? 157 00:06:45,800 --> 00:06:47,200 He praised me. 158 00:06:47,200 --> 00:06:49,480 He said I was clever and had potential, 159 00:06:49,480 --> 00:06:50,480 and when I worked hard, 160 00:06:50,480 --> 00:06:51,560 I would succeed. 161 00:06:54,480 --> 00:06:55,280 That’s true. 162 00:06:55,280 --> 00:06:56,880 Fang Zhiyou never lies. 163 00:06:57,280 --> 00:06:58,200 That’s right. 164 00:06:58,400 --> 00:06:59,160 Good, then. 165 00:06:59,160 --> 00:07:00,600 The trouble has gone away. 166 00:07:01,560 --> 00:07:02,160 But... 167 00:07:02,160 --> 00:07:03,880 I persuaded you for days. 168 00:07:03,880 --> 00:07:04,720 In the end, 169 00:07:04,720 --> 00:07:06,680 Fang Zhiyou helped you with only a few words. 170 00:07:06,920 --> 00:07:08,160 Seems like your idol is more helpful 171 00:07:08,160 --> 00:07:09,400 than your princess. 172 00:07:09,400 --> 00:07:10,720 No way. 173 00:07:10,720 --> 00:07:11,720 He’s my idol. 174 00:07:11,720 --> 00:07:12,920 But you’re my princess. 175 00:07:13,320 --> 00:07:14,200 Anyway, 176 00:07:14,200 --> 00:07:15,440 I’ll always rely on you. 177 00:07:15,440 --> 00:07:15,920 It hurts! 178 00:07:15,920 --> 00:07:17,120 Sorry. Sorry. Sorry. 179 00:07:17,920 --> 00:07:18,560 Here. 180 00:07:18,760 --> 00:07:20,000 Let me massage you a bit more. 181 00:07:21,440 --> 00:07:22,200 Madam. 182 00:07:23,600 --> 00:07:25,680 This apartment has a good layout. 183 00:07:25,920 --> 00:07:27,000 The community is of good quality 184 00:07:27,000 --> 00:07:28,080 in this neighborhood. 185 00:07:28,080 --> 00:07:29,520 It’s safe to live here. 186 00:07:29,760 --> 00:07:30,480 The subway 187 00:07:30,480 --> 00:07:32,360 is less than 500 meters away. 188 00:07:32,360 --> 00:07:34,840 There are supermarkets and markets around. 189 00:07:34,840 --> 00:07:36,360 It’s exactly what you want. 190 00:07:36,560 --> 00:07:38,120 It’s really hard 191 00:07:38,120 --> 00:07:40,240 to find this apartment. 192 00:07:48,480 --> 00:07:49,440 This is the kitchen. 193 00:07:52,440 --> 00:07:54,920 It looks good. 194 00:07:56,120 --> 00:07:56,880 But I don’t remember 195 00:07:56,880 --> 00:07:58,680 if I told your director 196 00:07:59,360 --> 00:08:00,640 my expected price... 197 00:08:00,640 --> 00:08:01,600 I know. 198 00:08:01,920 --> 00:08:02,960 You’ll pay the price 199 00:08:02,960 --> 00:08:04,200 you want. 200 00:08:04,200 --> 00:08:05,160 Also, 201 00:08:05,160 --> 00:08:07,360 you can pay monthly, 202 00:08:07,360 --> 00:08:08,520 with a one-month deposit. 203 00:08:08,760 --> 00:08:09,320 Are you sure? 204 00:08:09,320 --> 00:08:09,920 Hmm. 205 00:08:10,640 --> 00:08:12,920 Such a good landlord? 206 00:08:14,480 --> 00:08:16,080 Could this apartment be haunted? 207 00:08:16,080 --> 00:08:17,480 It isn’t! 208 00:08:17,480 --> 00:08:18,360 You know what? 209 00:08:18,600 --> 00:08:19,840 Even if 210 00:08:19,880 --> 00:08:21,400 the price doubles, 211 00:08:21,400 --> 00:08:22,960 I can rent the apartment soon. 212 00:08:23,120 --> 00:08:23,920 If it weren’t for... 213 00:08:23,920 --> 00:08:24,480 For... 214 00:08:24,480 --> 00:08:25,520 For what? 215 00:08:27,960 --> 00:08:29,160 Nothing. 216 00:08:29,440 --> 00:08:30,520 That’s why 217 00:08:30,520 --> 00:08:31,400 I think 218 00:08:31,400 --> 00:08:33,000 it’s your fate. 219 00:08:34,000 --> 00:08:35,080 The landlord 220 00:08:35,280 --> 00:08:36,800 has high demand 221 00:08:36,800 --> 00:08:37,640 for the tenant. 222 00:08:38,120 --> 00:08:39,600 It took me trouble 223 00:08:39,600 --> 00:08:41,200 to find you 224 00:08:41,200 --> 00:08:42,560 who fits the bill. 225 00:08:43,000 --> 00:08:44,160 Win-win, isn’t it? 226 00:08:47,280 --> 00:08:48,680 I want to meet the landlord. 227 00:08:50,400 --> 00:08:51,000 The... 228 00:08:51,040 --> 00:08:52,240 The landlord... 229 00:08:52,680 --> 00:08:53,160 He... 230 00:08:53,160 --> 00:08:54,600 He’s abroad. 231 00:08:55,040 --> 00:08:55,560 Uh... 232 00:08:55,840 --> 00:08:56,400 Uh... 233 00:08:56,400 --> 00:08:58,360 He gave us carte blanche. 234 00:08:59,200 --> 00:09:00,040 May I... 235 00:09:00,040 --> 00:09:01,240 May I call him? 236 00:09:03,320 --> 00:09:03,880 Uh... 237 00:09:04,680 --> 00:09:05,640 Madam. 238 00:09:05,640 --> 00:09:07,200 Don’t you believe me? 239 00:09:07,640 --> 00:09:08,520 No. 240 00:09:08,920 --> 00:09:09,640 If I can call him, 241 00:09:09,640 --> 00:09:10,640 I’ll do it. 242 00:09:10,640 --> 00:09:11,680 If I can’t, 243 00:09:12,160 --> 00:09:13,160 I won’t rent it. 244 00:09:13,640 --> 00:09:14,160 But... 245 00:09:15,040 --> 00:09:15,480 Madam. 246 00:09:15,480 --> 00:09:16,360 Don’t go... 247 00:09:16,360 --> 00:09:17,280 If you leave, I... 248 00:09:17,280 --> 00:09:18,800 I can’t explain. 249 00:09:21,880 --> 00:09:22,760 Take it back. 250 00:09:25,200 --> 00:09:26,480 I knew this would happen. 251 00:09:27,160 --> 00:09:28,960 That’s why I entrusted an intermediary. 252 00:09:29,680 --> 00:09:30,800 Why do we always cheat each other 253 00:09:30,800 --> 00:09:32,120 when we meet? 254 00:09:33,840 --> 00:09:35,280 Fang Zhiyou said you approached me 255 00:09:35,960 --> 00:09:37,120 to take revenge on him. 256 00:09:37,840 --> 00:09:38,640 Is that true? 257 00:09:41,280 --> 00:09:42,080 What do you think? 258 00:09:42,840 --> 00:09:44,360 You’re avoiding my question. 259 00:09:45,160 --> 00:09:46,520 So, it’s true? 260 00:09:49,960 --> 00:09:51,200 Sometimes, I wish 261 00:09:51,200 --> 00:09:52,320 you weren’t so clever. 262 00:09:53,800 --> 00:09:54,880 I’m not clever at all. 263 00:09:55,960 --> 00:09:56,680 But I told you 264 00:09:56,680 --> 00:09:57,600 we were alike. 265 00:10:00,240 --> 00:10:01,640 So, you said 266 00:10:02,160 --> 00:10:03,360 you wanted to be my friend. 267 00:10:03,360 --> 00:10:04,720 You were also lying, huh? 268 00:10:06,160 --> 00:10:07,760 Then why don’t you keep lying to me? 269 00:10:09,320 --> 00:10:10,600 You saw me through. 270 00:10:11,160 --> 00:10:12,720 I don’t need to keep lying. 271 00:10:14,760 --> 00:10:15,560 What? 272 00:10:16,960 --> 00:10:18,080 You realize 273 00:10:18,280 --> 00:10:19,800 I lied to you to annoy Fang Zhiyou. 274 00:10:20,160 --> 00:10:21,080 You’re disappointed? 275 00:10:21,480 --> 00:10:22,720 Very disappointed. 276 00:10:25,000 --> 00:10:25,960 I always thought 277 00:10:25,960 --> 00:10:27,760 you were a warm and kind man, 278 00:10:29,400 --> 00:10:30,600 even if I got to know 279 00:10:30,600 --> 00:10:32,600 you tried every means to defeat Fang Zhiyou. 280 00:10:33,840 --> 00:10:35,560 I don’t want to see you like that. 281 00:10:35,680 --> 00:10:37,480 I know it’s not your fault. 282 00:10:39,200 --> 00:10:40,040 But now... 283 00:10:40,040 --> 00:10:41,200 So what? 284 00:10:41,880 --> 00:10:44,000 You saw through at last. 285 00:10:44,800 --> 00:10:45,640 You’re lucky. 286 00:10:46,000 --> 00:10:46,880 It’s not too late. 287 00:10:51,320 --> 00:10:52,480 If there isn’t a reason, 288 00:10:52,880 --> 00:10:54,480 we’d better not meet again. 289 00:11:37,360 --> 00:11:38,160 Mr. Li. 290 00:11:38,640 --> 00:11:40,640 You could have explained to Xu Yiren. 291 00:11:41,440 --> 00:11:42,520 There was nothing to explain. 292 00:11:43,520 --> 00:11:44,520 She was right. 293 00:11:45,080 --> 00:11:46,680 I cheated her and used her. 294 00:11:48,840 --> 00:11:50,360 If someone cared for me, 295 00:11:50,520 --> 00:11:52,080 helped me whenever I was in trouble 296 00:11:52,080 --> 00:11:54,080 and looked for the apartment for my family, 297 00:11:54,080 --> 00:11:56,440 just to use me, 298 00:11:56,720 --> 00:11:57,640 I’d rather be used. 299 00:11:57,640 --> 00:11:58,920 You’re talking too much. 300 00:12:01,920 --> 00:12:03,760 It’s the problem between Fang Zhiyou and me. 301 00:12:04,840 --> 00:12:05,760 I shouldn’t have 302 00:12:05,760 --> 00:12:07,480 got her involved. 303 00:12:08,960 --> 00:12:09,920 Since she doesn’t want to meet me, 304 00:12:10,120 --> 00:12:11,160 let’s not meet then. 305 00:12:13,400 --> 00:12:14,520 Tomorrow, 306 00:12:14,760 --> 00:12:16,120 give this to her for me. 307 00:12:16,880 --> 00:12:17,640 Aye. 308 00:12:44,960 --> 00:12:46,120 What are you doing? 309 00:12:46,120 --> 00:12:47,360 You freak me out. 310 00:12:48,600 --> 00:12:49,600 Did you go to 311 00:12:49,600 --> 00:12:50,800 see Li Zhe? 312 00:12:51,960 --> 00:12:53,400 How did you know? 313 00:12:54,160 --> 00:12:55,320 Why did you go? 314 00:12:57,040 --> 00:12:58,200 You like him? 315 00:12:59,600 --> 00:13:00,480 No. 316 00:13:01,040 --> 00:13:01,960 I don’t. 317 00:13:01,960 --> 00:13:02,720 I don’t believe you. 318 00:13:04,400 --> 00:13:05,440 What do I do then? 319 00:13:10,720 --> 00:13:11,680 I’ll punish you. 320 00:13:13,000 --> 00:13:14,680 How? 321 00:13:22,560 --> 00:13:23,440 I want strawberries 322 00:13:24,320 --> 00:13:25,320 on your neck. 323 00:13:37,720 --> 00:13:39,240 Oh, it was a dream. 324 00:13:40,760 --> 00:13:41,720 Yiren. 325 00:13:41,720 --> 00:13:43,360 Get up! 326 00:13:43,360 --> 00:13:44,560 I’m going to school. 327 00:13:44,560 --> 00:13:45,880 I’m getting late. 328 00:13:45,880 --> 00:13:46,880 Okay. 329 00:13:47,040 --> 00:13:48,160 Hurry up. 330 00:13:51,320 --> 00:13:52,160 Yiren, hurry up. 331 00:13:52,160 --> 00:13:53,000 I’m getting late. 332 00:13:53,000 --> 00:13:53,840 Hurry up. 333 00:13:54,200 --> 00:13:54,720 The breakfast is done. 334 00:13:54,720 --> 00:13:55,400 Eat it. 335 00:13:56,800 --> 00:13:57,640 When I went out for running, 336 00:13:57,640 --> 00:13:59,000 I bought strawberries in the supermarket. 337 00:13:59,120 --> 00:13:59,400 Come. 338 00:13:59,400 --> 00:14:00,280 Have some strawberries. 339 00:14:03,040 --> 00:14:03,920 No. 340 00:14:04,080 --> 00:14:05,920 Who has strawberries in the morning? 341 00:14:06,080 --> 00:14:07,320 What a freak! 342 00:14:15,440 --> 00:14:16,480 It’s sweet. 343 00:14:18,560 --> 00:14:19,480 Freak. 344 00:14:22,720 --> 00:14:24,320 How do you plan the follow-ups 345 00:14:24,320 --> 00:14:25,520 for Moon Bay Resort? 346 00:14:26,400 --> 00:14:28,720 Watercolor painting and manual modeling 347 00:14:28,960 --> 00:14:30,400 helped a lot. 348 00:14:30,800 --> 00:14:32,440 But we still depended on luck. 349 00:14:32,960 --> 00:14:33,680 Next, 350 00:14:33,680 --> 00:14:35,720 we still need a legitimate modeling company. 351 00:14:36,360 --> 00:14:37,920 I think so, too. 352 00:14:39,040 --> 00:14:40,120 We need a professional company 353 00:14:40,120 --> 00:14:42,080 to implement the project. 354 00:14:43,880 --> 00:14:45,640 Dasheng is a good company, 355 00:14:45,640 --> 00:14:46,520 I think. 356 00:14:47,640 --> 00:14:48,480 Oh, 357 00:14:49,160 --> 00:14:50,160 why don’t you 358 00:14:50,720 --> 00:14:52,840 have Xu Yiren look for 359 00:14:52,840 --> 00:14:54,120 the modeling company? 360 00:14:57,080 --> 00:14:57,960 Xu Yiren? 361 00:14:58,360 --> 00:14:59,160 Why? 362 00:15:01,240 --> 00:15:02,920 She’s Li Zhe’s close friend. 363 00:15:02,920 --> 00:15:04,640 Maybe she can help us persuade Li Zhe 364 00:15:04,640 --> 00:15:05,760 to cooperate with us. 365 00:15:05,760 --> 00:15:06,680 You get her wrong. 366 00:15:07,080 --> 00:15:08,240 She knows Li Zhe, 367 00:15:08,240 --> 00:15:09,520 but they’re not close. 368 00:15:09,520 --> 00:15:10,640 Really? 369 00:15:12,040 --> 00:15:13,240 They are not 370 00:15:13,240 --> 00:15:14,440 in a relationship? 371 00:15:15,680 --> 00:15:17,440 Then why did she meet Li Zhe alone 372 00:15:17,440 --> 00:15:19,480 when we were having team building? 373 00:15:22,240 --> 00:15:23,680 Anyway, they’re not in a relationship. 374 00:15:25,760 --> 00:15:27,080 You’re so sure? 375 00:15:28,760 --> 00:15:30,120 Well, I think 376 00:15:30,120 --> 00:15:31,760 it’s good if Xu Yiren and Li Zhe 377 00:15:31,760 --> 00:15:32,840 are in a relationship. 378 00:15:33,320 --> 00:15:34,920 It’s good news 379 00:15:35,360 --> 00:15:36,560 for us. 380 00:15:37,400 --> 00:15:38,440 I think she will help to 381 00:15:38,440 --> 00:15:39,560 persuade Li Zhe. 382 00:15:41,360 --> 00:15:42,520 Anyway, 383 00:15:42,520 --> 00:15:44,160 we’re not going to cooperate with Dasheng. 384 00:15:44,520 --> 00:15:46,080 I’ll look for the modeling company myself. 385 00:15:47,640 --> 00:15:49,200 Look at Xu Yiren. 386 00:15:49,200 --> 00:15:50,600 She’s brilliant. 387 00:15:51,520 --> 00:15:53,080 In this case, 388 00:15:53,560 --> 00:15:55,560 shall I find another assistant for you? 389 00:15:56,880 --> 00:15:57,680 Why? 390 00:15:59,320 --> 00:16:01,360 If Xu Yiren is in a relationship with Li Zhe, 391 00:16:01,800 --> 00:16:03,040 she shouldn’t be staying 392 00:16:03,040 --> 00:16:04,520 in our company. 393 00:16:05,000 --> 00:16:05,720 Also, 394 00:16:05,720 --> 00:16:07,480 I don’t think 395 00:16:07,480 --> 00:16:09,080 Li Zhe will let her work so hard. 396 00:16:15,200 --> 00:16:16,560 Think about it carefully. 397 00:16:16,800 --> 00:16:17,840 I’ll leave you alone. 398 00:16:41,520 --> 00:16:43,160 What are you looking for, Yiren? 399 00:16:43,440 --> 00:16:44,640 My watch. 400 00:16:45,560 --> 00:16:47,200 I remember I left it in the office. 401 00:16:47,600 --> 00:16:49,360 But I didn’t find it the whole morning. 402 00:16:49,760 --> 00:16:51,040 Stop looking. 403 00:16:51,040 --> 00:16:52,040 When the old is lost, 404 00:16:52,040 --> 00:16:53,120 the new one will come. 405 00:16:53,120 --> 00:16:54,720 I wore it for years. 406 00:16:54,720 --> 00:16:55,880 Let me help you. 407 00:16:56,240 --> 00:16:57,640 What color is your watch? 408 00:16:58,200 --> 00:16:59,120 Golden. 409 00:17:04,520 --> 00:17:06,440 According to the constellation divination, 410 00:17:06,440 --> 00:17:08,120 I’ll lose money this month. 411 00:17:08,520 --> 00:17:09,600 Can it be true? 412 00:17:09,600 --> 00:17:11,440 Don’t trust that. 413 00:17:13,440 --> 00:17:14,680 Hey, Yiren. 414 00:17:14,680 --> 00:17:15,560 You freak me out. 415 00:17:15,560 --> 00:17:16,480 What do you come for? 416 00:17:16,640 --> 00:17:17,760 Why are you sighing 417 00:17:17,760 --> 00:17:19,320 in the early morning? 418 00:17:20,040 --> 00:17:20,640 I lost my watch. 419 00:17:20,640 --> 00:17:21,440 I can’t find it now. 420 00:17:22,320 --> 00:17:23,440 You lost your watch? 421 00:17:24,480 --> 00:17:26,080 - Did you leave it somewhere? - It’s not here. 422 00:17:26,720 --> 00:17:27,280 By the way, 423 00:17:27,360 --> 00:17:29,000 Xia Di asked me to tell you 424 00:17:29,000 --> 00:17:30,360 to go back home for dinner. 425 00:17:30,360 --> 00:17:30,840 Her mother sent her 426 00:17:30,840 --> 00:17:32,840 such a big piece of ham. 427 00:17:35,400 --> 00:17:37,120 She wants me to cook, doesn’t she? 428 00:17:37,520 --> 00:17:38,800 That’s the same thing. 429 00:17:39,640 --> 00:17:40,320 Yiren. 430 00:17:41,120 --> 00:17:41,600 See? 431 00:17:41,600 --> 00:17:42,480 Someone wants to see you. 432 00:17:44,080 --> 00:17:45,320 What brings you here? 433 00:17:48,840 --> 00:17:49,840 To give your watch back. 434 00:17:51,560 --> 00:17:52,880 Why do you have it? 435 00:17:52,880 --> 00:17:56,680 I wondered why you left early yesterday. 436 00:17:56,680 --> 00:17:59,200 So, you dated a handsome guy. 437 00:17:59,200 --> 00:18:00,520 Don’t talk nonsense. 438 00:18:01,880 --> 00:18:03,240 I didn’t date her. 439 00:18:03,240 --> 00:18:04,520 Mr. Li did. 440 00:18:06,360 --> 00:18:07,200 After you left, 441 00:18:07,200 --> 00:18:08,440 Mr. Li found this. 442 00:18:08,440 --> 00:18:09,760 And he fixed the watchband. 443 00:18:09,760 --> 00:18:11,440 He asked me to give it back to you. 444 00:18:18,080 --> 00:18:19,560 Sounds weird. 445 00:18:31,000 --> 00:18:31,720 Don’t be scared. 446 00:18:31,880 --> 00:18:32,880 Let me help you 447 00:18:32,880 --> 00:18:34,120 figure out what’s happening. 448 00:18:38,760 --> 00:18:39,840 What bad luck! 449 00:18:54,480 --> 00:18:57,120 I smell an explosive situation. 450 00:18:57,640 --> 00:18:58,320 Idol. 451 00:18:58,720 --> 00:19:00,640 How explosive you are! 452 00:19:06,040 --> 00:19:07,280 Don’t be angry. 453 00:19:07,840 --> 00:19:09,120 Keep cool. 454 00:19:09,480 --> 00:19:11,200 Yiren just 455 00:19:11,200 --> 00:19:12,200 dated Li Zhe 456 00:19:12,200 --> 00:19:13,360 yesterday. 457 00:19:16,360 --> 00:19:17,280 No, not dated. 458 00:19:17,680 --> 00:19:18,600 They just 459 00:19:18,600 --> 00:19:20,080 met each other. 460 00:19:21,880 --> 00:19:23,000 You know what? 461 00:19:23,200 --> 00:19:24,840 You’re being jealous 462 00:19:24,840 --> 00:19:26,720 so frequently. 463 00:19:27,040 --> 00:19:27,960 Be careful, 464 00:19:28,200 --> 00:19:29,920 or it’s not good for health. 465 00:19:30,240 --> 00:19:31,040 Shut up. 466 00:19:33,720 --> 00:19:34,440 Even if I shut up, 467 00:19:34,440 --> 00:19:35,520 you’re still jealous. 468 00:19:39,920 --> 00:19:40,680 Dude. 469 00:19:40,680 --> 00:19:41,840 It’s normal 470 00:19:41,840 --> 00:19:43,400 to fall in love with someone. 471 00:19:43,600 --> 00:19:45,400 Don’t resist it. 472 00:19:45,720 --> 00:19:46,760 Besides... 473 00:19:47,280 --> 00:19:49,560 If you fail to say it out, 474 00:19:49,760 --> 00:19:51,840 you can express your feelings by action. 475 00:19:52,080 --> 00:19:53,160 I’m sure 476 00:19:53,160 --> 00:19:54,560 Yiren will understand. 477 00:19:55,520 --> 00:19:56,440 You know what? 478 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 The mouth 479 00:19:58,000 --> 00:19:59,640 has a more important function, 480 00:20:00,040 --> 00:20:01,400 besides speaking. 481 00:20:01,400 --> 00:20:02,600 Do you know what it is? 482 00:20:03,160 --> 00:20:04,440 Talking nonsense like you do. 483 00:20:12,560 --> 00:20:14,560 To kiss, dude. 484 00:20:20,400 --> 00:20:21,840 I want to whisper to your ear 485 00:20:22,240 --> 00:20:23,680 and kiss your face. 486 00:20:24,400 --> 00:20:25,680 My love 487 00:20:26,040 --> 00:20:27,800 is to be romantic 488 00:20:27,800 --> 00:20:29,240 to you. 489 00:20:30,280 --> 00:20:31,160 Are you alright? 490 00:20:32,480 --> 00:20:33,520 Forget it. 491 00:20:33,760 --> 00:20:35,120 You won’t understand. 492 00:20:36,160 --> 00:20:36,880 Just tell me. 493 00:20:37,200 --> 00:20:37,920 Do you need me 494 00:20:37,920 --> 00:20:39,680 to figure out 495 00:20:39,680 --> 00:20:40,840 if Xu Yiren likes you? 496 00:20:40,840 --> 00:20:41,560 No. 497 00:20:43,240 --> 00:20:44,560 Keep being proud. 498 00:20:44,560 --> 00:20:46,160 You’ll regret someday. 499 00:20:54,680 --> 00:20:55,920 Kiss? 500 00:20:58,600 --> 00:20:59,720 How to kiss? 501 00:21:17,160 --> 00:21:18,000 Mr. Fang. 502 00:21:18,320 --> 00:21:19,480 Are you occupied? 503 00:21:23,640 --> 00:21:24,920 What would you like to eat? 504 00:21:25,480 --> 00:21:26,840 I’ll buy it in the supermarket. 505 00:21:28,680 --> 00:21:29,600 Don’t you have anything else to tell me, 506 00:21:30,160 --> 00:21:31,600 except this? 507 00:21:33,160 --> 00:21:34,240 You reversed the book. 508 00:21:38,720 --> 00:21:39,600 And? 509 00:21:42,880 --> 00:21:44,960 I met Li Zhe yesterday. 510 00:21:45,440 --> 00:21:47,400 He asked an intermediary to find me an apartment. 511 00:21:48,080 --> 00:21:48,920 But I didn’t know 512 00:21:48,920 --> 00:21:50,400 he owned that apartment. 513 00:21:50,840 --> 00:21:51,880 Find an apartment? 514 00:21:53,880 --> 00:21:54,960 Are you so anxious 515 00:21:54,960 --> 00:21:56,120 to move out? 516 00:21:56,880 --> 00:21:58,280 What’s the problem of my house? 517 00:21:58,800 --> 00:22:00,720 It’s not for me. 518 00:22:03,040 --> 00:22:04,720 Your house is perfect. 519 00:22:05,880 --> 00:22:07,240 But I can’t always stay. 520 00:22:07,240 --> 00:22:08,560 No one expels you. 521 00:22:09,800 --> 00:22:11,040 Do you prefer to be helped by Li Zhe, 522 00:22:12,880 --> 00:22:14,760 rather than me? 523 00:22:16,880 --> 00:22:17,720 Why must I 524 00:22:17,720 --> 00:22:19,520 be helped by others? 525 00:22:21,600 --> 00:22:23,040 Or do you think 526 00:22:24,400 --> 00:22:26,000 I can do nothing without you? 527 00:22:26,000 --> 00:22:27,520 At least, I’m paying you. 528 00:22:27,520 --> 00:22:28,560 I know. 529 00:22:31,360 --> 00:22:33,240 I know I’m merely your assistant. 530 00:22:41,920 --> 00:22:43,120 I don’t mean that. 531 00:22:43,120 --> 00:22:44,360 What do you mean then? 532 00:22:47,800 --> 00:22:48,680 Mr. Fang, do you know 533 00:22:48,680 --> 00:22:50,400 you’re really confusing me? 534 00:22:51,840 --> 00:22:52,600 What you said 535 00:22:52,600 --> 00:22:54,280 gives me an illusion that... 536 00:22:56,040 --> 00:22:56,840 that... 537 00:23:01,280 --> 00:23:03,200 that if you like me. 538 00:23:05,280 --> 00:23:06,560 So, it’s my illusion. 539 00:23:07,640 --> 00:23:08,280 Right? 540 00:23:12,120 --> 00:23:13,080 So, please. 541 00:23:13,080 --> 00:23:14,360 Don’t be so nice to me. 542 00:23:15,520 --> 00:23:16,200 Don’t always lose temper 543 00:23:16,200 --> 00:23:18,280 because of Li Zhe. 544 00:23:19,680 --> 00:23:21,120 If you’re jealous... 545 00:23:22,400 --> 00:23:24,400 Why are you jealous when you don’t like me? 546 00:23:26,000 --> 00:23:27,520 If you’re not jealous, 547 00:23:29,440 --> 00:23:31,160 you must be hating me 548 00:23:32,040 --> 00:23:33,400 because you hate Li Zhe? 549 00:23:39,560 --> 00:23:40,560 No. 550 00:23:40,680 --> 00:23:41,640 No what? 551 00:23:43,120 --> 00:23:44,240 You’re not jealous? 552 00:23:46,240 --> 00:23:47,920 Or it’s not my illusion? 553 00:23:52,480 --> 00:23:54,400 You must explain to me clearly today. 554 00:23:55,400 --> 00:23:57,640 Or I don’t know how to face you. 555 00:24:10,430 --> 00:24:15,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 556 00:24:15,210 --> 00:24:19,900 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 557 00:24:20,080 --> 00:24:24,380 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 558 00:24:24,380 --> 00:24:27,760 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 559 00:24:29,740 --> 00:24:34,610 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 560 00:24:34,660 --> 00:24:39,310 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 561 00:24:40,800 --> 00:24:42,000 Though 562 00:24:42,320 --> 00:24:43,960 I don’t know what to say, 563 00:24:45,080 --> 00:24:46,520 I know what to do. 564 00:24:49,160 --> 00:24:54,000 ♪ If love becomes a habit ♪ 565 00:24:54,060 --> 00:24:58,610 ♪ I vow to stay with you forever ♪ 566 00:24:58,610 --> 00:25:03,110 ♪ Life becomes brighter and warmer ♪ 567 00:25:03,130 --> 00:25:07,260 ♪ Love will last forever and ever ♪ 568 00:25:07,730 --> 00:25:15,330 ♪ And ever ♪ 569 00:25:49,040 --> 00:25:50,840 What’s the sound? 570 00:25:51,800 --> 00:25:53,200 What sound? 571 00:25:56,720 --> 00:25:57,560 Don’t be scared. 572 00:25:57,560 --> 00:25:58,920 It must be Yiren. 573 00:25:59,680 --> 00:26:00,840 Go open the door. 574 00:26:01,000 --> 00:26:01,960 My legs are numb. 575 00:26:01,960 --> 00:26:02,960 I’m not going. 576 00:26:05,200 --> 00:26:06,000 It hurts! 577 00:26:06,160 --> 00:26:07,040 Still numb? 578 00:26:07,040 --> 00:26:08,160 Go open the door. 579 00:26:23,880 --> 00:26:24,960 Gu Bo, what are you doing? 580 00:26:24,960 --> 00:26:26,160 You freak me out. 581 00:26:26,160 --> 00:26:27,640 There you are, finally. 582 00:26:27,800 --> 00:26:29,400 We’re starving. 583 00:26:29,400 --> 00:26:30,800 The kitchen is ready for you. 584 00:26:31,600 --> 00:26:32,560 What’s wrong? 585 00:26:32,560 --> 00:26:34,000 Looks like you saw a ghost. 586 00:26:34,640 --> 00:26:36,400 I did. 587 00:26:42,520 --> 00:26:43,440 Though 588 00:26:44,000 --> 00:26:45,440 I don’t know what to say, 589 00:26:46,560 --> 00:26:47,920 I know what to do. 590 00:27:10,640 --> 00:27:11,760 What did you say? 591 00:27:11,760 --> 00:27:13,040 Fang Zhiyou kissed you? 592 00:27:13,040 --> 00:27:14,640 Keep your voice down. 593 00:27:15,880 --> 00:27:16,840 Let me confirm it. 594 00:27:16,840 --> 00:27:17,720 You 595 00:27:17,720 --> 00:27:19,480 and Fang Zhiyou 596 00:27:19,880 --> 00:27:21,760 kissed each other 597 00:27:21,960 --> 00:27:22,920 mouth to mouth? 598 00:27:26,560 --> 00:27:27,640 Where are you going? 599 00:27:27,640 --> 00:27:29,680 To get some wine. 600 00:27:29,680 --> 00:27:31,120 What an exciting moment! 601 00:27:31,120 --> 00:27:32,480 We must celebrate it. 602 00:27:32,480 --> 00:27:33,200 Stop it. 603 00:27:33,200 --> 00:27:33,840 What wine! 604 00:27:33,840 --> 00:27:34,720 Seriously? 605 00:27:34,920 --> 00:27:36,280 I’m worried. 606 00:27:36,480 --> 00:27:38,000 What are you worried about? 607 00:27:38,000 --> 00:27:39,760 The assistant eats dirt 608 00:27:39,760 --> 00:27:41,280 and gets her cool boss 609 00:27:41,280 --> 00:27:42,680 who is always single. 610 00:27:42,920 --> 00:27:45,600 It’s exactly what happens in a comic book. 611 00:27:45,600 --> 00:27:46,480 Awesome. 612 00:27:46,760 --> 00:27:49,160 I’ve got stories to update. 613 00:27:49,800 --> 00:27:51,320 How inhuman you are! 614 00:27:51,320 --> 00:27:51,880 I’m worrying, 615 00:27:51,880 --> 00:27:53,360 but you’re still thinking about your comics. 616 00:27:53,360 --> 00:27:54,920 How inhuman you are! 617 00:27:54,920 --> 00:27:57,000 Instead of treating me dinner for such good luck, 618 00:27:57,000 --> 00:27:58,320 you pull a long face. 619 00:27:58,960 --> 00:27:59,840 Smile. 620 00:28:01,360 --> 00:28:01,840 Go on. 621 00:28:01,840 --> 00:28:02,680 What happened later? 622 00:28:06,120 --> 00:28:07,320 What did he say 623 00:28:07,320 --> 00:28:08,400 after he kissed you? 624 00:28:08,400 --> 00:28:09,120 No idea. 625 00:28:09,840 --> 00:28:10,720 Ah? 626 00:28:28,320 --> 00:28:30,240 You ran away? 627 00:28:30,920 --> 00:28:33,520 You just ran away? 628 00:28:34,160 --> 00:28:36,200 My mind was going blank. 629 00:28:36,560 --> 00:28:37,920 When I came to myself, 630 00:28:37,920 --> 00:28:39,400 I had been out of the office. 631 00:28:39,680 --> 00:28:41,400 When you ran away after kissing him, 632 00:28:41,400 --> 00:28:42,640 it was as bad as 633 00:28:42,640 --> 00:28:44,080 you didn’t buy the fruits in the market 634 00:28:44,080 --> 00:28:45,360 after trying some. 635 00:28:45,480 --> 00:28:47,200 He kissed me. 636 00:28:47,920 --> 00:28:49,040 Then tell me. 637 00:28:49,280 --> 00:28:50,320 What do you think? 638 00:28:51,120 --> 00:28:52,480 What? 639 00:28:52,480 --> 00:28:54,000 Do you like him? 640 00:28:54,000 --> 00:28:55,360 If you like him, 641 00:28:55,360 --> 00:28:55,960 that’s okay. 642 00:28:55,960 --> 00:28:57,040 If you don’t like him, 643 00:28:57,040 --> 00:28:58,400 you have had bad luck. 644 00:28:58,800 --> 00:29:01,040 But you just said I had good luck. 645 00:29:01,120 --> 00:29:02,280 Cut the crap. 646 00:29:02,280 --> 00:29:03,280 Get to the point. 647 00:29:07,440 --> 00:29:08,160 All right. 648 00:29:08,160 --> 00:29:09,200 You don’t need to answer. 649 00:29:10,160 --> 00:29:11,160 Where’s your phone? 650 00:29:11,320 --> 00:29:12,080 What? 651 00:29:12,600 --> 00:29:13,520 Find your phone 652 00:29:13,520 --> 00:29:14,400 and call Fang Zhiyou. 653 00:29:14,400 --> 00:29:15,360 Tell him you like him 654 00:29:15,360 --> 00:29:16,200 and I agree on 655 00:29:16,200 --> 00:29:17,520 your relationship. 656 00:29:17,520 --> 00:29:18,840 Stop it. 657 00:29:19,160 --> 00:29:20,920 He didn’t say he liked me. 658 00:29:22,720 --> 00:29:23,320 I’m still confused, 659 00:29:23,320 --> 00:29:25,240 however hard I think about it. 660 00:29:25,680 --> 00:29:26,400 Tell me. 661 00:29:26,400 --> 00:29:28,440 How come he likes me? 662 00:29:28,880 --> 00:29:29,680 Come on. 663 00:29:29,840 --> 00:29:31,040 Xu Yiren. 664 00:29:31,040 --> 00:29:32,400 Are you too simple 665 00:29:32,400 --> 00:29:33,960 or stupid? 666 00:29:33,960 --> 00:29:35,680 Does Fang Zhiyou ever joke? 667 00:29:36,040 --> 00:29:37,400 He doesn’t even lie. 668 00:29:37,400 --> 00:29:38,120 When he kissed you, 669 00:29:38,120 --> 00:29:39,480 could he be joking with you? 670 00:29:40,360 --> 00:29:41,400 But, 671 00:29:42,480 --> 00:29:43,880 he didn’t 672 00:29:44,960 --> 00:29:46,240 confess his feeling to me. 673 00:29:48,400 --> 00:29:50,880 Oh, that’s what annoys you. 674 00:30:24,720 --> 00:30:26,000 Send me a red packet. 675 00:30:38,400 --> 00:30:39,920 What a surprise to see you 676 00:30:39,920 --> 00:30:41,600 falling in love! 677 00:30:41,600 --> 00:30:43,920 You managed to confess your love. 678 00:30:44,080 --> 00:30:45,600 You must send me a red packet. 679 00:30:49,420 --> 00:30:50,580 "Gu Bo" 680 00:30:52,300 --> 00:30:53,420 "Mr. Fang" 681 00:30:57,400 --> 00:30:58,160 Hello? 682 00:30:59,280 --> 00:31:00,680 Well done, Zhiyou. 683 00:31:00,680 --> 00:31:01,960 You’re an actionist. 684 00:31:01,960 --> 00:31:02,920 What do you mean? 685 00:31:02,920 --> 00:31:04,360 Did you really confess your feeling to Yiren 686 00:31:04,360 --> 00:31:05,560 and kissed her? 687 00:31:05,760 --> 00:31:06,480 Yes. 688 00:31:06,480 --> 00:31:07,360 I... 689 00:31:07,360 --> 00:31:08,280 I kissed her. 690 00:31:08,280 --> 00:31:09,720 What a surprise! 691 00:31:09,720 --> 00:31:11,160 Yesterday, you played numb 692 00:31:11,160 --> 00:31:12,560 and asked me for help. 693 00:31:12,560 --> 00:31:13,960 Turns out you’re experienced 694 00:31:13,960 --> 00:31:15,280 and you took action so fast. 695 00:31:15,280 --> 00:31:16,320 I admire you. 696 00:31:16,320 --> 00:31:17,560 I really do. 697 00:31:18,720 --> 00:31:20,160 She... 698 00:31:20,160 --> 00:31:22,680 What does Xu Yiren think now? 699 00:31:23,040 --> 00:31:25,280 How do I know? 700 00:31:25,280 --> 00:31:26,400 She’s chatting with Xia Di 701 00:31:26,400 --> 00:31:28,240 in the bedroom. 702 00:31:28,640 --> 00:31:29,600 Go and listen... 703 00:31:31,800 --> 00:31:32,920 Listen to them. 704 00:31:33,440 --> 00:31:34,880 You want me to eavesdrop? 705 00:31:35,080 --> 00:31:36,400 But, 706 00:31:36,400 --> 00:31:38,240 how can you ask me to do that? 707 00:31:38,240 --> 00:31:39,760 What do you mean I ask you? 708 00:31:39,760 --> 00:31:41,000 You’re eavesdropping, aren’t you? 709 00:31:42,920 --> 00:31:44,640 How do you know? 710 00:31:45,640 --> 00:31:46,320 All right. 711 00:31:46,320 --> 00:31:47,760 Just wait. 712 00:31:56,620 --> 00:31:58,740 "Red Packet from Fang Zhiyou" 713 00:31:58,740 --> 00:31:59,340 "Red Packet from Fang Zhiyou 200 yuan" 714 00:32:02,740 --> 00:32:03,980 "I’ll complete the mission." 715 00:32:08,880 --> 00:32:11,320 The man you like adores you, too. 716 00:32:11,680 --> 00:32:12,840 Do you know what a low probability 717 00:32:12,840 --> 00:32:14,280 it has? 718 00:32:14,520 --> 00:32:15,840 You just get a stroke of luck. 719 00:32:16,120 --> 00:32:17,800 Fang Zhiyou isn’t a stroke of luck. 720 00:32:18,640 --> 00:32:19,800 I am. 721 00:32:19,800 --> 00:32:21,840 I am, all right? 722 00:32:22,000 --> 00:32:23,480 And I’m jealous, too. 723 00:32:23,920 --> 00:32:25,720 You’re defending him before getting in love. 724 00:32:25,720 --> 00:32:27,160 And you said you worried. 725 00:32:27,160 --> 00:32:29,000 You’re showing off, I think. 726 00:32:29,400 --> 00:32:30,320 Xia Di. 727 00:32:30,320 --> 00:32:31,480 To be honest, 728 00:32:31,480 --> 00:32:33,120 I’m very happy now. 729 00:32:33,760 --> 00:32:35,960 But I’m also worried. 730 00:32:35,960 --> 00:32:37,000 About what? 731 00:32:38,320 --> 00:32:39,600 Don’t you think 732 00:32:39,600 --> 00:32:40,880 he and I are from different worlds? 733 00:32:40,880 --> 00:32:42,200 Stop talking like 734 00:32:42,200 --> 00:32:43,840 you’re in a TV drama. 735 00:32:43,840 --> 00:32:45,320 I’m more familiar with that. 736 00:32:45,320 --> 00:32:45,960 But... 737 00:32:45,960 --> 00:32:47,320 I know. 738 00:32:47,840 --> 00:32:49,520 You and he 739 00:32:49,520 --> 00:32:52,320 have totally different characters. 740 00:32:52,640 --> 00:32:54,720 But you two complement each other, too. 741 00:32:54,800 --> 00:32:56,560 He’s a tough guy to get on with. 742 00:32:56,560 --> 00:32:58,320 But you get on well with each other, don’t you? 743 00:32:58,320 --> 00:33:00,320 Everything has its vanquisher. 744 00:33:00,320 --> 00:33:01,520 He’s so handsome, 745 00:33:01,760 --> 00:33:04,160 talented and rich. 746 00:33:04,480 --> 00:33:05,640 If he had no shortcomings, 747 00:33:05,640 --> 00:33:07,080 that would be too unfair. 748 00:33:07,080 --> 00:33:08,640 How could ordinary guys live? 749 00:33:08,800 --> 00:33:10,320 Well, I don’t think 750 00:33:10,320 --> 00:33:12,280 his character is a shortcoming. 751 00:33:12,880 --> 00:33:14,160 It’s my problem. 752 00:33:15,480 --> 00:33:17,080 He hates to lie. 753 00:33:17,400 --> 00:33:18,360 But I... 754 00:33:18,360 --> 00:33:20,560 I can’t promise I’ll never lie. 755 00:33:21,080 --> 00:33:22,520 Even if we’re in a relationship, 756 00:33:22,760 --> 00:33:24,440 we’ll break up sooner or later, I’m afraid. 757 00:33:27,920 --> 00:33:28,800 Zhiyou. 758 00:33:28,800 --> 00:33:31,000 I heard Yiren said 759 00:33:31,000 --> 00:33:33,240 you were from different worlds 760 00:33:33,240 --> 00:33:34,200 and you didn’t make a perfect couple. 761 00:33:34,600 --> 00:33:36,120 But I heard it intermittently. 762 00:33:36,120 --> 00:33:37,440 I’m not so sure. 763 00:33:43,360 --> 00:33:45,400 What did you do to Yiren? 764 00:33:46,000 --> 00:33:47,240 Why aren’t you sleeping yet? 765 00:33:47,680 --> 00:33:49,960 Did you tell her you liked her? 766 00:33:51,360 --> 00:33:52,880 Why did you kiss her 767 00:33:52,880 --> 00:33:54,560 before confessing your love to her? 768 00:33:54,560 --> 00:33:55,800 You were skipping things. 769 00:33:55,800 --> 00:33:57,600 Girls don’t like that. 770 00:33:59,640 --> 00:34:00,640 You know what happened? 771 00:34:00,840 --> 00:34:02,560 Sure. 772 00:34:03,120 --> 00:34:03,760 Maybe, 773 00:34:03,760 --> 00:34:04,840 Yiren thinks 774 00:34:04,840 --> 00:34:06,360 you disrespect her a lot. 775 00:34:08,920 --> 00:34:10,040 You know what? 776 00:34:10,040 --> 00:34:11,480 A kid shouldn’t interfere with 777 00:34:11,480 --> 00:34:13,000 adults’ stuff. 778 00:34:13,000 --> 00:34:13,800 Get to sleep right away. 779 00:34:13,800 --> 00:34:14,600 Hurry up. 780 00:34:15,200 --> 00:34:16,400 You’re a kid 781 00:34:16,400 --> 00:34:17,600 in terms of love. 782 00:34:17,600 --> 00:34:18,560 Fine, forget it. 783 00:34:18,560 --> 00:34:19,400 You’ll be dumped. 784 00:34:23,200 --> 00:34:24,400 Little girl. 785 00:35:01,240 --> 00:35:02,920 Wasn’t there a regular meeting this morning? 786 00:35:04,560 --> 00:35:05,920 Why didn’t you wake me up? 787 00:35:07,040 --> 00:35:08,320 I asked them to have the meeting tomorrow. 788 00:35:09,000 --> 00:35:10,560 You drank too much last night. 789 00:35:11,360 --> 00:35:12,400 Mr. Li. 790 00:35:13,320 --> 00:35:15,080 If you truly like Xu Yiren, 791 00:35:15,080 --> 00:35:16,680 maybe you can defeat Fang Zhiyou. 792 00:35:16,680 --> 00:35:18,200 I don’t think he’s as good as you. 793 00:35:20,800 --> 00:35:22,080 In love, 794 00:35:23,600 --> 00:35:25,160 we don’t get back 795 00:35:25,640 --> 00:35:26,960 what we pay. 796 00:35:41,440 --> 00:35:43,240 And I’m not sure if I’m sad 797 00:35:44,880 --> 00:35:46,360 because I like her, 798 00:35:47,760 --> 00:35:49,120 or because I hate Fang Zhiyou, 799 00:35:49,840 --> 00:35:50,960 or even because 800 00:35:52,080 --> 00:35:53,240 she’s much like her. 801 00:35:54,920 --> 00:35:55,640 It’s me. 802 00:35:57,600 --> 00:35:58,680 Okay. Send it to me. 803 00:36:01,800 --> 00:36:03,000 The teacher is back. 804 00:36:03,160 --> 00:36:05,120 And the detective has found everything 805 00:36:05,120 --> 00:36:06,520 about the girl in the photo. 806 00:36:06,520 --> 00:36:07,560 She’s sending it to me. 807 00:36:11,440 --> 00:36:12,080 Who is she? 808 00:36:22,380 --> 00:36:24,800 ♪ You said if we turned around ♪ 809 00:36:24,800 --> 00:36:26,950 ♪ We would meet again ♪ 810 00:36:26,950 --> 00:36:29,080 ♪ I’m waiting when you rewrite the ending ♪ 811 00:36:29,080 --> 00:36:30,900 ♪ And then I’ll stick to it♪ 812 00:36:30,900 --> 00:36:33,280 ♪ Could you wait ♪ 813 00:36:33,280 --> 00:36:35,340 ♪ Don’t give up so quickly ♪ 814 00:36:35,340 --> 00:36:37,340 ♪ All lies ♪ 815 00:36:37,400 --> 00:36:38,360 Little girl. 816 00:36:38,360 --> 00:36:39,360 What’s happening to you? 817 00:36:40,480 --> 00:36:42,720 I can’t find my way home. 818 00:36:42,720 --> 00:36:44,000 I also find it a coincidence. 819 00:36:44,080 --> 00:36:45,160 Feels like 820 00:36:45,160 --> 00:36:46,960 it’s our fate. 821 00:36:46,960 --> 00:36:48,160 I helped you every time. 822 00:36:48,280 --> 00:36:49,360 In this case, 823 00:36:49,360 --> 00:36:50,360 I think it’s our luck 824 00:36:50,360 --> 00:36:51,040 to meet each other often. 825 00:36:51,040 --> 00:36:51,800 Am I right? 826 00:36:52,760 --> 00:36:53,320 Well, 827 00:36:53,320 --> 00:36:54,480 Miss Xu Yiren. 828 00:36:54,920 --> 00:36:56,440 May I have a chance 829 00:36:57,200 --> 00:36:58,560 to introduce myself to you again? 830 00:37:00,800 --> 00:37:01,840 I’m Li Zhe. 831 00:37:04,840 --> 00:37:06,000 I’m Xu Yiren. 832 00:37:19,600 --> 00:37:20,440 Sha Sha. 833 00:37:21,520 --> 00:37:22,400 Sha Sha. 834 00:37:22,920 --> 00:37:23,560 Ah? 835 00:37:24,160 --> 00:37:25,120 Where’s Mr. Fang? 836 00:37:25,120 --> 00:37:26,440 Is he in the office? 837 00:37:26,440 --> 00:37:27,280 What? 838 00:37:27,280 --> 00:37:28,480 Mr. Fang. 839 00:37:28,720 --> 00:37:30,200 Is he in the office? 840 00:37:30,720 --> 00:37:31,360 He... 841 00:37:33,480 --> 00:37:35,480 Is he in the office, Sha Sha? 842 00:37:38,560 --> 00:37:39,360 You want to see me? 843 00:37:39,360 --> 00:37:40,960 Why don’t you just come to me? 844 00:37:45,160 --> 00:37:46,240 Excuse me for a minute. 845 00:37:46,240 --> 00:37:47,000 Where are you going? 846 00:37:47,520 --> 00:37:48,640 To get my package. 847 00:37:51,800 --> 00:37:52,960 To answer a phone call. 848 00:37:54,120 --> 00:37:55,160 It’s not ringing. 849 00:38:07,060 --> 00:38:08,100 "Xu Yiren" 850 00:38:10,380 --> 00:38:12,340 "Li Zhe" 851 00:38:13,120 --> 00:38:14,000 It’s ringing now. 852 00:38:19,680 --> 00:38:20,600 Hello? 853 00:38:20,880 --> 00:38:22,000 I’m at the entrance of your company. 854 00:38:22,000 --> 00:38:22,800 I want to see you. 855 00:38:24,120 --> 00:38:25,320 I’m occupied. 856 00:38:25,320 --> 00:38:26,520 Come out, or I’ll get in. 857 00:38:27,080 --> 00:38:27,880 Don’t. 858 00:38:28,320 --> 00:38:29,720 I’ll be right there. 859 00:38:33,040 --> 00:38:34,040 Mr. Fang. 860 00:38:34,440 --> 00:38:35,360 I... 861 00:39:08,040 --> 00:39:09,400 Didn’t I say... 862 00:39:11,320 --> 00:39:12,280 Yiren. 863 00:39:16,480 --> 00:39:17,600 What’s wrong with you? 864 00:39:19,600 --> 00:39:21,040 Are you alright? 865 00:39:24,680 --> 00:39:25,520 Yiren. 866 00:39:27,160 --> 00:39:27,560 I want to tell you... 867 00:39:27,560 --> 00:39:28,280 Let go of her. 868 00:39:30,880 --> 00:39:31,680 Mr. Fang. 869 00:39:31,680 --> 00:39:32,200 I... 870 00:39:35,720 --> 00:39:36,800 I have something to ask her. 871 00:39:37,160 --> 00:39:38,160 It’s none of your business. 872 00:39:38,160 --> 00:39:39,320 I said, 873 00:39:39,320 --> 00:39:40,360 let go of her. 874 00:39:44,840 --> 00:39:46,000 And I said none of your business. 875 00:39:46,000 --> 00:39:46,920 Please get away. 876 00:39:49,280 --> 00:39:50,120 Would you like to 877 00:39:50,400 --> 00:39:52,760 sit down and talk? 878 00:39:53,360 --> 00:39:55,120 Let go of me, all right? 879 00:39:55,120 --> 00:39:55,800 No. 880 00:39:56,840 --> 00:39:57,680 Fang Zhiyou. 881 00:39:58,240 --> 00:39:59,800 I don’t come for trouble today. 882 00:40:00,200 --> 00:40:01,840 I have something very important to ask her. 883 00:40:01,840 --> 00:40:02,880 Ask in my face, then. 884 00:40:02,880 --> 00:40:03,440 Why? 885 00:40:03,440 --> 00:40:04,720 Because she’s my girlfriend. 886 00:40:25,320 --> 00:40:26,560 Now you know why. 887 00:40:27,600 --> 00:40:28,760 What would you like to ask? 888 00:40:29,200 --> 00:40:30,000 Go ahead. 889 00:40:30,000 --> 00:40:31,457 ♪ Back to the room ♪ 890 00:40:31,499 --> 00:40:33,871 ♪ I think to myself ♪ 891 00:40:33,920 --> 00:40:35,440 Is that true? 892 00:40:37,760 --> 00:40:38,440 Yes. 893 00:40:39,560 --> 00:40:40,680 You decide to 894 00:40:40,960 --> 00:40:42,320 be his girlfriend? 895 00:40:43,273 --> 00:40:45,773 ♪ The quieter it is around ♪ 896 00:40:45,826 --> 00:40:49,300 ♪ The noisier I feel ♪ 897 00:40:52,400 --> 00:40:53,080 Fine. 898 00:40:53,720 --> 00:40:54,640 I see. 899 00:40:58,080 --> 00:40:59,320 It’s my fault. 900 00:41:01,600 --> 00:41:03,520 I should have recognized you earlier. 901 00:41:04,970 --> 00:41:08,413 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 902 00:41:08,448 --> 00:41:11,650 ♪ Raging silently ♪ 903 00:41:12,201 --> 00:41:15,812 ♪ Me in the mirror ♪ 904 00:41:16,219 --> 00:41:18,866 ♪ Which one is more like me ♪ 905 00:41:19,659 --> 00:41:23,377 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 906 00:41:23,436 --> 00:41:25,502 ♪ Contrasts in life ♪ 907 00:41:25,560 --> 00:41:26,480 Mr. Fang. 908 00:41:26,928 --> 00:41:30,194 ♪ Leave much confusion to time ♪ 909 00:41:30,320 --> 00:41:31,840 Do you realize 910 00:41:32,280 --> 00:41:33,880 Li Zhe is a bit different? 911 00:41:36,640 --> 00:41:37,480 Come with me. 912 00:41:40,504 --> 00:41:50,504 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 913 00:42:10,780 --> 00:42:13,620 ♪ The most dazzling sun ♪ 914 00:42:13,980 --> 00:42:16,940 ♪ Outside the window ♪ 915 00:42:17,940 --> 00:42:19,940 ♪ Who cares ♪ 916 00:42:19,940 --> 00:42:23,140 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 917 00:42:25,260 --> 00:42:27,780 ♪ Waiting ♪ 918 00:42:28,420 --> 00:42:31,060 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 919 00:42:31,900 --> 00:42:34,260 ♪ The whole noisy world ♪ 920 00:42:34,260 --> 00:42:36,580 ♪ Should come to a halt ♪ 921 00:42:39,500 --> 00:42:42,220 ♪ Gazes and cheers ♪ 922 00:42:42,780 --> 00:42:45,420 ♪ Fall like tides ♪ 923 00:42:46,740 --> 00:42:48,580 ♪ Back to the room ♪ 924 00:42:48,580 --> 00:42:51,980 ♪ I think to myself ♪ 925 00:42:53,460 --> 00:42:56,580 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 926 00:42:57,060 --> 00:43:00,180 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 927 00:43:00,540 --> 00:43:02,860 ♪ The quieter it is around ♪ 928 00:43:02,860 --> 00:43:06,340 ♪ The noisier I feel ♪ 929 00:43:08,140 --> 00:43:11,780 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 930 00:43:11,780 --> 00:43:14,220 ♪ Contrasts in life ♪ 931 00:43:15,380 --> 00:43:18,980 ♪ Who sees the weakness ♪ 932 00:43:19,020 --> 00:43:21,100 ♪ Behind my optimism ♪ 933 00:43:22,100 --> 00:43:25,620 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 934 00:43:25,620 --> 00:43:28,780 ♪ Raging silently ♪ 935 00:43:29,260 --> 00:43:32,980 ♪ Me in the mirror ♪ 936 00:43:33,220 --> 00:43:35,900 ♪ Which one is more like me ♪ 937 00:43:36,820 --> 00:43:40,420 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 938 00:43:40,500 --> 00:43:42,940 ♪ Contrasts in life ♪ 939 00:43:44,020 --> 00:43:47,660 ♪ Leave much confusion to time ♪ 940 00:43:47,660 --> 00:43:49,740 ♪ Wait until it falls ♪ 941 00:43:50,780 --> 00:43:52,980 ♪ Lie in the room ♪ 942 00:43:52,980 --> 00:43:57,340 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 943 00:43:57,820 --> 00:44:01,980 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 944 00:44:03,300 --> 00:44:06,540 ♪ Having realistic dream ♪ 57326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.