All language subtitles for trumbo.2015.1080p.bluray.dd5.1.hevc.x265.HH.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,066 --> 00:01:37,802 (BIRDS CHIRPING) 2 00:01:50,123 --> 00:01:52,567 (WATER SLOSHING) 3 00:02:59,401 --> 00:03:02,178 (MAN GROANING) 4 00:03:06,950 --> 00:03:08,550 What do you want, Rocco? 5 00:03:08,577 --> 00:03:10,144 What we all want. 6 00:03:10,287 --> 00:03:13,539 To not die young, poor or alone. 7 00:03:13,540 --> 00:03:14,790 Manny... 8 00:03:14,791 --> 00:03:17,501 These guys, they... 9 00:03:17,502 --> 00:03:20,170 I don't give them what they're after, 10 00:03:20,171 --> 00:03:22,490 they'll kill me. 11 00:03:23,383 --> 00:03:24,784 Hold it, Rocco. 12 00:03:24,843 --> 00:03:27,177 We don't fight these guys. 13 00:03:27,178 --> 00:03:29,628 - Sure, maybe you get that... - (CLATTERS) 14 00:03:29,806 --> 00:03:31,307 - Shit. God damn it. - SAM: Cut! 15 00:03:31,308 --> 00:03:32,474 - (BELL RINGS) - (LAUGHS) 16 00:03:32,475 --> 00:03:33,726 - MAN: Props! - Cut. 17 00:03:33,727 --> 00:03:34,852 - EDWARD: Sorry, everyone. - (TRUMBO COUGHS) 18 00:03:34,853 --> 00:03:36,520 - We're going again, Eddie. - I don't know what happened. 19 00:03:36,521 --> 00:03:37,922 MAN: Sorry, Sam. 20 00:03:38,064 --> 00:03:40,733 Of course, the one day the author is among us. 21 00:03:40,734 --> 00:03:43,136 Among us. Sure as hell ain't one of us. 22 00:03:43,904 --> 00:03:46,488 EDWARD: What's my brilliant line, Trumbo? 23 00:03:46,489 --> 00:03:48,741 Oh! I've got it right here. 24 00:03:48,742 --> 00:03:52,328 "Hold it, Rocco. Now if... If we don't fight these guys, 25 00:03:52,329 --> 00:03:56,607 "sure, maybe you get that long, happy life we all want." 26 00:03:57,876 --> 00:04:00,085 So, what do you got me fighting for then? 27 00:04:00,086 --> 00:04:03,839 Well, peace on Earth. Good will toward men. 28 00:04:03,840 --> 00:04:06,290 Well, you can't do that. This is America. 29 00:04:06,885 --> 00:04:10,288 All right. How about sex and money? 30 00:04:10,513 --> 00:04:12,765 There you go. Two things we all love. 31 00:04:12,766 --> 00:04:13,891 Well... 32 00:04:13,892 --> 00:04:16,101 One of your little sermons on citizenship. 33 00:04:16,102 --> 00:04:17,311 (TRUMBO LAUGHS) 34 00:04:17,312 --> 00:04:18,604 SAM: All right, going again. 35 00:04:18,605 --> 00:04:20,022 (BAND PLAYING JAZZ) 36 00:04:20,023 --> 00:04:21,690 EDWARD: Mayer lined up the A Team. 37 00:04:21,691 --> 00:04:24,610 Sam Wood to shoot, Dalton Trumbo for rewrites. 38 00:04:24,611 --> 00:04:25,861 SAM: I had no crew, I couldn't work. 39 00:04:25,862 --> 00:04:26,987 EDWARD: So, good, fingers crossed 40 00:04:26,988 --> 00:04:28,072 You wouldn't work. 41 00:04:28,073 --> 00:04:31,450 God forbid you cross a picket line for set builders. 42 00:04:31,451 --> 00:04:34,604 What the hell do set builders have to do with writing? 43 00:04:35,121 --> 00:04:38,540 What writers write, builders build. 44 00:04:38,541 --> 00:04:40,834 What they build, you shoot. 45 00:04:40,835 --> 00:04:42,962 Now, you make all the money you possibly can. 46 00:04:42,963 --> 00:04:46,048 So do I. Why shouldn't they? And why can't we help them? 47 00:04:46,049 --> 00:04:48,425 Listen to you, the swimming pool Soviet. 48 00:04:48,426 --> 00:04:50,302 Oh, for God's sakes, you won! 49 00:04:50,303 --> 00:04:52,513 Sam, the strike is over. 50 00:04:52,514 --> 00:04:54,723 And you just might try being a gracious winner! 51 00:04:54,724 --> 00:04:56,725 You know, it's never over with you people! 52 00:04:56,726 --> 00:04:58,060 Strike after strike after strike! 53 00:04:58,061 --> 00:04:59,436 "You people"? 54 00:04:59,437 --> 00:05:00,562 Whatever it takes to seek justice! 55 00:05:00,563 --> 00:05:01,730 Hey, you know what? 56 00:05:01,731 --> 00:05:02,815 - TRUMBO: We've all... - SAM: Laugh it up. 57 00:05:02,816 --> 00:05:06,010 - SAM: Why don't we all take six months off? - TRUMBO: Oh, come on, Sam! 58 00:05:06,152 --> 00:05:07,820 - I'm gonna go on strike... - Good for you. 59 00:05:07,821 --> 00:05:09,905 ...against people who go on strike. 60 00:05:09,906 --> 00:05:11,073 Sam, Sam... 61 00:05:11,074 --> 00:05:12,491 And I won't cross your picket line either. 62 00:05:12,492 --> 00:05:13,826 SAM: Oh, give me that, Trumbo! You're just... 63 00:05:13,827 --> 00:05:16,078 - EDWARD: Sam! Sam! - SAM: You know what? You know what? 64 00:05:16,079 --> 00:05:17,913 I've spent a hell of a long time... What? 65 00:05:17,914 --> 00:05:18,956 You're not helping... Eddie... 66 00:05:18,957 --> 00:05:21,250 Sam, Sam. We gotta talk about those scenes tomorrow. 67 00:05:21,251 --> 00:05:23,986 Disaster. Who the hell wrote that crap? 68 00:05:24,295 --> 00:05:25,504 But, uh, first... 69 00:05:25,505 --> 00:05:27,172 - Whoa, whoa! - May I have this dance? 70 00:05:27,173 --> 00:05:28,966 SAM: Eddie... You're spilling my drink. 71 00:05:28,967 --> 00:05:30,300 Having fun? 72 00:05:30,301 --> 00:05:31,869 (SIGHS) 73 00:05:32,762 --> 00:05:34,497 - Eternally. - (CHUCKLES) 74 00:05:34,931 --> 00:05:36,499 Miss Hopper. 75 00:05:38,309 --> 00:05:40,269 ANNOUNCER: Dateline, Hollywood. 76 00:05:40,270 --> 00:05:43,647 The offices of top columnist Hedda Hopper. 77 00:05:43,648 --> 00:05:48,678 Greetings from our film capital, where all is sun and fun. 78 00:05:49,112 --> 00:05:52,014 Or is it? You see the famous faces here? 79 00:05:52,157 --> 00:05:56,118 Danny Kaye, Humphrey Bogart, his dishy bride Lauren Bacall. 80 00:05:56,119 --> 00:06:01,165 All of whom have declared solidarity with film crews picketing for higher wages 81 00:06:01,166 --> 00:06:03,901 in walkouts that quickly turned violent. 82 00:06:04,335 --> 00:06:09,465 Because these strikes were, in fact, the work of dangerous radicals. 83 00:06:09,466 --> 00:06:13,886 Here, we see actor Edward G. Robinson, star of Double Indemnity. 84 00:06:13,887 --> 00:06:17,347 And this is writer Dalton Trumbo, 85 00:06:17,348 --> 00:06:20,893 who is, like many of those strikers and their supporters, 86 00:06:20,894 --> 00:06:23,145 a registered communist. 87 00:06:23,146 --> 00:06:25,647 Who exactly is behind these walkouts? 88 00:06:25,648 --> 00:06:27,483 You actually create something... 89 00:06:27,484 --> 00:06:29,651 - HEDDA: And why? - TRUMBO: ...and they reap all the profits. 90 00:06:29,652 --> 00:06:30,819 Now, is that fair? 91 00:06:30,820 --> 00:06:31,862 - CROWD: No! - No! 92 00:06:31,863 --> 00:06:34,313 HEDDA: Our elected leaders will find out. 93 00:06:34,699 --> 00:06:39,703 Congressman J. Parnell Thomas and his House Un-American Activities Committee. 94 00:06:39,704 --> 00:06:43,665 Communism is not some faraway threat. 95 00:06:43,666 --> 00:06:45,584 Its most dangerous agents are here, 96 00:06:45,585 --> 00:06:48,170 controlling the airwaves and movie screens. 97 00:06:48,171 --> 00:06:50,506 Taking over its employees and their unions. 98 00:06:50,507 --> 00:06:55,052 They need to be identified as the enemies they are. 99 00:06:55,053 --> 00:06:58,680 NARRATOR: Communists, their goal: world domination. 100 00:06:58,681 --> 00:07:01,266 The front-line of a new kind of war. 101 00:07:01,267 --> 00:07:02,601 A cold war. 102 00:07:02,602 --> 00:07:05,104 A conspiracy to corrupt democratic values 103 00:07:05,105 --> 00:07:08,174 and bring about the overthrow of this nation. 104 00:07:09,192 --> 00:07:10,275 (CHUCKLES) 105 00:07:10,276 --> 00:07:12,528 CLEO: Mitzi fell asleep. 106 00:07:12,529 --> 00:07:15,906 MAN: Hey! That you in the news reel? 107 00:07:15,907 --> 00:07:17,475 (SIGHS) Yes, it was. 108 00:07:17,867 --> 00:07:19,852 - (GASPS) - (CROWD EXCLAIMS) 109 00:07:19,953 --> 00:07:21,521 Traitor. 110 00:07:22,747 --> 00:07:24,540 Oh, my God! Honey. 111 00:07:24,541 --> 00:07:26,125 TRUMBO: No, I'm all right, I'm all right. No harm done. 112 00:07:26,126 --> 00:07:27,676 CLEO: Are you sure? Oh. 113 00:07:27,710 --> 00:07:30,112 Come on. Let's go. 114 00:07:33,091 --> 00:07:34,617 - Dad? - Mmm. 115 00:07:35,051 --> 00:07:37,719 Are you a communist? 116 00:07:37,720 --> 00:07:39,330 I am. 117 00:07:41,307 --> 00:07:43,559 Is that against the law? 118 00:07:43,560 --> 00:07:45,378 It is not. 119 00:07:47,730 --> 00:07:52,885 The lady with the big hat said you were a dangerous radical. 120 00:07:53,570 --> 00:07:54,971 Are you? 121 00:07:55,905 --> 00:07:58,849 Radical? Maybe. 122 00:07:59,742 --> 00:08:04,397 Dangerous. Only to men who fling Cokes. 123 00:08:04,831 --> 00:08:06,623 I love our country. 124 00:08:06,624 --> 00:08:09,084 And it's a good government. 125 00:08:09,085 --> 00:08:13,364 But anything good could be better, don't you think? 126 00:08:15,258 --> 00:08:17,326 Is Mom a communist? 127 00:08:17,844 --> 00:08:19,328 No. 128 00:08:20,597 --> 00:08:22,164 Am I? 129 00:08:23,391 --> 00:08:27,477 Well, why don't we give you the official test? 130 00:08:27,478 --> 00:08:29,229 Mom makes your favorite lunch. 131 00:08:29,230 --> 00:08:30,731 Ham and cheese. 132 00:08:30,732 --> 00:08:32,232 Ham and cheese. 133 00:08:32,233 --> 00:08:35,944 And at school, you see someone with no lunch at all. 134 00:08:35,945 --> 00:08:37,346 What do you do? 135 00:08:37,780 --> 00:08:38,989 Share. 136 00:08:38,990 --> 00:08:40,157 Share? 137 00:08:40,158 --> 00:08:42,659 Well, you don't tell them to just go get a job? 138 00:08:42,660 --> 00:08:44,186 No. 139 00:08:44,621 --> 00:08:47,581 Oh. You offer them a loan at 6%. Oh, that's very clever. 140 00:08:47,582 --> 00:08:49,025 Dad. 141 00:08:49,125 --> 00:08:51,960 Ah, then you just ignore them. 142 00:08:51,961 --> 00:08:53,362 No. 143 00:08:53,963 --> 00:08:56,298 Well, well. (CLICKS TONGUE) 144 00:08:56,299 --> 00:08:58,159 You little commie. 145 00:08:59,928 --> 00:09:02,971 Trumbo, as usual, you only make sense to you. 146 00:09:02,972 --> 00:09:06,308 Now, let them call you a communist, me a Democrat. 147 00:09:06,309 --> 00:09:07,851 They're both legitimate parties. 148 00:09:07,852 --> 00:09:11,647 Yours is just meaner and duller, but there's nothing illegal about any of it. 149 00:09:11,648 --> 00:09:13,382 - Yet... - EDWARD: Hunter. 150 00:09:13,524 --> 00:09:16,485 Tell your friend to dial down the paranoia and have a drink. 151 00:09:16,486 --> 00:09:18,820 I don't think he's being paranoid enough. 152 00:09:18,821 --> 00:09:20,614 - (MEN CHUCKLES) - (SIGHS) Not you too. 153 00:09:20,615 --> 00:09:21,990 You're out of ice. 154 00:09:21,991 --> 00:09:26,328 Now, I have taken the liberty of drawing up a pamphlet. 155 00:09:26,329 --> 00:09:30,374 The subject: Congress unaware of a little thing 156 00:09:30,375 --> 00:09:32,334 called the First Amendment. 157 00:09:32,335 --> 00:09:35,462 They're aware of it. They just don't give a shit. 158 00:09:35,463 --> 00:09:38,363 All they care about is this nice new war of theirs. 159 00:09:38,466 --> 00:09:40,509 These guys love war and this is a great one, 160 00:09:40,510 --> 00:09:44,012 'cause it's vague and it's scary and it's expensive. 161 00:09:44,013 --> 00:09:47,683 Anybody for it is a hero and anybody against it is a traitor. 162 00:09:47,684 --> 00:09:48,850 IAN: Exactly, thank you. 163 00:09:48,851 --> 00:09:50,519 Arlen, not near the paintings. 164 00:09:50,520 --> 00:09:54,731 And if you think this is about the movies, you're an idiot. 165 00:09:54,732 --> 00:09:58,360 Which is why I'm going to have a little chat with the other side. 166 00:09:58,361 --> 00:10:00,153 You don't mean the Alliance, do you? 167 00:10:00,154 --> 00:10:01,196 I do. 168 00:10:01,197 --> 00:10:02,990 Are you out of your mind? 169 00:10:02,991 --> 00:10:06,576 TRUMBO: Eddie, they're all actors and writers and directors, just like us. 170 00:10:06,577 --> 00:10:09,663 They're Nazis. They're just too cheap to buy the uniforms. 171 00:10:09,664 --> 00:10:11,206 They invited Congress out here. 172 00:10:11,207 --> 00:10:14,902 And are they all Sam Woods and Hedda Hoppers? 173 00:10:15,378 --> 00:10:19,047 Please, let's not demonize people we don't really know. 174 00:10:19,048 --> 00:10:20,173 ARLEN: I say we go for it. 175 00:10:20,174 --> 00:10:23,051 And you know who you're gonna be talking to there, don't you? 176 00:10:23,052 --> 00:10:26,288 Ladies and gentlemen, Mr. John Wayne. 177 00:10:33,229 --> 00:10:36,231 I wanna say one thing about a place I love. 178 00:10:36,232 --> 00:10:38,676 - No, not Hollywood. - (AUDIENCE LAUGHS) 179 00:10:38,901 --> 00:10:43,196 I like Hollywood, but I love America. 180 00:10:43,197 --> 00:10:45,141 (AUDIENCE CHEERING) 181 00:10:45,742 --> 00:10:50,203 WAYNE: And when we talk about America, I'm talking about freedom. 182 00:10:50,204 --> 00:10:53,915 The kind of freedom we just fought a world war to save. 183 00:10:53,916 --> 00:10:55,375 (AUDIENCE APPLAUDING) 184 00:10:55,376 --> 00:10:58,378 You want to be a communist? Go be a communist. 185 00:10:58,379 --> 00:11:03,258 But some friends of mine in Washington think you got some questions to answer. 186 00:11:03,259 --> 00:11:04,926 I never knew he was this good. 187 00:11:04,927 --> 00:11:06,553 WAYNE: You still want to be a commie... 188 00:11:06,554 --> 00:11:08,764 - 'Cause he's not acting. That's him. - WAYNE: ...go be one in Russia. 189 00:11:08,765 --> 00:11:12,768 But off you go and enjoy the Bolshoi Ballet. 190 00:11:12,769 --> 00:11:14,879 (ALL LAUGH) 191 00:11:16,606 --> 00:11:19,274 Excuse me, sir, would you like to read about the First Amendment? 192 00:11:19,275 --> 00:11:21,276 - Sir, a little education. - You know your rights? 193 00:11:21,277 --> 00:11:22,986 Pamphlet on the First Amendment. 194 00:11:22,987 --> 00:11:26,137 - ARLEN: A little light reading. - TRUMBO: Travels well. 195 00:11:27,158 --> 00:11:28,608 Well, thank you, Sam. 196 00:11:31,162 --> 00:11:32,287 Do svidanya. 197 00:11:32,288 --> 00:11:33,413 ARLEN: It costs money to print those. 198 00:11:33,414 --> 00:11:35,624 TRUMBO: How'd you like to learn about the First Amendment? 199 00:11:35,625 --> 00:11:36,666 This is a nightmare. 200 00:11:36,667 --> 00:11:38,152 HEDDA: Dalton. 201 00:11:38,461 --> 00:11:41,004 Oh, Hedda. Good evening to you. 202 00:11:41,005 --> 00:11:42,964 Eddie, darling! 203 00:11:42,965 --> 00:11:44,533 Hedda. 204 00:11:45,343 --> 00:11:46,676 New hat. 205 00:11:46,677 --> 00:11:48,377 Ah, daily, darling, daily. 206 00:11:49,639 --> 00:11:52,208 Been to the movies lately, Dalton? 207 00:11:52,642 --> 00:11:55,977 Duke. Now, wasn't he magnificent? 208 00:11:55,978 --> 00:11:58,923 Just saying what needs saying. Hi, Eddie. 209 00:11:59,357 --> 00:12:00,607 Duke. 210 00:12:00,608 --> 00:12:02,551 I hear you and your pals got a pamphlet. 211 00:12:02,610 --> 00:12:04,720 - Any takers? - Not yet. 212 00:12:05,488 --> 00:12:08,138 Uh, would you like one, sir? We're communists. 213 00:12:09,117 --> 00:12:11,159 He's a writer. 214 00:12:11,160 --> 00:12:13,495 You won't get any takers. Not here, anyway. 215 00:12:13,496 --> 00:12:14,955 TRUMBO: Oh, why is that? 216 00:12:14,956 --> 00:12:19,167 All it says is that Congress has no right to investigate 217 00:12:19,168 --> 00:12:22,129 how we vote or where we pray, 218 00:12:22,130 --> 00:12:25,298 what we think, say or how we make movies. 219 00:12:25,299 --> 00:12:28,009 Hello, I'm Dalton Trumbo. 220 00:12:28,010 --> 00:12:32,180 Congress has the right to go after anything they think is a threat. 221 00:12:32,181 --> 00:12:36,309 Well, that's where we disagree and that's the point. 222 00:12:36,310 --> 00:12:39,213 We both have the right to be wrong. 223 00:12:39,480 --> 00:12:43,150 You wanna talk about rights, first tell me whose side you're on. 224 00:12:43,151 --> 00:12:44,860 Russia's no friend, not anymore. 225 00:12:44,861 --> 00:12:46,027 You'd better wake up. 226 00:12:46,028 --> 00:12:49,974 'Cause it's a new day. A new day! 227 00:12:50,074 --> 00:12:51,475 TRUMBO: And? 228 00:12:52,535 --> 00:12:54,327 And maybe it's not for your kind. 229 00:12:54,328 --> 00:12:57,706 My kind? What kind is that? 230 00:12:57,707 --> 00:13:01,443 The kind that has no idea why we just won a war. 231 00:13:01,878 --> 00:13:05,338 It's curious, that's the second time you mentioned that. 232 00:13:05,339 --> 00:13:08,826 See, I was a war correspondent in Okinawa. 233 00:13:09,218 --> 00:13:11,678 Hedda's son was stationed in the Philippines. 234 00:13:11,679 --> 00:13:15,457 Eddie was in Europe with the Office of War Information. 235 00:13:15,766 --> 00:13:17,466 Where did you serve again? 236 00:13:18,436 --> 00:13:19,603 You trying to say something? 237 00:13:19,604 --> 00:13:21,438 No, Duke, he wasn't. 238 00:13:21,439 --> 00:13:22,772 Stay out of it, Eddie. 239 00:13:22,773 --> 00:13:27,110 If you're going to talk about World War II as if you personally won it, 240 00:13:27,111 --> 00:13:30,238 let's be clear where you were stationed. 241 00:13:30,239 --> 00:13:34,852 On a film set, shooting blanks, wearing makeup. 242 00:13:35,411 --> 00:13:38,580 And if you're going to hit me, I would like to take off my glasses. 243 00:13:38,581 --> 00:13:40,691 (CAMERAS CLICKING) 244 00:13:40,750 --> 00:13:43,110 Duke, come on. Let's get out of here. 245 00:13:43,711 --> 00:13:47,631 Thank you, Dalton. My next column just wrote itself. 246 00:13:47,632 --> 00:13:49,424 It's a good thing you didn't want to demonize anybody 247 00:13:49,425 --> 00:13:51,675 or else that could have been awkward. 248 00:13:53,054 --> 00:13:54,596 EDWARD: Manny wouldn't say "amorous." 249 00:13:54,597 --> 00:13:55,764 Hang on one second. 250 00:13:55,765 --> 00:13:58,642 Paul, two packs, please. 251 00:13:58,643 --> 00:14:01,102 - Here you are. - Thank you. 252 00:14:01,103 --> 00:14:02,312 Here you go. 253 00:14:02,313 --> 00:14:04,840 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 254 00:14:08,819 --> 00:14:12,739 Good God, she's everywhere. 255 00:14:12,740 --> 00:14:17,285 Your next deal's gonna make you the highest-paid writer in Hollywood. 256 00:14:17,286 --> 00:14:20,486 Which will make you the highest-paid writer in the world. 257 00:14:20,623 --> 00:14:21,790 You earned it. 258 00:14:21,791 --> 00:14:25,001 You don't just write happy endings, you actually believe them. 259 00:14:25,002 --> 00:14:27,295 That's what people pay to see. 260 00:14:27,296 --> 00:14:29,673 That's why you belong here at MGM. Right, L.B.? 261 00:14:29,674 --> 00:14:34,203 I hate to make the wooing too easy for you, but where do I sign? 262 00:14:38,641 --> 00:14:39,683 MAYER: Just one thing. 263 00:14:39,684 --> 00:14:41,685 If you're gonna work for me, 264 00:14:41,686 --> 00:14:46,340 I never, ever want to see anything like this again. 265 00:14:48,776 --> 00:14:51,027 You won't. I promise. 266 00:14:51,028 --> 00:14:52,153 Good. 267 00:14:52,154 --> 00:14:54,765 Just stop reading Hedda Hopper. 268 00:14:59,203 --> 00:15:00,996 (POP MUSIC PLAYING) 269 00:15:00,997 --> 00:15:02,497 So, what did L.B. say then? 270 00:15:02,498 --> 00:15:04,457 BUDDY: Jesus, don't. 271 00:15:04,458 --> 00:15:07,210 I haven't eaten since. My job's not hard enough? 272 00:15:07,211 --> 00:15:09,671 - Your job is not hard at all. - (BUDDY GROANS) 273 00:15:09,672 --> 00:15:13,675 You think getting Mayer to sign you after those headlines was easy? 274 00:15:13,676 --> 00:15:18,638 You have a record-breaking three-year contract to make shit up. 275 00:15:18,639 --> 00:15:20,582 You're welcome. 276 00:15:24,520 --> 00:15:26,896 - Oh, honey, not now. - (LAUGHS) 277 00:15:26,897 --> 00:15:28,023 Please, Mom? 278 00:15:28,024 --> 00:15:29,733 NIKI: She really can. 279 00:15:29,734 --> 00:15:31,026 - Ask her! - TRUMBO: Can what? 280 00:15:31,027 --> 00:15:32,694 Cleo, is this true? 281 00:15:32,695 --> 00:15:34,471 Watch this. 282 00:15:34,989 --> 00:15:36,114 (ALL LAUGH) 283 00:15:36,115 --> 00:15:37,915 - Trumbo... - CHRIS: Come on. 284 00:15:40,244 --> 00:15:41,703 Of course, you realize this means war. 285 00:15:41,704 --> 00:15:43,105 TRUMBO: Behold! 286 00:15:43,372 --> 00:15:44,998 I had a very unusual mother. 287 00:15:44,999 --> 00:15:47,449 - Translation: stage mother. - (ALL LAUGH) 288 00:15:47,752 --> 00:15:49,153 (ALL EXCLAIM) 289 00:15:49,378 --> 00:15:53,115 The misspent youth of a child acrobat. 290 00:15:53,591 --> 00:15:55,925 My God, how long were you in show business? 291 00:15:55,926 --> 00:15:58,720 Till I was 15, but it was more show forced-labor. 292 00:15:58,721 --> 00:16:01,123 (ALL CHEERING) 293 00:16:01,432 --> 00:16:03,584 - Bravo! - EDWARD: Brilliant! 294 00:16:10,900 --> 00:16:12,468 (CAR DOOR CLOSES) 295 00:16:13,444 --> 00:16:14,928 Mr. Dalton Trumbo? 296 00:16:15,571 --> 00:16:16,972 Yes? 297 00:16:19,450 --> 00:16:21,200 I'll see you in Washington. 298 00:16:27,416 --> 00:16:29,109 Enjoy your picnic. 299 00:16:29,627 --> 00:16:30,752 Let's go, boys. 300 00:16:30,753 --> 00:16:32,603 MAN: Yes, Mr. Stripling, sir. 301 00:16:33,381 --> 00:16:34,464 - (CAR DOOR CLOSES) - (ENGINE STARTS) 302 00:16:34,465 --> 00:16:38,468 THOMAS: Nineteen subpoenas have been issued to those we believe 303 00:16:38,469 --> 00:16:42,138 have knowledge of the ongoing communist threat in Hollywood. 304 00:16:42,139 --> 00:16:43,598 REPORTER: What kind of threat is that? 305 00:16:43,599 --> 00:16:46,601 A conspiracy to corrupt democratic values 306 00:16:46,602 --> 00:16:48,603 and bring about the overthrow of this nation. 307 00:16:48,604 --> 00:16:50,897 - Using movies? - (ALL LAUGH) 308 00:16:50,898 --> 00:16:52,607 Any movie in particular or... 309 00:16:52,608 --> 00:16:55,803 Movies are the most powerful influence ever created. 310 00:16:55,820 --> 00:16:59,723 And they are infested with hidden traitors. 311 00:17:00,282 --> 00:17:04,285 NARRATOR: The House Un-American Activities Committee has been formed to investigate 312 00:17:04,286 --> 00:17:07,163 alleged communists working in Hollywood. 313 00:17:07,164 --> 00:17:10,859 The newsreel cameras and an army of newspapermen are on hand. 314 00:17:12,044 --> 00:17:13,795 Mr. Reagan, has it been reported to you 315 00:17:13,796 --> 00:17:16,798 that certain members of the Screen Actors Guild are communists? 316 00:17:16,799 --> 00:17:20,261 REAGAN: There has been a small group more or less following the tactics 317 00:17:20,262 --> 00:17:24,140 that we, uh, associate with the Communist Party. 318 00:17:24,141 --> 00:17:28,086 And would you refer to them as a disrupting influence? 319 00:17:28,228 --> 00:17:31,939 I would say that, at times, they have attempted to be a disruptive influence. 320 00:17:31,940 --> 00:17:34,108 STRIPLING: Do you believe that the motion picture industry 321 00:17:34,109 --> 00:17:36,152 is doing everything it can to rid itself 322 00:17:36,153 --> 00:17:38,821 of subversive un-American influences? 323 00:17:38,822 --> 00:17:41,031 No. The communists are everywhere. 324 00:17:41,032 --> 00:17:43,826 They report directly to Moscow. 325 00:17:43,827 --> 00:17:48,080 On numerous occasions, communist agitators have tried hard 326 00:17:48,081 --> 00:17:49,582 to steer us into the red river. 327 00:17:49,583 --> 00:17:50,708 (ALL LAUGH) 328 00:17:50,709 --> 00:17:53,159 We had a little too much weight for that. 329 00:17:54,045 --> 00:17:56,395 Will you name a few of these agitators? 330 00:17:57,174 --> 00:18:00,384 Well, Irving Pichel, 331 00:18:00,385 --> 00:18:03,621 Edward Dmytryk, Frank Tuttle. 332 00:18:03,680 --> 00:18:07,016 If I had my way about it, they'd all be sent back to Russia 333 00:18:07,017 --> 00:18:10,117 - or some other unpleasant place. - (AUDIENCE APPLAUDS) 334 00:18:10,270 --> 00:18:13,606 TRUMBO: We get our chance to testify in three days. 335 00:18:13,607 --> 00:18:17,276 And what we're about to do won't make us too popular. 336 00:18:17,277 --> 00:18:19,695 Okay, so we get slandered and then what? 337 00:18:19,696 --> 00:18:23,850 You answer every question they ask in your own way. 338 00:18:24,284 --> 00:18:25,868 So, don't tell them shit. 339 00:18:25,869 --> 00:18:27,286 Beautifully put. 340 00:18:27,287 --> 00:18:28,579 Well, you know what they call that? 341 00:18:28,580 --> 00:18:30,106 Yes. 342 00:18:31,041 --> 00:18:34,543 In all likelihood, we'll be cited for contempt of Congress. 343 00:18:34,544 --> 00:18:36,629 There will be a trial. 344 00:18:36,630 --> 00:18:38,214 ARLEN: What am I missing here? 345 00:18:38,215 --> 00:18:39,715 All I'm hearing is jail. 346 00:18:39,716 --> 00:18:40,883 TRUMBO: Not necessarily. 347 00:18:40,884 --> 00:18:45,221 In a lower court, yes, we'll most likely lose. 348 00:18:45,222 --> 00:18:47,223 - But on appeal... - KENNY: It'll work. 349 00:18:47,224 --> 00:18:50,392 The Supreme Court is a five-to-four liberal majority. 350 00:18:50,393 --> 00:18:52,311 They think this committee is unconstitutional. 351 00:18:52,312 --> 00:18:53,796 They want it killed. 352 00:18:53,980 --> 00:18:55,882 Sounds great. 353 00:18:56,399 --> 00:18:57,800 I'm out. 354 00:18:59,653 --> 00:19:01,054 Niki. 355 00:19:04,908 --> 00:19:07,952 Look, I can't afford this stuff you guys are talking about. 356 00:19:07,953 --> 00:19:10,103 The Supreme Court and legal fees... 357 00:19:10,247 --> 00:19:12,414 You know, Dorothy's not gonna... 358 00:19:12,415 --> 00:19:14,792 I mean, things already aren't great, but you know... 359 00:19:14,793 --> 00:19:18,754 If I dump all my savings into that, she's gone with the kids. 360 00:19:18,755 --> 00:19:20,490 I'll cover you. 361 00:19:21,007 --> 00:19:24,702 Expenses, travel, legal fees, everything. 362 00:19:26,429 --> 00:19:28,081 You don't even like me. 363 00:19:28,932 --> 00:19:32,335 I like you fine. You don't like me. 364 00:19:38,650 --> 00:19:40,943 No, you know what it is? I don't trust you. 365 00:19:40,944 --> 00:19:43,445 Well, I'd say go on, but I'm afraid you will. 366 00:19:43,446 --> 00:19:45,322 Look, I know what I am. Okay? 367 00:19:45,323 --> 00:19:47,616 I want this whole country to be different, top to bottom. 368 00:19:47,617 --> 00:19:50,786 If I get what I want, nobody gets their own lake. 369 00:19:50,787 --> 00:19:52,955 Well, that would be a very dull life, don't you think? 370 00:19:52,956 --> 00:19:53,998 Yeah, for you. 371 00:19:53,999 --> 00:19:56,025 Not for the guys who built this. 372 00:19:56,167 --> 00:20:00,671 If I'm wrong, tell me, but ever since I've known you, you talk like a radical. 373 00:20:00,672 --> 00:20:03,074 But you live like a rich guy. 374 00:20:04,217 --> 00:20:05,618 That is true. 375 00:20:05,969 --> 00:20:07,011 Well, I don't know that you're... 376 00:20:07,012 --> 00:20:11,162 I don't think you're willing to lose all of this just to do the right thing. 377 00:20:11,641 --> 00:20:13,209 (SCOFFS) 378 00:20:13,518 --> 00:20:17,187 Well, I despise martyrdom and I won't fight for a lost cause. 379 00:20:17,188 --> 00:20:18,397 So you're right. 380 00:20:18,398 --> 00:20:21,298 I'm not willing to lose it all. Certainly not them. 381 00:20:22,527 --> 00:20:24,987 But I am willing to risk it all. 382 00:20:24,988 --> 00:20:28,991 That's where the radical and the rich guy make a perfect combination. 383 00:20:28,992 --> 00:20:33,146 The radical may fight with the purity of Jesus. 384 00:20:33,496 --> 00:20:36,274 But the rich guy wins with the cunning of Satan. 385 00:20:37,417 --> 00:20:38,918 Oh, shit. 386 00:20:38,919 --> 00:20:40,336 What? 387 00:20:40,337 --> 00:20:44,506 Just please shut up. Please. 388 00:20:44,507 --> 00:20:46,759 I'll do whatever you want. 389 00:20:46,760 --> 00:20:49,746 Just please don't say shit like that anymore. 390 00:20:50,847 --> 00:20:52,498 (EXHALES SHARPLY) 391 00:20:54,434 --> 00:20:56,836 I can't guarantee that. 392 00:20:57,228 --> 00:21:00,522 NARRATOR: In Washington, 10 of the original 19 subpoenaed 393 00:21:00,523 --> 00:21:04,693 began their testimony before the House Un-American Activities Committee. 394 00:21:04,694 --> 00:21:06,904 THOMAS: Mr. Trumbo, raise your right hand. 395 00:21:06,905 --> 00:21:09,198 Do you solemnly swear the testimony you are about to give 396 00:21:09,199 --> 00:21:11,851 is the truth, the whole truth, nothing but the truth so help you God? 397 00:21:12,035 --> 00:21:13,077 I do. 398 00:21:13,078 --> 00:21:14,536 THOMAS: Sit down, please. 399 00:21:14,537 --> 00:21:16,914 Mr. Trumbo, now I shall ask you 400 00:21:16,915 --> 00:21:21,611 a series of various questions all of which can be answered with a yes or a no. 401 00:21:22,253 --> 00:21:26,465 Well, I shall answer yes or no if I please to answer. 402 00:21:26,466 --> 00:21:29,218 I shall answer in my own words. 403 00:21:29,219 --> 00:21:34,264 Many questions can be answered yes or no only by a moron or a slave. 404 00:21:34,265 --> 00:21:35,891 - THOMAS: That's enough! - (GAVEL POUNDING) 405 00:21:35,892 --> 00:21:37,643 Are you refusing to answer the question? 406 00:21:37,644 --> 00:21:40,896 Mr. Chairman, I will refuse to answer none of your questions. 407 00:21:40,897 --> 00:21:44,984 Are you now or have you ever been a member of the Communist Party? 408 00:21:44,985 --> 00:21:46,986 May I introduce to evidence... 409 00:21:46,987 --> 00:21:48,237 THOMAS: No. No! You are out of order! 410 00:21:48,238 --> 00:21:50,406 - ...my work, my screenplays... - No, no, no, no, no, no. 411 00:21:50,407 --> 00:21:52,825 TRUMBO: ...by which you are making this determination? 412 00:21:52,826 --> 00:21:54,410 THOMAS: No, the chair will rule. 413 00:21:54,411 --> 00:21:56,161 - It's critical to... - No, just a minute. 414 00:21:56,162 --> 00:21:57,746 Your screenplays are too long. 415 00:21:57,747 --> 00:21:59,665 - I've heard that before. - (ALL LAUGH) 416 00:21:59,666 --> 00:22:03,528 Are you now or have you ever been a member of the Communist Party? 417 00:22:03,920 --> 00:22:06,422 Am I accused of a crime? 418 00:22:06,423 --> 00:22:07,631 You're not asking the questions. 419 00:22:07,632 --> 00:22:10,426 If so, I believe I have the right to be confronted 420 00:22:10,427 --> 00:22:13,679 with any evidence that supports this question. 421 00:22:13,680 --> 00:22:14,930 Are you refusing to answer the... 422 00:22:14,931 --> 00:22:16,515 I should very much like to see what you have. 423 00:22:16,516 --> 00:22:19,309 Oh, you would? You will see very soon! 424 00:22:19,310 --> 00:22:20,686 TRUMBO: Good! 425 00:22:20,687 --> 00:22:21,937 The witness is excused. 426 00:22:21,938 --> 00:22:24,440 You believe this committee has the right to compel testimony. 427 00:22:24,441 --> 00:22:26,442 You are dismissed, sir! Witness is dismissed! 428 00:22:26,443 --> 00:22:28,110 To indict opinion, to criminalize thought... 429 00:22:28,111 --> 00:22:29,361 THOMAS: Guard, take him out! 430 00:22:29,362 --> 00:22:30,696 ...but that right does not exist, sir! 431 00:22:30,697 --> 00:22:31,989 THOMAS: Order! 432 00:22:31,990 --> 00:22:34,116 And the moment it does, God help us all! 433 00:22:34,117 --> 00:22:35,784 THOMAS: This is typical communist tactic! 434 00:22:35,785 --> 00:22:38,454 This is the beginning of an American concentration camp! 435 00:22:38,455 --> 00:22:40,039 - THOMAS: Order! - (GAVEL BANGS) 436 00:22:40,040 --> 00:22:41,623 Uh, state your name, please. 437 00:22:41,624 --> 00:22:43,959 Arlen Hird. I'm a screenwriter. 438 00:22:43,960 --> 00:22:46,795 You understand, sir, that if you don't answer my questions, 439 00:22:46,796 --> 00:22:48,672 I can hold you in contempt of Congress? 440 00:22:48,673 --> 00:22:50,466 I didn't refuse yet, did I? 441 00:22:50,467 --> 00:22:53,844 Are you now or have you ever been a member of the Communist Party? 442 00:22:53,845 --> 00:22:57,139 Well, I'd like to answer you, Congressman, but I need to consult with my physician. 443 00:22:57,140 --> 00:22:58,223 - Your physician? - Yes. 444 00:22:58,224 --> 00:22:59,308 I don't understand. 445 00:22:59,309 --> 00:23:01,810 To find out if he can surgically remove my conscience. 446 00:23:01,811 --> 00:23:03,020 - (GAVEL BANGS) - (AUDIENCE LAUGH) 447 00:23:03,021 --> 00:23:04,563 THOMAS: This is a hostile witness. 448 00:23:04,564 --> 00:23:07,967 This is typical communist tactics. 449 00:23:07,984 --> 00:23:11,053 (COUGHING) 450 00:23:14,365 --> 00:23:15,491 (CONTINUES COUGHING) 451 00:23:15,492 --> 00:23:18,535 Arlen. Arlen, what is it? 452 00:23:18,536 --> 00:23:20,104 (BREATHES HEAVILY) 453 00:23:21,998 --> 00:23:23,874 It's cancer. 454 00:23:23,875 --> 00:23:25,000 What? 455 00:23:25,001 --> 00:23:26,877 (CONTINUES COUGHING) 456 00:23:26,878 --> 00:23:28,253 Jesus... 457 00:23:28,254 --> 00:23:30,506 (STAMMERS) 458 00:23:30,507 --> 00:23:33,008 - How long have you known? - (BREATHES HEAVILY) 459 00:23:33,009 --> 00:23:35,177 - Three months. - Months? 460 00:23:35,178 --> 00:23:36,787 Mmm-hmm. 461 00:23:36,846 --> 00:23:39,556 Are you receiving treatment? 462 00:23:39,557 --> 00:23:42,168 Uh, I don't like the options. 463 00:23:43,019 --> 00:23:45,187 It's lung cancer. 464 00:23:45,188 --> 00:23:47,438 Bad if you operate, bad if you don't. 465 00:23:49,692 --> 00:23:52,345 Well, is there anything I can do for you? 466 00:23:53,863 --> 00:23:56,865 No! No, it's cancer. 467 00:23:56,866 --> 00:23:57,950 Yeah, but... 468 00:23:57,951 --> 00:23:59,769 Jesus. 469 00:24:00,411 --> 00:24:03,361 You want to do something? Make sure this plan works. 470 00:24:03,957 --> 00:24:05,858 I'm out of options. 471 00:24:20,056 --> 00:24:21,457 (CHUCKLES) 472 00:24:23,810 --> 00:24:26,562 We were so young. We thought we knew everything. 473 00:24:26,563 --> 00:24:28,147 We did. 474 00:24:28,148 --> 00:24:29,966 No, not me. 475 00:24:30,483 --> 00:24:33,152 No, I didn't realize how much I loved it all 476 00:24:33,153 --> 00:24:37,156 until I reached a certain age, and the roles started drying up. 477 00:24:37,157 --> 00:24:39,658 I remember thinking, "Now what do you do 478 00:24:39,659 --> 00:24:42,286 "when you love something but it stops loving you back?" 479 00:24:42,287 --> 00:24:43,495 You fight. 480 00:24:43,496 --> 00:24:47,733 No, no, no. You love it more until it surrenders. 481 00:24:48,751 --> 00:24:52,488 Hedda, you never left MGM or my heart. 482 00:24:54,465 --> 00:24:55,632 (CHUCKLES) 483 00:24:55,633 --> 00:24:57,134 How's your boy? 484 00:24:57,135 --> 00:24:58,594 Fine. Fine. 485 00:24:58,595 --> 00:25:00,012 Still in the navy? 486 00:25:00,013 --> 00:25:01,763 Yes, he's First Lieutenant. 487 00:25:01,848 --> 00:25:03,849 You raised a real hero. 488 00:25:03,850 --> 00:25:05,517 Which is why I would like to tell him 489 00:25:05,518 --> 00:25:08,671 that we are doing as much for this country as he is. 490 00:25:08,980 --> 00:25:10,647 It's complicated. 491 00:25:10,648 --> 00:25:14,010 Trumbo, the others, all have contracts. 492 00:25:14,861 --> 00:25:19,531 Oh, L.B., you helped build this business as did I. 493 00:25:19,532 --> 00:25:21,992 We're not gonna watch these piss-ants defile it. 494 00:25:21,993 --> 00:25:25,370 I'm running a studio here, Hedda. 495 00:25:25,371 --> 00:25:27,956 You think I love every person on my payroll? 496 00:25:27,957 --> 00:25:29,942 Grow up. 497 00:25:30,877 --> 00:25:35,948 Then how about I make it crystal clear to my 35 million readers 498 00:25:36,132 --> 00:25:40,703 exactly who runs Hollywood and won't fire these traitors? 499 00:25:41,804 --> 00:25:45,557 How about I name names? Real names. 500 00:25:45,558 --> 00:25:51,355 Jacob Warner, Jack Warner. Schmuel Gelbfisz, Sam Goldwyn. 501 00:25:51,356 --> 00:25:54,524 And of course, yours. Lazar Meir. 502 00:25:54,525 --> 00:25:56,068 You watch what you say to me! 503 00:25:56,069 --> 00:25:58,987 Forty years ago, you were starving in some shtetl. 504 00:25:58,988 --> 00:26:02,658 The greatest country on Earth takes you in, gives you wealth, power. 505 00:26:02,659 --> 00:26:05,661 But the second we need you, you do nothing. 506 00:26:05,662 --> 00:26:08,247 And that's exactly what my readers expect 507 00:26:08,248 --> 00:26:10,832 from a business run by kikes. 508 00:26:10,833 --> 00:26:12,234 Get out! 509 00:26:15,171 --> 00:26:17,673 You know, L.B., I am fond of you. 510 00:26:17,674 --> 00:26:18,840 (CLICKS LIGHTER) 511 00:26:18,841 --> 00:26:21,510 Some of my happiest years were spent on this lot. 512 00:26:21,511 --> 00:26:23,595 Not in your office, of course. 513 00:26:23,596 --> 00:26:26,014 You were always trying to fuck me on the couch. 514 00:26:26,015 --> 00:26:29,418 Me, trying to maintain my virtue... (CHUCKLES) Barely. 515 00:26:29,686 --> 00:26:31,337 But times change. 516 00:26:31,521 --> 00:26:33,923 Now I'd happily fuck you. 517 00:26:38,611 --> 00:26:42,906 All studios unanimously agree to discharge the Hollywood Ten 518 00:26:42,907 --> 00:26:45,534 without compensation, effective immediately. 519 00:26:45,535 --> 00:26:50,205 No studio will ever employ a member of the Communist Party 520 00:26:50,206 --> 00:26:52,416 or anyone refusing to cooperate 521 00:26:52,417 --> 00:26:55,778 in our struggle with this terrible new menace. 522 00:26:55,920 --> 00:27:00,465 He's been loved by film fans for almost 20 years. 523 00:27:00,466 --> 00:27:04,386 But have you noticed he hasn't been on-screen much lately? 524 00:27:04,387 --> 00:27:06,096 Bad box office? 525 00:27:06,097 --> 00:27:08,932 No. Bad politics. 526 00:27:08,933 --> 00:27:12,962 Bad news indeed for Mr. Edward G. Robinson. 527 00:27:13,062 --> 00:27:14,479 Thank you so much for coming. 528 00:27:14,480 --> 00:27:18,884 The Hollywood Ten are going to court for all of us. 529 00:27:19,277 --> 00:27:21,320 It'll be long, expensive, 530 00:27:21,321 --> 00:27:25,073 so please give as much as you can to the defense fund. 531 00:27:25,074 --> 00:27:27,476 - (CLAPPING) - Thank you for coming. 532 00:27:28,745 --> 00:27:30,746 - Good night, my dear. - Good luck. 533 00:27:30,747 --> 00:27:33,081 - Good night, sir. Thank you. - Bye-bye. 534 00:27:33,082 --> 00:27:35,792 Well, this little gathering didn't quite have 535 00:27:35,793 --> 00:27:38,420 the zip and zing of yesteryear, did it? 536 00:27:38,421 --> 00:27:40,589 Where are all the liberals all of a sudden? 537 00:27:40,590 --> 00:27:42,924 At their lawyers' or psychiatrists'. 538 00:27:42,925 --> 00:27:45,275 - (CHUCKLES) - EDWARD: Hmm, likely both. 539 00:27:45,845 --> 00:27:47,137 For the defense fund. 540 00:27:47,138 --> 00:27:48,664 CLEO: Eddie... 541 00:27:49,182 --> 00:27:50,640 Have you been working? 542 00:27:50,641 --> 00:27:53,335 (INHALES) Eh. It's a bit slow. 543 00:27:56,147 --> 00:27:57,548 You sold one. 544 00:27:58,941 --> 00:28:00,551 Oh, the van Gogh. 545 00:28:01,611 --> 00:28:03,528 Got a good price. 546 00:28:03,529 --> 00:28:05,222 Eddie... 547 00:28:06,282 --> 00:28:09,159 Dear God, look at this. Eddie, I can't let you do... 548 00:28:09,160 --> 00:28:10,619 I'll be fine, kid, take it. 549 00:28:10,620 --> 00:28:13,689 No, it's too much. It's just too much. 550 00:28:16,000 --> 00:28:17,693 Take it. 551 00:28:19,212 --> 00:28:21,296 Eddie, I... 552 00:28:21,297 --> 00:28:24,408 Everything that you have... 553 00:28:25,218 --> 00:28:28,512 What he's trying to say is that he loves you. 554 00:28:28,513 --> 00:28:33,375 I love him too, the warty son of a bitch. (CHUCKLES) 555 00:28:33,893 --> 00:28:37,896 Got a great offer on the Monet if you want to bribe the jury. 556 00:28:37,897 --> 00:28:40,132 (CHUCKLES) 557 00:28:40,149 --> 00:28:44,094 In the matter of the United States vs. Dalton Trumbo, 558 00:28:44,487 --> 00:28:48,657 we find the defendant guilty of contempt of Congress. 559 00:28:48,658 --> 00:28:50,768 - (AUDIENCE MURMURS) - (SIGHS) 560 00:28:50,993 --> 00:28:52,994 REPORTER: Mr. Trumbo! Mr. Trumbo! 561 00:28:52,995 --> 00:28:54,246 (INDISTINCT SHOUTING) 562 00:28:54,247 --> 00:28:56,373 I'll meet you in the car. 563 00:28:56,374 --> 00:28:58,417 Mr. Trumbo, are you in contempt of Congress? 564 00:28:58,418 --> 00:29:00,919 Well, I have total contempt of this Congress. 565 00:29:00,920 --> 00:29:03,505 I just thought the jury would see why. 566 00:29:03,506 --> 00:29:07,717 The Supreme Court will drop kick this verdict into speeding traffic 567 00:29:07,718 --> 00:29:10,846 and end the most shameful chapter in Congressional history. 568 00:29:10,847 --> 00:29:12,889 Now, that's it, boys. We have nothing else. 569 00:29:12,890 --> 00:29:14,558 No, we're done, we're done. 570 00:29:14,559 --> 00:29:16,226 KENNY: How are you doing for money? 571 00:29:16,227 --> 00:29:18,854 TRUMBO: Broke as a bankrupt's bastard. Why? 572 00:29:18,855 --> 00:29:22,858 KENNY: Well, you owe me $30,000, and this appeal's gonna be twice that. 573 00:29:22,859 --> 00:29:24,401 TRUMBO: Well, I'd better get to work. 574 00:29:24,402 --> 00:29:28,347 Doing what? You have no talent to do anything else. 575 00:29:28,865 --> 00:29:31,141 NARRATOR: Hollywood fights back! 576 00:29:32,034 --> 00:29:33,618 - This is Gregory Peck. - (TYPEWRITER CLACKING) 577 00:29:33,619 --> 00:29:35,370 A state of near hysteria 578 00:29:35,371 --> 00:29:38,915 over so-called communists in this country threatens the freedom of other citizens. 579 00:29:38,916 --> 00:29:40,083 (CLEO AND CHILDREN LAUGHING) 580 00:29:40,084 --> 00:29:43,195 So the Un-American Committee bears its tragic fruit. 581 00:29:43,796 --> 00:29:45,755 LUCILLE: This is Lucille Ball. 582 00:29:45,756 --> 00:29:50,385 All of us agree that the Constitution of the United States must be defended. 583 00:29:50,386 --> 00:29:55,056 But the way to do this is not by shutting up the man you disagree with. 584 00:29:55,057 --> 00:29:58,268 You must fight for his right to speak and be heard. 585 00:29:58,269 --> 00:30:00,979 All civil liberties go hand in hand. 586 00:30:00,980 --> 00:30:03,106 And when one goes, the others are weakened. 587 00:30:03,107 --> 00:30:05,108 Just as a collapse of one pillar in a house 588 00:30:05,109 --> 00:30:07,469 would endanger the whole structure. 589 00:30:13,826 --> 00:30:16,145 (TYPEWRITER CONTINUES CLACKING) 590 00:30:18,414 --> 00:30:20,816 We'll send you home in a couple of days. 591 00:30:22,251 --> 00:30:25,295 Well, it sounds like you're going to live. 592 00:30:25,296 --> 00:30:28,532 Yeah, they got me just well enough to go to prison. 593 00:30:30,635 --> 00:30:32,161 How do you feel? 594 00:30:32,595 --> 00:30:36,665 Breathing with one lung, which is half as good as two. 595 00:30:37,266 --> 00:30:41,770 Look, Arlen, I heard about Dorothy. 596 00:30:41,771 --> 00:30:43,980 (CHUCKLES) Yeah, she took off. 597 00:30:43,981 --> 00:30:47,192 Her timing was always amazing. 598 00:30:47,193 --> 00:30:48,610 (COUGHS) 599 00:30:48,611 --> 00:30:50,153 I'm sorry. 600 00:30:50,154 --> 00:30:53,682 No, well, I know. I mean, how could you leave all this? 601 00:30:56,869 --> 00:30:59,063 How's it going out there? 602 00:31:00,039 --> 00:31:02,274 Everyone envies you. 603 00:31:04,710 --> 00:31:06,836 Well, why wouldn't they? 604 00:31:06,837 --> 00:31:09,198 I got the best room in the joint. 605 00:31:09,966 --> 00:31:12,368 You should know. You paid for it. 606 00:31:13,886 --> 00:31:16,179 - MAN: Congratulations, Buddy. - BUDDY: Thank you, fellas. 607 00:31:16,180 --> 00:31:18,682 Who needs the studios? I am strictly independent. 608 00:31:18,683 --> 00:31:21,560 Got cans of film, wads of Wall Street dough, 609 00:31:21,561 --> 00:31:24,354 - and my favorite boss, me. - (ALL LAUGH) 610 00:31:24,355 --> 00:31:26,256 - Cheers. - Cheers. 611 00:31:29,735 --> 00:31:31,403 And you, you crazy son of a bitch, 612 00:31:31,404 --> 00:31:35,354 you're gonna write all of my movies once this Washington crap clears up. 613 00:31:35,992 --> 00:31:37,742 And how will that happen? 614 00:31:37,743 --> 00:31:39,693 I'm not political, thank Jesus. 615 00:31:39,996 --> 00:31:42,038 If they called me in, accused me, I'd just say, 616 00:31:42,039 --> 00:31:44,400 "Yup, did it. Sorry, didn't mean it." 617 00:31:44,834 --> 00:31:46,751 So Congress then asks, 618 00:31:46,752 --> 00:31:50,072 "Are you now or have you ever been a Democrat?" 619 00:31:51,090 --> 00:31:55,927 I am and, God, I just feel awful about it. 620 00:31:55,928 --> 00:31:57,095 (ALL LAUGH) 621 00:31:57,096 --> 00:32:00,765 Then they want the names of other Democrats. 622 00:32:00,766 --> 00:32:03,669 Bill and Earl, Nate, Tom. 623 00:32:06,314 --> 00:32:08,507 Then I say, "Go to hell." 624 00:32:08,691 --> 00:32:10,442 Really? 625 00:32:10,443 --> 00:32:13,721 How many banks fund enemies of the state? 626 00:32:14,697 --> 00:32:18,450 Your money's gone unless you give the names of your friends here. 627 00:32:18,451 --> 00:32:22,771 They'll never work again, but it's the only way you ever will. 628 00:32:27,668 --> 00:32:30,863 We all know each other, our families. 629 00:32:31,839 --> 00:32:33,282 We're friends. 630 00:32:35,176 --> 00:32:37,703 What would you do, Buddy? 631 00:32:41,849 --> 00:32:43,808 Only you. (LAUGHS) 632 00:32:43,809 --> 00:32:46,061 Piss on the best day of a guy's life. 633 00:32:46,062 --> 00:32:48,630 Only you! (LAUGHS) 634 00:32:54,695 --> 00:32:56,972 Christ's sakes. 635 00:32:57,740 --> 00:33:00,559 According to the protocol set forth... 636 00:33:05,748 --> 00:33:08,150 And what does she say? 637 00:33:09,752 --> 00:33:12,154 What does the princess say? 638 00:33:19,261 --> 00:33:22,498 Shit... Shit! 639 00:33:25,893 --> 00:33:28,395 Shouldn't be any likeness... 640 00:33:28,396 --> 00:33:31,131 It concerns me a little bit. 641 00:33:32,441 --> 00:33:35,110 Oh, good morning, Nikola. 642 00:33:35,111 --> 00:33:37,971 I thought you weren't allowed to write anymore. 643 00:33:38,280 --> 00:33:43,952 Ah. No. No, just not allowed to put my name on it, 644 00:33:43,953 --> 00:33:45,787 or get paid. 645 00:33:45,788 --> 00:33:47,606 How does that work? 646 00:33:50,251 --> 00:33:52,152 Not very well. 647 00:33:52,962 --> 00:33:57,199 It's funny. It's breezy and romantic. 648 00:33:57,299 --> 00:33:58,466 Who wrote it? 649 00:33:58,467 --> 00:34:01,886 (LAUGHS) You did, old boy. 650 00:34:01,887 --> 00:34:03,972 You stick your name on my labor, 651 00:34:03,973 --> 00:34:06,808 hand it in to your studio and we're in business. 652 00:34:06,809 --> 00:34:11,104 Look, it is just dumb luck that I wasn't subpoenaed and blacklisted myself. 653 00:34:11,105 --> 00:34:12,814 The hearings are going to start up again soon. 654 00:34:12,815 --> 00:34:14,941 I'm going to get called and canned. 655 00:34:14,942 --> 00:34:16,317 Well, then quick, lad. 656 00:34:16,318 --> 00:34:19,904 Let's sell this little beauty and split the take, 50-50. 657 00:34:19,905 --> 00:34:23,658 Ridiculous. I'll take 10%. 658 00:34:23,659 --> 00:34:27,954 You'll take 20. No, 30! And that's my final offer. 659 00:34:27,955 --> 00:34:29,581 You're the worst businessman ever. 660 00:34:29,582 --> 00:34:30,832 Mmm. 661 00:34:30,833 --> 00:34:32,417 I hate the title. 662 00:34:32,418 --> 00:34:34,236 Me too. 663 00:34:34,920 --> 00:34:36,171 Really? What's wrong with it? 664 00:34:36,172 --> 00:34:38,131 - The Princess and the Peasant. - Yes. 665 00:34:38,132 --> 00:34:40,982 God, please, Trumbo, it sounds like a puppet show. 666 00:34:41,510 --> 00:34:42,761 Well, then, change it. 667 00:34:42,762 --> 00:34:44,246 I did. 668 00:34:47,767 --> 00:34:50,101 Really? You think this title's better? 669 00:34:50,102 --> 00:34:52,479 Roman Holiday. 670 00:34:52,480 --> 00:34:54,256 I like it. 671 00:34:54,315 --> 00:34:55,690 Who invited you? 672 00:34:55,691 --> 00:34:57,426 I did. 673 00:34:57,526 --> 00:34:59,928 - She's my favorite Trumbo. - (LAUGHS) 674 00:35:00,196 --> 00:35:04,933 I'm introducing legislation so in the event of a national emergency, 675 00:35:05,117 --> 00:35:08,203 all communists will be sent to internment camps. 676 00:35:08,204 --> 00:35:09,954 And the president supports this? 677 00:35:09,955 --> 00:35:11,289 He better. 678 00:35:11,290 --> 00:35:15,444 Parnell, I need to speak to you privately about your employees. 679 00:35:16,003 --> 00:35:17,128 Excuse me, gentlemen. 680 00:35:17,129 --> 00:35:18,213 (INDISTINCT SHOUTING) 681 00:35:18,214 --> 00:35:22,050 As I said, Bob, these are legitimate salaried employees from my home state. 682 00:35:22,051 --> 00:35:24,719 What you didn't tell me is that every one of them is a relative. 683 00:35:24,720 --> 00:35:25,887 Which is completely legal. 684 00:35:25,888 --> 00:35:28,723 Except that none of them pay taxes. 685 00:35:28,724 --> 00:35:30,975 Don't say anything else without a lawyer. 686 00:35:30,976 --> 00:35:32,461 (INDISTINCT SHOUTING) 687 00:35:40,236 --> 00:35:42,262 - No. - JEFF: Mrs. Trumbo. 688 00:35:42,488 --> 00:35:44,072 Mrs. Trumbo! Hi. 689 00:35:44,073 --> 00:35:45,891 Jeff. 690 00:35:45,991 --> 00:35:48,743 Ma'am, I gotta get paid. 691 00:35:48,744 --> 00:35:50,745 Oh. I'm so sorry. 692 00:35:50,746 --> 00:35:53,106 I got men with families. 693 00:35:53,332 --> 00:35:55,542 My husband hasn't been able to get any work. 694 00:35:55,543 --> 00:35:57,252 We owe everyone. 695 00:35:57,253 --> 00:35:59,254 - Ma'am, please. - I'm so... 696 00:35:59,255 --> 00:36:03,992 Cleo, we're rich! (LAUGHS) 697 00:36:04,760 --> 00:36:06,954 There you are, Jeffrey. 698 00:36:07,137 --> 00:36:10,290 You people sure live exciting lives. 699 00:36:10,766 --> 00:36:13,059 Well, I thank you. Appreciate it. 700 00:36:13,060 --> 00:36:14,602 Thank you, Betty! 701 00:36:14,603 --> 00:36:16,396 We did it, Cleo! 702 00:36:16,397 --> 00:36:19,232 We sold Roman Holiday! Paramount. 703 00:36:19,233 --> 00:36:21,943 Our beloved Ian is just... 704 00:36:21,944 --> 00:36:23,069 Why, what's the matter? 705 00:36:23,070 --> 00:36:24,237 Judge Rutledge died. 706 00:36:24,238 --> 00:36:26,447 No, no, that was Judge Murphy who died last month. 707 00:36:26,448 --> 00:36:27,782 And Rutledge. 708 00:36:27,783 --> 00:36:29,685 Last night. 709 00:36:36,834 --> 00:36:38,527 Mmm. 710 00:36:38,586 --> 00:36:41,196 Oh, now... 711 00:36:42,131 --> 00:36:46,660 Everything will be all right. You'll see. 712 00:36:47,428 --> 00:36:49,804 Without a liberal majority on the court, 713 00:36:49,805 --> 00:36:52,833 our appeal's gonna be denied. 714 00:36:53,642 --> 00:36:58,046 Meaning we should all be prepared to go to prison. 715 00:37:06,530 --> 00:37:11,226 I wouldn't change anything going back. Not one thing. 716 00:37:13,704 --> 00:37:16,398 Let's ask each other in a year. 717 00:37:27,134 --> 00:37:28,718 TRUMBO: Will you do me a favor? 718 00:37:28,719 --> 00:37:31,371 Hold on to this while I'm gone. 719 00:37:32,640 --> 00:37:34,458 Thank you, dear. 720 00:37:36,393 --> 00:37:39,687 Your mother needs to laugh at least once a day. 721 00:37:39,688 --> 00:37:40,939 Deal? 722 00:37:40,940 --> 00:37:42,424 Okay. 723 00:37:43,233 --> 00:37:46,636 Where's that little pumpkin seed? (LAUGHS) 724 00:37:54,411 --> 00:37:56,396 (CROWD APPLAUDING) 725 00:37:56,538 --> 00:37:58,938 - MAN: To the Hollywood Ten! - Thank you. 726 00:38:04,380 --> 00:38:06,323 MAN: To the Hollywood Ten! 727 00:38:07,049 --> 00:38:08,950 You're heroes! 728 00:38:10,844 --> 00:38:12,788 (ENGINE STARTS) 729 00:38:43,043 --> 00:38:46,488 GUARD 1: 28 cents. Gold lighter. 730 00:38:46,922 --> 00:38:50,867 Wallet. Cigarette case. 731 00:38:51,969 --> 00:38:53,703 (GATE CLOSES) 732 00:38:55,055 --> 00:38:56,755 GUARD 2: Raise your hands. 733 00:38:57,641 --> 00:39:00,836 Open your mouth. Wider. 734 00:39:01,061 --> 00:39:05,006 Turn your head to the right. To the left. 735 00:39:05,482 --> 00:39:07,384 Tilt your head back. 736 00:39:08,444 --> 00:39:10,512 Spread your legs. 737 00:39:12,406 --> 00:39:15,016 Grab your sack and skin it back. 738 00:39:16,744 --> 00:39:18,520 Turn around. 739 00:39:19,913 --> 00:39:22,149 Spread your cheeks. 740 00:39:23,959 --> 00:39:27,654 Squat. Cough. 741 00:39:28,297 --> 00:39:29,990 (COUGHS) 742 00:39:30,632 --> 00:39:32,534 Turn around. 743 00:39:34,803 --> 00:39:36,538 Move out. 744 00:39:37,514 --> 00:39:39,207 Next! 745 00:39:43,979 --> 00:39:45,881 (CAMERA CLICKS) 746 00:39:47,357 --> 00:39:49,817 So the warden says I gotta do right. 747 00:39:49,818 --> 00:39:51,652 Boy want a better job? 748 00:39:51,653 --> 00:39:54,155 I put him in charge of the whole goddamn supply room. 749 00:39:54,156 --> 00:39:56,606 'Cause I know something the warden don't. 750 00:40:05,000 --> 00:40:08,836 Truck's unloaded. Driver needs a signature. 751 00:40:08,837 --> 00:40:11,573 (COUGHS) 752 00:40:13,050 --> 00:40:14,743 (TRUMBO EXHALES) 753 00:40:20,349 --> 00:40:24,586 Actually, uh, he needs it right here. 754 00:40:34,738 --> 00:40:39,408 You know, if, uh... If you need any help, 755 00:40:39,409 --> 00:40:43,313 I used to run shipping at a... At a bakery. 756 00:40:43,914 --> 00:40:45,456 Heard you's a writer. 757 00:40:45,457 --> 00:40:47,041 Well, that too. 758 00:40:47,042 --> 00:40:48,944 And a commie. 759 00:40:49,837 --> 00:40:52,588 What the fuck is wrong with you people? 760 00:40:52,589 --> 00:40:54,006 This is a great country. 761 00:40:54,007 --> 00:40:55,659 Agreed. 762 00:40:57,052 --> 00:40:58,787 You type? 763 00:41:05,227 --> 00:41:06,836 Stop. 764 00:41:10,357 --> 00:41:13,593 Well, now, if only I could read it. 765 00:41:19,700 --> 00:41:23,478 "Protocol as to return of goods. 766 00:41:23,745 --> 00:41:27,415 "There shall be triplicate copies of Form 14-A filed 767 00:41:27,416 --> 00:41:30,986 "with Supply, Shipping and Office of the Warden." 768 00:41:32,629 --> 00:41:34,797 You think you're gonna teach me the alphabet 769 00:41:34,798 --> 00:41:37,258 and I'm gonna shake your hand all grateful and say, 770 00:41:37,259 --> 00:41:40,303 "Thank you, Mr. Trumbo. You done change my life, sir. 771 00:41:40,304 --> 00:41:42,455 "I'll never forget you." 772 00:41:46,435 --> 00:41:51,314 I got 20 years for killing me a white man who tried to rob my bar. 773 00:41:51,315 --> 00:41:54,509 I did it and I'd do it again. 774 00:41:54,943 --> 00:41:59,405 You look down on me and I will fuck you up like you've never been fucked up 775 00:41:59,406 --> 00:42:03,143 in your whole bullshit Beverly Hills life. 776 00:42:03,285 --> 00:42:06,746 Now I'm here trying to build my time and make parole. 777 00:42:06,747 --> 00:42:09,024 You wanna help make that happen? 778 00:42:13,837 --> 00:42:17,907 Welcome to fucking Supply, Comrade. 779 00:42:24,348 --> 00:42:28,877 TRUMBO: Dear Cleo, I don't count the days or hours... 780 00:42:29,144 --> 00:42:31,312 I count the seconds. 781 00:42:31,313 --> 00:42:37,010 Sometimes I think I'll die of boredom. Other times, fear. 782 00:42:37,194 --> 00:42:38,945 Not of this place. 783 00:42:38,946 --> 00:42:42,448 So far, its challenges are all surmountable. 784 00:42:42,449 --> 00:42:45,326 Augmented by days of lovely boredom. 785 00:42:45,327 --> 00:42:49,205 So flat and calm in the wake of all that churning 786 00:42:49,206 --> 00:42:51,900 ugly luckless battle. 787 00:42:52,668 --> 00:42:57,405 No, my fear is for what will happen when I get out. 788 00:42:57,464 --> 00:43:00,216 To our family and our country. 789 00:43:00,217 --> 00:43:01,842 (BROOKS TALKING INDISTINCTLY) 790 00:43:01,843 --> 00:43:04,746 Not all the news is worrisome. 791 00:43:04,846 --> 00:43:09,417 Some reminds me that what the imagination can't conjure 792 00:43:09,559 --> 00:43:12,228 reality delivers with a shrug. 793 00:43:12,229 --> 00:43:17,024 And reality has delivered in all its beatific wonder 794 00:43:17,025 --> 00:43:21,763 to the federal penal system, J. Parnell Thomas, 795 00:43:21,863 --> 00:43:24,766 convicted of tax evasion. 796 00:43:25,033 --> 00:43:29,062 Well, look at us. Just a couple of jailbirds. 797 00:43:29,705 --> 00:43:33,066 Except you actually committed a crime. 798 00:43:37,671 --> 00:43:40,615 TRUMBO: Yet in all this, 799 00:43:40,674 --> 00:43:46,079 I know I'm the luckiest unlucky man ever to live, 800 00:43:46,221 --> 00:43:50,057 because you and the children warm, feed, 801 00:43:50,058 --> 00:43:53,837 clothe, pacify, and rejuvenate me 802 00:43:54,021 --> 00:43:56,631 by never leaving my heart. 803 00:43:57,065 --> 00:44:01,845 Love, Prisoner Number 7551. 804 00:44:07,034 --> 00:44:10,911 We're not gonna take that hill from the Japs with bullets, 805 00:44:10,912 --> 00:44:12,913 bombs or fists. 806 00:44:12,914 --> 00:44:13,956 ALL: Yeah! 807 00:44:13,957 --> 00:44:15,541 We're gonna take it with blood. 808 00:44:15,542 --> 00:44:18,653 Whoever spills more, loses. 809 00:44:18,795 --> 00:44:21,213 And we don't lose. 810 00:44:21,214 --> 00:44:22,465 Do we? 811 00:44:22,466 --> 00:44:23,758 ALL: No! 812 00:44:23,759 --> 00:44:25,618 (FIRING) 813 00:44:28,263 --> 00:44:30,331 (INDISTINCT SHOUTING) 814 00:44:30,932 --> 00:44:32,266 You lose. 815 00:44:32,267 --> 00:44:34,667 - (ALL CHEERING) - That's what I thought. 816 00:44:39,066 --> 00:44:41,025 You know John Wayne? 817 00:44:41,026 --> 00:44:43,219 I do. 818 00:44:44,905 --> 00:44:47,239 What's he like? 819 00:44:47,240 --> 00:44:49,809 You'd love each other. 820 00:44:51,453 --> 00:44:55,023 Isn't he beautiful? Okay. 821 00:44:56,625 --> 00:44:58,825 - CHRIS: Mom, I got a new one. - Huh? 822 00:44:59,628 --> 00:45:00,961 (LAUGHS) 823 00:45:00,962 --> 00:45:02,864 - Okay, wait. - (CAMERA CLICKS) 824 00:45:03,507 --> 00:45:05,966 Come on, you're gonna scare the horse. 825 00:45:05,967 --> 00:45:08,870 Mom, you'd better come quick! 826 00:45:08,970 --> 00:45:11,931 STRIPLING: (ON RADIO) Edward Robinson, are you now or have you ever been 827 00:45:11,932 --> 00:45:13,641 a member of the Communist Party? 828 00:45:13,642 --> 00:45:17,978 EDWARD: I'm not now, sir, nor have I ever been a member of that party. 829 00:45:17,979 --> 00:45:21,107 I have always been a Liberal Democrat. 830 00:45:21,108 --> 00:45:22,942 STRIPLING: But in your home over the years, 831 00:45:22,943 --> 00:45:25,277 there have been political meetings attended by those 832 00:45:25,278 --> 00:45:26,821 that we now know to be communists. 833 00:45:26,822 --> 00:45:31,184 Yes, sir. Yes, that has now been made clear to me. 834 00:45:31,201 --> 00:45:34,161 There were tremendous activities 835 00:45:34,162 --> 00:45:35,621 - and fundraisers... - Shit. 836 00:45:35,622 --> 00:45:38,191 ...that went on in my house during the war. 837 00:45:38,333 --> 00:45:40,835 I did not know then 838 00:45:40,836 --> 00:45:44,171 all of their true affiliations 839 00:45:44,172 --> 00:45:46,700 or the work that they were up to. 840 00:45:46,884 --> 00:45:50,788 It never entered my mind that any of these people were communists. 841 00:45:51,180 --> 00:45:56,143 I was duped and used. I was lied to. 842 00:45:56,144 --> 00:45:57,727 STRIPLING: But who used you? 843 00:45:57,728 --> 00:45:59,588 EDWARD: Well, um... 844 00:45:59,689 --> 00:46:01,189 These sinister forces 845 00:46:01,190 --> 00:46:04,568 who probably ran these organizations. 846 00:46:04,569 --> 00:46:07,930 Oh, tell us the individuals that you have reference to. 847 00:46:15,204 --> 00:46:16,772 Mr. Robinson? 848 00:46:19,834 --> 00:46:23,112 Well, uh, you had Albert Maltz. 849 00:46:24,255 --> 00:46:25,990 Um... 850 00:46:26,382 --> 00:46:30,886 I knew Frank Tuttle and that other fellow. 851 00:46:30,887 --> 00:46:32,721 (STAMMERS) That top fellow 852 00:46:32,722 --> 00:46:36,391 who they say is the, uh, commissar out there. Um... 853 00:46:36,392 --> 00:46:37,893 STRIPLING: Arlen Hird? 854 00:46:37,894 --> 00:46:39,744 EDWARD: Yes, yes, Arlen Hird. 855 00:46:40,021 --> 00:46:41,771 I didn't know Dmytryk at all. 856 00:46:41,772 --> 00:46:43,565 I'm a commissar now. 857 00:46:43,566 --> 00:46:47,970 Ian McLellan Hunter... 858 00:46:49,363 --> 00:46:53,434 ...and, uh, Dalton Trumbo. 859 00:46:55,077 --> 00:46:56,578 STRIPLING: Thank you, Mr. Robinson. 860 00:46:56,579 --> 00:46:58,246 EDWARD: Thank you, sir. 861 00:46:58,247 --> 00:47:01,247 STRIPLING: Mr. Chairman, I have no further questions. 862 00:47:01,584 --> 00:47:04,111 Snitch like that in here, 863 00:47:04,545 --> 00:47:07,489 you end up fucking dead. 864 00:47:17,808 --> 00:47:20,227 Eddie ought to go back to work. He did what he had to. 865 00:47:20,228 --> 00:47:23,271 No, no, he did what he was forced to do. 866 00:47:23,272 --> 00:47:25,883 Well, the point is, he did it. 867 00:47:26,776 --> 00:47:30,278 Brave men and boys are fighting this battle against communism. 868 00:47:30,279 --> 00:47:33,949 They are sacrificing in ways we can't even imagine. 869 00:47:33,950 --> 00:47:36,950 And you wanna talk about some asshole's movie career? 870 00:47:36,953 --> 00:47:39,663 I'd see Eddie Robinson and everyone like him dead 871 00:47:39,664 --> 00:47:43,333 if it'd bring back one boy from Korea. Just one. 872 00:47:43,334 --> 00:47:44,918 So what are you saying? 873 00:47:44,919 --> 00:47:47,529 Guys like Eddie cooperate and get nothing? 874 00:47:47,797 --> 00:47:49,422 That isn't right. 875 00:47:49,423 --> 00:47:51,132 Careful, Duke. 876 00:47:51,133 --> 00:47:52,910 Or what, Hedda? 877 00:47:54,428 --> 00:47:58,415 If I'm not careful, what? 878 00:47:58,599 --> 00:48:01,768 I had no idea you were such a softie. 879 00:48:01,769 --> 00:48:05,881 That's me all right. All cuddles. 880 00:48:13,281 --> 00:48:15,031 Proud of ya, Eddie. 881 00:48:15,032 --> 00:48:18,060 Wasn't easy, I know. But you did good. 882 00:48:18,619 --> 00:48:20,328 Thanks, Duke. 883 00:48:20,329 --> 00:48:23,941 I'm gonna call the studios. The offers will pour in. 884 00:48:29,380 --> 00:48:31,240 Sure. 885 00:48:31,716 --> 00:48:33,450 (SIGHS) 886 00:48:34,677 --> 00:48:36,245 Thanks. 887 00:48:43,519 --> 00:48:45,295 (SIGHS) 888 00:48:46,480 --> 00:48:49,482 NARRATOR: One of the greatest peacetime spy dramas in the nation's history 889 00:48:49,483 --> 00:48:54,154 reaches its climax, as Julius and Ethel Rosenberg are sentenced to death 890 00:48:54,155 --> 00:48:57,599 for revealing atomic secrets to Soviet Russia. 891 00:48:58,409 --> 00:49:01,036 The junior senator from Wisconsin, Joseph McCarthy, 892 00:49:01,037 --> 00:49:04,205 is ramping up his investigation into alleged communists he believes 893 00:49:04,206 --> 00:49:07,375 are infiltrating our government, our military, and our schools. 894 00:49:07,376 --> 00:49:12,422 ...because the enemy has been able to get the traitors and dupes 895 00:49:12,423 --> 00:49:15,451 to do his work within our government. 896 00:49:15,718 --> 00:49:18,053 One communist on the faculty 897 00:49:18,054 --> 00:49:21,665 of one university is one communist too many. 898 00:49:21,682 --> 00:49:24,059 A man is either loyal or he's disloyal. 899 00:49:24,060 --> 00:49:25,502 (CROWD CHEERING) 900 00:49:30,191 --> 00:49:31,967 Thank you, Billy. 901 00:50:08,646 --> 00:50:11,173 (LAUGHS) 902 00:50:11,732 --> 00:50:13,842 (GATE CLOSES) 903 00:50:38,467 --> 00:50:40,135 MITZI: They're here! They're here! Dad! 904 00:50:40,136 --> 00:50:42,204 CHRIS: Dad! They're home! 905 00:50:42,346 --> 00:50:43,914 (LAUGHING) 906 00:50:45,808 --> 00:50:49,519 I'm being attacked by giants! Ah! (LAUGHS) 907 00:50:49,520 --> 00:50:52,480 What have you beautiful creatures done with my little ones? 908 00:50:52,481 --> 00:50:53,606 MITZI: Oh, Dad, we missed you. 909 00:50:53,607 --> 00:50:56,593 - Christopher. Mitzi. - NIKI: Hi, Dad. 910 00:50:56,986 --> 00:50:58,720 My goodness. 911 00:50:58,946 --> 00:51:00,947 Nikola, look at you. 912 00:51:00,948 --> 00:51:03,225 CHRIS: She got real tall. 913 00:51:03,826 --> 00:51:05,243 Oh, is that lipstick? 914 00:51:05,244 --> 00:51:06,661 Dad... 915 00:51:06,662 --> 00:51:08,204 (ALL LAUGH) 916 00:51:08,205 --> 00:51:11,624 Oh, I've missed you so much. All of you. 917 00:51:11,625 --> 00:51:12,917 (INDISTINCT CHATTER) 918 00:51:12,918 --> 00:51:15,368 Let's go inside. I wanna hear everything. 919 00:51:18,507 --> 00:51:20,425 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 920 00:51:20,426 --> 00:51:22,578 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 921 00:51:27,016 --> 00:51:29,517 Oh, I'm terribly sorry... 922 00:51:29,518 --> 00:51:34,798 Oh, Buddy! Well, how are you? 923 00:51:35,483 --> 00:51:37,593 I got nothing to say to you. 924 00:51:42,198 --> 00:51:43,323 (LAUGHS) 925 00:51:43,324 --> 00:51:44,407 (COUGHS) 926 00:51:44,408 --> 00:51:46,493 Looks like prison has given us the plague. 927 00:51:46,494 --> 00:51:51,080 Yeah, well, that Buddy Ross, he was always an asshole. 928 00:51:51,081 --> 00:51:52,290 Yeah. 929 00:51:52,291 --> 00:51:53,775 He's in trouble too. 930 00:51:53,918 --> 00:51:55,835 - Three movies, three flops. - Oh, really? 931 00:51:55,836 --> 00:51:57,321 Mmm-hmm. 932 00:51:57,546 --> 00:52:00,089 Look at him. He's trying to sell his soul, but he can't find it. 933 00:52:00,090 --> 00:52:01,658 (CHUCKLES) 934 00:52:02,384 --> 00:52:05,386 I just hope he stays afloat long enough to get the shit sued out of him. 935 00:52:05,387 --> 00:52:07,956 Oh, really? By whom? 936 00:52:08,057 --> 00:52:09,390 By me and you and all of us. 937 00:52:09,391 --> 00:52:10,725 Jeez... 938 00:52:10,726 --> 00:52:12,769 We use their capitalist system against them... 939 00:52:12,770 --> 00:52:15,021 In civil court. We go after their money. 940 00:52:15,022 --> 00:52:16,731 - No. No. No. - For what they did to us! 941 00:52:16,732 --> 00:52:18,399 We make them swear under oath... 942 00:52:18,400 --> 00:52:20,401 No, no, no. Christ! 943 00:52:20,402 --> 00:52:23,071 Haven't you spent enough time in court? 944 00:52:23,072 --> 00:52:25,281 I know I have. Jesus Christ. 945 00:52:25,282 --> 00:52:27,582 Well, what else are we supposed to do? 946 00:52:28,285 --> 00:52:32,940 We do the one thing everyone says we can't. 947 00:52:36,085 --> 00:52:39,754 Look, you're a great writer. We make shit. 948 00:52:39,755 --> 00:52:41,657 I don't see it. 949 00:52:42,299 --> 00:52:44,425 Mr. King, I'm a screenwriter. 950 00:52:44,426 --> 00:52:46,636 If I couldn't write shit, I'd starve. 951 00:52:46,637 --> 00:52:48,830 Trumbo, we can't afford you. 952 00:52:49,598 --> 00:52:54,435 Well, how much did you pay for the script of that? 953 00:52:54,436 --> 00:52:57,172 Bad Men of Tombstone 954 00:52:59,608 --> 00:53:01,176 $1,200. 955 00:53:02,611 --> 00:53:06,948 All right. I'll write you a movie for $1,200, then. 956 00:53:06,949 --> 00:53:08,783 And you don't want your name on it? 957 00:53:08,784 --> 00:53:11,119 No, you don't want my name on it. 958 00:53:11,120 --> 00:53:12,854 HYMIE: You got that right. 959 00:53:13,038 --> 00:53:17,125 Especially if you're still, you know, up to stuff. 960 00:53:17,126 --> 00:53:18,610 Are you? 961 00:53:18,711 --> 00:53:20,570 Perpetually. 962 00:53:21,505 --> 00:53:23,532 Jesus. 963 00:53:23,632 --> 00:53:25,200 You got any ideas? 964 00:53:25,968 --> 00:53:28,720 Well, I just got out of prison. 965 00:53:28,721 --> 00:53:30,471 What about crime? 966 00:53:30,472 --> 00:53:33,224 A story of a gangster, his rise and fall. 967 00:53:33,225 --> 00:53:34,976 I've seen that a few times. 968 00:53:34,977 --> 00:53:36,895 Because it always makes money. 969 00:53:36,896 --> 00:53:39,423 All right, when do I get my goods? 970 00:53:40,065 --> 00:53:41,399 Three days. 971 00:53:41,400 --> 00:53:43,860 FRANK: A 100-page screenplay in three days? 972 00:53:43,861 --> 00:53:45,695 Are you trying to fuck me? 973 00:53:45,696 --> 00:53:48,140 'Cause if you fuck me, I will fuck you. 974 00:53:48,991 --> 00:53:51,560 Mr. King, I've heard this speech. 975 00:53:52,745 --> 00:53:55,063 It was better in jail. 976 00:53:55,247 --> 00:53:57,065 (PHONE RINGING) 977 00:54:23,025 --> 00:54:24,426 (GROANS) 978 00:54:27,237 --> 00:54:28,847 (GROANS) 979 00:54:29,031 --> 00:54:30,515 (EXHALES) 980 00:54:31,033 --> 00:54:32,434 "No, boss... 981 00:54:33,869 --> 00:54:35,354 "He..." 982 00:54:35,454 --> 00:54:37,439 (PHONE RINGING) 983 00:54:40,042 --> 00:54:44,029 Are you kidding me with this? Hymie, get out here! 984 00:54:45,214 --> 00:54:50,051 Hymie, pay the man! He's a genius. Beautiful. 985 00:54:50,052 --> 00:54:53,888 Wait a minute, look. We got Killer in the Swamp. 986 00:54:53,889 --> 00:54:56,557 The best character's the swamp. Oh, oh. 987 00:54:56,558 --> 00:54:57,642 Women in Prison. 988 00:54:57,643 --> 00:54:59,268 Dames fighting in their underwear. 989 00:54:59,269 --> 00:55:01,562 It's perfect, except it stinks. 990 00:55:01,563 --> 00:55:02,730 What else, Hymie? 991 00:55:02,731 --> 00:55:04,216 Pirates. Can't afford the ocean. 992 00:55:04,233 --> 00:55:05,634 That's it. 993 00:55:05,818 --> 00:55:07,068 FRANK: Fix them all. 994 00:55:07,069 --> 00:55:10,472 You want more, we got more. Oh, baby! 995 00:55:12,241 --> 00:55:14,242 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 996 00:55:14,243 --> 00:55:16,619 TRUMBO: So, what do you think of the new neighborhood? 997 00:55:16,620 --> 00:55:18,246 - MITZI: I like it. - NIKI: Yeah, this is nice. 998 00:55:18,247 --> 00:55:20,047 - CHRIS: Yeah, Dad. - Well... 999 00:55:21,125 --> 00:55:23,151 (BOTH CHUCKLE) 1000 00:55:24,336 --> 00:55:26,686 NIKI: It's gonna be good being in town. 1001 00:55:28,424 --> 00:55:30,534 MITZI: Whoa, look at that! 1002 00:55:35,305 --> 00:55:38,099 - NIKI: I brought you some lemonade. - MAN: Thank you. 1003 00:55:38,100 --> 00:55:39,642 NIKI: Hard work. You holding up okay? 1004 00:55:39,643 --> 00:55:41,670 - MAN 1: Pretty good. - MAN 2: All right, thank you. 1005 00:55:42,104 --> 00:55:44,673 (TYPEWRITER CLACKING) 1006 00:55:49,820 --> 00:55:51,112 CLEO: We forgot the towels! 1007 00:55:51,113 --> 00:55:54,057 (GASPS) Oh, shoot! Wait for me. Wait for me. 1008 00:56:13,844 --> 00:56:16,204 (FLIES BUZZING) 1009 00:56:18,348 --> 00:56:20,417 (SCREAMS) 1010 00:56:21,477 --> 00:56:23,545 - (CRIES) - Mitzi... Shh! 1011 00:56:27,566 --> 00:56:30,093 (FLIES BUZZING) 1012 00:56:41,163 --> 00:56:48,069 Well, there are many angry and ignorant people in the world. 1013 00:56:49,171 --> 00:56:52,574 They seem to be breeding in record numbers. 1014 00:56:53,258 --> 00:56:55,676 Now, all we can do as a family 1015 00:56:55,677 --> 00:57:00,499 is stick together and remain vigilant. 1016 00:57:14,571 --> 00:57:16,531 JOE: The Mouth of Truth. 1017 00:57:16,532 --> 00:57:20,201 Legend is that if you're given to lying, and you put your hand in there, 1018 00:57:20,202 --> 00:57:22,537 it'll be bitten off. 1019 00:57:22,538 --> 00:57:24,689 Oh, what a horrid idea! 1020 00:57:25,082 --> 00:57:26,525 Let's see you do it. 1021 00:57:27,709 --> 00:57:29,694 (AUDIENCE LAUGHING) 1022 00:57:31,421 --> 00:57:33,698 (LAUGHS) Let's see you do it. 1023 00:57:35,384 --> 00:57:36,952 Sure. 1024 00:57:43,934 --> 00:57:45,059 (BOTH SCREAMING) 1025 00:57:45,060 --> 00:57:46,461 (AUDIENCE LAUGHING) 1026 00:57:48,438 --> 00:57:49,605 (SCREAMS) 1027 00:57:49,606 --> 00:57:50,898 Hello. 1028 00:57:50,899 --> 00:57:52,968 You beast! 1029 00:57:53,569 --> 00:57:56,737 It's a huge hit. Great reviews. 1030 00:57:56,738 --> 00:58:00,475 I haven't worked in nine months. You? 1031 00:58:01,618 --> 00:58:03,494 Well, there aren't quite enough zeros 1032 00:58:03,495 --> 00:58:07,248 in a King Brothers' salary to survive, 1033 00:58:07,249 --> 00:58:10,986 but they need scripts like an army needs toilet paper. 1034 00:58:11,003 --> 00:58:14,797 Quality minimum, quantity maximum. 1035 00:58:14,798 --> 00:58:19,177 You'd think that when the artistic ambitions of a movie are non-existent, 1036 00:58:19,178 --> 00:58:21,929 the work would be tossed off in a week. 1037 00:58:21,930 --> 00:58:25,683 But consistently pleasing two former pinball salesmen 1038 00:58:25,684 --> 00:58:28,603 turns out to be a high hurdle indeed. 1039 00:58:28,604 --> 00:58:31,814 And I've become a stranger in my own house. 1040 00:58:31,815 --> 00:58:36,944 Every workweek is seven days. Every day is 18 hours. 1041 00:58:36,945 --> 00:58:40,015 Every minute, I'm further behind. 1042 00:58:40,616 --> 00:58:43,059 They need five of you. 1043 00:58:46,205 --> 00:58:49,123 FRANK: Okay, the only question is, can these pinkos write? 1044 00:58:49,124 --> 00:58:52,001 Well, the dapper gentleman in the gray suit 1045 00:58:52,002 --> 00:58:54,295 is Ian McLellan Hunter. 1046 00:58:54,296 --> 00:58:55,504 Guy who wrote Roman Holiday. 1047 00:58:55,505 --> 00:58:57,381 Guy who just got subpoenaed. 1048 00:58:57,382 --> 00:58:59,884 Guy who just got nominated for an Academy Award. 1049 00:58:59,885 --> 00:59:02,954 Everyone at that table's been nominated. 1050 00:59:03,347 --> 00:59:07,975 There's Alvah Bessie, and Adrian Scott. Arlen Hird. 1051 00:59:07,976 --> 00:59:12,063 And Ring Lardner, Jr. and Albert Maltz and... 1052 00:59:12,064 --> 00:59:13,882 (WHISPERING INDISTINCTLY) 1053 00:59:14,816 --> 00:59:16,400 TRUMBO: Um... 1054 00:59:16,401 --> 00:59:18,319 It'll be like this. 1055 00:59:18,320 --> 00:59:20,655 I'll find the writer and work with him. 1056 00:59:20,656 --> 00:59:22,698 He'll deliver the script to me. 1057 00:59:22,699 --> 00:59:24,325 If it's good, I'll give it to you. 1058 00:59:24,326 --> 00:59:27,771 If it needs work, I'll fix it. 1059 00:59:27,829 --> 00:59:30,081 No one gets paid until you're happy. 1060 00:59:30,082 --> 00:59:33,735 And these writers, they're... They're all... 1061 00:59:34,336 --> 00:59:36,087 I mean, they're all black... 1062 00:59:36,088 --> 00:59:37,171 Blacklisted. 1063 00:59:37,172 --> 00:59:38,714 Jesus, you're such a chicken-shit. 1064 00:59:38,715 --> 00:59:40,007 (HYMIE SIGHS) 1065 00:59:40,008 --> 00:59:42,051 You know, we're at war with the communists. 1066 00:59:42,052 --> 00:59:44,220 - FRANK: No we're not. - HYMIE: It's a new kind of war. 1067 00:59:44,221 --> 00:59:46,514 FRANK: Yeah, if it doesn't exist, very new. 1068 00:59:46,515 --> 00:59:49,558 What about the Rosenbergs? 1069 00:59:49,559 --> 00:59:50,685 They stole the atom bomb. 1070 00:59:50,686 --> 00:59:53,588 They didn't steal it off a fucking camera truck. 1071 00:59:54,106 --> 00:59:57,676 So look, we bought a gorilla suit. 1072 00:59:58,860 --> 01:00:00,444 We gotta use it. 1073 01:00:00,445 --> 01:00:02,097 (CHUCKLES) 1074 01:00:04,366 --> 01:00:05,767 Oh. 1075 01:00:06,618 --> 01:00:07,702 Well. 1076 01:00:07,703 --> 01:00:09,370 ARLEN: So, you had five jobs. 1077 01:00:09,371 --> 01:00:10,454 TRUMBO: Mmm-hmm. 1078 01:00:10,455 --> 01:00:12,540 And now we got them and now you got none? 1079 01:00:12,541 --> 01:00:16,377 Oh, now I'm free to get five more jobs and five more writers. 1080 01:00:16,378 --> 01:00:20,423 And you each get five more jobs and five more writers and so on. 1081 01:00:20,424 --> 01:00:23,217 To keep that going, we'd have to write every script in the business. 1082 01:00:23,218 --> 01:00:27,263 Oh, Arlen, what a devious lad. 1083 01:00:27,264 --> 01:00:28,556 (ARLEN CHUCKLES) 1084 01:00:28,557 --> 01:00:31,267 - (ARLEN COUGHING) - So who wants to write a gorilla movie? 1085 01:00:31,268 --> 01:00:33,060 - Who doesn't? - (ALL LAUGHING) 1086 01:00:33,061 --> 01:00:36,439 We now work at midnight 1087 01:00:36,440 --> 01:00:40,844 in thick fog among strangers. 1088 01:00:42,571 --> 01:00:44,347 Not literally. 1089 01:00:44,406 --> 01:00:46,407 We're running a family business. 1090 01:00:46,408 --> 01:00:49,076 We'll be adding new phone lines, 1091 01:00:49,077 --> 01:00:53,080 and when answering, never say, "Trumbo residence." 1092 01:00:53,081 --> 01:00:57,418 I'll be writing for various producers under different names. 1093 01:00:57,419 --> 01:00:59,920 Whomever they ask for, you come find me. 1094 01:00:59,921 --> 01:01:01,489 Or take a message. 1095 01:01:03,425 --> 01:01:05,869 (TELEPHONE RINGING) 1096 01:01:06,762 --> 01:01:08,054 Hello? 1097 01:01:08,055 --> 01:01:09,263 MAN: Is John Abbott there? 1098 01:01:09,264 --> 01:01:10,848 No, sir, may I take a message? 1099 01:01:10,849 --> 01:01:14,268 The door must be answered at all hours. 1100 01:01:14,269 --> 01:01:15,670 (KNOCK ON DOOR) 1101 01:01:16,146 --> 01:01:19,674 Got a pickup for Sally Stubblefield. 1102 01:01:22,486 --> 01:01:24,429 Can I get your mom to sign? 1103 01:01:28,658 --> 01:01:30,101 Thank you. 1104 01:01:32,454 --> 01:01:36,123 Dictation, shorthand and typing will be learned. 1105 01:01:36,124 --> 01:01:40,461 Those of legal age will have one of the most important jobs imaginable. 1106 01:01:40,462 --> 01:01:41,863 Courier. 1107 01:01:42,381 --> 01:01:47,051 Scripts must be delivered to producers without raising suspicion. 1108 01:01:47,052 --> 01:01:50,205 Any questions? Concerns? 1109 01:01:50,389 --> 01:01:52,473 - Yes, Nikola. - Is there a schedule? 1110 01:01:52,474 --> 01:01:53,641 A what? 1111 01:01:53,642 --> 01:01:54,809 NIKI: I need to know when I can do homework. 1112 01:01:54,810 --> 01:01:58,229 And I'm part of a fundraising committee for Negro voting rights. 1113 01:01:58,230 --> 01:02:01,649 Plus, every other Friday, we have meetings for Student Council. 1114 01:02:01,650 --> 01:02:03,067 I'm... I have to... 1115 01:02:03,068 --> 01:02:05,668 Niki, we'll figure something out, sweetheart. 1116 01:02:05,821 --> 01:02:07,222 Won't we? 1117 01:02:08,865 --> 01:02:12,660 MAN: And protests continued as the Supreme Court may soon take up 1118 01:02:12,661 --> 01:02:14,995 the issue of racial segregation. 1119 01:02:14,996 --> 01:02:19,166 Negros in Southern towns and cities have taken to the streets in large numbers. 1120 01:02:19,167 --> 01:02:22,586 All under close scrutiny by local law enforcement. 1121 01:02:22,587 --> 01:02:26,507 There have been unconfirmed reports of disturbances and rioting. 1122 01:02:26,508 --> 01:02:30,386 But it is not clear if the violence was initiated by protesters... 1123 01:02:30,387 --> 01:02:32,054 Nikola! 1124 01:02:32,055 --> 01:02:33,722 ...or white vigilante groups. 1125 01:02:33,723 --> 01:02:36,392 Beyond the South, through the nation... 1126 01:02:36,393 --> 01:02:38,769 Now, there you go. 1127 01:02:38,770 --> 01:02:41,422 A few mistakes, not many. 1128 01:02:41,565 --> 01:02:42,690 All right. 1129 01:02:42,691 --> 01:02:45,609 MAN 2: ...all top-salaried government officials 1130 01:02:45,610 --> 01:02:48,362 should make a full public statement of their income... 1131 01:02:48,363 --> 01:02:51,933 MAN: This concludes our program scheduled for today. 1132 01:03:16,641 --> 01:03:20,044 Which one is Graham Tauper? 1133 01:03:21,396 --> 01:03:22,938 Nympho Nun. 1134 01:03:22,939 --> 01:03:24,190 Oh. 1135 01:03:24,191 --> 01:03:25,675 Great job. 1136 01:03:26,109 --> 01:03:29,612 Uh, Elwood Carr, Murder at the Circus. 1137 01:03:29,613 --> 01:03:31,572 It needs work. I knew the clown did it. 1138 01:03:31,573 --> 01:03:33,641 It's always the clown. 1139 01:03:34,409 --> 01:03:37,077 So you are The Alien and the Farm Girl. 1140 01:03:37,078 --> 01:03:38,479 Yeah. 1141 01:03:38,663 --> 01:03:42,525 So you wrote the alien talking about the rights of the worker. 1142 01:03:42,792 --> 01:03:45,361 The pathology of capitalism. 1143 01:03:45,587 --> 01:03:48,255 The complacency of the bourgeoisie. 1144 01:03:48,256 --> 01:03:50,799 I don't even know what it is and I fucking hate it. 1145 01:03:50,800 --> 01:03:52,635 Well, the idea was to use the... 1146 01:03:52,636 --> 01:03:54,345 I paid you to write a script about 1147 01:03:54,346 --> 01:03:58,974 a guy with a giant bug head shtupping a girl in a hayloft. 1148 01:03:58,975 --> 01:04:00,267 And you write shit 1149 01:04:00,268 --> 01:04:04,088 that's gonna get me subpoenaed, and stinks! 1150 01:04:04,981 --> 01:04:06,716 Fix it! 1151 01:04:07,150 --> 01:04:08,776 ARLEN: Well, fuck Frank King. 1152 01:04:08,777 --> 01:04:11,612 I said, until he's happy, I'd rewrite. 1153 01:04:11,613 --> 01:04:15,366 So you're gonna stay up with that all night, for that crap? 1154 01:04:15,367 --> 01:04:16,450 For what? 1155 01:04:16,451 --> 01:04:19,119 To get it to his high literary and political standards? 1156 01:04:19,120 --> 01:04:22,957 Well, it shouldn't be to anyone's political standards. 1157 01:04:22,958 --> 01:04:25,793 It's The Alien and the Farm Girl, for Christ's sake. 1158 01:04:25,794 --> 01:04:27,211 What the hell were you thinking? 1159 01:04:27,212 --> 01:04:28,629 ARLEN: I was thinking. 1160 01:04:28,630 --> 01:04:32,132 That's why I'm a writer. To say things that matter. 1161 01:04:32,133 --> 01:04:33,551 Remember that? 1162 01:04:33,552 --> 01:04:37,805 I was a reporter. I was nominated for a Pulitzer. 1163 01:04:37,806 --> 01:04:41,225 I fought in Spain, and I know Ernest Hemingway. 1164 01:04:41,226 --> 01:04:44,061 - I actually... I know him. - Oh, bullshit. 1165 01:04:44,062 --> 01:04:45,312 And he knows me. 1166 01:04:45,313 --> 01:04:47,815 If I walked into a bar in Paris, he... 1167 01:04:47,816 --> 01:04:49,233 Maybe not my name, but he'll... 1168 01:04:49,234 --> 01:04:50,359 I'll get a wave. 1169 01:04:50,360 --> 01:04:51,819 Yeah. 1170 01:04:51,820 --> 01:04:55,223 You... You won the National fucking Book Award. 1171 01:04:55,407 --> 01:04:56,991 I mean, what are we doing? 1172 01:04:56,992 --> 01:04:58,393 (LIGHTER CLICKS) 1173 01:05:01,538 --> 01:05:02,988 Okay, so the alien... 1174 01:05:03,498 --> 01:05:05,666 The alien impregnates the farm girl. 1175 01:05:05,667 --> 01:05:06,834 - Right. - Why? 1176 01:05:06,835 --> 01:05:10,379 Because he wants to inseminate her and propagate a new species 1177 01:05:10,380 --> 01:05:11,672 - on Earth and take over? - No. 1178 01:05:11,673 --> 01:05:15,576 Because she reminds him of the girl he left behind. 1179 01:05:15,760 --> 01:05:16,885 But he's got a bug head. 1180 01:05:16,886 --> 01:05:19,096 His girlfriend's probably got a bug head back home. 1181 01:05:19,097 --> 01:05:21,390 You don't get hung up on the looks of someone. 1182 01:05:21,391 --> 01:05:23,291 He's falling in love with her. 1183 01:05:23,852 --> 01:05:25,352 Uh, okay. 1184 01:05:25,353 --> 01:05:28,006 You're over-thinking. 1185 01:05:28,189 --> 01:05:30,425 (COUGHING) 1186 01:05:31,109 --> 01:05:32,276 (EXHALES) 1187 01:05:32,277 --> 01:05:34,194 - Are you all right? - Yeah. 1188 01:05:34,195 --> 01:05:36,030 You want to do this later? 1189 01:05:36,031 --> 01:05:37,781 No. Go, please. 1190 01:05:37,782 --> 01:05:39,183 (LIGHTER CLICKS) 1191 01:05:40,869 --> 01:05:42,369 All right. 1192 01:05:42,370 --> 01:05:46,540 I mean, do you ever miss writing something... 1193 01:05:46,541 --> 01:05:48,317 Forget great, just good? 1194 01:05:49,210 --> 01:05:52,447 I mean, you must have ideas still, right? 1195 01:05:52,922 --> 01:05:54,798 I've got a few. 1196 01:05:54,799 --> 01:05:57,801 There's one that won't go away. 1197 01:05:57,802 --> 01:06:03,599 Cleo and I are in Mexico at a bullfight years ago. 1198 01:06:03,600 --> 01:06:06,769 And the bull dies. 1199 01:06:06,770 --> 01:06:11,106 And, uh, thousands of people are just cheering. 1200 01:06:11,107 --> 01:06:13,067 Three weren't. 1201 01:06:13,068 --> 01:06:18,347 Cleo, me and this young boy down front, 1202 01:06:19,949 --> 01:06:22,018 crying. 1203 01:06:23,995 --> 01:06:26,522 Always wondered why. 1204 01:06:28,124 --> 01:06:30,902 Well, (COUGHS) you write it and you'll know. 1205 01:06:32,629 --> 01:06:37,825 But please promise me, not for Frank fucking King. 1206 01:06:38,677 --> 01:06:40,052 Please. 1207 01:06:40,053 --> 01:06:41,595 (CHUCKLES) 1208 01:06:41,596 --> 01:06:45,391 To present the writing awards, here is an actor who also reads. 1209 01:06:45,392 --> 01:06:46,892 - Mr. Kirk Douglas. - (AUDIENCE APPLAUDING) 1210 01:06:46,893 --> 01:06:49,937 Niki, hurry! 1211 01:06:49,938 --> 01:06:52,106 NIKI: Who's doing it? 1212 01:06:52,107 --> 01:06:53,565 MITZI: Kirk Douglas! 1213 01:06:53,566 --> 01:06:55,416 NIKI: I'm coming, I'm coming! 1214 01:06:58,905 --> 01:07:00,598 The envelope. 1215 01:07:02,450 --> 01:07:05,744 And the Oscar goes to 1216 01:07:05,745 --> 01:07:08,664 - Roman Holiday by Ian McLellan Hunter. - (GASPS) 1217 01:07:08,665 --> 01:07:13,001 Yes! That's you, Dad, that's you! 1218 01:07:13,002 --> 01:07:15,337 CHRIS: Dad, that is fantastic! 1219 01:07:15,338 --> 01:07:16,739 (CLEO KISSING) 1220 01:07:19,551 --> 01:07:22,720 KIRK: This is accepted on behalf of Ian McLellan Hunter. 1221 01:07:22,721 --> 01:07:25,013 So do we get to be happy now? 1222 01:07:25,014 --> 01:07:26,791 (AUDIENCE APPLAUDING) 1223 01:07:36,317 --> 01:07:38,986 I don't want it. 1224 01:07:38,987 --> 01:07:41,029 Well, I don't want it. 1225 01:07:41,030 --> 01:07:42,723 Your name's on it. 1226 01:07:43,658 --> 01:07:45,184 You wrote it. 1227 01:07:45,201 --> 01:07:47,751 - They gave it to you. - (TELEPHONE RINGING) 1228 01:07:48,830 --> 01:07:51,274 And it's done me wonders. 1229 01:07:52,625 --> 01:07:54,735 Here's the gorilla script. 1230 01:07:54,961 --> 01:07:56,253 Huh. 1231 01:07:56,254 --> 01:07:57,629 - CHRIS: Hey, Dad. - Ah? 1232 01:07:57,630 --> 01:07:59,339 Phone for you. 1233 01:07:59,340 --> 01:08:01,049 TRUMBO: For which name? 1234 01:08:01,050 --> 01:08:03,510 No, you. Some guy named Buddy Ross. 1235 01:08:03,511 --> 01:08:04,912 Huh. 1236 01:08:06,222 --> 01:08:11,502 So, is the rumor true? You wrote Roman Holiday? 1237 01:08:13,938 --> 01:08:16,382 What can I do for you, Buddy? 1238 01:08:16,608 --> 01:08:20,944 My movies have all bombed. Dug me into a hole. 1239 01:08:20,945 --> 01:08:22,863 I finally got something going. 1240 01:08:22,864 --> 01:08:24,072 Classy. 1241 01:08:24,073 --> 01:08:27,935 Three big stars. The script... 1242 01:08:28,036 --> 01:08:29,244 (BUDDY SIGHS) 1243 01:08:29,245 --> 01:08:32,206 What script? There is no script. 1244 01:08:32,207 --> 01:08:34,750 I got 11 writers who fucked me and now the actors are gonna pull out. 1245 01:08:34,751 --> 01:08:39,113 And if they do, I lose everything. 1246 01:08:39,339 --> 01:08:41,799 When do you shoot? 1247 01:08:41,800 --> 01:08:43,534 Ten days. 1248 01:08:44,385 --> 01:08:46,204 Is there anything? 1249 01:08:52,143 --> 01:08:55,020 There'd be no credit, obviously. 1250 01:08:55,021 --> 01:08:57,423 I can't pay you till we start shooting. 1251 01:08:59,275 --> 01:09:00,651 (SCOFFS) 1252 01:09:00,652 --> 01:09:03,888 I wouldn't blame you if you spit in my face. 1253 01:09:04,614 --> 01:09:07,391 But we did good stuff back then. 1254 01:09:08,451 --> 01:09:10,394 We really did. 1255 01:09:13,790 --> 01:09:15,524 Please. 1256 01:09:17,919 --> 01:09:22,256 I owe the King Brothers a rewrite. 1257 01:09:22,257 --> 01:09:24,283 And I can't do both. 1258 01:09:25,093 --> 01:09:28,120 Here it is. I need you to take over. 1259 01:09:28,930 --> 01:09:30,806 So you can help that great guy, Buddy Ross. 1260 01:09:30,807 --> 01:09:31,890 Mmm-mmm. 1261 01:09:31,891 --> 01:09:34,226 So we can keep tearing down the blacklist. 1262 01:09:34,227 --> 01:09:36,436 Oh, Jesus, here we go. 1263 01:09:36,437 --> 01:09:39,147 This is going to be a very big movie, and if Buddy gets a good script... 1264 01:09:39,148 --> 01:09:40,232 Which you're gonna give him. 1265 01:09:40,233 --> 01:09:41,942 No, which I am going to sell him. 1266 01:09:41,943 --> 01:09:43,569 For money, 'cause that's why we did all of this, right? 1267 01:09:43,570 --> 01:09:44,695 Was for the money. 1268 01:09:44,696 --> 01:09:47,072 Why can you not see this? 1269 01:09:47,073 --> 01:09:51,326 If we get one big movie, we can get all the big movies. 1270 01:09:51,327 --> 01:09:54,663 And then this whole rotten thing could collapse on the sheer irony 1271 01:09:54,664 --> 01:09:57,291 that every unemployable writer is employed. 1272 01:09:57,292 --> 01:09:59,543 Jesus Christ, do you have to say everything 1273 01:09:59,544 --> 01:10:01,920 like it's going to be chiseled into a rock? 1274 01:10:01,921 --> 01:10:04,298 I'm not gonna help you help Buddy Ross! 1275 01:10:04,299 --> 01:10:05,841 TRUMBO: God's sake! 1276 01:10:05,842 --> 01:10:07,593 - You are against every... - ARLEN: No, I... 1277 01:10:07,594 --> 01:10:10,012 - ...solid idea that comes up. - ARLEN: Let's do something! 1278 01:10:10,013 --> 01:10:11,763 These fuckers did things! 1279 01:10:11,764 --> 01:10:15,100 We should be suing that cockroach into the ground 1280 01:10:15,101 --> 01:10:17,227 - along with those congressmen... - There's an idea. 1281 01:10:17,228 --> 01:10:18,313 - Yes, and the producers! - Very good one. 1282 01:10:18,314 --> 01:10:19,814 - Yes, and the studios! - That'll be better. 1283 01:10:19,815 --> 01:10:21,774 - We should sue them! - Oh, yes, brilliant! 1284 01:10:21,775 --> 01:10:24,277 Keep losing. Give all of your money away to lawyers! 1285 01:10:24,278 --> 01:10:25,945 I'd rather lose for the right reasons. 1286 01:10:25,946 --> 01:10:27,113 Why? 1287 01:10:27,114 --> 01:10:29,490 It's still losing. 1288 01:10:29,491 --> 01:10:34,412 You lose. I lose. We all lose! 1289 01:10:34,413 --> 01:10:36,331 Don't you see that? 1290 01:10:36,332 --> 01:10:40,277 And the whole goddamn country stays scared and dead. 1291 01:10:40,544 --> 01:10:43,087 Well, you really think you can go on living like this forever? 1292 01:10:43,088 --> 01:10:45,282 Well, I'm not gonna have to. 1293 01:10:47,760 --> 01:10:51,763 - (SIGHS) - Arlen, we can do this. 1294 01:10:51,764 --> 01:10:54,098 We can beat them. We can win! 1295 01:10:54,099 --> 01:10:56,059 - I don't care if I win. - Bullshit! 1296 01:10:56,060 --> 01:10:57,268 Everybody wants to win. 1297 01:10:57,269 --> 01:10:59,896 No, you want to win. I want to change things. 1298 01:10:59,897 --> 01:11:02,690 - I want to win so that I can change things. - No, you don't! 1299 01:11:02,691 --> 01:11:05,652 You want to win so that you can get an Oscar with your name on it this time. 1300 01:11:05,653 --> 01:11:09,781 And so you can get more money that you burn through, writing shit for idiots! 1301 01:11:09,782 --> 01:11:13,284 Why do I have to explain everything to you like you're a fucking child? 1302 01:11:13,285 --> 01:11:14,369 You don't have to. 1303 01:11:14,370 --> 01:11:15,745 - You really don't have to. - Piss off! 1304 01:11:15,746 --> 01:11:18,414 You know, you do what you do and that's fine for you. 1305 01:11:18,415 --> 01:11:21,042 But don't pretend that you getting your career back 1306 01:11:21,043 --> 01:11:23,962 is part of some great crusade for mankind. Okay? 1307 01:11:23,963 --> 01:11:26,463 - I'm doing this for everyone. - (COUGHING) 1308 01:11:29,259 --> 01:11:31,036 Arlen... 1309 01:11:31,553 --> 01:11:33,205 (DOOR SLAMS) 1310 01:11:35,474 --> 01:11:37,209 (CLICKS TONGUE) 1311 01:11:43,691 --> 01:11:46,635 Fucking idiot. 1312 01:12:28,402 --> 01:12:32,488 Happy birthday to you 1313 01:12:32,489 --> 01:12:37,394 Happy birthday, dear Nikola 1314 01:12:37,703 --> 01:12:42,607 Happy birthday to you 1315 01:12:42,875 --> 01:12:44,818 CLEO: Make a wish. 1316 01:12:45,085 --> 01:12:46,627 - (CAMERA CLICKING) - Ah. 1317 01:12:46,628 --> 01:12:48,478 - I got it. - (CHRIS CHUCKLES) 1318 01:12:48,630 --> 01:12:50,465 CLEO: Sweet 16! 1319 01:12:50,466 --> 01:12:52,175 Get together with your sister. 1320 01:12:52,176 --> 01:12:53,718 Chris, get in there. 1321 01:12:53,719 --> 01:12:55,720 - (CAMERA CLICKING) - Ah. Thank you. 1322 01:12:55,721 --> 01:12:57,871 Are you sure we shouldn't go knock? 1323 01:12:58,223 --> 01:12:59,599 I'm sure. 1324 01:12:59,600 --> 01:13:00,933 He can't take five minutes? 1325 01:13:00,934 --> 01:13:02,502 CLEO: Nope. 1326 01:13:03,062 --> 01:13:04,395 Two minutes? 1327 01:13:04,396 --> 01:13:05,646 CLEO: Niki. 1328 01:13:05,647 --> 01:13:07,899 One minute. 1329 01:13:07,900 --> 01:13:09,301 (SIGHS) 1330 01:13:12,446 --> 01:13:13,946 Chris, would you please get the good plates? 1331 01:13:13,947 --> 01:13:16,016 - Yes, Mom. - Thank you. 1332 01:13:16,617 --> 01:13:19,478 (TRUMBO SPEAKING INDISTINCTLY) 1333 01:13:19,870 --> 01:13:21,521 Dad! 1334 01:13:22,998 --> 01:13:25,317 - Dad! - TRUMBO: Go away! 1335 01:13:26,418 --> 01:13:28,044 We're having birthday cake. 1336 01:13:28,045 --> 01:13:31,881 When you hear me working, you don't knock! 1337 01:13:31,882 --> 01:13:33,841 But it's my birthday. 1338 01:13:33,842 --> 01:13:36,219 You don't knock! Ever! 1339 01:13:36,220 --> 01:13:38,930 So the house is on fire, you don't want to know? 1340 01:13:38,931 --> 01:13:42,767 I work in a bathtub, surrounded by water. 1341 01:13:42,768 --> 01:13:46,729 So I'm fairly certain that even if the whole goddamn country was on fire, 1342 01:13:46,730 --> 01:13:50,233 that I could still function as this family's personal slave. 1343 01:13:50,234 --> 01:13:53,069 And all I ask is to not be interrupted 1344 01:13:53,070 --> 01:13:56,723 for every little slice of fucking birthday cake! 1345 01:13:57,574 --> 01:14:00,310 What? It's ridiculous! 1346 01:14:01,036 --> 01:14:04,814 Now I've lost my place. Christ's sake! 1347 01:14:09,086 --> 01:14:13,506 EDWARD: (ON TV) ...sure, maybe you, uh, get that long, happy life we all want. 1348 01:14:13,507 --> 01:14:16,300 But your eyes never really close again. 1349 01:14:16,301 --> 01:14:21,013 'Cause you spend that life scared of every noise in the dark. 1350 01:14:21,014 --> 01:14:25,434 We both do. I can't let you do this, Rocco. 1351 01:14:25,435 --> 01:14:28,380 I'll just have to convince you I'm right. 1352 01:14:28,689 --> 01:14:30,257 (GASPS) 1353 01:14:38,448 --> 01:14:39,849 (GRUNTS) 1354 01:14:40,659 --> 01:14:45,438 After all, kid, what are friends for? 1355 01:15:01,471 --> 01:15:03,139 NIKI: Don't defend him, okay? 1356 01:15:03,140 --> 01:15:05,266 He knows he's wrong. 1357 01:15:05,267 --> 01:15:07,560 He hasn't even apologized. 1358 01:15:07,561 --> 01:15:09,261 I think you surprised him. 1359 01:15:09,396 --> 01:15:11,939 He's not used to seeing another adult in the house. 1360 01:15:11,940 --> 01:15:14,567 He has to be right all the time. 1361 01:15:14,568 --> 01:15:16,694 How do you stand it? 1362 01:15:16,695 --> 01:15:19,197 Well, it's challenging sometimes, especially lately. 1363 01:15:19,198 --> 01:15:20,599 (SNIFFLES) 1364 01:15:21,033 --> 01:15:23,852 Hey, why don't you come downstairs with me? 1365 01:15:24,036 --> 01:15:25,812 I wanna show you something. 1366 01:15:31,835 --> 01:15:33,320 You see my gloves? 1367 01:15:35,964 --> 01:15:37,699 Thank you. 1368 01:15:38,634 --> 01:15:40,035 (EXHALES) 1369 01:15:47,643 --> 01:15:50,128 Do you imagine that's his head? 1370 01:15:53,273 --> 01:15:56,426 No. But you can. 1371 01:16:11,250 --> 01:16:14,460 Niki, is that the script already? 1372 01:16:14,461 --> 01:16:15,862 Fantastic. 1373 01:16:15,963 --> 01:16:18,490 Ah. Tell your dad that... 1374 01:16:30,018 --> 01:16:31,628 (TRUMBO SIGHS) 1375 01:16:41,196 --> 01:16:45,157 Oh, hello. Um, I'm looking for Arlen Hird. 1376 01:16:45,158 --> 01:16:47,352 Mr. Trumbo, it's Andrew. 1377 01:16:47,953 --> 01:16:51,648 Good God! Look... Look at you! 1378 01:16:52,332 --> 01:16:55,918 Wow. Well, I'm certain your father 1379 01:16:55,919 --> 01:16:58,629 has told you some nasty things about me, 1380 01:16:58,630 --> 01:17:00,131 but I want to assure you, 1381 01:17:00,132 --> 01:17:02,925 they're all true. 1382 01:17:02,926 --> 01:17:05,578 Is, uh... Is he home? 1383 01:17:07,055 --> 01:17:09,749 I'm sorry. I thought you knew. 1384 01:17:26,575 --> 01:17:28,725 - I'm so sorry. - Thank you so much. 1385 01:17:32,122 --> 01:17:33,857 Andrew. 1386 01:17:35,500 --> 01:17:37,460 Joshua. 1387 01:17:37,461 --> 01:17:40,546 ANDREW: My dad left something for you. 1388 01:17:40,547 --> 01:17:42,073 It's a record. 1389 01:17:42,507 --> 01:17:45,660 Money that he owed you and some other people. 1390 01:17:47,929 --> 01:17:50,707 I'm sorry. I wish we could pay you back. 1391 01:17:53,143 --> 01:17:54,836 TRUMBO: Andrew, no. 1392 01:17:56,063 --> 01:17:58,006 I owed him. 1393 01:18:01,360 --> 01:18:03,720 The debts are all mine. 1394 01:18:05,947 --> 01:18:07,682 Thank you. 1395 01:18:08,492 --> 01:18:10,602 (ANDREW SNIFFLES) 1396 01:18:14,122 --> 01:18:15,732 (ANDREW EXHALES) 1397 01:18:29,346 --> 01:18:31,097 Well... 1398 01:18:31,098 --> 01:18:33,041 TRUMBO: Hello, Eddie. 1399 01:18:35,811 --> 01:18:38,338 This is a bit of a surprise. 1400 01:18:42,984 --> 01:18:44,803 What can I do for you? 1401 01:18:45,070 --> 01:18:46,654 Arlen died. 1402 01:18:46,655 --> 01:18:49,265 I heard. I was on location. 1403 01:18:53,995 --> 01:18:57,456 This is the money you gave us for the defense fund. 1404 01:18:57,457 --> 01:18:59,792 It's everything that we owe you. Arlen included. 1405 01:18:59,793 --> 01:19:02,253 No, now, that was a gift. 1406 01:19:02,254 --> 01:19:04,739 We'd like it off our books. 1407 01:19:06,049 --> 01:19:09,702 What is this supposed to be? Some kind of message? 1408 01:19:10,637 --> 01:19:14,374 What you and Arlen and the great Hollywood Ten all think of me. 1409 01:19:19,563 --> 01:19:22,924 Fine. Fine. But first you're gonna listen. 1410 01:19:26,570 --> 01:19:29,097 After you went to jail, 1411 01:19:31,032 --> 01:19:33,768 I didn't work for a year. 1412 01:19:35,620 --> 01:19:38,439 No offers, not even an audition. 1413 01:19:38,915 --> 01:19:43,294 People would see me, cross the street. 1414 01:19:43,295 --> 01:19:44,779 People I loved. 1415 01:19:46,590 --> 01:19:48,908 People I made rich. 1416 01:19:50,302 --> 01:19:51,760 I sat in front of that committee. 1417 01:19:51,761 --> 01:19:54,430 Why? I didn't do anything. 1418 01:19:54,431 --> 01:19:58,293 None of us did anything. We were all stupid babies. 1419 01:19:58,643 --> 01:20:02,005 With no business in any of it. 1420 01:20:02,814 --> 01:20:05,049 I just wanted my life back. 1421 01:20:06,318 --> 01:20:10,154 They had every name. Yours, Arlen's, everybody's. 1422 01:20:10,155 --> 01:20:14,492 I didn't give them anything they didn't already have. 1423 01:20:14,493 --> 01:20:19,455 I ended it, is all. I just... I ended it! 1424 01:20:19,456 --> 01:20:25,294 Oh, Eddie, you don't end something like this. 1425 01:20:25,295 --> 01:20:29,340 By giving them what they have no right to ask. 1426 01:20:29,341 --> 01:20:32,952 You're gonna tell me how I should have handled it? 1427 01:20:33,595 --> 01:20:36,039 Like you handled Congress? 1428 01:20:37,098 --> 01:20:40,142 So you're saying that you're proud of what you did? 1429 01:20:40,143 --> 01:20:44,021 Proud? Who the hell gets to be proud? 1430 01:20:44,022 --> 01:20:45,523 - You. You do. - (SCOFFS) 1431 01:20:45,524 --> 01:20:47,650 You with your fake names and your fronts. 1432 01:20:47,651 --> 01:20:49,109 You've got all the work you want. 1433 01:20:49,110 --> 01:20:52,196 I gotta go out in the world every day. 1434 01:20:52,197 --> 01:20:54,182 This is my work. 1435 01:20:56,076 --> 01:20:58,869 I've got nobody else to be. 1436 01:20:58,870 --> 01:21:01,038 I did what I had to. 1437 01:21:01,039 --> 01:21:03,524 You did what you wanted, Eddie. 1438 01:21:04,543 --> 01:21:06,945 And you did it for more. 1439 01:21:07,963 --> 01:21:11,282 More movies, more money, 1440 01:21:11,675 --> 01:21:15,078 more dead bullshit on your walls. 1441 01:21:22,477 --> 01:21:27,273 What I did, I did, but did you ever wonder how many years 1442 01:21:27,274 --> 01:21:29,842 you hacked off Arlen's life? 1443 01:21:31,069 --> 01:21:35,056 To show the world what a rebel genius you are. 1444 01:21:39,327 --> 01:21:41,646 You live with that! 1445 01:21:53,925 --> 01:21:56,077 Drinking alone? 1446 01:21:57,178 --> 01:21:58,746 Preferably. 1447 01:21:59,556 --> 01:22:02,500 And what are you up to these days? 1448 01:22:04,311 --> 01:22:08,230 You know, Hedda, another one of these and I just may tell you. 1449 01:22:08,231 --> 01:22:10,216 Oh, then I'm buying. 1450 01:22:10,609 --> 01:22:12,026 Usual. Same again. 1451 01:22:12,027 --> 01:22:13,827 BARTENDER: Yes, Miss Hopper. 1452 01:22:14,738 --> 01:22:17,515 Oh, come on, I hear the rumors. 1453 01:22:19,075 --> 01:22:22,729 Show me you're still in the game, fighting the good fight. 1454 01:22:23,663 --> 01:22:25,623 (WHISPERS) Come on, rub my face in it. 1455 01:22:25,624 --> 01:22:28,000 Whisper a movie you've written in secret. 1456 01:22:28,001 --> 01:22:29,902 Maybe I've even heard of it. 1457 01:22:31,796 --> 01:22:33,213 Maybe you have. 1458 01:22:33,214 --> 01:22:36,216 Sorry, sorry, sorry, sorry... I'm filming. It's crazy. 1459 01:22:36,217 --> 01:22:39,287 Buddy, do you know Dalton Trumbo? 1460 01:22:42,015 --> 01:22:45,684 Yes, I believe we have worked together before. 1461 01:22:45,685 --> 01:22:47,269 What was it? Was it MGM? 1462 01:22:47,270 --> 01:22:50,120 A million years ago. Nice to see you again, Buddy. 1463 01:22:50,899 --> 01:22:52,775 I hear your new script's in trouble. 1464 01:22:52,776 --> 01:22:54,401 Maybe you should hire Dalton. 1465 01:22:54,402 --> 01:22:57,780 He used to be pretty good, and price-wise, he'd be bargain basement. 1466 01:22:57,781 --> 01:23:01,642 Not that you'd ever do it. Not after Buddy named names. 1467 01:23:03,203 --> 01:23:05,788 Oh, you didn't know? 1468 01:23:05,789 --> 01:23:07,998 Word was he had hired someone he shouldn't have. 1469 01:23:07,999 --> 01:23:11,085 So he got subpoenaed. He had to testify. 1470 01:23:11,086 --> 01:23:13,754 Closed session. No press. Makes it easier. 1471 01:23:13,755 --> 01:23:16,074 So, he named you, of course. 1472 01:23:17,300 --> 01:23:20,135 Now he's been cleared. Gets to make his movie. 1473 01:23:20,136 --> 01:23:23,122 (CHUCKLES) In a way, thanks to you. 1474 01:23:27,977 --> 01:23:31,756 Drink, Buddy? You look as if you need one. 1475 01:23:32,107 --> 01:23:34,066 NIKI: Can you believe it? 1476 01:23:34,067 --> 01:23:36,777 Democrats voting for segregation. 1477 01:23:36,778 --> 01:23:38,946 Oh, the Southern Dixie-crats. 1478 01:23:38,947 --> 01:23:41,407 We started a petition for total integration. 1479 01:23:41,408 --> 01:23:42,574 There it is. 1480 01:23:42,575 --> 01:23:44,118 I already have over 1,000 signatures. 1481 01:23:44,119 --> 01:23:47,955 Well, I'd be happy to make it 1,001. 1482 01:23:47,956 --> 01:23:49,873 And this is the new draft 1483 01:23:49,874 --> 01:23:53,653 that needs to be delivered to Hymie King in Agoura. 1484 01:23:54,546 --> 01:23:57,047 Wait, Agoura? I thought the Kings were in Hollywood. 1485 01:23:57,048 --> 01:23:58,799 TRUMBO: Oh, no, no, no. These are the rewrites. 1486 01:23:58,800 --> 01:24:01,927 They're to be shot tonight, so Hymie needs them on the set right away. 1487 01:24:01,928 --> 01:24:03,554 NIKI: Agoura's 40 miles. 1488 01:24:03,555 --> 01:24:05,723 TRUMBO: Yes, I'm sure Chris knows that by now. 1489 01:24:05,724 --> 01:24:07,125 Well, he can't. 1490 01:24:08,393 --> 01:24:09,518 I'm sorry? 1491 01:24:09,519 --> 01:24:12,229 He has a date. He's taking her to a movie. 1492 01:24:12,230 --> 01:24:17,276 Well, all right, then, Nikola, you'll deliver the draft. 1493 01:24:17,277 --> 01:24:18,360 I have a protest. 1494 01:24:18,361 --> 01:24:21,180 Since when do protests have hard start times? 1495 01:24:21,448 --> 01:24:22,573 I'll take it. 1496 01:24:22,574 --> 01:24:23,657 Nikola will take it. 1497 01:24:23,658 --> 01:24:25,576 I said I can't. 1498 01:24:25,577 --> 01:24:27,411 Young lady, you will. 1499 01:24:27,412 --> 01:24:28,620 This is important. 1500 01:24:28,621 --> 01:24:29,747 So is this. 1501 01:24:29,748 --> 01:24:31,415 NIKI: This is important to me. 1502 01:24:31,416 --> 01:24:35,278 And the date's important to Chris, so figure something else out. 1503 01:24:44,345 --> 01:24:46,638 TRUMBO: Move on! He needs those now! 1504 01:24:46,639 --> 01:24:48,416 (SIGHS) 1505 01:24:59,652 --> 01:25:01,762 Oh, honey... 1506 01:25:03,031 --> 01:25:07,268 She hasn't been gone that long, and it's really not that late. 1507 01:25:10,205 --> 01:25:14,108 You know, this is a blatant attempt to manipulate worry. 1508 01:25:16,377 --> 01:25:18,029 (SIGHS) 1509 01:25:20,465 --> 01:25:23,217 Do you know when I realized that I had to leave Hal? 1510 01:25:23,218 --> 01:25:25,469 Hal? Hal who? 1511 01:25:25,470 --> 01:25:27,221 My first husband Hal. 1512 01:25:27,222 --> 01:25:29,749 Jesus, take the wheel! 1513 01:25:31,392 --> 01:25:33,294 It was my wedding night. 1514 01:25:34,020 --> 01:25:36,313 My first wedding night with Hal. 1515 01:25:36,314 --> 01:25:39,566 If we're going to go back in time to that unholy coupling, 1516 01:25:39,567 --> 01:25:43,054 then I have a medical obligation to drink. 1517 01:25:43,071 --> 01:25:46,031 I saw this was not a man I could have children with. 1518 01:25:46,032 --> 01:25:47,741 TRUMBO: Now, thank God for that. 1519 01:25:47,742 --> 01:25:51,537 He'd bully me and them. 1520 01:25:51,538 --> 01:25:55,149 And that we'd wind up like every miserable family since forever. 1521 01:25:55,708 --> 01:25:57,318 But you... 1522 01:25:58,044 --> 01:26:01,213 I knew you would never be like that. 1523 01:26:01,214 --> 01:26:04,174 That whatever happened out there, 1524 01:26:04,175 --> 01:26:05,425 all that would matter, 1525 01:26:05,426 --> 01:26:08,428 really matter, was us. 1526 01:26:08,429 --> 01:26:10,347 Well, all that matters is us. 1527 01:26:10,348 --> 01:26:12,500 No. 1528 01:26:13,518 --> 01:26:14,643 Not anymore. 1529 01:26:14,644 --> 01:26:16,087 Well... 1530 01:26:17,105 --> 01:26:19,356 You have no idea what you could lose. 1531 01:26:19,357 --> 01:26:20,691 Oh, please! 1532 01:26:20,692 --> 01:26:22,901 My career 1533 01:26:22,902 --> 01:26:25,028 and the First Amendment, our country. 1534 01:26:25,029 --> 01:26:26,280 Am I missing anything? 1535 01:26:26,281 --> 01:26:27,531 Us. 1536 01:26:27,532 --> 01:26:30,117 - You're losing us. - Oh. 1537 01:26:30,118 --> 01:26:34,788 Since prison, you don't talk or ask. 1538 01:26:34,789 --> 01:26:36,915 You just snap and bark. 1539 01:26:36,916 --> 01:26:39,960 I keep waiting for you to start pounding the dinner table with a gavel. 1540 01:26:39,961 --> 01:26:44,131 So in addition to being a pariah out in the world, 1541 01:26:44,132 --> 01:26:47,801 I also have the supreme joy of battling insurrection 1542 01:26:47,802 --> 01:26:49,803 - in my own home where these... - Battling insurrection? 1543 01:26:49,804 --> 01:26:53,599 ...ten fingers literally clothe and feed and shelter us. 1544 01:26:53,600 --> 01:26:55,934 This isn't just happening to you! 1545 01:26:55,935 --> 01:26:57,811 We all hurt! 1546 01:26:57,812 --> 01:27:01,106 Niki, me, your friends! 1547 01:27:01,107 --> 01:27:03,317 Friends? What friends? 1548 01:27:03,318 --> 01:27:06,320 Who the hell has the luxury of friends? 1549 01:27:06,321 --> 01:27:08,572 I've got allies and enemies. 1550 01:27:08,573 --> 01:27:10,324 There's no room for anything else. 1551 01:27:10,325 --> 01:27:11,809 We know. 1552 01:27:12,827 --> 01:27:13,952 Good. 1553 01:27:13,953 --> 01:27:17,064 Then this discussion ends. 1554 01:27:17,957 --> 01:27:21,652 This isn't a discussion. It's a fight. 1555 01:27:23,004 --> 01:27:26,741 I will not let our children be raised by a bully. 1556 01:27:43,483 --> 01:27:44,608 NIKI: Be back. 1557 01:27:44,609 --> 01:27:46,010 BOY: All right. 1558 01:27:56,663 --> 01:28:01,400 I didn't want to fight in front of my friends, but I'm not going home. 1559 01:28:02,210 --> 01:28:04,362 I didn't come here to fight. 1560 01:28:09,217 --> 01:28:13,553 You know, your mother is a quiet person. 1561 01:28:13,554 --> 01:28:14,955 Normally. 1562 01:28:15,390 --> 01:28:16,682 The effect of which is that 1563 01:28:16,683 --> 01:28:19,810 she can actually make me hear myself. 1564 01:28:19,811 --> 01:28:21,796 It's extraordinary. 1565 01:28:22,397 --> 01:28:27,093 Lately, it's not a sound I like much. 1566 01:28:27,735 --> 01:28:32,306 Mostly because what I hear is just how... 1567 01:28:32,991 --> 01:28:36,644 How afraid I am. 1568 01:28:38,913 --> 01:28:43,208 Afraid that I'm scarring you... 1569 01:28:43,209 --> 01:28:45,152 All of you. 1570 01:28:48,756 --> 01:28:53,661 And what if it's all for nothing? What then? 1571 01:28:56,431 --> 01:29:01,836 Well, so, I fight. 1572 01:29:03,354 --> 01:29:06,064 It's all I know how to do anymore. 1573 01:29:06,065 --> 01:29:07,858 Any... I mean, it's just... 1574 01:29:07,859 --> 01:29:12,304 Just rage at anyone who gets in my way. 1575 01:29:14,282 --> 01:29:19,786 But you have never been in my way, Nikola. 1576 01:29:19,787 --> 01:29:22,148 Not once. 1577 01:29:22,790 --> 01:29:25,818 It's crazy how mad you make me. 1578 01:29:26,127 --> 01:29:27,294 (EXHALES) 1579 01:29:27,295 --> 01:29:30,948 Since all I ever wanted was to be just like you. 1580 01:29:34,552 --> 01:29:39,206 Well, I'm afraid to say that you've succeeded. 1581 01:29:41,434 --> 01:29:42,835 (TRUMBO CHUCKLING) 1582 01:29:43,144 --> 01:29:44,978 We know, okay? 1583 01:29:44,979 --> 01:29:47,939 It's a small town. The gossip's always true. 1584 01:29:47,940 --> 01:29:50,817 Fire Dalton Trumbo and the rest of them 1585 01:29:50,818 --> 01:29:53,320 or you got pickets, headlines and boycotts. 1586 01:29:53,321 --> 01:29:55,681 We will put you right out of business. 1587 01:29:55,823 --> 01:29:56,990 We? 1588 01:29:56,991 --> 01:30:01,411 The Motion Picture Alliance for the Preservation of American Ideals. 1589 01:30:01,412 --> 01:30:03,830 Me and Ronald Reagan, Hedda Hopper, 1590 01:30:03,831 --> 01:30:06,458 guilds, studio heads, John Wayne. 1591 01:30:06,459 --> 01:30:07,709 I love John Wayne. 1592 01:30:07,710 --> 01:30:08,960 Well, I'll introduce you. 1593 01:30:08,961 --> 01:30:10,629 You guys could do a movie together. 1594 01:30:10,630 --> 01:30:12,839 Oh, gee, that would be swell. 1595 01:30:12,840 --> 01:30:15,342 Except I don't think 1596 01:30:15,343 --> 01:30:16,968 - you and me are gonna be pals. - Hey, Frank! 1597 01:30:16,969 --> 01:30:19,179 - You wanna keep me from hiring union? - Frank! Frank! 1598 01:30:19,180 --> 01:30:22,249 I'll go downtown, hire a bunch of winos and hookers! 1599 01:30:22,517 --> 01:30:23,683 It doesn't matter! 1600 01:30:23,684 --> 01:30:25,878 - I make garbage! - Frank! 1601 01:30:26,521 --> 01:30:29,272 You want to call me a pinko in the papers? Do it! 1602 01:30:29,273 --> 01:30:33,173 - None of the people that go to my fucking movies can read! - No, wait. 1603 01:30:34,612 --> 01:30:38,490 I am in this for the money and the pussy and they're both falling off the trees. 1604 01:30:38,491 --> 01:30:40,117 - (GRUNTS) - Take it away from me. 1605 01:30:40,118 --> 01:30:41,368 Go ahead. I won't sue you, 1606 01:30:41,369 --> 01:30:45,372 but this will be the last fucking thing you see before I beat you to death with it. 1607 01:30:45,373 --> 01:30:46,456 Tiffany! 1608 01:30:46,457 --> 01:30:48,108 TIFFANY: Right here. 1609 01:30:49,127 --> 01:30:50,528 (GRUNTS) 1610 01:30:58,220 --> 01:30:59,387 (CHUCKLING) 1611 01:30:59,388 --> 01:31:01,039 Fuck you want? 1612 01:31:01,515 --> 01:31:03,724 Uh... Oh, uh... 1613 01:31:03,725 --> 01:31:05,560 - New script. - FRANK: Oh, yeah? 1614 01:31:05,561 --> 01:31:10,298 Yes, it's a family picture. 1615 01:31:10,566 --> 01:31:12,358 Something I've been mulling. 1616 01:31:12,359 --> 01:31:16,555 It's the story of a young Mexican boy and his pet bull. 1617 01:31:16,572 --> 01:31:19,022 Sounds a little fruity. What's it called? 1618 01:31:19,366 --> 01:31:23,077 The Brave One. Oh, one problem though. 1619 01:31:23,078 --> 01:31:24,412 Expensive? 1620 01:31:24,413 --> 01:31:25,981 Worse. 1621 01:31:26,582 --> 01:31:28,567 It's good. 1622 01:31:38,260 --> 01:31:41,496 BOY: Olé! Olé! 1623 01:31:45,184 --> 01:31:49,504 Who told you? What else did they say? 1624 01:31:52,608 --> 01:31:54,175 (SIGHS) Well... 1625 01:31:54,443 --> 01:31:57,971 You too. And thank you, Frank. 1626 01:32:00,115 --> 01:32:01,766 What? 1627 01:32:03,619 --> 01:32:07,288 The Brave One has been nominated for an Academy Award. 1628 01:32:07,289 --> 01:32:09,149 (LAUGHING) Oh. 1629 01:32:11,293 --> 01:32:14,295 - Really? - Yes, really! 1630 01:32:14,296 --> 01:32:16,114 (BOTH LAUGHING) 1631 01:32:16,798 --> 01:32:18,950 That's crazy. 1632 01:32:19,092 --> 01:32:20,968 I don't know. It's like Roman Holiday. 1633 01:32:20,969 --> 01:32:23,788 Oh, Hymie, this is nothing like Roman Holiday. 1634 01:32:23,972 --> 01:32:27,099 Roman Holiday had a guy with a name and a body 1635 01:32:27,100 --> 01:32:29,143 they could give the award to. 1636 01:32:29,144 --> 01:32:34,007 There is no Robert Rich. Who gets the thing if it wins? 1637 01:32:34,399 --> 01:32:36,150 Well, maybe it won't. 1638 01:32:36,151 --> 01:32:38,819 I mean, it's not that good. No offense. 1639 01:32:38,820 --> 01:32:40,321 None taken. 1640 01:32:40,322 --> 01:32:42,657 And now I'd like to say two of the most beautiful words 1641 01:32:42,658 --> 01:32:46,227 in the motion-picture industry, Deborah Kerr. 1642 01:32:46,662 --> 01:32:49,022 (AUDIENCE APPLAUDING) 1643 01:32:52,000 --> 01:32:55,419 The nominations for Best Motion Picture Story are, 1644 01:32:55,420 --> 01:32:57,463 Robert Rich for The Brave One, 1645 01:32:57,464 --> 01:33:00,091 Leo Katcher for The Eddy Duchin Story, 1646 01:33:00,092 --> 01:33:02,843 Jean-Paul Sartre for The Proud and the Beautiful, 1647 01:33:02,844 --> 01:33:06,013 and Cesare Zavattini for Umberto D. 1648 01:33:06,014 --> 01:33:08,208 The envelope please. 1649 01:33:10,686 --> 01:33:12,353 The Brave One, Robert Rich! 1650 01:33:12,354 --> 01:33:14,204 - (ALL CHEERING) - CHRIS: Dad! 1651 01:33:19,820 --> 01:33:21,112 - MITZI: You won! - NIKI: Who's that guy? 1652 01:33:21,113 --> 01:33:24,365 Mr. Jesse Lasky Jr., Vice President of the screenwriter's branch 1653 01:33:24,366 --> 01:33:27,201 of the Writers Guild, will accept the award for Mr. Rich. 1654 01:33:27,202 --> 01:33:31,956 LASKY: On behalf of Robert Rich and his beautiful story, thank you very much. 1655 01:33:31,957 --> 01:33:33,733 NIKI: So weird. 1656 01:33:36,712 --> 01:33:39,130 We can't find Mr. Rich anywhere. He apparently... 1657 01:33:39,131 --> 01:33:41,616 Who the hell is Robert Rich? 1658 01:33:41,717 --> 01:33:43,134 I gotta go. 1659 01:33:43,135 --> 01:33:45,636 It had better not be who they say. 1660 01:33:45,637 --> 01:33:47,179 - Mr. Trumbo. - TRUMBO: Yes? 1661 01:33:47,180 --> 01:33:51,042 Are you Robert Rich? Did you write The Brave One? 1662 01:33:52,394 --> 01:33:55,146 Well, you see, it's my policy 1663 01:33:55,147 --> 01:33:58,357 not to claim credit for any one movie. 1664 01:33:58,358 --> 01:34:01,986 That way, it's possible that I had something to do with all of them. 1665 01:34:01,987 --> 01:34:04,071 Except the stinkers, which were all written 1666 01:34:04,072 --> 01:34:05,740 - by my enemies. - (MEN CHUCKLING) 1667 01:34:05,741 --> 01:34:08,309 What's your position on the blacklist? 1668 01:34:08,410 --> 01:34:11,412 Well, on it. 1669 01:34:11,413 --> 01:34:13,664 Along with thousands of others. 1670 01:34:13,665 --> 01:34:18,069 Are you using this Robert Rich controversy to try and end it? 1671 01:34:19,421 --> 01:34:23,591 See, The Brave One is a nice little picture. 1672 01:34:23,592 --> 01:34:26,427 And if rumors of my involvement 1673 01:34:26,428 --> 01:34:28,679 can help sell tickets, well, then, good. 1674 01:34:28,680 --> 01:34:31,265 And if the strange circumstances 1675 01:34:31,266 --> 01:34:35,061 of its authorship raised a few questions, 1676 01:34:35,062 --> 01:34:36,562 - well, even better. - (DOOR OPENING) 1677 01:34:36,563 --> 01:34:38,131 - NIKI: Trumbo? - Yes? 1678 01:34:38,231 --> 01:34:40,731 - Phone for you. - TRUMBO: Well, who is it? 1679 01:34:45,781 --> 01:34:48,240 (WHISPERS) Some crazy guy, says he's Kirk Douglas. 1680 01:34:48,241 --> 01:34:52,353 Really? Huh. Well, thank you, Nikola. 1681 01:35:04,091 --> 01:35:07,285 Niki? Kirk. 1682 01:35:08,929 --> 01:35:10,330 (KIRK CHUCKLING) 1683 01:35:10,931 --> 01:35:12,473 Kirk. 1684 01:35:12,474 --> 01:35:13,933 Dalton. 1685 01:35:13,934 --> 01:35:15,059 My apologies. 1686 01:35:15,060 --> 01:35:17,812 We've had more than our share of crank calls lately. 1687 01:35:17,813 --> 01:35:19,605 - (CHUCKLES) I can imagine. - Please have a seat. 1688 01:35:19,606 --> 01:35:20,773 May I get you a drink? 1689 01:35:20,774 --> 01:35:21,899 No. No thank you. 1690 01:35:21,900 --> 01:35:23,468 All right. 1691 01:35:26,488 --> 01:35:28,556 - So? - I'm doing a new picture. 1692 01:35:28,949 --> 01:35:30,324 And I just got the script. 1693 01:35:30,325 --> 01:35:31,742 (SCOFFS) 1694 01:35:31,743 --> 01:35:34,245 That must be seven hours of entertainment there. 1695 01:35:34,246 --> 01:35:35,663 Not a single page is entertaining. 1696 01:35:35,664 --> 01:35:36,831 (TRUMBO CHUCKLES) 1697 01:35:36,832 --> 01:35:40,167 But there's a good story in there somewhere. 1698 01:35:40,168 --> 01:35:44,906 About one man who tried to take on the whole world. 1699 01:35:45,340 --> 01:35:49,969 Well, you've got me so far. 1700 01:35:49,970 --> 01:35:53,848 He was a slave who led a revolt against the Roman Empire. 1701 01:35:53,849 --> 01:35:55,250 TRUMBO: Hmm. 1702 01:35:56,184 --> 01:35:57,919 Now, what's the title? 1703 01:35:58,103 --> 01:36:00,020 Spartacus. 1704 01:36:00,021 --> 01:36:01,147 TRUMBO: No, no, no. 1705 01:36:01,148 --> 01:36:04,108 I can't tell you what I'm working on now, except to say that 1706 01:36:04,109 --> 01:36:08,930 the blacklist is alive and well and so is the black market. 1707 01:36:09,781 --> 01:36:12,491 Well, yes, you can quote me on that. 1708 01:36:12,492 --> 01:36:17,121 (CHUCKLES) Seeing my name in the papers drives certain people out of their minds. 1709 01:36:17,122 --> 01:36:18,831 Of course. Here he is. 1710 01:36:18,832 --> 01:36:20,692 - Kirk. - Hedda. 1711 01:36:21,209 --> 01:36:23,711 I'd like you to meet a friend of mine, Bob Stripling. 1712 01:36:23,712 --> 01:36:26,547 House Un-American Activities Committee. 1713 01:36:26,548 --> 01:36:28,408 Mr. Douglas. 1714 01:36:29,050 --> 01:36:30,952 Mr. Stripling. 1715 01:36:37,392 --> 01:36:38,684 Drink? 1716 01:36:38,685 --> 01:36:40,253 No, thank you. 1717 01:36:41,021 --> 01:36:42,881 You said it was important. 1718 01:36:43,523 --> 01:36:46,593 Only if you hired Dalton Trumbo. 1719 01:36:48,236 --> 01:36:49,737 Who I hire is my business. 1720 01:36:49,738 --> 01:36:51,488 STRIPLING: No, Mr. Douglas. 1721 01:36:52,240 --> 01:36:53,892 It's ours. 1722 01:36:54,075 --> 01:36:55,201 Why? 1723 01:36:55,202 --> 01:36:57,411 'Cause we have to keep this country safe. 1724 01:36:57,412 --> 01:36:59,163 And how are you doing that? 1725 01:36:59,164 --> 01:37:02,817 Well, why don't I show you by putting you on the stand? 1726 01:37:03,168 --> 01:37:06,754 Hedda, is your friend trying to scare me? 1727 01:37:06,755 --> 01:37:10,007 He's just trying to show you the way things are. 1728 01:37:10,008 --> 01:37:12,911 Maybe I don't like the way things are. 1729 01:37:13,345 --> 01:37:15,930 Kirk, we've known each other a long time. 1730 01:37:15,931 --> 01:37:18,833 Since when did you become such a bastard? 1731 01:37:19,601 --> 01:37:24,339 I was always a bastard. You just never noticed. 1732 01:37:42,415 --> 01:37:43,816 (DOORBELL RINGING) 1733 01:37:45,794 --> 01:37:46,877 Yes? 1734 01:37:46,878 --> 01:37:50,214 I wish to see the man who wrote this. 1735 01:37:50,215 --> 01:37:52,200 Please, come in. 1736 01:37:53,927 --> 01:37:55,495 Thank you. 1737 01:37:56,054 --> 01:37:57,455 (DOOR CLOSES) 1738 01:37:58,974 --> 01:38:01,376 I am Otto Preminger. 1739 01:38:03,311 --> 01:38:04,963 The director. 1740 01:38:05,939 --> 01:38:07,106 Forgive me, I... 1741 01:38:07,107 --> 01:38:10,818 I've just finished work a few hours ago. I... 1742 01:38:10,819 --> 01:38:12,736 A copy of which I've read. 1743 01:38:12,737 --> 01:38:14,321 But how could... 1744 01:38:14,322 --> 01:38:17,016 I just had that delivered this morning. 1745 01:38:17,284 --> 01:38:20,812 I am Otto Preminger, the director. 1746 01:38:21,955 --> 01:38:23,731 Please. 1747 01:38:25,834 --> 01:38:27,986 (TRUMBO COUGHING) 1748 01:38:31,423 --> 01:38:33,674 Oh, yes, my youngest thinks 1749 01:38:33,675 --> 01:38:37,845 that I can end the suffering of all broken birds. 1750 01:38:37,846 --> 01:38:40,873 As can I, with a broiler. 1751 01:38:43,768 --> 01:38:47,588 Are your duties completed for Mr. Kirk Douglas? 1752 01:38:48,189 --> 01:38:52,693 No, but I do have two weeks off for Christmas. 1753 01:38:52,694 --> 01:38:56,322 During which time you will work with me. 1754 01:38:56,323 --> 01:38:57,765 Will I? 1755 01:38:58,199 --> 01:39:01,201 If you're as intelligent as your writing. 1756 01:39:01,202 --> 01:39:04,230 And as greedy as your reputation. 1757 01:39:04,956 --> 01:39:06,040 Hmm. 1758 01:39:06,041 --> 01:39:08,375 It is an adaptation of the novel Exodus. 1759 01:39:08,376 --> 01:39:09,543 You've read it? 1760 01:39:09,544 --> 01:39:11,045 No. 1761 01:39:11,046 --> 01:39:12,780 A colossal bestseller. 1762 01:39:13,298 --> 01:39:16,075 Very nearly a perfect piece of shit. 1763 01:39:16,134 --> 01:39:20,538 But there's a good story in there somewhere. 1764 01:39:22,057 --> 01:39:25,017 I have no idea. 1765 01:39:25,018 --> 01:39:27,353 But I have Paul Newman. 1766 01:39:27,354 --> 01:39:31,231 We have spoken. He is a little reticent, 1767 01:39:31,232 --> 01:39:34,318 but I believe, at the right price, he will accept. 1768 01:39:34,319 --> 01:39:36,387 So you're doing it? 1769 01:39:36,863 --> 01:39:40,532 Well, I think it's the only way to get him to leave. 1770 01:39:40,533 --> 01:39:42,483 PREMINGER: It's very important. 1771 01:39:43,244 --> 01:39:44,995 CLEO: Poor Mr. Preminger. 1772 01:39:44,996 --> 01:39:47,581 He thinks he's the cat and you're the mouse. 1773 01:39:47,582 --> 01:39:48,983 (CHUCKLES) 1774 01:39:50,752 --> 01:39:52,904 (TYPEWRITER CLACKING) 1775 01:40:02,931 --> 01:40:04,765 Oh, look at that. Perfect. 1776 01:40:04,766 --> 01:40:06,433 CLEO: Hey, Mitzi, what's that? A Russian doll? 1777 01:40:06,434 --> 01:40:07,559 (CLEO CHUCKLES) 1778 01:40:07,560 --> 01:40:08,686 TRUMBO: Absolutely perfect. 1779 01:40:08,687 --> 01:40:10,854 Oh! What is this, Santa? 1780 01:40:10,855 --> 01:40:13,899 Just a little something for Mrs. Claus. 1781 01:40:13,900 --> 01:40:15,192 CLEO: I'll open it later. 1782 01:40:15,193 --> 01:40:16,677 Christmas is over. 1783 01:40:19,030 --> 01:40:20,598 TRUMBO: Well... 1784 01:40:21,741 --> 01:40:23,367 Did you read the new scenes? 1785 01:40:23,368 --> 01:40:26,620 Dreadful. Keep up this level of work, 1786 01:40:26,621 --> 01:40:30,024 and I will see to it your name is on my movie. 1787 01:40:30,458 --> 01:40:32,360 To take the blame. 1788 01:40:40,093 --> 01:40:43,121 Well, there you go. 1789 01:40:46,266 --> 01:40:47,725 (BIRD CHIRPING) 1790 01:40:47,726 --> 01:40:51,311 Ooh! Hello. Hi, Sammy. 1791 01:40:51,312 --> 01:40:55,149 Oh, do you know that Kirk Douglas gave me this bird? 1792 01:40:55,150 --> 01:40:57,276 It's a distraction. 1793 01:40:57,277 --> 01:40:59,319 No. No, not at all. 1794 01:40:59,320 --> 01:41:02,656 I named him Sam Jackson. 1795 01:41:02,657 --> 01:41:04,392 He wrote Spartacus. 1796 01:41:07,078 --> 01:41:08,729 Well? 1797 01:41:10,165 --> 01:41:11,915 - Better. - Thank God. 1798 01:41:11,916 --> 01:41:15,820 But it simply lacks genius. 1799 01:41:16,504 --> 01:41:20,674 Otto, if every scene is brilliant, 1800 01:41:20,675 --> 01:41:24,245 your movie is going to be utterly monotonous. 1801 01:41:24,345 --> 01:41:26,638 I'll tell you what. 1802 01:41:26,639 --> 01:41:30,768 You write every scene brilliantly, 1803 01:41:30,769 --> 01:41:33,921 and I will direct unevenly. 1804 01:41:35,023 --> 01:41:36,523 - (CHUCKLING) - (KNOCK ON DOOR) 1805 01:41:36,524 --> 01:41:37,925 What is it, dear? 1806 01:41:40,361 --> 01:41:41,862 KIRK: Thank you. 1807 01:41:41,863 --> 01:41:43,764 TRUMBO: Oh, hello, Kirk. 1808 01:41:44,199 --> 01:41:46,366 Merry Christmas. Thank you, Mitzi. 1809 01:41:46,367 --> 01:41:49,020 Otto. How are you? 1810 01:41:49,162 --> 01:41:51,564 I am very well, Kirk. 1811 01:41:52,165 --> 01:41:54,400 I, uh, didn't mean to interrupt. 1812 01:41:55,376 --> 01:41:58,545 No, no. No, not at all. Not at all. 1813 01:41:58,546 --> 01:42:01,006 Otto, would you mind if we had a little chat? 1814 01:42:01,007 --> 01:42:02,408 Won't be a second. 1815 01:42:07,555 --> 01:42:09,515 I sort of feel like I walked in on my wife. 1816 01:42:09,516 --> 01:42:10,724 (TRUMBO CHUCKLES) 1817 01:42:10,725 --> 01:42:11,892 Do you love him? 1818 01:42:11,893 --> 01:42:14,061 Oh, it's far more lurid than that. 1819 01:42:14,062 --> 01:42:16,589 He's paying me for my services. 1820 01:42:17,023 --> 01:42:18,148 So am I. 1821 01:42:18,149 --> 01:42:21,652 And you'll get them again, January 2nd, as promised. 1822 01:42:21,653 --> 01:42:24,488 I just need you a few days on some of the new scenes. 1823 01:42:24,489 --> 01:42:27,725 Of course, but not until the 2nd. 1824 01:42:28,243 --> 01:42:31,245 I wouldn't ask, but I've never had a director 1825 01:42:31,246 --> 01:42:35,249 who's a bigger pain in my ass than Stanley Kubrick. 1826 01:42:35,250 --> 01:42:38,085 The worst part is, he's right. 1827 01:42:38,086 --> 01:42:39,487 (TRUMBO CHUCKLES) 1828 01:42:39,754 --> 01:42:43,074 Well, I wouldn't refuse, but... 1829 01:42:45,426 --> 01:42:49,721 Well, I really... This should remain between us. 1830 01:42:49,722 --> 01:42:51,306 Of course. 1831 01:42:51,307 --> 01:42:53,167 Well... 1832 01:42:53,601 --> 01:42:55,962 Preminger has declared that... 1833 01:42:56,604 --> 01:42:58,730 Well, what he said was, 1834 01:42:58,731 --> 01:43:01,275 "You keep up this level of work, 1835 01:43:01,276 --> 01:43:05,596 "and I'll see to it that your name is on my movie." 1836 01:43:05,780 --> 01:43:07,781 - Really? - Oh, yes. 1837 01:43:07,782 --> 01:43:10,935 Those were his exact words. 1838 01:43:15,790 --> 01:43:17,374 KIRK: Be in touch. 1839 01:43:17,375 --> 01:43:18,876 TRUMBO: Very well. 1840 01:43:18,877 --> 01:43:20,210 Merry Christmas! 1841 01:43:20,211 --> 01:43:21,821 (CHUCKLES) You too. 1842 01:43:25,300 --> 01:43:28,051 I suppose he wants you back. 1843 01:43:28,052 --> 01:43:30,721 Well, no. No, no. He... 1844 01:43:30,722 --> 01:43:35,918 He just stopped by to talk about a screen credit. 1845 01:43:38,187 --> 01:43:40,381 On Spartacus? 1846 01:43:42,358 --> 01:43:46,320 Well, I really shouldn't have said anything. 1847 01:43:46,321 --> 01:43:48,055 You understand. 1848 01:43:49,365 --> 01:43:52,935 MAN: Five minutes! Back in five minutes, everybody! 1849 01:43:54,454 --> 01:43:56,063 MUHL: Kirk, 1850 01:43:56,623 --> 01:43:59,499 Hedda Hopper just told me the American Legion is going to boycott us 1851 01:43:59,500 --> 01:44:00,626 unless you get rid of Trumbo. 1852 01:44:00,627 --> 01:44:03,003 Ed, he's not done with the script. 1853 01:44:03,004 --> 01:44:04,463 His name will never be on the thing. 1854 01:44:04,464 --> 01:44:06,006 What's anybody boycotting? 1855 01:44:06,007 --> 01:44:08,592 Kirk... Just a second. Please. Please. 1856 01:44:08,593 --> 01:44:10,177 Just give me five seconds, please. 1857 01:44:10,178 --> 01:44:14,181 Listen. Twenty million Americans are saying loud and clear, 1858 01:44:14,182 --> 01:44:18,878 they will never buy a ticket to our movie unless you fire one writer. 1859 01:44:19,103 --> 01:44:22,840 Here's 50! Pick one. 1860 01:44:43,378 --> 01:44:45,170 Mind if I stick my nose in? 1861 01:44:45,171 --> 01:44:46,697 Please. 1862 01:44:47,382 --> 01:44:52,094 He knows. He sees Kirk Douglas coming in and out of here. 1863 01:44:52,095 --> 01:44:54,914 And Otto Preminger and his Rolls. 1864 01:44:56,474 --> 01:45:00,060 He's an idiot. But he's not stupid. 1865 01:45:00,061 --> 01:45:02,270 - (CHUCKLES) - Has he called the FBI? 1866 01:45:02,271 --> 01:45:04,648 Congress? 1867 01:45:04,649 --> 01:45:07,150 No, because everything they can do, 1868 01:45:07,151 --> 01:45:09,194 they've already done. 1869 01:45:09,195 --> 01:45:11,931 That Oscar belongs to you. 1870 01:45:13,324 --> 01:45:14,767 Get it! 1871 01:45:15,576 --> 01:45:20,998 My God! You're nothing like me. 1872 01:45:20,999 --> 01:45:22,416 You're worse. 1873 01:45:22,417 --> 01:45:24,443 (BOTH CHUCKLE) 1874 01:45:29,132 --> 01:45:31,800 MAN: For the record, you're Robert Rich? 1875 01:45:31,801 --> 01:45:32,884 I am. 1876 01:45:32,885 --> 01:45:34,428 I've been through the whole list, Ed. 1877 01:45:34,429 --> 01:45:35,721 They're all hacks. 1878 01:45:35,722 --> 01:45:37,723 REPORTER: (ON TV) And you wrote The Brave One? 1879 01:45:37,724 --> 01:45:39,333 I did. 1880 01:45:40,059 --> 01:45:41,143 Ed, let me call you back. 1881 01:45:41,144 --> 01:45:43,770 REPORTER: Why come forward now? 1882 01:45:43,771 --> 01:45:46,565 Well, as someone who has been thoroughly investigated 1883 01:45:46,566 --> 01:45:48,817 by the House Un-American Activities Committee, 1884 01:45:48,818 --> 01:45:53,155 I started wondering, why hasn't anyone taken 1885 01:45:53,156 --> 01:45:56,199 a good long look at them 1886 01:45:56,200 --> 01:45:58,702 and their work in the movie industry? 1887 01:45:58,703 --> 01:46:03,524 You see, they were convened to uncover enemy agents, 1888 01:46:04,167 --> 01:46:08,795 expose communist conspiracies and write anti-sedition laws. 1889 01:46:08,796 --> 01:46:13,008 Well, here we are, thousands of hours 1890 01:46:13,009 --> 01:46:15,844 and millions of dollars later. 1891 01:46:15,845 --> 01:46:19,389 Agents uncovered, zero. 1892 01:46:19,390 --> 01:46:24,336 Conspiracies exposed, zero. Laws written, zero. 1893 01:46:24,604 --> 01:46:30,009 You see, all they do is deny people their right to work. 1894 01:46:30,234 --> 01:46:32,511 And they can't even get that right. 1895 01:46:32,612 --> 01:46:35,055 Academy Awards, two. 1896 01:46:36,741 --> 01:46:38,642 (LAUGHING) 1897 01:46:39,160 --> 01:46:40,535 REPORTER: And how does that feel? 1898 01:46:40,536 --> 01:46:43,622 To have so undermined the blacklist that it's almost a joke. 1899 01:46:43,623 --> 01:46:45,608 A joke? 1900 01:46:49,128 --> 01:46:54,716 I know the blacklist that produced Robert Rich. 1901 01:46:54,717 --> 01:46:59,888 I've seen its horror and cruelty. 1902 01:46:59,889 --> 01:47:02,099 A hideous waste of life 1903 01:47:02,100 --> 01:47:07,129 as I've walked in the long line of its anonymous. 1904 01:47:07,772 --> 01:47:14,402 And I cannot invent one more witticism about Robert Rich 1905 01:47:14,403 --> 01:47:17,973 or the Oscar he can't claim. 1906 01:47:19,659 --> 01:47:24,772 Because that small, 1907 01:47:24,997 --> 01:47:28,609 worthless golden statue 1908 01:47:28,960 --> 01:47:32,488 is covered with the blood of my friends. 1909 01:47:38,970 --> 01:47:41,520 - (TELEPHONE RINGING) - TRUMBO: I'll get it. 1910 01:47:42,473 --> 01:47:45,433 Hello? Oh, hello, Otto. 1911 01:47:45,434 --> 01:47:47,686 I've read your last draft. 1912 01:47:47,687 --> 01:47:48,979 What do you think? 1913 01:47:48,980 --> 01:47:54,510 My answer is on the front page of today's New York Times. 1914 01:48:01,450 --> 01:48:03,852 You hated it that much? 1915 01:48:03,995 --> 01:48:07,273 Merry Christmas, Mr. Trumbo. 1916 01:48:12,628 --> 01:48:15,239 Ed, have a seat. 1917 01:48:23,890 --> 01:48:26,125 (BREATHING HEAVILY) 1918 01:48:35,610 --> 01:48:38,528 - WOMAN 1: Well, why doesn't he kill him? - WOMAN 2: Kill him. 1919 01:48:38,529 --> 01:48:39,821 WOMAN 1: Kill him! 1920 01:48:39,822 --> 01:48:41,281 - MAN: Kill him, you imbecile! - WOMEN: Kill him! 1921 01:48:41,282 --> 01:48:42,449 MAN: Kill him! 1922 01:48:42,450 --> 01:48:44,101 (WOMAN SCREAMS) 1923 01:48:46,871 --> 01:48:49,289 Great. Great. 1924 01:48:49,290 --> 01:48:51,708 Marty, have them put up the scene with Varinia and Crassus. 1925 01:48:51,709 --> 01:48:52,876 - MARTY: Yes, sir. - Thank you. 1926 01:48:52,877 --> 01:48:54,878 - Listen, Kirk, I... - One second. 1927 01:48:54,879 --> 01:48:56,280 (ED CLEARS THROAT) 1928 01:49:00,384 --> 01:49:01,509 (KIRK CLEARS THROAT) 1929 01:49:01,510 --> 01:49:05,764 Warren, I'd like you to put out a press release. 1930 01:49:05,765 --> 01:49:08,475 The screen... One second, Warren. 1931 01:49:08,476 --> 01:49:12,171 What do you remember when you think about Spartacus? 1932 01:49:15,316 --> 01:49:18,235 He was a man who began all alone 1933 01:49:18,236 --> 01:49:19,803 like an animal. 1934 01:49:20,196 --> 01:49:23,281 Yet on the day he died, thousands and thousands 1935 01:49:23,282 --> 01:49:25,482 would gladly have died in his place. 1936 01:49:25,576 --> 01:49:26,701 (CHUCKLES) 1937 01:49:26,702 --> 01:49:29,772 What was he? Was he a god? 1938 01:49:30,831 --> 01:49:33,625 He wasn't a god. 1939 01:49:33,626 --> 01:49:37,696 He was simple man. A slave. 1940 01:49:41,259 --> 01:49:42,826 I loved him. 1941 01:49:43,386 --> 01:49:48,390 Warren, the press release will say, 1942 01:49:48,391 --> 01:49:51,851 "The screenplay for Spartacus was written by Dalton Trumbo." 1943 01:49:51,852 --> 01:49:53,253 Thank you. 1944 01:49:54,522 --> 01:49:57,774 Kirk, if you don't get rid of Trumbo, I will. 1945 01:49:57,775 --> 01:50:01,486 And right after I quit, you can re-shoot all my scenes. 1946 01:50:01,487 --> 01:50:06,574 You see, Ed, for better or worse, 1947 01:50:06,575 --> 01:50:08,827 I am Spartacus. 1948 01:50:08,828 --> 01:50:11,647 (APPLAUSE) 1949 01:50:12,873 --> 01:50:17,043 There's a picture coming out. It's called Spartacus. 1950 01:50:17,044 --> 01:50:18,878 It's starring Kirk Douglas, 1951 01:50:18,879 --> 01:50:22,199 and it is written by Dalton Trumbo. 1952 01:50:22,508 --> 01:50:23,633 (ALL BOOING) 1953 01:50:23,634 --> 01:50:26,219 If there is some other writer's name on it, 1954 01:50:26,220 --> 01:50:27,971 don't believe it. 1955 01:50:27,972 --> 01:50:30,015 We're on to them. 1956 01:50:30,016 --> 01:50:31,417 (ALL CHEERING) 1957 01:50:36,355 --> 01:50:38,523 - Yes? - HEDDA: Now, listen, Ed. 1958 01:50:38,524 --> 01:50:43,153 We'll picket every theater that movie is in unless you pull the prints tonight. 1959 01:50:43,154 --> 01:50:45,322 And you get that traitor's name off it. 1960 01:50:45,323 --> 01:50:47,240 Hedda, you can't put me in this position. 1961 01:50:47,241 --> 01:50:48,491 That's expensive and pointless. 1962 01:50:48,492 --> 01:50:52,662 Then you can kiss your movie, your studio and your miserable ass goodbye. 1963 01:50:52,663 --> 01:50:57,208 MAN: Hollywood turns out in force to hail UI's new film spectacle, Spartacus, 1964 01:50:57,209 --> 01:50:59,419 on the premier of the $12-million picture, 1965 01:50:59,420 --> 01:51:00,670 in the film colony. 1966 01:51:00,671 --> 01:51:04,924 The protesters also showed up to remind everyone of the political controversy 1967 01:51:04,925 --> 01:51:07,536 surrounding the making of this film. 1968 01:51:49,471 --> 01:51:50,872 (TRUMBO EXHALES) 1969 01:51:56,353 --> 01:51:59,506 (CLEO SOBBING) 1970 01:52:00,148 --> 01:52:01,716 Cleo? 1971 01:52:05,112 --> 01:52:07,029 What is it? What's wrong? 1972 01:52:07,030 --> 01:52:09,224 Oh... 1973 01:52:14,329 --> 01:52:15,496 (SNIFFLES) 1974 01:52:15,497 --> 01:52:19,567 It's over, isn't it? 1975 01:52:21,962 --> 01:52:23,629 Yes. Yes. 1976 01:52:23,630 --> 01:52:25,573 (BOTH CHUCKLING) 1977 01:52:27,592 --> 01:52:29,661 And we made it. 1978 01:52:33,890 --> 01:52:35,500 Yes. 1979 01:52:36,852 --> 01:52:39,546 (PEOPLE CLAMORING) 1980 01:52:39,646 --> 01:52:42,356 NEWSCASTER: President Kennedy enjoyed a rare evening off 1981 01:52:42,357 --> 01:52:46,360 attending the new Kirk Douglas film, Spartacus. 1982 01:52:46,361 --> 01:52:50,348 We are here live, awaiting the president's comments. 1983 01:52:51,158 --> 01:52:53,993 REPORTER: Mr. President, Mr. President, Mr. President! 1984 01:52:53,994 --> 01:52:55,828 It's a very controversial film. 1985 01:52:55,829 --> 01:52:57,455 What did you think? 1986 01:52:57,456 --> 01:53:00,291 Oh, I think it's a fine picture, 1987 01:53:00,292 --> 01:53:02,668 and I think it's going to be a big hit. 1988 01:53:02,669 --> 01:53:06,797 NEWSCASTER: The implication of Kennedy's approval of this film are wide ranging. 1989 01:53:06,798 --> 01:53:10,159 The novel was written by a former communist. 1990 01:53:10,302 --> 01:53:13,345 The screenplay was adapted by a former communist. 1991 01:53:13,346 --> 01:53:16,432 And this signifies the blacklist may be over, 1992 01:53:16,433 --> 01:53:19,310 as Kirk Douglas and Otto Preminger 1993 01:53:19,311 --> 01:53:23,256 have openly hired and credited blacklisted writers. 1994 01:53:23,315 --> 01:53:28,970 This is a clear repudiation of a decade-long fight by anti-communists... 1995 01:53:32,157 --> 01:53:33,866 MAN: This next award is for the member 1996 01:53:33,867 --> 01:53:36,660 who has advanced the literature of motion pictures. 1997 01:53:36,661 --> 01:53:39,747 Occasionally, there appears among us a person 1998 01:53:39,748 --> 01:53:42,500 whose virtues are so manifest, 1999 01:53:42,501 --> 01:53:46,086 who so subordinates his own ego to the concerns of others, 2000 01:53:46,087 --> 01:53:50,424 who lives in such harmony with all the standards of the community, 2001 01:53:50,425 --> 01:53:53,511 that he is revered and loved by everyone. 2002 01:53:53,512 --> 01:53:56,347 Such a man, Dalton Trumbo is not. 2003 01:53:56,348 --> 01:53:58,748 - (AUDIENCE LAUGHING) - (TRUMBO CHUCKLES) 2004 01:53:59,351 --> 01:54:03,979 It gives me great pleasure to present the Writers Guild of America Laurel Award 2005 01:54:03,980 --> 01:54:06,132 to Dalton Trumbo. 2006 01:54:12,697 --> 01:54:13,822 MAN: Congratulations. 2007 01:54:13,823 --> 01:54:16,017 Thank you, thank you very much. 2008 01:54:22,082 --> 01:54:25,485 Thank you, thank you very much, ladies and gentlemen. 2009 01:54:26,545 --> 01:54:33,175 Often, when I stand before the film community, 2010 01:54:33,176 --> 01:54:36,053 there's an elephant in the room. 2011 01:54:36,054 --> 01:54:37,638 - Me. - (AUDIENCE LAUGHS) 2012 01:54:37,639 --> 01:54:42,210 And I thought I would address that. 2013 01:54:45,021 --> 01:54:50,442 The blacklist was a time of evil. 2014 01:54:50,443 --> 01:54:54,321 And no one who survived it 2015 01:54:54,322 --> 01:54:58,101 came through untouched by evil. 2016 01:54:59,703 --> 01:55:03,080 Caught in a situation that had passed 2017 01:55:03,081 --> 01:55:06,943 beyond the control of mere individuals. 2018 01:55:07,419 --> 01:55:10,963 Each person reacted as his nature, 2019 01:55:10,964 --> 01:55:13,924 his needs, his convictions, 2020 01:55:13,925 --> 01:55:16,218 and his particular circumstances 2021 01:55:16,219 --> 01:55:18,220 compelled him to. 2022 01:55:18,221 --> 01:55:21,124 It was a time of fear. 2023 01:55:22,183 --> 01:55:25,603 And no one was exempt. 2024 01:55:25,604 --> 01:55:31,676 Scores of people lost their homes. 2025 01:55:31,901 --> 01:55:35,263 Their families disintegrated. They lost! 2026 01:55:40,452 --> 01:55:42,562 And in some... 2027 01:55:46,708 --> 01:55:49,986 Some even lost their lives. 2028 01:55:53,673 --> 01:55:59,386 But when you look back upon that dark time, 2029 01:55:59,387 --> 01:56:02,582 as I think you should every now and then, 2030 01:56:03,350 --> 01:56:05,100 it will do you no good 2031 01:56:05,101 --> 01:56:10,814 to search for heroes or villains. 2032 01:56:10,815 --> 01:56:12,925 There weren't any. 2033 01:56:13,652 --> 01:56:16,137 There were only victims. 2034 01:56:17,989 --> 01:56:21,450 Victims, because each of us 2035 01:56:21,451 --> 01:56:24,787 felt compelled to say or do things 2036 01:56:24,788 --> 01:56:26,606 that we otherwise would not. 2037 01:56:27,999 --> 01:56:32,002 To deliver or receive wounds 2038 01:56:32,003 --> 01:56:36,491 which we truly did not wish to exchange. 2039 01:56:38,385 --> 01:56:42,054 I look out to my family sitting there, 2040 01:56:42,055 --> 01:56:47,335 and I realize what I've put them through. 2041 01:56:48,853 --> 01:56:51,047 And it's unfair. 2042 01:56:52,649 --> 01:56:54,050 (CLICKS TONGUE) 2043 01:56:54,818 --> 01:57:02,058 My wife, who somehow kept it all together, 2044 01:57:02,283 --> 01:57:04,644 amazes me. 2045 01:57:05,787 --> 01:57:10,541 And so what I say here tonight 2046 01:57:10,542 --> 01:57:13,168 is not intended 2047 01:57:13,169 --> 01:57:18,574 to be hurtful to anyone. 2048 01:57:20,176 --> 01:57:24,747 It is intended to heal the hurt. 2049 01:57:26,558 --> 01:57:30,769 To repair the wounds which, 2050 01:57:30,770 --> 01:57:33,397 for years, 2051 01:57:33,398 --> 01:57:38,344 have been inflicted upon each other. 2052 01:57:38,987 --> 01:57:43,474 And most egregiously, upon ourselves. 2053 01:57:48,872 --> 01:57:51,790 Thank you. Thank you kindly. 2054 01:57:51,791 --> 01:57:54,527 (AUDIENCE APPLAUDING) 2055 01:58:03,178 --> 01:58:05,246 (JAZZ SONG PLAYING) 2056 02:00:41,169 --> 02:00:43,712 INTERVIEWER: If you receive the Oscar, 2057 02:00:43,713 --> 02:00:45,964 what do you intend to do with it? 2058 02:00:45,965 --> 02:00:51,370 I have... I have a daughter, 13 years old. 2059 02:00:52,639 --> 02:00:56,642 I've been blacklisted since she was three. 2060 02:00:56,643 --> 02:00:58,602 She's known the title 2061 02:00:58,603 --> 02:01:02,314 of every motion picture I've written in this study. 2062 02:01:02,315 --> 02:01:05,943 And she's kept that title secret till now. 2063 02:01:05,944 --> 02:01:08,236 A soldier. 2064 02:01:08,237 --> 02:01:11,281 When her friends say to her, as children do, 2065 02:01:11,282 --> 02:01:14,701 "My father does so-and-so. What does your father do?" 2066 02:01:14,702 --> 02:01:19,122 This has confronted her with a very real problem. 2067 02:01:19,123 --> 02:01:22,876 It confronts her with the problem, and has since she was three, 2068 02:01:22,877 --> 02:01:26,088 of who her father really is. 2069 02:01:26,089 --> 02:01:29,450 And what her father really does. 2070 02:01:30,718 --> 02:01:34,262 I, uh, think 2071 02:01:34,263 --> 02:01:38,751 I will give this Oscar, if I get it, to that girl. 2072 02:01:39,769 --> 02:01:42,396 I think I will tell her, 2073 02:01:42,397 --> 02:01:45,107 "Well, here is one secret 2074 02:01:45,108 --> 02:01:48,803 "you no longer need to be burdened with." 2075 02:01:49,320 --> 02:01:54,558 I'll tell her we have our names back again. 152435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.