Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,066 --> 00:01:37,802
(BIRDS CHIRPING)
2
00:01:50,123 --> 00:01:52,567
(WATER SLOSHING)
3
00:02:59,401 --> 00:03:02,178
(MAN GROANING)
4
00:03:06,950 --> 00:03:08,550
What do you want, Rocco?
5
00:03:08,577 --> 00:03:10,144
What we all want.
6
00:03:10,287 --> 00:03:13,539
To not die young, poor or alone.
7
00:03:13,540 --> 00:03:14,790
Manny...
8
00:03:14,791 --> 00:03:17,501
These guys, they...
9
00:03:17,502 --> 00:03:20,170
I don't give them what they're after,
10
00:03:20,171 --> 00:03:22,490
they'll kill me.
11
00:03:23,383 --> 00:03:24,784
Hold it, Rocco.
12
00:03:24,843 --> 00:03:27,177
We don't fight these guys.
13
00:03:27,178 --> 00:03:29,628
- Sure, maybe you get that...
- (CLATTERS)
14
00:03:29,806 --> 00:03:31,307
- Shit. God damn it.
- SAM: Cut!
15
00:03:31,308 --> 00:03:32,474
- (BELL RINGS)
- (LAUGHS)
16
00:03:32,475 --> 00:03:33,726
- MAN: Props!
- Cut.
17
00:03:33,727 --> 00:03:34,852
- EDWARD: Sorry, everyone.
- (TRUMBO COUGHS)
18
00:03:34,853 --> 00:03:36,520
- We're going again, Eddie.
- I don't know what happened.
19
00:03:36,521 --> 00:03:37,922
MAN: Sorry, Sam.
20
00:03:38,064 --> 00:03:40,733
Of course, the one day
the author is among us.
21
00:03:40,734 --> 00:03:43,136
Among us. Sure as hell ain't one of us.
22
00:03:43,904 --> 00:03:46,488
EDWARD: What's my brilliant line, Trumbo?
23
00:03:46,489 --> 00:03:48,741
Oh! I've got it right here.
24
00:03:48,742 --> 00:03:52,328
"Hold it, Rocco. Now if...
If we don't fight these guys,
25
00:03:52,329 --> 00:03:56,607
"sure, maybe you get that
long, happy life we all want."
26
00:03:57,876 --> 00:04:00,085
So, what do you got me fighting for then?
27
00:04:00,086 --> 00:04:03,839
Well, peace on Earth.
Good will toward men.
28
00:04:03,840 --> 00:04:06,290
Well, you can't do that. This is America.
29
00:04:06,885 --> 00:04:10,288
All right. How about sex and money?
30
00:04:10,513 --> 00:04:12,765
There you go. Two things we all love.
31
00:04:12,766 --> 00:04:13,891
Well...
32
00:04:13,892 --> 00:04:16,101
One of your little sermons on citizenship.
33
00:04:16,102 --> 00:04:17,311
(TRUMBO LAUGHS)
34
00:04:17,312 --> 00:04:18,604
SAM: All right, going again.
35
00:04:18,605 --> 00:04:20,022
(BAND PLAYING JAZZ)
36
00:04:20,023 --> 00:04:21,690
EDWARD: Mayer lined up the A Team.
37
00:04:21,691 --> 00:04:24,610
Sam Wood to shoot,
Dalton Trumbo for rewrites.
38
00:04:24,611 --> 00:04:25,861
SAM: I had no crew, I couldn't work.
39
00:04:25,862 --> 00:04:26,987
EDWARD: So, good, fingers crossed
40
00:04:26,988 --> 00:04:28,072
You wouldn't work.
41
00:04:28,073 --> 00:04:31,450
God forbid you cross a picket
line for set builders.
42
00:04:31,451 --> 00:04:34,604
What the hell do set builders
have to do with writing?
43
00:04:35,121 --> 00:04:38,540
What writers write, builders build.
44
00:04:38,541 --> 00:04:40,834
What they build, you shoot.
45
00:04:40,835 --> 00:04:42,962
Now, you make all the money
you possibly can.
46
00:04:42,963 --> 00:04:46,048
So do I. Why shouldn't they?
And why can't we help them?
47
00:04:46,049 --> 00:04:48,425
Listen to you, the swimming pool Soviet.
48
00:04:48,426 --> 00:04:50,302
Oh, for God's sakes, you won!
49
00:04:50,303 --> 00:04:52,513
Sam, the strike is over.
50
00:04:52,514 --> 00:04:54,723
And you just might try
being a gracious winner!
51
00:04:54,724 --> 00:04:56,725
You know, it's never over with you people!
52
00:04:56,726 --> 00:04:58,060
Strike after strike after strike!
53
00:04:58,061 --> 00:04:59,436
"You people"?
54
00:04:59,437 --> 00:05:00,562
Whatever it takes to seek justice!
55
00:05:00,563 --> 00:05:01,730
Hey, you know what?
56
00:05:01,731 --> 00:05:02,815
- TRUMBO: We've all...
- SAM: Laugh it up.
57
00:05:02,816 --> 00:05:06,010
- SAM: Why don't we all take six months off?
- TRUMBO: Oh, come on, Sam!
58
00:05:06,152 --> 00:05:07,820
- I'm gonna go on strike...
- Good for you.
59
00:05:07,821 --> 00:05:09,905
...against people who go on strike.
60
00:05:09,906 --> 00:05:11,073
Sam, Sam...
61
00:05:11,074 --> 00:05:12,491
And I won't cross your picket line either.
62
00:05:12,492 --> 00:05:13,826
SAM: Oh, give me that, Trumbo!
You're just...
63
00:05:13,827 --> 00:05:16,078
- EDWARD: Sam! Sam!
- SAM: You know what? You know what?
64
00:05:16,079 --> 00:05:17,913
I've spent a hell of a long time... What?
65
00:05:17,914 --> 00:05:18,956
You're not helping... Eddie...
66
00:05:18,957 --> 00:05:21,250
Sam, Sam. We gotta talk about
those scenes tomorrow.
67
00:05:21,251 --> 00:05:23,986
Disaster. Who the hell wrote that crap?
68
00:05:24,295 --> 00:05:25,504
But, uh, first...
69
00:05:25,505 --> 00:05:27,172
- Whoa, whoa!
- May I have this dance?
70
00:05:27,173 --> 00:05:28,966
SAM: Eddie... You're spilling my drink.
71
00:05:28,967 --> 00:05:30,300
Having fun?
72
00:05:30,301 --> 00:05:31,869
(SIGHS)
73
00:05:32,762 --> 00:05:34,497
- Eternally.
- (CHUCKLES)
74
00:05:34,931 --> 00:05:36,499
Miss Hopper.
75
00:05:38,309 --> 00:05:40,269
ANNOUNCER: Dateline, Hollywood.
76
00:05:40,270 --> 00:05:43,647
The offices of top columnist Hedda Hopper.
77
00:05:43,648 --> 00:05:48,678
Greetings from our film capital,
where all is sun and fun.
78
00:05:49,112 --> 00:05:52,014
Or is it? You see the famous faces here?
79
00:05:52,157 --> 00:05:56,118
Danny Kaye, Humphrey Bogart,
his dishy bride Lauren Bacall.
80
00:05:56,119 --> 00:06:01,165
All of whom have declared solidarity
with film crews picketing for higher wages
81
00:06:01,166 --> 00:06:03,901
in walkouts that quickly turned violent.
82
00:06:04,335 --> 00:06:09,465
Because these strikes were, in fact,
the work of dangerous radicals.
83
00:06:09,466 --> 00:06:13,886
Here, we see actor Edward G. Robinson,
star of Double Indemnity.
84
00:06:13,887 --> 00:06:17,347
And this is writer Dalton Trumbo,
85
00:06:17,348 --> 00:06:20,893
who is, like many of those
strikers and their supporters,
86
00:06:20,894 --> 00:06:23,145
a registered communist.
87
00:06:23,146 --> 00:06:25,647
Who exactly is behind these walkouts?
88
00:06:25,648 --> 00:06:27,483
You actually create something...
89
00:06:27,484 --> 00:06:29,651
- HEDDA: And why?
- TRUMBO: ...and they reap all the profits.
90
00:06:29,652 --> 00:06:30,819
Now, is that fair?
91
00:06:30,820 --> 00:06:31,862
- CROWD: No!
- No!
92
00:06:31,863 --> 00:06:34,313
HEDDA: Our elected leaders will find out.
93
00:06:34,699 --> 00:06:39,703
Congressman J. Parnell Thomas and his
House Un-American Activities Committee.
94
00:06:39,704 --> 00:06:43,665
Communism is not some faraway threat.
95
00:06:43,666 --> 00:06:45,584
Its most dangerous agents are here,
96
00:06:45,585 --> 00:06:48,170
controlling the airwaves
and movie screens.
97
00:06:48,171 --> 00:06:50,506
Taking over its employees
and their unions.
98
00:06:50,507 --> 00:06:55,052
They need to be identified
as the enemies they are.
99
00:06:55,053 --> 00:06:58,680
NARRATOR: Communists,
their goal: world domination.
100
00:06:58,681 --> 00:07:01,266
The front-line of a new kind of war.
101
00:07:01,267 --> 00:07:02,601
A cold war.
102
00:07:02,602 --> 00:07:05,104
A conspiracy to corrupt democratic values
103
00:07:05,105 --> 00:07:08,174
and bring about
the overthrow of this nation.
104
00:07:09,192 --> 00:07:10,275
(CHUCKLES)
105
00:07:10,276 --> 00:07:12,528
CLEO: Mitzi fell asleep.
106
00:07:12,529 --> 00:07:15,906
MAN: Hey! That you in the news reel?
107
00:07:15,907 --> 00:07:17,475
(SIGHS) Yes, it was.
108
00:07:17,867 --> 00:07:19,852
- (GASPS)
- (CROWD EXCLAIMS)
109
00:07:19,953 --> 00:07:21,521
Traitor.
110
00:07:22,747 --> 00:07:24,540
Oh, my God! Honey.
111
00:07:24,541 --> 00:07:26,125
TRUMBO: No, I'm all right,
I'm all right. No harm done.
112
00:07:26,126 --> 00:07:27,676
CLEO: Are you sure? Oh.
113
00:07:27,710 --> 00:07:30,112
Come on. Let's go.
114
00:07:33,091 --> 00:07:34,617
- Dad?
- Mmm.
115
00:07:35,051 --> 00:07:37,719
Are you a communist?
116
00:07:37,720 --> 00:07:39,330
I am.
117
00:07:41,307 --> 00:07:43,559
Is that against the law?
118
00:07:43,560 --> 00:07:45,378
It is not.
119
00:07:47,730 --> 00:07:52,885
The lady with the big hat said
you were a dangerous radical.
120
00:07:53,570 --> 00:07:54,971
Are you?
121
00:07:55,905 --> 00:07:58,849
Radical? Maybe.
122
00:07:59,742 --> 00:08:04,397
Dangerous. Only to men who fling Cokes.
123
00:08:04,831 --> 00:08:06,623
I love our country.
124
00:08:06,624 --> 00:08:09,084
And it's a good government.
125
00:08:09,085 --> 00:08:13,364
But anything good could be better,
don't you think?
126
00:08:15,258 --> 00:08:17,326
Is Mom a communist?
127
00:08:17,844 --> 00:08:19,328
No.
128
00:08:20,597 --> 00:08:22,164
Am I?
129
00:08:23,391 --> 00:08:27,477
Well, why don't we give you
the official test?
130
00:08:27,478 --> 00:08:29,229
Mom makes your favorite lunch.
131
00:08:29,230 --> 00:08:30,731
Ham and cheese.
132
00:08:30,732 --> 00:08:32,232
Ham and cheese.
133
00:08:32,233 --> 00:08:35,944
And at school, you see someone
with no lunch at all.
134
00:08:35,945 --> 00:08:37,346
What do you do?
135
00:08:37,780 --> 00:08:38,989
Share.
136
00:08:38,990 --> 00:08:40,157
Share?
137
00:08:40,158 --> 00:08:42,659
Well, you don't tell them
to just go get a job?
138
00:08:42,660 --> 00:08:44,186
No.
139
00:08:44,621 --> 00:08:47,581
Oh. You offer them a loan at 6%.
Oh, that's very clever.
140
00:08:47,582 --> 00:08:49,025
Dad.
141
00:08:49,125 --> 00:08:51,960
Ah, then you just ignore them.
142
00:08:51,961 --> 00:08:53,362
No.
143
00:08:53,963 --> 00:08:56,298
Well, well. (CLICKS TONGUE)
144
00:08:56,299 --> 00:08:58,159
You little commie.
145
00:08:59,928 --> 00:09:02,971
Trumbo, as usual,
you only make sense to you.
146
00:09:02,972 --> 00:09:06,308
Now, let them call you
a communist, me a Democrat.
147
00:09:06,309 --> 00:09:07,851
They're both legitimate parties.
148
00:09:07,852 --> 00:09:11,647
Yours is just meaner and duller, but
there's nothing illegal about any of it.
149
00:09:11,648 --> 00:09:13,382
- Yet...
- EDWARD: Hunter.
150
00:09:13,524 --> 00:09:16,485
Tell your friend to dial down
the paranoia and have a drink.
151
00:09:16,486 --> 00:09:18,820
I don't think he's being paranoid enough.
152
00:09:18,821 --> 00:09:20,614
- (MEN CHUCKLES)
- (SIGHS) Not you too.
153
00:09:20,615 --> 00:09:21,990
You're out of ice.
154
00:09:21,991 --> 00:09:26,328
Now, I have taken the liberty
of drawing up a pamphlet.
155
00:09:26,329 --> 00:09:30,374
The subject: Congress unaware
of a little thing
156
00:09:30,375 --> 00:09:32,334
called the First Amendment.
157
00:09:32,335 --> 00:09:35,462
They're aware of it.
They just don't give a shit.
158
00:09:35,463 --> 00:09:38,363
All they care about is this
nice new war of theirs.
159
00:09:38,466 --> 00:09:40,509
These guys love war
and this is a great one,
160
00:09:40,510 --> 00:09:44,012
'cause it's vague and it's scary
and it's expensive.
161
00:09:44,013 --> 00:09:47,683
Anybody for it is a hero
and anybody against it is a traitor.
162
00:09:47,684 --> 00:09:48,850
IAN: Exactly, thank you.
163
00:09:48,851 --> 00:09:50,519
Arlen, not near the paintings.
164
00:09:50,520 --> 00:09:54,731
And if you think this is about
the movies, you're an idiot.
165
00:09:54,732 --> 00:09:58,360
Which is why I'm going to have
a little chat with the other side.
166
00:09:58,361 --> 00:10:00,153
You don't mean the Alliance, do you?
167
00:10:00,154 --> 00:10:01,196
I do.
168
00:10:01,197 --> 00:10:02,990
Are you out of your mind?
169
00:10:02,991 --> 00:10:06,576
TRUMBO: Eddie, they're all actors
and writers and directors, just like us.
170
00:10:06,577 --> 00:10:09,663
They're Nazis. They're just too cheap
to buy the uniforms.
171
00:10:09,664 --> 00:10:11,206
They invited Congress out here.
172
00:10:11,207 --> 00:10:14,902
And are they all Sam Woods
and Hedda Hoppers?
173
00:10:15,378 --> 00:10:19,047
Please, let's not demonize
people we don't really know.
174
00:10:19,048 --> 00:10:20,173
ARLEN: I say we go for it.
175
00:10:20,174 --> 00:10:23,051
And you know who you're gonna
be talking to there, don't you?
176
00:10:23,052 --> 00:10:26,288
Ladies and gentlemen, Mr. John Wayne.
177
00:10:33,229 --> 00:10:36,231
I wanna say one thing
about a place I love.
178
00:10:36,232 --> 00:10:38,676
- No, not Hollywood.
- (AUDIENCE LAUGHS)
179
00:10:38,901 --> 00:10:43,196
I like Hollywood, but I love America.
180
00:10:43,197 --> 00:10:45,141
(AUDIENCE CHEERING)
181
00:10:45,742 --> 00:10:50,203
WAYNE: And when we talk about America,
I'm talking about freedom.
182
00:10:50,204 --> 00:10:53,915
The kind of freedom we just
fought a world war to save.
183
00:10:53,916 --> 00:10:55,375
(AUDIENCE APPLAUDING)
184
00:10:55,376 --> 00:10:58,378
You want to be a communist?
Go be a communist.
185
00:10:58,379 --> 00:11:03,258
But some friends of mine in Washington
think you got some questions to answer.
186
00:11:03,259 --> 00:11:04,926
I never knew he was this good.
187
00:11:04,927 --> 00:11:06,553
WAYNE: You still want to be a commie...
188
00:11:06,554 --> 00:11:08,764
- 'Cause he's not acting. That's him.
- WAYNE: ...go be one in Russia.
189
00:11:08,765 --> 00:11:12,768
But off you go and enjoy
the Bolshoi Ballet.
190
00:11:12,769 --> 00:11:14,879
(ALL LAUGH)
191
00:11:16,606 --> 00:11:19,274
Excuse me, sir, would you like to
read about the First Amendment?
192
00:11:19,275 --> 00:11:21,276
- Sir, a little education.
- You know your rights?
193
00:11:21,277 --> 00:11:22,986
Pamphlet on the First Amendment.
194
00:11:22,987 --> 00:11:26,137
- ARLEN: A little light reading.
- TRUMBO: Travels well.
195
00:11:27,158 --> 00:11:28,608
Well, thank you, Sam.
196
00:11:31,162 --> 00:11:32,287
Do svidanya.
197
00:11:32,288 --> 00:11:33,413
ARLEN: It costs money to print those.
198
00:11:33,414 --> 00:11:35,624
TRUMBO: How'd you like to learn
about the First Amendment?
199
00:11:35,625 --> 00:11:36,666
This is a nightmare.
200
00:11:36,667 --> 00:11:38,152
HEDDA: Dalton.
201
00:11:38,461 --> 00:11:41,004
Oh, Hedda. Good evening to you.
202
00:11:41,005 --> 00:11:42,964
Eddie, darling!
203
00:11:42,965 --> 00:11:44,533
Hedda.
204
00:11:45,343 --> 00:11:46,676
New hat.
205
00:11:46,677 --> 00:11:48,377
Ah, daily, darling, daily.
206
00:11:49,639 --> 00:11:52,208
Been to the movies lately, Dalton?
207
00:11:52,642 --> 00:11:55,977
Duke. Now, wasn't he magnificent?
208
00:11:55,978 --> 00:11:58,923
Just saying what needs saying. Hi, Eddie.
209
00:11:59,357 --> 00:12:00,607
Duke.
210
00:12:00,608 --> 00:12:02,551
I hear you and your pals got a pamphlet.
211
00:12:02,610 --> 00:12:04,720
- Any takers?
- Not yet.
212
00:12:05,488 --> 00:12:08,138
Uh, would you like one, sir?
We're communists.
213
00:12:09,117 --> 00:12:11,159
He's a writer.
214
00:12:11,160 --> 00:12:13,495
You won't get any takers.
Not here, anyway.
215
00:12:13,496 --> 00:12:14,955
TRUMBO: Oh, why is that?
216
00:12:14,956 --> 00:12:19,167
All it says is that Congress
has no right to investigate
217
00:12:19,168 --> 00:12:22,129
how we vote or where we pray,
218
00:12:22,130 --> 00:12:25,298
what we think, say or how we make movies.
219
00:12:25,299 --> 00:12:28,009
Hello, I'm Dalton Trumbo.
220
00:12:28,010 --> 00:12:32,180
Congress has the right to go after
anything they think is a threat.
221
00:12:32,181 --> 00:12:36,309
Well, that's where we disagree
and that's the point.
222
00:12:36,310 --> 00:12:39,213
We both have the right to be wrong.
223
00:12:39,480 --> 00:12:43,150
You wanna talk about rights,
first tell me whose side you're on.
224
00:12:43,151 --> 00:12:44,860
Russia's no friend, not anymore.
225
00:12:44,861 --> 00:12:46,027
You'd better wake up.
226
00:12:46,028 --> 00:12:49,974
'Cause it's a new day. A new day!
227
00:12:50,074 --> 00:12:51,475
TRUMBO: And?
228
00:12:52,535 --> 00:12:54,327
And maybe it's not for your kind.
229
00:12:54,328 --> 00:12:57,706
My kind? What kind is that?
230
00:12:57,707 --> 00:13:01,443
The kind that has no idea
why we just won a war.
231
00:13:01,878 --> 00:13:05,338
It's curious, that's the second time
you mentioned that.
232
00:13:05,339 --> 00:13:08,826
See, I was a war correspondent in Okinawa.
233
00:13:09,218 --> 00:13:11,678
Hedda's son was stationed
in the Philippines.
234
00:13:11,679 --> 00:13:15,457
Eddie was in Europe with
the Office of War Information.
235
00:13:15,766 --> 00:13:17,466
Where did you serve again?
236
00:13:18,436 --> 00:13:19,603
You trying to say something?
237
00:13:19,604 --> 00:13:21,438
No, Duke, he wasn't.
238
00:13:21,439 --> 00:13:22,772
Stay out of it, Eddie.
239
00:13:22,773 --> 00:13:27,110
If you're going to talk about World War II
as if you personally won it,
240
00:13:27,111 --> 00:13:30,238
let's be clear where you were stationed.
241
00:13:30,239 --> 00:13:34,852
On a film set, shooting blanks,
wearing makeup.
242
00:13:35,411 --> 00:13:38,580
And if you're going to hit me,
I would like to take off my glasses.
243
00:13:38,581 --> 00:13:40,691
(CAMERAS CLICKING)
244
00:13:40,750 --> 00:13:43,110
Duke, come on. Let's get out of here.
245
00:13:43,711 --> 00:13:47,631
Thank you, Dalton. My next
column just wrote itself.
246
00:13:47,632 --> 00:13:49,424
It's a good thing you didn't
want to demonize anybody
247
00:13:49,425 --> 00:13:51,675
or else that could have been awkward.
248
00:13:53,054 --> 00:13:54,596
EDWARD: Manny wouldn't say "amorous."
249
00:13:54,597 --> 00:13:55,764
Hang on one second.
250
00:13:55,765 --> 00:13:58,642
Paul, two packs, please.
251
00:13:58,643 --> 00:14:01,102
- Here you are.
- Thank you.
252
00:14:01,103 --> 00:14:02,312
Here you go.
253
00:14:02,313 --> 00:14:04,840
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
254
00:14:08,819 --> 00:14:12,739
Good God, she's everywhere.
255
00:14:12,740 --> 00:14:17,285
Your next deal's gonna make you
the highest-paid writer in Hollywood.
256
00:14:17,286 --> 00:14:20,486
Which will make you
the highest-paid writer in the world.
257
00:14:20,623 --> 00:14:21,790
You earned it.
258
00:14:21,791 --> 00:14:25,001
You don't just write happy endings,
you actually believe them.
259
00:14:25,002 --> 00:14:27,295
That's what people pay to see.
260
00:14:27,296 --> 00:14:29,673
That's why you belong here
at MGM. Right, L.B.?
261
00:14:29,674 --> 00:14:34,203
I hate to make the wooing too easy
for you, but where do I sign?
262
00:14:38,641 --> 00:14:39,683
MAYER: Just one thing.
263
00:14:39,684 --> 00:14:41,685
If you're gonna work for me,
264
00:14:41,686 --> 00:14:46,340
I never, ever want to see
anything like this again.
265
00:14:48,776 --> 00:14:51,027
You won't. I promise.
266
00:14:51,028 --> 00:14:52,153
Good.
267
00:14:52,154 --> 00:14:54,765
Just stop reading Hedda Hopper.
268
00:14:59,203 --> 00:15:00,996
(POP MUSIC PLAYING)
269
00:15:00,997 --> 00:15:02,497
So, what did L.B. say then?
270
00:15:02,498 --> 00:15:04,457
BUDDY: Jesus, don't.
271
00:15:04,458 --> 00:15:07,210
I haven't eaten since.
My job's not hard enough?
272
00:15:07,211 --> 00:15:09,671
- Your job is not hard at all.
- (BUDDY GROANS)
273
00:15:09,672 --> 00:15:13,675
You think getting Mayer to sign you
after those headlines was easy?
274
00:15:13,676 --> 00:15:18,638
You have a record-breaking
three-year contract to make shit up.
275
00:15:18,639 --> 00:15:20,582
You're welcome.
276
00:15:24,520 --> 00:15:26,896
- Oh, honey, not now.
- (LAUGHS)
277
00:15:26,897 --> 00:15:28,023
Please, Mom?
278
00:15:28,024 --> 00:15:29,733
NIKI: She really can.
279
00:15:29,734 --> 00:15:31,026
- Ask her!
- TRUMBO: Can what?
280
00:15:31,027 --> 00:15:32,694
Cleo, is this true?
281
00:15:32,695 --> 00:15:34,471
Watch this.
282
00:15:34,989 --> 00:15:36,114
(ALL LAUGH)
283
00:15:36,115 --> 00:15:37,915
- Trumbo...
- CHRIS: Come on.
284
00:15:40,244 --> 00:15:41,703
Of course, you realize this means war.
285
00:15:41,704 --> 00:15:43,105
TRUMBO: Behold!
286
00:15:43,372 --> 00:15:44,998
I had a very unusual mother.
287
00:15:44,999 --> 00:15:47,449
- Translation: stage mother.
- (ALL LAUGH)
288
00:15:47,752 --> 00:15:49,153
(ALL EXCLAIM)
289
00:15:49,378 --> 00:15:53,115
The misspent youth of a child acrobat.
290
00:15:53,591 --> 00:15:55,925
My God, how long were you
in show business?
291
00:15:55,926 --> 00:15:58,720
Till I was 15, but it was more
show forced-labor.
292
00:15:58,721 --> 00:16:01,123
(ALL CHEERING)
293
00:16:01,432 --> 00:16:03,584
- Bravo!
- EDWARD: Brilliant!
294
00:16:10,900 --> 00:16:12,468
(CAR DOOR CLOSES)
295
00:16:13,444 --> 00:16:14,928
Mr. Dalton Trumbo?
296
00:16:15,571 --> 00:16:16,972
Yes?
297
00:16:19,450 --> 00:16:21,200
I'll see you in Washington.
298
00:16:27,416 --> 00:16:29,109
Enjoy your picnic.
299
00:16:29,627 --> 00:16:30,752
Let's go, boys.
300
00:16:30,753 --> 00:16:32,603
MAN: Yes, Mr. Stripling, sir.
301
00:16:33,381 --> 00:16:34,464
- (CAR DOOR CLOSES)
- (ENGINE STARTS)
302
00:16:34,465 --> 00:16:38,468
THOMAS: Nineteen subpoenas have
been issued to those we believe
303
00:16:38,469 --> 00:16:42,138
have knowledge of the ongoing
communist threat in Hollywood.
304
00:16:42,139 --> 00:16:43,598
REPORTER: What kind of threat is that?
305
00:16:43,599 --> 00:16:46,601
A conspiracy to corrupt democratic values
306
00:16:46,602 --> 00:16:48,603
and bring about
the overthrow of this nation.
307
00:16:48,604 --> 00:16:50,897
- Using movies?
- (ALL LAUGH)
308
00:16:50,898 --> 00:16:52,607
Any movie in particular or...
309
00:16:52,608 --> 00:16:55,803
Movies are the most powerful
influence ever created.
310
00:16:55,820 --> 00:16:59,723
And they are infested
with hidden traitors.
311
00:17:00,282 --> 00:17:04,285
NARRATOR: The House Un-American Activities
Committee has been formed to investigate
312
00:17:04,286 --> 00:17:07,163
alleged communists working in Hollywood.
313
00:17:07,164 --> 00:17:10,859
The newsreel cameras and an army
of newspapermen are on hand.
314
00:17:12,044 --> 00:17:13,795
Mr. Reagan, has it been reported to you
315
00:17:13,796 --> 00:17:16,798
that certain members of the Screen
Actors Guild are communists?
316
00:17:16,799 --> 00:17:20,261
REAGAN: There has been a small group
more or less following the tactics
317
00:17:20,262 --> 00:17:24,140
that we, uh, associate
with the Communist Party.
318
00:17:24,141 --> 00:17:28,086
And would you refer to them
as a disrupting influence?
319
00:17:28,228 --> 00:17:31,939
I would say that, at times, they have
attempted to be a disruptive influence.
320
00:17:31,940 --> 00:17:34,108
STRIPLING: Do you believe that
the motion picture industry
321
00:17:34,109 --> 00:17:36,152
is doing everything it can to rid itself
322
00:17:36,153 --> 00:17:38,821
of subversive un-American influences?
323
00:17:38,822 --> 00:17:41,031
No. The communists are everywhere.
324
00:17:41,032 --> 00:17:43,826
They report directly to Moscow.
325
00:17:43,827 --> 00:17:48,080
On numerous occasions,
communist agitators have tried hard
326
00:17:48,081 --> 00:17:49,582
to steer us into the red river.
327
00:17:49,583 --> 00:17:50,708
(ALL LAUGH)
328
00:17:50,709 --> 00:17:53,159
We had a little too much weight for that.
329
00:17:54,045 --> 00:17:56,395
Will you name a few of these agitators?
330
00:17:57,174 --> 00:18:00,384
Well, Irving Pichel,
331
00:18:00,385 --> 00:18:03,621
Edward Dmytryk, Frank Tuttle.
332
00:18:03,680 --> 00:18:07,016
If I had my way about it,
they'd all be sent back to Russia
333
00:18:07,017 --> 00:18:10,117
- or some other unpleasant place.
- (AUDIENCE APPLAUDS)
334
00:18:10,270 --> 00:18:13,606
TRUMBO: We get our chance
to testify in three days.
335
00:18:13,607 --> 00:18:17,276
And what we're about to do
won't make us too popular.
336
00:18:17,277 --> 00:18:19,695
Okay, so we get slandered and then what?
337
00:18:19,696 --> 00:18:23,850
You answer every question
they ask in your own way.
338
00:18:24,284 --> 00:18:25,868
So, don't tell them shit.
339
00:18:25,869 --> 00:18:27,286
Beautifully put.
340
00:18:27,287 --> 00:18:28,579
Well, you know what they call that?
341
00:18:28,580 --> 00:18:30,106
Yes.
342
00:18:31,041 --> 00:18:34,543
In all likelihood, we'll be cited
for contempt of Congress.
343
00:18:34,544 --> 00:18:36,629
There will be a trial.
344
00:18:36,630 --> 00:18:38,214
ARLEN: What am I missing here?
345
00:18:38,215 --> 00:18:39,715
All I'm hearing is jail.
346
00:18:39,716 --> 00:18:40,883
TRUMBO: Not necessarily.
347
00:18:40,884 --> 00:18:45,221
In a lower court, yes,
we'll most likely lose.
348
00:18:45,222 --> 00:18:47,223
- But on appeal...
- KENNY: It'll work.
349
00:18:47,224 --> 00:18:50,392
The Supreme Court is
a five-to-four liberal majority.
350
00:18:50,393 --> 00:18:52,311
They think this committee
is unconstitutional.
351
00:18:52,312 --> 00:18:53,796
They want it killed.
352
00:18:53,980 --> 00:18:55,882
Sounds great.
353
00:18:56,399 --> 00:18:57,800
I'm out.
354
00:18:59,653 --> 00:19:01,054
Niki.
355
00:19:04,908 --> 00:19:07,952
Look, I can't afford this stuff
you guys are talking about.
356
00:19:07,953 --> 00:19:10,103
The Supreme Court and legal fees...
357
00:19:10,247 --> 00:19:12,414
You know, Dorothy's not gonna...
358
00:19:12,415 --> 00:19:14,792
I mean, things already
aren't great, but you know...
359
00:19:14,793 --> 00:19:18,754
If I dump all my savings into that,
she's gone with the kids.
360
00:19:18,755 --> 00:19:20,490
I'll cover you.
361
00:19:21,007 --> 00:19:24,702
Expenses, travel, legal fees, everything.
362
00:19:26,429 --> 00:19:28,081
You don't even like me.
363
00:19:28,932 --> 00:19:32,335
I like you fine. You don't like me.
364
00:19:38,650 --> 00:19:40,943
No, you know what it is?
I don't trust you.
365
00:19:40,944 --> 00:19:43,445
Well, I'd say go on,
but I'm afraid you will.
366
00:19:43,446 --> 00:19:45,322
Look, I know what I am. Okay?
367
00:19:45,323 --> 00:19:47,616
I want this whole country
to be different, top to bottom.
368
00:19:47,617 --> 00:19:50,786
If I get what I want,
nobody gets their own lake.
369
00:19:50,787 --> 00:19:52,955
Well, that would be a very
dull life, don't you think?
370
00:19:52,956 --> 00:19:53,998
Yeah, for you.
371
00:19:53,999 --> 00:19:56,025
Not for the guys who built this.
372
00:19:56,167 --> 00:20:00,671
If I'm wrong, tell me, but ever since
I've known you, you talk like a radical.
373
00:20:00,672 --> 00:20:03,074
But you live like a rich guy.
374
00:20:04,217 --> 00:20:05,618
That is true.
375
00:20:05,969 --> 00:20:07,011
Well, I don't know that you're...
376
00:20:07,012 --> 00:20:11,162
I don't think you're willing to lose
all of this just to do the right thing.
377
00:20:11,641 --> 00:20:13,209
(SCOFFS)
378
00:20:13,518 --> 00:20:17,187
Well, I despise martyrdom
and I won't fight for a lost cause.
379
00:20:17,188 --> 00:20:18,397
So you're right.
380
00:20:18,398 --> 00:20:21,298
I'm not willing to lose it all.
Certainly not them.
381
00:20:22,527 --> 00:20:24,987
But I am willing to risk it all.
382
00:20:24,988 --> 00:20:28,991
That's where the radical and the rich guy
make a perfect combination.
383
00:20:28,992 --> 00:20:33,146
The radical may fight with
the purity of Jesus.
384
00:20:33,496 --> 00:20:36,274
But the rich guy wins with
the cunning of Satan.
385
00:20:37,417 --> 00:20:38,918
Oh, shit.
386
00:20:38,919 --> 00:20:40,336
What?
387
00:20:40,337 --> 00:20:44,506
Just please shut up. Please.
388
00:20:44,507 --> 00:20:46,759
I'll do whatever you want.
389
00:20:46,760 --> 00:20:49,746
Just please don't say shit
like that anymore.
390
00:20:50,847 --> 00:20:52,498
(EXHALES SHARPLY)
391
00:20:54,434 --> 00:20:56,836
I can't guarantee that.
392
00:20:57,228 --> 00:21:00,522
NARRATOR: In Washington,
10 of the original 19 subpoenaed
393
00:21:00,523 --> 00:21:04,693
began their testimony before the House
Un-American Activities Committee.
394
00:21:04,694 --> 00:21:06,904
THOMAS: Mr. Trumbo, raise your right hand.
395
00:21:06,905 --> 00:21:09,198
Do you solemnly swear the testimony
you are about to give
396
00:21:09,199 --> 00:21:11,851
is the truth, the whole truth,
nothing but the truth so help you God?
397
00:21:12,035 --> 00:21:13,077
I do.
398
00:21:13,078 --> 00:21:14,536
THOMAS: Sit down, please.
399
00:21:14,537 --> 00:21:16,914
Mr. Trumbo, now I shall ask you
400
00:21:16,915 --> 00:21:21,611
a series of various questions all of which
can be answered with a yes or a no.
401
00:21:22,253 --> 00:21:26,465
Well, I shall answer yes or no
if I please to answer.
402
00:21:26,466 --> 00:21:29,218
I shall answer in my own words.
403
00:21:29,219 --> 00:21:34,264
Many questions can be answered yes
or no only by a moron or a slave.
404
00:21:34,265 --> 00:21:35,891
- THOMAS: That's enough!
- (GAVEL POUNDING)
405
00:21:35,892 --> 00:21:37,643
Are you refusing to answer the question?
406
00:21:37,644 --> 00:21:40,896
Mr. Chairman, I will refuse to answer
none of your questions.
407
00:21:40,897 --> 00:21:44,984
Are you now or have you ever been
a member of the Communist Party?
408
00:21:44,985 --> 00:21:46,986
May I introduce to evidence...
409
00:21:46,987 --> 00:21:48,237
THOMAS: No. No! You are out of order!
410
00:21:48,238 --> 00:21:50,406
- ...my work, my screenplays...
- No, no, no, no, no, no.
411
00:21:50,407 --> 00:21:52,825
TRUMBO: ...by which you are
making this determination?
412
00:21:52,826 --> 00:21:54,410
THOMAS: No, the chair will rule.
413
00:21:54,411 --> 00:21:56,161
- It's critical to...
- No, just a minute.
414
00:21:56,162 --> 00:21:57,746
Your screenplays are too long.
415
00:21:57,747 --> 00:21:59,665
- I've heard that before.
- (ALL LAUGH)
416
00:21:59,666 --> 00:22:03,528
Are you now or have you ever been
a member of the Communist Party?
417
00:22:03,920 --> 00:22:06,422
Am I accused of a crime?
418
00:22:06,423 --> 00:22:07,631
You're not asking the questions.
419
00:22:07,632 --> 00:22:10,426
If so, I believe I have
the right to be confronted
420
00:22:10,427 --> 00:22:13,679
with any evidence
that supports this question.
421
00:22:13,680 --> 00:22:14,930
Are you refusing to answer the...
422
00:22:14,931 --> 00:22:16,515
I should very much like
to see what you have.
423
00:22:16,516 --> 00:22:19,309
Oh, you would? You will see very soon!
424
00:22:19,310 --> 00:22:20,686
TRUMBO: Good!
425
00:22:20,687 --> 00:22:21,937
The witness is excused.
426
00:22:21,938 --> 00:22:24,440
You believe this committee has
the right to compel testimony.
427
00:22:24,441 --> 00:22:26,442
You are dismissed, sir!
Witness is dismissed!
428
00:22:26,443 --> 00:22:28,110
To indict opinion,
to criminalize thought...
429
00:22:28,111 --> 00:22:29,361
THOMAS: Guard, take him out!
430
00:22:29,362 --> 00:22:30,696
...but that right does not exist, sir!
431
00:22:30,697 --> 00:22:31,989
THOMAS: Order!
432
00:22:31,990 --> 00:22:34,116
And the moment it does, God help us all!
433
00:22:34,117 --> 00:22:35,784
THOMAS: This is typical communist tactic!
434
00:22:35,785 --> 00:22:38,454
This is the beginning of an
American concentration camp!
435
00:22:38,455 --> 00:22:40,039
- THOMAS: Order!
- (GAVEL BANGS)
436
00:22:40,040 --> 00:22:41,623
Uh, state your name, please.
437
00:22:41,624 --> 00:22:43,959
Arlen Hird. I'm a screenwriter.
438
00:22:43,960 --> 00:22:46,795
You understand, sir, that if you
don't answer my questions,
439
00:22:46,796 --> 00:22:48,672
I can hold you in contempt of Congress?
440
00:22:48,673 --> 00:22:50,466
I didn't refuse yet, did I?
441
00:22:50,467 --> 00:22:53,844
Are you now or have you ever been
a member of the Communist Party?
442
00:22:53,845 --> 00:22:57,139
Well, I'd like to answer you, Congressman,
but I need to consult with my physician.
443
00:22:57,140 --> 00:22:58,223
- Your physician?
- Yes.
444
00:22:58,224 --> 00:22:59,308
I don't understand.
445
00:22:59,309 --> 00:23:01,810
To find out if he can surgically
remove my conscience.
446
00:23:01,811 --> 00:23:03,020
- (GAVEL BANGS)
- (AUDIENCE LAUGH)
447
00:23:03,021 --> 00:23:04,563
THOMAS: This is a hostile witness.
448
00:23:04,564 --> 00:23:07,967
This is typical communist tactics.
449
00:23:07,984 --> 00:23:11,053
(COUGHING)
450
00:23:14,365 --> 00:23:15,491
(CONTINUES COUGHING)
451
00:23:15,492 --> 00:23:18,535
Arlen. Arlen, what is it?
452
00:23:18,536 --> 00:23:20,104
(BREATHES HEAVILY)
453
00:23:21,998 --> 00:23:23,874
It's cancer.
454
00:23:23,875 --> 00:23:25,000
What?
455
00:23:25,001 --> 00:23:26,877
(CONTINUES COUGHING)
456
00:23:26,878 --> 00:23:28,253
Jesus...
457
00:23:28,254 --> 00:23:30,506
(STAMMERS)
458
00:23:30,507 --> 00:23:33,008
- How long have you known?
- (BREATHES HEAVILY)
459
00:23:33,009 --> 00:23:35,177
- Three months.
- Months?
460
00:23:35,178 --> 00:23:36,787
Mmm-hmm.
461
00:23:36,846 --> 00:23:39,556
Are you receiving treatment?
462
00:23:39,557 --> 00:23:42,168
Uh, I don't like the options.
463
00:23:43,019 --> 00:23:45,187
It's lung cancer.
464
00:23:45,188 --> 00:23:47,438
Bad if you operate, bad if you don't.
465
00:23:49,692 --> 00:23:52,345
Well, is there anything I can do for you?
466
00:23:53,863 --> 00:23:56,865
No! No, it's cancer.
467
00:23:56,866 --> 00:23:57,950
Yeah, but...
468
00:23:57,951 --> 00:23:59,769
Jesus.
469
00:24:00,411 --> 00:24:03,361
You want to do something?
Make sure this plan works.
470
00:24:03,957 --> 00:24:05,858
I'm out of options.
471
00:24:20,056 --> 00:24:21,457
(CHUCKLES)
472
00:24:23,810 --> 00:24:26,562
We were so young.
We thought we knew everything.
473
00:24:26,563 --> 00:24:28,147
We did.
474
00:24:28,148 --> 00:24:29,966
No, not me.
475
00:24:30,483 --> 00:24:33,152
No, I didn't realize how much
I loved it all
476
00:24:33,153 --> 00:24:37,156
until I reached a certain age,
and the roles started drying up.
477
00:24:37,157 --> 00:24:39,658
I remember thinking, "Now what do you do
478
00:24:39,659 --> 00:24:42,286
"when you love something
but it stops loving you back?"
479
00:24:42,287 --> 00:24:43,495
You fight.
480
00:24:43,496 --> 00:24:47,733
No, no, no. You love it more
until it surrenders.
481
00:24:48,751 --> 00:24:52,488
Hedda, you never left MGM or my heart.
482
00:24:54,465 --> 00:24:55,632
(CHUCKLES)
483
00:24:55,633 --> 00:24:57,134
How's your boy?
484
00:24:57,135 --> 00:24:58,594
Fine. Fine.
485
00:24:58,595 --> 00:25:00,012
Still in the navy?
486
00:25:00,013 --> 00:25:01,763
Yes, he's First Lieutenant.
487
00:25:01,848 --> 00:25:03,849
You raised a real hero.
488
00:25:03,850 --> 00:25:05,517
Which is why I would like to tell him
489
00:25:05,518 --> 00:25:08,671
that we are doing as much
for this country as he is.
490
00:25:08,980 --> 00:25:10,647
It's complicated.
491
00:25:10,648 --> 00:25:14,010
Trumbo, the others, all have contracts.
492
00:25:14,861 --> 00:25:19,531
Oh, L.B., you helped build
this business as did I.
493
00:25:19,532 --> 00:25:21,992
We're not gonna watch
these piss-ants defile it.
494
00:25:21,993 --> 00:25:25,370
I'm running a studio here, Hedda.
495
00:25:25,371 --> 00:25:27,956
You think I love every person
on my payroll?
496
00:25:27,957 --> 00:25:29,942
Grow up.
497
00:25:30,877 --> 00:25:35,948
Then how about I make it crystal clear
to my 35 million readers
498
00:25:36,132 --> 00:25:40,703
exactly who runs Hollywood
and won't fire these traitors?
499
00:25:41,804 --> 00:25:45,557
How about I name names? Real names.
500
00:25:45,558 --> 00:25:51,355
Jacob Warner, Jack Warner.
Schmuel Gelbfisz, Sam Goldwyn.
501
00:25:51,356 --> 00:25:54,524
And of course, yours. Lazar Meir.
502
00:25:54,525 --> 00:25:56,068
You watch what you say to me!
503
00:25:56,069 --> 00:25:58,987
Forty years ago, you were
starving in some shtetl.
504
00:25:58,988 --> 00:26:02,658
The greatest country on Earth
takes you in, gives you wealth, power.
505
00:26:02,659 --> 00:26:05,661
But the second we need you,
you do nothing.
506
00:26:05,662 --> 00:26:08,247
And that's exactly what my readers expect
507
00:26:08,248 --> 00:26:10,832
from a business run by kikes.
508
00:26:10,833 --> 00:26:12,234
Get out!
509
00:26:15,171 --> 00:26:17,673
You know, L.B., I am fond of you.
510
00:26:17,674 --> 00:26:18,840
(CLICKS LIGHTER)
511
00:26:18,841 --> 00:26:21,510
Some of my happiest years
were spent on this lot.
512
00:26:21,511 --> 00:26:23,595
Not in your office, of course.
513
00:26:23,596 --> 00:26:26,014
You were always trying
to fuck me on the couch.
514
00:26:26,015 --> 00:26:29,418
Me, trying to maintain my virtue...
(CHUCKLES) Barely.
515
00:26:29,686 --> 00:26:31,337
But times change.
516
00:26:31,521 --> 00:26:33,923
Now I'd happily fuck you.
517
00:26:38,611 --> 00:26:42,906
All studios unanimously agree
to discharge the Hollywood Ten
518
00:26:42,907 --> 00:26:45,534
without compensation,
effective immediately.
519
00:26:45,535 --> 00:26:50,205
No studio will ever employ
a member of the Communist Party
520
00:26:50,206 --> 00:26:52,416
or anyone refusing to cooperate
521
00:26:52,417 --> 00:26:55,778
in our struggle
with this terrible new menace.
522
00:26:55,920 --> 00:27:00,465
He's been loved by film fans
for almost 20 years.
523
00:27:00,466 --> 00:27:04,386
But have you noticed he hasn't
been on-screen much lately?
524
00:27:04,387 --> 00:27:06,096
Bad box office?
525
00:27:06,097 --> 00:27:08,932
No. Bad politics.
526
00:27:08,933 --> 00:27:12,962
Bad news indeed
for Mr. Edward G. Robinson.
527
00:27:13,062 --> 00:27:14,479
Thank you so much for coming.
528
00:27:14,480 --> 00:27:18,884
The Hollywood Ten are going
to court for all of us.
529
00:27:19,277 --> 00:27:21,320
It'll be long, expensive,
530
00:27:21,321 --> 00:27:25,073
so please give as much as you
can to the defense fund.
531
00:27:25,074 --> 00:27:27,476
- (CLAPPING)
- Thank you for coming.
532
00:27:28,745 --> 00:27:30,746
- Good night, my dear.
- Good luck.
533
00:27:30,747 --> 00:27:33,081
- Good night, sir. Thank you.
- Bye-bye.
534
00:27:33,082 --> 00:27:35,792
Well, this little gathering
didn't quite have
535
00:27:35,793 --> 00:27:38,420
the zip and zing of yesteryear, did it?
536
00:27:38,421 --> 00:27:40,589
Where are all the liberals
all of a sudden?
537
00:27:40,590 --> 00:27:42,924
At their lawyers' or psychiatrists'.
538
00:27:42,925 --> 00:27:45,275
- (CHUCKLES)
- EDWARD: Hmm, likely both.
539
00:27:45,845 --> 00:27:47,137
For the defense fund.
540
00:27:47,138 --> 00:27:48,664
CLEO: Eddie...
541
00:27:49,182 --> 00:27:50,640
Have you been working?
542
00:27:50,641 --> 00:27:53,335
(INHALES) Eh. It's a bit slow.
543
00:27:56,147 --> 00:27:57,548
You sold one.
544
00:27:58,941 --> 00:28:00,551
Oh, the van Gogh.
545
00:28:01,611 --> 00:28:03,528
Got a good price.
546
00:28:03,529 --> 00:28:05,222
Eddie...
547
00:28:06,282 --> 00:28:09,159
Dear God, look at this.
Eddie, I can't let you do...
548
00:28:09,160 --> 00:28:10,619
I'll be fine, kid, take it.
549
00:28:10,620 --> 00:28:13,689
No, it's too much. It's just too much.
550
00:28:16,000 --> 00:28:17,693
Take it.
551
00:28:19,212 --> 00:28:21,296
Eddie, I...
552
00:28:21,297 --> 00:28:24,408
Everything that you have...
553
00:28:25,218 --> 00:28:28,512
What he's trying to say
is that he loves you.
554
00:28:28,513 --> 00:28:33,375
I love him too, the warty son of a bitch.
(CHUCKLES)
555
00:28:33,893 --> 00:28:37,896
Got a great offer on the Monet
if you want to bribe the jury.
556
00:28:37,897 --> 00:28:40,132
(CHUCKLES)
557
00:28:40,149 --> 00:28:44,094
In the matter of the United States
vs. Dalton Trumbo,
558
00:28:44,487 --> 00:28:48,657
we find the defendant guilty
of contempt of Congress.
559
00:28:48,658 --> 00:28:50,768
- (AUDIENCE MURMURS)
- (SIGHS)
560
00:28:50,993 --> 00:28:52,994
REPORTER: Mr. Trumbo! Mr. Trumbo!
561
00:28:52,995 --> 00:28:54,246
(INDISTINCT SHOUTING)
562
00:28:54,247 --> 00:28:56,373
I'll meet you in the car.
563
00:28:56,374 --> 00:28:58,417
Mr. Trumbo, are you
in contempt of Congress?
564
00:28:58,418 --> 00:29:00,919
Well, I have total contempt
of this Congress.
565
00:29:00,920 --> 00:29:03,505
I just thought the jury would see why.
566
00:29:03,506 --> 00:29:07,717
The Supreme Court will drop kick
this verdict into speeding traffic
567
00:29:07,718 --> 00:29:10,846
and end the most shameful chapter
in Congressional history.
568
00:29:10,847 --> 00:29:12,889
Now, that's it, boys.
We have nothing else.
569
00:29:12,890 --> 00:29:14,558
No, we're done, we're done.
570
00:29:14,559 --> 00:29:16,226
KENNY: How are you doing for money?
571
00:29:16,227 --> 00:29:18,854
TRUMBO:
Broke as a bankrupt's bastard. Why?
572
00:29:18,855 --> 00:29:22,858
KENNY: Well, you owe me $30,000,
and this appeal's gonna be twice that.
573
00:29:22,859 --> 00:29:24,401
TRUMBO: Well, I'd better get to work.
574
00:29:24,402 --> 00:29:28,347
Doing what? You have no talent
to do anything else.
575
00:29:28,865 --> 00:29:31,141
NARRATOR: Hollywood fights back!
576
00:29:32,034 --> 00:29:33,618
- This is Gregory Peck.
- (TYPEWRITER CLACKING)
577
00:29:33,619 --> 00:29:35,370
A state of near hysteria
578
00:29:35,371 --> 00:29:38,915
over so-called communists in this country
threatens the freedom of other citizens.
579
00:29:38,916 --> 00:29:40,083
(CLEO AND CHILDREN LAUGHING)
580
00:29:40,084 --> 00:29:43,195
So the Un-American Committee
bears its tragic fruit.
581
00:29:43,796 --> 00:29:45,755
LUCILLE: This is Lucille Ball.
582
00:29:45,756 --> 00:29:50,385
All of us agree that the Constitution
of the United States must be defended.
583
00:29:50,386 --> 00:29:55,056
But the way to do this is not by
shutting up the man you disagree with.
584
00:29:55,057 --> 00:29:58,268
You must fight for his right
to speak and be heard.
585
00:29:58,269 --> 00:30:00,979
All civil liberties go hand in hand.
586
00:30:00,980 --> 00:30:03,106
And when one goes,
the others are weakened.
587
00:30:03,107 --> 00:30:05,108
Just as a collapse
of one pillar in a house
588
00:30:05,109 --> 00:30:07,469
would endanger the whole structure.
589
00:30:13,826 --> 00:30:16,145
(TYPEWRITER CONTINUES CLACKING)
590
00:30:18,414 --> 00:30:20,816
We'll send you home in a couple of days.
591
00:30:22,251 --> 00:30:25,295
Well, it sounds like you're going to live.
592
00:30:25,296 --> 00:30:28,532
Yeah, they got me just
well enough to go to prison.
593
00:30:30,635 --> 00:30:32,161
How do you feel?
594
00:30:32,595 --> 00:30:36,665
Breathing with one lung,
which is half as good as two.
595
00:30:37,266 --> 00:30:41,770
Look, Arlen, I heard about Dorothy.
596
00:30:41,771 --> 00:30:43,980
(CHUCKLES) Yeah, she took off.
597
00:30:43,981 --> 00:30:47,192
Her timing was always amazing.
598
00:30:47,193 --> 00:30:48,610
(COUGHS)
599
00:30:48,611 --> 00:30:50,153
I'm sorry.
600
00:30:50,154 --> 00:30:53,682
No, well, I know. I mean,
how could you leave all this?
601
00:30:56,869 --> 00:30:59,063
How's it going out there?
602
00:31:00,039 --> 00:31:02,274
Everyone envies you.
603
00:31:04,710 --> 00:31:06,836
Well, why wouldn't they?
604
00:31:06,837 --> 00:31:09,198
I got the best room in the joint.
605
00:31:09,966 --> 00:31:12,368
You should know. You paid for it.
606
00:31:13,886 --> 00:31:16,179
- MAN: Congratulations, Buddy.
- BUDDY: Thank you, fellas.
607
00:31:16,180 --> 00:31:18,682
Who needs the studios?
I am strictly independent.
608
00:31:18,683 --> 00:31:21,560
Got cans of film,
wads of Wall Street dough,
609
00:31:21,561 --> 00:31:24,354
- and my favorite boss, me.
- (ALL LAUGH)
610
00:31:24,355 --> 00:31:26,256
- Cheers.
- Cheers.
611
00:31:29,735 --> 00:31:31,403
And you, you crazy son of a bitch,
612
00:31:31,404 --> 00:31:35,354
you're gonna write all of my movies
once this Washington crap clears up.
613
00:31:35,992 --> 00:31:37,742
And how will that happen?
614
00:31:37,743 --> 00:31:39,693
I'm not political, thank Jesus.
615
00:31:39,996 --> 00:31:42,038
If they called me in,
accused me, I'd just say,
616
00:31:42,039 --> 00:31:44,400
"Yup, did it. Sorry, didn't mean it."
617
00:31:44,834 --> 00:31:46,751
So Congress then asks,
618
00:31:46,752 --> 00:31:50,072
"Are you now or have you ever
been a Democrat?"
619
00:31:51,090 --> 00:31:55,927
I am and, God, I just feel awful about it.
620
00:31:55,928 --> 00:31:57,095
(ALL LAUGH)
621
00:31:57,096 --> 00:32:00,765
Then they want the names
of other Democrats.
622
00:32:00,766 --> 00:32:03,669
Bill and Earl, Nate, Tom.
623
00:32:06,314 --> 00:32:08,507
Then I say, "Go to hell."
624
00:32:08,691 --> 00:32:10,442
Really?
625
00:32:10,443 --> 00:32:13,721
How many banks fund enemies of the state?
626
00:32:14,697 --> 00:32:18,450
Your money's gone unless you give
the names of your friends here.
627
00:32:18,451 --> 00:32:22,771
They'll never work again,
but it's the only way you ever will.
628
00:32:27,668 --> 00:32:30,863
We all know each other, our families.
629
00:32:31,839 --> 00:32:33,282
We're friends.
630
00:32:35,176 --> 00:32:37,703
What would you do, Buddy?
631
00:32:41,849 --> 00:32:43,808
Only you. (LAUGHS)
632
00:32:43,809 --> 00:32:46,061
Piss on the best day of a guy's life.
633
00:32:46,062 --> 00:32:48,630
Only you! (LAUGHS)
634
00:32:54,695 --> 00:32:56,972
Christ's sakes.
635
00:32:57,740 --> 00:33:00,559
According to the protocol set forth...
636
00:33:05,748 --> 00:33:08,150
And what does she say?
637
00:33:09,752 --> 00:33:12,154
What does the princess say?
638
00:33:19,261 --> 00:33:22,498
Shit... Shit!
639
00:33:25,893 --> 00:33:28,395
Shouldn't be any likeness...
640
00:33:28,396 --> 00:33:31,131
It concerns me a little bit.
641
00:33:32,441 --> 00:33:35,110
Oh, good morning, Nikola.
642
00:33:35,111 --> 00:33:37,971
I thought you weren't allowed
to write anymore.
643
00:33:38,280 --> 00:33:43,952
Ah. No. No, just not allowed
to put my name on it,
644
00:33:43,953 --> 00:33:45,787
or get paid.
645
00:33:45,788 --> 00:33:47,606
How does that work?
646
00:33:50,251 --> 00:33:52,152
Not very well.
647
00:33:52,962 --> 00:33:57,199
It's funny. It's breezy and romantic.
648
00:33:57,299 --> 00:33:58,466
Who wrote it?
649
00:33:58,467 --> 00:34:01,886
(LAUGHS) You did, old boy.
650
00:34:01,887 --> 00:34:03,972
You stick your name on my labor,
651
00:34:03,973 --> 00:34:06,808
hand it in to your studio
and we're in business.
652
00:34:06,809 --> 00:34:11,104
Look, it is just dumb luck that I wasn't
subpoenaed and blacklisted myself.
653
00:34:11,105 --> 00:34:12,814
The hearings are going
to start up again soon.
654
00:34:12,815 --> 00:34:14,941
I'm going to get called and canned.
655
00:34:14,942 --> 00:34:16,317
Well, then quick, lad.
656
00:34:16,318 --> 00:34:19,904
Let's sell this little beauty
and split the take, 50-50.
657
00:34:19,905 --> 00:34:23,658
Ridiculous. I'll take 10%.
658
00:34:23,659 --> 00:34:27,954
You'll take 20. No, 30!
And that's my final offer.
659
00:34:27,955 --> 00:34:29,581
You're the worst businessman ever.
660
00:34:29,582 --> 00:34:30,832
Mmm.
661
00:34:30,833 --> 00:34:32,417
I hate the title.
662
00:34:32,418 --> 00:34:34,236
Me too.
663
00:34:34,920 --> 00:34:36,171
Really? What's wrong with it?
664
00:34:36,172 --> 00:34:38,131
- The Princess and the Peasant.
- Yes.
665
00:34:38,132 --> 00:34:40,982
God, please, Trumbo,
it sounds like a puppet show.
666
00:34:41,510 --> 00:34:42,761
Well, then, change it.
667
00:34:42,762 --> 00:34:44,246
I did.
668
00:34:47,767 --> 00:34:50,101
Really? You think this title's better?
669
00:34:50,102 --> 00:34:52,479
Roman Holiday.
670
00:34:52,480 --> 00:34:54,256
I like it.
671
00:34:54,315 --> 00:34:55,690
Who invited you?
672
00:34:55,691 --> 00:34:57,426
I did.
673
00:34:57,526 --> 00:34:59,928
- She's my favorite Trumbo.
- (LAUGHS)
674
00:35:00,196 --> 00:35:04,933
I'm introducing legislation so in
the event of a national emergency,
675
00:35:05,117 --> 00:35:08,203
all communists will be sent
to internment camps.
676
00:35:08,204 --> 00:35:09,954
And the president supports this?
677
00:35:09,955 --> 00:35:11,289
He better.
678
00:35:11,290 --> 00:35:15,444
Parnell, I need to speak to you privately
about your employees.
679
00:35:16,003 --> 00:35:17,128
Excuse me, gentlemen.
680
00:35:17,129 --> 00:35:18,213
(INDISTINCT SHOUTING)
681
00:35:18,214 --> 00:35:22,050
As I said, Bob, these are legitimate
salaried employees from my home state.
682
00:35:22,051 --> 00:35:24,719
What you didn't tell me is
that every one of them is a relative.
683
00:35:24,720 --> 00:35:25,887
Which is completely legal.
684
00:35:25,888 --> 00:35:28,723
Except that none of them pay taxes.
685
00:35:28,724 --> 00:35:30,975
Don't say anything else without a lawyer.
686
00:35:30,976 --> 00:35:32,461
(INDISTINCT SHOUTING)
687
00:35:40,236 --> 00:35:42,262
- No.
- JEFF: Mrs. Trumbo.
688
00:35:42,488 --> 00:35:44,072
Mrs. Trumbo! Hi.
689
00:35:44,073 --> 00:35:45,891
Jeff.
690
00:35:45,991 --> 00:35:48,743
Ma'am, I gotta get paid.
691
00:35:48,744 --> 00:35:50,745
Oh. I'm so sorry.
692
00:35:50,746 --> 00:35:53,106
I got men with families.
693
00:35:53,332 --> 00:35:55,542
My husband hasn't been able
to get any work.
694
00:35:55,543 --> 00:35:57,252
We owe everyone.
695
00:35:57,253 --> 00:35:59,254
- Ma'am, please.
- I'm so...
696
00:35:59,255 --> 00:36:03,992
Cleo, we're rich! (LAUGHS)
697
00:36:04,760 --> 00:36:06,954
There you are, Jeffrey.
698
00:36:07,137 --> 00:36:10,290
You people sure live exciting lives.
699
00:36:10,766 --> 00:36:13,059
Well, I thank you. Appreciate it.
700
00:36:13,060 --> 00:36:14,602
Thank you, Betty!
701
00:36:14,603 --> 00:36:16,396
We did it, Cleo!
702
00:36:16,397 --> 00:36:19,232
We sold Roman Holiday! Paramount.
703
00:36:19,233 --> 00:36:21,943
Our beloved Ian is just...
704
00:36:21,944 --> 00:36:23,069
Why, what's the matter?
705
00:36:23,070 --> 00:36:24,237
Judge Rutledge died.
706
00:36:24,238 --> 00:36:26,447
No, no, that was Judge Murphy
who died last month.
707
00:36:26,448 --> 00:36:27,782
And Rutledge.
708
00:36:27,783 --> 00:36:29,685
Last night.
709
00:36:36,834 --> 00:36:38,527
Mmm.
710
00:36:38,586 --> 00:36:41,196
Oh, now...
711
00:36:42,131 --> 00:36:46,660
Everything will be all right. You'll see.
712
00:36:47,428 --> 00:36:49,804
Without a liberal majority on the court,
713
00:36:49,805 --> 00:36:52,833
our appeal's gonna be denied.
714
00:36:53,642 --> 00:36:58,046
Meaning we should all be
prepared to go to prison.
715
00:37:06,530 --> 00:37:11,226
I wouldn't change anything going back.
Not one thing.
716
00:37:13,704 --> 00:37:16,398
Let's ask each other in a year.
717
00:37:27,134 --> 00:37:28,718
TRUMBO: Will you do me a favor?
718
00:37:28,719 --> 00:37:31,371
Hold on to this while I'm gone.
719
00:37:32,640 --> 00:37:34,458
Thank you, dear.
720
00:37:36,393 --> 00:37:39,687
Your mother needs to laugh
at least once a day.
721
00:37:39,688 --> 00:37:40,939
Deal?
722
00:37:40,940 --> 00:37:42,424
Okay.
723
00:37:43,233 --> 00:37:46,636
Where's that little pumpkin seed? (LAUGHS)
724
00:37:54,411 --> 00:37:56,396
(CROWD APPLAUDING)
725
00:37:56,538 --> 00:37:58,938
- MAN: To the Hollywood Ten!
- Thank you.
726
00:38:04,380 --> 00:38:06,323
MAN: To the Hollywood Ten!
727
00:38:07,049 --> 00:38:08,950
You're heroes!
728
00:38:10,844 --> 00:38:12,788
(ENGINE STARTS)
729
00:38:43,043 --> 00:38:46,488
GUARD 1: 28 cents. Gold lighter.
730
00:38:46,922 --> 00:38:50,867
Wallet. Cigarette case.
731
00:38:51,969 --> 00:38:53,703
(GATE CLOSES)
732
00:38:55,055 --> 00:38:56,755
GUARD 2: Raise your hands.
733
00:38:57,641 --> 00:39:00,836
Open your mouth. Wider.
734
00:39:01,061 --> 00:39:05,006
Turn your head to the right. To the left.
735
00:39:05,482 --> 00:39:07,384
Tilt your head back.
736
00:39:08,444 --> 00:39:10,512
Spread your legs.
737
00:39:12,406 --> 00:39:15,016
Grab your sack and skin it back.
738
00:39:16,744 --> 00:39:18,520
Turn around.
739
00:39:19,913 --> 00:39:22,149
Spread your cheeks.
740
00:39:23,959 --> 00:39:27,654
Squat. Cough.
741
00:39:28,297 --> 00:39:29,990
(COUGHS)
742
00:39:30,632 --> 00:39:32,534
Turn around.
743
00:39:34,803 --> 00:39:36,538
Move out.
744
00:39:37,514 --> 00:39:39,207
Next!
745
00:39:43,979 --> 00:39:45,881
(CAMERA CLICKS)
746
00:39:47,357 --> 00:39:49,817
So the warden says I gotta do right.
747
00:39:49,818 --> 00:39:51,652
Boy want a better job?
748
00:39:51,653 --> 00:39:54,155
I put him in charge of
the whole goddamn supply room.
749
00:39:54,156 --> 00:39:56,606
'Cause I know something the warden don't.
750
00:40:05,000 --> 00:40:08,836
Truck's unloaded.
Driver needs a signature.
751
00:40:08,837 --> 00:40:11,573
(COUGHS)
752
00:40:13,050 --> 00:40:14,743
(TRUMBO EXHALES)
753
00:40:20,349 --> 00:40:24,586
Actually, uh, he needs it right here.
754
00:40:34,738 --> 00:40:39,408
You know, if, uh... If you need any help,
755
00:40:39,409 --> 00:40:43,313
I used to run shipping at a...
At a bakery.
756
00:40:43,914 --> 00:40:45,456
Heard you's a writer.
757
00:40:45,457 --> 00:40:47,041
Well, that too.
758
00:40:47,042 --> 00:40:48,944
And a commie.
759
00:40:49,837 --> 00:40:52,588
What the fuck is wrong with you people?
760
00:40:52,589 --> 00:40:54,006
This is a great country.
761
00:40:54,007 --> 00:40:55,659
Agreed.
762
00:40:57,052 --> 00:40:58,787
You type?
763
00:41:05,227 --> 00:41:06,836
Stop.
764
00:41:10,357 --> 00:41:13,593
Well, now, if only I could read it.
765
00:41:19,700 --> 00:41:23,478
"Protocol as to return of goods.
766
00:41:23,745 --> 00:41:27,415
"There shall be triplicate
copies of Form 14-A filed
767
00:41:27,416 --> 00:41:30,986
"with Supply, Shipping
and Office of the Warden."
768
00:41:32,629 --> 00:41:34,797
You think you're gonna
teach me the alphabet
769
00:41:34,798 --> 00:41:37,258
and I'm gonna shake your hand
all grateful and say,
770
00:41:37,259 --> 00:41:40,303
"Thank you, Mr. Trumbo.
You done change my life, sir.
771
00:41:40,304 --> 00:41:42,455
"I'll never forget you."
772
00:41:46,435 --> 00:41:51,314
I got 20 years for killing me
a white man who tried to rob my bar.
773
00:41:51,315 --> 00:41:54,509
I did it and I'd do it again.
774
00:41:54,943 --> 00:41:59,405
You look down on me and I will fuck you
up like you've never been fucked up
775
00:41:59,406 --> 00:42:03,143
in your whole bullshit Beverly Hills life.
776
00:42:03,285 --> 00:42:06,746
Now I'm here trying to build
my time and make parole.
777
00:42:06,747 --> 00:42:09,024
You wanna help make that happen?
778
00:42:13,837 --> 00:42:17,907
Welcome to fucking Supply, Comrade.
779
00:42:24,348 --> 00:42:28,877
TRUMBO: Dear Cleo, I don't
count the days or hours...
780
00:42:29,144 --> 00:42:31,312
I count the seconds.
781
00:42:31,313 --> 00:42:37,010
Sometimes I think I'll die
of boredom. Other times, fear.
782
00:42:37,194 --> 00:42:38,945
Not of this place.
783
00:42:38,946 --> 00:42:42,448
So far, its challenges
are all surmountable.
784
00:42:42,449 --> 00:42:45,326
Augmented by days of lovely boredom.
785
00:42:45,327 --> 00:42:49,205
So flat and calm in the wake
of all that churning
786
00:42:49,206 --> 00:42:51,900
ugly luckless battle.
787
00:42:52,668 --> 00:42:57,405
No, my fear is for what
will happen when I get out.
788
00:42:57,464 --> 00:43:00,216
To our family and our country.
789
00:43:00,217 --> 00:43:01,842
(BROOKS TALKING INDISTINCTLY)
790
00:43:01,843 --> 00:43:04,746
Not all the news is worrisome.
791
00:43:04,846 --> 00:43:09,417
Some reminds me that what the
imagination can't conjure
792
00:43:09,559 --> 00:43:12,228
reality delivers with a shrug.
793
00:43:12,229 --> 00:43:17,024
And reality has delivered
in all its beatific wonder
794
00:43:17,025 --> 00:43:21,763
to the federal penal system,
J. Parnell Thomas,
795
00:43:21,863 --> 00:43:24,766
convicted of tax evasion.
796
00:43:25,033 --> 00:43:29,062
Well, look at us.
Just a couple of jailbirds.
797
00:43:29,705 --> 00:43:33,066
Except you actually committed a crime.
798
00:43:37,671 --> 00:43:40,615
TRUMBO: Yet in all this,
799
00:43:40,674 --> 00:43:46,079
I know I'm the luckiest
unlucky man ever to live,
800
00:43:46,221 --> 00:43:50,057
because you and the children warm, feed,
801
00:43:50,058 --> 00:43:53,837
clothe, pacify, and rejuvenate me
802
00:43:54,021 --> 00:43:56,631
by never leaving my heart.
803
00:43:57,065 --> 00:44:01,845
Love, Prisoner Number 7551.
804
00:44:07,034 --> 00:44:10,911
We're not gonna take that hill
from the Japs with bullets,
805
00:44:10,912 --> 00:44:12,913
bombs or fists.
806
00:44:12,914 --> 00:44:13,956
ALL: Yeah!
807
00:44:13,957 --> 00:44:15,541
We're gonna take it with blood.
808
00:44:15,542 --> 00:44:18,653
Whoever spills more, loses.
809
00:44:18,795 --> 00:44:21,213
And we don't lose.
810
00:44:21,214 --> 00:44:22,465
Do we?
811
00:44:22,466 --> 00:44:23,758
ALL: No!
812
00:44:23,759 --> 00:44:25,618
(FIRING)
813
00:44:28,263 --> 00:44:30,331
(INDISTINCT SHOUTING)
814
00:44:30,932 --> 00:44:32,266
You lose.
815
00:44:32,267 --> 00:44:34,667
- (ALL CHEERING)
- That's what I thought.
816
00:44:39,066 --> 00:44:41,025
You know John Wayne?
817
00:44:41,026 --> 00:44:43,219
I do.
818
00:44:44,905 --> 00:44:47,239
What's he like?
819
00:44:47,240 --> 00:44:49,809
You'd love each other.
820
00:44:51,453 --> 00:44:55,023
Isn't he beautiful? Okay.
821
00:44:56,625 --> 00:44:58,825
- CHRIS: Mom, I got a new one.
- Huh?
822
00:44:59,628 --> 00:45:00,961
(LAUGHS)
823
00:45:00,962 --> 00:45:02,864
- Okay, wait.
- (CAMERA CLICKS)
824
00:45:03,507 --> 00:45:05,966
Come on, you're gonna scare the horse.
825
00:45:05,967 --> 00:45:08,870
Mom, you'd better come quick!
826
00:45:08,970 --> 00:45:11,931
STRIPLING: (ON RADIO) Edward Robinson,
are you now or have you ever been
827
00:45:11,932 --> 00:45:13,641
a member of the Communist Party?
828
00:45:13,642 --> 00:45:17,978
EDWARD: I'm not now, sir, nor have I
ever been a member of that party.
829
00:45:17,979 --> 00:45:21,107
I have always been a Liberal Democrat.
830
00:45:21,108 --> 00:45:22,942
STRIPLING: But in your home
over the years,
831
00:45:22,943 --> 00:45:25,277
there have been political
meetings attended by those
832
00:45:25,278 --> 00:45:26,821
that we now know to be communists.
833
00:45:26,822 --> 00:45:31,184
Yes, sir. Yes, that has now
been made clear to me.
834
00:45:31,201 --> 00:45:34,161
There were tremendous activities
835
00:45:34,162 --> 00:45:35,621
- and fundraisers...
- Shit.
836
00:45:35,622 --> 00:45:38,191
...that went on in my house
during the war.
837
00:45:38,333 --> 00:45:40,835
I did not know then
838
00:45:40,836 --> 00:45:44,171
all of their true affiliations
839
00:45:44,172 --> 00:45:46,700
or the work that they were up to.
840
00:45:46,884 --> 00:45:50,788
It never entered my mind that any
of these people were communists.
841
00:45:51,180 --> 00:45:56,143
I was duped and used. I was lied to.
842
00:45:56,144 --> 00:45:57,727
STRIPLING: But who used you?
843
00:45:57,728 --> 00:45:59,588
EDWARD: Well, um...
844
00:45:59,689 --> 00:46:01,189
These sinister forces
845
00:46:01,190 --> 00:46:04,568
who probably ran these organizations.
846
00:46:04,569 --> 00:46:07,930
Oh, tell us the individuals
that you have reference to.
847
00:46:15,204 --> 00:46:16,772
Mr. Robinson?
848
00:46:19,834 --> 00:46:23,112
Well, uh, you had Albert Maltz.
849
00:46:24,255 --> 00:46:25,990
Um...
850
00:46:26,382 --> 00:46:30,886
I knew Frank Tuttle and that other fellow.
851
00:46:30,887 --> 00:46:32,721
(STAMMERS) That top fellow
852
00:46:32,722 --> 00:46:36,391
who they say is the, uh,
commissar out there. Um...
853
00:46:36,392 --> 00:46:37,893
STRIPLING: Arlen Hird?
854
00:46:37,894 --> 00:46:39,744
EDWARD: Yes, yes, Arlen Hird.
855
00:46:40,021 --> 00:46:41,771
I didn't know Dmytryk at all.
856
00:46:41,772 --> 00:46:43,565
I'm a commissar now.
857
00:46:43,566 --> 00:46:47,970
Ian McLellan Hunter...
858
00:46:49,363 --> 00:46:53,434
...and, uh, Dalton Trumbo.
859
00:46:55,077 --> 00:46:56,578
STRIPLING: Thank you, Mr. Robinson.
860
00:46:56,579 --> 00:46:58,246
EDWARD: Thank you, sir.
861
00:46:58,247 --> 00:47:01,247
STRIPLING:
Mr. Chairman, I have no further questions.
862
00:47:01,584 --> 00:47:04,111
Snitch like that in here,
863
00:47:04,545 --> 00:47:07,489
you end up fucking dead.
864
00:47:17,808 --> 00:47:20,227
Eddie ought to go back to work.
He did what he had to.
865
00:47:20,228 --> 00:47:23,271
No, no, he did what he was forced to do.
866
00:47:23,272 --> 00:47:25,883
Well, the point is, he did it.
867
00:47:26,776 --> 00:47:30,278
Brave men and boys are fighting
this battle against communism.
868
00:47:30,279 --> 00:47:33,949
They are sacrificing in ways
we can't even imagine.
869
00:47:33,950 --> 00:47:36,950
And you wanna talk about some
asshole's movie career?
870
00:47:36,953 --> 00:47:39,663
I'd see Eddie Robinson
and everyone like him dead
871
00:47:39,664 --> 00:47:43,333
if it'd bring back one boy
from Korea. Just one.
872
00:47:43,334 --> 00:47:44,918
So what are you saying?
873
00:47:44,919 --> 00:47:47,529
Guys like Eddie cooperate and get nothing?
874
00:47:47,797 --> 00:47:49,422
That isn't right.
875
00:47:49,423 --> 00:47:51,132
Careful, Duke.
876
00:47:51,133 --> 00:47:52,910
Or what, Hedda?
877
00:47:54,428 --> 00:47:58,415
If I'm not careful, what?
878
00:47:58,599 --> 00:48:01,768
I had no idea you were such a softie.
879
00:48:01,769 --> 00:48:05,881
That's me all right. All cuddles.
880
00:48:13,281 --> 00:48:15,031
Proud of ya, Eddie.
881
00:48:15,032 --> 00:48:18,060
Wasn't easy, I know. But you did good.
882
00:48:18,619 --> 00:48:20,328
Thanks, Duke.
883
00:48:20,329 --> 00:48:23,941
I'm gonna call the studios.
The offers will pour in.
884
00:48:29,380 --> 00:48:31,240
Sure.
885
00:48:31,716 --> 00:48:33,450
(SIGHS)
886
00:48:34,677 --> 00:48:36,245
Thanks.
887
00:48:43,519 --> 00:48:45,295
(SIGHS)
888
00:48:46,480 --> 00:48:49,482
NARRATOR: One of the greatest peacetime
spy dramas in the nation's history
889
00:48:49,483 --> 00:48:54,154
reaches its climax, as Julius and Ethel
Rosenberg are sentenced to death
890
00:48:54,155 --> 00:48:57,599
for revealing atomic secrets
to Soviet Russia.
891
00:48:58,409 --> 00:49:01,036
The junior senator from
Wisconsin, Joseph McCarthy,
892
00:49:01,037 --> 00:49:04,205
is ramping up his investigation
into alleged communists he believes
893
00:49:04,206 --> 00:49:07,375
are infiltrating our government,
our military, and our schools.
894
00:49:07,376 --> 00:49:12,422
...because the enemy has been able
to get the traitors and dupes
895
00:49:12,423 --> 00:49:15,451
to do his work within our government.
896
00:49:15,718 --> 00:49:18,053
One communist on the faculty
897
00:49:18,054 --> 00:49:21,665
of one university
is one communist too many.
898
00:49:21,682 --> 00:49:24,059
A man is either loyal or he's disloyal.
899
00:49:24,060 --> 00:49:25,502
(CROWD CHEERING)
900
00:49:30,191 --> 00:49:31,967
Thank you, Billy.
901
00:50:08,646 --> 00:50:11,173
(LAUGHS)
902
00:50:11,732 --> 00:50:13,842
(GATE CLOSES)
903
00:50:38,467 --> 00:50:40,135
MITZI: They're here! They're here! Dad!
904
00:50:40,136 --> 00:50:42,204
CHRIS: Dad! They're home!
905
00:50:42,346 --> 00:50:43,914
(LAUGHING)
906
00:50:45,808 --> 00:50:49,519
I'm being attacked by giants! Ah! (LAUGHS)
907
00:50:49,520 --> 00:50:52,480
What have you beautiful creatures
done with my little ones?
908
00:50:52,481 --> 00:50:53,606
MITZI: Oh, Dad, we missed you.
909
00:50:53,607 --> 00:50:56,593
- Christopher. Mitzi.
- NIKI: Hi, Dad.
910
00:50:56,986 --> 00:50:58,720
My goodness.
911
00:50:58,946 --> 00:51:00,947
Nikola, look at you.
912
00:51:00,948 --> 00:51:03,225
CHRIS: She got real tall.
913
00:51:03,826 --> 00:51:05,243
Oh, is that lipstick?
914
00:51:05,244 --> 00:51:06,661
Dad...
915
00:51:06,662 --> 00:51:08,204
(ALL LAUGH)
916
00:51:08,205 --> 00:51:11,624
Oh, I've missed you so much. All of you.
917
00:51:11,625 --> 00:51:12,917
(INDISTINCT CHATTER)
918
00:51:12,918 --> 00:51:15,368
Let's go inside. I wanna hear everything.
919
00:51:18,507 --> 00:51:20,425
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
920
00:51:20,426 --> 00:51:22,578
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
921
00:51:27,016 --> 00:51:29,517
Oh, I'm terribly sorry...
922
00:51:29,518 --> 00:51:34,798
Oh, Buddy! Well, how are you?
923
00:51:35,483 --> 00:51:37,593
I got nothing to say to you.
924
00:51:42,198 --> 00:51:43,323
(LAUGHS)
925
00:51:43,324 --> 00:51:44,407
(COUGHS)
926
00:51:44,408 --> 00:51:46,493
Looks like prison has given us the plague.
927
00:51:46,494 --> 00:51:51,080
Yeah, well, that Buddy Ross,
he was always an asshole.
928
00:51:51,081 --> 00:51:52,290
Yeah.
929
00:51:52,291 --> 00:51:53,775
He's in trouble too.
930
00:51:53,918 --> 00:51:55,835
- Three movies, three flops.
- Oh, really?
931
00:51:55,836 --> 00:51:57,321
Mmm-hmm.
932
00:51:57,546 --> 00:52:00,089
Look at him. He's trying to sell his soul,
but he can't find it.
933
00:52:00,090 --> 00:52:01,658
(CHUCKLES)
934
00:52:02,384 --> 00:52:05,386
I just hope he stays afloat long enough
to get the shit sued out of him.
935
00:52:05,387 --> 00:52:07,956
Oh, really? By whom?
936
00:52:08,057 --> 00:52:09,390
By me and you and all of us.
937
00:52:09,391 --> 00:52:10,725
Jeez...
938
00:52:10,726 --> 00:52:12,769
We use their capitalist system
against them...
939
00:52:12,770 --> 00:52:15,021
In civil court. We go after their money.
940
00:52:15,022 --> 00:52:16,731
- No. No. No.
- For what they did to us!
941
00:52:16,732 --> 00:52:18,399
We make them swear under oath...
942
00:52:18,400 --> 00:52:20,401
No, no, no. Christ!
943
00:52:20,402 --> 00:52:23,071
Haven't you spent enough time in court?
944
00:52:23,072 --> 00:52:25,281
I know I have. Jesus Christ.
945
00:52:25,282 --> 00:52:27,582
Well, what else are we supposed to do?
946
00:52:28,285 --> 00:52:32,940
We do the one thing
everyone says we can't.
947
00:52:36,085 --> 00:52:39,754
Look, you're a great writer. We make shit.
948
00:52:39,755 --> 00:52:41,657
I don't see it.
949
00:52:42,299 --> 00:52:44,425
Mr. King, I'm a screenwriter.
950
00:52:44,426 --> 00:52:46,636
If I couldn't write shit, I'd starve.
951
00:52:46,637 --> 00:52:48,830
Trumbo, we can't afford you.
952
00:52:49,598 --> 00:52:54,435
Well, how much did you pay
for the script of that?
953
00:52:54,436 --> 00:52:57,172
Bad Men of Tombstone
954
00:52:59,608 --> 00:53:01,176
$1,200.
955
00:53:02,611 --> 00:53:06,948
All right. I'll write you
a movie for $1,200, then.
956
00:53:06,949 --> 00:53:08,783
And you don't want your name on it?
957
00:53:08,784 --> 00:53:11,119
No, you don't want my name on it.
958
00:53:11,120 --> 00:53:12,854
HYMIE: You got that right.
959
00:53:13,038 --> 00:53:17,125
Especially if you're still,
you know, up to stuff.
960
00:53:17,126 --> 00:53:18,610
Are you?
961
00:53:18,711 --> 00:53:20,570
Perpetually.
962
00:53:21,505 --> 00:53:23,532
Jesus.
963
00:53:23,632 --> 00:53:25,200
You got any ideas?
964
00:53:25,968 --> 00:53:28,720
Well, I just got out of prison.
965
00:53:28,721 --> 00:53:30,471
What about crime?
966
00:53:30,472 --> 00:53:33,224
A story of a gangster, his rise and fall.
967
00:53:33,225 --> 00:53:34,976
I've seen that a few times.
968
00:53:34,977 --> 00:53:36,895
Because it always makes money.
969
00:53:36,896 --> 00:53:39,423
All right, when do I get my goods?
970
00:53:40,065 --> 00:53:41,399
Three days.
971
00:53:41,400 --> 00:53:43,860
FRANK:
A 100-page screenplay in three days?
972
00:53:43,861 --> 00:53:45,695
Are you trying to fuck me?
973
00:53:45,696 --> 00:53:48,140
'Cause if you fuck me, I will fuck you.
974
00:53:48,991 --> 00:53:51,560
Mr. King, I've heard this speech.
975
00:53:52,745 --> 00:53:55,063
It was better in jail.
976
00:53:55,247 --> 00:53:57,065
(PHONE RINGING)
977
00:54:23,025 --> 00:54:24,426
(GROANS)
978
00:54:27,237 --> 00:54:28,847
(GROANS)
979
00:54:29,031 --> 00:54:30,515
(EXHALES)
980
00:54:31,033 --> 00:54:32,434
"No, boss...
981
00:54:33,869 --> 00:54:35,354
"He..."
982
00:54:35,454 --> 00:54:37,439
(PHONE RINGING)
983
00:54:40,042 --> 00:54:44,029
Are you kidding me with this?
Hymie, get out here!
984
00:54:45,214 --> 00:54:50,051
Hymie, pay the man!
He's a genius. Beautiful.
985
00:54:50,052 --> 00:54:53,888
Wait a minute, look.
We got Killer in the Swamp.
986
00:54:53,889 --> 00:54:56,557
The best character's the swamp. Oh, oh.
987
00:54:56,558 --> 00:54:57,642
Women in Prison.
988
00:54:57,643 --> 00:54:59,268
Dames fighting in their underwear.
989
00:54:59,269 --> 00:55:01,562
It's perfect, except it stinks.
990
00:55:01,563 --> 00:55:02,730
What else, Hymie?
991
00:55:02,731 --> 00:55:04,216
Pirates. Can't afford the ocean.
992
00:55:04,233 --> 00:55:05,634
That's it.
993
00:55:05,818 --> 00:55:07,068
FRANK: Fix them all.
994
00:55:07,069 --> 00:55:10,472
You want more, we got more. Oh, baby!
995
00:55:12,241 --> 00:55:14,242
(UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO)
996
00:55:14,243 --> 00:55:16,619
TRUMBO: So, what do you think
of the new neighborhood?
997
00:55:16,620 --> 00:55:18,246
- MITZI: I like it.
- NIKI: Yeah, this is nice.
998
00:55:18,247 --> 00:55:20,047
- CHRIS: Yeah, Dad.
- Well...
999
00:55:21,125 --> 00:55:23,151
(BOTH CHUCKLE)
1000
00:55:24,336 --> 00:55:26,686
NIKI: It's gonna be good being in town.
1001
00:55:28,424 --> 00:55:30,534
MITZI: Whoa, look at that!
1002
00:55:35,305 --> 00:55:38,099
- NIKI: I brought you some lemonade.
- MAN: Thank you.
1003
00:55:38,100 --> 00:55:39,642
NIKI: Hard work. You holding up okay?
1004
00:55:39,643 --> 00:55:41,670
- MAN 1: Pretty good.
- MAN 2: All right, thank you.
1005
00:55:42,104 --> 00:55:44,673
(TYPEWRITER CLACKING)
1006
00:55:49,820 --> 00:55:51,112
CLEO: We forgot the towels!
1007
00:55:51,113 --> 00:55:54,057
(GASPS) Oh, shoot!
Wait for me. Wait for me.
1008
00:56:13,844 --> 00:56:16,204
(FLIES BUZZING)
1009
00:56:18,348 --> 00:56:20,417
(SCREAMS)
1010
00:56:21,477 --> 00:56:23,545
- (CRIES)
- Mitzi... Shh!
1011
00:56:27,566 --> 00:56:30,093
(FLIES BUZZING)
1012
00:56:41,163 --> 00:56:48,069
Well, there are many angry
and ignorant people in the world.
1013
00:56:49,171 --> 00:56:52,574
They seem to be breeding
in record numbers.
1014
00:56:53,258 --> 00:56:55,676
Now, all we can do as a family
1015
00:56:55,677 --> 00:57:00,499
is stick together and remain vigilant.
1016
00:57:14,571 --> 00:57:16,531
JOE: The Mouth of Truth.
1017
00:57:16,532 --> 00:57:20,201
Legend is that if you're given to lying,
and you put your hand in there,
1018
00:57:20,202 --> 00:57:22,537
it'll be bitten off.
1019
00:57:22,538 --> 00:57:24,689
Oh, what a horrid idea!
1020
00:57:25,082 --> 00:57:26,525
Let's see you do it.
1021
00:57:27,709 --> 00:57:29,694
(AUDIENCE LAUGHING)
1022
00:57:31,421 --> 00:57:33,698
(LAUGHS) Let's see you do it.
1023
00:57:35,384 --> 00:57:36,952
Sure.
1024
00:57:43,934 --> 00:57:45,059
(BOTH SCREAMING)
1025
00:57:45,060 --> 00:57:46,461
(AUDIENCE LAUGHING)
1026
00:57:48,438 --> 00:57:49,605
(SCREAMS)
1027
00:57:49,606 --> 00:57:50,898
Hello.
1028
00:57:50,899 --> 00:57:52,968
You beast!
1029
00:57:53,569 --> 00:57:56,737
It's a huge hit. Great reviews.
1030
00:57:56,738 --> 00:58:00,475
I haven't worked in nine months. You?
1031
00:58:01,618 --> 00:58:03,494
Well, there aren't quite enough zeros
1032
00:58:03,495 --> 00:58:07,248
in a King Brothers' salary to survive,
1033
00:58:07,249 --> 00:58:10,986
but they need scripts like
an army needs toilet paper.
1034
00:58:11,003 --> 00:58:14,797
Quality minimum, quantity maximum.
1035
00:58:14,798 --> 00:58:19,177
You'd think that when the artistic
ambitions of a movie are non-existent,
1036
00:58:19,178 --> 00:58:21,929
the work would be tossed off in a week.
1037
00:58:21,930 --> 00:58:25,683
But consistently pleasing
two former pinball salesmen
1038
00:58:25,684 --> 00:58:28,603
turns out to be a high hurdle indeed.
1039
00:58:28,604 --> 00:58:31,814
And I've become a stranger
in my own house.
1040
00:58:31,815 --> 00:58:36,944
Every workweek is seven days.
Every day is 18 hours.
1041
00:58:36,945 --> 00:58:40,015
Every minute, I'm further behind.
1042
00:58:40,616 --> 00:58:43,059
They need five of you.
1043
00:58:46,205 --> 00:58:49,123
FRANK: Okay, the only question
is, can these pinkos write?
1044
00:58:49,124 --> 00:58:52,001
Well, the dapper gentleman
in the gray suit
1045
00:58:52,002 --> 00:58:54,295
is Ian McLellan Hunter.
1046
00:58:54,296 --> 00:58:55,504
Guy who wrote Roman Holiday.
1047
00:58:55,505 --> 00:58:57,381
Guy who just got subpoenaed.
1048
00:58:57,382 --> 00:58:59,884
Guy who just got nominated
for an Academy Award.
1049
00:58:59,885 --> 00:59:02,954
Everyone at that table's been nominated.
1050
00:59:03,347 --> 00:59:07,975
There's Alvah Bessie,
and Adrian Scott. Arlen Hird.
1051
00:59:07,976 --> 00:59:12,063
And Ring Lardner, Jr.
and Albert Maltz and...
1052
00:59:12,064 --> 00:59:13,882
(WHISPERING INDISTINCTLY)
1053
00:59:14,816 --> 00:59:16,400
TRUMBO: Um...
1054
00:59:16,401 --> 00:59:18,319
It'll be like this.
1055
00:59:18,320 --> 00:59:20,655
I'll find the writer and work with him.
1056
00:59:20,656 --> 00:59:22,698
He'll deliver the script to me.
1057
00:59:22,699 --> 00:59:24,325
If it's good, I'll give it to you.
1058
00:59:24,326 --> 00:59:27,771
If it needs work, I'll fix it.
1059
00:59:27,829 --> 00:59:30,081
No one gets paid until you're happy.
1060
00:59:30,082 --> 00:59:33,735
And these writers, they're...
They're all...
1061
00:59:34,336 --> 00:59:36,087
I mean, they're all black...
1062
00:59:36,088 --> 00:59:37,171
Blacklisted.
1063
00:59:37,172 --> 00:59:38,714
Jesus, you're such a chicken-shit.
1064
00:59:38,715 --> 00:59:40,007
(HYMIE SIGHS)
1065
00:59:40,008 --> 00:59:42,051
You know, we're at war
with the communists.
1066
00:59:42,052 --> 00:59:44,220
- FRANK: No we're not.
- HYMIE: It's a new kind of war.
1067
00:59:44,221 --> 00:59:46,514
FRANK:
Yeah, if it doesn't exist, very new.
1068
00:59:46,515 --> 00:59:49,558
What about the Rosenbergs?
1069
00:59:49,559 --> 00:59:50,685
They stole the atom bomb.
1070
00:59:50,686 --> 00:59:53,588
They didn't steal it off
a fucking camera truck.
1071
00:59:54,106 --> 00:59:57,676
So look, we bought a gorilla suit.
1072
00:59:58,860 --> 01:00:00,444
We gotta use it.
1073
01:00:00,445 --> 01:00:02,097
(CHUCKLES)
1074
01:00:04,366 --> 01:00:05,767
Oh.
1075
01:00:06,618 --> 01:00:07,702
Well.
1076
01:00:07,703 --> 01:00:09,370
ARLEN: So, you had five jobs.
1077
01:00:09,371 --> 01:00:10,454
TRUMBO: Mmm-hmm.
1078
01:00:10,455 --> 01:00:12,540
And now we got them and now you got none?
1079
01:00:12,541 --> 01:00:16,377
Oh, now I'm free to get five
more jobs and five more writers.
1080
01:00:16,378 --> 01:00:20,423
And you each get five more jobs
and five more writers and so on.
1081
01:00:20,424 --> 01:00:23,217
To keep that going, we'd have
to write every script in the business.
1082
01:00:23,218 --> 01:00:27,263
Oh, Arlen, what a devious lad.
1083
01:00:27,264 --> 01:00:28,556
(ARLEN CHUCKLES)
1084
01:00:28,557 --> 01:00:31,267
- (ARLEN COUGHING)
- So who wants to write a gorilla movie?
1085
01:00:31,268 --> 01:00:33,060
- Who doesn't?
- (ALL LAUGHING)
1086
01:00:33,061 --> 01:00:36,439
We now work at midnight
1087
01:00:36,440 --> 01:00:40,844
in thick fog among strangers.
1088
01:00:42,571 --> 01:00:44,347
Not literally.
1089
01:00:44,406 --> 01:00:46,407
We're running a family business.
1090
01:00:46,408 --> 01:00:49,076
We'll be adding new phone lines,
1091
01:00:49,077 --> 01:00:53,080
and when answering, never say,
"Trumbo residence."
1092
01:00:53,081 --> 01:00:57,418
I'll be writing for various producers
under different names.
1093
01:00:57,419 --> 01:00:59,920
Whomever they ask for, you come find me.
1094
01:00:59,921 --> 01:01:01,489
Or take a message.
1095
01:01:03,425 --> 01:01:05,869
(TELEPHONE RINGING)
1096
01:01:06,762 --> 01:01:08,054
Hello?
1097
01:01:08,055 --> 01:01:09,263
MAN: Is John Abbott there?
1098
01:01:09,264 --> 01:01:10,848
No, sir, may I take a message?
1099
01:01:10,849 --> 01:01:14,268
The door must be answered at all hours.
1100
01:01:14,269 --> 01:01:15,670
(KNOCK ON DOOR)
1101
01:01:16,146 --> 01:01:19,674
Got a pickup for Sally Stubblefield.
1102
01:01:22,486 --> 01:01:24,429
Can I get your mom to sign?
1103
01:01:28,658 --> 01:01:30,101
Thank you.
1104
01:01:32,454 --> 01:01:36,123
Dictation, shorthand
and typing will be learned.
1105
01:01:36,124 --> 01:01:40,461
Those of legal age will have one
of the most important jobs imaginable.
1106
01:01:40,462 --> 01:01:41,863
Courier.
1107
01:01:42,381 --> 01:01:47,051
Scripts must be delivered to producers
without raising suspicion.
1108
01:01:47,052 --> 01:01:50,205
Any questions? Concerns?
1109
01:01:50,389 --> 01:01:52,473
- Yes, Nikola.
- Is there a schedule?
1110
01:01:52,474 --> 01:01:53,641
A what?
1111
01:01:53,642 --> 01:01:54,809
NIKI:
I need to know when I can do homework.
1112
01:01:54,810 --> 01:01:58,229
And I'm part of a fundraising committee
for Negro voting rights.
1113
01:01:58,230 --> 01:02:01,649
Plus, every other Friday,
we have meetings for Student Council.
1114
01:02:01,650 --> 01:02:03,067
I'm... I have to...
1115
01:02:03,068 --> 01:02:05,668
Niki, we'll figure
something out, sweetheart.
1116
01:02:05,821 --> 01:02:07,222
Won't we?
1117
01:02:08,865 --> 01:02:12,660
MAN: And protests continued
as the Supreme Court may soon take up
1118
01:02:12,661 --> 01:02:14,995
the issue of racial segregation.
1119
01:02:14,996 --> 01:02:19,166
Negros in Southern towns and cities have
taken to the streets in large numbers.
1120
01:02:19,167 --> 01:02:22,586
All under close scrutiny
by local law enforcement.
1121
01:02:22,587 --> 01:02:26,507
There have been unconfirmed reports
of disturbances and rioting.
1122
01:02:26,508 --> 01:02:30,386
But it is not clear if the violence
was initiated by protesters...
1123
01:02:30,387 --> 01:02:32,054
Nikola!
1124
01:02:32,055 --> 01:02:33,722
...or white vigilante groups.
1125
01:02:33,723 --> 01:02:36,392
Beyond the South, through the nation...
1126
01:02:36,393 --> 01:02:38,769
Now, there you go.
1127
01:02:38,770 --> 01:02:41,422
A few mistakes, not many.
1128
01:02:41,565 --> 01:02:42,690
All right.
1129
01:02:42,691 --> 01:02:45,609
MAN 2: ...all top-salaried
government officials
1130
01:02:45,610 --> 01:02:48,362
should make a full public statement
of their income...
1131
01:02:48,363 --> 01:02:51,933
MAN: This concludes our program
scheduled for today.
1132
01:03:16,641 --> 01:03:20,044
Which one is Graham Tauper?
1133
01:03:21,396 --> 01:03:22,938
Nympho Nun.
1134
01:03:22,939 --> 01:03:24,190
Oh.
1135
01:03:24,191 --> 01:03:25,675
Great job.
1136
01:03:26,109 --> 01:03:29,612
Uh, Elwood Carr, Murder at the Circus.
1137
01:03:29,613 --> 01:03:31,572
It needs work. I knew the clown did it.
1138
01:03:31,573 --> 01:03:33,641
It's always the clown.
1139
01:03:34,409 --> 01:03:37,077
So you are The Alien and the Farm Girl.
1140
01:03:37,078 --> 01:03:38,479
Yeah.
1141
01:03:38,663 --> 01:03:42,525
So you wrote the alien talking
about the rights of the worker.
1142
01:03:42,792 --> 01:03:45,361
The pathology of capitalism.
1143
01:03:45,587 --> 01:03:48,255
The complacency of the bourgeoisie.
1144
01:03:48,256 --> 01:03:50,799
I don't even know what it is
and I fucking hate it.
1145
01:03:50,800 --> 01:03:52,635
Well, the idea was to use the...
1146
01:03:52,636 --> 01:03:54,345
I paid you to write a script about
1147
01:03:54,346 --> 01:03:58,974
a guy with a giant bug head
shtupping a girl in a hayloft.
1148
01:03:58,975 --> 01:04:00,267
And you write shit
1149
01:04:00,268 --> 01:04:04,088
that's gonna get me
subpoenaed, and stinks!
1150
01:04:04,981 --> 01:04:06,716
Fix it!
1151
01:04:07,150 --> 01:04:08,776
ARLEN: Well, fuck Frank King.
1152
01:04:08,777 --> 01:04:11,612
I said, until he's happy, I'd rewrite.
1153
01:04:11,613 --> 01:04:15,366
So you're gonna stay up
with that all night, for that crap?
1154
01:04:15,367 --> 01:04:16,450
For what?
1155
01:04:16,451 --> 01:04:19,119
To get it to his high literary
and political standards?
1156
01:04:19,120 --> 01:04:22,957
Well, it shouldn't be to anyone's
political standards.
1157
01:04:22,958 --> 01:04:25,793
It's The Alien and the Farm Girl,
for Christ's sake.
1158
01:04:25,794 --> 01:04:27,211
What the hell were you thinking?
1159
01:04:27,212 --> 01:04:28,629
ARLEN: I was thinking.
1160
01:04:28,630 --> 01:04:32,132
That's why I'm a writer.
To say things that matter.
1161
01:04:32,133 --> 01:04:33,551
Remember that?
1162
01:04:33,552 --> 01:04:37,805
I was a reporter. I was
nominated for a Pulitzer.
1163
01:04:37,806 --> 01:04:41,225
I fought in Spain,
and I know Ernest Hemingway.
1164
01:04:41,226 --> 01:04:44,061
- I actually... I know him.
- Oh, bullshit.
1165
01:04:44,062 --> 01:04:45,312
And he knows me.
1166
01:04:45,313 --> 01:04:47,815
If I walked into a bar in Paris, he...
1167
01:04:47,816 --> 01:04:49,233
Maybe not my name, but he'll...
1168
01:04:49,234 --> 01:04:50,359
I'll get a wave.
1169
01:04:50,360 --> 01:04:51,819
Yeah.
1170
01:04:51,820 --> 01:04:55,223
You... You won the
National fucking Book Award.
1171
01:04:55,407 --> 01:04:56,991
I mean, what are we doing?
1172
01:04:56,992 --> 01:04:58,393
(LIGHTER CLICKS)
1173
01:05:01,538 --> 01:05:02,988
Okay, so the alien...
1174
01:05:03,498 --> 01:05:05,666
The alien impregnates the farm girl.
1175
01:05:05,667 --> 01:05:06,834
- Right.
- Why?
1176
01:05:06,835 --> 01:05:10,379
Because he wants to inseminate her
and propagate a new species
1177
01:05:10,380 --> 01:05:11,672
- on Earth and take over?
- No.
1178
01:05:11,673 --> 01:05:15,576
Because she reminds him
of the girl he left behind.
1179
01:05:15,760 --> 01:05:16,885
But he's got a bug head.
1180
01:05:16,886 --> 01:05:19,096
His girlfriend's probably got
a bug head back home.
1181
01:05:19,097 --> 01:05:21,390
You don't get hung up
on the looks of someone.
1182
01:05:21,391 --> 01:05:23,291
He's falling in love with her.
1183
01:05:23,852 --> 01:05:25,352
Uh, okay.
1184
01:05:25,353 --> 01:05:28,006
You're over-thinking.
1185
01:05:28,189 --> 01:05:30,425
(COUGHING)
1186
01:05:31,109 --> 01:05:32,276
(EXHALES)
1187
01:05:32,277 --> 01:05:34,194
- Are you all right?
- Yeah.
1188
01:05:34,195 --> 01:05:36,030
You want to do this later?
1189
01:05:36,031 --> 01:05:37,781
No. Go, please.
1190
01:05:37,782 --> 01:05:39,183
(LIGHTER CLICKS)
1191
01:05:40,869 --> 01:05:42,369
All right.
1192
01:05:42,370 --> 01:05:46,540
I mean, do you ever miss
writing something...
1193
01:05:46,541 --> 01:05:48,317
Forget great, just good?
1194
01:05:49,210 --> 01:05:52,447
I mean, you must have ideas still, right?
1195
01:05:52,922 --> 01:05:54,798
I've got a few.
1196
01:05:54,799 --> 01:05:57,801
There's one that won't go away.
1197
01:05:57,802 --> 01:06:03,599
Cleo and I are in Mexico
at a bullfight years ago.
1198
01:06:03,600 --> 01:06:06,769
And the bull dies.
1199
01:06:06,770 --> 01:06:11,106
And, uh, thousands of people
are just cheering.
1200
01:06:11,107 --> 01:06:13,067
Three weren't.
1201
01:06:13,068 --> 01:06:18,347
Cleo, me and this young boy down front,
1202
01:06:19,949 --> 01:06:22,018
crying.
1203
01:06:23,995 --> 01:06:26,522
Always wondered why.
1204
01:06:28,124 --> 01:06:30,902
Well, (COUGHS) you
write it and you'll know.
1205
01:06:32,629 --> 01:06:37,825
But please promise me,
not for Frank fucking King.
1206
01:06:38,677 --> 01:06:40,052
Please.
1207
01:06:40,053 --> 01:06:41,595
(CHUCKLES)
1208
01:06:41,596 --> 01:06:45,391
To present the writing awards,
here is an actor who also reads.
1209
01:06:45,392 --> 01:06:46,892
- Mr. Kirk Douglas.
- (AUDIENCE APPLAUDING)
1210
01:06:46,893 --> 01:06:49,937
Niki, hurry!
1211
01:06:49,938 --> 01:06:52,106
NIKI: Who's doing it?
1212
01:06:52,107 --> 01:06:53,565
MITZI: Kirk Douglas!
1213
01:06:53,566 --> 01:06:55,416
NIKI: I'm coming, I'm coming!
1214
01:06:58,905 --> 01:07:00,598
The envelope.
1215
01:07:02,450 --> 01:07:05,744
And the Oscar goes to
1216
01:07:05,745 --> 01:07:08,664
- Roman Holiday by Ian McLellan Hunter.
- (GASPS)
1217
01:07:08,665 --> 01:07:13,001
Yes! That's you, Dad, that's you!
1218
01:07:13,002 --> 01:07:15,337
CHRIS: Dad, that is fantastic!
1219
01:07:15,338 --> 01:07:16,739
(CLEO KISSING)
1220
01:07:19,551 --> 01:07:22,720
KIRK: This is accepted on behalf
of Ian McLellan Hunter.
1221
01:07:22,721 --> 01:07:25,013
So do we get to be happy now?
1222
01:07:25,014 --> 01:07:26,791
(AUDIENCE APPLAUDING)
1223
01:07:36,317 --> 01:07:38,986
I don't want it.
1224
01:07:38,987 --> 01:07:41,029
Well, I don't want it.
1225
01:07:41,030 --> 01:07:42,723
Your name's on it.
1226
01:07:43,658 --> 01:07:45,184
You wrote it.
1227
01:07:45,201 --> 01:07:47,751
- They gave it to you.
- (TELEPHONE RINGING)
1228
01:07:48,830 --> 01:07:51,274
And it's done me wonders.
1229
01:07:52,625 --> 01:07:54,735
Here's the gorilla script.
1230
01:07:54,961 --> 01:07:56,253
Huh.
1231
01:07:56,254 --> 01:07:57,629
- CHRIS: Hey, Dad.
- Ah?
1232
01:07:57,630 --> 01:07:59,339
Phone for you.
1233
01:07:59,340 --> 01:08:01,049
TRUMBO: For which name?
1234
01:08:01,050 --> 01:08:03,510
No, you. Some guy named Buddy Ross.
1235
01:08:03,511 --> 01:08:04,912
Huh.
1236
01:08:06,222 --> 01:08:11,502
So, is the rumor true?
You wrote Roman Holiday?
1237
01:08:13,938 --> 01:08:16,382
What can I do for you, Buddy?
1238
01:08:16,608 --> 01:08:20,944
My movies have all bombed.
Dug me into a hole.
1239
01:08:20,945 --> 01:08:22,863
I finally got something going.
1240
01:08:22,864 --> 01:08:24,072
Classy.
1241
01:08:24,073 --> 01:08:27,935
Three big stars. The script...
1242
01:08:28,036 --> 01:08:29,244
(BUDDY SIGHS)
1243
01:08:29,245 --> 01:08:32,206
What script? There is no script.
1244
01:08:32,207 --> 01:08:34,750
I got 11 writers who fucked me
and now the actors are gonna pull out.
1245
01:08:34,751 --> 01:08:39,113
And if they do, I lose everything.
1246
01:08:39,339 --> 01:08:41,799
When do you shoot?
1247
01:08:41,800 --> 01:08:43,534
Ten days.
1248
01:08:44,385 --> 01:08:46,204
Is there anything?
1249
01:08:52,143 --> 01:08:55,020
There'd be no credit, obviously.
1250
01:08:55,021 --> 01:08:57,423
I can't pay you till we start shooting.
1251
01:08:59,275 --> 01:09:00,651
(SCOFFS)
1252
01:09:00,652 --> 01:09:03,888
I wouldn't blame you
if you spit in my face.
1253
01:09:04,614 --> 01:09:07,391
But we did good stuff back then.
1254
01:09:08,451 --> 01:09:10,394
We really did.
1255
01:09:13,790 --> 01:09:15,524
Please.
1256
01:09:17,919 --> 01:09:22,256
I owe the King Brothers a rewrite.
1257
01:09:22,257 --> 01:09:24,283
And I can't do both.
1258
01:09:25,093 --> 01:09:28,120
Here it is. I need you to take over.
1259
01:09:28,930 --> 01:09:30,806
So you can help that
great guy, Buddy Ross.
1260
01:09:30,807 --> 01:09:31,890
Mmm-mmm.
1261
01:09:31,891 --> 01:09:34,226
So we can keep tearing down the blacklist.
1262
01:09:34,227 --> 01:09:36,436
Oh, Jesus, here we go.
1263
01:09:36,437 --> 01:09:39,147
This is going to be a very big movie,
and if Buddy gets a good script...
1264
01:09:39,148 --> 01:09:40,232
Which you're gonna give him.
1265
01:09:40,233 --> 01:09:41,942
No, which I am going to sell him.
1266
01:09:41,943 --> 01:09:43,569
For money, 'cause that's why
we did all of this, right?
1267
01:09:43,570 --> 01:09:44,695
Was for the money.
1268
01:09:44,696 --> 01:09:47,072
Why can you not see this?
1269
01:09:47,073 --> 01:09:51,326
If we get one big movie,
we can get all the big movies.
1270
01:09:51,327 --> 01:09:54,663
And then this whole rotten thing
could collapse on the sheer irony
1271
01:09:54,664 --> 01:09:57,291
that every unemployable
writer is employed.
1272
01:09:57,292 --> 01:09:59,543
Jesus Christ, do you
have to say everything
1273
01:09:59,544 --> 01:10:01,920
like it's going to be
chiseled into a rock?
1274
01:10:01,921 --> 01:10:04,298
I'm not gonna help you help Buddy Ross!
1275
01:10:04,299 --> 01:10:05,841
TRUMBO: God's sake!
1276
01:10:05,842 --> 01:10:07,593
- You are against every...
- ARLEN: No, I...
1277
01:10:07,594 --> 01:10:10,012
- ...solid idea that comes up.
- ARLEN: Let's do something!
1278
01:10:10,013 --> 01:10:11,763
These fuckers did things!
1279
01:10:11,764 --> 01:10:15,100
We should be suing that
cockroach into the ground
1280
01:10:15,101 --> 01:10:17,227
- along with those congressmen...
- There's an idea.
1281
01:10:17,228 --> 01:10:18,313
- Yes, and the producers!
- Very good one.
1282
01:10:18,314 --> 01:10:19,814
- Yes, and the studios!
- That'll be better.
1283
01:10:19,815 --> 01:10:21,774
- We should sue them!
- Oh, yes, brilliant!
1284
01:10:21,775 --> 01:10:24,277
Keep losing. Give all of your money
away to lawyers!
1285
01:10:24,278 --> 01:10:25,945
I'd rather lose for the right reasons.
1286
01:10:25,946 --> 01:10:27,113
Why?
1287
01:10:27,114 --> 01:10:29,490
It's still losing.
1288
01:10:29,491 --> 01:10:34,412
You lose. I lose. We all lose!
1289
01:10:34,413 --> 01:10:36,331
Don't you see that?
1290
01:10:36,332 --> 01:10:40,277
And the whole goddamn country
stays scared and dead.
1291
01:10:40,544 --> 01:10:43,087
Well, you really think you can
go on living like this forever?
1292
01:10:43,088 --> 01:10:45,282
Well, I'm not gonna have to.
1293
01:10:47,760 --> 01:10:51,763
- (SIGHS)
- Arlen, we can do this.
1294
01:10:51,764 --> 01:10:54,098
We can beat them. We can win!
1295
01:10:54,099 --> 01:10:56,059
- I don't care if I win.
- Bullshit!
1296
01:10:56,060 --> 01:10:57,268
Everybody wants to win.
1297
01:10:57,269 --> 01:10:59,896
No, you want to win.
I want to change things.
1298
01:10:59,897 --> 01:11:02,690
- I want to win so that I can change things.
- No, you don't!
1299
01:11:02,691 --> 01:11:05,652
You want to win so that you can get
an Oscar with your name on it this time.
1300
01:11:05,653 --> 01:11:09,781
And so you can get more money that you
burn through, writing shit for idiots!
1301
01:11:09,782 --> 01:11:13,284
Why do I have to explain everything
to you like you're a fucking child?
1302
01:11:13,285 --> 01:11:14,369
You don't have to.
1303
01:11:14,370 --> 01:11:15,745
- You really don't have to.
- Piss off!
1304
01:11:15,746 --> 01:11:18,414
You know, you do what you do
and that's fine for you.
1305
01:11:18,415 --> 01:11:21,042
But don't pretend that
you getting your career back
1306
01:11:21,043 --> 01:11:23,962
is part of some great crusade
for mankind. Okay?
1307
01:11:23,963 --> 01:11:26,463
- I'm doing this for everyone.
- (COUGHING)
1308
01:11:29,259 --> 01:11:31,036
Arlen...
1309
01:11:31,553 --> 01:11:33,205
(DOOR SLAMS)
1310
01:11:35,474 --> 01:11:37,209
(CLICKS TONGUE)
1311
01:11:43,691 --> 01:11:46,635
Fucking idiot.
1312
01:12:28,402 --> 01:12:32,488
Happy birthday to you
1313
01:12:32,489 --> 01:12:37,394
Happy birthday, dear Nikola
1314
01:12:37,703 --> 01:12:42,607
Happy birthday to you
1315
01:12:42,875 --> 01:12:44,818
CLEO: Make a wish.
1316
01:12:45,085 --> 01:12:46,627
- (CAMERA CLICKING)
- Ah.
1317
01:12:46,628 --> 01:12:48,478
- I got it.
- (CHRIS CHUCKLES)
1318
01:12:48,630 --> 01:12:50,465
CLEO: Sweet 16!
1319
01:12:50,466 --> 01:12:52,175
Get together with your sister.
1320
01:12:52,176 --> 01:12:53,718
Chris, get in there.
1321
01:12:53,719 --> 01:12:55,720
- (CAMERA CLICKING)
- Ah. Thank you.
1322
01:12:55,721 --> 01:12:57,871
Are you sure we shouldn't go knock?
1323
01:12:58,223 --> 01:12:59,599
I'm sure.
1324
01:12:59,600 --> 01:13:00,933
He can't take five minutes?
1325
01:13:00,934 --> 01:13:02,502
CLEO: Nope.
1326
01:13:03,062 --> 01:13:04,395
Two minutes?
1327
01:13:04,396 --> 01:13:05,646
CLEO: Niki.
1328
01:13:05,647 --> 01:13:07,899
One minute.
1329
01:13:07,900 --> 01:13:09,301
(SIGHS)
1330
01:13:12,446 --> 01:13:13,946
Chris, would you please
get the good plates?
1331
01:13:13,947 --> 01:13:16,016
- Yes, Mom.
- Thank you.
1332
01:13:16,617 --> 01:13:19,478
(TRUMBO SPEAKING INDISTINCTLY)
1333
01:13:19,870 --> 01:13:21,521
Dad!
1334
01:13:22,998 --> 01:13:25,317
- Dad!
- TRUMBO: Go away!
1335
01:13:26,418 --> 01:13:28,044
We're having birthday cake.
1336
01:13:28,045 --> 01:13:31,881
When you hear me working, you don't knock!
1337
01:13:31,882 --> 01:13:33,841
But it's my birthday.
1338
01:13:33,842 --> 01:13:36,219
You don't knock! Ever!
1339
01:13:36,220 --> 01:13:38,930
So the house is on fire,
you don't want to know?
1340
01:13:38,931 --> 01:13:42,767
I work in a bathtub, surrounded by water.
1341
01:13:42,768 --> 01:13:46,729
So I'm fairly certain that even
if the whole goddamn country was on fire,
1342
01:13:46,730 --> 01:13:50,233
that I could still function
as this family's personal slave.
1343
01:13:50,234 --> 01:13:53,069
And all I ask is to not be interrupted
1344
01:13:53,070 --> 01:13:56,723
for every little slice
of fucking birthday cake!
1345
01:13:57,574 --> 01:14:00,310
What? It's ridiculous!
1346
01:14:01,036 --> 01:14:04,814
Now I've lost my place. Christ's sake!
1347
01:14:09,086 --> 01:14:13,506
EDWARD: (ON TV) ...sure, maybe you, uh,
get that long, happy life we all want.
1348
01:14:13,507 --> 01:14:16,300
But your eyes never really close again.
1349
01:14:16,301 --> 01:14:21,013
'Cause you spend that life
scared of every noise in the dark.
1350
01:14:21,014 --> 01:14:25,434
We both do.
I can't let you do this, Rocco.
1351
01:14:25,435 --> 01:14:28,380
I'll just have to convince you I'm right.
1352
01:14:28,689 --> 01:14:30,257
(GASPS)
1353
01:14:38,448 --> 01:14:39,849
(GRUNTS)
1354
01:14:40,659 --> 01:14:45,438
After all, kid, what are friends for?
1355
01:15:01,471 --> 01:15:03,139
NIKI: Don't defend him, okay?
1356
01:15:03,140 --> 01:15:05,266
He knows he's wrong.
1357
01:15:05,267 --> 01:15:07,560
He hasn't even apologized.
1358
01:15:07,561 --> 01:15:09,261
I think you surprised him.
1359
01:15:09,396 --> 01:15:11,939
He's not used to seeing
another adult in the house.
1360
01:15:11,940 --> 01:15:14,567
He has to be right all the time.
1361
01:15:14,568 --> 01:15:16,694
How do you stand it?
1362
01:15:16,695 --> 01:15:19,197
Well, it's challenging sometimes,
especially lately.
1363
01:15:19,198 --> 01:15:20,599
(SNIFFLES)
1364
01:15:21,033 --> 01:15:23,852
Hey, why don't you come
downstairs with me?
1365
01:15:24,036 --> 01:15:25,812
I wanna show you something.
1366
01:15:31,835 --> 01:15:33,320
You see my gloves?
1367
01:15:35,964 --> 01:15:37,699
Thank you.
1368
01:15:38,634 --> 01:15:40,035
(EXHALES)
1369
01:15:47,643 --> 01:15:50,128
Do you imagine that's his head?
1370
01:15:53,273 --> 01:15:56,426
No. But you can.
1371
01:16:11,250 --> 01:16:14,460
Niki, is that the script already?
1372
01:16:14,461 --> 01:16:15,862
Fantastic.
1373
01:16:15,963 --> 01:16:18,490
Ah. Tell your dad that...
1374
01:16:30,018 --> 01:16:31,628
(TRUMBO SIGHS)
1375
01:16:41,196 --> 01:16:45,157
Oh, hello. Um, I'm looking for Arlen Hird.
1376
01:16:45,158 --> 01:16:47,352
Mr. Trumbo, it's Andrew.
1377
01:16:47,953 --> 01:16:51,648
Good God! Look... Look at you!
1378
01:16:52,332 --> 01:16:55,918
Wow. Well, I'm certain your father
1379
01:16:55,919 --> 01:16:58,629
has told you some nasty things about me,
1380
01:16:58,630 --> 01:17:00,131
but I want to assure you,
1381
01:17:00,132 --> 01:17:02,925
they're all true.
1382
01:17:02,926 --> 01:17:05,578
Is, uh... Is he home?
1383
01:17:07,055 --> 01:17:09,749
I'm sorry. I thought you knew.
1384
01:17:26,575 --> 01:17:28,725
- I'm so sorry.
- Thank you so much.
1385
01:17:32,122 --> 01:17:33,857
Andrew.
1386
01:17:35,500 --> 01:17:37,460
Joshua.
1387
01:17:37,461 --> 01:17:40,546
ANDREW: My dad left something for you.
1388
01:17:40,547 --> 01:17:42,073
It's a record.
1389
01:17:42,507 --> 01:17:45,660
Money that he owed you
and some other people.
1390
01:17:47,929 --> 01:17:50,707
I'm sorry. I wish we could pay you back.
1391
01:17:53,143 --> 01:17:54,836
TRUMBO: Andrew, no.
1392
01:17:56,063 --> 01:17:58,006
I owed him.
1393
01:18:01,360 --> 01:18:03,720
The debts are all mine.
1394
01:18:05,947 --> 01:18:07,682
Thank you.
1395
01:18:08,492 --> 01:18:10,602
(ANDREW SNIFFLES)
1396
01:18:14,122 --> 01:18:15,732
(ANDREW EXHALES)
1397
01:18:29,346 --> 01:18:31,097
Well...
1398
01:18:31,098 --> 01:18:33,041
TRUMBO: Hello, Eddie.
1399
01:18:35,811 --> 01:18:38,338
This is a bit of a surprise.
1400
01:18:42,984 --> 01:18:44,803
What can I do for you?
1401
01:18:45,070 --> 01:18:46,654
Arlen died.
1402
01:18:46,655 --> 01:18:49,265
I heard. I was on location.
1403
01:18:53,995 --> 01:18:57,456
This is the money you gave us
for the defense fund.
1404
01:18:57,457 --> 01:18:59,792
It's everything that we owe you.
Arlen included.
1405
01:18:59,793 --> 01:19:02,253
No, now, that was a gift.
1406
01:19:02,254 --> 01:19:04,739
We'd like it off our books.
1407
01:19:06,049 --> 01:19:09,702
What is this supposed to be?
Some kind of message?
1408
01:19:10,637 --> 01:19:14,374
What you and Arlen and the great
Hollywood Ten all think of me.
1409
01:19:19,563 --> 01:19:22,924
Fine. Fine. But first you're gonna listen.
1410
01:19:26,570 --> 01:19:29,097
After you went to jail,
1411
01:19:31,032 --> 01:19:33,768
I didn't work for a year.
1412
01:19:35,620 --> 01:19:38,439
No offers, not even an audition.
1413
01:19:38,915 --> 01:19:43,294
People would see me, cross the street.
1414
01:19:43,295 --> 01:19:44,779
People I loved.
1415
01:19:46,590 --> 01:19:48,908
People I made rich.
1416
01:19:50,302 --> 01:19:51,760
I sat in front of that committee.
1417
01:19:51,761 --> 01:19:54,430
Why? I didn't do anything.
1418
01:19:54,431 --> 01:19:58,293
None of us did anything.
We were all stupid babies.
1419
01:19:58,643 --> 01:20:02,005
With no business in any of it.
1420
01:20:02,814 --> 01:20:05,049
I just wanted my life back.
1421
01:20:06,318 --> 01:20:10,154
They had every name.
Yours, Arlen's, everybody's.
1422
01:20:10,155 --> 01:20:14,492
I didn't give them anything
they didn't already have.
1423
01:20:14,493 --> 01:20:19,455
I ended it, is all. I just... I ended it!
1424
01:20:19,456 --> 01:20:25,294
Oh, Eddie, you don't
end something like this.
1425
01:20:25,295 --> 01:20:29,340
By giving them what
they have no right to ask.
1426
01:20:29,341 --> 01:20:32,952
You're gonna tell me
how I should have handled it?
1427
01:20:33,595 --> 01:20:36,039
Like you handled Congress?
1428
01:20:37,098 --> 01:20:40,142
So you're saying that
you're proud of what you did?
1429
01:20:40,143 --> 01:20:44,021
Proud? Who the hell gets to be proud?
1430
01:20:44,022 --> 01:20:45,523
- You. You do.
- (SCOFFS)
1431
01:20:45,524 --> 01:20:47,650
You with your fake names and your fronts.
1432
01:20:47,651 --> 01:20:49,109
You've got all the work you want.
1433
01:20:49,110 --> 01:20:52,196
I gotta go out in the world every day.
1434
01:20:52,197 --> 01:20:54,182
This is my work.
1435
01:20:56,076 --> 01:20:58,869
I've got nobody else to be.
1436
01:20:58,870 --> 01:21:01,038
I did what I had to.
1437
01:21:01,039 --> 01:21:03,524
You did what you wanted, Eddie.
1438
01:21:04,543 --> 01:21:06,945
And you did it for more.
1439
01:21:07,963 --> 01:21:11,282
More movies, more money,
1440
01:21:11,675 --> 01:21:15,078
more dead bullshit on your walls.
1441
01:21:22,477 --> 01:21:27,273
What I did, I did, but did you
ever wonder how many years
1442
01:21:27,274 --> 01:21:29,842
you hacked off Arlen's life?
1443
01:21:31,069 --> 01:21:35,056
To show the world
what a rebel genius you are.
1444
01:21:39,327 --> 01:21:41,646
You live with that!
1445
01:21:53,925 --> 01:21:56,077
Drinking alone?
1446
01:21:57,178 --> 01:21:58,746
Preferably.
1447
01:21:59,556 --> 01:22:02,500
And what are you up to these days?
1448
01:22:04,311 --> 01:22:08,230
You know, Hedda, another one
of these and I just may tell you.
1449
01:22:08,231 --> 01:22:10,216
Oh, then I'm buying.
1450
01:22:10,609 --> 01:22:12,026
Usual. Same again.
1451
01:22:12,027 --> 01:22:13,827
BARTENDER: Yes, Miss Hopper.
1452
01:22:14,738 --> 01:22:17,515
Oh, come on, I hear the rumors.
1453
01:22:19,075 --> 01:22:22,729
Show me you're still in the game,
fighting the good fight.
1454
01:22:23,663 --> 01:22:25,623
(WHISPERS) Come on, rub my face in it.
1455
01:22:25,624 --> 01:22:28,000
Whisper a movie you've written in secret.
1456
01:22:28,001 --> 01:22:29,902
Maybe I've even heard of it.
1457
01:22:31,796 --> 01:22:33,213
Maybe you have.
1458
01:22:33,214 --> 01:22:36,216
Sorry, sorry, sorry, sorry...
I'm filming. It's crazy.
1459
01:22:36,217 --> 01:22:39,287
Buddy, do you know Dalton Trumbo?
1460
01:22:42,015 --> 01:22:45,684
Yes, I believe we have
worked together before.
1461
01:22:45,685 --> 01:22:47,269
What was it? Was it MGM?
1462
01:22:47,270 --> 01:22:50,120
A million years ago.
Nice to see you again, Buddy.
1463
01:22:50,899 --> 01:22:52,775
I hear your new script's in trouble.
1464
01:22:52,776 --> 01:22:54,401
Maybe you should hire Dalton.
1465
01:22:54,402 --> 01:22:57,780
He used to be pretty good,
and price-wise, he'd be bargain basement.
1466
01:22:57,781 --> 01:23:01,642
Not that you'd ever do it.
Not after Buddy named names.
1467
01:23:03,203 --> 01:23:05,788
Oh, you didn't know?
1468
01:23:05,789 --> 01:23:07,998
Word was he had hired someone
he shouldn't have.
1469
01:23:07,999 --> 01:23:11,085
So he got subpoenaed. He had to testify.
1470
01:23:11,086 --> 01:23:13,754
Closed session. No press. Makes it easier.
1471
01:23:13,755 --> 01:23:16,074
So, he named you, of course.
1472
01:23:17,300 --> 01:23:20,135
Now he's been cleared.
Gets to make his movie.
1473
01:23:20,136 --> 01:23:23,122
(CHUCKLES) In a way, thanks to you.
1474
01:23:27,977 --> 01:23:31,756
Drink, Buddy? You look as if you need one.
1475
01:23:32,107 --> 01:23:34,066
NIKI: Can you believe it?
1476
01:23:34,067 --> 01:23:36,777
Democrats voting for segregation.
1477
01:23:36,778 --> 01:23:38,946
Oh, the Southern Dixie-crats.
1478
01:23:38,947 --> 01:23:41,407
We started a petition
for total integration.
1479
01:23:41,408 --> 01:23:42,574
There it is.
1480
01:23:42,575 --> 01:23:44,118
I already have over 1,000 signatures.
1481
01:23:44,119 --> 01:23:47,955
Well, I'd be happy to make it 1,001.
1482
01:23:47,956 --> 01:23:49,873
And this is the new draft
1483
01:23:49,874 --> 01:23:53,653
that needs to be delivered
to Hymie King in Agoura.
1484
01:23:54,546 --> 01:23:57,047
Wait, Agoura? I thought
the Kings were in Hollywood.
1485
01:23:57,048 --> 01:23:58,799
TRUMBO: Oh, no, no, no.
These are the rewrites.
1486
01:23:58,800 --> 01:24:01,927
They're to be shot tonight, so Hymie
needs them on the set right away.
1487
01:24:01,928 --> 01:24:03,554
NIKI: Agoura's 40 miles.
1488
01:24:03,555 --> 01:24:05,723
TRUMBO:
Yes, I'm sure Chris knows that by now.
1489
01:24:05,724 --> 01:24:07,125
Well, he can't.
1490
01:24:08,393 --> 01:24:09,518
I'm sorry?
1491
01:24:09,519 --> 01:24:12,229
He has a date. He's taking her to a movie.
1492
01:24:12,230 --> 01:24:17,276
Well, all right, then, Nikola,
you'll deliver the draft.
1493
01:24:17,277 --> 01:24:18,360
I have a protest.
1494
01:24:18,361 --> 01:24:21,180
Since when do protests
have hard start times?
1495
01:24:21,448 --> 01:24:22,573
I'll take it.
1496
01:24:22,574 --> 01:24:23,657
Nikola will take it.
1497
01:24:23,658 --> 01:24:25,576
I said I can't.
1498
01:24:25,577 --> 01:24:27,411
Young lady, you will.
1499
01:24:27,412 --> 01:24:28,620
This is important.
1500
01:24:28,621 --> 01:24:29,747
So is this.
1501
01:24:29,748 --> 01:24:31,415
NIKI: This is important to me.
1502
01:24:31,416 --> 01:24:35,278
And the date's important to Chris,
so figure something else out.
1503
01:24:44,345 --> 01:24:46,638
TRUMBO: Move on! He needs those now!
1504
01:24:46,639 --> 01:24:48,416
(SIGHS)
1505
01:24:59,652 --> 01:25:01,762
Oh, honey...
1506
01:25:03,031 --> 01:25:07,268
She hasn't been gone that long,
and it's really not that late.
1507
01:25:10,205 --> 01:25:14,108
You know, this is a blatant attempt
to manipulate worry.
1508
01:25:16,377 --> 01:25:18,029
(SIGHS)
1509
01:25:20,465 --> 01:25:23,217
Do you know when I realized
that I had to leave Hal?
1510
01:25:23,218 --> 01:25:25,469
Hal? Hal who?
1511
01:25:25,470 --> 01:25:27,221
My first husband Hal.
1512
01:25:27,222 --> 01:25:29,749
Jesus, take the wheel!
1513
01:25:31,392 --> 01:25:33,294
It was my wedding night.
1514
01:25:34,020 --> 01:25:36,313
My first wedding night with Hal.
1515
01:25:36,314 --> 01:25:39,566
If we're going to go back in time
to that unholy coupling,
1516
01:25:39,567 --> 01:25:43,054
then I have a medical obligation to drink.
1517
01:25:43,071 --> 01:25:46,031
I saw this was not a man
I could have children with.
1518
01:25:46,032 --> 01:25:47,741
TRUMBO: Now, thank God for that.
1519
01:25:47,742 --> 01:25:51,537
He'd bully me and them.
1520
01:25:51,538 --> 01:25:55,149
And that we'd wind up like
every miserable family since forever.
1521
01:25:55,708 --> 01:25:57,318
But you...
1522
01:25:58,044 --> 01:26:01,213
I knew you would never be like that.
1523
01:26:01,214 --> 01:26:04,174
That whatever happened out there,
1524
01:26:04,175 --> 01:26:05,425
all that would matter,
1525
01:26:05,426 --> 01:26:08,428
really matter, was us.
1526
01:26:08,429 --> 01:26:10,347
Well, all that matters is us.
1527
01:26:10,348 --> 01:26:12,500
No.
1528
01:26:13,518 --> 01:26:14,643
Not anymore.
1529
01:26:14,644 --> 01:26:16,087
Well...
1530
01:26:17,105 --> 01:26:19,356
You have no idea what you could lose.
1531
01:26:19,357 --> 01:26:20,691
Oh, please!
1532
01:26:20,692 --> 01:26:22,901
My career
1533
01:26:22,902 --> 01:26:25,028
and the First Amendment, our country.
1534
01:26:25,029 --> 01:26:26,280
Am I missing anything?
1535
01:26:26,281 --> 01:26:27,531
Us.
1536
01:26:27,532 --> 01:26:30,117
- You're losing us.
- Oh.
1537
01:26:30,118 --> 01:26:34,788
Since prison, you don't talk or ask.
1538
01:26:34,789 --> 01:26:36,915
You just snap and bark.
1539
01:26:36,916 --> 01:26:39,960
I keep waiting for you to start
pounding the dinner table with a gavel.
1540
01:26:39,961 --> 01:26:44,131
So in addition to being
a pariah out in the world,
1541
01:26:44,132 --> 01:26:47,801
I also have the supreme joy
of battling insurrection
1542
01:26:47,802 --> 01:26:49,803
- in my own home where these...
- Battling insurrection?
1543
01:26:49,804 --> 01:26:53,599
...ten fingers literally
clothe and feed and shelter us.
1544
01:26:53,600 --> 01:26:55,934
This isn't just happening to you!
1545
01:26:55,935 --> 01:26:57,811
We all hurt!
1546
01:26:57,812 --> 01:27:01,106
Niki, me, your friends!
1547
01:27:01,107 --> 01:27:03,317
Friends? What friends?
1548
01:27:03,318 --> 01:27:06,320
Who the hell has the luxury of friends?
1549
01:27:06,321 --> 01:27:08,572
I've got allies and enemies.
1550
01:27:08,573 --> 01:27:10,324
There's no room for anything else.
1551
01:27:10,325 --> 01:27:11,809
We know.
1552
01:27:12,827 --> 01:27:13,952
Good.
1553
01:27:13,953 --> 01:27:17,064
Then this discussion ends.
1554
01:27:17,957 --> 01:27:21,652
This isn't a discussion. It's a fight.
1555
01:27:23,004 --> 01:27:26,741
I will not let our children
be raised by a bully.
1556
01:27:43,483 --> 01:27:44,608
NIKI: Be back.
1557
01:27:44,609 --> 01:27:46,010
BOY: All right.
1558
01:27:56,663 --> 01:28:01,400
I didn't want to fight in front
of my friends, but I'm not going home.
1559
01:28:02,210 --> 01:28:04,362
I didn't come here to fight.
1560
01:28:09,217 --> 01:28:13,553
You know, your mother is a quiet person.
1561
01:28:13,554 --> 01:28:14,955
Normally.
1562
01:28:15,390 --> 01:28:16,682
The effect of which is that
1563
01:28:16,683 --> 01:28:19,810
she can actually make me hear myself.
1564
01:28:19,811 --> 01:28:21,796
It's extraordinary.
1565
01:28:22,397 --> 01:28:27,093
Lately, it's not a sound I like much.
1566
01:28:27,735 --> 01:28:32,306
Mostly because what I hear is just how...
1567
01:28:32,991 --> 01:28:36,644
How afraid I am.
1568
01:28:38,913 --> 01:28:43,208
Afraid that I'm scarring you...
1569
01:28:43,209 --> 01:28:45,152
All of you.
1570
01:28:48,756 --> 01:28:53,661
And what if it's all for nothing?
What then?
1571
01:28:56,431 --> 01:29:01,836
Well, so, I fight.
1572
01:29:03,354 --> 01:29:06,064
It's all I know how to do anymore.
1573
01:29:06,065 --> 01:29:07,858
Any... I mean, it's just...
1574
01:29:07,859 --> 01:29:12,304
Just rage at anyone who gets in my way.
1575
01:29:14,282 --> 01:29:19,786
But you have never been in my way, Nikola.
1576
01:29:19,787 --> 01:29:22,148
Not once.
1577
01:29:22,790 --> 01:29:25,818
It's crazy how mad you make me.
1578
01:29:26,127 --> 01:29:27,294
(EXHALES)
1579
01:29:27,295 --> 01:29:30,948
Since all I ever wanted
was to be just like you.
1580
01:29:34,552 --> 01:29:39,206
Well, I'm afraid to say
that you've succeeded.
1581
01:29:41,434 --> 01:29:42,835
(TRUMBO CHUCKLING)
1582
01:29:43,144 --> 01:29:44,978
We know, okay?
1583
01:29:44,979 --> 01:29:47,939
It's a small town.
The gossip's always true.
1584
01:29:47,940 --> 01:29:50,817
Fire Dalton Trumbo and the rest of them
1585
01:29:50,818 --> 01:29:53,320
or you got pickets,
headlines and boycotts.
1586
01:29:53,321 --> 01:29:55,681
We will put you right out of business.
1587
01:29:55,823 --> 01:29:56,990
We?
1588
01:29:56,991 --> 01:30:01,411
The Motion Picture Alliance
for the Preservation of American Ideals.
1589
01:30:01,412 --> 01:30:03,830
Me and Ronald Reagan, Hedda Hopper,
1590
01:30:03,831 --> 01:30:06,458
guilds, studio heads, John Wayne.
1591
01:30:06,459 --> 01:30:07,709
I love John Wayne.
1592
01:30:07,710 --> 01:30:08,960
Well, I'll introduce you.
1593
01:30:08,961 --> 01:30:10,629
You guys could do a movie together.
1594
01:30:10,630 --> 01:30:12,839
Oh, gee, that would be swell.
1595
01:30:12,840 --> 01:30:15,342
Except I don't think
1596
01:30:15,343 --> 01:30:16,968
- you and me are gonna be pals.
- Hey, Frank!
1597
01:30:16,969 --> 01:30:19,179
- You wanna keep me from hiring union?
- Frank! Frank!
1598
01:30:19,180 --> 01:30:22,249
I'll go downtown, hire a bunch
of winos and hookers!
1599
01:30:22,517 --> 01:30:23,683
It doesn't matter!
1600
01:30:23,684 --> 01:30:25,878
- I make garbage!
- Frank!
1601
01:30:26,521 --> 01:30:29,272
You want to call me a pinko
in the papers? Do it!
1602
01:30:29,273 --> 01:30:33,173
- None of the people that go
to my fucking movies can read! - No, wait.
1603
01:30:34,612 --> 01:30:38,490
I am in this for the money and the pussy
and they're both falling off the trees.
1604
01:30:38,491 --> 01:30:40,117
- (GRUNTS)
- Take it away from me.
1605
01:30:40,118 --> 01:30:41,368
Go ahead. I won't sue you,
1606
01:30:41,369 --> 01:30:45,372
but this will be the last fucking thing
you see before I beat you to death with it.
1607
01:30:45,373 --> 01:30:46,456
Tiffany!
1608
01:30:46,457 --> 01:30:48,108
TIFFANY: Right here.
1609
01:30:49,127 --> 01:30:50,528
(GRUNTS)
1610
01:30:58,220 --> 01:30:59,387
(CHUCKLING)
1611
01:30:59,388 --> 01:31:01,039
Fuck you want?
1612
01:31:01,515 --> 01:31:03,724
Uh... Oh, uh...
1613
01:31:03,725 --> 01:31:05,560
- New script.
- FRANK: Oh, yeah?
1614
01:31:05,561 --> 01:31:10,298
Yes, it's a family picture.
1615
01:31:10,566 --> 01:31:12,358
Something I've been mulling.
1616
01:31:12,359 --> 01:31:16,555
It's the story of a young
Mexican boy and his pet bull.
1617
01:31:16,572 --> 01:31:19,022
Sounds a little fruity. What's it called?
1618
01:31:19,366 --> 01:31:23,077
The Brave One. Oh, one problem though.
1619
01:31:23,078 --> 01:31:24,412
Expensive?
1620
01:31:24,413 --> 01:31:25,981
Worse.
1621
01:31:26,582 --> 01:31:28,567
It's good.
1622
01:31:38,260 --> 01:31:41,496
BOY: Olé! Olé!
1623
01:31:45,184 --> 01:31:49,504
Who told you? What else did they say?
1624
01:31:52,608 --> 01:31:54,175
(SIGHS) Well...
1625
01:31:54,443 --> 01:31:57,971
You too. And thank you, Frank.
1626
01:32:00,115 --> 01:32:01,766
What?
1627
01:32:03,619 --> 01:32:07,288
The Brave One has been nominated
for an Academy Award.
1628
01:32:07,289 --> 01:32:09,149
(LAUGHING) Oh.
1629
01:32:11,293 --> 01:32:14,295
- Really?
- Yes, really!
1630
01:32:14,296 --> 01:32:16,114
(BOTH LAUGHING)
1631
01:32:16,798 --> 01:32:18,950
That's crazy.
1632
01:32:19,092 --> 01:32:20,968
I don't know. It's like Roman Holiday.
1633
01:32:20,969 --> 01:32:23,788
Oh, Hymie, this is nothing
like Roman Holiday.
1634
01:32:23,972 --> 01:32:27,099
Roman Holiday had a guy
with a name and a body
1635
01:32:27,100 --> 01:32:29,143
they could give the award to.
1636
01:32:29,144 --> 01:32:34,007
There is no Robert Rich.
Who gets the thing if it wins?
1637
01:32:34,399 --> 01:32:36,150
Well, maybe it won't.
1638
01:32:36,151 --> 01:32:38,819
I mean, it's not that good. No offense.
1639
01:32:38,820 --> 01:32:40,321
None taken.
1640
01:32:40,322 --> 01:32:42,657
And now I'd like to say
two of the most beautiful words
1641
01:32:42,658 --> 01:32:46,227
in the motion-picture industry,
Deborah Kerr.
1642
01:32:46,662 --> 01:32:49,022
(AUDIENCE APPLAUDING)
1643
01:32:52,000 --> 01:32:55,419
The nominations for Best
Motion Picture Story are,
1644
01:32:55,420 --> 01:32:57,463
Robert Rich for The Brave One,
1645
01:32:57,464 --> 01:33:00,091
Leo Katcher for The Eddy Duchin Story,
1646
01:33:00,092 --> 01:33:02,843
Jean-Paul Sartre for
The Proud and the Beautiful,
1647
01:33:02,844 --> 01:33:06,013
and Cesare Zavattini for Umberto D.
1648
01:33:06,014 --> 01:33:08,208
The envelope please.
1649
01:33:10,686 --> 01:33:12,353
The Brave One, Robert Rich!
1650
01:33:12,354 --> 01:33:14,204
- (ALL CHEERING)
- CHRIS: Dad!
1651
01:33:19,820 --> 01:33:21,112
- MITZI: You won!
- NIKI: Who's that guy?
1652
01:33:21,113 --> 01:33:24,365
Mr. Jesse Lasky Jr., Vice President
of the screenwriter's branch
1653
01:33:24,366 --> 01:33:27,201
of the Writers Guild, will accept
the award for Mr. Rich.
1654
01:33:27,202 --> 01:33:31,956
LASKY: On behalf of Robert Rich and his
beautiful story, thank you very much.
1655
01:33:31,957 --> 01:33:33,733
NIKI: So weird.
1656
01:33:36,712 --> 01:33:39,130
We can't find Mr. Rich anywhere.
He apparently...
1657
01:33:39,131 --> 01:33:41,616
Who the hell is Robert Rich?
1658
01:33:41,717 --> 01:33:43,134
I gotta go.
1659
01:33:43,135 --> 01:33:45,636
It had better not be who they say.
1660
01:33:45,637 --> 01:33:47,179
- Mr. Trumbo.
- TRUMBO: Yes?
1661
01:33:47,180 --> 01:33:51,042
Are you Robert Rich?
Did you write The Brave One?
1662
01:33:52,394 --> 01:33:55,146
Well, you see, it's my policy
1663
01:33:55,147 --> 01:33:58,357
not to claim credit for any one movie.
1664
01:33:58,358 --> 01:34:01,986
That way, it's possible that I had
something to do with all of them.
1665
01:34:01,987 --> 01:34:04,071
Except the stinkers,
which were all written
1666
01:34:04,072 --> 01:34:05,740
- by my enemies.
- (MEN CHUCKLING)
1667
01:34:05,741 --> 01:34:08,309
What's your position on the blacklist?
1668
01:34:08,410 --> 01:34:11,412
Well, on it.
1669
01:34:11,413 --> 01:34:13,664
Along with thousands of others.
1670
01:34:13,665 --> 01:34:18,069
Are you using this Robert Rich
controversy to try and end it?
1671
01:34:19,421 --> 01:34:23,591
See, The Brave One
is a nice little picture.
1672
01:34:23,592 --> 01:34:26,427
And if rumors of my involvement
1673
01:34:26,428 --> 01:34:28,679
can help sell tickets, well, then, good.
1674
01:34:28,680 --> 01:34:31,265
And if the strange circumstances
1675
01:34:31,266 --> 01:34:35,061
of its authorship raised a few questions,
1676
01:34:35,062 --> 01:34:36,562
- well, even better.
- (DOOR OPENING)
1677
01:34:36,563 --> 01:34:38,131
- NIKI: Trumbo?
- Yes?
1678
01:34:38,231 --> 01:34:40,731
- Phone for you.
- TRUMBO: Well, who is it?
1679
01:34:45,781 --> 01:34:48,240
(WHISPERS) Some crazy guy,
says he's Kirk Douglas.
1680
01:34:48,241 --> 01:34:52,353
Really? Huh. Well, thank you, Nikola.
1681
01:35:04,091 --> 01:35:07,285
Niki? Kirk.
1682
01:35:08,929 --> 01:35:10,330
(KIRK CHUCKLING)
1683
01:35:10,931 --> 01:35:12,473
Kirk.
1684
01:35:12,474 --> 01:35:13,933
Dalton.
1685
01:35:13,934 --> 01:35:15,059
My apologies.
1686
01:35:15,060 --> 01:35:17,812
We've had more than our
share of crank calls lately.
1687
01:35:17,813 --> 01:35:19,605
- (CHUCKLES) I can imagine.
- Please have a seat.
1688
01:35:19,606 --> 01:35:20,773
May I get you a drink?
1689
01:35:20,774 --> 01:35:21,899
No. No thank you.
1690
01:35:21,900 --> 01:35:23,468
All right.
1691
01:35:26,488 --> 01:35:28,556
- So?
- I'm doing a new picture.
1692
01:35:28,949 --> 01:35:30,324
And I just got the script.
1693
01:35:30,325 --> 01:35:31,742
(SCOFFS)
1694
01:35:31,743 --> 01:35:34,245
That must be seven hours
of entertainment there.
1695
01:35:34,246 --> 01:35:35,663
Not a single page is entertaining.
1696
01:35:35,664 --> 01:35:36,831
(TRUMBO CHUCKLES)
1697
01:35:36,832 --> 01:35:40,167
But there's a good story
in there somewhere.
1698
01:35:40,168 --> 01:35:44,906
About one man who tried
to take on the whole world.
1699
01:35:45,340 --> 01:35:49,969
Well, you've got me so far.
1700
01:35:49,970 --> 01:35:53,848
He was a slave who led a revolt
against the Roman Empire.
1701
01:35:53,849 --> 01:35:55,250
TRUMBO: Hmm.
1702
01:35:56,184 --> 01:35:57,919
Now, what's the title?
1703
01:35:58,103 --> 01:36:00,020
Spartacus.
1704
01:36:00,021 --> 01:36:01,147
TRUMBO: No, no, no.
1705
01:36:01,148 --> 01:36:04,108
I can't tell you what I'm working on now,
except to say that
1706
01:36:04,109 --> 01:36:08,930
the blacklist is alive and well
and so is the black market.
1707
01:36:09,781 --> 01:36:12,491
Well, yes, you can quote me on that.
1708
01:36:12,492 --> 01:36:17,121
(CHUCKLES) Seeing my name in the papers
drives certain people out of their minds.
1709
01:36:17,122 --> 01:36:18,831
Of course. Here he is.
1710
01:36:18,832 --> 01:36:20,692
- Kirk.
- Hedda.
1711
01:36:21,209 --> 01:36:23,711
I'd like you to meet a friend
of mine, Bob Stripling.
1712
01:36:23,712 --> 01:36:26,547
House Un-American Activities Committee.
1713
01:36:26,548 --> 01:36:28,408
Mr. Douglas.
1714
01:36:29,050 --> 01:36:30,952
Mr. Stripling.
1715
01:36:37,392 --> 01:36:38,684
Drink?
1716
01:36:38,685 --> 01:36:40,253
No, thank you.
1717
01:36:41,021 --> 01:36:42,881
You said it was important.
1718
01:36:43,523 --> 01:36:46,593
Only if you hired Dalton Trumbo.
1719
01:36:48,236 --> 01:36:49,737
Who I hire is my business.
1720
01:36:49,738 --> 01:36:51,488
STRIPLING: No, Mr. Douglas.
1721
01:36:52,240 --> 01:36:53,892
It's ours.
1722
01:36:54,075 --> 01:36:55,201
Why?
1723
01:36:55,202 --> 01:36:57,411
'Cause we have to keep this country safe.
1724
01:36:57,412 --> 01:36:59,163
And how are you doing that?
1725
01:36:59,164 --> 01:37:02,817
Well, why don't I show you
by putting you on the stand?
1726
01:37:03,168 --> 01:37:06,754
Hedda, is your friend trying to scare me?
1727
01:37:06,755 --> 01:37:10,007
He's just trying to show you
the way things are.
1728
01:37:10,008 --> 01:37:12,911
Maybe I don't like the way things are.
1729
01:37:13,345 --> 01:37:15,930
Kirk, we've known each other a long time.
1730
01:37:15,931 --> 01:37:18,833
Since when did you become such a bastard?
1731
01:37:19,601 --> 01:37:24,339
I was always a bastard.
You just never noticed.
1732
01:37:42,415 --> 01:37:43,816
(DOORBELL RINGING)
1733
01:37:45,794 --> 01:37:46,877
Yes?
1734
01:37:46,878 --> 01:37:50,214
I wish to see the man who wrote this.
1735
01:37:50,215 --> 01:37:52,200
Please, come in.
1736
01:37:53,927 --> 01:37:55,495
Thank you.
1737
01:37:56,054 --> 01:37:57,455
(DOOR CLOSES)
1738
01:37:58,974 --> 01:38:01,376
I am Otto Preminger.
1739
01:38:03,311 --> 01:38:04,963
The director.
1740
01:38:05,939 --> 01:38:07,106
Forgive me, I...
1741
01:38:07,107 --> 01:38:10,818
I've just finished work
a few hours ago. I...
1742
01:38:10,819 --> 01:38:12,736
A copy of which I've read.
1743
01:38:12,737 --> 01:38:14,321
But how could...
1744
01:38:14,322 --> 01:38:17,016
I just had that delivered this morning.
1745
01:38:17,284 --> 01:38:20,812
I am Otto Preminger, the director.
1746
01:38:21,955 --> 01:38:23,731
Please.
1747
01:38:25,834 --> 01:38:27,986
(TRUMBO COUGHING)
1748
01:38:31,423 --> 01:38:33,674
Oh, yes, my youngest thinks
1749
01:38:33,675 --> 01:38:37,845
that I can end the suffering
of all broken birds.
1750
01:38:37,846 --> 01:38:40,873
As can I, with a broiler.
1751
01:38:43,768 --> 01:38:47,588
Are your duties completed
for Mr. Kirk Douglas?
1752
01:38:48,189 --> 01:38:52,693
No, but I do have
two weeks off for Christmas.
1753
01:38:52,694 --> 01:38:56,322
During which time you will work with me.
1754
01:38:56,323 --> 01:38:57,765
Will I?
1755
01:38:58,199 --> 01:39:01,201
If you're as intelligent as your writing.
1756
01:39:01,202 --> 01:39:04,230
And as greedy as your reputation.
1757
01:39:04,956 --> 01:39:06,040
Hmm.
1758
01:39:06,041 --> 01:39:08,375
It is an adaptation of the novel Exodus.
1759
01:39:08,376 --> 01:39:09,543
You've read it?
1760
01:39:09,544 --> 01:39:11,045
No.
1761
01:39:11,046 --> 01:39:12,780
A colossal bestseller.
1762
01:39:13,298 --> 01:39:16,075
Very nearly a perfect piece of shit.
1763
01:39:16,134 --> 01:39:20,538
But there's a good story
in there somewhere.
1764
01:39:22,057 --> 01:39:25,017
I have no idea.
1765
01:39:25,018 --> 01:39:27,353
But I have Paul Newman.
1766
01:39:27,354 --> 01:39:31,231
We have spoken. He is a little reticent,
1767
01:39:31,232 --> 01:39:34,318
but I believe, at the right price,
he will accept.
1768
01:39:34,319 --> 01:39:36,387
So you're doing it?
1769
01:39:36,863 --> 01:39:40,532
Well, I think it's the only
way to get him to leave.
1770
01:39:40,533 --> 01:39:42,483
PREMINGER: It's very important.
1771
01:39:43,244 --> 01:39:44,995
CLEO: Poor Mr. Preminger.
1772
01:39:44,996 --> 01:39:47,581
He thinks he's the cat
and you're the mouse.
1773
01:39:47,582 --> 01:39:48,983
(CHUCKLES)
1774
01:39:50,752 --> 01:39:52,904
(TYPEWRITER CLACKING)
1775
01:40:02,931 --> 01:40:04,765
Oh, look at that. Perfect.
1776
01:40:04,766 --> 01:40:06,433
CLEO: Hey, Mitzi, what's that?
A Russian doll?
1777
01:40:06,434 --> 01:40:07,559
(CLEO CHUCKLES)
1778
01:40:07,560 --> 01:40:08,686
TRUMBO: Absolutely perfect.
1779
01:40:08,687 --> 01:40:10,854
Oh! What is this, Santa?
1780
01:40:10,855 --> 01:40:13,899
Just a little something for Mrs. Claus.
1781
01:40:13,900 --> 01:40:15,192
CLEO: I'll open it later.
1782
01:40:15,193 --> 01:40:16,677
Christmas is over.
1783
01:40:19,030 --> 01:40:20,598
TRUMBO: Well...
1784
01:40:21,741 --> 01:40:23,367
Did you read the new scenes?
1785
01:40:23,368 --> 01:40:26,620
Dreadful. Keep up this level of work,
1786
01:40:26,621 --> 01:40:30,024
and I will see to it
your name is on my movie.
1787
01:40:30,458 --> 01:40:32,360
To take the blame.
1788
01:40:40,093 --> 01:40:43,121
Well, there you go.
1789
01:40:46,266 --> 01:40:47,725
(BIRD CHIRPING)
1790
01:40:47,726 --> 01:40:51,311
Ooh! Hello. Hi, Sammy.
1791
01:40:51,312 --> 01:40:55,149
Oh, do you know that
Kirk Douglas gave me this bird?
1792
01:40:55,150 --> 01:40:57,276
It's a distraction.
1793
01:40:57,277 --> 01:40:59,319
No. No, not at all.
1794
01:40:59,320 --> 01:41:02,656
I named him Sam Jackson.
1795
01:41:02,657 --> 01:41:04,392
He wrote Spartacus.
1796
01:41:07,078 --> 01:41:08,729
Well?
1797
01:41:10,165 --> 01:41:11,915
- Better.
- Thank God.
1798
01:41:11,916 --> 01:41:15,820
But it simply lacks genius.
1799
01:41:16,504 --> 01:41:20,674
Otto, if every scene is brilliant,
1800
01:41:20,675 --> 01:41:24,245
your movie is going to be
utterly monotonous.
1801
01:41:24,345 --> 01:41:26,638
I'll tell you what.
1802
01:41:26,639 --> 01:41:30,768
You write every scene brilliantly,
1803
01:41:30,769 --> 01:41:33,921
and I will direct unevenly.
1804
01:41:35,023 --> 01:41:36,523
- (CHUCKLING)
- (KNOCK ON DOOR)
1805
01:41:36,524 --> 01:41:37,925
What is it, dear?
1806
01:41:40,361 --> 01:41:41,862
KIRK: Thank you.
1807
01:41:41,863 --> 01:41:43,764
TRUMBO: Oh, hello, Kirk.
1808
01:41:44,199 --> 01:41:46,366
Merry Christmas. Thank you, Mitzi.
1809
01:41:46,367 --> 01:41:49,020
Otto. How are you?
1810
01:41:49,162 --> 01:41:51,564
I am very well, Kirk.
1811
01:41:52,165 --> 01:41:54,400
I, uh, didn't mean to interrupt.
1812
01:41:55,376 --> 01:41:58,545
No, no. No, not at all. Not at all.
1813
01:41:58,546 --> 01:42:01,006
Otto, would you mind
if we had a little chat?
1814
01:42:01,007 --> 01:42:02,408
Won't be a second.
1815
01:42:07,555 --> 01:42:09,515
I sort of feel like
I walked in on my wife.
1816
01:42:09,516 --> 01:42:10,724
(TRUMBO CHUCKLES)
1817
01:42:10,725 --> 01:42:11,892
Do you love him?
1818
01:42:11,893 --> 01:42:14,061
Oh, it's far more lurid than that.
1819
01:42:14,062 --> 01:42:16,589
He's paying me for my services.
1820
01:42:17,023 --> 01:42:18,148
So am I.
1821
01:42:18,149 --> 01:42:21,652
And you'll get them again,
January 2nd, as promised.
1822
01:42:21,653 --> 01:42:24,488
I just need you a few days
on some of the new scenes.
1823
01:42:24,489 --> 01:42:27,725
Of course, but not until the 2nd.
1824
01:42:28,243 --> 01:42:31,245
I wouldn't ask, but I've
never had a director
1825
01:42:31,246 --> 01:42:35,249
who's a bigger pain in my ass
than Stanley Kubrick.
1826
01:42:35,250 --> 01:42:38,085
The worst part is, he's right.
1827
01:42:38,086 --> 01:42:39,487
(TRUMBO CHUCKLES)
1828
01:42:39,754 --> 01:42:43,074
Well, I wouldn't refuse, but...
1829
01:42:45,426 --> 01:42:49,721
Well, I really...
This should remain between us.
1830
01:42:49,722 --> 01:42:51,306
Of course.
1831
01:42:51,307 --> 01:42:53,167
Well...
1832
01:42:53,601 --> 01:42:55,962
Preminger has declared that...
1833
01:42:56,604 --> 01:42:58,730
Well, what he said was,
1834
01:42:58,731 --> 01:43:01,275
"You keep up this level of work,
1835
01:43:01,276 --> 01:43:05,596
"and I'll see to it that
your name is on my movie."
1836
01:43:05,780 --> 01:43:07,781
- Really?
- Oh, yes.
1837
01:43:07,782 --> 01:43:10,935
Those were his exact words.
1838
01:43:15,790 --> 01:43:17,374
KIRK: Be in touch.
1839
01:43:17,375 --> 01:43:18,876
TRUMBO: Very well.
1840
01:43:18,877 --> 01:43:20,210
Merry Christmas!
1841
01:43:20,211 --> 01:43:21,821
(CHUCKLES) You too.
1842
01:43:25,300 --> 01:43:28,051
I suppose he wants you back.
1843
01:43:28,052 --> 01:43:30,721
Well, no. No, no. He...
1844
01:43:30,722 --> 01:43:35,918
He just stopped by
to talk about a screen credit.
1845
01:43:38,187 --> 01:43:40,381
On Spartacus?
1846
01:43:42,358 --> 01:43:46,320
Well, I really shouldn't
have said anything.
1847
01:43:46,321 --> 01:43:48,055
You understand.
1848
01:43:49,365 --> 01:43:52,935
MAN: Five minutes! Back in
five minutes, everybody!
1849
01:43:54,454 --> 01:43:56,063
MUHL: Kirk,
1850
01:43:56,623 --> 01:43:59,499
Hedda Hopper just told me the American
Legion is going to boycott us
1851
01:43:59,500 --> 01:44:00,626
unless you get rid of Trumbo.
1852
01:44:00,627 --> 01:44:03,003
Ed, he's not done with the script.
1853
01:44:03,004 --> 01:44:04,463
His name will never be on the thing.
1854
01:44:04,464 --> 01:44:06,006
What's anybody boycotting?
1855
01:44:06,007 --> 01:44:08,592
Kirk... Just a second. Please. Please.
1856
01:44:08,593 --> 01:44:10,177
Just give me five seconds, please.
1857
01:44:10,178 --> 01:44:14,181
Listen. Twenty million Americans
are saying loud and clear,
1858
01:44:14,182 --> 01:44:18,878
they will never buy a ticket to our movie
unless you fire one writer.
1859
01:44:19,103 --> 01:44:22,840
Here's 50! Pick one.
1860
01:44:43,378 --> 01:44:45,170
Mind if I stick my nose in?
1861
01:44:45,171 --> 01:44:46,697
Please.
1862
01:44:47,382 --> 01:44:52,094
He knows. He sees Kirk Douglas
coming in and out of here.
1863
01:44:52,095 --> 01:44:54,914
And Otto Preminger and his Rolls.
1864
01:44:56,474 --> 01:45:00,060
He's an idiot. But he's not stupid.
1865
01:45:00,061 --> 01:45:02,270
- (CHUCKLES)
- Has he called the FBI?
1866
01:45:02,271 --> 01:45:04,648
Congress?
1867
01:45:04,649 --> 01:45:07,150
No, because everything they can do,
1868
01:45:07,151 --> 01:45:09,194
they've already done.
1869
01:45:09,195 --> 01:45:11,931
That Oscar belongs to you.
1870
01:45:13,324 --> 01:45:14,767
Get it!
1871
01:45:15,576 --> 01:45:20,998
My God! You're nothing like me.
1872
01:45:20,999 --> 01:45:22,416
You're worse.
1873
01:45:22,417 --> 01:45:24,443
(BOTH CHUCKLE)
1874
01:45:29,132 --> 01:45:31,800
MAN: For the record, you're Robert Rich?
1875
01:45:31,801 --> 01:45:32,884
I am.
1876
01:45:32,885 --> 01:45:34,428
I've been through the whole list, Ed.
1877
01:45:34,429 --> 01:45:35,721
They're all hacks.
1878
01:45:35,722 --> 01:45:37,723
REPORTER: (ON TV)
And you wrote The Brave One?
1879
01:45:37,724 --> 01:45:39,333
I did.
1880
01:45:40,059 --> 01:45:41,143
Ed, let me call you back.
1881
01:45:41,144 --> 01:45:43,770
REPORTER: Why come forward now?
1882
01:45:43,771 --> 01:45:46,565
Well, as someone who has been
thoroughly investigated
1883
01:45:46,566 --> 01:45:48,817
by the House Un-American
Activities Committee,
1884
01:45:48,818 --> 01:45:53,155
I started wondering,
why hasn't anyone taken
1885
01:45:53,156 --> 01:45:56,199
a good long look at them
1886
01:45:56,200 --> 01:45:58,702
and their work in the movie industry?
1887
01:45:58,703 --> 01:46:03,524
You see, they were convened
to uncover enemy agents,
1888
01:46:04,167 --> 01:46:08,795
expose communist conspiracies
and write anti-sedition laws.
1889
01:46:08,796 --> 01:46:13,008
Well, here we are, thousands of hours
1890
01:46:13,009 --> 01:46:15,844
and millions of dollars later.
1891
01:46:15,845 --> 01:46:19,389
Agents uncovered, zero.
1892
01:46:19,390 --> 01:46:24,336
Conspiracies exposed, zero.
Laws written, zero.
1893
01:46:24,604 --> 01:46:30,009
You see, all they do is deny
people their right to work.
1894
01:46:30,234 --> 01:46:32,511
And they can't even get that right.
1895
01:46:32,612 --> 01:46:35,055
Academy Awards, two.
1896
01:46:36,741 --> 01:46:38,642
(LAUGHING)
1897
01:46:39,160 --> 01:46:40,535
REPORTER: And how does that feel?
1898
01:46:40,536 --> 01:46:43,622
To have so undermined the blacklist
that it's almost a joke.
1899
01:46:43,623 --> 01:46:45,608
A joke?
1900
01:46:49,128 --> 01:46:54,716
I know the blacklist
that produced Robert Rich.
1901
01:46:54,717 --> 01:46:59,888
I've seen its horror and cruelty.
1902
01:46:59,889 --> 01:47:02,099
A hideous waste of life
1903
01:47:02,100 --> 01:47:07,129
as I've walked in the
long line of its anonymous.
1904
01:47:07,772 --> 01:47:14,402
And I cannot invent one more
witticism about Robert Rich
1905
01:47:14,403 --> 01:47:17,973
or the Oscar he can't claim.
1906
01:47:19,659 --> 01:47:24,772
Because that small,
1907
01:47:24,997 --> 01:47:28,609
worthless golden statue
1908
01:47:28,960 --> 01:47:32,488
is covered with the blood of my friends.
1909
01:47:38,970 --> 01:47:41,520
- (TELEPHONE RINGING)
- TRUMBO: I'll get it.
1910
01:47:42,473 --> 01:47:45,433
Hello? Oh, hello, Otto.
1911
01:47:45,434 --> 01:47:47,686
I've read your last draft.
1912
01:47:47,687 --> 01:47:48,979
What do you think?
1913
01:47:48,980 --> 01:47:54,510
My answer is on the front page
of today's New York Times.
1914
01:48:01,450 --> 01:48:03,852
You hated it that much?
1915
01:48:03,995 --> 01:48:07,273
Merry Christmas, Mr. Trumbo.
1916
01:48:12,628 --> 01:48:15,239
Ed, have a seat.
1917
01:48:23,890 --> 01:48:26,125
(BREATHING HEAVILY)
1918
01:48:35,610 --> 01:48:38,528
- WOMAN 1: Well, why doesn't he kill him?
- WOMAN 2: Kill him.
1919
01:48:38,529 --> 01:48:39,821
WOMAN 1: Kill him!
1920
01:48:39,822 --> 01:48:41,281
- MAN: Kill him, you imbecile!
- WOMEN: Kill him!
1921
01:48:41,282 --> 01:48:42,449
MAN: Kill him!
1922
01:48:42,450 --> 01:48:44,101
(WOMAN SCREAMS)
1923
01:48:46,871 --> 01:48:49,289
Great. Great.
1924
01:48:49,290 --> 01:48:51,708
Marty, have them put up the scene
with Varinia and Crassus.
1925
01:48:51,709 --> 01:48:52,876
- MARTY: Yes, sir.
- Thank you.
1926
01:48:52,877 --> 01:48:54,878
- Listen, Kirk, I...
- One second.
1927
01:48:54,879 --> 01:48:56,280
(ED CLEARS THROAT)
1928
01:49:00,384 --> 01:49:01,509
(KIRK CLEARS THROAT)
1929
01:49:01,510 --> 01:49:05,764
Warren, I'd like you to
put out a press release.
1930
01:49:05,765 --> 01:49:08,475
The screen... One second, Warren.
1931
01:49:08,476 --> 01:49:12,171
What do you remember when
you think about Spartacus?
1932
01:49:15,316 --> 01:49:18,235
He was a man who began all alone
1933
01:49:18,236 --> 01:49:19,803
like an animal.
1934
01:49:20,196 --> 01:49:23,281
Yet on the day he died,
thousands and thousands
1935
01:49:23,282 --> 01:49:25,482
would gladly have died in his place.
1936
01:49:25,576 --> 01:49:26,701
(CHUCKLES)
1937
01:49:26,702 --> 01:49:29,772
What was he? Was he a god?
1938
01:49:30,831 --> 01:49:33,625
He wasn't a god.
1939
01:49:33,626 --> 01:49:37,696
He was simple man. A slave.
1940
01:49:41,259 --> 01:49:42,826
I loved him.
1941
01:49:43,386 --> 01:49:48,390
Warren, the press release will say,
1942
01:49:48,391 --> 01:49:51,851
"The screenplay for Spartacus
was written by Dalton Trumbo."
1943
01:49:51,852 --> 01:49:53,253
Thank you.
1944
01:49:54,522 --> 01:49:57,774
Kirk, if you don't get rid
of Trumbo, I will.
1945
01:49:57,775 --> 01:50:01,486
And right after I quit,
you can re-shoot all my scenes.
1946
01:50:01,487 --> 01:50:06,574
You see, Ed, for better or worse,
1947
01:50:06,575 --> 01:50:08,827
I am Spartacus.
1948
01:50:08,828 --> 01:50:11,647
(APPLAUSE)
1949
01:50:12,873 --> 01:50:17,043
There's a picture coming out.
It's called Spartacus.
1950
01:50:17,044 --> 01:50:18,878
It's starring Kirk Douglas,
1951
01:50:18,879 --> 01:50:22,199
and it is written by Dalton Trumbo.
1952
01:50:22,508 --> 01:50:23,633
(ALL BOOING)
1953
01:50:23,634 --> 01:50:26,219
If there is some
other writer's name on it,
1954
01:50:26,220 --> 01:50:27,971
don't believe it.
1955
01:50:27,972 --> 01:50:30,015
We're on to them.
1956
01:50:30,016 --> 01:50:31,417
(ALL CHEERING)
1957
01:50:36,355 --> 01:50:38,523
- Yes?
- HEDDA: Now, listen, Ed.
1958
01:50:38,524 --> 01:50:43,153
We'll picket every theater that movie
is in unless you pull the prints tonight.
1959
01:50:43,154 --> 01:50:45,322
And you get that traitor's name off it.
1960
01:50:45,323 --> 01:50:47,240
Hedda, you can't put me in this position.
1961
01:50:47,241 --> 01:50:48,491
That's expensive and pointless.
1962
01:50:48,492 --> 01:50:52,662
Then you can kiss your movie,
your studio and your miserable ass goodbye.
1963
01:50:52,663 --> 01:50:57,208
MAN: Hollywood turns out in force to
hail UI's new film spectacle, Spartacus,
1964
01:50:57,209 --> 01:50:59,419
on the premier of the $12-million picture,
1965
01:50:59,420 --> 01:51:00,670
in the film colony.
1966
01:51:00,671 --> 01:51:04,924
The protesters also showed up to remind
everyone of the political controversy
1967
01:51:04,925 --> 01:51:07,536
surrounding the making of this film.
1968
01:51:49,471 --> 01:51:50,872
(TRUMBO EXHALES)
1969
01:51:56,353 --> 01:51:59,506
(CLEO SOBBING)
1970
01:52:00,148 --> 01:52:01,716
Cleo?
1971
01:52:05,112 --> 01:52:07,029
What is it? What's wrong?
1972
01:52:07,030 --> 01:52:09,224
Oh...
1973
01:52:14,329 --> 01:52:15,496
(SNIFFLES)
1974
01:52:15,497 --> 01:52:19,567
It's over, isn't it?
1975
01:52:21,962 --> 01:52:23,629
Yes. Yes.
1976
01:52:23,630 --> 01:52:25,573
(BOTH CHUCKLING)
1977
01:52:27,592 --> 01:52:29,661
And we made it.
1978
01:52:33,890 --> 01:52:35,500
Yes.
1979
01:52:36,852 --> 01:52:39,546
(PEOPLE CLAMORING)
1980
01:52:39,646 --> 01:52:42,356
NEWSCASTER: President Kennedy
enjoyed a rare evening off
1981
01:52:42,357 --> 01:52:46,360
attending the new
Kirk Douglas film, Spartacus.
1982
01:52:46,361 --> 01:52:50,348
We are here live, awaiting
the president's comments.
1983
01:52:51,158 --> 01:52:53,993
REPORTER: Mr. President,
Mr. President, Mr. President!
1984
01:52:53,994 --> 01:52:55,828
It's a very controversial film.
1985
01:52:55,829 --> 01:52:57,455
What did you think?
1986
01:52:57,456 --> 01:53:00,291
Oh, I think it's a fine picture,
1987
01:53:00,292 --> 01:53:02,668
and I think it's going to be a big hit.
1988
01:53:02,669 --> 01:53:06,797
NEWSCASTER: The implication of Kennedy's
approval of this film are wide ranging.
1989
01:53:06,798 --> 01:53:10,159
The novel was written
by a former communist.
1990
01:53:10,302 --> 01:53:13,345
The screenplay was adapted
by a former communist.
1991
01:53:13,346 --> 01:53:16,432
And this signifies the
blacklist may be over,
1992
01:53:16,433 --> 01:53:19,310
as Kirk Douglas and Otto Preminger
1993
01:53:19,311 --> 01:53:23,256
have openly hired and credited
blacklisted writers.
1994
01:53:23,315 --> 01:53:28,970
This is a clear repudiation of
a decade-long fight by anti-communists...
1995
01:53:32,157 --> 01:53:33,866
MAN: This next award is for the member
1996
01:53:33,867 --> 01:53:36,660
who has advanced the
literature of motion pictures.
1997
01:53:36,661 --> 01:53:39,747
Occasionally, there appears
among us a person
1998
01:53:39,748 --> 01:53:42,500
whose virtues are so manifest,
1999
01:53:42,501 --> 01:53:46,086
who so subordinates his own ego
to the concerns of others,
2000
01:53:46,087 --> 01:53:50,424
who lives in such harmony
with all the standards of the community,
2001
01:53:50,425 --> 01:53:53,511
that he is revered and loved by everyone.
2002
01:53:53,512 --> 01:53:56,347
Such a man, Dalton Trumbo is not.
2003
01:53:56,348 --> 01:53:58,748
- (AUDIENCE LAUGHING)
- (TRUMBO CHUCKLES)
2004
01:53:59,351 --> 01:54:03,979
It gives me great pleasure to present
the Writers Guild of America Laurel Award
2005
01:54:03,980 --> 01:54:06,132
to Dalton Trumbo.
2006
01:54:12,697 --> 01:54:13,822
MAN: Congratulations.
2007
01:54:13,823 --> 01:54:16,017
Thank you, thank you very much.
2008
01:54:22,082 --> 01:54:25,485
Thank you, thank you very much,
ladies and gentlemen.
2009
01:54:26,545 --> 01:54:33,175
Often, when I stand before
the film community,
2010
01:54:33,176 --> 01:54:36,053
there's an elephant in the room.
2011
01:54:36,054 --> 01:54:37,638
- Me.
- (AUDIENCE LAUGHS)
2012
01:54:37,639 --> 01:54:42,210
And I thought I would address that.
2013
01:54:45,021 --> 01:54:50,442
The blacklist was a time of evil.
2014
01:54:50,443 --> 01:54:54,321
And no one who survived it
2015
01:54:54,322 --> 01:54:58,101
came through untouched by evil.
2016
01:54:59,703 --> 01:55:03,080
Caught in a situation that had passed
2017
01:55:03,081 --> 01:55:06,943
beyond the control of mere individuals.
2018
01:55:07,419 --> 01:55:10,963
Each person reacted as his nature,
2019
01:55:10,964 --> 01:55:13,924
his needs, his convictions,
2020
01:55:13,925 --> 01:55:16,218
and his particular circumstances
2021
01:55:16,219 --> 01:55:18,220
compelled him to.
2022
01:55:18,221 --> 01:55:21,124
It was a time of fear.
2023
01:55:22,183 --> 01:55:25,603
And no one was exempt.
2024
01:55:25,604 --> 01:55:31,676
Scores of people lost their homes.
2025
01:55:31,901 --> 01:55:35,263
Their families disintegrated. They lost!
2026
01:55:40,452 --> 01:55:42,562
And in some...
2027
01:55:46,708 --> 01:55:49,986
Some even lost their lives.
2028
01:55:53,673 --> 01:55:59,386
But when you look back
upon that dark time,
2029
01:55:59,387 --> 01:56:02,582
as I think you should every now and then,
2030
01:56:03,350 --> 01:56:05,100
it will do you no good
2031
01:56:05,101 --> 01:56:10,814
to search for heroes or villains.
2032
01:56:10,815 --> 01:56:12,925
There weren't any.
2033
01:56:13,652 --> 01:56:16,137
There were only victims.
2034
01:56:17,989 --> 01:56:21,450
Victims, because each of us
2035
01:56:21,451 --> 01:56:24,787
felt compelled to say or do things
2036
01:56:24,788 --> 01:56:26,606
that we otherwise would not.
2037
01:56:27,999 --> 01:56:32,002
To deliver or receive wounds
2038
01:56:32,003 --> 01:56:36,491
which we truly did not wish to exchange.
2039
01:56:38,385 --> 01:56:42,054
I look out to my family sitting there,
2040
01:56:42,055 --> 01:56:47,335
and I realize what I've put them through.
2041
01:56:48,853 --> 01:56:51,047
And it's unfair.
2042
01:56:52,649 --> 01:56:54,050
(CLICKS TONGUE)
2043
01:56:54,818 --> 01:57:02,058
My wife, who somehow kept it all together,
2044
01:57:02,283 --> 01:57:04,644
amazes me.
2045
01:57:05,787 --> 01:57:10,541
And so what I say here tonight
2046
01:57:10,542 --> 01:57:13,168
is not intended
2047
01:57:13,169 --> 01:57:18,574
to be hurtful to anyone.
2048
01:57:20,176 --> 01:57:24,747
It is intended to heal the hurt.
2049
01:57:26,558 --> 01:57:30,769
To repair the wounds which,
2050
01:57:30,770 --> 01:57:33,397
for years,
2051
01:57:33,398 --> 01:57:38,344
have been inflicted upon each other.
2052
01:57:38,987 --> 01:57:43,474
And most egregiously, upon ourselves.
2053
01:57:48,872 --> 01:57:51,790
Thank you. Thank you kindly.
2054
01:57:51,791 --> 01:57:54,527
(AUDIENCE APPLAUDING)
2055
01:58:03,178 --> 01:58:05,246
(JAZZ SONG PLAYING)
2056
02:00:41,169 --> 02:00:43,712
INTERVIEWER: If you receive the Oscar,
2057
02:00:43,713 --> 02:00:45,964
what do you intend to do with it?
2058
02:00:45,965 --> 02:00:51,370
I have... I have a daughter, 13 years old.
2059
02:00:52,639 --> 02:00:56,642
I've been blacklisted since she was three.
2060
02:00:56,643 --> 02:00:58,602
She's known the title
2061
02:00:58,603 --> 02:01:02,314
of every motion picture
I've written in this study.
2062
02:01:02,315 --> 02:01:05,943
And she's kept that title secret till now.
2063
02:01:05,944 --> 02:01:08,236
A soldier.
2064
02:01:08,237 --> 02:01:11,281
When her friends say to her,
as children do,
2065
02:01:11,282 --> 02:01:14,701
"My father does so-and-so.
What does your father do?"
2066
02:01:14,702 --> 02:01:19,122
This has confronted her
with a very real problem.
2067
02:01:19,123 --> 02:01:22,876
It confronts her with the problem,
and has since she was three,
2068
02:01:22,877 --> 02:01:26,088
of who her father really is.
2069
02:01:26,089 --> 02:01:29,450
And what her father really does.
2070
02:01:30,718 --> 02:01:34,262
I, uh, think
2071
02:01:34,263 --> 02:01:38,751
I will give this Oscar,
if I get it, to that girl.
2072
02:01:39,769 --> 02:01:42,396
I think I will tell her,
2073
02:01:42,397 --> 02:01:45,107
"Well, here is one secret
2074
02:01:45,108 --> 02:01:48,803
"you no longer need to be burdened with."
2075
02:01:49,320 --> 02:01:54,558
I'll tell her we have
our names back again.
152435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.