Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,590 --> 00:00:08,091
[WHIRRING]
2
00:00:15,223 --> 00:00:18,268
YOU COULD'VE BEEN
A MINER, DOC.
3
00:00:18,310 --> 00:00:20,187
MINERS DON'T CARE
ABOUT DESTROYING
4
00:00:20,228 --> 00:00:22,690
THE GROUND
THEY'RE DIGGING IN.
5
00:00:22,731 --> 00:00:24,608
I DID THAT, MY
PATIENT WOULD DIE,
6
00:00:24,650 --> 00:00:26,568
SO DON'T ASK ME TO
DO IT INTENTIONALLY
7
00:00:26,610 --> 00:00:27,778
BECAUSE I WON'T.
8
00:00:27,820 --> 00:00:30,698
VINSON:
COLONEL, INCOMING.
9
00:00:30,739 --> 00:00:34,201
DIYOZA: YOU KNOW WHAT TO DO.
HIDE THE MACHINE.
10
00:00:34,242 --> 00:00:36,370
[WHIRRING STOPS]
11
00:00:42,125 --> 00:00:44,795
DIYOZA: VINSON,
STAY OUT OF SIGHT.
12
00:00:51,510 --> 00:00:53,804
[DOOR CLOSES]
13
00:00:57,850 --> 00:00:59,476
STILL ALIVE, I SEE.
14
00:00:59,518 --> 00:01:03,856
NO THANKS
TO YOU OR YOU.
15
00:01:03,898 --> 00:01:06,233
YOU SEEM UPSET,
MCCREARY,
16
00:01:06,274 --> 00:01:09,486
BUT YOU'D NEED FEELINGS
FOR THAT, SO--
17
00:01:09,528 --> 00:01:11,446
[CHUCKLES]
18
00:01:14,867 --> 00:01:18,119
YOUR ERRAND BOY
LOOKS BETTER.
19
00:01:18,996 --> 00:01:22,374
SHOULD I BE
HOPEFUL?
20
00:01:22,416 --> 00:01:23,792
I'M NOT.
21
00:01:23,834 --> 00:01:26,503
ROBERT'S LUNGS FILLED
WITH FLUID THIS MORNING.
22
00:01:26,545 --> 00:01:28,380
HE ALMOST DROWNED.
23
00:01:28,422 --> 00:01:31,550
SAME THING IS GONNA
HAPPEN TO YOU SOON.
24
00:01:31,592 --> 00:01:33,677
DIYOZA: I CAME TO CHECK
ON HER PROGRESS, TOO.
25
00:01:33,719 --> 00:01:39,098
MAYBE WE SHOULD
LET HER DO HER JOB?
26
00:01:39,140 --> 00:01:42,269
MY PEOPLE KNOW
YOU DIDN'T TRADE FOR ME.
27
00:01:42,310 --> 00:01:45,022
SOME OF THEM ARE EVEN
CALLING FOR YOUR HEAD.
28
00:01:45,064 --> 00:01:46,690
WELL, THEN IT'S A
GOOD THING MY PEOPLE
29
00:01:46,732 --> 00:01:48,734
HAVE ALL THE GUNS.
30
00:01:48,776 --> 00:01:54,531
I HAD THEM LOCKED UP
WHEN YOU CAME HOME.
31
00:01:54,573 --> 00:01:59,286
ONE STEP AHEAD,
AS ALWAYS.
32
00:01:59,327 --> 00:02:01,956
VINSON: CROWDED.
33
00:02:11,840 --> 00:02:13,258
AM I EARLY?
34
00:02:13,300 --> 00:02:17,846
ABBY: NO, VINSON.
YOU'RE RIGHT ON TIME.
35
00:02:18,680 --> 00:02:22,225
WE SHOULD
FINISH THIS LATER.
36
00:02:28,690 --> 00:02:30,609
[DOOR CLOSES]
37
00:02:30,651 --> 00:02:32,820
HOW LONG DOES
HE HAVE LEFT?
38
00:02:32,861 --> 00:02:37,032
ABBY: UNTREATED,
A WEEK, MAYBE TWO,
39
00:02:37,074 --> 00:02:39,827
UNTIL THEN, WE ONLY TREAT
THE PEOPLE I TRUST.
40
00:02:39,868 --> 00:02:44,539
AFTER THAT, WE CURE
EVERYONE ELSE. DEAL?
41
00:02:46,541 --> 00:02:49,336
VINSON: TRUST ME, ABBY,
KILLING SOMEONE
42
00:02:49,377 --> 00:02:53,548
AND LETTING THEM DIE,
THEY'RE NOT THE SAME THING.
43
00:02:53,590 --> 00:02:57,552
DIYOZA: VINSON, PLEASE
GO GET THE MACHINE.
44
00:02:59,471 --> 00:03:01,932
THANK YOU.
45
00:03:02,891 --> 00:03:04,351
DIYOZA: CAREFUL, DOC.
46
00:03:04,392 --> 00:03:07,688
HE TOOK A THORN
OUT OF A LION'S FOOT,
47
00:03:07,729 --> 00:03:11,025
BUT HE'S STILL A LION.
48
00:03:11,066 --> 00:03:14,277
I'LL SEND IN
THE NEXT VICTIM.
49
00:03:18,573 --> 00:03:20,575
[MAN COUGHING]
50
00:03:22,410 --> 00:03:24,412
I STILL CAN'T BELIEVE
YOU HELPED CURE THEM.
51
00:03:24,454 --> 00:03:27,374
MURPHY: TAKE IT EASY.
THAT GUY LOOK CURED TO YOU?
52
00:03:27,415 --> 00:03:30,169
-MAYBE IT DIDN'T WORK.
-IT WORKED. SHE BUILT IT.
53
00:03:30,209 --> 00:03:32,379
EXACTLY. A WAR'S COMING,
AND YET SHE PASSES UP
54
00:03:32,420 --> 00:03:34,631
EVERY OPPORTUNITY WE
GET TO WEAKEN THE ENEMY.
55
00:03:34,673 --> 00:03:37,551
-WHAT IS YOUR PROBLEM?
-QUIET.
56
00:03:37,592 --> 00:03:39,469
SHH.
57
00:03:39,511 --> 00:03:43,098
WE'RE STILL
ON THE SAME TEAM, RIGHT?
58
00:03:46,434 --> 00:03:48,395
RIGHT?
59
00:03:48,436 --> 00:03:53,108
GOOD. THEN WE'RE AGREED.
WE KILL THE PILOT.
60
00:03:53,150 --> 00:03:55,652
THEN WE POP OFF THESE COLLARS
AND RUN LIKE HELL.
61
00:03:55,694 --> 00:03:57,738
-NO.
-NOW WHAT?
62
00:03:57,779 --> 00:03:59,073
RAVEN: IF WE CAN
SLIP THE COLLARS,
63
00:03:59,114 --> 00:04:01,200
WE DON'T HAVE
TO KILL HIM.
64
00:04:01,241 --> 00:04:03,451
BESIDES, HE'S MORE
VALUABLE ALIVE.
65
00:04:03,493 --> 00:04:05,996
AS A SPY, YOU
SHOULD KNOW THAT.
66
00:04:06,038 --> 00:04:08,999
WHAT I KNOW IS THAT
A DEAD MAN CAN'T FLY A SHIP
67
00:04:09,041 --> 00:04:11,668
OR FIRE MISSILES
AT THE PEOPLE WE LOVE.
68
00:04:11,710 --> 00:04:15,089
-VALUABLE HOW?
-INTEL.
69
00:04:15,130 --> 00:04:17,674
WE NEED A DISTRACTION
TO ESCAPE, RIGHT?
70
00:04:17,716 --> 00:04:19,009
ACCORDING TO SHAW,
THIS PLACE
71
00:04:19,051 --> 00:04:21,220
IS A CIVIL WAR
WAITING TO HAPPEN.
72
00:04:21,261 --> 00:04:24,014
MCCREARY'S PEOPLE
HATE FOLLOWING DIYOZA.
73
00:04:24,056 --> 00:04:26,558
THEY ONLY DID IT
IN SPACE TO SURVIVE,
74
00:04:26,600 --> 00:04:27,809
BUT UP UNTIL THEN,
75
00:04:27,851 --> 00:04:30,812
MCCREARY WAS
THE ALPHA DOG.
76
00:04:30,854 --> 00:04:32,981
SHAW TOLD YOU ALL THIS?
77
00:04:33,023 --> 00:04:36,110
YOU WANT TO WEAKEN
THE ENEMY,
78
00:04:36,151 --> 00:04:39,863
WHAT'S WEAKER THAN AN
ENEMY AT WAR WITH ITSELF?
79
00:04:39,905 --> 00:04:42,699
IT'S NOT THAT EASY.
80
00:04:42,741 --> 00:04:45,619
WAR HAS A WAY OF HEALING
INTERNAL DIVISIONS.
81
00:04:45,660 --> 00:04:47,495
RAVEN: IF THEY WERE
SOLDIERS, I'D AGREE,
82
00:04:47,537 --> 00:04:48,789
BUT LOOK AT THEM.
83
00:04:48,830 --> 00:04:51,291
WHAT'S HE DOING?
84
00:04:51,332 --> 00:04:54,211
EMORI: HE'S BEING
JOHN MURPHY.
85
00:04:54,253 --> 00:04:58,381
THE TATTOO.
HE'S WITH MCCREARY.
86
00:04:58,423 --> 00:05:01,509
EVERYONE ELSE IN HERE
IS WITH DIYOZA.
87
00:05:02,803 --> 00:05:05,639
MAN: YOU SON
OF A BITCH.
88
00:05:05,680 --> 00:05:07,682
-HEY...
-UH!
89
00:05:07,724 --> 00:05:08,725
[BOTH GRUNTING]
90
00:05:08,767 --> 00:05:09,810
-YEAH!
-HELP!
91
00:05:09,851 --> 00:05:11,979
I AGREE WITH RAVEN.
92
00:05:12,020 --> 00:05:14,689
SHOULD BE FUN.
93
00:05:49,599 --> 00:05:50,767
[BUZZER]
94
00:05:50,809 --> 00:05:53,394
[DOOR OPENS]
95
00:05:57,816 --> 00:06:01,528
-CLARKE.
-MADI.
96
00:06:01,569 --> 00:06:04,156
BELLAMY: SHE WAS READY
TO BURN THIS PLACE DOWN
97
00:06:04,198 --> 00:06:05,699
IF SHE COULDN'T
SEE YOU.
98
00:06:05,740 --> 00:06:08,285
THANK YOU FOR LETTING
ME SAY GOOD-BYE.
99
00:06:08,327 --> 00:06:11,705
BELLAMY: CLARKE,
THIS ISN'T GOOD-BYE.
100
00:06:11,746 --> 00:06:14,291
OCTAVIA'S SICK.
101
00:06:14,333 --> 00:06:16,210
THEY SAY SHE
MIGHT NOT WAKE UP.
102
00:06:16,251 --> 00:06:17,711
INDRA: OK, MADI.
THAT'S ENOUGH.
103
00:06:17,752 --> 00:06:19,462
WE CAN'T RISK THE CHILD
BEING SEEN HERE.
104
00:06:19,504 --> 00:06:22,299
SHE'LL BE SAFE NOW,
AND SO WILL YOU.
105
00:06:24,092 --> 00:06:25,177
[POUNDS ON DOOR]
106
00:06:25,219 --> 00:06:26,636
[DOOR OPENS]
107
00:06:26,678 --> 00:06:29,723
BE QUICK.
108
00:06:37,064 --> 00:06:39,607
WHAT DID YOU DO?
109
00:06:39,649 --> 00:06:42,069
MONTY'S ALGAE.
110
00:06:42,110 --> 00:06:43,402
OH, MY GOD.
111
00:06:43,444 --> 00:06:45,739
AS HEAD OF THE ARMY,
INDRA CAN ACCEPT
112
00:06:45,780 --> 00:06:47,824
DIYOZA'S TERMS
FOR PEACE.
113
00:06:47,866 --> 00:06:50,702
BY THE TIME OCTAVIA
WAKES UP,
114
00:06:50,744 --> 00:06:53,830
IF SHE WAKES UP--
115
00:06:53,872 --> 00:06:55,832
SHE WILL.
116
00:06:55,874 --> 00:06:58,126
YOU SAID THAT
MURPHY WAS FINE.
117
00:06:58,168 --> 00:07:00,212
HE DIDN'T EVEN
HAVE A DOCTOR.
118
00:07:00,254 --> 00:07:02,839
I POISONED MY LITTLE
SISTER, CLARKE.
119
00:07:02,881 --> 00:07:05,967
HEY, I KNOW
THIS IS HARD,
120
00:07:06,009 --> 00:07:08,095
BUT SHE WAS WILLING
TO DESTROY
121
00:07:08,136 --> 00:07:09,846
THE LAST SURVIVABLE
LAND ON EARTH
122
00:07:09,888 --> 00:07:12,473
JUST TO WIN A WAR,
123
00:07:12,515 --> 00:07:15,310
NOT TO MENTION KILL
THE PEOPLE WE LOVE.
124
00:07:15,352 --> 00:07:18,021
WELL, WE'RE
ALMOST THERE.
125
00:07:18,063 --> 00:07:20,274
INDRA'S ABOUT TO TAKE
OVER FOR OCTAVIA.
126
00:07:20,315 --> 00:07:22,442
ONCE WONKRU
SURRENDERS,
127
00:07:22,483 --> 00:07:24,444
I'LL COME AND
GET YOU OUT.
128
00:07:24,485 --> 00:07:26,947
WE'LL HEAD BACK
TO SHALLOW VALLEY
129
00:07:26,988 --> 00:07:29,699
TOGETHER.
130
00:07:29,950 --> 00:07:32,327
TOGETHER.
131
00:07:34,537 --> 00:07:38,541
-SHE'S GETTING WORSE.
-I KNOW.
132
00:07:38,583 --> 00:07:40,460
JACKSON: IF YOU'RE RIGHT
AND THERE'S SOMETHING
133
00:07:40,501 --> 00:07:42,879
IN HER BLOOD, DIALYSIS
SHOULD FILTER IT OUT.
134
00:07:42,921 --> 00:07:44,339
[BEEP BEEP BEEP]
135
00:07:49,928 --> 00:07:52,139
[DOOR CLOSES]
136
00:07:52,180 --> 00:07:54,308
INDRA: HOW IS SHE?
137
00:07:54,349 --> 00:07:56,893
JACKSON: HER SYSTEMS
ARE SHUTTING DOWN.
138
00:07:56,935 --> 00:07:58,686
NIYLAH: YOU WERE THERE.
139
00:07:58,728 --> 00:08:00,355
TELL US EVERYTHING
THAT HAPPENED.
140
00:08:00,397 --> 00:08:02,316
DID SHE TAKE ANYTHING,
DRINK ANYTHING?
141
00:08:02,357 --> 00:08:03,817
BELLAMY: IT'S LIKE
I TOLD MILLER.
142
00:08:03,858 --> 00:08:06,111
SHE WAS EATING ONE
OF YOUR RATIONS. WHY?
143
00:08:06,153 --> 00:08:07,695
BECAUSE SHE MIGHT
HAVE BEEN POISONED.
144
00:08:07,737 --> 00:08:10,115
-THAT'S WHY.
-NIYLAH, THAT'S ENOUGH.
145
00:08:10,157 --> 00:08:11,616
SHE'S HIS SISTER.
146
00:08:11,658 --> 00:08:14,328
BELLAMY: WE WERE SHARING IT
THE WONKRU WAY.
147
00:08:14,369 --> 00:08:16,496
I ATE IT, TOO,
AND I'M FINE.
148
00:08:16,537 --> 00:08:18,373
HAVE YOU CONSIDERED
THAT THE WORM TOXIN
149
00:08:18,415 --> 00:08:20,500
MIGHT STILL BE
IN HER BLOOD?
150
00:08:20,541 --> 00:08:22,461
IT'S POSSIBLE,
MAKING THIS
151
00:08:22,502 --> 00:08:24,129
A SECONDARY REACTION
TO THE SUBSTANCE
152
00:08:24,171 --> 00:08:26,214
SHE WAS EXPOSED TO,
BUT A WEEK AGO--
153
00:08:26,256 --> 00:08:28,675
MILLER: ENGLISH, JACKSON.
154
00:08:28,716 --> 00:08:32,762
DIALYSIS WON'T WORK.
NOTHING WILL.
155
00:08:34,181 --> 00:08:37,725
WE NEED TO PREPARE
FOR SUCCESSION.
156
00:08:38,893 --> 00:08:40,854
INDRA: I'LL INFORM WONKRU.
157
00:08:40,895 --> 00:08:42,356
IF THERE'S ANY CHANGE
IN HER CONDITION,
158
00:08:42,397 --> 00:08:44,858
I WANT TO BE
THE FIRST TO KNOW.
159
00:08:44,899 --> 00:08:47,694
GATHER THE FIRST BATTALION
AND THE DELEGATES.
160
00:08:47,735 --> 00:08:50,030
NIYLAH: I'LL BE
RIGHT BEHIND YOU.
161
00:08:50,071 --> 00:08:53,283
[DOOR OPENS AND CLOSES]
162
00:08:53,325 --> 00:08:56,703
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
163
00:08:57,829 --> 00:09:01,333
[BUZZER]
164
00:09:08,215 --> 00:09:09,966
[CONVERSATIONS STOP]
165
00:09:10,008 --> 00:09:12,135
THE WHISPERS ARE TRUE.
166
00:09:12,177 --> 00:09:15,763
OUR BELOVED BLODREINA
HAS FALLEN ILL.
167
00:09:15,805 --> 00:09:21,978
THESE MAY BE HER FINAL HOURS.
LISTEN TO ME.
168
00:09:22,020 --> 00:09:24,189
I TRAINED OCTAVIA AS MY SECOND,
169
00:09:24,231 --> 00:09:27,692
AND I LOVE HER
AS I LOVE MY OWN CHILD.
170
00:09:27,734 --> 00:09:32,780
I ADVISED HER,
AND LED HER ARMY WITH PRIDE.
171
00:09:32,822 --> 00:09:35,992
IT WAS HER DESIRE
THAT IF SHE SHOULD EVER FALL,
172
00:09:36,034 --> 00:09:40,205
I STEP FORWARD TO LEAD YOU.
173
00:09:40,247 --> 00:09:43,166
BLODREINA WANTED
WHAT WE ALL WANT:
174
00:09:43,208 --> 00:09:46,586
TO LIVE A BETTER LIFE
IN SHALLOW VALLEY,
175
00:09:46,627 --> 00:09:51,299
AND WE WILL,
BUT NOT THROUGH WAR,
176
00:09:51,341 --> 00:09:53,510
NOT WHEN THERE'S A BETTER WAY.
177
00:09:53,552 --> 00:09:57,722
FOR THE LAST SIX YEARS, WE HAVE
LOST HUNDREDS OF OUR PEOPLE.
178
00:09:57,764 --> 00:10:00,808
WE CAN'T AFFORD
TO LOSE ANY MORE.
179
00:10:00,850 --> 00:10:05,480
I WILL NEGOTIATE FOR WONKRU
TO ENTER THE VALLEY PEACEFULLY
180
00:10:05,522 --> 00:10:08,691
SO THAT NO MORE SHALL SUFFER.
181
00:10:08,733 --> 00:10:11,403
MILLER: YOU'RE NOT
IN COMMAND HERE...
182
00:10:17,158 --> 00:10:19,702
NOT EVEN OVER
THE FIRST BATTALION.
183
00:10:19,744 --> 00:10:22,163
BLODREINA GAVE
THAT HONOR TO ME.
184
00:10:22,205 --> 00:10:26,000
BRELL: SO YOU EXPECT US
TO FOLLOW YOU? HE'S SKAIKRU.
185
00:10:26,042 --> 00:10:28,503
MILLER: THERE IS NO SKAIKRU.
YOU KNOW THAT.
186
00:10:28,545 --> 00:10:30,213
BRELL: IN THE ABSENCE
OF A COMMANDER,
187
00:10:30,255 --> 00:10:32,048
THE CLAN DELEGATES
SHOULD REASSEMBLE
188
00:10:32,090 --> 00:10:33,800
AND CHOOSE THE NEXT LEADER.
189
00:10:33,841 --> 00:10:36,386
MAN: BLASPHEMY.
MILLER'S RIGHT.
190
00:10:36,428 --> 00:10:40,056
THERE ARE NO MORE
CLANS, ONLY WONKRU
191
00:10:40,098 --> 00:10:42,267
AND ENEMIES
OF WONKRU.
192
00:10:42,309 --> 00:10:43,851
THAT'S FUNNY COMING
FROM SOMEONE
193
00:10:43,893 --> 00:10:46,605
WHO ONLY ESCAPED DEATH
IN THIS ARENA BECAUSE
194
00:10:46,646 --> 00:10:50,066
OUR REAL ENEMIES
FELL FROM THE SKY.
195
00:10:50,108 --> 00:10:53,069
[PEOPLE SHOUTING]
196
00:10:53,111 --> 00:10:55,196
[TWO GUNSHOTS]
197
00:10:55,238 --> 00:10:58,366
[SHELLS CLATTER]
198
00:11:00,868 --> 00:11:04,247
NOW, I'M NOT ASKING YOU
TO FOLLOW ME.
199
00:11:04,289 --> 00:11:06,625
I'M ASKING YOU TO FOLLOW
OCTAVIA.
200
00:11:06,666 --> 00:11:08,502
YESTERDAY SHE ORDERED US
TO MARCH ON THE VALLEY,
201
00:11:08,543 --> 00:11:11,379
SO WE MARCH FOR BLODREINA!
202
00:11:11,421 --> 00:11:14,382
CROWD: GON BLODREINA!
GON BLODREINA
203
00:11:14,424 --> 00:11:17,093
GON BLODREINA! GON BLODREINA!
204
00:11:17,135 --> 00:11:19,762
GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
205
00:11:19,804 --> 00:11:21,139
INDRA...
206
00:11:21,181 --> 00:11:24,184
I CAN'T STOP
THIS WAR, BELLAMY,
207
00:11:24,225 --> 00:11:25,560
BUT THERE'S
SOMEONE WHO CAN.
208
00:11:25,602 --> 00:11:28,771
CROWD: GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
209
00:11:28,813 --> 00:11:30,773
INDRA: WE NEED
A REAL COMMANDER.
210
00:11:30,815 --> 00:11:32,567
CROWD: GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
211
00:11:32,609 --> 00:11:34,027
CLARKE:
ABSOLUTELY NOT.
212
00:11:34,068 --> 00:11:36,196
CLARKE, YOU KNOW WHAT
A COMMANDER MEANS
213
00:11:36,237 --> 00:11:37,864
TO THE GROUNDERS.
214
00:11:37,905 --> 00:11:40,617
SIX YEARS AGO, YOU TRIED TO
FORCE THE FLAME ON LUNA.
215
00:11:40,659 --> 00:11:42,285
YOU WERE WILLING TO PUT
IT IN YOUR OWN HEAD
216
00:11:42,327 --> 00:11:44,120
TO PREVENT A WAR
OVER THIS BUNKER.
217
00:11:44,162 --> 00:11:45,872
HOW IS THIS
ANY DIFFERENT?
218
00:11:45,913 --> 00:11:48,583
MADI'S A CHILD.
THAT'S HOW.
219
00:11:48,625 --> 00:11:50,126
I DON'T CARE HOW MANY
OF THESE PEOPLE
220
00:11:50,168 --> 00:11:51,628
STILL BELIEVE
IN THE FLAME.
221
00:11:51,670 --> 00:11:53,213
THEY BELIEVE IN
BLODREINA MORE.
222
00:11:53,254 --> 00:11:55,423
MADI WILL BE PROTECTED.
GAIA AND I--
223
00:11:55,465 --> 00:11:56,883
WHAT HAPPENS WHEN
OCTAVIA WAKES UP?
224
00:11:56,924 --> 00:11:59,927
IF SHE WAKES UP, WE
WILL BE IN THE VALLEY,
225
00:11:59,969 --> 00:12:01,680
AND SHE WILL SEE
WHAT PEACE IS LIKE
226
00:12:01,720 --> 00:12:03,722
WITH HER OWN EYES, AND
SHE WILL UNDERSTAND.
227
00:12:03,764 --> 00:12:07,143
-I KNOW IT.
-THE ANSWER'S NO.
228
00:12:07,185 --> 00:12:09,563
NOW UNCHAIN ME SO WE CAN
GET THE HELL OUT OF HERE
229
00:12:09,604 --> 00:12:13,608
BEFORE WE ALL GET
EXECUTED FOR TREASON.
230
00:12:14,942 --> 00:12:16,403
CLARKE...
231
00:12:16,444 --> 00:12:21,157
ECHO, RAVEN,
MURPHY, AND EMORI
232
00:12:21,199 --> 00:12:23,910
ARE MY FAMILY.
233
00:12:23,951 --> 00:12:26,204
I'M SORRY.
THIS IS HAPPENING.
234
00:12:26,246 --> 00:12:27,455
DON'T DO THIS,
BELLAMY.
235
00:12:27,497 --> 00:12:28,831
-BELLAMY,
-GUARD.
236
00:12:28,873 --> 00:12:30,417
YOU SAID THAT
YOU'D PROTECT HER.
237
00:12:30,458 --> 00:12:32,544
YOU SAID YOU'D
KEEP HER SAFE.
238
00:12:32,586 --> 00:12:37,090
BELLAMY!
AGH! YAAGH!
239
00:12:37,131 --> 00:12:40,260
NO! BELLAMY! WAIT!
240
00:12:40,301 --> 00:12:42,679
BELLAMY! NO! NO!
241
00:12:45,890 --> 00:12:47,308
MAN: YOU TWO CHECK
THE WESTERN PERIMETER.
242
00:12:47,350 --> 00:12:49,603
YOU FOUR WITH ME AND KANE.
243
00:12:56,817 --> 00:12:59,529
[MCCREARY COUGHING]
244
00:13:05,619 --> 00:13:07,412
[COUGHING CONTINUES]
245
00:13:08,996 --> 00:13:11,583
OH, YOU LOOK HORRIBLE.
246
00:13:11,625 --> 00:13:17,464
BETTER GET
ON THAT TREATMENT.
247
00:13:17,505 --> 00:13:20,091
SHE DIDN'T TELL YOU.
248
00:13:20,133 --> 00:13:22,843
OH, OF COURSE NOT.
WHY WOULD SHE?
249
00:13:22,885 --> 00:13:25,305
SHE WANTS YOU DEAD.
250
00:13:25,346 --> 00:13:27,890
UH!
251
00:13:27,932 --> 00:13:31,810
-EXPLAIN.
-YOU SEE? I'M ON YOUR SIDE.
252
00:13:31,852 --> 00:13:33,812
LOOK. ALL I KNOW IS,
ABBY FOUND A CURE,
253
00:13:33,854 --> 00:13:35,106
RIGGED UP SOME KIND
OF MACHINE
254
00:13:35,148 --> 00:13:36,650
TO MELT THE CRAP
IN YOUR LUNGS.
255
00:13:36,691 --> 00:13:39,068
MY GUESS? DIYOZA'S CHOOSING
WHO LIVES AND DIES.
256
00:13:39,110 --> 00:13:43,281
YOU SEEM TO BE
ON THE WRONG LIST.
257
00:13:47,826 --> 00:13:49,704
IF WHAT YOU'RE
SAYING IS TRUE,
258
00:13:49,746 --> 00:13:52,081
YOU SHOULD GET
YOUR FRIENDS AND GO
259
00:13:52,123 --> 00:13:56,377
AS AGREED BEFORE
THE BLOODSHED STARTS.
260
00:13:58,546 --> 00:14:00,548
IF YOU'RE LYING...
261
00:14:02,216 --> 00:14:04,594
IT'LL BE YOUR BLOOD
THAT'S SHED.
262
00:14:22,236 --> 00:14:24,656
EMORI: GOD, YOUR
POKER FACE SUCKS.
263
00:14:24,698 --> 00:14:26,032
MURPHY: LISTEN TO ME.
264
00:14:26,073 --> 00:14:28,034
DIYOZA DIDN'T TELL MCCREARY
ABOUT THE CURE.
265
00:14:28,075 --> 00:14:31,663
I JUST DID. BAD THINGS
ARE ABOUT TO HAPPEN HERE.
266
00:14:31,705 --> 00:14:33,247
ECHO: NICE WORK,
MURPHY.
267
00:14:33,289 --> 00:14:35,667
I'LL TELL DIYOZA SO
HER SIDE IS READY.
268
00:14:35,709 --> 00:14:36,959
AS SOON AS THE
FIGHTING STARTS,
269
00:14:37,001 --> 00:14:41,005
GO TO WORK
ON THE COLLARS.
270
00:14:43,675 --> 00:14:46,177
THE PILOT'S, TOO.
271
00:14:57,980 --> 00:14:59,273
CAN I TALK TO YOU?
272
00:14:59,315 --> 00:15:00,900
JUST ONCE, I WISH
WE COULD HAVE
273
00:15:00,941 --> 00:15:04,945
A CASUAL
CONVERSATION.
274
00:15:04,987 --> 00:15:07,948
THIS ISN'T IT.
275
00:15:09,283 --> 00:15:10,744
WE'RE ESCAPING,
AND I WANT YOU
276
00:15:10,785 --> 00:15:12,370
TO COME WITH US.
277
00:15:12,412 --> 00:15:14,205
MY FRIEND EMORI KNOWS
HOW TO TAKE OFF THE COLLARS,
278
00:15:14,247 --> 00:15:16,249
-AND AS SOON AS SHE CAN--
-NO.
279
00:15:16,290 --> 00:15:17,834
SHAW, YOU'RE GONNA SAY
THAT YOU'RE STILL LOYAL
280
00:15:17,876 --> 00:15:19,335
TO DIYOZA AFTER
WHAT SHE DID TO YOU?
281
00:15:19,377 --> 00:15:21,921
IT'S NOT THAT, RAVEN.
I'M THEIR ONLY PILOT.
282
00:15:21,962 --> 00:15:23,964
THEY'LL NEVER STOP
LOOKING FOR ME.
283
00:15:24,006 --> 00:15:26,259
THAT MEANS YOU'LL
NEVER BE SAFE.
284
00:15:26,300 --> 00:15:29,220
I DON'T KNOW WHY
I CARE ABOUT THAT.
285
00:15:29,262 --> 00:15:33,600
MAYBE IT'S YOUR
EASYGOING CHARM.
286
00:15:33,641 --> 00:15:36,603
UH, LET ME PUT IT
TO YOU LIKE THIS, SHAW.
287
00:15:36,644 --> 00:15:40,940
EITHER YOU COME WITH US
OR WE'LL KILL YOU.
288
00:15:40,981 --> 00:15:43,192
HOW'S THAT
FOR EASYGOING?
289
00:15:43,234 --> 00:15:45,361
WE'LL HAVE
TO WORK ON IT...
290
00:15:45,403 --> 00:15:48,406
HA HA!
291
00:15:52,619 --> 00:15:54,704
BUT OK.
292
00:15:55,705 --> 00:15:58,249
I'M IN.
293
00:16:02,962 --> 00:16:06,549
[CHANTING IN TRIGEDASLENG]
294
00:16:10,678 --> 00:16:13,264
[POUNDING ON DOOR]
295
00:16:27,987 --> 00:16:31,282
INDRA: I NEED TO SPEAK
WITH MY DAUGHTER.
296
00:16:37,580 --> 00:16:38,665
[DOOR CLOSES]
297
00:16:38,706 --> 00:16:41,041
I DIDN'T MEAN TO
INTERRUPT YOUR PRAYERS.
298
00:16:41,083 --> 00:16:43,795
AS IT TURNS OUT,
I'M HERE TO ANSWER THEM.
299
00:16:43,837 --> 00:16:45,171
WHAT ARE YOU
UP TO, MOTHER,
300
00:16:45,212 --> 00:16:46,840
THAT SPEECH
IN THE ARENA?
301
00:16:46,881 --> 00:16:48,800
SUDDENLY, YOU'RE
A PEACEMAKER?
302
00:16:48,842 --> 00:16:50,885
REAL WARRIORS
HATE WAR, GAIA.
303
00:16:50,927 --> 00:16:52,261
AND YET ALL YOU
WANTED ME TO DO
304
00:16:52,303 --> 00:16:54,096
WAS FOLLOW
IN YOUR FOOTSTEPS.
305
00:16:54,138 --> 00:16:57,433
GET TO THE POINT.
WONKRU IS SET TO MARCH.
306
00:16:57,475 --> 00:16:59,853
YOU'RE ABOUT
TO GET YOUR WISH.
307
00:16:59,894 --> 00:17:02,438
SO ARE YOU.
308
00:17:02,480 --> 00:17:07,652
THE CHILD WITH CLARKE
IS A REAL NATBLIDA.
309
00:17:09,863 --> 00:17:11,071
YOU KNEW.
310
00:17:11,113 --> 00:17:13,366
I SAID,
GET TO THE POINT.
311
00:17:13,407 --> 00:17:16,619
GIVE MADI THE FLAME.
MAKE HER COMMANDER.
312
00:17:16,661 --> 00:17:23,501
SHE ALONE CAN UNIFY WONKRU
AND STOP THIS WAR.
313
00:17:23,543 --> 00:17:26,045
YOU DON'T COME TO ME
WITH FAITH.
314
00:17:26,086 --> 00:17:28,172
-THIS IS DESPERATION...
-GAIA...
315
00:17:28,214 --> 00:17:29,757
NOT TO MENTION TREASON,
316
00:17:29,799 --> 00:17:32,218
FOR WHICH WE BOTH BE
THROWN INTO THE PIT.
317
00:17:32,259 --> 00:17:36,890
NOT IF IT WORKS.
YOU QUESTION MY MOTIVES.
318
00:17:36,931 --> 00:17:38,683
IT'S TRUE.
319
00:17:38,725 --> 00:17:42,562
MY FAITH IS NOT
AS PURE AS YOURS,
320
00:17:42,603 --> 00:17:46,649
BUT YOU ARE AS RESPONSIBLE
FOR WHAT OCTAVIA BECAME
321
00:17:46,691 --> 00:17:48,275
AS I AM.
322
00:17:48,317 --> 00:17:51,863
BLODREINA WAS A LEADER
WE NEEDED THEN.
323
00:17:51,905 --> 00:17:54,908
WE NEED A TRUE
COMMANDER NOW.
324
00:17:54,949 --> 00:17:58,786
WILL YOU DO IT
OR NOT?
325
00:18:04,458 --> 00:18:06,669
THE DECISION
ISN'T MINE TO MAKE.
326
00:18:06,711 --> 00:18:11,340
THE CHILD MUST CHOOSE
FOR HERSELF.
327
00:18:18,097 --> 00:18:20,391
[DOOR OPENS]
328
00:18:29,650 --> 00:18:32,862
INDRA: I'LL CHECK
ON OCTAVIA.
329
00:18:37,033 --> 00:18:38,618
[DOOR LOCK CLICKS]
330
00:18:43,748 --> 00:18:48,586
MADI, DO YOU KNOW WHY
THEY BROUGHT YOU HERE?
331
00:18:51,047 --> 00:18:55,134
BELLAMY:
HEY, MADI, IT'S OK.
332
00:18:55,175 --> 00:18:58,096
IT'S OK.
NO ONE'S GONNA HURT YOU.
333
00:18:58,137 --> 00:18:59,639
GAIA: I TOLD YOU,
334
00:18:59,680 --> 00:19:03,726
I WOULD NEVER FORCE THIS
ON YOU, AND I WON'T,
335
00:19:03,768 --> 00:19:05,394
BUT THERE ARE THINGS
HAPPENING NOW
336
00:19:05,436 --> 00:19:06,771
THAT THEY BELIEVE
ONLY THE WISDOM
337
00:19:06,813 --> 00:19:08,355
OF THE COMMANDERS
CAN SAVE US FROM,
338
00:19:08,397 --> 00:19:10,942
AND AS MUCH AS I WISH
IT WASN'T SO,
339
00:19:10,984 --> 00:19:12,401
I BELIEVE IT, TOO.
340
00:19:12,443 --> 00:19:14,445
YOU'RE TALKING
ABOUT THE WAR.
341
00:19:14,487 --> 00:19:16,656
BUT YOU'VE BEEN
TEACHING US TO FIGHT.
342
00:19:16,697 --> 00:19:19,408
BELLAMY: SOME FIGHTS
AREN'T WORTH FIGHTING, MADI,
343
00:19:19,450 --> 00:19:21,577
NOT WHEN THERE'S
ANOTHER WAY.
344
00:19:21,619 --> 00:19:24,204
CLARKE MADE A DEAL
WITH DIYOZA FOR PEACE,
345
00:19:24,246 --> 00:19:28,292
AND OCTAVIA'S TOO SICK
TO ACCEPT IT NOW,
346
00:19:28,334 --> 00:19:30,544
BUT WONKRU WON'T FOLLOW
ANYONE ELSE.
347
00:19:30,586 --> 00:19:33,172
MADI: WAIT. CLARKE
KNOWS ABOUT THIS?
348
00:19:33,213 --> 00:19:36,884
YEAH.
SHE DOESN'T APPROVE.
349
00:19:36,926 --> 00:19:39,971
NO. SHE WOULDN'T.
350
00:19:40,013 --> 00:19:42,431
BELLAMY,
IF I DO THIS,
351
00:19:42,473 --> 00:19:43,975
SHE'LL NEVER
FORGIVE YOU.
352
00:19:44,017 --> 00:19:46,393
-MADI--
-JUST WAIT.
353
00:19:46,435 --> 00:19:50,898
WHAT HAPPENS TO CLARKE
IF I DON'T DO THIS?
354
00:19:54,234 --> 00:19:57,363
BELLAMY: MADI, I HATE
TO PUT THIS ONE YOU.
355
00:19:57,404 --> 00:20:01,367
IF THERE WAS ANYTHING ELSE
I COULD DO, I WOULD,
356
00:20:01,408 --> 00:20:03,452
BUT THIS IS HOW
WE STOP THE WAR.
357
00:20:03,494 --> 00:20:05,997
THIS IS HOW WE SAVE
THAT VALLEY,
358
00:20:06,039 --> 00:20:09,375
YOUR HOME,
AND MY FRIENDS.
359
00:20:09,416 --> 00:20:12,962
THIS IS HOW
WE SAVE CLARKE.
360
00:20:26,976 --> 00:20:28,435
YOU'RE RIGHT
ON TIME.
361
00:20:28,477 --> 00:20:29,937
I WAS JUST ABOUT
TO CALL FOR YOU.
362
00:20:29,979 --> 00:20:31,814
-WHY? WHAT'S WRONG?
-NOTHING, THE OPPOSITE.
363
00:20:31,856 --> 00:20:35,943
DIALYSIS IS WORKING.
HER PULSE IS STABILIZING.
364
00:20:35,985 --> 00:20:37,737
SHE'S WAKING UP.
365
00:20:37,778 --> 00:20:42,033
HEY, OCTAVIA,
CAN YOU HEAR ME? OCTAVIA.
366
00:20:42,075 --> 00:20:43,325
MM...
367
00:20:43,367 --> 00:20:49,165
HEY, OCTAVIA, HEY,
INDRA IS HERE, TOO.
368
00:20:49,207 --> 00:20:50,583
HMM?
369
00:20:50,624 --> 00:20:53,293
YOU HAD US ALL
SO WORRIED.
370
00:20:53,335 --> 00:20:57,464
-INDRA?
-I'M RIGHT HERE.
371
00:21:00,259 --> 00:21:04,638
INDRA, MY BROTHER
POISONED ME.
372
00:21:07,183 --> 00:21:08,392
I'LL TAKE
CARE OF HER.
373
00:21:08,434 --> 00:21:10,061
YOU NEED TO
ARREST BELLAMY.
374
00:21:10,103 --> 00:21:12,646
I'M AFRAID
I CAN'T DO THAT.
375
00:21:13,981 --> 00:21:16,067
-UH!
-UGH!
376
00:21:16,109 --> 00:21:17,401
UGH...
377
00:21:17,443 --> 00:21:20,071
-UH!
-HUH! UH!
378
00:21:20,113 --> 00:21:22,073
OHH...
379
00:21:22,115 --> 00:21:23,157
UHH...
380
00:21:23,199 --> 00:21:26,077
[THUD]
381
00:21:27,161 --> 00:21:30,957
NO ONE IS LEAVING
THIS ROOM.
382
00:21:41,675 --> 00:21:43,970
DIYOZA: WHAT'S WRONG?
383
00:21:44,011 --> 00:21:47,014
ECHO: MCCREARY KNOWS
ABOUT THE CURE.
384
00:21:51,310 --> 00:21:54,688
CODE BLUE, BOYS AND GIRLS.
YOU KNOW WHAT TO DO.
385
00:21:54,730 --> 00:21:58,151
LOCK IT UP.
EVERYBODY, WEAPONS HOT.
386
00:21:58,192 --> 00:22:01,737
MAN: MOVE IT.
COME ON. LET'S GO.
387
00:22:03,281 --> 00:22:05,407
EMORI:
JUST FOLLOW MY LEAD.
388
00:22:05,449 --> 00:22:10,913
FIRST, THE PANEL,
GENTLY LIKE THIS.
389
00:22:10,955 --> 00:22:12,873
RAVEN: SORRY
IN ADVANCE IF I--
390
00:22:12,915 --> 00:22:14,541
[ZAP]
391
00:22:14,583 --> 00:22:16,919
NNGH!
392
00:22:16,961 --> 00:22:18,045
CODE BLUE?
393
00:22:18,087 --> 00:22:19,172
-DIYOZA: MCCREARY WILL GO
FOR THE DOCTOR,
394
00:22:19,213 --> 00:22:20,714
SO WE'LL
GET THERE FIRST.
395
00:22:20,756 --> 00:22:22,716
GEOTAG ALL THE DEFECTORS
TO THE CHURCH FOR NOW.
396
00:22:22,758 --> 00:22:24,551
YOU GOT FIVE MINUTES
TO GET THERE.
397
00:22:24,593 --> 00:22:28,472
IF THIS GOES SIDEWAYS, WE'LL
BRING YOU ALL TO THE SHIP.
398
00:22:30,266 --> 00:22:31,725
ECHO: WHAT ABOUT THE
DEFECTORS WHO WENT
399
00:22:31,767 --> 00:22:33,351
WITH KANE TO MAP
THE SETTLEMENT?
400
00:22:33,393 --> 00:22:34,854
KANE KNOWS WHAT
CODE BLUE MEANS.
401
00:22:34,895 --> 00:22:37,148
AFTER WE ROLL UP ABBY,
WE GO FOR SHAW.
402
00:22:37,190 --> 00:22:39,399
COPY THAT.
403
00:22:39,441 --> 00:22:43,070
[PEOPLE SHOUTING]
404
00:22:59,795 --> 00:23:03,341
THAT'S A LOT OF FIREPOWER
FOR A DOCTOR'S VISIT.
405
00:23:03,381 --> 00:23:05,551
IS SOMETHING WRONG?
406
00:23:05,592 --> 00:23:07,803
COME ON, MCCREARY.
407
00:23:07,845 --> 00:23:10,348
WE DIDN'T COME ALL
THE WAY BACK TO EARTH
408
00:23:10,388 --> 00:23:13,184
JUST TO KILL
EACH OTHER.
409
00:23:13,226 --> 00:23:16,520
WE CAME TO LIVE...
410
00:23:17,521 --> 00:23:19,065
AND NOW WE CAN...
411
00:23:20,191 --> 00:23:22,235
DIYOZA: BECAUSE OUR NEW DOCTOR
HAS SUCCEEDED
412
00:23:22,276 --> 00:23:24,153
IN FINDING US A CURE.
413
00:23:24,195 --> 00:23:25,654
WE DIDN'T WANT TO TELL YOU
UNTIL WE WERE...
414
00:23:25,696 --> 00:23:26,947
WHAT'S
DIYOZA SAYING?
415
00:23:26,989 --> 00:23:28,615
SHE'S TELLING THEM
ABOUT THE CURE,
416
00:23:28,657 --> 00:23:30,576
DEFUSING THE BOMB
WITH THE TRUTH.
417
00:23:30,617 --> 00:23:33,913
GOT TO SAY,
SHE'S GOOD.
418
00:23:33,954 --> 00:23:36,665
YEAH? WE'LL SEE
ABOUT THAT.
419
00:23:36,707 --> 00:23:40,169
[DIYOZA CONTINUES INDISTINCTLY]
420
00:23:42,420 --> 00:23:43,797
MCCREARY: SHE'S LYING.
421
00:23:43,839 --> 00:23:46,217
SHE WAS NEVER GONNA TREAT
ANY OF US,
422
00:23:46,259 --> 00:23:49,220
ONLY HER PEOPLE.
423
00:23:49,262 --> 00:23:51,347
GO ON. TELL THEM.
424
00:23:51,389 --> 00:23:54,267
TELL THEM THAT YOU
WERE PLANNING
425
00:23:54,308 --> 00:23:57,353
TO LET US DIE
SO THAT YOU
426
00:23:57,395 --> 00:23:59,772
COULD MAKE MORE ROOM
FOR YOUR SAVAGES.
427
00:23:59,813 --> 00:24:03,276
NOW YOU'RE JUST
BEING PARANOID.
428
00:24:03,317 --> 00:24:06,070
AM I?
429
00:24:06,112 --> 00:24:08,239
WHAT IS YOUR FRIEND
KANE WORKING ON
430
00:24:08,281 --> 00:24:11,617
IN THE SOUTH WOODS?
431
00:24:11,658 --> 00:24:15,662
A SETTLEMENT
FOR ALL OF US,
432
00:24:15,704 --> 00:24:18,249
A PLACE WHERE
WE CAN REBUILD,
433
00:24:18,291 --> 00:24:20,834
START OVER.
434
00:24:20,876 --> 00:24:23,629
ONCE ALL OF YOU ARE CURED,
YOU'LL EACH GET
435
00:24:23,670 --> 00:24:26,548
A PLOT OF LAND
TO CALL YOUR OWN.
436
00:24:26,590 --> 00:24:29,260
HOW DOES THAT SOUND?
437
00:24:29,302 --> 00:24:31,511
[PEOPLE MURMUR]
438
00:24:31,553 --> 00:24:36,225
MUST I ALWAYS DO
EVERYTHING MYSELF?
439
00:24:36,267 --> 00:24:37,977
OH!
440
00:24:38,018 --> 00:24:39,770
[CLICK]
441
00:24:44,066 --> 00:24:45,359
NO!
442
00:24:45,401 --> 00:24:48,154
[ALL SHOUTING]
443
00:24:48,195 --> 00:24:50,530
NO! NO! KNOCK IT OFF!
444
00:24:50,572 --> 00:24:55,328
[ALL SHOUTING]
445
00:24:56,370 --> 00:24:58,872
AAGH!
446
00:25:01,250 --> 00:25:04,711
THIS IS MY MASTERPIECE.
447
00:25:07,714 --> 00:25:12,303
[ALL SHOUTING]
448
00:25:12,345 --> 00:25:16,015
LET'S GO, PEOPLE.
I DID MY PART.
449
00:25:16,056 --> 00:25:18,434
JUST ONE MORE WIRE.
GOT IT.
450
00:25:18,476 --> 00:25:21,979
ALL RIGHT. YOU ALL KNOW
WHERE THE MEETING POINT IS.
451
00:25:22,021 --> 00:25:23,356
IF ANYONE GETS SPLIT UP,
GO THERE.
452
00:25:23,397 --> 00:25:25,858
WE'LL COME FIND YOU
AND BRING YOU TO THE CAVE.
453
00:25:25,899 --> 00:25:27,609
[SHOUTING CONTINUES]
454
00:25:27,651 --> 00:25:28,861
KANE: GOOD.
YOU'RE ALL HERE.
455
00:25:28,902 --> 00:25:30,654
WE NEED TO GET
ABBY AND DIYOZA
456
00:25:30,696 --> 00:25:32,114
AND GET TO THE
TRANSPORT SHIP.
457
00:25:32,156 --> 00:25:34,116
THE OTHER DEFECTORS
ARE THERE ALREADY.
458
00:25:34,158 --> 00:25:35,909
ECHO: ABBY WILL BE FINE.
THEY WON'T HURT THEIR DOCTOR.
459
00:25:35,951 --> 00:25:40,373
WHATEVER HAPPENS TO DIYOZA
IS NOT OUR CONCERN.
460
00:25:40,414 --> 00:25:43,792
-WHAT ABOUT THE OTHER DEFECTORS?
-THERE'S NO TIME. MOVE OUT.
461
00:25:43,834 --> 00:25:46,253
IS PEACE
YOUR CONCERN?
462
00:25:46,295 --> 00:25:49,089
BELLAMY AND CLARKE
NEGOTIATED A SURRENDER.
463
00:25:49,131 --> 00:25:50,466
I'VE BEEN WORKING
ON A SETTLEMENT
464
00:25:50,508 --> 00:25:51,967
FOR EVERYONE
IN THE SOUTH WOODS.
465
00:25:52,009 --> 00:25:54,803
WITHOUT DIYOZA,
THAT ALL GOES AWAY.
466
00:25:54,845 --> 00:25:57,139
WHOOPS.
467
00:25:57,181 --> 00:26:00,017
-I'LL GO WITH YOU.
-ECHO: NO WAY.
468
00:26:00,059 --> 00:26:01,685
OCTAVIA WOULD
NEVER SURRENDER.
469
00:26:01,727 --> 00:26:03,396
WE LEAVE AS PLANNED.
470
00:26:03,437 --> 00:26:05,856
RAVEN, TAKE HIM
AND GO RIGHT NOW,
471
00:26:05,898 --> 00:26:07,274
OR I SLIT
HIS THROAT.
472
00:26:07,316 --> 00:26:09,860
STOP TALKING
AND DO IT ALREADY.
473
00:26:09,902 --> 00:26:14,240
RAVEN: SHAW, LET'S GO.
LET'S GO.
474
00:26:15,115 --> 00:26:16,909
[DISTANT GUNSHOT]
475
00:26:16,950 --> 00:26:18,869
[SHOUTING CONTINUES]
476
00:26:18,911 --> 00:26:20,787
I'M GOING WITH KANE.
477
00:26:20,829 --> 00:26:23,623
EMORI:
JOHN, NOT AGAIN.
478
00:26:23,665 --> 00:26:26,710
IT'S ABBY.
I HAVE TO.
479
00:26:26,752 --> 00:26:29,463
[EXHALES]
480
00:26:32,758 --> 00:26:34,718
[DOOR CLOSES]
481
00:26:34,760 --> 00:26:37,388
[ALL SHOUTING]
482
00:26:37,430 --> 00:26:39,139
UH! UH!
483
00:26:43,436 --> 00:26:45,145
UH!
484
00:26:51,026 --> 00:26:53,153
YOU TWO, WITH ME.
485
00:26:53,195 --> 00:26:55,239
MAN: LET'S GO.
COME ON.
486
00:26:57,783 --> 00:26:59,118
[GUNSHOTS]
487
00:26:59,159 --> 00:27:02,413
-DIYOZA: ABBY.
-ABBY: HERE. WHAT'S HAPPENING?
488
00:27:02,455 --> 00:27:04,415
-WHERE'S THE MACHINE?
-IT'S ALREADY STOWED.
489
00:27:04,457 --> 00:27:06,959
GOOD. WE NEED TO GET
YOU TO THE SHIP.
490
00:27:07,000 --> 00:27:08,626
I'M GONNA TAKE
HER OUT BACK.
491
00:27:08,668 --> 00:27:10,463
UH!
492
00:27:10,504 --> 00:27:11,589
[CLICK]
493
00:27:11,629 --> 00:27:12,672
-DIYOZA: DAMN IT.
494
00:27:12,714 --> 00:27:17,010
IT'S OK. IF I DIE,
THE CURE DIES WITH ME.
495
00:27:17,052 --> 00:27:18,471
MCCREARY: YOU'RE RIGHT.
496
00:27:18,512 --> 00:27:23,434
WE'RE NOT GONNA KILL YOU,
BUT YOU'LL WISH WE DID.
497
00:27:23,476 --> 00:27:25,643
TAKE HER.
498
00:27:25,685 --> 00:27:27,729
RUN, ABBY.
499
00:27:30,774 --> 00:27:32,526
-AAGH!
-RRGH!
500
00:27:37,655 --> 00:27:38,782
OH!
501
00:27:38,824 --> 00:27:40,576
[CLICK]
502
00:27:40,618 --> 00:27:43,496
[WHEEZING]
503
00:27:44,830 --> 00:27:47,791
YAAH! HUH! UHH!
504
00:27:47,833 --> 00:27:49,751
HUH! UH!
505
00:27:54,840 --> 00:27:56,800
AAGH...
506
00:27:56,842 --> 00:27:58,427
MCCREARY: UHH!
507
00:28:00,846 --> 00:28:02,722
AAGH!
508
00:28:02,764 --> 00:28:04,766
HRRAGH!
509
00:28:05,976 --> 00:28:07,811
UGH!
510
00:28:07,853 --> 00:28:10,523
YAH! AGH...
511
00:28:10,564 --> 00:28:11,940
NNGH...
512
00:28:11,982 --> 00:28:14,818
[PANTING]
513
00:28:14,860 --> 00:28:17,196
YOU KILL ME,
514
00:28:17,237 --> 00:28:20,866
YOU WILL KILL
YOUR UNBORN CHILD.
515
00:28:20,907 --> 00:28:23,827
AAGH!
516
00:28:23,869 --> 00:28:26,664
[PANTING]
517
00:28:28,541 --> 00:28:29,749
OH...
518
00:28:29,791 --> 00:28:32,336
IT'S A GIRL,
BY THE WAY.
519
00:28:32,378 --> 00:28:34,712
UHH!
520
00:28:35,755 --> 00:28:38,133
[PANTING]
521
00:28:40,886 --> 00:28:41,970
MCCREARY: UGH...
522
00:28:42,012 --> 00:28:43,430
[GUNSHOTS]
523
00:28:43,472 --> 00:28:44,557
UGH!
524
00:28:44,598 --> 00:28:46,225
MURPHY: MCCREARY'S PEOPLE
ARE IN CONTROL.
525
00:28:46,266 --> 00:28:47,601
-WE HAVE TO GO NOW.
-WHERE'S ABBY?
526
00:28:47,643 --> 00:28:50,729
THEY TOOK HER,
BUT SHE'LL BE OK.
527
00:28:50,770 --> 00:28:52,272
THERE'S MORE COMING.
528
00:29:00,614 --> 00:29:01,865
NNGH!
529
00:29:01,907 --> 00:29:04,326
[GRUNTING]
530
00:29:06,370 --> 00:29:08,955
BRING BACK THE DOCTOR...
531
00:29:08,997 --> 00:29:12,167
NOW.
532
00:29:18,424 --> 00:29:20,800
-OCTAVIA: TELL ME WHY.
533
00:29:21,968 --> 00:29:25,431
DIYOZA AGREED
TO SHARE THE VALLEY
534
00:29:25,472 --> 00:29:26,640
IF WE SURRENDER.
535
00:29:26,682 --> 00:29:28,559
SURRENDER.
536
00:29:28,601 --> 00:29:30,603
SO YOU'RE NOT
JUST A TRAITOR.
537
00:29:30,644 --> 00:29:32,812
YOU'RE A COWARD.
538
00:29:32,854 --> 00:29:35,441
I'M ASHAMED OF YOU.
539
00:29:35,482 --> 00:29:38,818
AND I'M AFRAID
OF YOU,
540
00:29:38,860 --> 00:29:40,820
OF WHAT
YOU'VE BECOME.
541
00:29:40,862 --> 00:29:42,781
I BLAME MYSELF
FOR THAT.
542
00:29:42,822 --> 00:29:45,075
I LET YOU GO
TOO FAR.
543
00:29:45,117 --> 00:29:47,077
THE DARK YEAR
BROKE US ALL.
544
00:29:47,119 --> 00:29:50,581
DO NOT TALK TO ME
ABOUT THE DARK YEAR.
545
00:29:50,623 --> 00:29:53,250
[COUGHING]
546
00:29:54,793 --> 00:29:56,878
WE SURVIVED THAT.
547
00:29:56,920 --> 00:29:58,880
WE CAN SURVIVE
THIS, TOO.
548
00:29:58,922 --> 00:30:02,092
WE SURVIVED THAT
BECAUSE OF ME.
549
00:30:02,134 --> 00:30:05,053
YOU STOOD THERE
AND WATCHED.
550
00:30:05,095 --> 00:30:07,806
YES. I SHOULDN'T
HAVE LET YOU
551
00:30:07,847 --> 00:30:10,225
SHOULDER THAT
BURDEN ALONE.
552
00:30:10,267 --> 00:30:14,020
I WON'T MAKE
THE SAME MISTAKE NOW.
553
00:30:14,938 --> 00:30:18,525
[DISTANT HORN BLOWING]
554
00:30:22,862 --> 00:30:25,741
THE ASCENSION CALL.
555
00:30:25,783 --> 00:30:28,034
WONKRU WOULDN'T
FOLLOW YOU,
556
00:30:28,076 --> 00:30:29,745
SO YOU'RE
USING MADI?
557
00:30:29,787 --> 00:30:31,913
-YES.
-SHE'S A CHILD.
558
00:30:31,955 --> 00:30:35,292
SHE'S THE SAME AGE LEXA
WAS WHEN SHE ASCENDED.
559
00:30:35,334 --> 00:30:38,420
SOON, WONKRU WILL ACCEPT
THEIR NEW LEADER
560
00:30:38,462 --> 00:30:39,672
AND SURRENDER.
561
00:30:39,713 --> 00:30:41,757
OUR PEOPLE WILL
REACH THAT VALLEY
562
00:30:41,799 --> 00:30:46,011
WITHOUT SACRIFICING
ANY MORE LIVES...
563
00:30:49,973 --> 00:30:53,268
AND YOU WILL SEE
THE WISDOM IN IT.
564
00:30:54,603 --> 00:30:57,063
[HORN CONTINUES]
565
00:31:02,611 --> 00:31:04,571
[BUZZER]
566
00:31:05,656 --> 00:31:07,073
CLARKE:
HOW COULD YOU DO THIS?
567
00:31:07,115 --> 00:31:09,075
NIYLAH: YOU SWORE TO ME
MADI WOULD NEVER ASCEND.
568
00:31:09,117 --> 00:31:14,039
THANK GOD. WE HAVE
TO STOP IT. PLEASE.
569
00:31:14,080 --> 00:31:16,333
YOU'RE NOT
BEHIND THIS.
570
00:31:16,375 --> 00:31:18,752
NO. IT'S INDRA
AND BELLAMY.
571
00:31:18,794 --> 00:31:20,671
THEY POISONED
OCTAVIA,
572
00:31:20,713 --> 00:31:23,590
AND NOW THEY WANT
TO REPLACE HER.
573
00:31:23,632 --> 00:31:26,552
NIYLAH, WAIT.
574
00:31:26,593 --> 00:31:27,803
GUARD,
I'M DONE HERE.
575
00:31:27,845 --> 00:31:29,346
NIYLAH, PLEASE.
576
00:31:29,388 --> 00:31:31,181
I KNOW THAT YOU'RE
LOYAL TO OCTAVIA,
577
00:31:31,223 --> 00:31:33,600
BUT WE BOTH WANT
THE SAME THING:
578
00:31:33,642 --> 00:31:36,269
TO STOP
THE ASCENSION.
579
00:31:39,648 --> 00:31:42,442
-UH!
-AGH! OOH!
580
00:31:42,484 --> 00:31:44,403
-UH!
-OHH!
581
00:31:44,444 --> 00:31:47,364
[KEYS JINGLING]
582
00:31:48,782 --> 00:31:50,617
HE'S ONE OF INDRA'S.
583
00:31:50,659 --> 00:31:53,286
OH. THANK YOU.
584
00:31:53,328 --> 00:31:55,288
[PANTING]
585
00:31:56,331 --> 00:31:57,916
AH!
586
00:31:57,957 --> 00:32:00,586
[CHAINS CLATTER]
587
00:32:00,627 --> 00:32:04,297
DON'T MAKE ME
REGRET THIS.
588
00:32:04,339 --> 00:32:05,632
[CLICK]
589
00:32:05,674 --> 00:32:08,301
WHERE ARE THEY?
590
00:32:10,679 --> 00:32:13,599
[HORN CONTINUES]
591
00:32:18,061 --> 00:32:19,563
NIYLAH: SHE'S IN THERE,
592
00:32:19,605 --> 00:32:22,441
BUT THE FAITHFUL
ARE ALREADY GATHERING.
593
00:32:22,482 --> 00:32:24,735
WE HAVE TO GET TO THEM
BEFORE THE PUT THE FLAME
594
00:32:24,777 --> 00:32:26,695
IN HER HEAD.
595
00:32:26,737 --> 00:32:28,530
NO. THERE'S
TOO MANY OF THEM.
596
00:32:28,572 --> 00:32:30,657
EVERYONE HERE
WANTS THIS TO HAPPEN.
597
00:32:30,699 --> 00:32:32,117
TELL ME
THE TRUTH, NIYLAH.
598
00:32:32,158 --> 00:32:35,495
WILL WONKRU FOLLOW
A REAL COMMANDER?
599
00:32:35,537 --> 00:32:37,122
THEY MIGHT.
600
00:32:37,163 --> 00:32:39,917
AS LONG AS OCTAVIA
HOLDS POWER,
601
00:32:39,958 --> 00:32:43,545
MADI WON'T BE SAFE.
602
00:32:43,587 --> 00:32:47,424
AND I'M AFRAID OUR TRUE
BELIEVERS HAVE ALL THE GUNS.
603
00:32:50,427 --> 00:32:51,720
CLARKE.
604
00:32:51,762 --> 00:32:52,763
[HORN CONTINUES]
605
00:32:52,805 --> 00:32:54,807
[SPEAKING TRIGEDASLENG]
606
00:33:07,694 --> 00:33:11,406
GAIA:
DON'T BE AFRAID.
607
00:33:23,001 --> 00:33:27,673
CLARKE, WHAT ARE YOU
DOING HERE? GET OUT.
608
00:33:28,674 --> 00:33:30,509
SHE'S HERE TO KILL ME.
609
00:33:30,550 --> 00:33:33,178
I CAN'T LET ANYTHING
HAPPEN TO MADI.
610
00:33:47,651 --> 00:33:50,153
ASCENDE SUPERIUS.
611
00:33:51,029 --> 00:33:54,491
OCTAVIA: I AM SURPRISED.
612
00:33:54,533 --> 00:33:57,243
CLARKE I KNEW
WOULD'VE THOUGHT THIS THROUGH.
613
00:33:57,285 --> 00:33:59,204
YOU KILL ME,
MY PEOPLE KILL YOU.
614
00:33:59,245 --> 00:34:03,709
MADI STILL ASCENDS.
THEY COME AFTER HER.
615
00:34:03,750 --> 00:34:06,044
IT'S LOSE-LOSE...
616
00:34:12,425 --> 00:34:13,719
[MOANS]
617
00:34:13,760 --> 00:34:15,846
AAH! AAH!
618
00:34:15,888 --> 00:34:17,138
OR WE BOTH CAN WIN.
619
00:34:17,180 --> 00:34:19,057
INDRA: WHAT IS
THIS NONSENSE?
620
00:34:19,098 --> 00:34:20,559
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
621
00:34:20,600 --> 00:34:22,769
THE ONLY PERSON WHO WANTS
MADI TO BE COMMANDER
622
00:34:22,811 --> 00:34:28,149
LESS THAN ME IS YOU.
623
00:34:29,192 --> 00:34:32,111
BELLAMY: CLARKE
WOKE UP RIGHT AWAY.
624
00:34:32,153 --> 00:34:34,447
WHY--WHY ISN'T
SHE WAKING UP?
625
00:34:34,489 --> 00:34:35,657
PATIENCE.
626
00:34:35,699 --> 00:34:37,993
THE FLAME AFFECTS EVERY
COMMANDER DIFFERENTLY.
627
00:34:38,035 --> 00:34:40,412
-HELP ME.
-YES.
628
00:34:45,208 --> 00:34:47,293
YOU SAID YOU'D
NEVER DONE THIS BEFORE.
629
00:34:47,335 --> 00:34:49,046
I HAVEN'T,
BUT I'VE BEEN
630
00:34:49,087 --> 00:34:51,256
PREPARING FOR IT
MY WHOLE LIFE.
631
00:34:51,297 --> 00:34:54,593
THIS COLLAR WILL
PROTECT THE FLAME.
632
00:34:56,344 --> 00:35:00,181
MILLER: BACK AWAY
FROM THE CHILD RIGHT NOW.
633
00:35:12,861 --> 00:35:14,654
UH!
634
00:35:16,949 --> 00:35:19,618
I NEED TO GET IT OUT.
635
00:35:19,659 --> 00:35:21,119
CLARKE, NO.
636
00:35:21,160 --> 00:35:22,579
THE FLAME IS BONDING
WITH HER MIND.
637
00:35:22,621 --> 00:35:24,163
IF YOU TAKE IT OUT NOW
BEFORE IT'S COMPLETE
638
00:35:24,205 --> 00:35:26,083
SHE MAY NEVER
WAKE UP.
639
00:35:26,124 --> 00:35:29,628
OCTAVIA: QUIET, TRAITOR.
DO IT, CLARKE.
640
00:35:29,669 --> 00:35:34,049
GAIA: IF YOU KILL THIS CHILD,
YOU MAKE HER A MARTYR.
641
00:35:34,091 --> 00:35:37,343
YOU WEAKEN YOURSELF
EVEN MORE.
642
00:35:38,511 --> 00:35:40,639
I CAN'T.
643
00:35:42,975 --> 00:35:46,686
TAKE THEM TO THE ROVER.
GO.
644
00:35:47,771 --> 00:35:50,398
-NO.
-O.
645
00:36:02,285 --> 00:36:06,247
OCTAVIA:
ARREST THE TRAITORS.
646
00:36:09,918 --> 00:36:12,337
[HANDCUFFS CLICK]
647
00:36:28,895 --> 00:36:31,439
MCCREARY: HEAR ME.
648
00:36:33,984 --> 00:36:36,695
WE'RE NOT FINISHED HERE.
649
00:36:36,736 --> 00:36:39,405
WE'RE NOT EVEN CLOSE.
650
00:36:40,406 --> 00:36:42,868
THERE ARE TRAITORS
IN THESE WOODS,
651
00:36:42,909 --> 00:36:45,203
OUR PILOT AMONGST THEM.
652
00:36:45,244 --> 00:36:47,831
WE STILL HAVE THE DOCTOR.
653
00:36:47,873 --> 00:36:50,125
THAT MEANS WE HAVE THE CURE.
654
00:36:50,167 --> 00:36:53,294
ONCE HEALED, WE WILL FIND SHAW,
655
00:36:53,336 --> 00:36:56,089
AND WE WILL KILL THE REST,
656
00:36:56,131 --> 00:36:58,925
AND THEN WE'LL DO
WHAT DIYOZA SHOULD HAVE DONE
657
00:36:58,967 --> 00:37:00,593
FROM DAY ONE:
658
00:37:00,635 --> 00:37:05,223
EXTERMINATE THE SAVAGES
THAT WOULD TAKE OUR LAND.
659
00:37:05,264 --> 00:37:09,728
OUR LAND! OUR LAND!
660
00:37:09,769 --> 00:37:10,896
YEAH!
661
00:37:10,937 --> 00:37:13,190
[CROWD CHEERING]
662
00:37:13,231 --> 00:37:18,403
ROBERT, WHY
AREN'T YOU SMILING?
663
00:37:18,444 --> 00:37:20,822
WORRIED ABOUT THAT
THING IN YOUR CHEST?
664
00:37:20,864 --> 00:37:23,825
NOPE. ALREADY CURED.
665
00:37:23,867 --> 00:37:27,787
OH, NOT THAT THING.
666
00:37:27,829 --> 00:37:30,832
AAGH!
667
00:37:30,874 --> 00:37:35,128
[CROWD CHEERING]
668
00:37:40,092 --> 00:37:42,052
THE DOCTOR'S IN.
669
00:37:42,094 --> 00:37:45,430
CROWD: YEAH!
670
00:37:56,983 --> 00:37:59,485
THERE IT IS.
671
00:38:11,957 --> 00:38:14,375
CLARKE.
672
00:38:14,417 --> 00:38:19,505
HI. YOU'RE OK.
I'M HERE.
673
00:38:19,547 --> 00:38:22,217
[CLICK]
674
00:38:23,260 --> 00:38:27,180
CLARKE: NO. NO. PLEASE.
675
00:38:28,140 --> 00:38:29,933
WE HAD A DEAL.
676
00:38:29,975 --> 00:38:32,644
THESE ARE
MY ORDERS.
677
00:38:32,685 --> 00:38:34,479
[SPEAKING TRIGEDASLENG]
678
00:38:34,520 --> 00:38:37,523
MADI: PUT THE GUN
DOWN, JOROUM.
679
00:38:39,985 --> 00:38:42,361
[SPEAKING TRIGEDASLENG]
680
00:38:46,158 --> 00:38:48,910
YOU SERVED WITH HONOR
IN THE ROYAL GUARD
681
00:38:48,952 --> 00:38:51,913
OF LEXA KOM TRIKRU.
682
00:38:51,955 --> 00:38:55,292
YOU BELIEVED IN HER.
683
00:38:55,333 --> 00:38:58,544
NOW BELIEVE IN ME.
684
00:39:05,885 --> 00:39:07,887
HEDA.
685
00:39:07,929 --> 00:39:10,015
[GUNSHOT]
686
00:39:10,056 --> 00:39:12,934
WHY DID YOU
DO THAT?
687
00:39:12,976 --> 00:39:14,560
YOU KNOW WHY.
688
00:39:14,602 --> 00:39:17,730
CLARKE, IF WE RUN,
OCTAVIA WINS.
689
00:39:17,772 --> 00:39:20,942
GAIA, INDRA, AND
BELLAMY WILL DIE.
690
00:39:20,984 --> 00:39:23,361
THEY MADE
THEIR CHOICE.
691
00:39:29,993 --> 00:39:32,453
[CROWD SHOUTING]
692
00:39:46,009 --> 00:39:47,593
[SHOUTING STOPS]
693
00:39:54,600 --> 00:39:58,396
THE NIGHTBLOOD CHILD
DID NOT RECITE THE LINEAGE
694
00:39:58,437 --> 00:40:00,982
AND IS, THEREFORE,
NOT THE TRUE COMMANDER.
695
00:40:01,024 --> 00:40:02,608
INSTEAD, SHE RAN,
696
00:40:02,650 --> 00:40:08,990
ABANDONING ALL OF US
LIKE A COWARD.
697
00:40:09,032 --> 00:40:10,783
SHE IS NOT WONKRU.
698
00:40:10,825 --> 00:40:16,581
SHE IS AN ENEMY OF WONKRU,
AND LIKE ALL OF OUR ENEMIES...
699
00:40:19,042 --> 00:40:21,544
SHE WILL BE DEALT WITH...
700
00:40:28,885 --> 00:40:31,179
BUT FIRST--
701
00:40:31,221 --> 00:40:33,181
FIRST, WE HAVE A WAR TO WIN.
702
00:40:33,223 --> 00:40:35,600
[CROWD CHEERING]
703
00:40:35,641 --> 00:40:38,270
CROWD: GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
704
00:40:38,311 --> 00:40:41,022
GON BLODREINA! GON BLODREINA!
705
00:40:41,064 --> 00:40:43,566
GON BLODREINA!
GON BLODREINA !
706
00:40:43,608 --> 00:40:46,194
GON BLODREINA! GON BLODREINA!
707
00:40:46,236 --> 00:40:49,406
GON BLODREINA!
708
00:40:53,576 --> 00:40:57,455
GON BLODREINA! GON BLODREINA!
709
00:40:57,496 --> 00:41:00,458
GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
710
00:41:00,499 --> 00:41:02,752
GON BLODREINA! GON BLODREINA!
44948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.