Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,320 --> 00:01:39,914
ஒரு வேலை
உலகின் முடிவு.
2
00:01:44,320 --> 00:01:47,278
ஒரு ஊதியம் கொன்றவர்
ஒரு பெரிய பெட்ரோலிய நிறுவனம்.
3
00:01:50,000 --> 00:01:52,514
நான் ஏன் செய்தேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
நான் செய்த அரை விஷயங்கள்,
4
00:01:54,080 --> 00:01:56,150
ஆனால் எனக்கு இது தெரியும்
நான் எங்கே சேர்ந்தேன்,
5
00:01:57,760 --> 00:01:59,751
என் சொந்த மூலம் சூழப்பட்ட.
6
00:02:01,520 --> 00:02:04,956
முன்னாள் கான்,
Drifters,
7
00:02:05,920 --> 00:02:07,194
ஆசனவாய்கள்.
8
00:02:08,880 --> 00:02:10,598
மனிதகுலத்திற்கு ஆண்கள் தகுதியற்றவர்கள்.
9
00:03:00,880 --> 00:03:02,552
இரண்டாவது இல்லை
என்று செல்கிறது
10
00:03:02,640 --> 00:03:04,870
நான் சிந்திக்கவில்லை
நீங்கள் சில வழியில்.
11
00:03:10,280 --> 00:03:11,952
நான் உன் முகத்தை பார்க்க வேண்டும்,
12
00:03:13,280 --> 00:03:15,316
என்னுடைய கைகளில் உணரவும்,
13
00:03:17,080 --> 00:03:18,274
எனக்கு எதிராக நீங்கள் உணர வேண்டும்.
14
00:03:24,880 --> 00:03:26,632
ஆனால் எனக்கு தெரியும்
அது ஒருபோதும் இருக்காது.
15
00:03:28,400 --> 00:03:29,799
என்னை விட்டு சென்றாய்,
16
00:03:32,280 --> 00:03:34,271
மற்றும் நான் உன்னை திரும்ப பெற முடியாது.
17
00:03:37,800 --> 00:03:40,439
நான் போகிறேன்
நான்,
18
00:03:42,040 --> 00:03:43,314
சபித்தார்.
19
00:03:48,160 --> 00:03:51,197
நான் உணர்கிறேன்
இது நேரம் ஒரு விஷயம்.
20
00:04:04,080 --> 00:04:06,230
ஏன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
நான் இதை எழுதுகிறேன்.
21
00:04:07,480 --> 00:04:09,675
எனக்கு தெரியாது
என்ன இது.
22
00:04:19,920 --> 00:04:22,115
நான் உன்னை திரும்ப பெற முடியாது என்று எனக்கு தெரியும்.
23
00:05:02,400 --> 00:05:05,233
ஏன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
இது எங்களுக்கு நடந்தது.
24
00:05:07,040 --> 00:05:09,270
அது எனக்கு பிடிக்கும்.
25
00:05:09,960 --> 00:05:11,393
துரதிர்ஷ்டம்.
26
00:05:12,080 --> 00:05:13,229
விஷம்.
27
00:05:20,680 --> 00:05:23,797
நான் செய்துவிட்டேன்
இந்த உலகம் எந்த உண்மையான நல்லது.
28
00:06:11,600 --> 00:06:13,158
"ஒருமுறை இன்னும் சண்டையில்
29
00:06:19,800 --> 00:06:22,678
"கடந்த நல்ல போராட்டத்தில்
எனக்கு எப்போதும் தெரியும்
30
00:06:54,320 --> 00:06:59,155
"இந்த நாளில் வாழவும் இறக்கவும்
31
00:07:09,040 --> 00:07:15,513
"இந்த நாளில் வாழவும் இறக்கவும்"
32
00:07:26,280 --> 00:07:29,477
செல்லலாம். எனக்கு உன்னிடம் வேண்டும்
போர்டிங் பாஸ், தயவு செய்து.
33
00:07:30,120 --> 00:07:31,189
தயவு செய்து அவர்களை வெளியே விடுங்கள்.
34
00:07:31,280 --> 00:07:34,317
ஒரு புயல் வருகிறது நாம்
இந்த விமானத்தை தர்மசங்கடத்தை விட்டு வெளியேறுங்கள்.
35
00:07:36,480 --> 00:07:39,233
நீங்கள் சுடுகிறீர்கள்
இது வரை. செல்லலாம்.
36
00:08:12,200 --> 00:08:13,997
சீ. மன்னிக்கவும், ப்ரோ.
37
00:08:16,680 --> 00:08:18,432
சீ. மன்னிக்கவும், மனிதன். மன்னிக்கவும்.
38
00:08:33,840 --> 00:08:37,549
இது போன்ற குளிர்
அம்மாபகரின் எப்பொழுதும் இருந்ததா?
39
00:08:37,640 --> 00:08:38,868
நான் shittin இல்லை '
ஒன்று, மனிதன்.
40
00:08:38,960 --> 00:08:40,359
நான் அகற்றினேன்
மழை,
41
00:08:40,440 --> 00:08:42,271
மற்றும் icicles உள்ளன
என் கொட்டைகள் மீது உருவாக்கும்.
42
00:08:43,280 --> 00:08:45,316
நான் கூட நினைக்கவில்லை
அந்த கதை முடிந்தது.
43
00:08:45,400 --> 00:08:47,391
உனக்கு ஒரு பெண் கிடைத்துவிட்டது
ஆங்காரில் மீண்டும் வருகிறீர்களா?
44
00:08:47,480 --> 00:08:48,993
இல்லை.
45
00:08:49,520 --> 00:08:50,714
ஓ.
46
00:08:51,800 --> 00:08:54,553
எனக்கு ஒரு சில கிடைத்தது.
ஒரு கயிறு பெற வேண்டியிருந்தது.
47
00:08:55,160 --> 00:08:56,957
குறைந்தபட்சம் அது
அவள் என்னிடம் சொன்னாள்.
48
00:08:57,040 --> 00:08:59,838
அவள் என்னை அடிக்கிறாள்
எப்போதும் பணம்.
49
00:08:59,920 --> 00:09:02,559
நான், "பிச்,
நாங்கள் இருவருக்கும் ஃபக்.
50
00:09:02,640 --> 00:09:04,710
"நான் அதை பிரிப்பேன்
நீங்கள் என்னோடு "
51
00:09:04,800 --> 00:09:06,950
நான் பிளேனரி,
மூலம். டோட்.
52
00:09:07,040 --> 00:09:08,519
நீங்கள் ஓட்மேன், சரியானதா?
53
00:09:08,600 --> 00:09:09,828
Ottway.
54
00:09:09,920 --> 00:09:11,797
அச்சச்சோ, மன்னிக்கவும், சகோதரி.
ஓட்வே, ஆமாம்.
55
00:09:11,880 --> 00:09:13,711
எனவே, நீங்கள் வெடித்துச் சிதறுபவர்கள்
ஒரு வாழ்க்கைக்கு,
56
00:09:13,800 --> 00:09:15,279
மற்றும் சில செய்ய
அந்த துப்பாக்கி சுடும் கதை?
57
00:09:15,360 --> 00:09:17,954
விளையாட்டின் மிகப்பெரிய பகுதி என்ன
நீ எடுத்துவிட்டாய்? ஒரு கோடியக் போன்ற, ஹூ?
58
00:09:18,040 --> 00:09:19,996
உனக்கு தெரியும், நான் அதை பார்த்தேன்
ஆவணப்படம் என்று asshole செய்தார்.
59
00:09:20,120 --> 00:09:21,314
உங்களுக்கு தெரியும், மங்கலான
யார் கரடிகள் நேசிக்கிறார் ...
60
00:09:21,400 --> 00:09:24,119
கேள், கேளுங்கள், நண்பா. நான் இல்லை
பேச வேண்டும். எனக்கு சில அமைதி வேண்டும்.
61
00:09:24,200 --> 00:09:27,033
எனவே, நான் போகிறேன்
என் தலையை பின்னால் வைத்து, சரியா?
62
00:09:28,320 --> 00:09:30,470
ஆமாம், அது குளிர் தான்.
அது குளிர்.
63
00:09:42,480 --> 00:09:45,358
சர். ஐயா, நான்
தயவு செய்து உட்கார்ந்து கொள்ளுங்கள்.
64
00:09:45,480 --> 00:09:47,550
ஆமாம், நான் உட்கார்ந்து இருக்கிறேன்.
65
00:10:04,680 --> 00:10:05,829
நீங்கள் அந்த மலம் விரும்புகிறீர்கள்,
இல்லையா?
66
00:10:05,920 --> 00:10:07,069
இல்லை, நான் இல்லை.
67
00:10:08,560 --> 00:10:09,913
நான் ஒருபோதும் மாட்டேன்
கடல் முள்ளெலியை சாப்பிடுங்கள்.
68
00:10:10,000 --> 00:10:12,150
நீங்கள் சாப்பிடுகிறீர்கள் என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள்
அது உங்களை இழிவானதாக்காது,
69
00:10:12,240 --> 00:10:16,438
ஆனால் அது உங்களை விஷம், மற்றும் அது
தீவிர தோல் விளைவுகள் ஏற்படுகிறது.
70
00:10:16,520 --> 00:10:18,397
இல்லை, அது எதிர்மாறாக இருக்கிறது.
71
00:10:19,920 --> 00:10:24,596
பிளஸ் அதை ஷிட் போன்ற சுவைக்கிறது. நீங்கள்
என்று சுவைத்தீர்களா? நீங்கள் எப்போதாவது பார்த்திருக்கிறீர்களா?
72
00:10:24,680 --> 00:10:26,432
அதை நீங்கள் மூலம் செய்கிறது
இந்த நிலையில், தீவிரமாக.
73
00:10:26,560 --> 00:10:28,073
என்ன
வேறு விஷயம் என்ன?
74
00:10:28,160 --> 00:10:29,957
காரமான சூரை ரோல்.
செயலற்றது அல்ல.
75
00:10:30,040 --> 00:10:31,473
ஓ, அசாதாரணமானது.
76
00:10:32,880 --> 00:10:34,632
அதனால் தான் நீ இருந்தாய்
உங்களை நீங்களே pissing
77
00:10:34,720 --> 00:10:36,358
நீங்கள் செய்தது போல
கடந்த சனிக்கிழமை இரவு.
78
00:10:36,440 --> 00:10:37,919
எனக்கு நினைவூட்டுகிறது
என் குழந்தை பருவத்தில்.
79
00:10:40,320 --> 00:10:41,548
இல்லை, இது ஒரு உண்மை கதை.
நான் ஒரு உண்மையான கதை.
80
00:10:41,640 --> 00:10:42,789
நான் உங்களுடன் விளையாடுகிறேன்.
81
00:10:42,880 --> 00:10:43,915
உண்மையில்.
82
00:10:44,000 --> 00:10:46,719
பின்னர் அவர்கள் சுத்தம்
மீன்கள் அமோனியா.
83
00:10:48,720 --> 00:10:50,278
ஸ்வீடிஷ் மசாஜ்.
84
00:10:53,600 --> 00:10:54,749
நான் உடம்பு சரியில்லை.
85
00:10:54,880 --> 00:10:56,836
என்னை மன்னித்து விடுங்கள்.
விழுங்க.
86
00:10:57,240 --> 00:10:58,309
அது என்னது?
87
00:10:58,400 --> 00:10:59,549
சீ.
88
00:11:03,760 --> 00:11:05,637
ஏய், தோழர்களே,
உங்களை ஒரு உதவி,
89
00:11:05,720 --> 00:11:08,598
உங்கள் தலைக்கு இடையே உள்ள முழங்கால்கள் செய்ய வேண்டாம்
விபத்து நிலை
90
00:11:08,680 --> 00:11:10,318
இந்த ஃபாக்டர் கீழே போனால்.
முகத்தை மூடு.
91
00:11:10,480 --> 00:11:11,754
ஏன் சொல்கிறீர்கள்?
அந்த மனிதன்? வாயை மூடு!.
92
00:11:11,840 --> 00:11:12,989
முகத்தை மூடு.
வாயை மூடு.
93
00:11:13,080 --> 00:11:14,229
என் டிக் சக்,
ஃப்ளான்னரி.
94
00:11:14,360 --> 00:11:15,429
ஏன் அவ்வாறு செய்ய வேண்டும்
கூட சொல்கிறாயா?
95
00:11:15,520 --> 00:11:18,512
நான் சொன்னேன், நான் அதை பார்த்தேன்
டிஸ்கவரி சேனல், இந்த விமான விபத்துக்கள்,
96
00:11:18,600 --> 00:11:20,670
இந்த மக்கள் விறைப்புத்திறன் சென்றது
அவர்களின் மண்டை ஓட்டின் உச்சியில்
97
00:11:20,760 --> 00:11:22,876
'அவர்கள் அனைவரும் வளைந்துகொடுத்தனர்
புன்னகை
98
00:11:22,960 --> 00:11:24,996
பிளேனரி, நான் போகிறேன்
நீங்கள் ஃபக் அவுட் தட்டுங்கள்.
99
00:11:25,120 --> 00:11:26,519
வாயை மூடு!. யார்
இந்த பையனுடனான நண்பர்கள்
100
00:11:26,600 --> 00:11:28,556
நான் சொல்கிறேன்!
சொல்லாதே நிறுத்து.
101
00:11:28,640 --> 00:11:30,710
யார் நெருங்கியவர்,
வெறும் செக்ஸ் பொம்மை
102
00:11:31,320 --> 00:11:32,469
எல்லாம் சரி.
103
00:11:32,560 --> 00:11:33,595
முதிர்ந்த ஸெக்ஸ்
104
00:11:33,680 --> 00:11:36,240
அவர் வெளியே பறக்க திட்டமிடுகிறாரா
எந்த நேரத்திலும் அல்லது என்ன?
105
00:11:38,520 --> 00:11:40,431
ஓ, ஓ!
உணர்திறன்.
106
00:11:40,520 --> 00:11:42,158
பெரிய, வெறும் ...
107
00:11:46,440 --> 00:11:48,351
எல்லோரும் பேசுவதை நிறுத்துங்கள்.
108
00:12:59,040 --> 00:13:02,032
ஏய், அங்கே பனி இருக்கிறது
சாளரத்தின் இந்த பகுதி.
109
00:13:02,880 --> 00:13:04,279
தயவு செய்து உங்கள் இடங்களில் இருக்கவும்.
110
00:13:04,360 --> 00:13:05,873
என்ன நடக்கிறது?
ஏய், அன்பே?
111
00:13:05,960 --> 00:13:07,791
ஏன் அது மிகவும் குளிராக இருக்கிறது?
இங்கே? நீ எங்கே போகிறாய்?
112
00:13:07,880 --> 00:13:09,871
என் சாளரத்தில் பனி இருக்கிறது.
113
00:13:10,960 --> 00:13:12,075
மிஸ், என்ன நடக்கிறது?
114
00:13:12,160 --> 00:13:13,878
அனைவரும்,
அமைதியாக இருங்கள்.
115
00:13:13,960 --> 00:13:15,678
உங்களிடம் இருப்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்
உங்கள் seatbelts மீது.
116
00:13:15,760 --> 00:13:17,034
இயேசு கிறிஸ்து!
117
00:13:23,520 --> 00:13:25,556
இல்லை, அமர்ந்து இருக்கிறேன், ஐயா.
118
00:13:26,560 --> 00:13:28,790
இது மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.
119
00:13:28,880 --> 00:13:31,917
பெற பைலட் சொல்லுங்கள்
இங்கே என்ன நடக்கிறது என்று எங்களுக்கு சொல்லுங்கள்.
120
00:13:32,040 --> 00:13:34,156
அது இல்லை என்று எனக்கு தெரியும்
நடக்க வேண்டும்.
121
00:13:36,920 --> 00:13:38,797
ஐயா, நீங்கள் உட்கார வேண்டும்
உங்கள் இருக்கைக்கு கீழே!
122
00:13:38,920 --> 00:13:40,069
பைத்தியம்!
123
00:13:40,160 --> 00:13:42,390
நான் சாகப் இருக்கிறேன்!
நான் சாகப் இருக்கிறேன்!
124
00:16:09,120 --> 00:16:10,758
யாரோ எனக்கு உதவி!
125
00:16:11,520 --> 00:16:12,953
எனக்கு உதவி!
126
00:16:14,720 --> 00:16:16,551
எனக்கு உதவி, யாரோ!
127
00:16:17,280 --> 00:16:18,395
உதவி!
128
00:16:18,480 --> 00:16:20,391
யாரோ எனக்கு உதவி! விழுங்க.
129
00:16:20,640 --> 00:16:22,153
நான் உனக்கு கிடைத்தேன். நான் உனக்கு கிடைத்தேன்.
130
00:16:22,240 --> 00:16:23,719
நான் உனக்கு கிடைத்தேன்.
131
00:16:25,400 --> 00:16:26,435
நான் உனக்கு கிடைத்தேன்.
132
00:16:26,520 --> 00:16:27,919
நாங்கள் கீழே சென்றோம்!
133
00:16:28,000 --> 00:16:29,319
ஓ, என் கடவுள்.
134
00:16:29,400 --> 00:16:31,231
ஓ, என் கடவுள்.
அந்த பையனின் பாதி பாதி.
135
00:16:31,320 --> 00:16:32,958
என்ன ஃபக்!
பார்க்காதே! அதை பார்க்காதே.
136
00:16:32,960 --> 00:16:36,032
பார்க்காதே! என்னை பார்.
என்னை பார்! நாங்கள் கீழே சென்றோம்.
137
00:16:36,120 --> 00:16:38,111
என் கையில்,
என் காலின்
138
00:16:38,200 --> 00:16:39,838
ஆ! விழுங்க!
139
00:16:39,920 --> 00:16:41,797
அது நல்லது.
அது வலிக்கிறது என்று நல்லது.
140
00:16:41,880 --> 00:16:42,995
இது நன்றாக இருக்கிறதா?
அது நல்லது, ஆமாம்.
141
00:16:43,080 --> 00:16:44,354
பிறகு நான் அற்புதமானவள்.
142
00:16:44,480 --> 00:16:45,799
ஆம். நீங்கள்
வேறு எங்கும் இரத்தம்?
143
00:16:45,880 --> 00:16:46,869
எனக்கு தெரியாது, மனிதன்.
நான் சொல்ல முடியாது.
144
00:16:46,960 --> 00:16:48,837
எனக்கு சில அட்டைகளைத் தருகிறேன்.
போகாதே. என்னை விட்டுவிடாதே.
145
00:16:48,960 --> 00:16:50,234
இல்லை இல்லை! நான் நேராக இருக்க வேண்டும்
மீண்டும். நீ எங்கே போகிறாய்?
146
00:16:50,360 --> 00:16:51,679
அது பரவாயில்லை.
நான் நேராக திரும்ப வேண்டும்.
147
00:16:51,760 --> 00:16:53,398
விழுங்க. சீ.
148
00:16:58,480 --> 00:16:59,708
Ottway!
149
00:17:11,440 --> 00:17:13,317
நான் வருத்தப்பட்டேன்
இங்கிருந்து வெளியேறவும்.
150
00:17:14,600 --> 00:17:16,079
அது சரியாகிவிடும்.
151
00:17:16,160 --> 00:17:17,513
சிலர் இருக்கிறார்கள்
என் பையில் விக்கோடின்.
152
00:17:17,640 --> 00:17:18,868
ஹெர்னாண்டஸ்.
153
00:17:18,960 --> 00:17:20,154
ஹெர்னாண்டஸ், நீ சரியா?
154
00:17:20,240 --> 00:17:23,357
நான் ஒரு அழைப்பு செய்ய போகிறேன்
வெனஸா. நான் ஒரு விரைவான அழைப்பு விடுக்கின்றேன்.
155
00:17:23,440 --> 00:17:25,431
விரைவாக, வனேசாவுக்கு.
ஒரு அழைப்பு.
156
00:17:25,520 --> 00:17:26,873
நீங்கள் அதிர்ச்சி,
ஹெர்னாண்டஸ்.
157
00:17:26,960 --> 00:17:28,552
ஆனால் நான் உங்களுக்கு வேண்டும்
எழுந்து நில்.
158
00:17:28,640 --> 00:17:29,675
என்ன நடந்தது?
159
00:17:29,760 --> 00:17:31,318
விமானம் கீழே இறங்கியது.
160
00:17:31,400 --> 00:17:32,389
என்ன?
நாங்கள் சேதமடைந்தோம்.
161
00:17:32,480 --> 00:17:34,391
இல்லை, இல்லை, இல்லை.
அது முட்டாள்தனம்.
162
00:17:34,480 --> 00:17:36,516
அது புல்ஷிட் தான்.
நான் தூங்குகிறேன்.
163
00:17:36,600 --> 00:17:37,635
நாங்கள் சேதமடைந்தோம்.
நான் தூங்கினேன்.
164
00:17:37,720 --> 00:17:39,517
அப்படி, வழி இல்லை
அது நடந்தது.
165
00:17:39,640 --> 00:17:40,789
விமானிகள் பற்றி என்ன?
166
00:17:40,880 --> 00:17:42,518
விமானிகள்?
நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்?
167
00:17:42,600 --> 00:17:45,478
விமானம் போய்விட்டது, மனிதன்.
அது துண்டுகளாக இருக்கிறது.
168
00:17:45,560 --> 00:17:46,788
பாருங்கள்.
169
00:17:47,640 --> 00:17:48,755
Fuci.
170
00:17:49,520 --> 00:17:51,750
ஓ, என் கடவுள்.
ஓ, என் கடவுள்.
171
00:17:54,560 --> 00:17:56,118
இது மிகவும் எளிது.
172
00:17:56,840 --> 00:17:58,478
நான் ஃபிகிங் செய்ய முடியாது
நம்புங்கள்.
173
00:17:59,400 --> 00:18:00,719
ஒரு கொத்து இருக்கிறது
இறந்த மக்கள்?
174
00:18:00,800 --> 00:18:01,835
ஆம்.
175
00:18:01,920 --> 00:18:04,309
இப்போது எனக்கு உதவ எனக்கு வேண்டும்
இல்லை என்று கண்டுபிடிக்க.
176
00:18:05,000 --> 00:18:06,911
வா. நீங்கள் நடக்க முடியுமா?
177
00:18:07,000 --> 00:18:08,149
ஆம்.
178
00:18:10,320 --> 00:18:12,072
வா...
என்னை வெளியே வர சொன்னது ...
179
00:18:12,160 --> 00:18:13,354
அது உறைபனியாக இருக்கிறது.
180
00:18:18,840 --> 00:18:19,955
நீங்கள் வீடுகளில் என்னவென்று தெரியுமா?
181
00:18:20,040 --> 00:18:21,268
Fuci!
182
00:18:21,360 --> 00:18:22,509
என் விரல்களை நான் உணர முடியாது.
183
00:18:26,240 --> 00:18:27,355
எனக்கு உதவி செய்.
184
00:18:27,440 --> 00:18:29,112
நான் உனக்கு கிடைத்தேன், பிளானரி.
நான் உனக்கு கிடைத்தேன்.
185
00:18:29,840 --> 00:18:31,273
டயஸ். டயஸ். டயஸ்.
186
00:18:31,360 --> 00:18:32,509
மன்னிக்கவும்
இரண்டாவது?
187
00:18:39,600 --> 00:18:41,033
உங்கள் தலையை பாருங்கள்.
188
00:18:41,120 --> 00:18:42,394
இல்லை.
189
00:18:44,200 --> 00:18:46,077
இல்லை இது மிகவும் அதிகம்.
190
00:18:46,200 --> 00:18:47,952
இது மிகவும் அதிகமாக வருகிறது
அது. TALGET: வா, வா!
191
00:18:48,040 --> 00:18:51,237
இவற்றில் ஒன்றை நான் விரும்புகிறேன்
செக்ஸ் பொம்மை
192
00:18:54,040 --> 00:18:55,871
எனக்கு சில உதவி கிடைத்தது.
193
00:18:55,960 --> 00:18:58,793
அது தான் ... நான் அதிக இரத்தத்தை இழந்து கொண்டிருக்கிறேன்.
194
00:18:58,880 --> 00:19:00,472
நான் இழக்க முடியாது
இந்த இரத்தம்.
195
00:19:00,560 --> 00:19:01,709
அவனுக்கு உதவு.
196
00:19:01,800 --> 00:19:03,028
ஓட்வே, அவருக்கு உதவி.
197
00:19:06,440 --> 00:19:08,431
இது முடியாது
அனைத்து வெளியே வரும்.
198
00:19:08,560 --> 00:19:11,518
அதிக ரத்தம்.
இது மிக அதிக இரத்தமாகும்.
199
00:19:11,600 --> 00:19:12,669
Fuci.
200
00:19:14,080 --> 00:19:17,038
ஓட்வே, எனக்கு உதவி செய், சரியா?
201
00:19:17,480 --> 00:19:20,836
ஏதோ தவறு. ஏதோ தான்
உண்மையில், இங்கே உண்மையில் தவறு.
202
00:19:20,920 --> 00:19:23,388
சரி? எனக்கு உரிமை இல்லை.
நான் இல்லை ...
203
00:19:23,720 --> 00:19:25,711
ஓட்வே, சரி,
இது இல்லை ...
204
00:19:25,840 --> 00:19:27,876
பாருங்கள். எனக்கு தெரியும். சரி.
205
00:19:31,200 --> 00:19:32,189
அது சரியில்லை.
206
00:19:32,280 --> 00:19:33,872
ஏதோ உணர்கிறது
உண்மையில் தவறு தவறு.
207
00:19:34,000 --> 00:19:35,592
கேள், கேளுங்கள்.
208
00:19:39,280 --> 00:19:41,236
நீங்கள் இறந்து போயிருக்கலாம்.
என்ன நடக்கிறது என்று.
209
00:19:46,560 --> 00:19:48,312
அது பரவாயில்லை.
இல்லை.
210
00:19:48,840 --> 00:19:50,637
இல்லை இல்லை.
211
00:19:52,520 --> 00:19:54,954
இல்லை இல்லை இல்லை. காத்திரு,
பொறு பொறு. பிடி.
212
00:19:55,040 --> 00:19:56,951
பிடி!
அது பரவாயில்லை.
213
00:19:57,040 --> 00:19:59,998
பிடி, பிடி, பிடி.
அது பரவாயில்லை.
214
00:20:00,600 --> 00:20:03,910
பிடி.
அது பரவாயில்லை. அது பரவாயில்லை.
215
00:20:04,000 --> 00:20:07,276
என்னை பார்.
என்னைப் பார்த்துக் கொள்ளுங்கள்.
216
00:20:08,120 --> 00:20:09,712
பரவாயில்லை.
பரவாயில்லை.
217
00:20:09,800 --> 00:20:11,597
என்னை பார்.
என்னைப் பார்த்துக் கொள்ளுங்கள்.
218
00:20:11,680 --> 00:20:12,908
பரவாயில்லை.
219
00:20:14,800 --> 00:20:16,995
இது நீங்கள் மீது சரிய வேண்டும்.
220
00:20:17,080 --> 00:20:19,913
இது சூடாக உணர ஆரம்பிக்கும்.
நல்ல மற்றும் சூடான.
221
00:20:20,520 --> 00:20:21,714
அதை நீங்கள் நகர்த்தட்டும்.
222
00:20:22,720 --> 00:20:24,472
பரவாயில்லை.
என்ன?
223
00:20:27,800 --> 00:20:29,552
உங்கள் எண்ணங்கள் போகட்டும்.
224
00:20:30,200 --> 00:20:32,191
அனைத்து நல்ல விஷயங்கள்.
225
00:20:33,120 --> 00:20:35,714
அனைத்து நல்ல
விஷயங்களை. ஆம்?
226
00:20:37,080 --> 00:20:38,433
யாரை காதலிக்கின்றாய்?
227
00:20:41,520 --> 00:20:43,476
லூக்கா உங்களுக்கு யாரை விரும்புகிறீர்கள்?
228
00:20:48,800 --> 00:20:50,233
என் பெண் ரோஸி.
229
00:20:51,200 --> 00:20:53,316
அவள் இருக்கிறாளா?
உங்கள் மகள்?
230
00:20:55,040 --> 00:20:56,519
அவள் ஆறு.
231
00:21:01,480 --> 00:21:03,675
அவள் உன்னை எடுத்துக்கொள்ளட்டும்.
232
00:21:04,960 --> 00:21:06,791
அவள் உன்னை எடுத்துக் கொள்ளட்டும்.
233
00:21:09,600 --> 00:21:11,591
அது பரவாயில்லை. அது பரவாயில்லை.
234
00:21:35,680 --> 00:21:37,193
எனக்காக காத்திரு.
235
00:21:55,040 --> 00:21:57,190
அவன் செய்தான
வெறும் செக்ஸ்
236
00:21:58,560 --> 00:22:00,915
அவர் இறந்துவிட்டார்,
அவர் இல்லையா?
237
00:22:02,240 --> 00:22:03,719
வா.
238
00:22:03,840 --> 00:22:05,796
நீங்கள் செய்தீர்களா ...
ஆம்.
239
00:22:06,280 --> 00:22:09,078
அவரைப் பார்த்தீர்களா?
ஆம்.
240
00:22:09,440 --> 00:22:10,668
நான் அவரை உணர்ந்தேன்.
241
00:22:27,280 --> 00:22:28,395
இது எல்லோரும் தானா?
242
00:22:30,720 --> 00:22:32,312
இது அனைவருக்கும்
யார் உயிரோடு இருக்கிறார்?
243
00:22:32,400 --> 00:22:34,630
ஆம். ஆம். ஆம்.
244
00:22:34,720 --> 00:22:37,075
ஒன்று இரண்டு மூன்று...
245
00:22:39,080 --> 00:22:42,516
ஏழு. எங்களுக்கு ஏழு
நாம் அறிவோம். ஆம்?
246
00:22:42,600 --> 00:22:44,830
சரி. சரி.
247
00:22:46,120 --> 00:22:47,473
நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறீர்களா?
248
00:22:48,200 --> 00:22:50,430
உன்னுடைய கொழுப்பைத் திறக்க வேண்டியிருந்தது
வாய். நீங்கள் பேசிக்கொண்டிருக்க வேண்டியிருந்தது.
249
00:22:50,520 --> 00:22:51,555
நீங்கள் வைக்க வேண்டியிருந்தது
எங்களுக்கு வயிற்று.
250
00:22:51,680 --> 00:22:55,116
நான் ஒலிக்கவில்லை. செய்தது
நான் எங்களை நொறுக்குமா? ஹே?
251
00:22:55,440 --> 00:22:56,839
எங்களுக்கு ஒரு தீ தேவை.
252
00:22:56,920 --> 00:22:58,876
நானா...
நான் ஒலிக்கவில்லை.
253
00:22:58,960 --> 00:23:00,951
நாம் சேகரிக்க வேண்டும்
எரிக்க வேண்டும் என்று எதையும்,
254
00:23:01,040 --> 00:23:03,600
இடங்கள், சாமான்களை,
எந்த மரமும் காணலாம்.
255
00:23:04,640 --> 00:23:05,789
நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்?
256
00:23:05,960 --> 00:23:07,109
நான் ஒரு நெருப்பு தேவை என்று சொன்னேன்.
257
00:23:08,080 --> 00:23:09,957
இது சுமார் 10 கீழே
மற்றும் குறைகிறது.
258
00:23:16,720 --> 00:23:18,073
எனவே நாம் இறக்க மாட்டோம்.
259
00:23:18,720 --> 00:23:21,109
நாங்கள் ஒரு தீவை கட்டி எழுப்புகிறோம்,
நாம் உணவைக் காண்கிறோம்.
260
00:23:21,720 --> 00:23:23,950
காலையிலும்
தெற்கே என்ன வழி,
261
00:23:24,040 --> 00:23:25,439
நாங்கள் நடைபயிற்சி தொடங்கும்.
262
00:23:25,520 --> 00:23:27,954
யாரும் எங்களை கண்டுபிடிக்க முடியாது.
இங்கே இல்லை.
263
00:23:28,040 --> 00:23:30,998
யாரோ எங்களை கண்டுபிடிப்பார்கள். நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால்,
யாரோ தேடி வருகிறார்கள்.
264
00:23:31,080 --> 00:23:32,718
அவர்கள் அறிந்திருக்கிறார்கள்
விமானம் ரேடரை விட்டு சென்றது.
265
00:23:32,840 --> 00:23:35,752
வலது. அவர்கள் 50 ஐ அனுப்பினால்
விமானங்கள், ஒருவேளை அவர்கள் நம்மை கண்டுபிடிப்பார்கள்.
266
00:23:35,840 --> 00:23:37,671
ஆனால் அவர்கள் 50 விமானங்கள் அனுப்ப மாட்டார்கள்
அது தேவையில்லை.
267
00:23:37,760 --> 00:23:39,398
ஏனென்றால் நாம் முடியாது
காத்திருக்க நேரம் கிடைக்கும்
268
00:23:39,520 --> 00:23:40,953
ஒன்று அல்லது இரண்டு
அவர்கள் அனுப்புவார்கள்.
269
00:23:41,040 --> 00:23:43,031
கார்ப்பரேட் ஒரு ஃபக் கொடுக்கவில்லை.
கார்ப்பரேட் ஒரு ஃபக் கொடுக்கவில்லை.
270
00:23:43,120 --> 00:23:44,917
யாரும் ஒரு கதை கொடுக்கவில்லை
எங்களை பற்றி.
271
00:23:45,000 --> 00:23:47,833
எவ்வளவு ஊதியம் அவர்கள் உங்களுக்குத் தெரியும்
இந்த விபத்தில் பாக்கெட்?
272
00:23:52,120 --> 00:23:55,157
நாம் நகர்ந்து வேலை செய்யாவிட்டால்
இப்போது, நாங்கள் எல்லோரும் fucked.
273
00:23:55,240 --> 00:23:56,912
நீங்கள் விரும்பாவிட்டால்
மரணம் உறைந்து,
274
00:23:57,000 --> 00:23:58,672
'இது ஒரு காரணம்
அது உங்களுக்காக வரும்.
275
00:24:09,280 --> 00:24:12,590
ஏய், கழுதை! அது ஜெட்
எரிபொருள், அங்கிருந்து வெளியேறவும்.
276
00:24:17,200 --> 00:24:20,795
நீர், மரம்,
அணிய ஏதாவது.
277
00:24:23,160 --> 00:24:25,390
ஏய், நீ அதை எரிக்க முடியாது.
அந்த சத்தம் நம்மைக் கொன்றுவிடும்.
278
00:24:28,040 --> 00:24:29,029
Fuci.
279
00:24:30,160 --> 00:24:31,149
Ohh.
280
00:24:32,880 --> 00:24:34,950
நாம் செய்ய வேண்டும்
உடல்கள் ஏதாவது.
281
00:24:35,040 --> 00:24:36,189
உடல்களை விழுங்க.
282
00:24:36,280 --> 00:24:37,759
உடல்களை விழுங்க.
உடல்கள் ...
283
00:24:37,840 --> 00:24:41,196
என்ன எரிகிறது அடைய.
அல்லது நீங்கள் ஒரு உடல் இருக்க வேண்டும்.
284
00:24:41,280 --> 00:24:42,315
ரிலாக்ஸ், ராம்போ. ரிலாக்ஸ்.
285
00:24:42,400 --> 00:24:43,389
நீங்கள் ஓய்வெடுக்கிறீர்கள்.
286
00:24:43,480 --> 00:24:45,072
ஓய்வெடுக்க சொல்லுங்கள்.
287
00:24:45,760 --> 00:24:47,079
அவர்கள் எல்லா இடங்களிலும் இருக்கிறார்கள்.
288
00:24:47,440 --> 00:24:48,555
எனக்கு ஒரு புத்தகம் கிடைத்தது.
289
00:24:49,000 --> 00:24:52,595
அது நாங்கள் அனைவருக்கும் அழைப்பு விடுத்துள்ளோம்
விந்தை! இது ஒரு சிறந்த விற்பனையாளர்.
290
00:24:59,000 --> 00:24:59,989
இங்கே நீ செல்கிறாய்.
291
00:25:00,880 --> 00:25:02,154
விழுங்க.
292
00:25:04,200 --> 00:25:05,872
ஏய். அதை எளிதாக எடுத்து. ஏன்?
293
00:25:05,960 --> 00:25:08,758
'நான் விரும்பாத காரணத்தால்
முகம் வோத்தல்
294
00:25:23,520 --> 00:25:24,589
வணக்கம்?
295
00:25:27,600 --> 00:25:29,636
நான் உன்னை பார்க்கிறேன்! நான் வருகிறேன்.
296
00:25:35,760 --> 00:25:36,954
இயேசு கிறிஸ்து.
297
00:25:40,440 --> 00:25:41,839
அவளை விட்டுவிடு,
நீங்கள் தாய்ஃக்கர்.
298
00:26:08,320 --> 00:26:09,878
அவர்கள் எங்கே?
299
00:26:10,640 --> 00:26:12,710
நீ சரியா?
நீங்கள் அவர்களைப் பார்க்கிறீர்களா?
300
00:26:15,480 --> 00:26:17,038
நீ சரியா?
301
00:26:19,840 --> 00:26:21,273
நான் சத்தியம் செய்கின்றேன், இந்த தாய்மார்கள் ...
ஏதேனும் இருக்கிறதா?
302
00:26:21,360 --> 00:26:22,873
ஏய். நாங்கள் வருகிறோம்
இங்கே வெளியே ஃபக்.
303
00:26:22,960 --> 00:26:23,915
சுற்றி நிற்க வேண்டாம்.
304
00:26:24,000 --> 00:26:25,115
நாம் பெறுவோம்
ஃபக் அவுட்.
305
00:26:25,240 --> 00:26:28,312
இன்பம்! நிற்காதே
ஒரு இடத்தில் ஃபக்.
306
00:26:29,280 --> 00:26:30,554
நீ ஃபிகிங்
என்னை விளையாடுகிறீர்களா?
307
00:26:30,640 --> 00:26:31,868
ஓட்வே, என்ன
நரகம் என்று?
308
00:26:31,880 --> 00:26:33,199
அது என்னது? Flannery:
என்ன கொடுமை அது?
309
00:26:33,320 --> 00:26:34,673
நீங்கள் ஃபக் செய்தீர்களா?
அதை பார்? Coyotes?
310
00:26:34,760 --> 00:26:36,113
நான் அதை பார்க்கவில்லை.
நான் கேட்டேன்.
311
00:26:36,240 --> 00:26:37,593
நான் மலம் பார்க்கவில்லை!
312
00:26:37,680 --> 00:26:40,148
அவர்கள் பெரியதாக இருக்கிறார்கள்.
அவர்கள் பெரியவர்கள்.
313
00:27:26,640 --> 00:27:29,871
ஒருவேளை நான் மாறலாம்
ஒரு ஓநாய் மனிதன், இப்போது?
314
00:27:30,240 --> 00:27:32,993
காத்திரு, அந்த மலம் தான்
உண்மையானது அல்லவா?
315
00:27:33,080 --> 00:27:34,115
நீங்கள் சொன்னால், அவர் முடியாது ...
316
00:27:34,200 --> 00:27:36,634
அசைவு, என்ன செய்வது
நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? உண்மையாகவா?
317
00:27:36,720 --> 00:27:38,153
எனக்கு தெரியாது, மனிதன். நான் சொன்னேன்,
போன்ற, வெறிநாய் அல்லது என்ன.
318
00:27:38,240 --> 00:27:39,468
நான் நினைக்கவில்லை
அம்மாபாகர் இருந்தார்
319
00:27:39,560 --> 00:27:41,357
நகங்கள் வளர வேண்டும்
மற்றும் பற்கள் மற்றும் மலம்.
320
00:27:41,880 --> 00:27:43,359
Fuci.
321
00:27:43,480 --> 00:27:45,471
எனவே, நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்
இன்னும் நிறைய இருக்கிறது
322
00:27:45,600 --> 00:27:47,079
ஓநாய்கள்? இருக்கலாம்.
323
00:27:48,000 --> 00:27:49,718
ஆம். பெரும்பாலும்.
324
00:27:50,200 --> 00:27:52,316
ஆனால் நாம் கவலைப்படக்கூடாது
இப்போது அவர்கள் பற்றி.
325
00:27:52,440 --> 00:27:55,989
நாம் கவலைப்பட வேண்டும்
உணவு கண்டுபிடிப்பது பற்றி.
326
00:27:56,080 --> 00:27:58,389
அவர்கள் ஒருவேளை இருக்கிறார்கள்
ஒரே வழியாக.
327
00:27:58,880 --> 00:28:01,394
ஒரு நிமிடம் காத்திரு. கடந்து
என்ன செய்வது?
328
00:28:02,800 --> 00:28:04,836
இங்கே வாழ்கிறேன். இங்கே வேட்டை.
329
00:28:05,760 --> 00:28:08,832
ஓநாய்களுக்கு ஒரு பிராந்திய உள்ளது
சுமார் 300 மைல்களின் வரம்பு,
330
00:28:08,920 --> 00:28:10,512
மற்றும் ஒரு கொலை வீச்சு 30.
331
00:28:14,600 --> 00:28:18,639
நாம் அவர்கள் குகையில் நெருக்கமாக இருந்தால்,
மற்றும் நாம் அந்த ஆரம் உள்ளே இருந்தால்,
332
00:28:18,720 --> 00:28:20,915
பின்னர் அவர்கள் நம்மைப் பின்னால் வருவார்கள்.
333
00:28:24,840 --> 00:28:26,796
சரி, நாம் எப்படி இருக்க முடியும்
நாம் நெருக்கமாக உள்ளோமா?
334
00:28:28,120 --> 00:28:29,917
நாம் முடியாது.
335
00:28:30,000 --> 00:28:31,877
அவர்கள் செய்திருக்கலாம்
வெறும் உணவு.
336
00:28:31,960 --> 00:28:34,872
எல்லா இடங்களிலும் உடல்கள் உள்ளன. நான்
அவர்கள் அச்சுறுத்தினர், அவர்கள் தாக்கினர்.
337
00:28:34,960 --> 00:28:36,279
என்ன?
ஆரம்?
338
00:28:36,960 --> 00:28:39,952
அதாவது, நாம் அதில் இருந்தால்,
என்ன? அவர்கள் எங்களைப் போரிடுவார்களா?
339
00:28:40,200 --> 00:28:42,077
நான் ஓநாய்கள் என்று நினைத்தேன்
மக்கள் பயம்.
340
00:28:42,160 --> 00:28:44,355
நாங்கள் இல்லை என்றால்
அவர்கள் குகையில் அருகில்.
341
00:28:44,440 --> 00:28:46,829
அவர்கள் பயப்படவில்லை
பின்னர் எதையும்.
342
00:28:47,600 --> 00:28:48,589
என்ன வகையான
ஓநாய்களா?
343
00:28:48,680 --> 00:28:50,955
அதாவது, அவர்கள் என்ன அழைக்கிறார்கள்
தான் தாவரங்கள் மற்றும் மலம் சாப்பிட என்று தான்?
344
00:28:51,320 --> 00:28:53,151
அவர்கள் இல்லை
அவர்களை ஓநாய்கள் என்று அழைக்கவும்.
345
00:28:53,240 --> 00:28:54,798
தாவரவுண்ணிகள்,
நீ என்ன சொல்கிறாய்.
346
00:28:54,960 --> 00:28:56,791
அது விசித்திரமான சிந்தனை.
347
00:28:57,680 --> 00:29:00,638
நீ எப்போது ராஜா மலம் ஆகிவிட்டாய்
திடீரென்று ஒரு விலங்கு நிபுணர்
348
00:29:01,800 --> 00:29:05,475
அந்த காரியங்களைக் கொல்ல அவர்கள் எனக்குக் கொடுத்தார்கள்,
உங்களை கொலை செய்வதை தடுக்கவும்.
349
00:29:05,960 --> 00:29:08,030
அது எனக்கு பயன் தருகிறது
அவர்கள் மனிதர்களாக உணர்கிறார்கள் என்பதை அறிவது
350
00:29:08,120 --> 00:29:11,590
மற்றும் அவர்கள் ஒரு கதை கொடுக்க கூடாது
பெர்ரி மற்றும் புதர்கள் பற்றி.
351
00:29:11,680 --> 00:29:14,672
காற்றில் இரத்தம் இருக்கிறது.
அங்கே மரணம்.
352
00:29:18,240 --> 00:29:20,390
அவர்கள் காயமடைந்திருப்பதை அவர்கள் அறிவார்கள்.
353
00:29:20,480 --> 00:29:22,152
அவர்கள் அதை வாசனை செய்யலாம்.
354
00:29:24,760 --> 00:29:27,752
வட்டம் அவர்கள்
எங்களுடன் பழகுவதில்லை.
355
00:29:30,760 --> 00:29:33,320
நாம் செல்ல வேண்டும்
இங்கே இந்த உடல்கள் வெளியே.
356
00:29:33,400 --> 00:29:36,039
பின்னர் நாம் இருக்கிறோம்
உணவைக் கண்டுபிடிப்போம்.
357
00:29:46,040 --> 00:29:48,952
இதை சரிபார்
அத்தான்
358
00:29:49,040 --> 00:29:50,632
இயேசு, டயஸ்,
அதை செய்யாதே.
359
00:29:50,760 --> 00:29:52,318
இல்லை, மனிதன்.
360
00:29:52,400 --> 00:29:56,279
நான் இந்த ஒரு முறை பார்த்தேன்.
இது ஒரு கலங்கரை விளக்கம், உங்களுக்குத் தெரியுமா?
361
00:29:56,360 --> 00:29:58,271
ஒரு ஜி.பி.எஸ் போல.
362
00:29:58,400 --> 00:29:59,674
ஆம்.
363
00:30:02,200 --> 00:30:03,633
பரிசுத்த மலம்!
364
00:30:06,760 --> 00:30:09,638
பரிசுத்த மலம், மனிதன்.
இது வேலை செய்கிறது. இது பீதி!
365
00:30:09,720 --> 00:30:12,075
இந்த விஷயம்,
40,000 அடி!
366
00:30:12,160 --> 00:30:14,993
ஆம், நான் நினைக்கிறேன்
நீங்கள் நம்புவதற்கு சிறந்தது.
367
00:30:15,080 --> 00:30:16,479
அது செக்ஸ்
இதயத்திற்கு இதமளிக்கும்.
368
00:30:16,600 --> 00:30:18,079
மிகவும் வேடிக்கையான, ப்ரோ.
369
00:30:19,200 --> 00:30:23,352
அது நல்லது, என் நண்பர். தான்
கன்று. அது மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது. மலிவான இல்லை.
370
00:30:26,520 --> 00:30:29,159
நீங்கள் ஆண்குறி இல்லை என்பதால்
எங்களுக்கு விடுமுறை போனஸ் கொடுக்க,
371
00:30:29,240 --> 00:30:30,514
நான் இதை ஏற்கிறேன்
என் ஓரினச்சேர்க்கை சார்பாக.
372
00:30:30,640 --> 00:30:32,119
மீண்டும் போடு.
373
00:30:34,160 --> 00:30:35,559
அதை மீண்டும் போடு!
374
00:30:36,080 --> 00:30:38,548
நாங்கள் கொள்ளை அடிக்கவில்லை
சடலங்கள்
375
00:30:38,640 --> 00:30:39,868
உனக்கு அதிர்ஷ்டம் கிடைத்தது
இன்று, ஓட்வே.
376
00:30:39,960 --> 00:30:41,632
நீங்கள் அங்கே பொய் இருக்க வேண்டும்
அவர்களுடன். அதை தள்ளாதே.
377
00:30:41,720 --> 00:30:42,755
நான் போவதில்லை
மறுபடியும் சொல்லுங்கள்.
378
00:30:42,840 --> 00:30:44,432
தாயைபுணர்பவன்,
ஒரு பெரிய நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும்!
379
00:30:44,520 --> 00:30:47,751
நான் மண்டியிடுவதை தொடங்குகிறேன்
அடுத்த ஐந்து வினாடிகளில் நீங்கள் வெளியே,
380
00:30:47,840 --> 00:30:52,118
நீங்கள் நிறைய விழுங்க போகிறீர்கள்
இரத்தம் சிந்துதல்
381
00:31:05,120 --> 00:31:06,792
நான் ஃபிகிங் செய்ய முடியாது
அது போன்ற தோழர்களே நின்றுகொள்.
382
00:31:06,880 --> 00:31:08,711
ஏய், நீ தான் போகிறாய்
அது கரி, ப்ரோ மீது திரும்பும்.
383
00:31:08,800 --> 00:31:09,789
இல்லை, எனக்கு கிடைத்தது.
384
00:31:09,880 --> 00:31:11,791
என் கணக்கு, நான் சொல்வேன்
நாம் போதுமான booze பற்றி
385
00:31:11,880 --> 00:31:13,518
நீங்கள் பெற வேண்டும்
இன்னும் இரண்டு முறை குடித்தேன்.
386
00:31:13,640 --> 00:31:14,675
வித்தியாசமாகாதே.
387
00:31:14,760 --> 00:31:15,875
அதற்கு பிறகு,
நாம் அனைவரும் தெளிவற்றவர்களாக இருப்போம்.
388
00:31:15,960 --> 00:31:17,712
ஜாக் எனக்கு சண்டை போடுகிறார்.
ஓ, ஆமாம்.
389
00:31:17,800 --> 00:31:19,153
பெண்கள், பெண்கள்!
390
00:31:19,240 --> 00:31:20,434
நீங்கள் வெள்ளை பிடிக்கிறீர்கள்
அல்லது பழுப்பு?
391
00:31:20,520 --> 00:31:21,669
எப்படி?
சில பழுப்பு பொருள்?
392
00:31:21,760 --> 00:31:24,035
டெக்யுலா இல்லை.
அதற்காக மன்னிக்கவும்.
393
00:31:24,120 --> 00:31:25,394
எல்லாம் நல்லதே.
நன்றி, அப்பா.
394
00:31:25,480 --> 00:31:26,833
எங்கே ஃபக்
உனக்கு அது கிடைத்ததா?
395
00:31:26,920 --> 00:31:29,912
அந்த விஷயத்தில், அது
அது சக்கரங்களைச் சமாளிப்பதாகும்.
396
00:31:30,000 --> 00:31:31,479
இறந்த பன்ச்
உடம்பு முழுவதும், உடலில்.
397
00:31:31,560 --> 00:31:34,199
உனக்கு தெரியுமா உனக்கு தெரியுமா?
அந்த இறைச்சி எங்கிருந்து வந்தது?
398
00:31:34,280 --> 00:31:35,918
அவர்கள் தொடங்கும் படம் போன்றது
399
00:31:36,000 --> 00:31:38,560
உறைந்திருக்கும் துகள்களை எடுத்துக்கொள்
அந்த பையன் வெளியே அவுட்.
400
00:31:38,640 --> 00:31:39,834
விமான விபத்து.
401
00:31:40,000 --> 00:31:41,353
பயிற்சி தினத்திலிருந்து அந்த கனா? வலது.
402
00:31:41,440 --> 00:31:43,556
என்று சொல்லிவிட்டேன்
ஃபக் போன்ற வேடிக்கையான.
403
00:31:43,640 --> 00:31:45,710
அது போல இருந்தது
ஒரு குச்சி மீது இறந்த கழுதை.
404
00:31:45,840 --> 00:31:47,990
அல்லது நீங்கள் துண்டிக்கப்பட்டதைப் போல் நினைத்தீர்கள்
டிக் ஒரு ஹாட் டாக், சரியானதா?
405
00:31:48,080 --> 00:31:49,149
தான்
மிகவும் வேடிக்கையான ஃபக்.
406
00:31:50,840 --> 00:31:52,671
மற்றொன்றை நான் விரும்புகிறேன்
dudes வாழ்ந்திருப்பார்கள்.
407
00:31:58,560 --> 00:31:59,913
வணக்கம்!
408
00:32:00,000 --> 00:32:01,592
நீங்கள் கேட்கிறீர்களா?
409
00:32:01,680 --> 00:32:03,238
எழு! எழு!
410
00:32:04,680 --> 00:32:06,352
அது என்ன?
போ போ போ!
411
00:32:06,440 --> 00:32:08,431
அது என்ன?
412
00:32:08,880 --> 00:32:11,519
அது என்ன?
என்ன ...
413
00:32:18,040 --> 00:32:19,792
எல்லோரும் நன்றாக இருக்கிறார்கள்.
414
00:32:20,880 --> 00:32:22,199
நகர்த்தாதே.
415
00:32:27,360 --> 00:32:28,952
இயேசு கிறிஸ்து!
416
00:32:29,040 --> 00:32:31,076
மீண்டும் திரும்பி பாருங்கள்
அவர்களிடத்தில்.
417
00:32:36,200 --> 00:32:39,112
காத்திருங்கள், காத்திருங்கள், காத்திருங்கள்.
அவர்கள் ஏன் நெருங்கி வருகிறார்கள்?
418
00:32:39,200 --> 00:32:40,758
இந்த ஒலியை விழுங்க. நான்
விமானத்தில் திரும்பவும்.
419
00:32:40,840 --> 00:32:43,832
பிளேனரி, கடவுள் அதை அடக்க, நகராதே.
420
00:32:43,920 --> 00:32:46,673
அளவு பாருங்கள்
அந்த விஷயம்.
421
00:33:04,400 --> 00:33:06,709
நாம் எடுக்கும் ...
நாங்கள் இரண்டு மணிநேர மாற்றங்களை எடுப்போம்.
422
00:33:06,800 --> 00:33:09,075
நான் தொடங்குகிறேன்.
நீங்கள் சில தூக்கம் கிடைக்கும்.
423
00:33:09,160 --> 00:33:12,550
ஆமாம், அப்படி
மழலை நடக்கும்.
424
00:34:01,560 --> 00:34:02,993
பயப்படாதே.
425
00:34:15,560 --> 00:34:16,879
ஏய்.
426
00:34:20,040 --> 00:34:22,315
எங்களைப் பன்றிப் போடாதே.
427
00:34:23,080 --> 00:34:24,991
நான் சொல்வது சரிதான்.
428
00:34:26,240 --> 00:34:28,231
நான் தூங்க போவதில்லை.
429
00:34:35,560 --> 00:34:37,312
ஓ!
430
00:34:43,000 --> 00:34:45,719
என் கோதாம் குழந்தை எங்கே?
எனக்கு அவரிடம் தேவை?
431
00:34:49,880 --> 00:34:51,154
Fuci அது.
432
00:35:02,600 --> 00:35:03,749
Fuci.
433
00:36:40,400 --> 00:36:42,152
ஓ, இயேசு, கடவுள்.
434
00:36:43,560 --> 00:36:45,118
ஏய். ஏய்!
435
00:36:50,760 --> 00:36:51,829
ஓ, இயேசு, கடவுள்.
436
00:36:55,640 --> 00:36:56,868
இல்லை இல்லை இல்லை இல்லை.
437
00:36:57,480 --> 00:36:58,595
Fuci!
438
00:36:59,000 --> 00:37:00,353
ஹெர்னாண்டஸ்!
439
00:37:01,080 --> 00:37:02,308
மலம்!
440
00:37:08,560 --> 00:37:09,675
அவர்கள் அவரை சாப்பிட்டார்கள்.
441
00:37:12,240 --> 00:37:14,071
இயேசு கிறிஸ்து.
அவர்கள் அவரை சாப்பிட்டார்கள்.
442
00:37:19,160 --> 00:37:21,116
அவர்கள் இல்லை
அவரை சாப்பிடுங்கள்.
443
00:37:22,680 --> 00:37:24,159
அவர்கள் அவரை கொன்றனர்.
444
00:37:26,840 --> 00:37:28,319
விழுங்க! விழுங்க! விழுங்க!
445
00:37:28,480 --> 00:37:30,471
எப்படி அவரை கேட்கவில்லை?
446
00:37:30,600 --> 00:37:31,919
எத்தனை பேர் அதை செய்தார்கள்
அதை செய்ய எடு?
447
00:37:34,320 --> 00:37:39,348
நாம் தோண்டியெடுத்து, சில வகையான ஒன்றைச் செய்யலாம்
ஒரு நிலைப்பாடு. அதிகம் கவர்ச்சியாக இல்லை.
448
00:37:39,440 --> 00:37:40,998
வணக்கம்,
நீங்கள் "நிலைப்பாடு" என்ன அர்த்தம்?
449
00:37:41,560 --> 00:37:44,393
இதேபோல், அந்த தாய்நடத்தை எதிர்த்து போராடுங்கள்
பெரிய விஷயங்கள்? உங்கள் மனதில் இருந்து?
450
00:37:44,480 --> 00:37:46,948
அவர்கள் தைரியமாக இருப்பார்கள். மற்றும்
எங்களுக்கு வரத் தொடங்குங்கள்.
451
00:37:47,360 --> 00:37:50,238
ஏன் அவர்கள்? அதாவது, நாங்கள் இல்லை
அவர்களுக்கு தீங்கு விளைவிக்கும். இது உணவுக்காக அல்ல.
452
00:37:50,320 --> 00:37:53,471
நாங்கள் ஒரு அச்சுறுத்தல். நாங்கள் இல்லை
இங்கே சொந்தமானது. அவ்வளவுதான்.
453
00:37:57,760 --> 00:38:00,274
அங்கு மரங்கள் உள்ளன.
454
00:38:00,760 --> 00:38:03,115
நாம் அந்த மரம் பெற முடியும் என்றால்
வரி, அவர்கள் பின்வாங்க வேண்டும்.
455
00:38:03,200 --> 00:38:05,031
அவர்கள் நாங்கள் என்று பார்த்தால்
அவர்கள் விட்டுச் செல்வார்கள்.
456
00:38:05,120 --> 00:38:08,271
அது சரி! அவர்கள் என்ன செய்யலாம், புல்ஷிட்.
457
00:38:08,360 --> 00:38:11,238
அவர்கள் என்ன செய்யலாம்? இருக்கிறீர்களா
நீ என்னை விளையாடுகிறாயா?
458
00:38:11,320 --> 00:38:13,595
ஏய். அவர்கள் pissed
இந்த இடத்தில்.
459
00:38:13,680 --> 00:38:16,752
அவர்கள் அதை குறிக்க வேண்டும். நாம் முடியாது
அவர்களை காத்திரு, நாங்கள் பட்டினி போடுவோம்.
460
00:38:17,360 --> 00:38:19,191
மோசமான இடம் நிறைய இருக்கிறது
எங்களுக்கும் அந்த காடுக்கும் இடையே,
461
00:38:19,280 --> 00:38:22,556
ஆனால் நாம் கிடைத்தால்
அங்கு, பின்னர் ...
462
00:38:22,640 --> 00:38:25,473
நாம் நன்றாக இருக்க முடியும்
நம்மை காக்க.
463
00:38:25,560 --> 00:38:26,879
குறைந்த வெளிப்படையான,
எனக்கு தெரியாது.
464
00:38:26,960 --> 00:38:29,520
ஆமாம், உனக்கு தெரியாது.
465
00:38:29,600 --> 00:38:32,558
யாரும் பரிந்துரைக்கப்படவில்லை
நீங்கள் வழிநடத்துகிறீர்கள்.
466
00:38:33,480 --> 00:38:35,198
அது வருகின்றது
மாலையில் புள்ளி, பெண்கள்.
467
00:38:35,560 --> 00:38:36,675
புன்னகை
ஒவ்வொருவருக்கும் சொந்தமானது.
468
00:38:36,760 --> 00:38:38,478
நீங்கள் என்ன பேசுகிறீர்கள்?
பற்றி. டயஸ்? வாருங்கள், மனிதன்.
469
00:38:38,560 --> 00:38:40,198
நீங்கள் ஐந்துபேர் நீடிக்கமாட்டீர்கள்
இங்கே நிமிஷங்கள்.
470
00:38:40,280 --> 00:38:43,477
நான் பிழைத்தேன்.
இது ஒலிக்கவில்லை.
471
00:38:43,560 --> 00:38:45,551
நான் ஒரு வழியைக் கண்டுபிடித்து,
அல்லது நீ இல்லாமல்.
472
00:38:45,640 --> 00:38:49,997
அதை விழுங்க. நான் எதை வேண்டுமானாலும் எடுத்துக்கொள்வேன்
அந்த மரங்களை எடுத்துச் செல்ல முடியும்.
473
00:38:50,080 --> 00:38:52,275
நீங்கள் என்னை சேர விரும்பினால்,
நான் எல்லாவற்றையும் அகற்றுவேன்.
474
00:38:58,080 --> 00:39:02,039
விழுங்க. எல்லாம் சரி,
இதை செய்கிறேன்.
475
00:40:16,120 --> 00:40:17,155
ஏய்.
476
00:40:19,360 --> 00:40:21,669
நாம் சேகரிக்க வேண்டும்
அனைத்து பணப்பைகள்
477
00:40:22,320 --> 00:40:24,072
குடும்பங்கள்.
478
00:40:28,160 --> 00:40:31,755
பணப்பைகள்? நான் பணப்பைகளை கேட்டதா?
நான் பணப்பையை எடுத்துச் செல்வேன்.
479
00:40:35,400 --> 00:40:37,550
Henrick?
480
00:40:37,640 --> 00:40:38,959
அவற்றை சுமந்துகொண்டு இருக்கிறீர்களா?
481
00:40:39,080 --> 00:40:40,513
ஆமாம், நாம் வீணாக்கலாம்
இன்னும் கொஞ்சம் நேரம்.
482
00:40:41,400 --> 00:40:43,550
வானிலை இருந்தபோதிலும்
எங்கள் கழுதை உதைக்க பற்றி.
483
00:40:44,800 --> 00:40:46,836
நீங்கள் அவர்களை பணப்பையை அடையலாம்.
484
00:40:48,080 --> 00:40:49,957
முட்டாள்.
485
00:40:51,760 --> 00:40:53,398
ஹெர்னாண்டஸ்.
486
00:40:56,920 --> 00:40:59,115
பலவற்றைப் பெறுங்கள்
உன்னால் முடிந்த வரை.
487
00:41:00,000 --> 00:41:01,592
பலவற்றைப் பெறுங்கள்
உன்னால் முடிந்த வரை.
488
00:41:01,960 --> 00:41:03,791
எவ்வளவு கழிவு
நீங்கள் முடிந்தவரை நேரம்
489
00:41:04,520 --> 00:41:06,795
நான் இங்கு உட்கார்ந்து இருக்கிறேன்
என் நண்பர், ஜாக் டேனியல்,
490
00:41:06,880 --> 00:41:09,235
மற்றும் சில நேரம் கழித்து
என் சொந்த.
491
00:41:11,800 --> 00:41:13,870
ஏன் நீ மட்டும் இல்லை
முகம்
492
00:41:13,960 --> 00:41:16,428
நான் உங்களுக்கு உதவி செய்கிறேன். நான் உதவி செய்கிறேன்
நீங்கள். நான் சூடுபோட்டேன், மனிதன்.
493
00:41:16,520 --> 00:41:18,909
நீங்கள் எந்த ரப்பர்களையும் காணலாம்,
அவர்களை காப்பாற்றுங்கள்.
494
00:41:19,000 --> 00:41:20,911
நான் எவ்வளவு நேரம் நான் போகிறேன் என்று எனக்கு தெரியாது
இங்கே நீங்கள் தேவதைகள்.
495
00:41:21,040 --> 00:41:22,632
ஏன் இல்லை
செக்ஸ்
496
00:41:27,960 --> 00:41:31,396
உயிர்,
அவர்கள் பணப்பையை பெறுகிறார்கள்.
497
00:41:31,920 --> 00:41:33,399
அவர்கள் பணப்பையை பெறுகிறார்கள்.
498
00:42:11,760 --> 00:42:12,909
Henrick.
499
00:42:34,120 --> 00:42:35,269
காத்திரு.
500
00:42:42,080 --> 00:42:43,718
நான் உன்னை போல் உணர்கிறேன்
ஏதாவது சொல்ல வேண்டும்.
501
00:42:43,800 --> 00:42:45,756
அதாவது, இந்த உடல்கள் அனைத்தும்,
இவை அனைத்தும்...
502
00:42:46,240 --> 00:42:50,791
இறந்த அனைவரையும், அது
வெறுமனே வெளியே நடக்க உரிமை இல்லை.
503
00:43:01,280 --> 00:43:04,750
எனக்கு எதுவும் தெரியாது
உத்தியோகபூர்வ பிரார்த்தனை, எனவே, நான் நினைக்கிறேன் ...
504
00:43:07,960 --> 00:43:12,351
கடவுள் இந்த மனிதர்களை ஆசீர்வதிப்பார்.
அவர்கள்,
505
00:43:13,920 --> 00:43:19,677
அவர்களில் சிலர், எங்கள் நண்பர்கள், மற்றும்
நாம் அவர்களுடன் இங்கே பொய் சொல்லலாம்.
506
00:43:24,680 --> 00:43:28,036
எனவே,
எங்களுக்கு உதவி மற்றும் எங்களுக்கு உதவி.
507
00:43:32,040 --> 00:43:34,679
ஓ, அதை வைத்து
நீங்கள் விரும்பினால்.
508
00:45:02,240 --> 00:45:05,152
Fuci!
509
00:45:05,960 --> 00:45:07,791
Fuci!
510
00:45:13,200 --> 00:45:15,316
என்னைப் பற்றி கவலைப்படாதே,
தாயைப்புணர்பவர்கள்!
511
00:45:15,440 --> 00:45:19,035
உனக்கு தெரியும், நீ ரன் அவுட் ரன்
மரங்கள், அது குளிர், கூட!
512
00:45:21,120 --> 00:45:23,634
இல்லை இல்லை இல்லை இல்லை. Ottway!
513
00:45:24,760 --> 00:45:27,149
எனக்கு உதவி! எனக்கு உதவி!
514
00:45:28,480 --> 00:45:29,469
எனக்கு உதவி!
515
00:45:29,800 --> 00:45:32,712
விழுங்க! ஃப்ளான்னரி!
516
00:45:33,160 --> 00:45:34,479
அவரை விட்டுவிடு!
517
00:45:34,800 --> 00:45:36,153
ஃப்ளான்னரி!
518
00:45:39,560 --> 00:45:41,152
ஃப்ளான்னரி!
519
00:45:41,240 --> 00:45:42,559
அவரை விட்டு விலகுங்கள்!
520
00:45:44,000 --> 00:45:45,228
கிறிஸ்தவ சமயத்தை தோற்றுவித்தவர்.
521
00:45:45,320 --> 00:45:47,311
ஃப்ளான்னரி! ஃப்ளான்னரி!
522
00:45:50,080 --> 00:45:51,593
அவரை விட்டுவிடு!
523
00:46:25,200 --> 00:46:26,474
இல்லை.
524
00:47:05,200 --> 00:47:07,395
நீங்கள் எதுவும் சொல்ல வேண்டுமா?
525
00:47:14,040 --> 00:47:18,192
வா, செல்லட்டும். அங்கு தான்
வேறு எதையுமே நாம் அவருக்கு செய்ய முடியாது.
526
00:47:31,880 --> 00:47:34,792
அந்த மரங்கள் இல்லை
மிக பெரிய
527
00:47:34,880 --> 00:47:37,314
நாம் இங்கே இருக்கிறோம்
அந்த விஷயங்களை இருட்டில்.
528
00:47:37,440 --> 00:47:39,032
எங்களுக்கு தெரியாது
நாம் நோக்கி செல்கிறோம்
529
00:47:39,120 --> 00:47:40,678
குகை அல்லது தொலைவில்
அது எங்கிருந்து?
530
00:47:40,760 --> 00:47:43,035
ஏன் நாம் மட்டும் இல்லை
விமானத்துடன் தங்க வேண்டுமா?
531
00:47:43,120 --> 00:47:45,190
வா. அவர்கள்
நம்மைச் சுற்றியுள்ளவர்கள்.
532
00:47:45,280 --> 00:47:48,397
எமக்கு எப்படி தெரியும்?
அவர்கள் இப்போது அதை செய்யவில்லை?
533
00:47:48,800 --> 00:47:50,392
புன்னகை
534
00:47:51,240 --> 00:47:53,276
நாங்கள் இன்னும் இருக்கிறோம்
மரங்கள் நன்றாக ஆஃப்.
535
00:47:53,360 --> 00:47:57,512
ஆமாம், நாங்கள் நன்றாக இருக்கிறோம்.
அந்த குழந்தைக்கு நீங்கள் சொல்லுங்கள், நீங்கள் ஃபக்.
536
00:48:17,320 --> 00:48:18,799
ஏய், அது என்ன?
537
00:48:23,320 --> 00:48:24,389
இயக்கவும்!
538
00:48:24,520 --> 00:48:25,589
போ! போ!
மரங்களைப் பெறுங்கள்!
539
00:48:25,680 --> 00:48:26,715
கிறிஸ்துவின் தாய்!
540
00:48:30,760 --> 00:48:31,909
போ போ போ!
541
00:48:32,000 --> 00:48:33,319
கிறிஸ்தவ சமயத்தை தோற்றுவித்தவர்,
அவர்கள் எங்களுக்கு சரியானவர்கள்!
542
00:48:33,400 --> 00:48:35,072
நகராதே!
543
00:48:36,240 --> 00:48:38,276
பொறு பொறு,
காத்திரு! காத்திரு!
544
00:48:42,200 --> 00:48:44,555
திரும்பி பார்க்காதே!
இயக்கவும்! இயக்கவும்!
545
00:48:45,320 --> 00:48:47,151
அவர்கள் எங்களைத் தொட்டனர்!
546
00:48:48,240 --> 00:48:49,639
நிறுத்தாதே!
547
00:48:58,720 --> 00:49:00,597
நீங்கள் அவர்களைப் பார்க்கிறீர்களா?
நீங்கள் அவர்களைப் பார்க்கிறீர்களா?
548
00:49:00,680 --> 00:49:03,274
அவர்கள் நம்மை சுற்றி இருக்கும்.
549
00:49:03,360 --> 00:49:05,749
எங்களுக்கு ஒரு தீ வேண்டும்
அவற்றை எங்களை விட்டுவிடுங்கள். அவசரம்!
550
00:49:07,960 --> 00:49:10,030
மரத்தின் ஈரப்பதம்.
முழு விஷயம் ஈரமானது.
551
00:49:10,240 --> 00:49:11,468
சீக்கிரம், சீக்கிரம்!
552
00:49:15,040 --> 00:49:16,712
அதனை பெற்றுக்கொள்
புணர்ச்சி பரவசநிலை
553
00:49:20,920 --> 00:49:22,797
வா! OTTWAY: வா, குழந்தை, வா.
554
00:49:22,880 --> 00:49:24,916
என்று சொல்லுங்கள்
விஷயம் உடைந்துவிடவில்லை.
555
00:49:25,960 --> 00:49:26,949
இந்த விஷயத்தை கேளுங்கள்.
556
00:49:27,040 --> 00:49:28,189
வெறும்
அது போகிறது, ஓட்வே.
557
00:49:28,280 --> 00:49:29,633
ஒளி! ஒளி!
558
00:49:30,720 --> 00:49:32,711
அவ்வளவுதான்,
அவ்வளவுதான்.
559
00:49:35,240 --> 00:49:37,151
அது வெளியே போகிறது.
விழுங்க!
560
00:49:43,720 --> 00:49:44,994
இயேசு, வாருங்கள்!
561
00:49:45,080 --> 00:49:46,354
மூச்சுத்திணறடிக்கும் ...
அதை மூச்சுவிடாதீர்கள்.
562
00:50:06,760 --> 00:50:08,079
அது வேலை செய்தது.
563
00:50:08,920 --> 00:50:10,592
நாம் தொடங்க வேண்டும்
சுற்றளவு தீ.
564
00:50:10,680 --> 00:50:12,557
இந்த பாஸ்டர்களை பார்ப்போம்
அவர்கள் எங்களிடம் வருவதற்கு முன்பு.
565
00:50:37,800 --> 00:50:39,870
என்ன ஃபக்
என்று?
566
00:50:40,480 --> 00:50:42,835
ஆல்பா. அவர்கள் அவரிடம் சென்றனர்.
567
00:50:45,040 --> 00:50:46,268
அவர் அதை கீழே வைத்தார்.
568
00:50:47,320 --> 00:50:51,233
அந்த சவால் என்னவென்றால்,
ஆல்பா அதை வைத்து.
569
00:50:54,120 --> 00:50:55,553
நாம் எப்படி போகிறோம்
இதை சமாளிக்க முடியுமா?
570
00:50:56,640 --> 00:50:58,198
நாம் அவர்களைக் கொல்லுகிறோம்,
571
00:50:59,480 --> 00:51:00,674
ஒரு நேரத்தில் ஒரு.
572
00:51:01,240 --> 00:51:04,630
எண்களைக் குறி. தான்
அவர்கள் எங்களுக்கு என்ன செய்கிறார்கள்.
573
00:51:22,360 --> 00:51:23,918
இந்த நரகத்திற்கு என்ன ஆகும்?
574
00:51:24,000 --> 00:51:25,274
நான் விளக்க வேண்டும்.
575
00:51:25,360 --> 00:51:27,237
உராய்வு நாடா,
மின் நாடா.
576
00:51:27,320 --> 00:51:28,753
தாலேஜ், உனக்கு இருந்தது
சில, ஆமாம்?
577
00:51:28,840 --> 00:51:29,909
அது எங்காவது இருக்கிறது.
578
00:51:30,000 --> 00:51:31,558
ஷாட்ரூன் ஷெல்.
579
00:51:33,440 --> 00:51:34,759
ஸ்பியர் குறிப்பு.
580
00:51:36,160 --> 00:51:38,958
முனையில் செல்ல வேண்டும்
ஷெல் அமைப்பதில் முதன்மையானது.
581
00:51:39,800 --> 00:51:41,597
அவற்றை பாதுகாக்கவும்
இந்த குச்சிகளை கொண்டு,
582
00:51:41,680 --> 00:51:43,272
கொஞ்சம்
டேப், எளிய.
583
00:51:45,360 --> 00:51:47,749
நீங்கள் எப்போது அது ஜப்
ஓநாய் நெருங்கிவிட்டது.
584
00:51:47,840 --> 00:51:51,515
கடினமாக அவர்களை தாக்கும்.
இது உண்மையான நெருக்கம் பெறட்டும்.
585
00:51:53,400 --> 00:51:54,753
அது வேலை செய்யும்.
586
00:51:55,360 --> 00:51:57,430
இது ஒரு பிங்க் குச்சி போல் இருக்கிறது.
587
00:51:57,520 --> 00:52:00,398
சுற்று வெளியேற்றங்கள்,
நீங்கள் அதை தளர்வான இழுக்க,
588
00:52:01,400 --> 00:52:04,676
நீங்கள் இன்னும் ஏதாவது கிடைத்தது
தூரத்தை உருவாக்குவதற்கு கூர்மையானது.
589
00:52:05,280 --> 00:52:07,271
நீங்கள் விரும்பாவிட்டால்
முட்டாள்தனமாக போராடு.
590
00:52:07,760 --> 00:52:09,512
நீ அங்கே போ.
591
00:52:10,480 --> 00:52:13,711
ஒரு துண்டு, தோழர்களே.
அவற்றை எண்ணுங்கள். பர்க்.
592
00:52:17,040 --> 00:52:18,712
குறிப்புகள் கறுப்பு
தீ, தோழர்களே.
593
00:52:19,040 --> 00:52:20,712
அது அவர்களை கடினமாக்குகிறது,
வலுவான.
594
00:52:23,040 --> 00:52:24,712
உண்மையில், சிறுவர்கள்?
595
00:52:25,640 --> 00:52:27,710
இது தான் இது
சரி,
596
00:52:27,800 --> 00:52:29,631
இந்த மெக்கீவர் புல்ஷிட்?
597
00:52:33,120 --> 00:52:34,235
சரி.
598
00:52:35,320 --> 00:52:36,548
நல்ல.
599
00:52:39,240 --> 00:52:42,437
நான் ஒரு நல்ல சிரிப்பு பாராட்டுகிறேன்
அடுத்த பையன் எவ்வளவு.
600
00:52:54,000 --> 00:52:56,036
இவைகள்,
அவர்கள் இரவில் நன்றாக இருக்கிறார்களா?
601
00:52:56,120 --> 00:52:59,271
இயேசு, நாம் பற்றி பேசலாம்
வேறு ஏதாவது, தயவுசெய்து?
602
00:52:59,600 --> 00:53:02,910
தாலெத், நீங்கள் அனைவரையும் சுமந்து செல்கிறீர்கள்
அந்த சாராயம். அதை உடைத்து விடுவோம்.
603
00:53:03,000 --> 00:53:04,877
நான் பரிந்துரைக்கிறேன்
நாம் என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதை கணக்கிடுவது.
604
00:53:04,960 --> 00:53:07,190
நான் உங்களுக்கு பரிந்துரைக்கிறேன்
என் கழுதை முத்தம்.
605
00:53:07,280 --> 00:53:09,635
நீங்கள் என்ன,
இப்போது சாராயம் பொலிஸ்?
606
00:53:09,720 --> 00:53:12,598
நீங்கள் உங்கள் விதிகள் மூலம் தோழர்களே fuck
மற்றும் உங்கள் உத்தரவுகளையும் புல்ஷிதத்தையும்.
607
00:53:14,080 --> 00:53:15,399
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
608
00:53:15,800 --> 00:53:17,438
சுற்றி பாருங்கள்.
609
00:53:18,120 --> 00:53:22,432
இது,
ஐந்து மக்கள் மற்றும் குறைந்து வருகின்றனர்.
610
00:53:27,480 --> 00:53:31,189
இரண்டு நாட்கள், மூன்று ஒருவேளை, நாம் இருந்தால்
உண்மையில் எங்கள் கதை ஒன்றாக இழுக்க.
611
00:53:32,280 --> 00:53:35,750
யார் அந்த பொறுப்பானவர்
இப்போதே? இந்த செக்ஸ் பையன்?
612
00:53:36,960 --> 00:53:38,791
கிரேட் வெள்ளை வேட்டையா?
613
00:53:41,680 --> 00:53:44,956
மற்றும் அவரது ஜெர்ரி- rigged
ஓநாய் குச்சிகள்?
614
00:53:46,840 --> 00:53:49,798
நீங்கள் தொடர்ந்து ஏன் முறித்துக் கொள்கிறீர்கள்?
பந்துகள் மற்றும் அனைத்தையும் பற்றி பிட்ச் செய்யுமா?
615
00:53:49,880 --> 00:53:52,917
'நான் வாழ விரும்புவேன்,
தாயைபுணர்பவன். நீங்கள் அதை புரிந்துகொள்கிறீர்களா?
616
00:53:53,040 --> 00:53:55,713
நான் சில மரம் ஓநாய் விரும்பவில்லை
இந்த மலையின்மேல் என்னைத் தாழ்த்துகிறீர்.
617
00:53:57,040 --> 00:53:58,029
நீங்கள் பயப்படுகிறீர்கள்.
618
00:54:00,000 --> 00:54:01,149
என்ன?
619
00:54:01,240 --> 00:54:05,233
நீங்கள் எல்லா முட்டாள்தனத்தையும் தேவையில்லை,
அந்த மார்பு பஃப் புல்ஷிட்.
620
00:54:05,320 --> 00:54:06,514
என்ன தவறு
பயத்துடன்?
621
00:54:07,840 --> 00:54:09,398
எனக்கு பயமாக இல்லை.
622
00:54:10,000 --> 00:54:11,672
நீ இல்லை?
இல்லை.
623
00:54:13,000 --> 00:54:14,228
நான் பயந்துவிட்டேன்.
624
00:54:14,360 --> 00:54:15,588
நான் சொல்ல முடியும்.
625
00:54:15,680 --> 00:54:17,591
மற்றும் ஒரு அவுன்ஸ்
அதைச் சொல்லுகிறேன்.
626
00:54:18,000 --> 00:54:19,911
நான் shitless பயமாக இருக்கிறேன்.
627
00:54:20,000 --> 00:54:22,355
அது ஏனென்றால்
நீங்கள் ஒரு பங்க்.
628
00:54:24,520 --> 00:54:26,795
நான் இந்த வழியாக நடக்கவில்லை
என் இதயத்தில் பயம்.
629
00:54:26,880 --> 00:54:29,235
நீங்கள் அதை தேர்ந்தெடுத்தீர்கள்
பேனாவில்?
630
00:54:29,320 --> 00:54:32,198
என்று யாராவது விவரித்துள்ளனர்
நாள் அறை சுவரில்?
631
00:54:33,360 --> 00:54:35,510
நீங்கள் அதை எளிதாக எடுத்து,
தாயைபுணர்பவன்.
632
00:54:36,640 --> 00:54:40,349
கடுமையாக பேசுவது ஜாக்
இப்போது மலம். நீங்கள் பயப்படவில்லையா?
633
00:54:41,040 --> 00:54:44,271
நீ ஒரு முட்டாள்.
மோசமானது, நீ ஒரு பொய் பொய்யன்.
634
00:54:44,360 --> 00:54:46,635
நான் உங்களுடைய சோதனையைச் சோதனையிட வேண்டும்
புன்னகைத்தேன்.
635
00:54:46,760 --> 00:54:48,990
எழுந்திரு, வா,
பெரிய பெரிய ஐரிஷ் ஃபக்
636
00:54:49,120 --> 00:54:51,111
நீங்கள் கன்னத்தில் முத்தமிட்டால் ... ஏய்,
டயஸ், விட்டு கத்தியை வைத்து.
637
00:54:51,200 --> 00:54:52,519
இதற்கு நேரம் இல்லை.
என்னை அணைக்கிறேன்!
638
00:54:52,640 --> 00:54:54,039
ஹே, டயஸ், வைத்து
கத்தி விட்டு. வாயை மூடு!
639
00:54:54,120 --> 00:54:55,553
வாயை மூடு, நீ என்னைக் குணப்படுத்துகிறாய்.
640
00:54:56,800 --> 00:54:57,994
ஒரு பிச்சின் மகன்!
641
00:54:58,080 --> 00:54:59,274
உனக்கு அந்த குழந்தை கிடைத்தது
பிளேனரி கொல்லப்பட்டது
642
00:54:59,400 --> 00:55:00,674
நீங்கள் இல்லை
என்னை கொன்று விடுங்கள்.
643
00:55:00,760 --> 00:55:02,671
உங்கள் கைகளை கைகளில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள். நாம்
இது எப்படி நடந்தது என்பதை நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன்.
644
00:55:02,760 --> 00:55:04,193
உங்கள் கைகளை கைகளில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள்.
645
00:55:05,640 --> 00:55:08,473
விழுங்க! அம்மா!
646
00:55:08,560 --> 00:55:12,473
நீங்கள் இந்த இசையை வெட்டிவிட்டீர்கள்.
நான் சொல்வது கேட்கிறதா?
647
00:55:39,960 --> 00:55:42,155
எழு,
எழுந்திரு, எழுந்திரு.
648
00:56:30,600 --> 00:56:32,238
என்ன ஃபக்?
649
00:56:32,920 --> 00:56:34,478
அது என்ன?
650
00:56:35,160 --> 00:56:36,434
நீங்கள்.
651
00:56:56,880 --> 00:56:59,314
டயஸ், தயவுசெய்து செய்யாதீர்கள்
என்று மீண்டும் என்னுடன்.
652
00:57:00,760 --> 00:57:02,159
எல்லாம் சரி?
653
00:57:14,520 --> 00:57:15,794
இல்லை அம்மா.
654
00:57:29,520 --> 00:57:31,317
அது புல்ஷிட் ஆகும்.
655
00:57:33,200 --> 00:57:34,713
என்னை மன்னிக்கவும்.
656
00:57:36,520 --> 00:57:37,748
நான் மிகவும்...
657
00:57:38,680 --> 00:57:40,193
அது கிடைக்கும்! அது கிடைக்கும்!
658
00:58:01,120 --> 00:58:02,838
விழுங்க!
659
00:58:02,920 --> 00:58:05,480
என்னை பிடிக்கவும், நீங்கள் ஃபக்!
வா இங்கே வா!
660
00:58:08,280 --> 00:58:09,952
Fuci!
661
00:58:10,320 --> 00:58:11,799
Fuci!
662
00:58:13,160 --> 00:58:15,720
ஹே, டயஸ்,
நான் அவரைப் பார்த்தேன் என்று நினைக்கிறேன்.
663
00:58:16,840 --> 00:58:17,909
ஆம்!
664
00:58:20,240 --> 00:58:22,595
நீங்கள் ஃபக்! விழுங்க!
665
00:58:23,760 --> 00:58:26,433
நான் இழந்துவிட்டேன் என்று நினைக்கிறேன்
ஒரு ஆணி.
666
00:58:30,760 --> 00:58:33,274
அது பெரியதா?
அந்த பெரிய fucker?
667
00:58:34,360 --> 00:58:35,429
இது ஆல்பா அல்ல.
668
00:58:35,960 --> 00:58:38,599
இது ஒரு ஒமேகா, ஒரு புறக்கணிப்பு.
669
00:58:39,520 --> 00:58:42,273
அவர்கள் அதை சோதிக்க அனுப்பினார்கள்
நீ, டயஸ்.
670
00:58:42,760 --> 00:58:46,116
நான் பிச்சை எடுத்தேனா?
நான் பாஸ் பண்ணிட்டேனா?
671
00:58:46,680 --> 00:58:49,114
நீ நாய் அழுகிறாய்.
672
00:59:09,000 --> 00:59:12,470
ஒரு பெரிய கிளை கிடைக்கும்,
அதன் முடிவை கூர்மைப்படுத்துங்கள்,
673
00:59:12,560 --> 00:59:15,028
அதை தூக்கி எறியுங்கள்
இந்த விஷயம் கழுதை.
674
00:59:15,120 --> 00:59:16,758
நாங்கள் சமைக்க போகிறோம்
ஒரு பிச் இந்த மகன்.
675
00:59:20,280 --> 00:59:22,316
பின்னர் நாம் அதை சாப்பிடுவோம்.
676
00:59:26,560 --> 00:59:27,993
ஏய், ஓநாய்,
677
00:59:29,160 --> 00:59:31,355
இப்போது மிகவும் கடினமாக இல்லை, ஓ, ஓநாய்?
678
00:59:33,480 --> 00:59:34,629
உனக்கு அது வேண்டுமா?
இல்லை.
679
00:59:34,720 --> 00:59:36,790
வா. எனக்கு கிடைத்தது, எனக்கு கிடைத்தது. நான் இல்லை ...
680
00:59:37,120 --> 00:59:39,953
இது வெள்ளை தான்
இறைச்சி அல்லது இருண்ட இறைச்சி?
681
00:59:40,040 --> 00:59:42,076
அதை கருப்பு என கொள்ளுங்கள்
சாத்தியமான. அதை அங்கே போடு.
682
00:59:42,160 --> 00:59:44,310
ஆம்? எனக்கு சுவை தெரியும்
ஆனால்,
683
00:59:44,960 --> 00:59:46,951
அது கடைசி இறைச்சியாக இருக்கலாம்
நாம் சிறிது நேரம் ஆகலாம்.
684
00:59:47,040 --> 00:59:48,917
இது மிகவும் கிறித்துவமாக இருக்கிறது.
685
00:59:49,800 --> 00:59:51,870
இது, ஷிட் போன்ற சுவை, எனக்கு தெரியும்,
ஆனால் அதை சாப்பிடலாம். சரி: சரி.
686
00:59:51,960 --> 00:59:54,110
இது நாய் கதை போன்ற சுவை.
687
00:59:55,680 --> 00:59:57,318
நான் இன்னும் அதிகமாக இருக்கிறேன்
ஒரு பூனை நபர், உண்மையில்.
688
01:00:05,000 --> 01:00:06,479
பர்க்?
689
01:00:07,040 --> 01:00:08,359
ஆம்?
நீங்கள் சொல்வது சரிதானா?
690
01:00:09,000 --> 01:00:10,433
என் தலையின் ஒரு
கொஞ்சம் ஆஃப். நான் தான் ...
691
01:00:10,520 --> 01:00:11,919
உட்கார், உட்கார்.
692
01:00:12,000 --> 01:00:13,353
... ஒரு சிறிய மயக்கம்.
693
01:00:14,440 --> 01:00:15,873
அவ்வளவுதான்.
694
01:00:28,240 --> 01:00:29,275
அவர்கள் நினைக்கிறார்கள்
எங்களை பார்க்க
695
01:00:29,360 --> 01:00:31,316
ஆமாம், அவர்கள் எங்களை பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள்.
696
01:00:32,520 --> 01:00:36,479
நீங்கள் எங்களுடன் ஃபக்
நாங்கள் உன்னுடன் ஃபக் வேண்டும்.
697
01:00:37,400 --> 01:00:38,628
நீங்கள் கேட்கிறீர்களா?
698
01:00:41,120 --> 01:00:43,031
நீங்கள் விலங்குகள் இல்லை!
699
01:00:44,280 --> 01:00:46,157
நாங்கள் விலங்குகள் தான்!
700
01:00:52,280 --> 01:00:55,750
வா இங்கே வா.
இங்கே வாருங்கள், நீ நாய்க்குட்டி.
701
01:01:00,200 --> 01:01:01,519
ஓ, ஆமாம்.
702
01:01:02,760 --> 01:01:05,513
நீங்கள் ஒரு முறுக்கப்பட்ட ஃபக் தான். நீங்கள்
அது தவறு. அது தவறு.
703
01:01:05,640 --> 01:01:09,872
ஒன்றும் புரியவில்லை ... நான் இல்லை
பைத்தியம். நான் பைத்தியம் பிடிக்கவில்லை.
704
01:01:09,960 --> 01:01:11,951
நீங்கள் ஃபக்.
705
01:01:12,040 --> 01:01:14,110
அது வரை.
706
01:01:14,200 --> 01:01:15,519
நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால்,
அது வரை.
707
01:01:15,600 --> 01:01:18,592
ஆ, நீங்கள் திருடுவதற்கு முயற்சி செய்கிறீர்கள்
என் வாழ்க்கை
708
01:01:21,440 --> 01:01:23,431
வா!
709
01:01:27,440 --> 01:01:29,431
எலும்புகள் விரிசல்,
டயஸ். வாருங்கள், அது போதும்.
710
01:01:29,520 --> 01:01:31,192
புன்னகை வா.
711
01:01:31,280 --> 01:01:32,349
அவருக்கு இது இருக்கட்டும்.
712
01:01:32,440 --> 01:01:35,273
இங்கே லிட்டில் ஃபிடோ
வீட்டிற்கு செல்ல விரும்புகிறார்.
713
01:01:36,200 --> 01:01:37,553
அவரது சகோதரர்களைக் காண விரும்புகிறார்.
714
01:01:37,640 --> 01:01:39,915
இயேசு கிறிஸ்து. நிறுத்து.
715
01:01:40,280 --> 01:01:43,795
நான் என்ன செய்ய போகிறேன்.
நான் அவரை அங்கு உதவ போகிறேன்.
716
01:01:53,280 --> 01:01:55,077
குட்பை, பையன்கள் சொல்.
717
01:02:11,320 --> 01:02:13,993
அவரை திரும்ப அழைத்து,
தாயைபுணர்பவன்!
718
01:03:15,560 --> 01:03:17,994
நாம் வேண்டும்
நகர்ந்து கொண்டேயிரு.
719
01:03:29,480 --> 01:03:32,040
அந்த கோதாம் விஷயங்கள்
எங்களை அழைத்தார்கள்.
720
01:03:32,160 --> 01:03:34,720
என்ன நரகம்
நீங்கள் பேசுகிறீர்கள்?
721
01:03:34,800 --> 01:03:38,679
ஓநாய்கள் ஒரே விலங்கு
அது பழிவாங்க வேண்டும்.
722
01:03:38,760 --> 01:03:41,558
ஏய், நான் கேட்க விரும்பவில்லை
மேலும்,
723
01:03:41,640 --> 01:03:43,551
அல்லது நீங்கள் தொடங்கும்
அவர்களை எல்லா இடங்களிலும் பார்த்தேன்.
724
01:03:45,640 --> 01:03:47,995
பர்க்,
நீ எப்படி செய்கிறாய்?
725
01:03:48,080 --> 01:03:51,390
நான் மூச்சுவிட முடியாது.
நான் போக முடியாது.
726
01:03:51,480 --> 01:03:53,391
Ottway,
நாம் தொடர்ந்து செல்ல முடியாது.
727
01:03:53,480 --> 01:03:54,595
நாங்கள் நிறுத்த முடியாது.
728
01:03:54,680 --> 01:03:57,399
இவை அனைத்தும் அனைத்தும் இருக்கும்
எங்களுக்கு மேல். நாம் தொடர்ந்து செல்ல வேண்டும்.
729
01:03:59,400 --> 01:04:02,597
Ottway,
பர்க் இங்கே, மனிதன் புண்படுத்துகிறான்.
730
01:04:08,360 --> 01:04:10,032
இது வேலை செய்யும்.
731
01:04:13,080 --> 01:04:14,832
இது ஒரு இறந்த முடிவு.
732
01:04:14,920 --> 01:04:16,876
அவர்கள் உள்ளே வர முடியாது
எங்களுக்கு பின்.
733
01:04:17,360 --> 01:04:20,033
அவர்கள் எங்களை அடிக்க வேண்டும்
முன்னால் இருந்து.
734
01:04:20,440 --> 01:04:22,351
நாம் ஒரு தீவை உருவாக்குவோம்.
735
01:04:30,960 --> 01:04:32,393
அது இன்னும் வேலை செய்கிறது?
736
01:04:32,480 --> 01:04:34,277
40,000 அடி வரை.
737
01:04:34,680 --> 01:04:38,036
இந்த மலம் காப்பாற்ற வேண்டியிருந்தது
யாரோ ஒரு கட்டத்தில், சரியானதா?
738
01:04:38,160 --> 01:04:40,390
நான் வைத்திருக்கிறேன்
இங்கே உட்கார்ந்து பேசுகிறாய்.
739
01:04:40,720 --> 01:04:42,551
அனைவருக்கும் கூட
நடக்கிறது இந்த விஷயங்கள்,
740
01:04:42,640 --> 01:04:45,712
நாங்கள் தரையில் அடித்தோம்
400 மைல்கள் ஒரு மணி நேரத்தில்,
741
01:04:47,200 --> 01:04:48,838
நாங்கள் அதை செய்தோம்.
742
01:04:50,240 --> 01:04:52,708
நாம் ஏன் போகலாம்
அந்த மாதிரி ஏதாவது, அந்த விபத்து,
743
01:04:52,800 --> 01:04:54,791
அது இருக்க முடியாது என்றால்,
744
01:04:55,640 --> 01:04:57,710
அல்லது நியமிக்கப்பட்டதா?
745
01:04:57,800 --> 01:04:58,915
யார் மூலம்?
746
01:05:00,160 --> 01:05:01,593
சர்வவல்லவர்?
747
01:05:02,000 --> 01:05:03,718
அந்த விசித்திர விசித்திர கதை?
748
01:05:03,800 --> 01:05:06,439
எப்படி நல்லது
பழைய பாட்டு குருட்டு அதிர்ஷ்டம்?
749
01:05:06,840 --> 01:05:09,513
அந்த பிளேனரி பிழைத்து விட்டது
விபத்து, அதனால் ஹெர்னாண்டஸ் செய்தது.
750
01:05:09,600 --> 01:05:10,749
அது தேவையில்லை.
751
01:05:12,160 --> 01:05:14,310
விதி ஒரு ஃபக் கொடுக்க முடியாது.
752
01:05:16,320 --> 01:05:17,912
இறந்த இறந்துவிட்டது.
753
01:05:19,600 --> 01:05:21,636
நீங்கள் எங்கு நினைக்கிறீர்கள்
அந்த பையன்கள் இப்போது?
754
01:05:21,720 --> 01:05:24,757
வானத்தில்?
இறக்கைகள் பொருத்தப்பட்டுள்ளதா?
755
01:05:26,840 --> 01:05:29,308
இல்லை, நான் உனக்கு சொல்கிறேன்
அவர்கள் எங்கே.
756
01:05:30,880 --> 01:05:33,348
அவர்கள் இல்லை. அங்கேதான்.
757
01:05:35,440 --> 01:05:38,432
அவர்கள் எங்கும் இல்லை.
அவர்கள் போய்விட்டார்கள்.
758
01:05:39,520 --> 01:05:41,750
இல்லை, நான் நம்பவில்லை.
759
01:05:43,680 --> 01:05:44,874
நான் செய்வேன்.
760
01:05:46,520 --> 01:05:48,158
நான் விரும்பவில்லை என்று நான் விரும்புகிறேன்.
761
01:05:49,440 --> 01:05:52,512
நான் என்னால் முடிந்ததை விரும்புகிறேன்
அந்த விஷயங்களை நம்புங்கள்.
762
01:05:54,120 --> 01:05:56,554
இது உண்மையானது, குளிர்.
763
01:05:59,360 --> 01:06:01,715
அது உண்மை தான்.
என் நுரையீரல்களில் காற்று.
764
01:06:02,240 --> 01:06:05,869
அங்கு அந்த பாஸ்டர்ட்ஸ்
இருட்டில் எங்களுக்கு பின்தொடர்வது.
765
01:06:07,400 --> 01:06:10,870
நான் கவலைப்படுகிறேன் இந்த உலகம்
பற்றி, Talget, அடுத்த இல்லை.
766
01:06:10,960 --> 01:06:12,916
உங்கள் விசுவாசம் என்ன?
767
01:06:13,600 --> 01:06:15,192
என்ன இது?
768
01:06:16,760 --> 01:06:17,875
இது முக்கியம்.
769
01:06:21,880 --> 01:06:23,871
எம்மா?
அவள் உங்களுடன் இருக்கிறாளா?
770
01:06:24,000 --> 01:06:25,069
அது பரவாயில்லை, பெரிய பையன்.
771
01:06:25,160 --> 01:06:27,037
அவள் திரும்பி வந்தாள்.
நான் அவளுடன் பேசிக்கொண்டிருந்தேன்.
772
01:06:27,120 --> 01:06:29,031
அவள்...
அவள் இங்கே இல்லை.
773
01:06:29,120 --> 01:06:30,155
அவள்...
774
01:06:30,240 --> 01:06:31,468
ஆமாம், அவள் இன்னும் இங்கே இல்லை.
நீங்கள் ஏன் இல்லை ...
775
01:06:31,560 --> 01:06:33,312
நீ அவளிடம் சொல்
நான் இங்கே இருக்கிறேன்.
776
01:06:33,400 --> 01:06:36,995
நிச்சயமாக, ஆமாம். வெறும்
படுத்துக்கொள், அவள் வருகிறாள்.
777
01:06:37,080 --> 01:06:39,753
எம்மா வருகிறாள். ஆம்.
778
01:06:43,000 --> 01:06:45,070
அவர் விஷயங்களைப் பார்க்கிறார்?
779
01:06:45,160 --> 01:06:47,515
அவர் மாயை.
இது ஹைபோக்ஸியா.
780
01:06:47,600 --> 01:06:49,909
போதுமான ஆக்சிஜன் இல்லை
அவரது மூளையைப் பெறுகிறார்.
781
01:06:50,000 --> 01:06:51,274
அடங்கும்.
782
01:06:52,600 --> 01:06:54,079
ஏன் ஓய்வு இல்லை?
எங்களுக்கு அது இருக்கிறதா?
783
01:06:54,160 --> 01:06:59,154
அது நபர் சார்ந்துள்ளது. சில
மக்கள் உயரத்தை கையாள முடியாது.
784
01:07:02,440 --> 01:07:03,668
எம்மா யார்?
785
01:07:03,760 --> 01:07:05,751
அவள் அவளுடைய சகோதரி.
786
01:07:07,760 --> 01:07:09,955
அவள் இறந்தாள்
அவர் ஒரு குழந்தையாக இருந்தார்.
787
01:07:15,440 --> 01:07:17,954
என் மகள், மேரி.
788
01:07:20,120 --> 01:07:23,715
அவள் உண்மையில் நீண்ட முடி
கிட்டத்தட்ட கீழே அவரது இடுப்பு.
789
01:07:23,800 --> 01:07:26,712
உண்மையில், அது ஒரு விதி
என் fucking முன்னாள் மதிப்புகள்,
790
01:07:26,800 --> 01:07:30,554
இது நான் தான்
அவள் முடி வெட்டுகிறாள்.
791
01:07:30,640 --> 01:07:34,189
அவள் இதை செய்கிறாள். அவள் தருகிறேன்
வந்து என் மேல் படுத்துக்கொள்.
792
01:07:34,320 --> 01:07:37,039
நான் தூங்கிவிட்டேன்,
793
01:07:37,120 --> 01:07:39,395
அவள் ஸ்விங்கிங் தொடங்க வேண்டும்
முன்னும் பின்னும்,
794
01:07:39,480 --> 01:07:42,711
என்னை முடக்கியது
அவள் முகம் என் முகத்தில்,
795
01:07:42,800 --> 01:07:46,475
அவள் இருக்க வேண்டும்
பைத்தியம் போல் சிரிக்கிறாய்.
796
01:07:48,720 --> 01:07:50,790
இது ஒரு குறிப்பிட்ட வகை
சிரிக்க, உனக்கு தெரியும்,
797
01:07:50,920 --> 01:07:53,309
குழந்தையை கடந்த போது
சிரிக்கிறாய் சிரிக்க, சிரிக்கிறாய் ...
798
01:07:54,640 --> 01:07:57,074
உனக்கு தெரியும், உனக்கு தெரியும்
உண்மையில் மூச்சுவிட முடியாது,
799
01:07:57,160 --> 01:07:59,993
இன்னும் அதிகமாக ஒலிப்பது
ஒரு குழந்தை விட ஒரு பழைய மனிதன்.
800
01:08:06,600 --> 01:08:09,068
நான் நரகத்தில் மிஸ்
அந்த குழந்தை வெளியே.
801
01:08:09,160 --> 01:08:10,832
ஆம்.
802
01:08:10,920 --> 01:08:13,559
நீங்கள் வேண்டும்.
உனக்கு அது தெரியும்?
803
01:08:15,400 --> 01:08:18,995
உங்கள் வாழ்க்கை,
அவர்கள் என்னவாக இருந்தாலும்,
804
01:08:21,280 --> 01:08:24,670
அடுத்ததை நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்
கடைசி விட நிமிடம்.
805
01:08:25,600 --> 01:08:27,352
நீங்கள் போராட செய்யுங்கள்.
806
01:08:32,520 --> 01:08:34,033
எனக்கு என்ன வேண்டும் என்றால்
இன்னும் ஒரு முறை.
807
01:08:36,920 --> 01:08:38,797
பார், நீ பாழடைந்தாய்
என் கதை, தாய்ஃபர்.
808
01:08:38,880 --> 01:08:40,199
இல்லை இல்லை, மனிதன்.
809
01:08:40,280 --> 01:08:42,714
நான் ஒரு சிறிய சிறிய சொல்வேன்
என் மகள் பற்றி இனிமையான கதை ...
810
01:08:42,800 --> 01:08:44,119
நான் அப்படி நினைக்கவில்லை
உங்கள் கதை அழிக்க.
811
01:08:44,200 --> 01:08:45,315
எனக்கு தெரியும் எனக்கு தெரியும்.
812
01:08:45,400 --> 01:08:48,119
நான் கடைசியாக வெளியே போக முடியாது
நான் இருந்த பயங்கரமான கழுதை துண்டு.
813
01:08:48,200 --> 01:08:51,112
நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று உனக்கு தெரியும்? ஒரு
53 வயதான ஹூக்கர், அரை எஸ்கிமோ.
814
01:08:51,240 --> 01:08:52,832
நாம் கூடாது
அதைப் பற்றி பேசுங்கள்.
815
01:08:53,360 --> 01:08:55,191
அவர் 250, 260 ஆவார்.
816
01:08:56,040 --> 01:08:57,189
இல்லை ஷிட்.
817
01:08:57,880 --> 01:08:59,791
பிச் எனக்கு கடிகாரம் கொடுத்தார்
அது பரிசைப் போன்று இருந்தது.
818
01:08:59,880 --> 01:09:01,836
இல்லை இல்லை இல்லை.
இல்லை இல்லை இல்லை.
819
01:09:09,120 --> 01:09:10,314
எப்படியும் ...
820
01:09:10,720 --> 01:09:13,234
இல்லை, நான் நினைக்கிறேன்
நான் குத்துவேன் என்று
821
01:09:13,320 --> 01:09:16,312
அது என்னுடையது
செக்ஸ்
822
01:09:19,480 --> 01:09:21,516
தனியாக
சண்டைக்கு மதிப்பு.
823
01:09:22,280 --> 01:09:24,396
அது சண்டைக்கு மதிப்பு.
824
01:09:24,480 --> 01:09:25,913
என் ...
825
01:09:27,240 --> 01:09:30,596
என் அப்பா இல்லை
காதல் இல்லாமல் ...
826
01:09:31,960 --> 01:09:34,679
ஏன் நாம் பிடிக்கவில்லை ...
827
01:09:35,600 --> 01:09:37,079
தயாராக இல்லை.
828
01:09:39,120 --> 01:09:43,875
... ஆனால் ஒரு கிளாசிக் ஐரிஷ்
அவர் இருக்க விரும்பிய சமயத்தில் தாய்ஃபர்.
829
01:09:44,960 --> 01:09:47,520
குடிபழக்கம்,
அந்த பொருள்.
830
01:09:49,120 --> 01:09:50,838
கண்ணீர் சிந்தாதே.
831
01:09:51,360 --> 01:09:53,351
எல்லா இடங்களிலும் பலவீனம் இருக்கிறது.
832
01:09:58,600 --> 01:10:04,709
ஆனால் அவர் இந்த விஷயத்தில் இருந்தார்
கவிதை, கவிதை,
833
01:10:04,800 --> 01:10:06,950
அவற்றை வாசித்து, அவற்றை மேற்கோள் காட்டுங்கள்.
834
01:10:07,640 --> 01:10:10,712
ஒருவேளை அது நினைத்திருக்கலாம்
அவரை சுற்றி வட்டமிட்டது, உனக்கு தெரியும்.
835
01:10:12,960 --> 01:10:15,918
மன்னிப்பு அவரது வழி,
நான் யூகிக்கிறேன்.
836
01:10:18,640 --> 01:10:22,110
அங்கே தொங்கும் ஒருவன் இருந்தான்
அவரது குகையில் மேசை மீது.
837
01:10:22,560 --> 01:10:27,031
நான் நிறைய இருந்த போது மட்டுமே இருந்தது
பழையது, நான் அதை எழுதினேன்.
838
01:10:28,840 --> 01:10:32,310
இது பெயரிடப்படாதது, நான்கு கோடுகள்.
839
01:10:34,080 --> 01:10:36,196
நான் அவரது இறுதி சடங்கில் வாசித்தேன்.
840
01:10:41,000 --> 01:10:42,991
"ஒருமுறை இன்னும் சண்டையில்
841
01:10:44,560 --> 01:10:47,438
"கடந்த நல்ல போராட்டத்தில்
எனக்கு எப்போதும் தெரியும்
842
01:10:48,680 --> 01:10:51,752
"இந்த நாளில் வாழவும் இறக்கவும்
843
01:10:52,400 --> 01:10:56,234
"இந்த நாளில் வாழவும் இறக்கவும்"
844
01:11:26,800 --> 01:11:27,994
புயல் மேகங்கள்.
845
01:11:28,840 --> 01:11:29,875
பனிப்புயல்?
846
01:11:30,680 --> 01:11:31,715
ஒரு நல்ல பந்தயம்.
847
01:11:32,160 --> 01:11:33,832
எங்கள் அதிர்ஷ்டம் அடிப்படையில்,
848
01:11:35,200 --> 01:11:36,679
அது ஒரு இறுக்கமான பூட்டு.
849
01:11:36,760 --> 01:11:40,070
நாம் பர்க் வரை மூட்டலாம்
மற்றும் இந்த மரங்கள் எதிராக தோண்டி.
850
01:11:40,600 --> 01:11:42,955
பனி ஆழமானது.
851
01:11:43,040 --> 01:11:46,919
நாம் இழந்துவிட்டால் கவலைப்படுகிறேன்
இந்த தீ, நாம் அனைவரும் உறைய வைப்போம்.
852
01:12:00,560 --> 01:12:03,996
பர்க், எழுந்திரு!
வா. உங்கள் கைகளை நகர்த்துங்கள்!
853
01:12:04,080 --> 01:12:07,072
நீ என்னை நகர்த்துவதை பார்க்கிறேன்
உனது கைகள்! வாருங்கள்!
854
01:12:08,120 --> 01:12:11,510
பர்க், எழுந்திரு! பர்க்,
நீ பெரிய பாஸ்டர்ட்! எழுந்திரு!
855
01:12:11,600 --> 01:12:14,319
நீ தூங்காதே, நீ என்னை கேட்கிறாயா?
தூங்காதே! எழுந்திரு!
856
01:12:14,400 --> 01:12:15,549
வாருங்கள், பர்க்!
857
01:12:15,640 --> 01:12:18,632
பர்க், வா,
எழுந்திரு! பர்க்!
858
01:12:22,520 --> 01:12:25,830
பர்க்! பர்க்! எழுந்திரு!
859
01:12:25,920 --> 01:12:28,150
எழுந்திரு! எழுந்திரு!
860
01:12:30,000 --> 01:12:32,912
எழுந்திரு, பஜர்! எழுந்திரு.
861
01:14:11,000 --> 01:14:12,558
பயப்படாதே.
862
01:14:39,760 --> 01:14:41,159
அது என்ன?
863
01:14:42,240 --> 01:14:45,038
நண்பர்களே, எழுந்திருங்கள். அப்.
864
01:14:45,120 --> 01:14:48,112
அது என்ன?
அதுதா?
865
01:14:58,080 --> 01:14:59,354
மார்க்ஸ் சா.
866
01:15:01,400 --> 01:15:03,595
இந்த மரங்கள்
உள்நுழைந்துள்ளீர்கள்.
867
01:15:05,720 --> 01:15:07,153
அது தண்ணீர் தான்.
868
01:15:08,440 --> 01:15:10,431
அது ஒரு நதி போல் தெரிகிறது.
869
01:15:28,960 --> 01:15:31,110
நீங்கள் இருக்க வேண்டும்
என்னை நோக்கி.
870
01:15:31,200 --> 01:15:34,510
ஆற்றில் ஒரு நல்ல அளவு இருக்க வேண்டும்
நாம் அதை இங்கே கேட்கலாம்.
871
01:15:34,600 --> 01:15:36,158
குறைந்தபட்சம் என்றால்
நாங்கள் ஒரு ஆற்றை தொடர்ந்து வருகிறோம்,
872
01:15:36,240 --> 01:15:37,798
எங்களுக்கு ஒரு நல்ல வாய்ப்பு கிடைத்தது
தங்குமிடம் கண்டுபிடிப்பது.
873
01:15:39,720 --> 01:15:41,438
யார் ஏறும்
கீழே?
874
01:15:41,520 --> 01:15:43,954
என்னால் முடியாது.
நான் அதை செய்ய முடியாது வழி இல்லை.
875
01:15:44,040 --> 01:15:46,031
சரி,
நாம் திரும்பி செல்ல முடியாது.
876
01:15:46,120 --> 01:15:48,953
வேறு வழி இல்லை
நாம் மீண்டும் செல்லலாம்.
877
01:15:49,040 --> 01:15:51,156
அந்த மரங்கள், என்றாலும்.
878
01:15:51,240 --> 01:15:53,037
என்ன மரங்கள்?
879
01:15:53,120 --> 01:15:54,951
சரியாக அந்த இடத்தில்.
880
01:15:55,040 --> 01:15:56,917
சில வகையான தொட்டிகளைப் பெறுங்கள்,
881
01:15:57,000 --> 01:16:00,310
இங்கு இடையில் பாதுகாப்பாக இருங்கள்
அங்கு, நாம் ஏற முடியும்.
882
01:16:01,640 --> 01:16:03,631
நண்பர்களே, இது எளிது.
883
01:16:03,720 --> 01:16:06,154
இது ஓநாய்கள் தான்
அல்லது அந்த மரங்கள்.
884
01:16:07,400 --> 01:16:09,516
நீ பேசவில்லை
குன்றிலிருந்து குதித்து பற்றி?
885
01:16:09,600 --> 01:16:12,592
இது ஒரு யோசனை. நான்
அது நல்லது என்று சொல்லவில்லை.
886
01:16:14,640 --> 01:16:16,835
அவர் பேசுகிறார்
குன்றிலிருந்து குதித்து.
887
01:16:32,440 --> 01:16:35,671
இது ஒன்றில் இருப்பதை மூடும்
நீங்கள் ஒரு கட்சியில் சொல்லும் அந்த காட்டு கதைகள்,
888
01:16:35,760 --> 01:16:37,830
உங்கள் மடியில் அழகான பெண்.
889
01:16:39,000 --> 01:16:40,877
எல்லாம் சரி.
நீங்கள் தயாரா?
890
01:16:40,960 --> 01:16:42,598
ஆமாம், ஏன் இல்லை?
891
01:16:42,680 --> 01:16:45,672
ஒரு நல்ல இயக்கம் கிடைக்காதே
தொடங்க, ஒரு பெரிய ஒரு பெற.
892
01:16:45,760 --> 01:16:47,352
இப்போது நீ விடுவாய்
சுமார் 30 அடி,
893
01:16:47,440 --> 01:16:49,237
ஆனால் அது போகிறது
30,000 போல உணர்கிறேன்.
894
01:16:49,320 --> 01:16:52,153
இது தான்
ஒரு பெப் பேச்சுக்கு அனுப்பலாமா?
895
01:16:52,240 --> 01:16:54,549
நாம் இதை உணரும்போது,
நாம் சறுக்கலை எடுப்போம்
896
01:16:54,640 --> 01:16:56,995
நீங்கள் நிறுத்த வேண்டும்
மிகவும் கடினமாக தாக்கியது.
897
01:16:57,080 --> 01:16:58,877
நீங்கள் அங்கு வருகிறீர்கள்.
898
01:16:58,960 --> 01:17:00,393
நான் அதை கண்டுபிடிப்பேன்.
899
01:17:00,480 --> 01:17:02,710
நீ போய்விட்டால், இது ஒரு
செல்ல மிகவும் அருமையான வழி, ப்ரோ.
900
01:17:02,800 --> 01:17:05,917
சிறந்த ஒரு பறக்கும் பாய்ச்சல்
அந்த ஒல்லியான ஓநாய்கள் விட.
901
01:17:16,960 --> 01:17:18,951
நான் நம்புகிறேன்
கீழே ஏதோ.
902
01:17:24,800 --> 01:17:25,949
Fuci.
903
01:17:26,040 --> 01:17:28,235
போ! போ, போ! போ! போ!
904
01:17:38,360 --> 01:17:39,588
Fuci!
905
01:17:43,160 --> 01:17:44,149
நீங்கள் யாரை ...
906
01:17:46,640 --> 01:17:48,358
அவரை அடையுங்கள்! அவரை அடையுங்கள்!
907
01:17:51,240 --> 01:17:52,593
என்னை இழுக்க!
908
01:17:54,600 --> 01:17:56,397
சரி, என்னை இழுக்க!
909
01:18:02,400 --> 01:18:03,719
Henrick?
910
01:18:08,760 --> 01:18:10,751
ஹென்றிக், நீ அங்கே இருக்கிறாயா?
911
01:18:12,200 --> 01:18:14,270
ஆம்!
நான் நலமாக இருக்கிறேன்!
912
01:18:26,440 --> 01:18:29,318
எவருடனும்
முதலில் செல்ல ஊக்கம்
913
01:18:29,400 --> 01:18:31,356
Talget? டயஸ்?
914
01:18:33,120 --> 01:18:34,348
நான் செல்கிறேன்.
915
01:18:41,760 --> 01:18:44,354
தங்க வேண்டாம்
அங்கு நீண்ட நேரம்.
916
01:18:44,440 --> 01:18:45,714
Henrick!
917
01:18:46,480 --> 01:18:48,357
என்று உறுதி
விஷயம் பாதுகாப்பானது!
918
01:18:49,480 --> 01:18:52,631
இது பாதுகாப்பானது, ஆனால் நான் செய்யவில்லை
அது எவ்வளவு காலம் நீடிக்கும் என்று தெரியும்!
919
01:18:52,720 --> 01:18:54,836
நிறைய செலவிட வேண்டாம்
அங்கு நேரம் வெளியே!
920
01:18:58,240 --> 01:18:59,559
நீங்கள் சொல்வது சரிதானா?
921
01:18:59,640 --> 01:19:00,755
நீ போ.
922
01:19:00,880 --> 01:19:03,678
உன் கையைப் பற்றி என்ன?
நான் நலமாக இருக்கிறேன்.
923
01:19:03,800 --> 01:19:06,155
தொடர, என்னை உள்ளே இழு
ஏதாவது தவறு நடந்தால்
924
01:19:06,240 --> 01:19:07,309
ஆம்.
925
01:19:10,000 --> 01:19:13,151
நான் வெறுக்கிறேன் உயரங்களை,
ஆண். அது என்னை வெளியே தள்ளுகிறது.
926
01:19:14,080 --> 01:19:15,195
சரி, நீ போ,
நான் தங்கியிருக்கிறேன் மற்றும் உறுதி செய்ய வேண்டும் ...
927
01:19:15,280 --> 01:19:17,794
இல்லை இல்லை. நான் நன்றாக இருகிறேன்.
நீங்கள் கடந்து செல்கிறீர்கள்.
928
01:19:17,880 --> 01:19:21,156
தீவிரமாக, எனக்கு ஒரு நிமிடம் கொடுங்கள்,
அதை சுற்றி என் தலை கிடைக்கும்.
929
01:19:21,760 --> 01:19:25,196
எல்லாம் சரி,
நான் இருக்கிறேன்! நான் முழுவதும் இருக்கிறேன்!
930
01:19:25,320 --> 01:19:26,753
நான் வருகிறேன்!
931
01:19:34,120 --> 01:19:37,192
எல்லாம் சரி,
நான் இப்போது முழுவதும் வருகிறேன்.
932
01:19:50,480 --> 01:19:51,993
சரி.
933
01:19:54,040 --> 01:19:55,473
வா, நீ இதை செய்ய முடியும்.
934
01:19:55,600 --> 01:19:58,114
நீங்கள் இதை செய்ய முடியும்.
நீங்கள் இதை செய்ய முடியும்.
935
01:20:01,480 --> 01:20:02,799
வா.
936
01:20:06,320 --> 01:20:09,073
டலெட், நீ தயாரா?
937
01:21:30,600 --> 01:21:32,875
தாலேஜ், நிறுத்து
புணர்ச்சி பரவசநிலை
938
01:21:32,960 --> 01:21:34,518
உங்கள் கழுதை நகர்த்துங்கள்!
939
01:21:57,440 --> 01:21:58,873
Talget!
940
01:22:31,440 --> 01:22:33,396
ஹே, குழந்தை பெண்.
941
01:22:38,800 --> 01:22:41,268
ஹே, குழந்தை பெண்.
942
01:22:43,960 --> 01:22:45,837
அப்பா உங்கள் மீது அன்பு கொண்டுள்ளேன்.
943
01:22:52,040 --> 01:22:53,393
இல்லை, கடவுளே!
944
01:22:53,480 --> 01:22:54,469
அவர்கள் ஃபிகிங்
அவரை கொன்றேன்!
945
01:22:54,560 --> 01:22:55,709
அவரைப் போ!
போ! போ!
946
01:22:55,800 --> 01:22:57,711
போ ... அங்கே இறங்குங்கள்!
947
01:22:59,080 --> 01:23:00,399
அவர்கள் அவரை அழைத்து செல்கிறார்கள்!
948
01:23:00,960 --> 01:23:02,154
Talget!
949
01:23:09,800 --> 01:23:11,233
அவர்கள் அவனை எடுத்தார்கள்.
950
01:23:11,320 --> 01:23:12,389
இல்லை இல்லை!
951
01:23:13,000 --> 01:23:14,752
Ow! விழுங்க! ஆ!
952
01:23:17,920 --> 01:23:19,273
Talget!
953
01:23:19,360 --> 01:23:21,112
அவர்கள் அவரைப் பிடித்தனர்.
Talget!
954
01:23:21,200 --> 01:23:24,033
அவர்கள் அவனை எடுத்தார்கள்.
அவர்கள் அவரைப் பிடித்தனர்.
955
01:23:29,600 --> 01:23:33,036
என் முழங்கால்.
என் fucking முழங்கால்.
956
01:23:53,480 --> 01:23:56,392
அவர்கள் தான் இருக்கிறார்கள்
ஒருவரையொருவர் எங்களுடன் அழைத்துச் சென்றோம்.
957
01:24:00,000 --> 01:24:03,197
நான் துடிக்கிறேன்.
நான் துடிக்கிறேன். என் முழங்கால்!
958
01:24:04,160 --> 01:24:05,479
உன்னை எழுப்புவோம்.
என்னால் முடியாது ...
959
01:24:05,600 --> 01:24:06,589
உன்னை எழுப்புவோம்.
என்னால் முடியாது. விழுங்க!
960
01:24:06,680 --> 01:24:07,795
எழு.
961
01:24:08,800 --> 01:24:10,711
புன்னகை.
962
01:24:18,920 --> 01:24:21,559
அவர்கள் போவதில்லை
நாம் போகலாமா?
963
01:24:30,360 --> 01:24:32,032
நீ என்ன செய்கிறாய்?
964
01:26:08,360 --> 01:26:09,713
Fuci!
965
01:26:37,200 --> 01:26:38,918
முகம் வோத்தல்
966
01:27:03,560 --> 01:27:04,675
மறந்துவிடு.
967
01:27:12,080 --> 01:27:15,152
நான் தொட்டியில் இருந்திருந்தாலும்,
நான் அங்கு மீண்டும் பயன்படுத்தினேன்.
968
01:27:17,080 --> 01:27:18,308
நான் அடிக்கிறேன்.
969
01:27:20,920 --> 01:27:22,478
நான் உட்காருகிறேன்.
970
01:27:23,160 --> 01:27:24,673
எனக்கு என்ன வேண்டும் என்றால்
971
01:27:27,400 --> 01:27:29,152
இந்த புல்ஷைட்டை நிறுத்துங்கள்.
972
01:27:32,320 --> 01:27:33,719
முதிர்ந்த கொழுப்பு
973
01:27:37,640 --> 01:27:40,393
என் கணுக்கால் சுவைத்தேன்.
974
01:27:40,480 --> 01:27:42,471
டயஸ், உட்கார்ந்து கொள்ளாதே.
975
01:27:43,440 --> 01:27:44,509
உட்கார வேண்டாம்.
976
01:27:44,640 --> 01:27:46,710
எனக்கு தெரியும். எனக்கு தெரியும்.
977
01:27:48,760 --> 01:27:50,637
நான் வாதாடவில்லை.
978
01:27:52,320 --> 01:27:53,958
நான் ஓய்வெடுக்கிறேன்.
979
01:28:07,160 --> 01:28:09,469
எனக்கு இருந்தது
தெளிவான சிந்தனை.
980
01:28:15,280 --> 01:28:16,554
நான் முடித்துவிட்டேன்.
981
01:28:18,960 --> 01:28:20,234
நான் முடித்துவிட்டேன்.
982
01:28:22,920 --> 01:28:24,558
வாருங்கள், மனிதன். அப்.
983
01:28:27,560 --> 01:28:30,552
ஒரு அறை இருக்கக்கூடும்
கீழே உரிமை கோரவும்.
984
01:28:31,680 --> 01:28:34,638
அது ஒரு மைல்,
குறைந்தது, சகோதரன்.
985
01:28:34,720 --> 01:28:36,597
நான் நடக்க முடியாது, மனிதன்.
986
01:28:38,880 --> 01:28:40,677
நான் 50 அடி நடக்க முடியாது.
987
01:28:46,120 --> 01:28:47,348
Fuci அது.
988
01:28:50,240 --> 01:28:51,434
Fuci அது.
989
01:28:57,080 --> 01:28:58,593
நான் அதை ஒரு ஷாட் கொடுத்தேன்.
990
01:29:05,080 --> 01:29:07,594
என்ன ஃபக், மனிதன்?
நீங்கள் தீவிரமாக இருக்கிறீர்களா?
991
01:29:08,760 --> 01:29:10,910
நான் இதை நினைத்தேன்
செக்ஸ்
992
01:29:20,920 --> 01:29:22,797
அதை நீங்கள் சரியோ?
993
01:29:25,880 --> 01:29:30,192
நீ மீண்டும் லெவெனெனை நோக்கிச் சொன்னாய்
அது உங்களைப் பொறுத்தது.
994
01:29:32,840 --> 01:29:33,989
இறப்பு.
995
01:29:38,360 --> 01:29:39,998
அது சூடாக இருந்தது.
996
01:29:41,800 --> 01:29:43,552
அது உண்மையா?
ஆம்.
997
01:29:46,800 --> 01:29:48,438
நாம் அவரை சுமந்து செல்கிறோம்.
998
01:29:48,520 --> 01:29:51,318
நாங்கள் ஒன்றாக குப்பை வைக்கிறோம்
அவரை வங்கிகளிலிருந்து கீழே தள்ளவும்.
999
01:29:57,920 --> 01:30:00,275
நான் போவதில்லை
எங்கும், ஹென்றிக்.
1000
01:30:02,160 --> 01:30:03,752
நான் விரும்பவில்லை.
1001
01:30:06,920 --> 01:30:08,512
எனக்கு தேவையில்லை.
1002
01:30:13,640 --> 01:30:15,392
ஃபக் என்ன
உன்னுடன் தவறு?
1003
01:30:16,400 --> 01:30:20,075
அதுதானே? நீ தான் போகிறாய்
அங்கே உட்காரவா? அது தானே உனக்கு தேவை?
1004
01:30:20,160 --> 01:30:22,355
ஆம்.
நாங்கள் பிழைத்த பிறகு என்ன?
1005
01:30:24,360 --> 01:30:26,112
அதுவே ஏன்.
1006
01:30:29,480 --> 01:30:32,040
நான் காத்திருந்தேன்
எனக்கு அங்கு மீண்டும்?
1007
01:30:34,720 --> 01:30:37,154
நான் உட்கார்ந்து இருக்கிறேன்
நாள் முழுவதும் பயிற்சி.
1008
01:30:38,920 --> 01:30:42,549
இரவு முழுவதும் குடித்து விடுங்கள்.
அது என் வாழ்க்கையா?
1009
01:30:45,680 --> 01:30:48,353
சுற்றி திரும்பு
என்று பாருங்கள்.
1010
01:30:50,360 --> 01:30:52,590
நான் உணர்கிறேன்
அது எனக்கு எல்லாம்.
1011
01:30:55,160 --> 01:30:56,878
நான் எப்படி அடிக்கிறேன்?
1012
01:30:58,640 --> 01:31:00,631
எப்போது அது
எப்போதும் நன்றாக இருக்குமா?
1013
01:31:04,080 --> 01:31:05,832
நான் அதை விளக்க முடியாது.
1014
01:31:09,560 --> 01:31:11,437
எனக்கு இல்லை
வார்த்தைகள், சகோதரன்.
1015
01:31:31,080 --> 01:31:32,911
என் முதல் பெயர்
ஜான் ஆவார்.
1016
01:31:43,080 --> 01:31:44,911
என் முதல் பெயர் பீட்.
1017
01:31:46,320 --> 01:31:47,548
பீட்.
1018
01:31:49,040 --> 01:31:50,837
நீங்கள் பீட் போல இருக்கின்றீர்கள்.
1019
01:32:04,880 --> 01:32:06,438
ஜான் ஓட்வே.
1020
01:32:09,480 --> 01:32:11,596
நிச்சயமாக அது உங்கள் பெயர்.
1021
01:32:14,560 --> 01:32:16,152
நன்றி, ஜான்.
1022
01:32:18,080 --> 01:32:20,913
நன்றி.
1023
01:32:29,080 --> 01:32:30,479
லக்.
1024
01:33:48,360 --> 01:33:49,918
நான் பயப்படவில்லை.
1025
01:34:20,520 --> 01:34:22,476
நான் கேட்கட்டுமா
உனக்கு ஏதாவது இருக்கிறதா?
1026
01:34:24,800 --> 01:34:25,915
ஆம்.
1027
01:34:26,920 --> 01:34:28,399
நீ எங்கிருந்தாய்
அந்த இரவு போக?
1028
01:34:30,200 --> 01:34:31,394
முகாமில் கடந்த இரவு.
1029
01:34:31,560 --> 01:34:33,596
இங்கிருந்து ஃபக் வெளியே போ!
1030
01:34:34,400 --> 01:34:35,753
பட்டியில்.
1031
01:34:42,960 --> 01:34:45,190
உங்கள் துப்பாக்கி,
1032
01:34:45,280 --> 01:34:46,429
நீ வெளியே சென்றாய் ...
1033
01:34:48,160 --> 01:34:49,354
என் மாற்றம்.
1034
01:34:49,480 --> 01:34:50,708
இல்லை.
1035
01:34:52,280 --> 01:34:54,510
நீ காலையில் வேலை செய்தாய்,
நான் நினைவில்.
1036
01:34:56,320 --> 01:34:57,958
நான் வெளியே சென்றேன், ஆமாம்.
1037
01:35:00,760 --> 01:35:02,352
உங்கள் துப்பாக்கி மூலம்.
1038
01:35:10,440 --> 01:35:11,509
நீ என்னைப் பின்தொடர்ந்தாயா?
1039
01:35:15,040 --> 01:35:16,075
இல்லை.
1040
01:35:19,200 --> 01:35:21,794
ஆனால் நான் ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை
நான் மீண்டும் உயிரோடு இருப்பேன்.
1041
01:35:24,920 --> 01:35:27,434
மீண்டும் டையாஸ் உடன்.
1042
01:35:27,520 --> 01:35:29,158
அவர் இருந்ததைப் பாருங்கள்.
1043
01:35:30,000 --> 01:35:32,195
நான் மட்டும் பார்த்திருக்கிறேன்
அது வேறு ஒரு முறை.
1044
01:35:33,520 --> 01:35:35,636
உன் மேல்.
1045
01:35:35,720 --> 01:35:37,676
முகாமில் கடந்த இரவு.
1046
01:35:50,160 --> 01:35:52,799
அது உண்மையில் இல்லை
இப்போது விஷயமா?
1047
01:35:55,680 --> 01:35:57,830
இல்லை, நான் நினைக்கவில்லை
அது செய்கிறது.
1048
01:36:18,200 --> 01:36:19,679
ஹென்ரிக், ரன். இயக்கவும்!
1049
01:36:45,440 --> 01:36:46,668
Henrick!
1050
01:37:04,160 --> 01:37:05,559
Henrick!
1051
01:37:12,800 --> 01:37:14,028
Henrick!
1052
01:37:24,400 --> 01:37:25,594
Henrick!
1053
01:37:35,920 --> 01:37:37,148
Henrick.
1054
01:37:44,840 --> 01:37:45,955
ஹென்ரிக், செல்ல.
1055
01:37:50,560 --> 01:37:51,549
வா.
1056
01:37:52,800 --> 01:37:54,028
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்?
1057
01:37:57,520 --> 01:37:58,635
மூச்சை பிடித்துக்கொள்.
1058
01:38:04,800 --> 01:38:05,789
மூச்சை பிடித்துக்கொள்.
1059
01:38:06,680 --> 01:38:08,272
மூச்சை பிடித்துக்கொள்.
1060
01:38:11,080 --> 01:38:12,479
கடவுள் அதை மட்டமான,
மூச்சை பிடித்துக்கொள்.
1061
01:38:35,160 --> 01:38:37,993
கிறிஸ்தவ சமயத்தை தோற்றுவித்தவர். தயவு செய்து,
இதை செய்ய வேண்டாம்.
1062
01:40:02,040 --> 01:40:03,473
ஏதாவது செய்.
1063
01:40:07,680 --> 01:40:09,113
ஏதாவது செய்.
1064
01:40:12,360 --> 01:40:15,158
நீங்கள் போனி, முள்,
1065
01:40:15,240 --> 01:40:17,800
மோசடி தாய்மார்க்கர்.
1066
01:40:19,280 --> 01:40:20,918
ஏதாவது செய்!
1067
01:40:21,480 --> 01:40:23,152
வா! அதை நிரூபிக்கவும்!
1068
01:40:24,400 --> 01:40:26,470
நம்பிக்கை இழந்து, அதை சம்பாதிக்க!
1069
01:40:28,080 --> 01:40:29,957
உண்மையான ஒன்றைக் காட்டு.
1070
01:40:32,480 --> 01:40:35,916
எனக்கு இப்போது தேவை. பின்னர், இப்போது இல்லை.
1071
01:40:38,440 --> 01:40:41,750
என்னை காட்டுங்கள், நான் நம்புகிறேன்
நான் இறக்கும் நாள் வரை.
1072
01:40:42,360 --> 01:40:45,079
நான் சத்தியம் செய்கிறேன். நான் உன்னை அழைக்கிறேன்.
1073
01:40:47,080 --> 01:40:48,593
நான் உன்னை அழைக்கிறேன்!
1074
01:41:15,520 --> 01:41:18,034
அதை விழுங்க. நான் அதை செய்வேன்.
1075
01:41:24,800 --> 01:41:26,438
நான் அதை செய்வேன்.
1076
01:46:48,000 --> 01:46:49,228
ஒரு குகையில்.
1077
01:46:52,120 --> 01:46:54,076
இது அவர்களின் குரல்.
1078
01:47:37,160 --> 01:47:38,752
பயப்படாதே.
1079
01:48:55,000 --> 01:48:56,956
"ஒருமுறை இன்னும் சண்டையில்
1080
01:48:58,480 --> 01:49:01,233
"கடைசியாக நல்லது
சண்டை போடுவேன்
1081
01:49:02,880 --> 01:49:06,759
"இந்த நாளில் வாழவும் இறக்கவும்
1082
01:49:08,160 --> 01:49:11,789
"வாழவும் இறக்கவும்
1083
01:49:14,280 --> 01:49:16,032
"இந்த நாளில்"
144852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.