Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet.
2
00:01:01,309 --> 00:01:03,648
No, man, I'm just saying'--
I'm sayin' if-if you own
3
00:01:03,748 --> 00:01:05,010
the beach property, right...
4
00:01:05,110 --> 00:01:07,110
- Mm-hmm?
- do you own, like,
5
00:01:07,174 --> 00:01:08,720
the sand and the water?
6
00:01:08,820 --> 00:01:12,619
Nobody owns the water.
God owns--It's God's water.
7
00:01:12,660 --> 00:01:15,178
What if someone walks onto your beach, right?
8
00:01:15,278 --> 00:01:16,769
Let's say if you do own it.
9
00:01:16,869 --> 00:01:18,769
No, man, you don't own the beach.
10
00:01:18,869 --> 00:01:20,222
- What you own is sand on the beach, man.
11
00:01:20,322 --> 00:01:20,819
Here. Here, man.
12
00:01:20,919 --> 00:01:24,050
- What if there's a naked girl on the beach?
13
00:01:24,130 --> 00:01:26,030
That girl's not yours.
You don't own the girl.
14
00:01:26,130 --> 00:01:28,180
- What if she breaks her foot on your property?
15
00:01:28,280 --> 00:01:28,989
She could sue me.
16
00:01:31,089 --> 00:01:34,309
Sue me! Sue me!
17
00:01:34,350 --> 00:01:38,350
- Oh, shit! Oh, shit!
- Holy shit!
18
00:01:38,430 --> 00:01:40,479
Ditch it, man! Ditch it!
19
00:01:40,559 --> 00:01:43,289
- Dude, can you eat it?
- The whole bag?
20
00:01:43,940 --> 00:01:45,979
Fuck it!
21
00:01:48,529 --> 00:01:52,660
Hey, Mike, um,
while you're at it?
22
00:01:52,740 --> 00:01:56,590
- Those are 'shrooms, dude!
- Come on, man, just eat it!
23
00:02:00,369 --> 00:02:02,710
Mike, uh...
24
00:02:02,790 --> 00:02:06,110
- I hate to ask, but, uh...for the team?
- I can't eat that!
25
00:02:06,210 --> 00:02:08,619
- No! Throw it out the window!
- Okay! Okay! Okay!
26
00:02:08,719 --> 00:02:10,579
All right, I'm doin' a drop.
27
00:02:10,679 --> 00:02:13,910
- I'm goin' for a drop.
- Just opening the window.
28
00:02:14,010 --> 00:02:16,250
- It's gone. It's gone.
- We're cool. It's cool.
29
00:02:16,350 --> 00:02:18,429
- Fuck! Fuck! Fuck!
30
00:02:18,519 --> 00:02:20,367
- We're dead!
- All right, all right.
31
00:02:20,467 --> 00:02:21,840
Windows down! Windows down!
32
00:02:21,940 --> 00:02:24,049
- Windows down!
Put the windows down!
33
00:02:28,530 --> 00:02:30,840
All right, we're cool.
We're cool.
34
00:02:38,040 --> 00:02:40,120
God, did you see that?
35
00:02:40,199 --> 00:02:42,567
It must have been,
like, a double homicide
36
00:02:42,667 --> 00:02:44,150
or something fuckin' cool.
37
00:02:44,250 --> 00:02:49,459
- We was freakin' out, man.
- Man, I almost had a heart attack.
38
00:02:49,549 --> 00:02:51,740
Mike, you didn't eat both those bags, did you?
39
00:02:51,840 --> 00:02:55,549
- Come and get it.
40
00:02:55,639 --> 00:03:00,310
You must have eaten, like,
a hundred bucks worth of pot...
41
00:03:00,389 --> 00:03:02,715
- and, like, 30 bucks worth of shrooms, man.
42
00:03:02,815 --> 00:03:03,539
Who's the man?
43
00:03:03,639 --> 00:03:08,440
So, I'm gonna--I'm gonna need
130 buck, you know...
44
00:03:08,519 --> 00:03:10,739
whenever you get a chance.
45
00:03:10,780 --> 00:03:15,239
- Fuck, man.
- That-That's not really cool, man.
46
00:03:17,410 --> 00:03:19,620
Is that the same car, man?
47
00:03:19,699 --> 00:03:22,620
- D-Do I look high?
- Yeah.
48
00:03:33,880 --> 00:03:35,449
Here they-- Here they come.
49
00:03:35,549 --> 00:03:38,279
- Lick on it.
Just lick it or somethin'.
50
00:03:38,329 --> 00:03:40,329
Be cool, be cool.
51
00:03:43,179 --> 00:03:45,190
License and registration.
52
00:03:45,269 --> 00:03:47,649
Uh, Officer, I know that--
53
00:03:47,690 --> 00:03:49,629
License and registration, please.
54
00:03:49,729 --> 00:03:52,109
The regis--
55
00:03:57,239 --> 00:03:59,520
- You know how fast you were goin'?
- What?
56
00:03:59,620 --> 00:04:03,790
- How fast you were goin'?
- Uh, 65?
57
00:04:03,829 --> 00:04:07,059
- Sixty-three.
- Officer, isn't-isn't
58
00:04:07,159 --> 00:04:08,819
the speed limit 65?
59
00:04:08,919 --> 00:04:10,959
Yeah, it is.
60
00:04:12,510 --> 00:04:15,130
- Where you boys headed?
- Canada.
61
00:04:15,169 --> 00:04:17,789
C-Canada. We're goin'
over the border to Canada...
62
00:04:17,889 --> 00:04:20,910
- for some french fries and gravy, sir.
- Poutine.
63
00:04:21,010 --> 00:04:24,480
Canada, huh?
Almost made it.
64
00:04:26,519 --> 00:04:30,190
- Are you okay?
- Yeah, sure.
65
00:04:30,269 --> 00:04:32,269
- Yes, sir?
- Yes, sir.
66
00:04:32,320 --> 00:04:36,049
- Now, did you say, 'Yes, sir'?
- I think he said, 'Yeah, sure.'
67
00:04:36,149 --> 00:04:38,559
- What'd you say, man?
- Well, I said, 'Yeah, sure,'
68
00:04:38,659 --> 00:04:42,329
but what, literally, I said
was, 'Yeah, sure, sir.'
69
00:04:42,370 --> 00:04:45,500
- So you are okay then?
- Yes, sir.
70
00:04:45,539 --> 00:04:50,000
- You smell somethin', Rabbit?
- Fear.
71
00:04:50,079 --> 00:04:52,420
Now hand over that registration.
72
00:04:52,500 --> 00:04:56,420
Yes, sir.
My mother's gonna kill me.
73
00:04:59,010 --> 00:05:03,560
Holy, shit. This is--This is--This is--
Don't look. Don't look.
74
00:05:03,639 --> 00:05:05,880
- Oh, my God.
- I don't get it, man.
75
00:05:05,980 --> 00:05:10,899
- Am I fucked up or is this fucked up, man?
76
00:05:10,980 --> 00:05:13,019
This shit is fuckin' crazy.
77
00:05:13,110 --> 00:05:15,799
Shit, man. I was just
about to pull out my Nine...
78
00:05:15,899 --> 00:05:17,799
and put a cap in that pig's ass.
79
00:05:20,320 --> 00:05:23,740
- Oh, fuck!
80
00:05:25,159 --> 00:05:28,539
- Oh, my God!
81
00:05:28,579 --> 00:05:32,500
Shit!
82
00:05:36,760 --> 00:05:38,760
Fuck!
83
00:05:40,930 --> 00:05:43,219
Pull the vehicle over!
84
00:05:43,260 --> 00:05:46,169
- I'm-I'm already pulled over, man!
- Pull over farther, man!
85
00:05:46,269 --> 00:05:48,206
- I can't pull over--
Sir, I'm already pulled over!
86
00:05:48,306 --> 00:05:49,249
He's already pulled over!
87
00:05:49,349 --> 00:05:51,519
He can't pull over any farther!
88
00:05:54,519 --> 00:05:57,820
License and registration, please.
89
00:05:57,899 --> 00:06:02,309
- But I-I just gave you it, Officer.
- License and registration.
90
00:06:02,779 --> 00:06:05,620
You know how fast you were goin'?
91
00:06:05,699 --> 00:06:07,520
- Uh, sixty-five?
- Sixty-three.
92
00:06:07,620 --> 00:06:10,750
I'm freakin' out, man.
93
00:06:10,829 --> 00:06:15,000
You are freakin' out, man.
94
00:06:15,089 --> 00:06:18,010
You want to know why I pulled you over?
95
00:06:18,089 --> 00:06:22,510
- Littering.
- Officer, that-that's not ours.
96
00:06:22,589 --> 00:06:26,510
- Candy bars!
- Littering and--Littering and--
97
00:06:26,599 --> 00:06:28,639
- And, uh--
- Littering and--
98
00:06:28,730 --> 00:06:31,980
Littering and, uh--Littering and, uh--
99
00:06:32,060 --> 00:06:35,519
Littering and, uh--
100
00:06:39,610 --> 00:06:43,360
- Littering and smoking the reefer.
101
00:06:43,449 --> 00:06:45,331
Now to teach you boys a lesson, Officer Rabbit
102
00:06:45,431 --> 00:06:46,599
and I are gonna stand here...
103
00:06:46,699 --> 00:06:49,433
- while you three smoke the whole bag.
104
00:06:49,533 --> 00:06:50,309
Please, no.
105
00:06:50,409 --> 00:06:52,670
- Please, yes--
- Fuckin'pig!
106
00:06:52,750 --> 00:06:55,289
Mother of God.
107
00:07:02,510 --> 00:07:05,010
Whoo!
108
00:07:08,469 --> 00:07:11,340
We're in high-speed pursuit of a white Miata
109
00:07:11,440 --> 00:07:13,249
headin' southbound on 2-9-4.
110
00:07:13,349 --> 00:07:17,899
Unit 91, come in, 91.
Unit 91, come in, 91.
111
00:07:17,980 --> 00:07:20,760
What are you doing out there, 91?
Quit counting your pubes.
112
00:07:20,860 --> 00:07:23,349
We got a hell-raiser in a white Miata.
113
00:07:23,449 --> 00:07:25,849
Ninety-one, are you there?
Ninety-one?
114
00:07:25,949 --> 00:07:28,579
Ninety-one, are you there?
115
00:07:28,659 --> 00:07:32,039
Hey, good-lookin'.
You catch any speeders today?
116
00:07:40,959 --> 00:07:43,930
- Whoo!
- What the fuck!
117
00:07:45,639 --> 00:07:48,389
- Let's go, 91.
118
00:08:36,100 --> 00:08:38,309
Rabbit, get that gun out!
119
00:08:41,860 --> 00:08:44,439
Aw, Mac, you fucker!
120
00:08:44,529 --> 00:08:47,569
Greetings.
121
00:08:47,659 --> 00:08:51,830
- You guys are too slow.
- You killed my dummy.
122
00:08:51,909 --> 00:08:54,483
Mac, now I'm gonna pay you.
But I shouldn't, 'cause I knew
123
00:08:54,583 --> 00:08:55,730
it was you the whole time.
124
00:08:55,830 --> 00:08:58,213
Thorny, don't lie in front of the rookie.
125
00:08:58,313 --> 00:08:59,569
It sets a bad example.
126
00:08:59,669 --> 00:09:01,613
- Foster, where are your shoes?
- What, are you
127
00:09:01,713 --> 00:09:02,530
the shoe police now?
128
00:09:02,630 --> 00:09:05,069
I am, and you owe me
20 laps around the bar. Let's go.
129
00:09:05,169 --> 00:09:07,033
- Your black magic only works on the rookie.
130
00:09:07,133 --> 00:09:07,910
That's brown magic.
131
00:09:08,010 --> 00:09:11,299
- Pay up.
- When do I get to do that?
132
00:09:11,389 --> 00:09:13,500
You'll get your chance,
Rook. Shots?
133
00:09:13,600 --> 00:09:16,639
- Yeah.
- That's a lot of booze.
134
00:09:16,730 --> 00:09:19,769
- Uh-huh. Uh-huh.
- I'm impressed.
135
00:09:19,850 --> 00:09:21,669
Jesus!
136
00:09:21,769 --> 00:09:23,980
Sorry, boys, you're on duty.
137
00:09:24,069 --> 00:09:27,140
- On your tab, Officer Womack?
- Rookie, pay the lady.
138
00:09:27,240 --> 00:09:29,240
Unit 23. Come in, 23.
139
00:09:29,240 --> 00:09:31,450
Unit 23. Come in, 23.
140
00:09:31,490 --> 00:09:34,230
Do you need me out there?
Do you need my assistance?
141
00:09:34,330 --> 00:09:36,270
- Shut up, Farva.
- I can be there--
142
00:09:36,370 --> 00:09:38,520
Listen, we got the Miata.
We're okay.
143
00:09:38,620 --> 00:09:41,396
What about those dopers you picked up?
144
00:09:41,496 --> 00:09:43,496
Do you need my assistance?
145
00:09:48,760 --> 00:09:52,970
The snozberries taste like snozberries.
146
00:09:57,679 --> 00:09:58,919
- Oh, shit!
- He killed the cops!
147
00:09:59,019 --> 00:10:00,959
- Oh, shit!
- He killed the cops!
148
00:10:01,059 --> 00:10:03,549
- Get out of the car, man!
- This is a cop car!
149
00:10:03,649 --> 00:10:07,689
- Hello.
- You boys like Mexico?
150
00:10:07,779 --> 00:10:11,659
Yeeeee-hoooooo!
151
00:10:32,470 --> 00:10:36,809
One, two, three, do it!
152
00:10:36,889 --> 00:10:39,980
Oh, go, girlfriend.
I'm your mother.
153
00:10:40,059 --> 00:10:41,479
Come on, Thorny.
You're losing to the rookie.
154
00:10:41,579 --> 00:10:42,130
It's embarrassing.
155
00:10:42,230 --> 00:10:44,330
Come on, Rabbit.
You can do it.
156
00:10:44,399 --> 00:10:48,219
Oh, Rabbit, he's killing you.
I got Thorny in front by a lot.
157
00:10:48,319 --> 00:10:50,390
What's the matter, your mama
didn't teach you how to chug?
158
00:10:50,490 --> 00:10:54,069
Come on, Thorn.
Come on, Thorn.
159
00:10:54,159 --> 00:10:56,659
- Ohh!
- Goddamn it.
160
00:10:56,740 --> 00:11:00,250
I am all that is man.
161
00:11:00,330 --> 00:11:02,919
- Every time.
- Finish it up.
162
00:11:07,710 --> 00:11:09,947
See, there you have it.
You're doing it all wrong.
163
00:11:10,047 --> 00:11:11,490
Open your throat, relax the jaw.
164
00:11:11,590 --> 00:11:13,870
Don't forget to cup the balls.
You're never gonna win...
165
00:11:13,970 --> 00:11:16,000
with those thin little bird lips you got there.
166
00:11:16,100 --> 00:11:18,145
This guy's got these big old powerful lips.
167
00:11:18,245 --> 00:11:19,169
Am I correct, Thorn?
168
00:11:19,269 --> 00:11:22,250
So much of my authority is
derived from the power right here.
169
00:11:22,350 --> 00:11:24,689
Hey, guys.
170
00:11:29,279 --> 00:11:31,399
Wow.
171
00:11:34,279 --> 00:11:37,429
- Uh, do you have any more syrup?
- Sorry, Urs.
172
00:11:39,740 --> 00:11:42,039
Why couldn't they chug ketchup?
173
00:11:42,120 --> 00:11:44,360
It's a good thing you didn't order hash browns.
174
00:11:44,460 --> 00:11:47,680
I mean, if they had been chugging the ketchup.
175
00:11:49,460 --> 00:11:51,530
You get the score of that
Red Sox game last night?
176
00:11:51,630 --> 00:11:55,490
- I turned it off just after--
- Ah, waiter. There you are.
177
00:11:55,590 --> 00:11:59,370
I will have the enchilada platter
with two tacos and no guacamole.
178
00:11:59,470 --> 00:12:03,389
- Smy?
- Yeah, Chief, I'll take a chinchilla.
179
00:12:03,480 --> 00:12:06,730
I don't get it. Tacos?
180
00:12:06,809 --> 00:12:08,899
They think I'm Mexican.
181
00:12:08,980 --> 00:12:11,149
You're not Mexican?
182
00:12:11,230 --> 00:12:13,890
Another highway cop?
What, are you guys multiplying?
183
00:12:13,990 --> 00:12:17,100
Yeah, if they can figure
which hole to stick it in.
184
00:12:17,200 --> 00:12:20,029
- Ah, what the fuck?
185
00:12:20,120 --> 00:12:22,640
- Hey, I saw that!
- Sit down, Rando.
186
00:12:23,370 --> 00:12:26,789
That's it!
187
00:12:32,049 --> 00:12:34,069
Hey, hey, hey, hey, hey!
All right, all right!
188
00:12:34,169 --> 00:12:37,669
- Cut it out, you turkeys!
- He fuckin' started it!
189
00:12:39,720 --> 00:12:43,329
I'm sorry, Bruce. These boys
get that syrup in them...
190
00:12:43,429 --> 00:12:45,419
they get a little antsy in their pantsy.
191
00:12:45,519 --> 00:12:47,419
You just can't keep them under control.
192
00:12:47,519 --> 00:12:50,819
You should keep these dogs on a leash, John.
193
00:12:50,860 --> 00:12:52,939
Let's go.
194
00:12:54,439 --> 00:12:57,029
* A-number one top gun cadets *
195
00:12:57,110 --> 00:13:01,029
* In the name of justice
John Q Public can trust us *
196
00:13:01,120 --> 00:13:04,330
* Hail to thee dear old Paroon *
197
00:13:04,370 --> 00:13:06,270
- Hail to thee!
- Hail to thee!
198
00:13:06,370 --> 00:13:09,500
- Hail to thee!
- Hey, all right!
199
00:13:09,539 --> 00:13:12,280
Hey, what's up, bone diddlies?
Did I miss the song?
200
00:13:12,380 --> 00:13:15,760
Sing it again, rookie bitch.
201
00:13:15,840 --> 00:13:17,620
Farva.
202
00:13:17,720 --> 00:13:20,510
- Forgot the coffee.
- My bad, Cap.
203
00:13:20,549 --> 00:13:23,929
All right, all right.
Let's get started.
204
00:13:24,019 --> 00:13:26,289
I got the latest shit list, gentlemen.
205
00:13:26,389 --> 00:13:30,019
It's down to Flagstone,
Deer Lick and us.
206
00:13:30,059 --> 00:13:33,419
And if we keep up these low numbers,
you can bet your sweet butts...
207
00:13:33,519 --> 00:13:36,069
we're gonna get the big, ugly ax.
208
00:13:36,149 --> 00:13:39,059
- Who'll bust heads on the highway?
- The goddamn local cops!
209
00:13:39,159 --> 00:13:41,719
And you better believe
that Grady and his goons...
210
00:13:41,819 --> 00:13:43,980
have got a copy of this list,
so we need to step it up.
211
00:13:44,080 --> 00:13:46,700
Who wants cream?
212
00:13:46,750 --> 00:13:50,250
Nobody? Okay, no cream.
213
00:13:50,330 --> 00:13:53,919
Foster, how many tickets
did you issue last week?
214
00:13:54,000 --> 00:13:58,003
- Uh, I don't have my figures
here in front of me.
215
00:13:58,103 --> 00:13:58,490
Three.
216
00:13:58,590 --> 00:14:01,929
- I can't make 'em speed.
- Try hidin'.
217
00:14:02,010 --> 00:14:04,179
- And grow a goddamn moustache, why don't ya?
218
00:14:04,279 --> 00:14:05,709
I haven't shaved in two weeks.
219
00:14:05,809 --> 00:14:08,419
- I'm growin' mine.
- Oh, you're growin' yours, are ya?
220
00:14:08,519 --> 00:14:10,954
- I'll tell you when
it's time to grow a moustache.
221
00:14:11,054 --> 00:14:11,799
Coffee's served!
222
00:14:11,899 --> 00:14:14,339
Oh, no! That's Rabbit's.
That's Rabbit's.
223
00:14:14,439 --> 00:14:17,339
- I get it. It's Rabbit's.
- Oh, look, a bar of soap.
224
00:14:17,439 --> 00:14:20,569
Oh, shit!
I got you good, you fucker!
225
00:14:20,610 --> 00:14:23,520
- Awesome prank, Farva.
- Better than the crap you pull, Frank.
226
00:14:23,620 --> 00:14:25,656
- Look, fellas...
- Bite it, Rook.
227
00:14:25,756 --> 00:14:27,350
Make him look like a dick.
228
00:14:27,450 --> 00:14:31,870
every Thursday night I walk
into the Lodge to play Hearts...
229
00:14:31,960 --> 00:14:35,150
and they always have my
Old-Fashioned just waiting there.
230
00:14:35,250 --> 00:14:37,710
- I like that.
- Bite it. Bite--
231
00:14:37,799 --> 00:14:40,549
Oh, hell!
Give me the goddamn soap!
232
00:14:42,299 --> 00:14:45,500
We got 50 miles of highway.
That stretch of highway is ours.
233
00:14:45,600 --> 00:14:48,127
I'll be damned if I'll let
Grady and those buttheads
234
00:14:48,227 --> 00:14:49,289
get their hands on it!
235
00:14:49,389 --> 00:14:51,839
Thorny, you're the ranking officer here.
236
00:14:51,939 --> 00:14:55,442
Let's do your jobs
and keep this place open, huh?
237
00:14:55,542 --> 00:14:56,880
Let's do it. Farva!
238
00:14:56,980 --> 00:15:00,490
Your suspension continues.
Hit the radio.
239
00:15:01,860 --> 00:15:04,529
Oh, yes.
240
00:15:04,620 --> 00:15:07,240
Oh. Oh, local Smokeys on our turf.
241
00:15:07,330 --> 00:15:10,960
- All right, hit it.
242
00:15:11,000 --> 00:15:13,689
See, that's what O'Hagan was talking about.
243
00:15:13,789 --> 00:15:16,799
Hi. You guys forget what color your car is?
244
00:15:18,340 --> 00:15:20,840
- Bye-bye.
- Later, dude.
245
00:15:20,840 --> 00:15:21,280
- Bye-bye.
- Later, dude.
246
00:15:21,380 --> 00:15:23,329
All right,
how about 'Cat Game'?
247
00:15:23,429 --> 00:15:25,727
- Cat Game?
What's, uh, what's the record?
248
00:15:25,827 --> 00:15:26,750
Thorny did six...
249
00:15:26,850 --> 00:15:29,389
- but I think you can do ten.
- Ten?
250
00:15:29,470 --> 00:15:31,769
- Starting right meow?
251
00:15:35,360 --> 00:15:37,880
- Uh, sorry about that.
- All right, meow...
252
00:15:37,980 --> 00:15:40,780
hand over your license and registration.
253
00:15:44,529 --> 00:15:47,972
- Your registration?
Hurry up meow.
254
00:15:48,072 --> 00:15:48,270
Oh.
255
00:15:48,370 --> 00:15:50,409
Sorry.
256
00:15:50,500 --> 00:15:54,120
- There somethin' funny here, boy?
257
00:15:54,210 --> 00:15:56,030
No, no, no.
258
00:15:56,130 --> 00:16:00,049
Well, then, why you laughing,
Mr. Larry Johnson?
259
00:16:02,090 --> 00:16:06,049
- All right meow, where were we?
- Are you saying 'meow'?
260
00:16:06,139 --> 00:16:09,179
Am I saying 'meow'?
261
00:16:09,220 --> 00:16:11,850
- I-I-I thought--
- Don't think, boy.
262
00:16:11,889 --> 00:16:14,939
Meow, do you know how fast you were going?
263
00:16:15,019 --> 00:16:17,189
Meow, what is so damn funny?
264
00:16:17,230 --> 00:16:19,049
I could have sworn you said 'meow.'
265
00:16:19,149 --> 00:16:23,029
Do I look like a cat to you, boy?
266
00:16:23,069 --> 00:16:25,969
Am I jumping around all
nimbly-bimbly from tree to tree?
267
00:16:26,069 --> 00:16:28,770
- No. No.
- Am I drinkin' milk from a saucer?
268
00:16:28,870 --> 00:16:32,080
- No.
- Do you see me eatin' mice?
269
00:16:32,159 --> 00:16:35,080
Now you stop laughin' right meow.
270
00:16:35,159 --> 00:16:37,630
Yes, sir.
271
00:16:37,710 --> 00:16:40,319
Meow, I'm gonna have to
give you a ticket on this one.
272
00:16:40,419 --> 00:16:43,419
- But--
- No 'buts' meow. That's the law.
273
00:16:43,510 --> 00:16:46,840
It's not so funny meow, is it?
274
00:16:50,929 --> 00:16:52,970
Meow!
275
00:17:01,819 --> 00:17:04,860
Ooo-wee-ooh!
276
00:17:04,939 --> 00:17:07,319
Thanks for washing my car, Rook.
277
00:17:09,279 --> 00:17:11,640
- You know what this is?
- A chamois cloth?
278
00:17:11,740 --> 00:17:15,160
Ha! Lucky guess.
I just lost a buck...
279
00:17:16,750 --> 00:17:18,829
to myself.
280
00:17:23,210 --> 00:17:26,629
- Think that's funny, do you?
- Yeah, I do.
281
00:17:26,720 --> 00:17:29,620
Also heard something funny
about how you got suspended.
282
00:17:29,720 --> 00:17:32,660
Something about a school bus full of kids?
283
00:17:32,720 --> 00:17:35,906
Oh, you heard that, did ya?
Let me tell you another
284
00:17:36,006 --> 00:17:37,380
funny story, New Jack.
285
00:17:37,480 --> 00:17:39,480
Back in '7 4...
286
00:17:39,480 --> 00:17:42,469
the great Charlie Rich was
named Country Musician of the Year.
287
00:17:42,569 --> 00:17:45,719
Then in '75, he had to hand
the award off to the new one.
288
00:17:45,819 --> 00:17:47,950
And you know who that was?
289
00:17:47,990 --> 00:17:50,820
Mr.'Sunshine on My Goddamn Shoulders,'
290
00:17:50,920 --> 00:17:51,719
John Denver.
291
00:17:51,819 --> 00:17:53,890
- Really?
- Yeah. Can you believe it?
292
00:17:53,990 --> 00:17:56,229
- Wow!
- Replaced by John Fuckin' Denver.
293
00:17:56,329 --> 00:17:58,619
- Amazing.
- Yeah.
294
00:17:58,660 --> 00:18:00,656
Well, I'll be damaged
if Mr. Rich didn't pull out
295
00:18:00,756 --> 00:18:01,729
his cigarette lighter...
296
00:18:01,829 --> 00:18:05,259
and light that award on fire
in front of everyone.
297
00:18:05,839 --> 00:18:08,049
Do you get it?
298
00:18:08,129 --> 00:18:12,430
So you're saying you'll set
my Country Music Award on fire?
299
00:18:12,510 --> 00:18:16,209
I'm saying when my suspension's up,
you better watch your ass.
300
00:18:16,309 --> 00:18:19,099
Or you'll light my ass on fire?
301
00:18:26,480 --> 00:18:28,489
You wanna go?
You wanna take one?
302
00:18:28,589 --> 00:18:29,890
Make your first move.
303
00:18:29,990 --> 00:18:32,478
Hey! I hate to break up the honky convention,
304
00:18:32,578 --> 00:18:33,600
but we got a 10-92.
305
00:18:33,700 --> 00:18:35,177
- You wanna take this one, Rod?
306
00:18:35,277 --> 00:18:35,769
Hell, yeah!
307
00:18:35,869 --> 00:18:38,910
I bet you do--Ohh!
308
00:18:41,210 --> 00:18:43,329
Nice wax job, Rook.
309
00:18:43,379 --> 00:18:47,339
- Thank you, sir.
- You--
310
00:18:50,799 --> 00:18:53,120
What the hell is this?
We got local pigs runnin' around?
311
00:18:53,220 --> 00:18:56,540
How'd the locals beat us here?
We're, like, ten miles out.
312
00:18:56,640 --> 00:19:00,269
Look at this chump.
Oh, Mr. Tough Guy here.
313
00:19:00,349 --> 00:19:02,300
Take a walk, buddy,
take a walk.
314
00:19:02,400 --> 00:19:06,900
Holy shit!
It's a cool Winnebago.
315
00:19:06,980 --> 00:19:09,822
- My Uncle Denny used
to have one just like this.
316
00:19:09,922 --> 00:19:11,679
Rabbit, put your game face on.
317
00:19:11,779 --> 00:19:13,869
You got it, boss.
318
00:19:15,119 --> 00:19:17,240
- Hey, what the fuck?
- Oh-oh!
319
00:19:17,329 --> 00:19:20,660
Oh, yes.
320
00:19:22,210 --> 00:19:23,984
- Oh, man!
What happened here?
321
00:19:24,084 --> 00:19:25,229
Take a walk, sonny.
322
00:19:25,329 --> 00:19:28,240
- This investigation is already under control.
323
00:19:28,340 --> 00:19:29,320
Well, now it is.
324
00:19:29,420 --> 00:19:30,700
- Hey!
- Don't touch
325
00:19:30,800 --> 00:19:32,410
the crime scene, rodent!
326
00:19:32,510 --> 00:19:38,059
Rabbit. Hey, look at that.
Johnny Chimpo.
327
00:19:38,099 --> 00:19:40,141
- Quit slappin' me.
- Would you stop touching
328
00:19:40,241 --> 00:19:40,999
my rookie, Grady?
329
00:19:41,099 --> 00:19:43,390
- Hey, I'll touch you.
330
00:19:47,069 --> 00:19:50,219
This is the Spurbury Police.
Put your hands up
331
00:19:50,269 --> 00:19:52,269
and come outta there!
332
00:19:56,240 --> 00:19:59,490
Get the fuck out of here!
333
00:20:05,879 --> 00:20:08,107
- Glamor pet.
No dice. Get your tape.
334
00:20:08,207 --> 00:20:09,360
Okay. Let's cruise.
335
00:20:12,379 --> 00:20:14,177
- Sounds like y'all have a hog problem.
336
00:20:14,277 --> 00:20:15,080
Oh, watch it, Mac.
337
00:20:15,180 --> 00:20:17,080
Mac, I'm serious.
Be careful, Mac. He's angry.
338
00:20:17,180 --> 00:20:22,059
- He's angry? Well, hello.
- Hey, mark it off.
339
00:20:22,140 --> 00:20:25,749
- Smy, you mark it off.
- Back it up, Grady. I'm serious.
340
00:20:25,849 --> 00:20:28,419
What's the point? Didn't you guys
get shut down already?
341
00:20:28,519 --> 00:20:31,109
Oh, yeah, that's next week.
342
00:20:35,069 --> 00:20:37,560
Your bust. You know there's
a dead chick in there?
343
00:20:37,660 --> 00:20:39,660
Move it, Ramashit!
344
00:20:39,660 --> 00:20:43,450
- Take it up with O'Hagan!
- Fight, fight, fight!
345
00:20:53,170 --> 00:20:56,799
Get off of me!
Get off!.
346
00:21:04,599 --> 00:21:08,099
I'll give you the fat guy for Foster and, uh...
347
00:21:08,190 --> 00:21:10,669
how about that stupid guy for Rabbit?
348
00:21:10,769 --> 00:21:13,009
Well, you�re gonna have to be more specific.
349
00:21:13,109 --> 00:21:15,489
They're both kinda fat and stupid.
350
00:21:15,529 --> 00:21:18,950
Get these damn handcuffs off now, Ramathorn!
351
00:21:19,029 --> 00:21:22,369
- Cut him loose.
- Go ahead, Smy.
352
00:21:22,450 --> 00:21:25,860
You want to tell me what bug
crawled up your big ass, Grady?
353
00:21:25,960 --> 00:21:28,845
Yeah, I will tell you.
This is our crime scene.
354
00:21:28,945 --> 00:21:29,979
We are takin' it.
355
00:21:30,079 --> 00:21:32,737
- It's highway.
It's our jurisdiction.
356
00:21:32,837 --> 00:21:33,279
No. No.
357
00:21:33,379 --> 00:21:37,299
This highway is closed.
This is our jurisdiction.
358
00:21:39,720 --> 00:21:42,849
Aw, fuck it.
You deal with the hog.
359
00:21:50,900 --> 00:21:52,719
Hey, Chief.
360
00:21:52,819 --> 00:21:55,690
What in hell's gotten into you guys?
361
00:21:55,779 --> 00:21:58,850
I told you to be good.
I told you this was a bad time.
362
00:21:58,950 --> 00:22:02,001
But you go ahead and get into
a battle royale with the locals
363
00:22:02,101 --> 00:22:02,929
at a crime scene.
364
00:22:03,029 --> 00:22:06,560
- But they started that fight.
- Of course they started the fight.
365
00:22:06,660 --> 00:22:09,820
Now they've taken
a jurisdictional grievance against us.
366
00:22:09,920 --> 00:22:12,170
They want us to blow it.
367
00:22:12,250 --> 00:22:15,920
I mean,
a murder on the highway...
368
00:22:16,010 --> 00:22:18,530
and you give them the investigation.
369
00:22:18,589 --> 00:22:21,389
Christ! We look like a bunch of pussies.
370
00:22:26,769 --> 00:22:28,869
All right,
come on out, Rabbit.
371
00:22:31,769 --> 00:22:34,709
I guess I just go take a shower then, huh?
372
00:22:36,529 --> 00:22:38,529
Ow!
373
00:22:43,160 --> 00:22:45,950
Strike three!
You're out of there!
374
00:22:46,039 --> 00:22:48,560
All right, good cut, Ruthie.
Good cut. Come on.
375
00:22:48,660 --> 00:22:51,810
Next batter! Batter up!
Next batter! Let's go.
376
00:22:52,960 --> 00:22:55,839
But, Thorn,
if they do shut you down...
377
00:22:55,920 --> 00:22:57,860
maybe you could stick around here?
378
00:22:57,960 --> 00:22:59,910
I don't know,
get a different job?
379
00:23:00,010 --> 00:23:02,290
You can always come work in my shop.
380
00:23:02,390 --> 00:23:06,240
Yeah, retired cop goes to work
for his hippie girlfriend
381
00:23:06,316 --> 00:23:08,346
in her head shop. Too sitcom.
382
00:23:08,349 --> 00:23:12,440
Okay. You better pay
attention, Coach. Our son's up.
383
00:23:12,519 --> 00:23:14,419
All right, Arlo.
Watch the ball. Get a hit.
384
00:23:14,519 --> 00:23:16,650
You got it.
385
00:23:17,730 --> 00:23:20,819
- Let's do it.
- All right, Arlo.
386
00:23:29,829 --> 00:23:32,289
Whoa!
387
00:23:32,369 --> 00:23:36,070
- Hey, you gotta keep on your toes.
- Do somethin' about that, ref.
388
00:23:36,170 --> 00:23:38,629
Sorry-ass local cops.
389
00:23:38,670 --> 00:23:40,779
You think you have a nice
relationship with someone...
390
00:23:40,879 --> 00:23:43,620
based on professional courtesy
and mutual boredom.
391
00:23:43,720 --> 00:23:46,080
The next thing you know,
they're trying to take you out.
392
00:23:46,180 --> 00:23:48,260
What? What?
393
00:23:48,349 --> 00:23:50,849
I don't wanna get transferred.
394
00:23:50,930 --> 00:23:53,453
- Have to go be a rookie again
with a bunch of random dudes.
395
00:23:53,553 --> 00:23:54,419
Don't worry about it.
396
00:23:54,519 --> 00:23:58,442
If it happens, we'll, uh,
we'll all just stay here,
397
00:23:58,542 --> 00:24:00,259
open up a roller disco.
398
00:24:00,359 --> 00:24:03,819
Throw him the heat.
Bring it on.
399
00:24:03,859 --> 00:24:07,119
Uh, anybody want a corn dog?
400
00:24:07,200 --> 00:24:10,420
See if they got any chocolate bananas. Foster?
401
00:24:12,539 --> 00:24:14,869
Ohh!
402
00:24:19,420 --> 00:24:21,420
Hey, Charlie's Angel.
403
00:24:21,420 --> 00:24:24,442
Hey, congratulations.
You're the one millionth
404
00:24:24,542 --> 00:24:26,199
person to say that to me.
405
00:24:26,299 --> 00:24:30,430
- Oh. What do I win?
- Ooh. Um...
406
00:24:30,519 --> 00:24:32,559
Ahh. There you go.
407
00:24:32,640 --> 00:24:34,540
Hope I don't get brain freeze.
408
00:24:34,640 --> 00:24:37,550
I'm not sure you've got the required equipment.
409
00:24:37,650 --> 00:24:41,300
So, listen, I, um, had a really good
time at that Winnebago fight.
410
00:24:41,400 --> 00:24:45,180
Maybe, uh, I don't know,
we could do it again sometime.
411
00:24:45,950 --> 00:24:48,330
All right, all right.
Fair is fair.
412
00:24:48,369 --> 00:24:50,310
You can slug me back if you want to.
413
00:24:50,410 --> 00:24:53,200
- Really? Okay.
- Yeah.
414
00:24:53,250 --> 00:24:55,869
Hold my snow cone.
415
00:24:58,250 --> 00:25:00,839
- Okay.
- Heads up!
416
00:25:00,920 --> 00:25:04,420
- Hey, what happened over there?
417
00:25:04,510 --> 00:25:09,220
What? Wh--Why?
418
00:25:09,299 --> 00:25:11,760
How about a little pep, hmm?
419
00:25:18,940 --> 00:25:20,940
From those guys over there.
420
00:25:22,650 --> 00:25:24,650
Assholes.
421
00:25:24,690 --> 00:25:27,200
You want to move that,
buddy. Now!
422
00:25:27,279 --> 00:25:29,836
- So, about my field time.
- Yeah, yeah. I've been
423
00:25:29,936 --> 00:25:31,269
thinkin' a lot about that.
424
00:25:31,369 --> 00:25:33,769
I think I might be able
to talk to Grady for you.
425
00:25:33,869 --> 00:25:38,189
- Pink stick, eat it or lose it.
- Hey, shut your pie hole, buddy.
426
00:25:38,289 --> 00:25:40,820
I mean, because I'm ready to go out on patrol.
427
00:25:40,920 --> 00:25:42,946
I'm goin' nuts being on the radio all the time.
428
00:25:43,046 --> 00:25:44,410
I'd like to get some field work.
429
00:25:44,510 --> 00:25:48,890
Yeah? Why don't you take your radio
and go stand in a field.
430
00:25:48,970 --> 00:25:51,970
Move that gigantic cotton candy!
431
00:25:52,059 --> 00:25:55,629
Goddamn it! How's the view
from sugar heaven, bitch?
432
00:26:03,519 --> 00:26:06,719
Hi. I'm looking for Chief Grady.
I have some files for him.
433
00:26:06,819 --> 00:26:09,100
Grady's not here.
I'll take the file.
434
00:26:09,200 --> 00:26:13,496
- It's kind of important.
How about Officer Rando?
435
00:26:13,596 --> 00:26:13,979
Nope.
436
00:26:14,079 --> 00:26:15,939
What do you need?
I'm the only one here?
437
00:26:16,039 --> 00:26:19,500
There are no male officers around?
438
00:26:19,539 --> 00:26:22,839
Just give me the file.
439
00:26:22,920 --> 00:26:24,920
What's this?
440
00:26:25,000 --> 00:26:29,010
So you originally from Vermont or, uh, or what?
441
00:26:32,680 --> 00:26:34,474
You know,
you've got a lot of courage,
442
00:26:34,574 --> 00:26:35,919
walkin' into the lion's den.
443
00:26:36,019 --> 00:26:39,249
- Oh, I got brass buns.
- Mm. You should join the band.
444
00:26:41,400 --> 00:26:44,480
What are your cells,
eight by eight?
445
00:26:44,569 --> 00:26:47,319
Ours are nine by nine.
No big deal.
446
00:26:47,359 --> 00:26:50,843
Listen, you seem like a really nice guy,
447
00:26:50,943 --> 00:26:53,279
but I just don't date cops.
448
00:26:53,369 --> 00:26:56,178
I'm not much of a cop, really.
More like a civilian
449
00:26:56,278 --> 00:26:57,600
trapped in a cop's body.
450
00:26:57,700 --> 00:27:00,479
Oh. Well, I hear you can
get an operation for that.
451
00:27:00,579 --> 00:27:03,638
But then, I guess you'd miss out
on all those wacky things
452
00:27:03,738 --> 00:27:04,779
you highway guys do.
453
00:27:04,879 --> 00:27:07,279
Yeah, those stories about us
are mostly lies, really.
454
00:27:07,379 --> 00:27:10,660
Except for the one about how
we pulled over AC/DC's bus...
455
00:27:10,760 --> 00:27:13,129
and then they flew us down
to Jamaica to party with them;
456
00:27:13,229 --> 00:27:13,870
that one's true.
457
00:27:13,970 --> 00:27:17,890
But, yeah, other than that,
it's pretty boring out there.
458
00:27:17,890 --> 00:27:19,890
Yeah, well,
I wouldn't know.
459
00:27:22,809 --> 00:27:25,130
All right, it's probably time
for you to get out of here.
460
00:27:25,230 --> 00:27:28,380
- I don't want to get fired too.
- Oh, I'm not getting fired.
461
00:27:28,480 --> 00:27:32,359
I'm gettin' shut down.
That's a big difference.
462
00:27:33,779 --> 00:27:37,284
- In our cells,
the door is over here.
463
00:27:37,384 --> 00:27:39,384
Right.
464
00:27:40,289 --> 00:27:42,829
A couple of hyenas.
465
00:27:42,920 --> 00:27:46,710
Well, you know,
they are speeding.
466
00:27:46,750 --> 00:27:50,339
- Come in, Radio.
- Don't call me Radio, Unit 91.
467
00:27:50,420 --> 00:27:53,049
Then don't call me Unit 91, Radio.
468
00:27:53,089 --> 00:27:56,390
- Are you done?
- Yeah, okay, Radio.
469
00:27:56,470 --> 00:27:59,709
We got a suspicious vehicle.
White Caprice, Vermont plates.
470
00:27:59,809 --> 00:28:02,890
Tijuana-Gringo-Water-Fiver-Zero.
471
00:28:02,980 --> 00:28:06,230
- Roger. Checking.
- Thank you, Radio.
472
00:28:08,940 --> 00:28:13,910
Unit 91, that license plate belongs
to a local Spurbury police vehicle.
473
00:28:13,990 --> 00:28:16,569
It does? Oh, my God!
474
00:28:16,619 --> 00:28:20,869
- Very funny, 91.
- Thank you, Radio.
475
00:28:23,000 --> 00:28:25,163
Whoa! Looks like that truck's planning on
476
00:28:25,263 --> 00:28:26,400
skipping the weigh-in.
477
00:28:26,500 --> 00:28:29,610
Yeah, well, you don't weigh in,
you don't wrestle.
478
00:28:29,710 --> 00:28:31,441
Whoa!
What's this jack-off doin;
479
00:28:31,541 --> 00:28:32,870
trying to pull him over?
480
00:28:32,970 --> 00:28:36,390
There's no fuckin' way that is happenin'.
481
00:28:36,470 --> 00:28:38,959
What the hell's he doin'?
- I got somethin'.
482
00:28:41,140 --> 00:28:45,059
Yeah. That's right, doofus.
Move it along.
483
00:28:47,650 --> 00:28:51,069
You, uh, wanna do 'Repeat'?
484
00:28:51,150 --> 00:28:53,240
Do you wanna do 'Repeat'?
485
00:28:53,319 --> 00:28:57,740
No. I've been thinking a lot
about what the captain said.
486
00:28:57,819 --> 00:29:00,399
- I'd like to play it straight this time, okay?
487
00:29:00,499 --> 00:29:00,729
Okay.
488
00:29:00,829 --> 00:29:03,160
- For O'Hagan.
- For O'Hagan.
489
00:29:06,500 --> 00:29:08,500
Good morning.
490
00:29:08,500 --> 00:29:09,829
Would you mind stepping down from there with
491
00:29:09,929 --> 00:29:10,820
your license and registration?
492
00:29:10,920 --> 00:29:13,199
- Sure. I was just--
- Good morning.
493
00:29:13,299 --> 00:29:15,318
Would you mind stepping down from there with
494
00:29:15,418 --> 00:29:16,779
your license and registration?
495
00:29:16,879 --> 00:29:21,626
- Yeah. No problem.
- Excuse me one second.
496
00:29:21,726 --> 00:29:21,999
No.
497
00:29:22,099 --> 00:29:25,809
Excuse me one second.
No.
498
00:29:25,849 --> 00:29:28,419
Did, uh, I do something wrong, officers...
499
00:29:28,519 --> 00:29:30,980
because I know I wasn't speeding.
500
00:29:34,900 --> 00:29:37,100
- Why didn't you weigh in?
- Yeah, why didn't you weigh in?
501
00:29:37,200 --> 00:29:39,410
Did I miss that weigh station?
502
00:29:39,490 --> 00:29:41,479
They got me runnin' so many miles...
503
00:29:41,579 --> 00:29:43,479
I just must have dazed out and well--
504
00:29:43,579 --> 00:29:45,610
I'll pull into the next one
and get weighed, okay?
505
00:29:45,710 --> 00:29:47,950
What are you pulling back there?
506
00:29:47,960 --> 00:29:49,939
Well, uh,
mostly just soap, I think.
507
00:29:50,039 --> 00:29:52,039
Why don't we take a look?
508
00:29:52,049 --> 00:29:54,820
Listen, Officers, I'm on a really
tight schedule. I really need to--
509
00:29:54,920 --> 00:29:57,549
Let's go, Mr. Galikanokus.
510
00:29:57,629 --> 00:30:01,849
Well, you heard him.
Let's go, Mr...
511
00:30:01,890 --> 00:30:06,390
Mr. Galonukum.
512
00:30:10,190 --> 00:30:12,190
Hop on up.
513
00:30:12,190 --> 00:30:15,150
Okay-silly-dilly-dokey-o.
I'm an idiot.
514
00:30:15,230 --> 00:30:17,240
Yeah, that's true.
515
00:30:18,529 --> 00:30:20,819
Sorry about the light there.
516
00:30:20,910 --> 00:30:23,740
I have a flashlight in the cab.
517
00:30:23,789 --> 00:30:25,910
- Hey! Mr. Galikanokus!
- Whoa!
518
00:30:26,000 --> 00:30:28,039
Mr. Galikanokus!
519
00:30:29,750 --> 00:30:32,150
- We should have seen that comin'.
- We should have seen that comin'.
520
00:30:32,250 --> 00:30:35,920
- It is time to stop now, Mac.
- It is...
521
00:30:36,799 --> 00:30:39,089
time to stop now, Mac?
522
00:30:41,970 --> 00:30:44,540
And that was the second time I got crabs.
523
00:30:44,640 --> 00:30:46,640
- Awesome.
- Afternoon.
524
00:30:46,640 --> 00:30:48,640
- Hey.
- Hey.
525
00:30:52,519 --> 00:30:54,900
It stinks like sex in here.
526
00:30:54,980 --> 00:30:57,400
What happened?
527
00:30:57,490 --> 00:31:00,469
We got a little distracted by
somebody doin' the 'Repeater.'
528
00:31:00,569 --> 00:31:03,779
- Huh. That'll happen.
- That will happen.
529
00:31:03,869 --> 00:31:05,869
Well, you did it this time.
530
00:31:05,869 --> 00:31:08,665
- Fishin' your car out
of Lake Leblanc right now.
531
00:31:08,765 --> 00:31:09,189
Oh, man.
532
00:31:09,289 --> 00:31:12,159
Nah, we just parked it across the street.
533
00:31:13,539 --> 00:31:16,110
All right, listen. Next time
this kind of thing happens...
534
00:31:16,210 --> 00:31:18,739
I want you to stop,
take a deep breath...
535
00:31:18,839 --> 00:31:21,294
- and pull your heads out of
each other's asses, would ya?
536
00:31:21,394 --> 00:31:21,739
Language.
537
00:31:21,839 --> 00:31:24,249
It's easy for you to say.
He's got a tiny little head.
538
00:31:24,349 --> 00:31:25,830
Yeah. What's this guy movin'?
539
00:31:25,930 --> 00:31:27,499
Yeah. What's this guy movin'?
540
00:31:27,599 --> 00:31:29,599
Soap, I think.
541
00:31:39,569 --> 00:31:41,569
Reefer.
542
00:31:43,569 --> 00:31:45,769
Whoo-hoo!
That's one stinky pyramid.
543
00:31:45,869 --> 00:31:49,450
We should've built a stinky igloo and climb in.
544
00:31:49,539 --> 00:31:51,918
- That's a lot of pot.
- Thinkin' back to your tour days
545
00:31:52,018 --> 00:31:52,939
with the Dead, Rabbit?
546
00:31:53,039 --> 00:31:57,799
- Better lock this shit up, huh, buddy?
- What are you talkin' about?
547
00:31:58,589 --> 00:32:00,879
Enhance.
548
00:32:00,970 --> 00:32:05,089
Enhance. Enhance.
549
00:32:05,180 --> 00:32:07,260
Just print the damn thing!
550
00:32:07,349 --> 00:32:11,390
All right, what do we know
about this Galikanokus guy?
551
00:32:11,480 --> 00:32:13,809
It's a fake name,
fake license.
552
00:32:13,900 --> 00:32:15,959
- Bunty Soap?
- Fake soap company.
553
00:32:16,059 --> 00:32:18,421
- What, plastic fake?
Decorative fake? What?
554
00:32:18,521 --> 00:32:19,929
No, like they don't exist.
555
00:32:20,029 --> 00:32:22,921
So, we got 150 kilos
of marijuana and no arrests.
556
00:32:23,021 --> 00:32:23,890
We got nothin'.
557
00:32:23,990 --> 00:32:25,990
I got a theory, Cap.
558
00:32:25,990 --> 00:32:29,237
These, uh, bales of pot,
they have that red Johnny Chimpo
559
00:32:29,337 --> 00:32:30,229
sticker on them.
560
00:32:30,329 --> 00:32:32,375
And that dead woman
in the Winnebago had the same
561
00:32:32,475 --> 00:32:33,560
logo tattooed on her back.
562
00:32:33,660 --> 00:32:36,911
See, a lot of drug dealers
use stickers to mark their
563
00:32:37,011 --> 00:32:38,739
products. Like a brand name.
564
00:32:38,839 --> 00:32:42,420
See! Where'd you learn that,
Cheech? Drug school?
565
00:32:42,510 --> 00:32:45,049
Shut up, Farva.
566
00:32:45,089 --> 00:32:47,249
Did that bag you pulled off those
college kids have that sticker?
567
00:32:47,349 --> 00:32:50,099
Um...
568
00:32:50,180 --> 00:32:53,559
I don't believe it did.
569
00:32:53,599 --> 00:32:56,423
- Was there any marijuana on that Winnebago?
570
00:32:56,523 --> 00:32:56,800
Nope.
571
00:32:56,900 --> 00:33:01,779
A monkey tattoo.
Sounds kinda flimsy.
572
00:33:01,819 --> 00:33:06,109
What's the significance
of this John Chimpo fella?
573
00:33:06,200 --> 00:33:10,240
Uh, well, you know those really
cheap Japanese cartoons?
574
00:33:11,579 --> 00:33:16,369
No? This is basically
a cheaper Afghani knockoff.
575
00:33:16,460 --> 00:33:19,150
It's this monkey that basically
travels around the world...
576
00:33:19,250 --> 00:33:21,250
uh, doing nasty things.
577
00:33:21,250 --> 00:33:23,616
His butler tries to keep him in line, but, uh--
578
00:33:23,716 --> 00:33:23,820
No.
579
00:33:23,920 --> 00:33:27,210
It's really funny, Cap.
It's Afghanistanimation.
580
00:33:27,640 --> 00:33:30,559
The monkey has a butler?
Great.
581
00:33:30,640 --> 00:33:32,416
- Is that what they do in Arabia, Thorny?
582
00:33:32,516 --> 00:33:33,669
How the hell should I know?
583
00:33:33,769 --> 00:33:38,650
All right. Somebody get me
a VTR copy of this thing.
584
00:33:38,730 --> 00:33:41,169
I'll talk to Grady, see if he'll let
us take a look at the Winnebago.
585
00:33:41,269 --> 00:33:44,069
All right.
You ready for the photo shoot?
586
00:33:44,119 --> 00:33:46,119
Okay, fellas, let's take it.
587
00:33:47,779 --> 00:33:51,037
- Pull down your pants.
- Shut up, Farva, you idiot.
588
00:33:51,137 --> 00:33:52,060
Come on, do it.
589
00:33:52,160 --> 00:33:54,369
- John. I'm not interrupting, am I?
590
00:33:54,469 --> 00:33:55,150
Mad Timber!
591
00:33:55,250 --> 00:33:58,562
- No. Come in, come in.
- Good work, gentlemen,
592
00:33:58,662 --> 00:33:59,979
all the way around.
593
00:34:00,079 --> 00:34:04,129
- Could I get in on that?
- Sure. Why not?
594
00:34:04,170 --> 00:34:06,540
- Excuse me. Good work.
Good work, Officer.
595
00:34:06,640 --> 00:34:06,820
Hey.
596
00:34:06,920 --> 00:34:08,669
You're gonna have a hard time
shutting us down now,
597
00:34:08,769 --> 00:34:09,330
right, Mr. Mayor?
598
00:34:09,430 --> 00:34:12,080
We got a murder one day,
a drug bust the next.
599
00:34:12,180 --> 00:34:15,810
I'm thinkin' we need
as much police as we can get.
600
00:34:15,890 --> 00:34:17,839
- That'd be a good slogan, wouldn't it?
- Mm-hmm.
601
00:34:17,939 --> 00:34:19,629
Tell that to the budget committee.
602
00:34:19,729 --> 00:34:22,009
I just got off the phone
with Governor Jessman...
603
00:34:22,109 --> 00:34:23,794
and she's gonna be swinging through here
604
00:34:23,894 --> 00:34:24,929
on her way to Burlington.
605
00:34:25,029 --> 00:34:28,859
Give me a gun, huh,
to hold for the pictures.
606
00:34:28,950 --> 00:34:32,370
- Rabbit, run. Gun.
- And, John...
607
00:34:32,410 --> 00:34:34,890
as far as this brawling with
the local police is concerned--
608
00:34:34,990 --> 00:34:37,310
It won't happen again, Bill.
I'm onto it.
609
00:34:37,410 --> 00:34:39,419
Good.
610
00:34:39,499 --> 00:34:42,590
'Cause when the governor
shows up, I'm gonna throw her
611
00:34:42,690 --> 00:34:43,529
a little party.
612
00:34:45,549 --> 00:34:49,259
We're gonna let her know
just how this community feels
613
00:34:49,309 --> 00:34:51,160
about its law enforcement.
614
00:34:51,260 --> 00:34:53,350
Spread it on!
615
00:34:56,060 --> 00:34:58,430
Come on, Dad!
Faster! Faster!
616
00:34:58,520 --> 00:35:00,518
- So what's the deal with you and Bobbi?
617
00:35:00,618 --> 00:35:01,250
Come on, Dad!
618
00:35:01,350 --> 00:35:05,089
You guys are goin' out, but you,
um, sleep with other people?
619
00:35:05,189 --> 00:35:09,569
Well, I mean, yeah.
Not really. Kind of.
620
00:35:09,609 --> 00:35:12,240
It's sort of a long story,
all right?
621
00:35:12,319 --> 00:35:17,450
Well--Hey, Arlo, does Mom
ever have any friends over?
622
00:35:17,540 --> 00:35:20,230
- Any older boys?
- Can't we turn the siren on?
623
00:35:20,330 --> 00:35:22,359
In a minute, all right?
Are you listening?
624
00:35:22,459 --> 00:35:25,405
- Does she have anyone over
that maybe you call uncle?
625
00:35:25,505 --> 00:35:26,359
Like Uncle Fred?
626
00:35:26,459 --> 00:35:28,459
Uncle Fred?
Who's Uncle Fred?
627
00:35:28,459 --> 00:35:32,010
He's this crazy bird on TV.
628
00:35:32,089 --> 00:35:34,531
- He's crazy.
He flies around like a pigeon.
629
00:35:34,631 --> 00:35:35,160
Oh, right.
630
00:35:35,260 --> 00:35:37,790
Uncle Freddy, he's great.
He's a crazy bird.
631
00:35:37,890 --> 00:35:39,890
Okay.
632
00:35:39,930 --> 00:35:42,270
We got one.
633
00:35:42,310 --> 00:35:44,810
You wanna take this one, kid?
634
00:35:44,899 --> 00:35:48,259
- What about you?
- I gotta stay with little 'A.'
635
00:35:48,899 --> 00:35:50,899
- You're okay, right?
- Sure.
636
00:35:50,899 --> 00:35:53,779
- Go on. Make mama proud.
- All right.
637
00:35:53,870 --> 00:35:58,910
Yeah, Farva, I got a Porsche,
brown, Washington plates--
638
00:35:58,950 --> 00:36:02,919
- Eight-Donna-Peanut-Eunuch.
- Roger. Checking.
639
00:36:07,209 --> 00:36:12,129
- Kill it.
640
00:36:12,180 --> 00:36:15,930
Can I please see your license and registra--
641
00:36:15,970 --> 00:36:19,600
I'm sorry, Officer,
for the speeding violation.
642
00:36:19,680 --> 00:36:22,480
I am so used to driving on the Autobahn.
643
00:36:22,560 --> 00:36:25,609
Uh--What?
644
00:36:25,649 --> 00:36:27,770
...Sean Cassidy.
645
00:36:27,819 --> 00:36:30,939
Yummy, yummy.
646
00:36:33,990 --> 00:36:36,660
- Nicht?
647
00:36:36,740 --> 00:36:39,132
- Do you know why I pulled you over?
648
00:36:39,232 --> 00:36:41,149
We were driving way too fast.
649
00:36:41,249 --> 00:36:43,249
- Ja.
- Ja.
650
00:36:43,249 --> 00:36:45,279
Officer,
this is a major problem...
651
00:36:45,379 --> 00:36:48,699
because I cannot afford another
ticket with mein Porsche.
652
00:36:48,799 --> 00:36:52,189
Is there maybe something I can do for you, hmm?
653
00:36:52,289 --> 00:36:53,580
Or maybe my wife...
654
00:36:53,680 --> 00:36:56,839
could do for you to avoid this dilemma?
655
00:36:56,930 --> 00:37:01,310
Is there maybe something
you would like me to do to you?
656
00:37:01,350 --> 00:37:05,310
Or maybe something you would
like to do to me? Hmm?
657
00:37:05,399 --> 00:37:09,189
Uh, 'cause you were doing 90 in a 65.
658
00:37:09,270 --> 00:37:12,990
Perhaps some spanking or cuffing is in order.
659
00:37:13,029 --> 00:37:17,529
Could you hold on a minute?
Just a minute. I'll be right back.
660
00:37:38,180 --> 00:37:42,720
- Twenty-three, that Porsche is hot.
- Are you sure?
661
00:37:52,149 --> 00:37:54,149
Rabbit?
662
00:37:54,189 --> 00:37:57,509
- Please, Thorn, not now. No.
- He can join too, if you like?
663
00:37:57,609 --> 00:37:59,950
- Get over here.
- Tickle, tickle.
664
00:38:00,029 --> 00:38:02,029
- Ja.
- Hold on a second.
665
00:38:02,108 --> 00:38:04,108
Just one second, huh?
666
00:38:06,540 --> 00:38:09,919
- What?
- Farva said that car is stolen.
667
00:38:09,999 --> 00:38:11,999
What? Stolen?
668
00:38:11,999 --> 00:38:14,239
- Shit!
- Is there a problem, officers?
669
00:38:14,339 --> 00:38:18,089
Hold on! Come on, Thorn,
I need this.
670
00:38:18,180 --> 00:38:19,954
Look, kid, any other day,
I'd step in here
671
00:38:20,054 --> 00:38:21,160
and show you how to swing.
672
00:38:21,260 --> 00:38:23,600
But the car's stolen.
673
00:38:23,680 --> 00:38:25,930
Goddamn it!
674
00:38:26,020 --> 00:38:28,339
You got to get over there
and you got to cuff her.
675
00:38:28,439 --> 00:38:31,560
- Do it!
You're a highway patrolman.
676
00:38:31,609 --> 00:38:34,649
Cut it out! Do it.
677
00:38:34,729 --> 00:38:37,640
- Now turn that off
and step out of the car, sir.
678
00:38:37,740 --> 00:38:41,283
- This is no problem, hmm?
- Put your hands on the car
679
00:38:41,383 --> 00:38:42,350
and spread 'em.
680
00:38:42,450 --> 00:38:44,690
- Ah, now some fun for both of us.
- Get back in the car!
681
00:38:44,790 --> 00:38:48,749
Rabbit, get over there and cuff her.
682
00:38:48,830 --> 00:38:51,036
- Up against the car.
- Ma'am, I hate to do this
683
00:38:51,136 --> 00:38:52,190
to you, but would you--
684
00:38:52,290 --> 00:38:54,581
- would you please put
your hands behind your back?
685
00:38:54,681 --> 00:38:55,989
Now things are getting kinky.
686
00:38:56,089 --> 00:38:58,419
Arlo!
687
00:38:58,470 --> 00:39:00,394
I love your--
- I'm on the radio.
688
00:39:00,494 --> 00:39:01,370
Come in, Farva.
689
00:39:01,470 --> 00:39:06,270
Arlo! Rabbit! Let's go!
690
00:39:07,680 --> 00:39:09,589
Climb up on Uncle Rabbit's lap, Arlo, okay?
691
00:39:09,689 --> 00:39:11,824
- I don't think that's such a good idea, Thorn.
692
00:39:11,924 --> 00:39:12,339
Uh, right.
693
00:39:12,439 --> 00:39:15,869
Okay, why don't you just
sit in the middle, buddy?
694
00:39:20,029 --> 00:39:22,810
Ursula, what the fuck?
There's no T.P. in the bathroom.
695
00:39:22,910 --> 00:39:25,850
- What about the piece stuck to your shoe?
696
00:39:25,900 --> 00:39:27,310
What about that piece?
697
00:39:27,410 --> 00:39:29,499
Shit!
698
00:39:29,580 --> 00:39:31,620
You know, you might get ahead around here
699
00:39:31,720 --> 00:39:33,149
if you made the extra effort.
700
00:39:33,249 --> 00:39:35,629
- Do you want me to wipe your ass?
701
00:39:35,679 --> 00:39:36,910
That's not what I--
702
00:39:37,010 --> 00:39:41,629
Well, around my house,
my wife knows to refill the T.P.
703
00:39:41,680 --> 00:39:45,148
- I'm not your wife, Smy.
- No. And if you were, I'd take
704
00:39:45,248 --> 00:39:46,580
you down a peg or two.
705
00:39:46,680 --> 00:39:49,270
Ooh.
706
00:39:49,350 --> 00:39:51,390
Hi, douche bag.
707
00:39:53,770 --> 00:39:56,520
- You know, if you were my wife...
708
00:39:56,609 --> 00:39:59,009
I'd massage your feet every
night until you fell asleep.
709
00:39:59,109 --> 00:40:01,859
Nice try.
710
00:40:01,950 --> 00:40:04,520
He strangles her and puts her face in pig food?
711
00:40:04,620 --> 00:40:08,660
What an asshole.
Got any I.D. on the corpse?
712
00:40:08,749 --> 00:40:11,709
Yeah.'Jane Doe.' Do you know her?
713
00:40:11,749 --> 00:40:14,879
Oh, we're working on it.
714
00:40:15,040 --> 00:40:17,109
It's called routine police work.
715
00:40:17,209 --> 00:40:19,209
Apparently,
she had a cartoon monkey
716
00:40:19,309 --> 00:40:20,489
tattooed on her back.
717
00:40:20,589 --> 00:40:23,049
John Chimpo, I'm told.
718
00:40:28,560 --> 00:40:30,460
And those cannabis bags in our truck...
719
00:40:30,560 --> 00:40:32,879
those stickers had the same monkey logo.
720
00:40:32,979 --> 00:40:35,129
So we think there might be
some kind of connection.
721
00:40:35,229 --> 00:40:38,416
Are you suggesting that a cartoon monkey is
722
00:40:38,516 --> 00:40:40,649
bringing drugs into our town?
723
00:40:40,740 --> 00:40:43,540
- Look, I know we don't like each other.
724
00:40:43,590 --> 00:40:44,259
I like you.
725
00:40:44,359 --> 00:40:47,730
Come on! I'm looking
for a little cooperation here.
726
00:40:47,830 --> 00:40:50,660
John Chimpo.
727
00:40:50,749 --> 00:40:54,790
Hanson, could you round up,
uh, Johnny Chimpo...
728
00:40:54,870 --> 00:40:57,531
and, uh, Jerry Giraffe and Arty the Alligator
729
00:40:57,631 --> 00:40:59,449
and bring them in for a lineup.
730
00:40:59,549 --> 00:41:03,930
- Thanks, sweetie.
- Sounds like they're having fun.
731
00:41:04,010 --> 00:41:05,608
That's what happens when you start hanging out
732
00:41:05,708 --> 00:41:06,410
with a state trooper.
733
00:41:06,510 --> 00:41:09,010
We show you the funny.
734
00:41:09,100 --> 00:41:11,640
Well, where were we?
735
00:41:11,720 --> 00:41:13,951
Uh, you were laying your best rap on me
736
00:41:14,051 --> 00:41:15,170
and I was resisting.
737
00:41:15,270 --> 00:41:17,460
- But you were starting to think about it.
738
00:41:17,560 --> 00:41:20,290
- I told you.
I don't touch highway hog.
739
00:41:20,340 --> 00:41:21,799
Baby, I'm Sizzle Lean.
740
00:41:21,899 --> 00:41:24,799
I scratched your back, Bruce.
I scratched it good and hard.
741
00:41:24,899 --> 00:41:28,083
Now, either you scratch my back
or you're gonna get my size ten
742
00:41:28,183 --> 00:41:29,020
boot up your ass!
743
00:41:29,120 --> 00:41:33,120
Desperation is a stinky cologne, John.
744
00:41:33,200 --> 00:41:38,959
Let's see. You are an expendable
line item on a state spending bill.
745
00:41:39,040 --> 00:41:41,449
You have a station full of crappy cops.
746
00:41:41,549 --> 00:41:45,260
I am about this far away
from having a bigger budget.
747
00:41:45,299 --> 00:41:50,260
And now, you come in here talking about...
748
00:41:50,350 --> 00:41:53,426
monkey tattoos on some
drunk lady's tit like it's
749
00:41:53,526 --> 00:41:55,170
a goddamn drug conspiracy.
750
00:41:57,100 --> 00:42:01,161
Keep your bags packed, John.
Let us handle the real
751
00:42:01,261 --> 00:42:02,589
police work, huh?
752
00:42:02,689 --> 00:42:05,673
Uh, John, when you do
get shut down, you come back,
753
00:42:05,773 --> 00:42:06,390
talk to me.
754
00:42:06,490 --> 00:42:08,940
I can always use a good meter maid.
755
00:42:20,839 --> 00:42:22,839
Let it roll.
756
00:43:09,379 --> 00:43:11,510
Come and get me, Mac.
757
00:43:47,879 --> 00:43:52,089
- See you later, sucker!
- Ohh! Ohh! Fuck!
758
00:43:53,850 --> 00:43:56,680
Can't catch the Rabbit.
759
00:44:07,189 --> 00:44:09,834
- Damn it!
- Out of the car!
760
00:44:09,934 --> 00:44:12,279
Out of the car, scumbag!
761
00:44:12,359 --> 00:44:14,870
Well, hello, Shirley.
762
00:44:14,950 --> 00:44:17,990
- Come on, Farva, man.
Same team. Same team.
763
00:44:18,080 --> 00:44:20,020
What's Thorny going to say, Rook?
764
00:44:20,120 --> 00:44:22,819
Honestly, Bobbi.
I think it's gonna happen.
765
00:44:22,919 --> 00:44:25,279
We don't want to leave.
We really like this town.
766
00:44:25,379 --> 00:44:28,377
I'll probably just get
sent down to Brattleboro.
767
00:44:28,477 --> 00:44:29,529
It's a nice town.
768
00:44:29,629 --> 00:44:32,199
I don't think it's
a healthy time for him to move.
769
00:44:32,299 --> 00:44:34,540
He's got a lot of real good friends here.
770
00:44:34,640 --> 00:44:37,680
Who? That creepy kid with the lisp?
771
00:44:37,760 --> 00:44:40,350
Hey. Stop jumping on the bed.
772
00:44:40,430 --> 00:44:43,560
Look, I don't want to go without you.
773
00:44:43,640 --> 00:44:47,339
- Then you should stay here.
- But I can't if they transfer me.
774
00:44:47,439 --> 00:44:50,319
Hey, stop jumping on the bed.
775
00:44:50,399 --> 00:44:53,319
Yippee-ki-yay, motherfucker.
776
00:44:53,399 --> 00:44:56,450
Hey, honey, it's almost Mitternacht, huh?
777
00:44:56,490 --> 00:45:00,450
Uhh. We really should
be getting back to the jail.
778
00:45:00,540 --> 00:45:06,459
- You don't want us turning into pumpkins.
779
00:45:06,499 --> 00:45:09,109
Thorn, can't they just stay a little longer?
780
00:45:09,209 --> 00:45:12,970
All right.
Who wants a mustache ride?
781
00:45:13,010 --> 00:45:17,680
- I want one. I want one!
- I do! I do! I do!
782
00:45:21,180 --> 00:45:23,103
- Spurbury Police.
- Oh, thank the Lord.
783
00:45:23,203 --> 00:45:24,670
Thank the Lord. It's terrible.
784
00:45:24,770 --> 00:45:26,920
Oh, there's a disgusting
pervert flashing people.
785
00:45:27,020 --> 00:45:28,920
Ma'am, I need you to calm down.
786
00:45:29,020 --> 00:45:31,589
I can't calm down!
You calm down! Oh, my God!
787
00:45:31,689 --> 00:45:35,429
- Ma'am, tell me your location.
- He's right in front of the building...
788
00:45:35,529 --> 00:45:38,990
on 323, uh, Karuna Street.
789
00:45:39,080 --> 00:45:41,073
- That's this address, ma'am.
- Oh, well, then,
790
00:45:41,173 --> 00:45:42,100
maybe you can see him.
791
00:45:42,200 --> 00:45:46,050
He's right in front of the building.
Go look. I'll hold.
792
00:45:46,540 --> 00:45:49,209
Whoo-aaah!
793
00:45:49,290 --> 00:45:51,609
Did you see him?
Oh, he's disgusting.
794
00:45:51,709 --> 00:45:55,218
- He certainly is, ma'am.
- Oh, I think he's going
795
00:45:55,318 --> 00:45:56,699
to the window again.
796
00:45:56,799 --> 00:45:59,299
Whoo-ooo-ooo!
797
00:45:59,390 --> 00:46:04,180
Oh, the humanity!
He's so bulgy. He's like a moose.
798
00:46:04,229 --> 00:46:06,889
Oh, no! I think he's going back again.
799
00:46:09,359 --> 00:46:11,819
Freeze, motherfucker!
800
00:46:11,899 --> 00:46:15,189
Oh, God! Please don't shoot me. I-I'm naked.
801
00:46:15,240 --> 00:46:18,359
Drop your coat and grab your toes.
802
00:46:18,410 --> 00:46:20,199
- What?
- I'm gonna show you
803
00:46:20,299 --> 00:46:22,020
where the wild goose goes.
804
00:46:22,120 --> 00:46:26,790
Oh, this isn't happening.
I-I-I'm a police officer. Ursula, help!
805
00:46:26,870 --> 00:46:30,080
Baby, I'm gonna butter your bread.
806
00:46:34,419 --> 00:46:37,299
You don't have these at your station?
807
00:46:39,180 --> 00:46:41,458
I don't suppose you got a pair of fresh
808
00:46:41,558 --> 00:46:43,000
underwear I could borrow?
809
00:46:43,100 --> 00:46:46,110
I'm not sure you could fit into my panties.
810
00:46:52,899 --> 00:46:55,009
You know, you can't tell anybody about this.
811
00:46:55,109 --> 00:46:57,819
- I already told my mom about you.
812
00:47:12,629 --> 00:47:16,339
- Shit!
- Baby, you rocked me.
813
00:47:23,640 --> 00:47:26,680
Wow! What is this?
814
00:47:29,060 --> 00:47:30,622
- Rabbit, you're off the road!
Shut up, Farva!
815
00:47:30,722 --> 00:47:31,460
It's a good move, Cap.
816
00:47:31,560 --> 00:47:34,379
Rabbit, you're on radio.
Farva, you're ridin' with Thorny.
817
00:47:34,479 --> 00:47:36,365
- Wait a minute--
- What do you want me
818
00:47:36,465 --> 00:47:37,179
to do about it?
819
00:47:37,279 --> 00:47:39,509
My hands are tied!
It's all over the police band!
820
00:47:39,609 --> 00:47:41,850
Rabbit, you couldn't have picked a worst time!
821
00:47:41,950 --> 00:47:44,870
I got a Q-17 request form today.
822
00:47:44,950 --> 00:47:47,230
We have to inventory our equipment.
823
00:47:47,330 --> 00:47:51,040
Which means our balls are
this close to the band saw.
824
00:47:52,999 --> 00:47:55,459
What are you sellin',
Mac, hot dogs?
825
00:47:55,549 --> 00:47:58,239
- There's a new billboard.
- Casino le Fantastique?
826
00:47:58,339 --> 00:48:00,879
Let me guess.
827
00:48:00,970 --> 00:48:03,540
You just humped the mayor's wife
and burnt down City Hall.
828
00:48:03,640 --> 00:48:06,140
I'll do you one better,
Captain.
829
00:48:06,180 --> 00:48:09,075
So I'm walkin' down
by the local police station,
830
00:48:09,175 --> 00:48:10,629
minding my own business.
831
00:48:10,729 --> 00:48:13,129
But there's something funny in the air.
832
00:48:13,229 --> 00:48:16,219
I feel like I just gotta
get into that Winnebago.
833
00:48:16,319 --> 00:48:19,223
- So after I jimmy the door,
I do a quick recon.
834
00:48:19,323 --> 00:48:19,839
Bullshit.
835
00:48:19,939 --> 00:48:23,140
I can see there's something
not right about that bed.
836
00:48:23,240 --> 00:48:25,450
- So I busted it in.
- Bullshit.
837
00:48:25,529 --> 00:48:28,535
And just sittin' there
were ten huge duffel bags
838
00:48:28,635 --> 00:48:29,690
of these mothers.
839
00:48:29,790 --> 00:48:33,011
Let me get this straight.
You went into the impound,
840
00:48:33,111 --> 00:48:34,279
scaled the fence...
841
00:48:34,379 --> 00:48:38,424
broke into the Winnebago and smashed the bed,
842
00:48:38,524 --> 00:48:39,779
all on a hunch?
843
00:48:39,879 --> 00:48:42,854
I'll believe that when me shit
turns purple and smells like
844
00:48:42,954 --> 00:48:43,739
rainbow sherbet.
845
00:48:43,839 --> 00:48:46,850
What? Do you think I just grew this weed?
846
00:48:46,930 --> 00:48:49,710
How could you know to look underneath the bed?
847
00:48:49,810 --> 00:48:52,960
It must have been my sixth--
or even my seventh sense.
848
00:48:53,060 --> 00:48:54,856
You know, Rabbit,
a good cop doesn't really
849
00:48:54,956 --> 00:48:56,049
know why he does anything.
850
00:48:56,149 --> 00:48:59,082
- Disregard that, Rabbit.
- And you didn't even think
851
00:48:59,182 --> 00:49:00,509
to call in your partner?
852
00:49:00,609 --> 00:49:03,206
So these local mothers have got a hundred keys
853
00:49:03,306 --> 00:49:04,810
of chiba and don't know it?
854
00:49:04,910 --> 00:49:07,330
Not a clue.
It's totally hidden.
855
00:49:07,410 --> 00:49:10,102
And Grady's walkin' around like he's hot soup.
856
00:49:10,202 --> 00:49:12,060
All right, we got a chance here.
857
00:49:12,160 --> 00:49:14,270
But we got to beat these guys to the punch.
858
00:49:14,370 --> 00:49:17,149
Mac, you and Foster
check out the truck stops...
859
00:49:17,249 --> 00:49:20,739
and find out what you can
about Galikanokus and Bunty Soap.
860
00:49:20,839 --> 00:49:23,567
I'll talk to Grady and play a little hardball.
861
00:49:23,667 --> 00:49:25,489
Thorny, I'm takin' a hard line.
862
00:49:25,589 --> 00:49:27,790
You got to promise me no more bullshit.
863
00:49:27,890 --> 00:49:30,505
Cap, you know I'm cool,
but I can take no responsibility
864
00:49:30,605 --> 00:49:31,670
for these white devils.
865
00:49:31,770 --> 00:49:33,589
Well, you're gonna have to.
866
00:49:33,689 --> 00:49:37,979
Now, Rodney, we're under
a lot of pressure here.
867
00:49:38,060 --> 00:49:40,799
Remember what we talked about.
If anything happens...
868
00:49:40,899 --> 00:49:43,740
count to ten,
take some deep breaths.
869
00:49:43,779 --> 00:49:45,759
Ten deep breaths.
I got it, Cap.
870
00:49:45,859 --> 00:49:49,080
Foster, you�re on duty.
871
00:49:49,120 --> 00:49:51,850
Trust me, skipper,
we'll make you proud.
872
00:49:53,910 --> 00:49:57,169
You are awesome.
873
00:49:57,249 --> 00:50:01,427
- You are incredible.
You are a fantastic cop.
874
00:50:01,527 --> 00:50:02,529
Keep goin'.
875
00:50:02,629 --> 00:50:05,410
Uh, and then somebody said,
I think it was O'Hagan, said, um...
876
00:50:05,510 --> 00:50:08,404
- 'Foster,
you deserve a promotion.'
877
00:50:08,504 --> 00:50:10,810
Hmm. I think you get a star.
878
00:50:13,930 --> 00:50:18,310
Mm. Foster? Wait.
I don't know if this is gonna work.
879
00:50:18,399 --> 00:50:21,199
- This steering wheel is jabbing my ass.
880
00:50:21,249 --> 00:50:23,249
Oh, right.
881
00:50:35,790 --> 00:50:37,790
Ow! Okay.
882
00:50:37,790 --> 00:50:39,774
In New York City, a guy
could pay ten bucks to watch
883
00:50:39,874 --> 00:50:40,940
two cops have sex in a cage.
884
00:50:41,040 --> 00:50:43,129
Yeah?
885
00:50:45,379 --> 00:50:47,629
Oh.
886
00:50:47,720 --> 00:50:50,299
- Foster?
- Yeah?
887
00:50:50,390 --> 00:50:53,400
In our cruisers,
somebody has to let you out
888
00:50:53,450 --> 00:50:55,450
of the back seat.
889
00:50:56,600 --> 00:50:58,600
Oh, fuck it!
890
00:51:04,359 --> 00:51:06,393
Do we look like the two dumbest guys
891
00:51:06,493 --> 00:51:07,600
in the world to you?
892
00:51:07,700 --> 00:51:09,239
Is that why you choose to treat us
893
00:51:09,339 --> 00:51:10,270
with such disrespect?
894
00:51:10,370 --> 00:51:13,520
Look, all I'm sayin', man,
is switch partners. It'll be fun.
895
00:51:13,620 --> 00:51:17,040
- I don't think so.
- Come on, mix it up a bit.
896
00:51:17,120 --> 00:51:19,120
Mm, no fuckin' way.
897
00:51:19,120 --> 00:51:21,793
Come on, Mac,
you know you're always sayin'
898
00:51:21,893 --> 00:51:23,399
how funny Foster smells.
899
00:51:23,499 --> 00:51:26,826
- Oh, look out for Thorny,
master of psychology.
900
00:51:26,926 --> 00:51:28,160
Do I really smell?
901
00:51:28,260 --> 00:51:31,970
All right, assholes,
quit talkin' about me.
902
00:51:32,049 --> 00:51:34,580
Lock and load, Ramathorn.
Let's kick some tail.
903
00:51:34,680 --> 00:51:37,672
- We weren't talkin' about you,
you big idiot.
904
00:51:37,772 --> 00:51:38,330
Bullshit.
905
00:51:38,430 --> 00:51:40,939
- Truck stop, huh?
- We gotta do it.
906
00:51:41,020 --> 00:51:42,394
But the captain didn't say anything
907
00:51:42,494 --> 00:51:43,379
about going undercover.
908
00:51:43,479 --> 00:51:45,290
Do you think they're gonna tell us anything
909
00:51:45,390 --> 00:51:46,379
if they know we're cops?
910
00:51:46,479 --> 00:51:49,313
Get a job, man!
Look, you're fuckin' super cop.
911
00:51:49,413 --> 00:51:50,679
You should know this.
912
00:51:50,779 --> 00:51:53,679
- I am super.
- Plus, we can't take our car...
913
00:51:53,779 --> 00:51:56,819
until they replace the door you,
for no reason whatsoever,
914
00:51:56,919 --> 00:51:57,899
removed last night.
915
00:51:57,999 --> 00:52:00,609
I told you it was those kids with the wrenches.
916
00:52:00,709 --> 00:52:03,569
Ah, yes, those ballsy little punks
who took your car door off...
917
00:52:03,669 --> 00:52:05,649
while you were sittin' in the damn thing.
918
00:52:05,749 --> 00:52:07,739
I told you I was in a very deep sleep.
919
00:52:07,839 --> 00:52:10,255
Yeah. You wanna tell that to O'Hagan? Maybe
920
00:52:10,355 --> 00:52:11,910
we can borrow his car today.
921
00:52:15,140 --> 00:52:17,250
Do you even know how to drive this thing?
922
00:52:36,700 --> 00:52:38,749
Shit! This rig sucks!
923
00:52:38,830 --> 00:52:40,830
Aha!
924
00:52:48,379 --> 00:52:50,839
Uh, who knew it was a stick?
925
00:53:02,020 --> 00:53:05,439
How about we, uh,
pop a couple of Viagra...
926
00:53:05,520 --> 00:53:09,609
and issue tickets
with raging, mega-huge boners?
927
00:53:09,689 --> 00:53:12,629
Only you, Farva,
can make a dark man blush.
928
00:53:14,109 --> 00:53:17,529
- And, no, we're not doin' it.
- Ah, hell.
929
00:53:17,580 --> 00:53:20,384
- Hey, I came up with a great name for our car.
930
00:53:20,484 --> 00:53:20,980
Oh, yeah?
931
00:53:21,080 --> 00:53:25,330
Get this.
You're Arcot Ramathorn--Ram--
932
00:53:25,419 --> 00:53:29,959
and I'm Rod Farva--Rod; car Ramrod.
933
00:53:30,049 --> 00:53:32,419
Car Ramrod. You get it?
934
00:53:32,470 --> 00:53:36,049
Yeah, I got it.
935
00:53:36,140 --> 00:53:37,789
- Rabbit, I got a Plymouth Voyager...
936
00:53:37,889 --> 00:53:38,620
Say 'Car Ramrod.'
937
00:53:38,720 --> 00:53:41,210
- Say 'Car Ramrod.'
- Vermont plates--Hold on.
938
00:53:41,310 --> 00:53:43,310
Vermont plates--Alpha...
939
00:53:43,390 --> 00:53:47,609
God-Mustard- One-Niner-Decade-China.
940
00:53:47,649 --> 00:53:49,729
- Check it.
Roger, 23.
941
00:53:49,770 --> 00:53:52,189
- You didn't say it.
I wrote it on the paper.
942
00:53:52,289 --> 00:53:52,969
Oh, I forgot.
943
00:53:53,069 --> 00:53:55,024
- Oh, yeah.
- Come on, Ramathorn,
944
00:53:55,124 --> 00:53:56,640
what game are we playin'?
945
00:53:56,740 --> 00:53:59,100
- What? No games.
- Don't bullshit me.
946
00:53:59,200 --> 00:54:01,741
Let's play one of those games
I keep hearin' about.
947
00:54:01,841 --> 00:54:03,190
You know, Mac and Foster...
948
00:54:03,290 --> 00:54:05,392
did that thing, you know,
with the 'who can say
949
00:54:05,492 --> 00:54:06,190
pussy the most.'
950
00:54:06,290 --> 00:54:09,440
You know, actually,
Mac bet Foster he couldn't
951
00:54:09,490 --> 00:54:11,490
say 'meow' ten times.
952
00:54:12,839 --> 00:54:16,180
To the driver.
953
00:54:16,260 --> 00:54:18,368
- I realize that doesn't
sound funny as I described--
954
00:54:18,468 --> 00:54:19,580
Who can say 'meow' the most?
955
00:54:19,680 --> 00:54:22,640
You guys are real crazy.
956
00:54:22,680 --> 00:54:24,710
Hey, look out for these guys!
957
00:54:25,939 --> 00:54:29,310
Hell, I can say 'meow.' I can say 'moo.'
958
00:54:29,399 --> 00:54:33,689
For 20 bucks, I'll call the guy
a chicken-fucker.
959
00:54:33,779 --> 00:54:38,029
Easy, Rod. Easy, Rod.
Easy, Rod. Easy, Rod.
960
00:54:38,109 --> 00:54:43,540
License and registration...
chicken-fucker! Brawwk!
961
00:54:46,540 --> 00:54:48,919
- Bruce? John O'Hagan.
- John!
962
00:54:48,999 --> 00:54:52,779
I'm glad you called. Listen. I have
Bobby the Baboon in lockup...
963
00:54:52,879 --> 00:54:54,702
and he says that for twenty bananas he'll
964
00:54:54,802 --> 00:54:55,620
provide evidence...
965
00:54:55,720 --> 00:54:59,150
Johnny Chimpo is the pimp
in charge of the Cartoon
966
00:54:59,222 --> 00:55:00,449
Network whorehouse.
967
00:55:00,549 --> 00:55:02,850
Look, I'm done dickin' around.
We got new evidence
968
00:55:02,950 --> 00:55:03,620
on your murder.
969
00:55:03,720 --> 00:55:06,520
Who? Galikanokus?
You know where he is?
970
00:55:06,560 --> 00:55:09,220
- No, we don't know where he is, but--
971
00:55:09,229 --> 00:55:11,299
Then I don't see how you can
possibly help us, then.
972
00:55:11,399 --> 00:55:14,859
Okay. This is my last offer.
973
00:55:14,939 --> 00:55:16,839
Either you let us in on this investigation...
974
00:55:16,939 --> 00:55:19,100
or I'm gonna embarrass you personally.
975
00:55:19,200 --> 00:55:21,200
Oh, how embarrassed?
976
00:55:21,240 --> 00:55:23,480
Like, naked in a dream embarrassed?
977
00:55:23,580 --> 00:55:27,500
No, no. Embarrassed like back
in '77, when you got caught
978
00:55:27,550 --> 00:55:29,790
fuckin' your cousin embarrassed.
979
00:55:29,830 --> 00:55:33,379
She's not my cousin.
980
00:55:38,089 --> 00:55:40,410
Welcome to Dimpus.
Can I take your order?
981
00:55:40,510 --> 00:55:43,310
Give me a, uh,
double bacon cheeseburger.
982
00:55:43,890 --> 00:55:47,430
Double baco cheeseburger.
It's for a cop.
983
00:55:47,520 --> 00:55:49,460
Roger.
- What the hell's that all about?
984
00:55:49,560 --> 00:55:52,524
- He gonna spit in it now?
- No, I was just tellin' him
985
00:55:52,624 --> 00:55:53,969
that so he makes it good.
986
00:55:54,069 --> 00:55:57,069
Don't spit in that cop's burger.
987
00:55:57,149 --> 00:55:59,809
- Yeah. Thanks.
- Roger. Hold the spit.
988
00:56:00,779 --> 00:56:03,370
Give me a, uh, pie.
Apple.
989
00:56:03,450 --> 00:56:05,480
Do you want me to hold the spit?
990
00:56:05,580 --> 00:56:07,610
Just kidding,
Officer...Farva.
991
00:56:07,620 --> 00:56:10,045
So, do you want to 'Dimpisize' your meal
992
00:56:10,145 --> 00:56:11,270
for a quarter more?
993
00:56:11,370 --> 00:56:13,529
Want me to 'punchisize' your face for free?
994
00:56:13,629 --> 00:56:16,203
Some male figure?
I'm his dad. And stop with
995
00:56:16,303 --> 00:56:17,779
the whole transfer thing.
996
00:56:17,879 --> 00:56:19,879
Oh, Christ.
997
00:56:19,919 --> 00:56:21,285
You know what?
I gotta go. Let's talk
998
00:56:21,385 --> 00:56:22,239
about this later, okay?
999
00:56:22,339 --> 00:56:24,970
- Okay. Bye.
1000
00:56:25,049 --> 00:56:28,106
- Now don't give me any lip.
- It's just a quarter, and
1001
00:56:28,206 --> 00:56:29,710
look how much more you get.
1002
00:56:29,810 --> 00:56:32,689
- I said no!
- It's just 25 cents.
1003
00:56:32,770 --> 00:56:34,580
- Hey, listen, guy.
He doesn't want it.
1004
00:56:34,680 --> 00:56:36,049
I can handle this, Ramathorn.
1005
00:56:36,149 --> 00:56:39,189
- I don't want it!
- Right. Uh, beverage?
1006
00:56:40,649 --> 00:56:43,029
Gimme a, uh, liter of cola.
1007
00:56:43,109 --> 00:56:45,450
- A what?
- A liter of cola!
1008
00:56:47,120 --> 00:56:50,040
'Leederacola.' Do we make leederacola?
1009
00:56:50,120 --> 00:56:52,230
Will you just order a large, Farva?
1010
00:56:52,330 --> 00:56:55,649
I don't want a large Farva.
I want a goddamn liter of cola!
1011
00:56:55,749 --> 00:56:58,739
- I don't know what that is!
- Liter is French...
1012
00:56:58,839 --> 00:57:01,402
for'give me some fuckin' cola before I break
1013
00:57:01,502 --> 00:57:02,580
both fuckin' lips.'
1014
00:57:02,680 --> 00:57:05,220
All right, all right.
Relax!
1015
00:57:07,850 --> 00:57:09,290
- That look like spit to you?
- Yeah.
1016
00:57:09,390 --> 00:57:11,460
- That look like spit to you?
- Yeah.
1017
00:57:11,560 --> 00:57:13,560
Ah, fuck it.
1018
00:57:14,899 --> 00:57:17,859
Mm. I feel like a real cop again.
1019
00:57:17,939 --> 00:57:20,365
Well, I wouldn't get
used to it, 'cause you know
1020
00:57:20,465 --> 00:57:21,469
it's not gonna last.
1021
00:57:21,569 --> 00:57:23,812
- Bullshit.
I'm not goin' anywhere.
1022
00:57:23,912 --> 00:57:25,009
All right, buddy.
1023
00:57:25,109 --> 00:57:27,100
We're about to get shut down anyway.
1024
00:57:27,200 --> 00:57:30,620
Oh, yeah?
That's a lot of'Dimp.'
1025
00:57:30,700 --> 00:57:33,004
- What do you do if you get transferred?
1026
00:57:33,104 --> 00:57:33,819
I don't know.
1027
00:57:33,919 --> 00:57:35,690
Bobbi doesn't want to leave, and...
1028
00:57:35,790 --> 00:57:37,690
I don't want to leave her and Arlo, so--
1029
00:57:37,790 --> 00:57:39,699
Yeah, I don't know what the hell I'm gonna do.
1030
00:57:39,799 --> 00:57:41,875
Who gives a shit?
I'm about to win ten million
1031
00:57:41,975 --> 00:57:42,870
bucks anyway, right?
1032
00:57:42,970 --> 00:57:44,870
Are ya? What are you going to do
with that ten million bucks?
1033
00:57:44,970 --> 00:57:47,660
And you can't say,
'Buy the Cleveland Cavaliers.'
1034
00:57:47,760 --> 00:57:49,269
- I'd buy a ten-million-dollar car.
1035
00:57:49,369 --> 00:57:50,210
Ah, good investment.
1036
00:57:50,310 --> 00:57:53,040
- But I'd pull you over.
- Bullshit. You could never catch me.
1037
00:57:53,140 --> 00:57:56,699
- Oh, I could never catch you?
- If you did, I'd activate my
1038
00:57:56,799 --> 00:57:58,339
car's wings, and fly away.
1039
00:57:58,439 --> 00:58:01,229
I got a good feelin' about this.
1040
00:58:02,649 --> 00:58:05,109
Damn it, you burger punk!
1041
00:58:05,149 --> 00:58:08,370
You son of a bitch!
1042
00:58:08,450 --> 00:58:13,120
- Aah!
1043
00:58:23,760 --> 00:58:25,760
Yeah, Burger Boy!
1044
00:58:30,100 --> 00:58:32,350
All right, all right, all right.
1045
00:58:32,430 --> 00:58:34,810
Cut it out, you guys.
Knock it off.
1046
00:58:35,600 --> 00:58:37,630
Clear out of here.
All of you.
1047
00:58:46,279 --> 00:58:49,740
I'm sorry about the delousing, Rod.
1048
00:58:49,819 --> 00:58:52,620
Standard procedure.
1049
00:58:52,660 --> 00:58:56,620
- It's powdered sugar.
- The lice hate the sugar.
1050
00:58:56,660 --> 00:58:59,459
- Listen, Rod--
- It's delicious.
1051
00:58:59,540 --> 00:59:02,549
Uh, good. Good.
1052
00:59:02,629 --> 00:59:06,049
Say, Rod, what are your plans
after the shutdown?
1053
00:59:06,129 --> 00:59:09,449
We're not gettin' shut down,
Grady. We're drug busters.
1054
00:59:09,549 --> 00:59:13,220
Maybe they're drug busters,
but you're dispatch.
1055
00:59:13,310 --> 00:59:15,298
- Nuh-uh.
I'm back on the road, now.
1056
00:59:15,398 --> 00:59:16,920
Until this little incident.
1057
00:59:17,020 --> 00:59:20,020
Listen, Rod.
1058
00:59:20,100 --> 00:59:23,670
This whole murder thing,
we've been tryin' real hard
1059
00:59:23,741 --> 00:59:24,969
to break it open...
1060
00:59:25,069 --> 00:59:29,279
but O'Hagan just will not
cooperate with the evidence.
1061
00:59:29,359 --> 00:59:31,270
Now I've spoken to the governor myself.
1062
00:59:31,370 --> 00:59:33,592
She is gonna shut your station down, son.
1063
00:59:33,692 --> 00:59:34,640
It's gonna happen.
1064
00:59:34,740 --> 00:59:36,678
Now, I'm gonna have a bigger budget then,
1065
00:59:36,778 --> 00:59:37,940
and I could really use...
1066
00:59:38,040 --> 00:59:42,089
a good local officer like yourself.
1067
00:59:42,169 --> 00:59:45,109
- Could I go now?
- You could have your own car.
1068
00:59:45,209 --> 00:59:48,307
Work on exciting cases.
Hey, we could even chase
1069
00:59:48,407 --> 00:59:49,830
drug dealers together.
1070
00:59:49,930 --> 00:59:52,350
Now, the thing is, Rod...
1071
00:59:52,390 --> 00:59:55,210
I really need to know about
your side of the investigation.
1072
00:59:55,310 --> 00:59:59,939
O'Hagan's making all kinds of threats, and--
1073
01:00:00,020 --> 01:00:02,020
Can we make a deal?
1074
01:00:04,229 --> 01:00:06,229
I'm all highway.
1075
01:00:15,910 --> 01:00:17,910
Let him loose.
1076
01:00:20,040 --> 01:00:22,290
Sorry about that, bro.
1077
01:00:33,970 --> 01:00:36,640
Hey, Charlie's Angel.
1078
01:00:47,279 --> 01:00:49,859
- What's up?
- Guys.
1079
01:00:49,939 --> 01:00:52,069
Hey.
1080
01:00:52,160 --> 01:00:54,140
Well, we got about, uh,
twenty desk lamps.
1081
01:00:54,240 --> 01:00:58,660
- Farva went schizoid.
- That's good.
1082
01:00:58,749 --> 01:01:00,732
- How did the undercover thing go?
1083
01:01:00,832 --> 01:01:01,859
Well, not so good.
1084
01:01:01,959 --> 01:01:04,602
- Turns out, this guy can't drive a semi.
1085
01:01:04,702 --> 01:01:04,980
Yeah.
1086
01:01:05,080 --> 01:01:07,359
You guys watch that Johnny Chimpo thing?
1087
01:01:07,459 --> 01:01:11,669
- Funny, but nothin' there.
- Mm. Maybe you missed something.
1088
01:01:11,760 --> 01:01:15,510
Mm, trust me, bro.
There's nothing there.
1089
01:01:15,600 --> 01:01:18,430
Maybe we should take another look.
1090
01:01:50,709 --> 01:01:52,993
- That's it, you're off the road. Never again.
1091
01:01:53,093 --> 01:01:53,449
Sir, no.
1092
01:01:53,549 --> 01:01:55,444
- It was not my fault.
- Neither was the goddamn
1093
01:01:55,544 --> 01:01:55,949
school bus.
1094
01:01:56,049 --> 01:01:58,132
You know, there was a time
we'd take a guy like you
1095
01:01:58,232 --> 01:01:59,120
out back and beat you.
1096
01:01:59,220 --> 01:02:01,046
- Now you got your goddamn unions.
1097
01:02:01,146 --> 01:02:02,420
I'm not a pro-union guy.
1098
01:02:02,520 --> 01:02:06,411
- And you're banned from Dimpus Burger.
1099
01:02:06,511 --> 01:02:07,259
Damn it!
1100
01:02:07,359 --> 01:02:09,809
Get some rubber gloves.
From now on,
1101
01:02:09,859 --> 01:02:11,859
you're my cleaning lady.
1102
01:02:11,859 --> 01:02:13,990
Beat it!
1103
01:02:14,029 --> 01:02:18,019
Well, the butler is basically
saying to Johannes Chimpo...
1104
01:02:18,029 --> 01:02:21,770
'Don't let the Great Satan tempt
you with the Western culture.
1105
01:02:21,870 --> 01:02:25,749
You must remain true to the Taliban warlord.'
1106
01:02:25,830 --> 01:02:28,379
- Cool beans.
1107
01:02:34,169 --> 01:02:37,640
So, um, Galikanokus is not the butler?
1108
01:02:37,720 --> 01:02:42,020
Well, possibly. But this is,
uh, quite brilliant, really.
1109
01:02:42,060 --> 01:02:45,325
And so, Captain, you think
there might be some connection
1110
01:02:45,425 --> 01:02:46,500
with the smugglers?
1111
01:02:46,600 --> 01:02:49,899
Rabbit, get this meatball out of here.
1112
01:02:49,979 --> 01:02:51,879
You got it, Captain.
Come on, meatball.
1113
01:02:51,979 --> 01:02:53,990
We should probably do that.
1114
01:02:54,069 --> 01:02:58,950
Back in the cage with your beautiful wife, huh?
1115
01:02:59,029 --> 01:03:02,179
- What did you find out at the weigh station?
1116
01:03:02,229 --> 01:03:04,229
My cruiser weighs 16,000 kg.
1117
01:03:06,370 --> 01:03:08,297
I just got off the phone with Tom McCardle from
1118
01:03:08,397 --> 01:03:09,230
the budget committee.
1119
01:03:09,330 --> 01:03:11,057
- This thing with Farva screwed our pooch.
1120
01:03:11,157 --> 01:03:11,319
What?
1121
01:03:11,419 --> 01:03:13,949
They can't lump us in
with that fuckin' Martian.
1122
01:03:14,049 --> 01:03:17,021
- We're all in the same boat.
- But our shenanigans are
1123
01:03:17,121 --> 01:03:17,910
cheeky and fun.
1124
01:03:18,010 --> 01:03:21,799
Yeah. His shenanigans are cruel and tragic.
1125
01:03:21,890 --> 01:03:25,320
- Which makes them not
shenanigans at all, really.
1126
01:03:25,407 --> 01:03:26,500
Evil shenanigans.
1127
01:03:26,600 --> 01:03:28,934
I swear to God I'll pistol-whip the next guy
1128
01:03:29,034 --> 01:03:30,339
that says, 'shenanigans.'
1129
01:03:30,439 --> 01:03:33,649
Hey, Farva!
1130
01:03:33,729 --> 01:03:35,699
What's the name of that
restaurant you like, with
1131
01:03:35,799 --> 01:03:37,179
all the goofy shit on the walls...
1132
01:03:37,279 --> 01:03:40,520
- and the mozzarella sticks?
- You mean Shenanigans?
1133
01:03:40,620 --> 01:03:42,083
- No! Oh!
- You're talking about
1134
01:03:42,183 --> 01:03:43,060
Shenanigans, right?
1135
01:03:43,160 --> 01:03:45,620
Put those away!
1136
01:03:49,459 --> 01:03:52,687
- Hey, Rabbit.
- Yeah, I know.'You got
1137
01:03:52,787 --> 01:03:55,129
beautiful, big brown lips.'
1138
01:03:55,209 --> 01:03:57,669
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
1139
01:03:57,760 --> 01:04:00,430
Have your fun, boys.
Have your fun.
1140
01:04:00,470 --> 01:04:03,830
'Cause I'm gonna start
looking for for a new job.
1141
01:04:16,649 --> 01:04:18,990
Hey! Urs! Ha!
1142
01:04:22,029 --> 01:04:24,029
- Hi.
- Hi. Sorry I'm late.
1143
01:04:24,029 --> 01:04:27,120
- The mayor came down today.
1144
01:04:29,459 --> 01:04:32,959
Ah, biker! I'm an idiot.
1145
01:04:33,040 --> 01:04:37,049
Boy, you guys just keep
shooting yourselves in the foot.
1146
01:04:37,129 --> 01:04:41,539
- Heard you got to see Farva naked.
- Yeah, it was hard to miss.
1147
01:04:42,049 --> 01:04:44,290
So, Grady thinks he's
got you guys by the balls.
1148
01:04:44,390 --> 01:04:47,370
Yeah. How do you feel about
long-distance relationships?
1149
01:04:47,470 --> 01:04:49,379
Think I'm getting sent to Deer Lick.
1150
01:04:49,479 --> 01:04:51,379
Well, I've been thinking about this.
1151
01:04:51,479 --> 01:04:54,149
I think I might have an idea.
1152
01:04:55,770 --> 01:04:58,379
The governor comes to town on
Saturday for that big thing, right?
1153
01:04:58,479 --> 01:05:01,009
She's gonna make a big speech
about drugs and law enforcement...
1154
01:05:01,109 --> 01:05:03,411
- and all of that because of your bust.
1155
01:05:03,511 --> 01:05:04,969
She's gonna shut us down.
1156
01:05:05,069 --> 01:05:07,700
No! Not if you give her more.
1157
01:05:07,790 --> 01:05:10,599
Get the reefer out of the Winnebago and give it
1158
01:05:10,699 --> 01:05:12,109
to her during the party.
1159
01:05:12,209 --> 01:05:14,989
- Make a big show of it.
- With all that media there,
1160
01:05:15,089 --> 01:05:16,399
she would love us for it.
1161
01:05:16,499 --> 01:05:19,064
- No way she'll shut you down.
- That reefer's locked
1162
01:05:19,164 --> 01:05:20,069
in the Winnebago...
1163
01:05:20,169 --> 01:05:24,439
which is locked in your impound,
which is guarded by assholes.
1164
01:05:26,720 --> 01:05:29,430
All right.
Here's what I'll need.
1165
01:05:29,520 --> 01:05:32,129
Five ski masks, a case
of smoke bombs--the good ones--
1166
01:05:32,229 --> 01:05:35,520
- and banana peels, lots of banana--
- Foster?
1167
01:05:35,560 --> 01:05:37,964
- How about if I just help you get in?
1168
01:05:38,064 --> 01:05:39,629
You would do that for me?
1169
01:05:39,729 --> 01:05:43,200
Yeah. What the hell.
We'll work together.
1170
01:05:43,240 --> 01:05:45,779
- Like Cagney and Lacey.
1171
01:05:45,870 --> 01:05:47,770
Yeah. Well, Cagney and Lacey were women.
1172
01:05:47,870 --> 01:05:50,450
- But--
- I could be Lacey.
1173
01:05:59,709 --> 01:06:01,879
Mac-o!
1174
01:06:01,919 --> 01:06:05,756
- So that's it, huh?
- C.C.S. Rockman Bulletproofing
1175
01:06:05,856 --> 01:06:06,699
is the tops!
1176
01:06:06,799 --> 01:06:09,560
Same guys who make our flak jackets.
1177
01:06:09,640 --> 01:06:12,270
Now, Rabbit,
a good cop does what...
1178
01:06:12,350 --> 01:06:14,670
before using his equipment in the field?
1179
01:06:14,770 --> 01:06:19,069
- Uh, they test it?
- They test it. Exactly.
1180
01:06:19,149 --> 01:06:21,529
How are you shootin' today, Thorn?
1181
01:06:23,740 --> 01:06:25,728
- Dead on all morning.
- How about
1182
01:06:25,828 --> 01:06:26,890
that little fella?
1183
01:06:26,990 --> 01:06:29,850
Oh, that little guy? I wouldn't
worry about that little guy.
1184
01:06:29,950 --> 01:06:32,750
- Good enough for me.
You're my man, now.
1185
01:06:36,499 --> 01:06:38,025
I don't get it.
How are we going to get
1186
01:06:38,125 --> 01:06:39,029
into the local impound?
1187
01:06:39,129 --> 01:06:41,029
There are gonna be cops there.
1188
01:06:41,129 --> 01:06:43,760
- Wa-hoo!
1189
01:06:43,839 --> 01:06:45,875
Most of the local cops will probably already
1190
01:06:45,975 --> 01:06:46,779
be at the banquet.
1191
01:06:46,879 --> 01:06:49,073
They'll leave, like,
one or two of the dumbest
1192
01:06:49,173 --> 01:06:50,120
guys at the station.
1193
01:06:50,220 --> 01:06:53,254
- How are you feelin' there, Mac?
- Good
1194
01:06:53,354 --> 01:06:55,439
enough to fuck your mother!
1195
01:06:55,520 --> 01:06:57,477
So, what we have to do is distract whoever
1196
01:06:57,577 --> 01:06:58,339
they leave there.
1197
01:06:58,439 --> 01:07:01,509
Hey, Mac! You still have
that Halloween costume?
1198
01:07:01,609 --> 01:07:03,759
Oh, hell, yeah.
You don't throw out--
1199
01:07:03,859 --> 01:07:05,719
Wa-hoo-hoo!
1200
01:07:05,819 --> 01:07:09,620
Damn, that's good!
1201
01:07:09,660 --> 01:07:11,443
So, if we can get ten minutes, you and I
1202
01:07:11,543 --> 01:07:12,730
can get into the impound...
1203
01:07:12,830 --> 01:07:14,537
get the reefer,
and get it to the governor
1204
01:07:14,637 --> 01:07:15,359
before she leaves?
1205
01:07:15,459 --> 01:07:17,459
- Nice and easy.
- I like it.
1206
01:07:18,709 --> 01:07:20,709
- You're up.
- Me?
1207
01:07:20,709 --> 01:07:22,609
- Now, don't get puke on it.
- Does it hurt?
1208
01:07:22,709 --> 01:07:24,779
You're gonna feel a little pinch.
1209
01:07:24,879 --> 01:07:27,279
Lookin' good, Rabbit!
Now don't move!
1210
01:07:27,379 --> 01:07:29,890
- Hang on, buddy.
- Hey, Cap!
1211
01:07:29,970 --> 01:07:33,600
- Hey, Captain.
- Bulletproof cup, huh?
1212
01:07:33,680 --> 01:07:37,270
I invented this gag, Rabbit.
1213
01:07:37,350 --> 01:07:39,510
- Only in my day,
the rookie got naked.
1214
01:07:39,610 --> 01:07:40,549
Whoa, whoa, whoa!
1215
01:07:45,779 --> 01:07:49,109
And we also used blanks.
1216
01:07:49,200 --> 01:07:51,270
You're a sick motherfucker, Mac.
1217
01:07:51,370 --> 01:07:54,467
- Thanks, Chief.
- All right, Thorny.
1218
01:07:54,567 --> 01:07:56,790
Why'd you call me up here?
1219
01:08:03,169 --> 01:08:05,320
Good to know you're still battin' for us with
1220
01:08:05,420 --> 01:08:06,739
the budget committee, Mayor.
1221
01:08:06,839 --> 01:08:08,562
Well, I don't want to mince words, John, but
1222
01:08:08,662 --> 01:08:09,620
it doesn't look too good.
1223
01:08:09,720 --> 01:08:12,049
Maybe not to the untrained eye.
1224
01:08:12,140 --> 01:08:14,926
But if I was a bettin' man,
I'd put money on us changin'
1225
01:08:15,026 --> 01:08:16,420
the governor's mind tonight.
1226
01:08:16,520 --> 01:08:19,922
Well, you might want to
strap on your ass-kissing boots
1227
01:08:20,022 --> 01:08:21,250
and start right now.
1228
01:08:21,350 --> 01:08:23,970
- I think she's your only hope.
- Hello.
1229
01:08:24,070 --> 01:08:26,130
What is this thing again?
Humane Society?
1230
01:08:26,230 --> 01:08:29,650
- Uh, it's a drug bust.
- Cocaine?
1231
01:08:29,739 --> 01:08:33,119
- Hello.
- Uh, marijuana.
1232
01:08:33,199 --> 01:08:35,908
- Then why are we here?
- Oh, I think we're pretty
1233
01:08:36,008 --> 01:08:37,309
well covered, Mr. Mayor.
1234
01:08:37,409 --> 01:08:39,479
I think she's got a lot of decisions to make.
1235
01:08:39,579 --> 01:08:41,709
- I don't envy her.
- Oh, I do.
1236
01:08:41,749 --> 01:08:43,989
I'll be lucky to have a figure
like that when I'm her age.
1237
01:08:44,089 --> 01:08:47,629
- Yeah. That's a good one.
1238
01:08:50,089 --> 01:08:52,457
- We're sending someone down,
don't worry. Okay.
1239
01:08:52,557 --> 01:08:53,330
Thanks. You bet.
1240
01:08:53,430 --> 01:08:55,027
- No, no, no, no.
We'll bring the guns.
1241
01:08:55,127 --> 01:08:56,160
We're on it. We're on it.
1242
01:08:56,260 --> 01:08:59,640
We got it. All right,
that's like twenty calls.
1243
01:08:59,730 --> 01:09:02,090
I'll tell you what. I'll go down there
and check it out.
1244
01:09:02,190 --> 01:09:04,710
- What about me?
- Burton, somebody's
1245
01:09:04,760 --> 01:09:06,760
got to stay here.
1246
01:09:07,610 --> 01:09:09,650
All right, fuck it.
1247
01:09:27,499 --> 01:09:30,129
Shit!
1248
01:09:30,209 --> 01:09:32,209
Maybe this is the key.
1249
01:09:33,970 --> 01:09:36,000
- I mean, no offense, bro, but...
1250
01:09:36,100 --> 01:09:38,100
when did you become a cop?
1251
01:09:38,100 --> 01:09:40,770
None taken, Ramathorn.
None taken.
1252
01:09:40,850 --> 01:09:42,885
- Really. How'd you know the key was there?
1253
01:09:42,985 --> 01:09:44,050
A gentleman never asks.
1254
01:09:44,150 --> 01:09:48,190
A lady never tells.
Wonder how Rabbit's doin'?
1255
01:09:48,270 --> 01:09:50,690
Oh, yeah!
1256
01:09:50,780 --> 01:09:54,780
- Yeah! Yeah!
- What does that look like to you?
1257
01:09:56,199 --> 01:09:59,699
- Is the bear--
1258
01:10:01,119 --> 01:10:02,519
- Is the guy--
- Oh, yeah. Yeah!
1259
01:10:02,619 --> 01:10:04,869
- Is the guy--
- Oh, yeah. Yeah!
1260
01:10:04,959 --> 01:10:07,109
Seems more of a game warden thing to me.
1261
01:10:07,209 --> 01:10:10,079
- Well, it's illegal, Burton.
I know that!
1262
01:10:10,129 --> 01:10:12,129
Whoo! Oh!
1263
01:10:19,310 --> 01:10:21,310
Oh, shit. Look who's here.
1264
01:10:21,310 --> 01:10:23,216
I thought you said he wasn't gonna make it.
1265
01:10:23,316 --> 01:10:23,630
I tried.
1266
01:10:23,730 --> 01:10:26,750
- Glad to see you, Rodney.
- Hey, how are you doin', Rowdy?
1267
01:10:26,850 --> 01:10:29,206
- How you think I'm doin'?
Open bar, ain't it?
1268
01:10:29,306 --> 01:10:29,630
Mm-hmm.
1269
01:10:29,730 --> 01:10:32,708
- Thought you said Bowl-a-rama.
- Yeah, I tried to call you,
1270
01:10:32,808 --> 01:10:33,220
but, um--
1271
01:10:33,320 --> 01:10:35,739
Yeah, right!
1272
01:10:35,820 --> 01:10:37,809
- Give me six Schlitzes.
- No Schlitz.
1273
01:10:37,909 --> 01:10:41,239
- Whatever's free.
- Take it easy, Rod.
1274
01:10:41,329 --> 01:10:43,709
Open bar, dude!
1275
01:10:56,260 --> 01:10:58,760
Hello down there.
Are you okay?
1276
01:11:02,220 --> 01:11:04,390
Excuse me.
1277
01:11:04,430 --> 01:11:08,770
- Bear--Bear-fucker!
- Yeah! Yeah!
1278
01:11:08,860 --> 01:11:12,280
- Do you need assistance?
- Oh! Oh! Oh, yeah.
1279
01:11:12,360 --> 01:11:16,739
Okay.
1280
01:11:16,780 --> 01:11:18,780
Let's do this.
1281
01:11:21,329 --> 01:11:24,079
Hey, hey, whoa! Whoa!
1282
01:11:26,579 --> 01:11:30,229
Mayor Timber, yeah. So I just
wanted to let you know...
1283
01:11:30,329 --> 01:11:32,699
that the governor's gonna have to leave early.
1284
01:11:32,799 --> 01:11:35,470
For an emergency fund-raiser.
So--
1285
01:11:35,549 --> 01:11:37,830
Aw, she's gonna speak in about five minutes.
1286
01:11:37,930 --> 01:11:40,290
And then we're gonna
have to zip on out of here.
1287
01:11:40,390 --> 01:11:42,490
Well, thanks for the heads-up.
1288
01:11:42,540 --> 01:11:44,540
I'll go check on those guys.
1289
01:11:46,100 --> 01:11:50,020
Mac-Attack!
Wanna go punch for punch?
1290
01:11:50,100 --> 01:11:53,480
Good one!
I did not specify.
1291
01:11:53,570 --> 01:11:57,150
Never shit a shitter. Lady
in blue, comin' through.
1292
01:11:58,989 --> 01:12:01,119
Ramathorn.
1293
01:12:01,199 --> 01:12:04,449
What? I don't know.
Two minutes?
1294
01:12:07,749 --> 01:12:11,249
* Yeah, yeah *
1295
01:12:15,459 --> 01:12:18,839
* Well, I got a ticket to ride this rocket *
1296
01:12:18,930 --> 01:12:22,049
* Whoo, sixteen ounces in my back pocket *
1297
01:12:23,510 --> 01:12:25,620
* Well, come on, baby, won't you
take a little taste *
1298
01:12:25,720 --> 01:12:27,630
* 'Cause we're about to get on
into outer space *
1299
01:12:27,730 --> 01:12:30,300
* I got a ticket to ride on that rocket *
1300
01:12:44,909 --> 01:12:47,399
You weren't kiddin'.
That's a lot of hooch!
1301
01:12:47,499 --> 01:12:51,209
* Whoo-hoo Yeah, hoo-hoo *
1302
01:13:02,510 --> 01:13:05,350
Holy shit.
What's Grady doin' up there?
1303
01:13:05,430 --> 01:13:09,460
...and of course, your own local
police chief, Bruce Grady...
1304
01:13:09,560 --> 01:13:13,230
has made yet another
astonishing breakthrough...
1305
01:13:13,310 --> 01:13:17,230
in our state's War on Drugs.
1306
01:13:17,320 --> 01:13:21,320
- That's fine police work.
1307
01:13:21,400 --> 01:13:24,060
Thank you very much.
The real credit...
1308
01:13:24,119 --> 01:13:26,977
goes to my skilled officers,
who uncovered the marijuana
1309
01:13:27,077 --> 01:13:27,979
in that Winnebago.
1310
01:13:28,079 --> 01:13:30,700
And, uh, we have identified the dead woman
1311
01:13:30,800 --> 01:13:32,149
from that Winnebago...
1312
01:13:32,249 --> 01:13:36,152
as a drug 'queenpin'
from Louisville, Kentucky--
1313
01:13:36,252 --> 01:13:37,359
Lucy Garfield.
1314
01:13:37,459 --> 01:13:40,749
Or, as we like to call her down at the station,
1315
01:13:40,799 --> 01:13:42,799
'The Louisville Smuggler.'
1316
01:13:45,089 --> 01:13:47,330
There will be no more running of marijuana...
1317
01:13:47,430 --> 01:13:49,330
through Spurbury on my watch.
1318
01:13:49,430 --> 01:13:51,890
- You can count on that.
1319
01:13:59,780 --> 01:14:03,489
Farva's number one!
Farva's number one!
1320
01:14:03,570 --> 01:14:06,888
Hey! You showed Grady our secret stash?
1321
01:14:06,988 --> 01:14:08,559
That was our stash!
1322
01:14:08,659 --> 01:14:10,479
- I did not show Grady the stash!
- Those bags of grass...
1323
01:14:10,579 --> 01:14:11,988
- represented a-a bond of trust between us.
1324
01:14:12,088 --> 01:14:12,309
Foster--
1325
01:14:12,409 --> 01:14:14,859
- Foster, I had no idea--
- Did you pick me because
1326
01:14:14,959 --> 01:14:16,109
you could manipulate me?
1327
01:14:16,209 --> 01:14:19,419
No! How could you even say that?
1328
01:14:19,499 --> 01:14:21,347
- Because you crapped on my heart!
1329
01:14:21,447 --> 01:14:22,569
I what on your heart?
1330
01:14:22,669 --> 01:14:25,401
What are you gettin' out of this? Is Grady
1331
01:14:25,501 --> 01:14:27,040
puttin' you on the road?
1332
01:14:27,140 --> 01:14:30,390
No, a-are you-- You're screwing him too.
1333
01:14:30,430 --> 01:14:32,560
- Asshole.
- Aah!
1334
01:14:40,020 --> 01:14:45,320
- Ursula--
1335
01:14:45,409 --> 01:14:47,949
- Oh, Mac.
- What the fuck?
1336
01:14:48,030 --> 01:14:50,909
Fuckin' traitor!
1337
01:14:53,959 --> 01:14:55,899
Hey, Mac! Did it work?
Did it work?
1338
01:15:03,799 --> 01:15:06,120
Was there ever a moment when you suspected her?
1339
01:15:06,220 --> 01:15:08,470
- No, why would I?
- Exactly.
1340
01:15:08,549 --> 01:15:10,380
Why use your head when you can be getting some
1341
01:15:10,480 --> 01:15:11,370
cop-on-cop fucky-sucky?
1342
01:15:11,470 --> 01:15:13,810
Well, did you tell her anything?
1343
01:15:13,890 --> 01:15:15,258
Two cops sleeping together.
What the hell do you think
1344
01:15:15,358 --> 01:15:15,790
they talked about?
1345
01:15:15,890 --> 01:15:17,670
I don't know. Doin' it?
Positions and stuff?
1346
01:15:17,770 --> 01:15:19,960
Oh, shut up.
You guys don't even know her.
1347
01:15:20,060 --> 01:15:21,732
- Get it through your head,
fish dick. She was in on it.
1348
01:15:21,832 --> 01:15:22,220
Fuck you, Mac!
1349
01:15:22,320 --> 01:15:24,414
All right, all right.
Fighting's not gonna
1350
01:15:24,514 --> 01:15:25,300
change anything.
1351
01:15:25,400 --> 01:15:27,594
Foster, she played you good.
It's called the honey pot.
1352
01:15:27,694 --> 01:15:28,849
You should have known better.
1353
01:15:28,949 --> 01:15:32,989
Well, I guess they're gonna
shut us down anyway.
1354
01:15:33,079 --> 01:15:35,353
But you two are friends,
you know? You shouldn't
1355
01:15:35,453 --> 01:15:36,689
let this come between you.
1356
01:15:36,789 --> 01:15:38,999
Come on now.
Shake hands.
1357
01:15:39,039 --> 01:15:41,039
- Sorry.
- You should be.
1358
01:15:41,039 --> 01:15:43,880
- Hey!
- Sorry.
1359
01:15:43,980 --> 01:15:45,160
Sorry.
1360
01:15:45,260 --> 01:15:47,870
- Good, now.
Who wants a shot?
1361
01:15:47,970 --> 01:15:48,370
I do.
1362
01:15:48,470 --> 01:15:50,750
- I'll have one.
- I said, who wants a shot?
1363
01:15:50,850 --> 01:15:52,702
- I do!
- Do you have any openings
1364
01:15:52,802 --> 01:15:53,790
in Sherburne, Cap?
1365
01:15:53,890 --> 01:15:56,520
Not for you guys.
- Oh, come on.
1366
01:15:56,600 --> 01:15:59,550
- We're like the sons you never had.
- If you were my son, Mac...
1367
01:15:59,650 --> 01:16:01,550
I would have smothered you by now.
1368
01:16:01,650 --> 01:16:05,150
Smothered me in gravy,
you big, dirty man.
1369
01:16:05,230 --> 01:16:07,260
- You put in for a transfer yet?
- Ugh!
1370
01:16:07,360 --> 01:16:10,530
I applied for a guard job.
At the post office.
1371
01:16:10,619 --> 01:16:13,839
Oh, man.
- You'll finally get to shoot someone.
1372
01:16:19,869 --> 01:16:22,809
- To the death of fun.
- Here's to you guys.
1373
01:16:28,089 --> 01:16:30,510
What's up, dirty dogs?
1374
01:16:31,549 --> 01:16:34,180
Guess that's it for the old locker.
1375
01:16:34,220 --> 01:16:36,670
She stinks like ass,
but I'll sure miss her.
1376
01:16:36,770 --> 01:16:38,750
I guess you can say that about all my girls.
1377
01:16:38,850 --> 01:16:42,560
- What the fuck?
- What the fuck to you too.
1378
01:16:42,650 --> 01:16:46,690
- What are you?
- I'm a cop. What are you?
1379
01:16:46,780 --> 01:16:49,680
- A local cop?
- Grady had an opening. Big deal.
1380
01:16:49,780 --> 01:16:52,599
Why are you wearing that uniform in my station?
1381
01:16:52,699 --> 01:16:54,909
Look who's talkin', Denim Dan!
1382
01:16:54,989 --> 01:16:57,699
You look like the president,
chairman and C.E.O.
1383
01:16:57,799 --> 01:16:58,689
of Levi Strauss.
1384
01:16:58,789 --> 01:17:00,899
Where'd you get the Canadian tuxedo?
1385
01:17:00,999 --> 01:17:03,249
You ratted us out to Grady.
1386
01:17:03,329 --> 01:17:07,379
I'm not even gonna dignify
myself with a response to that.
1387
01:17:07,419 --> 01:17:09,624
Hey, I got no hard feelings.
Nothin' a few beers
1388
01:17:09,724 --> 01:17:10,489
can't fix, right?
1389
01:17:10,589 --> 01:17:13,089
Hey, how about one on me, Ramrod?
1390
01:17:14,760 --> 01:17:17,390
Excuse me.
Uh, excuse me, guys.
1391
01:17:17,430 --> 01:17:19,770
Yeah. I'll be right back.
1392
01:17:19,850 --> 01:17:23,049
- What the fuck?
- We should have taken him
1393
01:17:23,149 --> 01:17:25,149
out the back and shot him.
1394
01:17:25,150 --> 01:17:27,680
- Aye, aye, Captain.
- I gotta call Ursula.
1395
01:17:27,780 --> 01:17:30,220
Fellas, we got to get him back.
He's gotta pay for this.
1396
01:17:30,320 --> 01:17:32,720
- Nobody wears that uniform in my station.
1397
01:17:32,820 --> 01:17:34,559
- Farva's goin' down!
- Yes! Right!
1398
01:17:34,659 --> 01:17:36,099
- Grady's goin' down!
- Yeah!
1399
01:17:36,199 --> 01:17:38,859
- All of these fuckers are goin' down!
1400
01:17:38,909 --> 01:17:40,909
Yeah!
1401
01:17:41,499 --> 01:17:44,829
- What?
1402
01:17:59,850 --> 01:18:02,420
Welcome to Dimpus Burger.
May I take your order?
1403
01:18:02,520 --> 01:18:05,860
Hello in there.
This is Officer Rod Farva.
1404
01:18:05,940 --> 01:18:10,530
- Give me a liter of cola!
- Uh, sorry, Officer Farva, I can't--
1405
01:18:10,610 --> 01:18:13,139
You want me to come in there, boy?
I'll come in there!
1406
01:18:13,239 --> 01:18:15,989
- Hello?
- Chase him! Chase him!
1407
01:18:16,070 --> 01:18:18,489
- Let's pull someone over.
1408
01:18:18,530 --> 01:18:20,530
Whoa!
1409
01:18:26,829 --> 01:18:30,629
License and registration.
1410
01:18:43,020 --> 01:18:46,190
When you gotta go,
you gotta go.
1411
01:18:49,520 --> 01:18:53,190
We are the Spurbury police!
1412
01:18:55,280 --> 01:18:57,699
Whoo! Hoo!
Whoa-ho-ho-ho!
1413
01:19:08,379 --> 01:19:10,709
I'm cool. I'm cool.
1414
01:19:13,379 --> 01:19:16,720
Grady! Get your ass out here!
1415
01:19:21,390 --> 01:19:23,114
- Grady!
- I don't want to sound
1416
01:19:23,214 --> 01:19:24,080
like a wienie...
1417
01:19:24,180 --> 01:19:26,250
- but I think I should call Ursula.
- No way!
1418
01:19:26,350 --> 01:19:29,460
- You sound like a fuckin' wienie.
- Gimme the radio.
1419
01:19:29,560 --> 01:19:31,690
Grady? Bruce?
1420
01:19:31,730 --> 01:19:33,840
Fuck it, all right.
Gimme the goddamn radio.
1421
01:19:33,940 --> 01:19:37,239
- He's not home!
- Hey, Chief-o!
1422
01:19:37,280 --> 01:19:40,220
This is Officer Rod Farva.
Come in, Ursula.
1423
01:19:40,239 --> 01:19:43,139
- What're you doin'?
- Ursula! I love you, Ursula.
1424
01:19:43,239 --> 01:19:46,119
- Come in, Ursula!
- Who is this? Hello?
1425
01:19:46,209 --> 01:19:48,459
- Oh! Oh!
- Oh, she's there?
1426
01:19:48,539 --> 01:19:51,459
Ursula! Oh, I'm sorry.
1427
01:19:51,539 --> 01:19:53,609
Sir, this is a police channel.
Please get off of it.
1428
01:19:53,709 --> 01:19:58,120
- I'm tryin' to apologize here.
- Sir, this is not a civilian channel.
1429
01:19:58,220 --> 01:20:00,417
If you'd like to have
a conversation with someone,
1430
01:20:00,517 --> 01:20:01,660
please go to Channel Five.
1431
01:20:01,760 --> 01:20:04,670
All right, Thorny.
Pop it over to Channel Five.
1432
01:20:04,770 --> 01:20:07,980
Look what I found!
A two-by-four!
1433
01:20:08,060 --> 01:20:09,840
- You go, girl!
- Foster!
1434
01:20:09,940 --> 01:20:11,840
- Help me out here, Rabbit.
- Foster, is that you?
1435
01:20:11,940 --> 01:20:14,780
I need someone sober.
- You got it, Cap.
1436
01:20:14,860 --> 01:20:18,610
- And, hit!
- My ass in your face, Thorny.
1437
01:20:18,699 --> 01:20:22,530
- So-So, hey, what's goin' on?
1438
01:20:22,619 --> 01:20:24,183
Don't use that boyfriend voice with me.
1439
01:20:24,283 --> 01:20:25,019
What are you doing?
1440
01:20:25,119 --> 01:20:27,309
Don't use that boyfriend voice with me, Foster!
1441
01:20:27,409 --> 01:20:29,579
- Hit!
- Yea!
1442
01:20:29,619 --> 01:20:33,403
Now, did you know that Farva
was the one who told Grady
1443
01:20:33,503 --> 01:20:34,569
about our plans?
1444
01:20:34,669 --> 01:20:38,336
- Yeah. I know.
He's working for us now.
1445
01:20:38,436 --> 01:20:39,699
So, I'm sorry.
1446
01:20:39,799 --> 01:20:42,334
- I don't know.
Can I come see you?
1447
01:20:42,434 --> 01:20:43,199
I love you.
1448
01:20:43,299 --> 01:20:48,140
- Listen, Foster--
- Ursula! I'm naked!
1449
01:20:48,310 --> 01:20:52,270
Listen, Foster? You want
to get these guys back?
1450
01:20:52,310 --> 01:20:54,599
- Yeah!
- I know a way we can
1451
01:20:54,699 --> 01:20:56,300
get 'em really good.
1452
01:20:56,400 --> 01:20:59,172
- Yeah, let's get 'em good!
Did you hear that, guys?
1453
01:20:59,272 --> 01:20:59,720
Yes, sir.
1454
01:20:59,820 --> 01:21:02,159
Okay, I get off work at 10:30.
1455
01:21:02,199 --> 01:21:03,764
Meet me at Route 9 and Okeechobee Road,
1456
01:21:03,864 --> 01:21:04,559
and don't be late.
1457
01:21:04,659 --> 01:21:07,789
- She said, 'Okeechobee.'
- She's okey-dokey.
1458
01:21:12,829 --> 01:21:14,829
She's late.
1459
01:21:17,510 --> 01:21:19,510
So, Foster...
1460
01:21:19,510 --> 01:21:23,329
- is this your usual meeting spot?
1461
01:21:23,429 --> 01:21:23,699
No.
1462
01:21:26,350 --> 01:21:28,500
- Fuckin' shit!
- That was Galikanokus!
1463
01:21:28,600 --> 01:21:31,480
- Let's get him!
1464
01:21:38,150 --> 01:21:40,489
Outta the car!
Goddamn it!
1465
01:21:40,530 --> 01:21:43,159
Same shit, different day,
huh, Rabbit?
1466
01:21:43,199 --> 01:21:46,199
Everybody outta the car!
I said now!
1467
01:21:46,280 --> 01:21:48,625
You're all under arrest for stealing a Spurbury
1468
01:21:48,725 --> 01:21:49,439
police vehicle.
1469
01:21:49,539 --> 01:21:52,252
No, Farva, you are under
arrest for being a total
1470
01:21:52,352 --> 01:21:53,569
and complete fuckhead!
1471
01:21:53,669 --> 01:21:55,963
Y-You don't want to do this, Rod. We gotta go
1472
01:21:56,063 --> 01:21:56,899
catch that truck.
1473
01:21:56,999 --> 01:22:00,589
Using what?
Super Citizen power?
1474
01:22:00,669 --> 01:22:02,449
Galikanokus is on that truck!
1475
01:22:02,549 --> 01:22:05,250
I'll believe that when me shit turns purple...
1476
01:22:05,350 --> 01:22:08,750
- and smells like rainbow sherbet.
- Does it sound like that when I say it?
1477
01:22:08,850 --> 01:22:12,730
Farva! You are not stopping me
from getting my job back!
1478
01:22:12,810 --> 01:22:15,100
- Get him, Mac!
1479
01:22:15,190 --> 01:22:18,860
- I got a job now.
- You're a local cop.
1480
01:22:18,900 --> 01:22:21,300
- You're goddamn right I am!
- You ratted us out!
1481
01:22:21,400 --> 01:22:25,570
No, Thorny.
I barely had a job before.
1482
01:22:25,659 --> 01:22:28,309
Farva, get the coffee.
Farva, hit the radio.
1483
01:22:28,409 --> 01:22:32,329
Farva, clean the cells!
I'm a cop, goddamn it!
1484
01:22:32,409 --> 01:22:36,379
I got my own car, now.
I get to bust criminals!
1485
01:22:36,459 --> 01:22:38,919
It's what I gotta do!
1486
01:22:38,999 --> 01:22:43,049
- You screwed us over.
- No, Thorny.
1487
01:22:43,129 --> 01:22:47,100
Okay. Okay, I did!
I did, I did.
1488
01:22:47,180 --> 01:22:48,830
- I'm sorry, Rodney.
- Come on, Rod.
1489
01:22:48,930 --> 01:22:51,830
- Oh, Thorny!
- No, no, no. Please. Come on.
1490
01:22:51,930 --> 01:22:54,590
- Listen, listen.
This is your big chance.
1491
01:22:54,690 --> 01:22:59,190
When we go up there,
and we're wrong, no big deal.
1492
01:22:59,270 --> 01:23:03,650
But if we're right,
you can be a hero.
1493
01:23:03,739 --> 01:23:06,949
Come on. Team Ramrod!
1494
01:23:10,489 --> 01:23:13,329
Will you look at that?
1495
01:23:13,409 --> 01:23:16,579
- We got 'em, Cap.
- We got 'em, we got 'em!
1496
01:23:16,619 --> 01:23:21,089
- Oh.
- Fuckin' Galikanokus!
1497
01:23:21,169 --> 01:23:23,199
There's Canadian markings on that plane.
1498
01:23:23,299 --> 01:23:25,498
Okay, Foster.
You and Rabbit come around
1499
01:23:25,598 --> 01:23:26,989
in a classic pincer move.
1500
01:23:27,089 --> 01:23:30,120
- Mac, I need you to take--
- No, no, no, Thorny. Me and you!
1501
01:23:30,220 --> 01:23:33,420
We outflank 'em, and we do,
like, a submarine move.
1502
01:23:33,520 --> 01:23:36,020
- Team Ramrod?
- Shut up, Farva.
1503
01:23:36,100 --> 01:23:38,500
- Farva, you're leaning--
- Wait a minute!
1504
01:23:38,600 --> 01:23:42,360
Oh! The locals!
I hate those fuckin' guys!
1505
01:23:42,440 --> 01:23:45,404
Goddamn it, you dipshits!
If I had my car, I'd have
1506
01:23:45,504 --> 01:23:46,720
been in on this bust!
1507
01:23:46,820 --> 01:23:50,659
Shh! Rodney! Rodney,
get your ass back here!
1508
01:23:50,739 --> 01:23:54,369
Here we go again-- What the fuck?
1509
01:23:54,449 --> 01:23:57,942
- Oh, did you see that?
He kissed that guy!
1510
01:23:58,042 --> 01:24:00,042
Shh!
1511
01:24:00,499 --> 01:24:02,589
Holy shit!
1512
01:24:02,669 --> 01:24:05,419
God! We should have known.
1513
01:24:05,510 --> 01:24:10,080
So, wait. The local cops are selling
Afghani grass to the Canadians?
1514
01:24:10,180 --> 01:24:11,297
- Assholes!
- No, Rabbit,
1515
01:24:11,397 --> 01:24:12,660
it's comin' in from Canada.
1516
01:24:12,760 --> 01:24:15,520
Canadian grass. Ah!
1517
01:24:15,600 --> 01:24:17,690
- Assholes.
- No!
1518
01:24:17,770 --> 01:24:20,920
The local mothers are
running protection for' em.
1519
01:24:21,020 --> 01:24:23,190
Oh, I guess I'm the asshole.
1520
01:24:25,360 --> 01:24:27,849
I'm sorry we didn't wait for you, but--
1521
01:24:27,949 --> 01:24:31,449
Listen to me, Foster.
I need to tell you something.
1522
01:24:31,619 --> 01:24:35,449
- What, are you guys drunk?
- No!
1523
01:24:35,539 --> 01:24:37,439
- Your local buddies are runnin' grass!
- Listen, I know.
1524
01:24:37,539 --> 01:24:41,039
- I know what they're doing.
I've known for awhile.
1525
01:24:41,089 --> 01:24:41,939
You know this?
1526
01:24:42,039 --> 01:24:44,109
Wait, wait, wait, wait.
Are you in on it?
1527
01:24:44,209 --> 01:24:47,091
No! They keep me on dispatch.
I didn't know what to do
1528
01:24:47,191 --> 01:24:48,580
when I found out about it.
1529
01:24:48,680 --> 01:24:51,430
- I was afraid I'd lose my job.
- Oh.
1530
01:24:51,510 --> 01:24:53,449
You should have just told us.
We would have arrested them.
1531
01:24:53,549 --> 01:24:55,813
- Yeah, we used to be cops,
remember? Shh!
1532
01:24:55,913 --> 01:24:56,540
I remember--
1533
01:24:56,640 --> 01:24:58,455
No offense,
but the less you guys knew,
1534
01:24:58,555 --> 01:24:59,880
the less you could screw up.
1535
01:24:59,980 --> 01:25:01,659
- Oh.
- I was trying to stop it
1536
01:25:01,759 --> 01:25:03,380
without getting brought down.
1537
01:25:03,480 --> 01:25:05,530
Th-That's why I helped you find
the reefer, that's why I helped
1538
01:25:05,630 --> 01:25:06,630
you guys steal the Winnebago...
1539
01:25:06,730 --> 01:25:09,300
and that's why I brought you...here tonight.
1540
01:25:09,400 --> 01:25:11,202
- Ah!
- You didn't do this because
1541
01:25:11,302 --> 01:25:12,430
you like Foster? Shh!
1542
01:25:12,530 --> 01:25:14,769
No, I mean-- I do like Foster, but I--
1543
01:25:14,869 --> 01:25:17,040
- But you used him.
- Yeah, I guess so.
1544
01:25:17,140 --> 01:25:18,609
But I really like him now.
1545
01:25:18,709 --> 01:25:20,749
Ah!
1546
01:25:20,829 --> 01:25:24,289
- This is so good--
- This is kind of awkward.
1547
01:25:24,379 --> 01:25:30,049
I hate to break up the 'like-fest,'
but it's prime time for crime-time!
1548
01:25:30,089 --> 01:25:32,318
But wait! Hey, hey, hey!
Are you guys kidding?
1549
01:25:32,418 --> 01:25:33,330
Look at yourselves.
1550
01:25:33,430 --> 01:25:36,080
You saw what they did to
Galikanokus's girlfriend.
1551
01:25:36,180 --> 01:25:37,790
And you guys are drunk,
and unarmed.
1552
01:25:37,890 --> 01:25:40,180
- Oh, hey, I am sober as a bird.
1553
01:25:40,270 --> 01:25:44,110
I am drunk.
1554
01:25:49,989 --> 01:25:53,949
- What do you got?
- No guns. They got flares.
1555
01:25:53,989 --> 01:25:56,030
And some string.
1556
01:26:02,209 --> 01:26:05,629
Oh, Farva,
you sad, lonely man.
1557
01:26:05,709 --> 01:26:07,916
- Ugh.
- Oh, wait. He's got
1558
01:26:08,016 --> 01:26:10,049
your name written on it.
1559
01:26:10,129 --> 01:26:12,129
- Oh!
- Ooh.
1560
01:26:12,129 --> 01:26:16,187
- Chief!. Chief Grady!
I secured the perimeter, sir.
1561
01:26:16,287 --> 01:26:16,699
Farva!
1562
01:26:16,799 --> 01:26:20,540
Sorry I missed the call.
Looks like we got 'em. Rock'n' roll!
1563
01:26:20,640 --> 01:26:23,095
What the hell are you doin' here, Farva?
1564
01:26:23,195 --> 01:26:24,460
Put that pistol down!
1565
01:26:24,560 --> 01:26:26,210
- Qu'est-ce-que c'est ca?
- English!
1566
01:26:26,310 --> 01:26:28,970
- Chief!.
- Put a bullet in him, Grady.
1567
01:26:28,980 --> 01:26:31,690
What the fuck is this?
1568
01:26:31,780 --> 01:26:35,489
- Grady?
- Shit, what the fuck is this?
1569
01:26:35,570 --> 01:26:37,869
Shoot it!
1570
01:26:46,789 --> 01:26:49,249
- That's my car.
- Grady!
1571
01:26:49,339 --> 01:26:51,760
- That's my girl!
- Grady!
1572
01:26:51,839 --> 01:26:53,879
Smy, Burton, check that out.
1573
01:27:01,310 --> 01:27:05,020
- What are ya, drunk?
- Drunk enough to kick your ass.
1574
01:27:05,810 --> 01:27:08,440
Let's see what you've got, O'Hagan.
1575
01:27:10,860 --> 01:27:13,489
- * Big Bear *
- * His hide is tough *
1576
01:27:13,530 --> 01:27:14,930
- * Big Bear *
- * He looks like a rug*
1577
01:27:15,030 --> 01:27:16,987
- * Big Bear *
- * He don't take no guff
1578
01:27:17,087 --> 01:27:17,809
He's Big Bear *
1579
01:27:47,020 --> 01:27:51,190
Two-time Navy champion.
Tag 'im and bag 'im!
1580
01:27:53,739 --> 01:27:56,930
- Way to go, Cap.
- Give my regards to Bobby Baboon.
1581
01:27:59,869 --> 01:28:00,479
* Oh, Big Bear *
1582
01:28:00,579 --> 01:28:03,579
* Oh, Big Bear *
1583
01:28:03,659 --> 01:28:06,149
Hey, hey, hey, hey.
You haven't opened it yet, have ya?
1584
01:28:08,329 --> 01:28:10,279
- How are ya doin'?
- Hey, man. Hey, buddy.
1585
01:28:10,379 --> 01:28:12,669
- Hi.
- Hey!
1586
01:28:13,760 --> 01:28:15,799
- Hi, John.
- Hi, darlin'.
1587
01:28:15,879 --> 01:28:18,549
Here we go.
1588
01:28:18,589 --> 01:28:20,930
'Dear John...
1589
01:28:20,970 --> 01:28:23,510
'Congratulations are due to you...
1590
01:28:23,600 --> 01:28:27,520
'and your men for your brave, impressive...
1591
01:28:27,600 --> 01:28:30,610
'but most of all unorthodox tactics...
1592
01:28:30,690 --> 01:28:32,720
'in thwarting the drug-smuggling ring...
1593
01:28:32,820 --> 01:28:34,990
and extreme police corruption.'
1594
01:28:35,030 --> 01:28:37,949
- Ooh. She loves us.
- All right.
1595
01:28:38,030 --> 01:28:41,769
'I cannot stress enough how proud
we at the statehouse are of you.
1596
01:28:41,869 --> 01:28:45,649
'The great state of Vermont could
use more officers like your men.
1597
01:28:45,749 --> 01:28:49,689
'As you requested, we have
reevaluated the financial situation...
1598
01:28:49,789 --> 01:28:51,609
regarding your unit.'
1599
01:28:51,709 --> 01:28:54,749
- And we're gonna buy you a tank.
1600
01:28:54,799 --> 01:28:58,129
'Due to our tight fiscal situation...
1601
01:28:58,169 --> 01:29:01,120
'we regret to inform you that we are still...
1602
01:29:01,220 --> 01:29:04,140
'going to have to close your station.
1603
01:29:05,970 --> 01:29:09,190
'Good luck in Sherburne, John.
1604
01:29:09,270 --> 01:29:11,850
'And give your men my best.
1605
01:29:12,940 --> 01:29:14,940
'Sincerely...
1606
01:29:14,940 --> 01:29:17,280
Governor Fuckhead.'
1607
01:29:20,820 --> 01:29:23,829
I did not see that coming.
1608
01:29:46,140 --> 01:29:49,520
I told you to bring the handcart.
1609
01:29:49,600 --> 01:29:53,310
- Sorry.
- Tilt it.
1610
01:29:53,350 --> 01:29:56,590
Oh, goddamn, I remember
these things being lighter!
1611
01:29:56,690 --> 01:29:59,150
I think I'm gonna drop a nut!
1612
01:29:59,190 --> 01:30:01,820
- Shit.
- Hope they like foam.
1613
01:30:01,900 --> 01:30:05,030
It's not so bad. Good exercise.
1614
01:30:05,119 --> 01:30:08,269
- Cool uniforms.
- Yeah. All the beer you can drink.
1615
01:30:08,369 --> 01:30:10,189
I'm into that!
1616
01:30:14,289 --> 01:30:17,089
Beer!
1617
01:30:17,209 --> 01:30:20,839
- Oh, God.
- You order the keg of St. Anky?
1618
01:30:20,919 --> 01:30:23,260
Uh, yeah!
1619
01:30:23,339 --> 01:30:26,069
But aren't you guys the Highway Patrol?
1620
01:30:26,140 --> 01:30:28,460
Yeah, but our station got shut down, so--
1621
01:30:28,560 --> 01:30:31,350
Oh, no shit, man!
1622
01:30:31,430 --> 01:30:33,560
Yeah, shit.
This your keg?
1623
01:30:33,640 --> 01:30:37,210
Oh, my-my Dad ordered it.
But he's asleep right now.
1624
01:30:37,860 --> 01:30:41,900
Keg's here!
1625
01:30:41,989 --> 01:30:45,199
Oh, St. Anky's.
1626
01:30:45,280 --> 01:30:47,449
- Oh, God. No!
- No, no, no!
1627
01:30:47,530 --> 01:30:51,030
Hey, man. Hey, bro.
It's cool, man. They got fired!
1628
01:30:51,579 --> 01:30:53,869
No shit?
1629
01:30:53,959 --> 01:30:56,999
No shit, man!
1630
01:30:57,089 --> 01:31:00,029
- All right, all right.
Where's the keg go?
1631
01:31:00,079 --> 01:31:02,079
Put it in the rec room, man.
1632
01:31:03,379 --> 01:31:05,193
Make room, make room.
What took you guys
1633
01:31:05,293 --> 01:31:06,199
so long to get here?
1634
01:31:06,299 --> 01:31:08,290
What'd you do?
Brew it yourself?
1635
01:31:08,390 --> 01:31:10,970
- I am cool.
- You're cool, man.
1636
01:31:11,060 --> 01:31:13,885
Check this out.
Um, why don't you guys
1637
01:31:13,985 --> 01:31:15,090
put that, um...
1638
01:31:15,190 --> 01:31:17,190
over there?
1639
01:31:19,320 --> 01:31:22,300
- Move it, move it, move it.
- We want a drink! Come on.
1640
01:31:22,400 --> 01:31:25,030
Tap this thing!
1641
01:31:25,070 --> 01:31:28,290
Actually, you know what?
I think it's better...
1642
01:31:28,369 --> 01:31:31,119
Feng Shui if it's, uh,
over there.
1643
01:31:31,199 --> 01:31:33,609
Definitely. Definitely better over there.
1644
01:31:40,709 --> 01:31:43,239
Oh, wait, wait. Guys. Guys.
You know what?
1645
01:31:43,339 --> 01:31:45,699
Man, it's probably better for the flow...
1646
01:31:45,799 --> 01:31:48,089
if you put it back over here.
1647
01:31:52,720 --> 01:31:55,450
And don't forget to tap that keg, guys.
1648
01:31:57,150 --> 01:31:59,420
Okay, okay. Somebody's
gonna need to sign for this...
1649
01:31:59,520 --> 01:32:01,520
and I need to see some I.D.
1650
01:32:03,610 --> 01:32:06,820
Look, you know what?
I don't have any I.D.
1651
01:32:06,900 --> 01:32:11,280
But, uh, Abraham Lincoln
here, he says that I'm 21...
1652
01:32:11,329 --> 01:32:13,329
and he never told a lie.
1653
01:32:14,949 --> 01:32:17,416
Yeah, actually it was George Washington that
1654
01:32:17,516 --> 01:32:18,439
never told a lie.
1655
01:32:18,539 --> 01:32:21,249
You guys drive a hard bargain, but--
1656
01:32:21,289 --> 01:32:24,129
Actually, you know what?
1657
01:32:24,169 --> 01:32:27,260
Why don't you guys split it?
1658
01:32:27,299 --> 01:32:30,510
That was good, man.
1659
01:32:30,600 --> 01:32:32,910
- Are you ready for the fun part?
1660
01:32:32,976 --> 01:32:33,540
Oh, yeah.
1661
01:32:33,640 --> 01:32:36,710
'Cause here comes
the fun part: Spurbury Police!
1662
01:32:36,810 --> 01:32:38,810
You're all under arrest!
1663
01:32:42,900 --> 01:32:45,320
- Come on back, now.
- Oh, yeah.
1664
01:32:55,749 --> 01:32:57,959
All this for a noise complaint?
1665
01:32:59,119 --> 01:33:04,709
I love acid--
1666
01:33:04,799 --> 01:33:07,379
Cops.
1667
01:33:08,799 --> 01:33:11,599
What the crap?
How come nobody called me?
1668
01:33:13,350 --> 01:33:15,675
- We're in trouble, aren't we?
- Oh, yeah.
1669
01:33:15,775 --> 01:33:17,000
You're in big trouble.
1670
01:33:17,100 --> 01:33:19,970
- We're in trouble, aren't we?
- Oh, yeah.
1671
01:33:20,020 --> 01:33:22,020
You're in big trouble.
1672
01:33:23,060 --> 01:33:25,411
And if you really want to
choke somebody, you gotta
1673
01:33:25,511 --> 01:33:26,470
hit the Adam's apple.
1674
01:33:26,570 --> 01:33:28,650
- Like this?
1675
01:33:39,499 --> 01:33:42,579
* So call off the party quick *
1676
01:33:42,669 --> 01:33:44,669
* Find a replacement *
1677
01:33:58,430 --> 01:34:01,130
* Get your pink slip Quit your downtown *
1678
01:34:01,230 --> 01:34:04,560
Loser!
1679
01:34:20,289 --> 01:34:23,709
Ping! Ping!
1680
01:34:23,749 --> 01:34:25,749
Ping! Ping!
1681
01:34:27,379 --> 01:34:29,879
Ping!
1682
01:34:29,959 --> 01:34:32,970
Farva!
1683
01:34:34,549 --> 01:34:37,060
* Let's face it *
1684
01:34:39,140 --> 01:34:41,880
* Get your pink slip Get your pink slip *
1685
01:34:41,980 --> 01:34:45,060
* Get your pink slip Get your pink slip *
1686
01:34:45,100 --> 01:34:48,110
* Won't you get a job Won't you get a job *
1687
01:34:48,190 --> 01:34:50,650
* Don't be a fuckin' slob *
1688
01:35:32,650 --> 01:35:34,699
* Yeah *
1689
01:35:42,159 --> 01:35:44,159
* Yeah *
1690
01:35:48,959 --> 01:35:50,959
* Get your pink slip *
1691
01:35:51,919 --> 01:35:54,129
* Get your pink slip *
1692
01:35:55,169 --> 01:35:57,299
* Quit your day job *
1693
01:35:58,390 --> 01:36:00,390
* Quit your day job *
1694
01:36:00,470 --> 01:36:03,890
* Quit your day job *
1695
01:36:51,400 --> 01:36:53,730
* In the black and blue light *
1696
01:36:53,820 --> 01:36:56,570
* Now he's readin' your rights *
1697
01:36:56,650 --> 01:36:59,510
* He's a mean dog barkin'
in the dust and the dark *
1698
01:36:59,610 --> 01:37:02,199
* In the middle of the night *
1699
01:37:02,239 --> 01:37:04,989
* Ain't no better you can do *
1700
01:37:05,079 --> 01:37:08,649
* After all I'm through
A trooper with an attitude *
1701
01:37:16,709 --> 01:37:18,809
* A trooper with an attitude *
1702
01:37:23,299 --> 01:37:28,690
* Said you're pumpin' that light
You'll never beat it in time *
1703
01:37:28,770 --> 01:37:31,500
* And he laughs in your face
So you feel the disgrace *
1704
01:37:31,600 --> 01:37:34,320
* Now you're spreadin' 'em wide *
1705
01:37:34,400 --> 01:37:37,190
* Did you walk clean comin' through *
1706
01:37:37,280 --> 01:37:41,130
* You got troubles I'm sure
A trooper with an attitude *
1707
01:38:09,520 --> 01:38:11,890
* So he tried to make it clear *
1708
01:38:11,980 --> 01:38:14,810
* You're wishin' you weren't here *
1709
01:38:14,860 --> 01:38:18,080
* You don't try to make a go It's all on video
1710
01:38:18,130 --> 01:38:20,230
And they're sellin' the beer *
1711
01:38:20,699 --> 01:38:23,159
* The work's still comin' true *
1712
01:38:23,199 --> 01:38:27,049
* You got troubles I'm sure
A trooper with an attitude *
1713
01:38:49,020 --> 01:38:51,020
Get out of the car.
1714
01:39:08,579 --> 01:39:11,329
That's right.
1715
01:39:11,369 --> 01:39:13,709
I'm talkin' to you.
1716
01:39:59,589 --> 01:40:01,589
Aah!
1717
01:40:03,209 --> 01:40:08,589
- Ah-ha-ha-ha! - I think we got it.
1718
01:40:12,309 --> 01:40:17,030
subtitle edited by rogard
129352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.