Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:05,136
Previously on
Stargate Atlantis.
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,196
You have some Wraith DNA.
3
00:00:07,340 --> 00:00:11,276
My father told people that it was a gift.
I could help my people by warning them
4
00:00:11,378 --> 00:00:12,436
of the Wraiths'approach.
5
00:00:12,545 --> 00:00:14,604
If I can reach out with my mind
and establish a link...
6
00:00:14,714 --> 00:00:17,148
Come on.
That's a little reckless, don't you think?
7
00:00:18,485 --> 00:00:20,612
- Teyla?
- You are all about to die!
8
00:00:20,720 --> 00:00:24,019
You refer to our enemy as the Replicators.
9
00:00:24,157 --> 00:00:27,649
They have begun
to annihilate human worlds.
10
00:00:27,894 --> 00:00:30,795
McKAY: Our old anti-Replicator technology
relied on disrupting the bonds
11
00:00:30,897 --> 00:00:32,694
between each individual nanite's cell.
12
00:00:32,832 --> 00:00:34,356
We do the opposite.
13
00:00:34,501 --> 00:00:36,366
Instead of severing their connections,
we significantly
14
00:00:36,503 --> 00:00:38,300
dial up their attraction to one another.
15
00:00:38,405 --> 00:00:41,397
We turn each cell into an incredibly
powerful nanite magnet.
16
00:00:45,612 --> 00:00:47,136
Our shields can't take
much more of this, sir.
17
00:00:47,247 --> 00:00:48,544
Hopefully, they won't have to.
18
00:00:52,452 --> 00:00:54,010
Son of a bitch.
19
00:00:55,021 --> 00:00:57,148
He actually did it.
20
00:01:03,696 --> 00:01:08,190
The Replicator ships have ceased firing.
The humans' plan worked.
21
00:01:08,368 --> 00:01:11,599
- Give me status on the Darts.
- Approaching the Replicator city.
22
00:01:21,915 --> 00:01:24,713
The Replicators' mass
is sinking into the planet.
23
00:01:24,818 --> 00:01:28,379
- We do not have much time.
- We're not leaving without those Darts.
24
00:01:35,995 --> 00:01:40,261
The mass is approaching critical density.
An explosion is imminent.
25
00:01:41,734 --> 00:01:44,259
Commander, we must
jump into hyperspace.
26
00:01:44,404 --> 00:01:46,736
Not until I get what I came for.
27
00:01:54,414 --> 00:01:56,439
The Darts are on approach.
28
00:01:58,518 --> 00:01:59,542
We have them.
29
00:02:16,169 --> 00:02:19,502
I have the rematerialized cargo
from the Darts.
30
00:02:28,381 --> 00:02:31,817
Now we have what we need
to complete our mission.
31
00:03:38,751 --> 00:03:40,309
Rodney, what've you got?
32
00:03:40,420 --> 00:03:43,878
Well, it's only been a week since the battle,
but a pretty clear pattern is emerging.
33
00:03:44,023 --> 00:03:45,581
You can see it on the long-range scanners.
34
00:03:45,725 --> 00:03:48,193
The Wraith have split up
into distinct groups.
35
00:03:48,294 --> 00:03:51,161
Now that they're done with the
Replicators, they're sizing each other up.
36
00:03:51,264 --> 00:03:53,562
Too many Wraith,
not enough humans to feed on.
37
00:03:53,700 --> 00:03:55,691
Intel's claiming
there are several different factions.
38
00:03:55,802 --> 00:03:57,167
Yes, well, with any luck,
they'll find themselves
39
00:03:57,270 --> 00:04:01,229
in the middle of a nice, long civil war, but
what I find particularly interesting is this.
40
00:04:03,876 --> 00:04:05,036
What is it?
41
00:04:05,144 --> 00:04:07,408
Well, that's our old friend,
the Wraith that helped me save Jeannie
42
00:04:07,547 --> 00:04:09,674
- and got us all those hive ships.
- How do you know?
43
00:04:09,782 --> 00:04:11,409
Well, the subspace
tracking device he used?
44
00:04:11,551 --> 00:04:12,609
It's the same signal.
45
00:04:12,752 --> 00:04:15,516
- Why would he reactivate it?
- Well, I have no idea.
46
00:04:15,622 --> 00:04:18,420
I think it's safe to assume that he'd know
we were monitoring their frequency.
47
00:04:18,558 --> 00:04:20,924
- You think he's sending us a message.
- Maybe. Look, it's like I said,
48
00:04:21,060 --> 00:04:23,722
the hive ships that we've been tracking
have formed into distinct groups,
49
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
but this one's out there by itself.
And from what we can tell,
50
00:04:25,965 --> 00:04:27,193
it's just floating
in the middle of empty space
51
00:04:27,300 --> 00:04:28,358
nowhere near a habitable planet,
52
00:04:28,468 --> 00:04:30,402
and almost an hour's sublight
from the nearest gate.
53
00:04:30,503 --> 00:04:32,368
So, what does he want?
54
00:04:33,906 --> 00:04:35,965
Well, that's the question.
55
00:04:48,187 --> 00:04:49,279
Hey.
56
00:04:49,589 --> 00:04:50,749
Ronon.
57
00:04:52,258 --> 00:04:54,488
Do you wish to use this machine?
58
00:04:54,627 --> 00:04:57,824
No. I just didn't expect to find you here.
59
00:04:57,964 --> 00:04:59,226
Why not?
60
00:04:59,432 --> 00:05:01,764
Shouldn't you be taking it easy?
61
00:05:02,101 --> 00:05:04,399
I am pregnant, Ronon, not ill.
62
00:05:04,504 --> 00:05:08,406
In any case, Dr. Keller said
it wouldn't hurt to continue exercising.
63
00:05:08,508 --> 00:05:11,966
- In fact, it's beneficial.
- Yeah, but you're hitting it pretty hard.
64
00:05:12,111 --> 00:05:14,079
Well, I have to remain
in top physical condition
65
00:05:14,180 --> 00:05:17,240
if I'm to keep up with you
and the rest of the team.
66
00:05:17,350 --> 00:05:19,614
Who says you have to keep up?
67
00:05:28,127 --> 00:05:29,492
Any change?
68
00:05:30,296 --> 00:05:32,662
No, he's still sitting out there.
69
00:05:32,899 --> 00:05:35,129
It's been almost 24 hours.
70
00:05:35,234 --> 00:05:38,135
- His ship could be disabled.
- You think it's a distress call?
71
00:05:38,237 --> 00:05:39,431
Hmm, maybe.
72
00:05:39,539 --> 00:05:42,770
- Any other hive ships picking up the signal?
- Lf they are, they're ignoring it.
73
00:05:42,875 --> 00:05:44,706
We're showing no other
Wraith activity in the area.
74
00:05:44,844 --> 00:05:48,143
- How far did you say the nearest gate was?
- Well, it's about an hour by Jumper.
75
00:05:48,247 --> 00:05:51,011
Oh, look, I know
we've worked with this guy before,
76
00:05:51,150 --> 00:05:53,778
and he has helped us out
in the past, but he's still a Wraith.
77
00:05:53,886 --> 00:05:55,979
We don't seriously feel like
we owe him anything, do we?
78
00:05:56,089 --> 00:06:01,117
No, no, of course not, but that
doesn't mean it's not worth checking out.
79
00:06:07,233 --> 00:06:08,393
Teyla.
80
00:06:09,268 --> 00:06:12,203
Colonel. I just heard.
81
00:06:13,406 --> 00:06:15,203
I would like to accompany you
on this mission.
82
00:06:15,341 --> 00:06:17,468
Well, we got it covered.
83
00:06:18,111 --> 00:06:20,306
John, I understand
what you're trying to do,
84
00:06:20,413 --> 00:06:23,382
but I assure you, it is not necessary.
85
00:06:24,450 --> 00:06:28,910
My skills have not diminished and
I still have much to offer the team.
86
00:06:31,157 --> 00:06:35,753
All right, guys, let's head out.
Wait for you at the Jumper Bay, sir.
87
00:06:40,600 --> 00:06:42,192
I'm not even...
88
00:06:46,172 --> 00:06:48,572
I'm not having this conversation again.
89
00:06:48,674 --> 00:06:50,642
We have not had it yet.
90
00:06:51,110 --> 00:06:54,045
In fact, we've barely spoken
since I told you I was pregnant.
91
00:06:54,147 --> 00:06:56,308
It's been a little busy around here.
92
00:06:56,449 --> 00:07:00,385
I understand why you did not want me
to join the attack on the Replicator world,
93
00:07:00,486 --> 00:07:03,080
but that was a special circumstance.
94
00:07:03,189 --> 00:07:05,885
Look, even the simplest op
can become dangerous.
95
00:07:05,992 --> 00:07:07,653
- And I accept that.
- You think it's that simple?
96
00:07:07,794 --> 00:07:09,091
Is this about you trying to protect me,
97
00:07:09,195 --> 00:07:11,561
or are you still angry
because I did not tell you sooner?
98
00:07:11,664 --> 00:07:13,097
This is about your people missing.
99
00:07:13,199 --> 00:07:15,759
This is about
the father of your child missing.
100
00:07:15,868 --> 00:07:20,066
You want to go out, you want to tear it up,
you want to kick ass, but you can't!
101
00:07:20,173 --> 00:07:23,142
And the sooner
you realize that, the better.
102
00:07:40,159 --> 00:07:42,821
Pull up the hive.
I think we're in range.
103
00:07:46,132 --> 00:07:48,100
I've got it, dead ahead.
104
00:07:48,401 --> 00:07:50,164
Looks like it's been shot up pretty bad.
105
00:07:50,303 --> 00:07:51,702
From the Replicator battle?
106
00:07:51,838 --> 00:07:54,966
No, I'm picking up residual radiation
from Wraith weapons fire.
107
00:07:55,141 --> 00:07:58,941
- Were they attacked by another hive?
- Well, it looks that way.
108
00:07:59,412 --> 00:08:00,970
Any life signs?
109
00:08:02,315 --> 00:08:05,512
- I'm not picking up anything.
- Maybe they're hibernating.
110
00:08:05,651 --> 00:08:08,552
Seems like an odd thing to do
after being attacked.
111
00:08:08,688 --> 00:08:11,521
You know, plus,
they usually land the ship.
112
00:08:12,325 --> 00:08:17,319
All right. Well, we didn't come all this way
to turn back, so I'm going in.
113
00:08:24,103 --> 00:08:26,298
Lorne, you got anything?
114
00:08:26,706 --> 00:08:28,230
Nothing so far.
115
00:08:31,777 --> 00:08:33,472
Well, we got bodies.
116
00:08:33,579 --> 00:08:36,412
Acknowledged.
We'll keep looking.
117
00:08:48,528 --> 00:08:49,654
Looks like they were fed on.
118
00:08:51,297 --> 00:08:55,529
Still picking up the Wraith tracking device.
It's that way.
119
00:09:06,879 --> 00:09:09,245
Reading's stronger in here.
120
00:09:16,489 --> 00:09:19,458
I don't see our guy. You?
121
00:09:20,593 --> 00:09:21,617
No.
122
00:09:23,162 --> 00:09:24,959
We're not going to find him.
123
00:09:25,097 --> 00:09:26,724
I thought we were tracking the device.
124
00:09:26,832 --> 00:09:28,129
We are,
125
00:09:32,605 --> 00:09:34,903
but someone cut it out of him.
126
00:09:44,116 --> 00:09:45,105
No sign of the rest of the crew.
127
00:09:45,251 --> 00:09:47,048
Whoever attacked the ship
must've taken 'em prisoner.
128
00:09:47,153 --> 00:09:50,919
- Including our friend.
- Stop calling him that. It's weird.
129
00:09:51,657 --> 00:09:56,560
Then, what do we call him?
- I don't know, let's go with "Todd. "
130
00:09:57,797 --> 00:09:59,924
It's a guy I knew in college.
He was very pale.
131
00:10:00,032 --> 00:10:02,432
- Todd's a terrible name.
- You got a better one?
132
00:10:02,535 --> 00:10:05,003
- As a matter of fact, I do.
- You know what? Forget I asked.
133
00:10:05,137 --> 00:10:07,833
Colonel, what do we do now?
134
00:10:08,207 --> 00:10:11,643
Well, that all depends. Uh...
Is this thing going to fly?
135
00:10:11,777 --> 00:10:13,176
Well, hull's severely damaged.
136
00:10:13,312 --> 00:10:16,145
I'd say about 30�� of the ship
is sealed off and exposed to space,
137
00:10:16,282 --> 00:10:17,476
but with a bit of work,
138
00:10:17,617 --> 00:10:19,915
I think we can get
main systems back online.
139
00:10:20,019 --> 00:10:23,716
That settles it.
We've got ourselves a new ship.
140
00:10:27,827 --> 00:10:29,260
And you can upload it
141
00:10:29,362 --> 00:10:30,761
- to my computer in the lab.
- Okay.
142
00:10:30,863 --> 00:10:33,331
Colonel, I didn't
expect to see you back so soon.
143
00:10:33,466 --> 00:10:35,661
No engagement.
The only Wraith onboard were dead.
144
00:10:35,801 --> 00:10:38,531
- Oh, was the ship badly damaged?
- She's definitely taken a few hits.
145
00:10:38,671 --> 00:10:41,663
McKay's working on repairs,
but that is the easy part.
146
00:10:41,807 --> 00:10:44,435
Well, what's the hard part?
147
00:10:47,146 --> 00:10:49,444
Ship's been secured,
there's no immediate danger,
148
00:10:49,548 --> 00:10:51,641
and you're the only one who can fly it.
149
00:10:51,751 --> 00:10:53,616
Even in my condition?
150
00:10:54,987 --> 00:10:58,718
All right, I might have been
a little tough on you before.
151
00:10:59,392 --> 00:11:00,791
No, you were right.
152
00:11:00,893 --> 00:11:03,691
I'm just trying to understand my position.
153
00:11:03,829 --> 00:11:06,127
You're still a member of my team.
154
00:11:06,232 --> 00:11:08,860
- Am I?
- You always were.
155
00:11:09,602 --> 00:11:15,336
Look, it's my call whether or not
you go on a mission. Take it or leave it.
156
00:11:20,413 --> 00:11:21,903
When do we go?
157
00:11:27,053 --> 00:11:28,213
Hey.
158
00:11:28,354 --> 00:11:30,379
I found these in the Jumper.
159
00:11:30,523 --> 00:11:33,754
Oh, thank you. I'm starving.
160
00:11:34,593 --> 00:11:35,924
"Apricot Jubilee"?
161
00:11:36,062 --> 00:11:39,054
- Well, if you don't want it...
- No, no, no. It's fine.
162
00:11:39,598 --> 00:11:41,532
- So, how we doing in here, anyway?
- It's coming along.
163
00:11:41,634 --> 00:11:44,102
I've got the hyperdrive operational,
but that's not going to help much
164
00:11:44,236 --> 00:11:45,601
if I can't get the neural interface to work.
165
00:11:48,541 --> 00:11:50,008
What'd you do?
166
00:11:50,109 --> 00:11:52,373
- Nothing.
- You touched something, didn't you?
167
00:11:52,478 --> 00:11:55,675
No. Maybe just a little.
168
00:11:56,615 --> 00:11:58,344
What is it?
169
00:11:59,385 --> 00:12:00,511
Looks like a map.
170
00:12:00,619 --> 00:12:03,383
Thank you, Captain Obvious.
Of course, it's a map.
171
00:12:04,090 --> 00:12:06,581
The question is, a map to what?
172
00:12:11,731 --> 00:12:14,029
I wanted to tell you sooner,
173
00:12:14,767 --> 00:12:18,760
but I found out shortly after Dr. Keller
and I returned from New Athos.
174
00:12:18,904 --> 00:12:21,964
- It was a difficult time.
- It's okay. I get it.
175
00:12:23,242 --> 00:12:25,107
Now, along with everything else,
176
00:12:25,244 --> 00:12:27,576
I'm burdened with the thought that
177
00:12:27,680 --> 00:12:31,241
this child may be the last of my people.
178
00:12:31,350 --> 00:12:33,545
- We don't know that yet.
- But you understand
179
00:12:33,652 --> 00:12:37,383
why I cannot just stay
in Atlantis and do nothing.
180
00:12:39,158 --> 00:12:42,924
My best hope in learning their fate
is to be out here with you.
181
00:12:46,265 --> 00:12:48,665
How's it coming?
- Ah, you're back.
182
00:12:48,801 --> 00:12:51,736
Well, I've managed to get the neural
interface talking to the main systems,
183
00:12:51,837 --> 00:12:54,328
but I got no way to test it,
so it's going to need some tweaking.
184
00:12:54,473 --> 00:12:56,566
Biggest problem I've had so far
has been with the weapons array,
185
00:12:56,675 --> 00:12:58,802
- but I think I've managed to...
- Wait, wait, wait. Weapons array?
186
00:12:58,944 --> 00:13:00,969
Well, I thought they'd come in handy
when we go after the Wraith.
187
00:13:01,113 --> 00:13:02,137
What are you talking about?
188
00:13:02,281 --> 00:13:04,511
Oh, I figured out where this ship
was headed before it was attacked.
189
00:13:04,650 --> 00:13:06,447
We figured it out.
190
00:13:06,552 --> 00:13:08,952
Yeah, right.
All you did was activate a screen.
191
00:13:09,054 --> 00:13:10,749
I'm the one who
searched through the ship's log
192
00:13:10,856 --> 00:13:13,120
and found the mention
of the top-secret Wraith outpost.
193
00:13:13,225 --> 00:13:14,954
What Wraith outpost?
194
00:13:15,060 --> 00:13:17,927
I'm sorry, I assumed
a level of uncertainty was implied
195
00:13:18,030 --> 00:13:19,759
by my use of the phrase "top secret. "
196
00:13:19,865 --> 00:13:21,025
In other words, he doesn't know.
197
00:13:21,167 --> 00:13:23,135
The log didn't specify.
But whatever this thing is,
198
00:13:23,235 --> 00:13:24,998
they talk about it like it was sacred.
199
00:13:25,137 --> 00:13:27,697
From what I can gather, it played
a pivotal role in helping the Wraith
200
00:13:27,840 --> 00:13:29,102
win their war against the Ancients.
201
00:13:29,208 --> 00:13:31,540
Which is why we're gonna check it out.
202
00:13:31,677 --> 00:13:34,202
Just hold on here a second.
Let's just slow down.
203
00:13:34,346 --> 00:13:35,836
We don't even know if
this thing can fly, let alone...
204
00:13:40,085 --> 00:13:42,849
- How did you do that?
- I don't know.
205
00:13:43,322 --> 00:13:45,722
My abilities appear to be
stronger than before.
206
00:13:45,858 --> 00:13:47,485
McKAY: She's not kidding.
207
00:13:47,593 --> 00:13:51,188
According to this, navigation, propulsion,
and communications are online.
208
00:13:53,499 --> 00:13:54,659
Teyla?
209
00:13:55,100 --> 00:13:56,727
I cannot explain it.
210
00:13:56,869 --> 00:14:00,862
The moment I connected with the ship,
everything became available to me.
211
00:14:00,973 --> 00:14:03,601
I can feel the various systems
at my disposal.
212
00:14:03,742 --> 00:14:05,369
Well, can you fly it?
213
00:14:05,811 --> 00:14:07,278
I'm not sure.
214
00:14:20,292 --> 00:14:21,953
She's flying it, all right.
215
00:14:22,094 --> 00:14:23,425
Are you okay?
216
00:14:24,163 --> 00:14:26,290
Yes. I'm fine.
217
00:14:26,432 --> 00:14:30,368
It's easier than it was last time.
It's almost effortless.
218
00:14:32,071 --> 00:14:33,766
Hey, don't look at me.
I didn't do anything.
219
00:14:33,906 --> 00:14:36,466
The coordinates to the outpost
are in the computer.
220
00:14:36,609 --> 00:14:38,076
I can take us there.
221
00:14:38,177 --> 00:14:40,611
Mmm, that's not why I brought you here.
We can wait for the Daedalus.
222
00:14:40,746 --> 00:14:44,580
The hive that attacked this ship
had access to the same information,
223
00:14:44,683 --> 00:14:46,913
and by now,
it is almost a day ahead of us.
224
00:14:47,019 --> 00:14:50,455
Now, if that outpost is as important
as the log suggests,
225
00:14:50,589 --> 00:14:53,149
do you really think we can afford to wait?
226
00:14:53,292 --> 00:14:56,318
All right. Get us close,
but keep us out of sensor range.
227
00:14:56,462 --> 00:14:58,794
We'll take a Jumper from there.
228
00:15:10,342 --> 00:15:11,331
Well, what's up?
229
00:15:11,477 --> 00:15:14,810
Hmm, I decided to go over
the remainder of the ship's log
230
00:15:14,947 --> 00:15:17,780
- for any other mention of the outpost.
- And?
231
00:15:17,883 --> 00:15:19,282
There's nothing.
Can you believe it?
232
00:15:19,385 --> 00:15:20,977
This thing goes back a long way.
233
00:15:21,120 --> 00:15:23,816
As far as I can tell, they haven't been
to this place in thousands of years.
234
00:15:23,956 --> 00:15:26,618
- Why now?
We've reached our coordinates.
235
00:15:26,725 --> 00:15:28,750
I'm dropping us out of hyperspace.
236
00:15:31,163 --> 00:15:34,462
Planet is just ahead. I've established
an orbit around one of its moons,
237
00:15:34,566 --> 00:15:36,693
just out of sensor range.
238
00:15:37,303 --> 00:15:39,294
All right, let's get to the Jumper.
239
00:15:39,405 --> 00:15:40,531
Whoa!
240
00:15:41,540 --> 00:15:43,371
It's all right, I'm fine.
241
00:15:43,509 --> 00:15:44,874
I'm fine.
242
00:15:53,352 --> 00:15:57,686
This is exactly the kind of situation
I didn't want to put you in.
243
00:15:57,823 --> 00:15:59,017
I know.
244
00:16:00,426 --> 00:16:02,553
I need somebody to stay behind
and fly the ship
245
00:16:02,695 --> 00:16:04,959
- in case we get into trouble.
- Of course.
246
00:16:05,064 --> 00:16:07,362
So, I'm going to have Lorne
and his men stay here.
247
00:16:08,000 --> 00:16:09,331
Good luck.
248
00:16:23,115 --> 00:16:25,879
- Anything?
- We should be in sensor range
249
00:16:26,352 --> 00:16:27,410
now:
250
00:16:28,620 --> 00:16:29,644
Oh.
251
00:16:29,755 --> 00:16:32,315
- What?
- Well, there's a space gate.
252
00:16:32,424 --> 00:16:33,823
What, now you're telling me this?
253
00:16:33,926 --> 00:16:36,326
Well, I didn't know!
Look, the log wasn't exactly easy reading.
254
00:16:36,428 --> 00:16:37,918
All right, anything else?
255
00:16:39,365 --> 00:16:42,664
Yeah. I'm picking up
an energy reading on the surface.
256
00:16:42,901 --> 00:16:44,732
You have any idea what it is?
257
00:16:44,870 --> 00:16:45,894
No.
258
00:16:46,472 --> 00:16:47,700
But there's something else.
259
00:16:49,141 --> 00:16:51,006
A hive ship in orbit.
260
00:16:52,945 --> 00:16:57,382
Well, at least we didn't miss the party.
261
00:17:07,159 --> 00:17:08,524
There's no guards.
262
00:17:08,627 --> 00:17:10,527
Probably not expecting any visitors.
263
00:17:10,629 --> 00:17:13,063
- Well, let's say we keep it that way.
- Which way?
264
00:17:13,165 --> 00:17:16,134
Energy reading's strongest over here.
265
00:17:21,173 --> 00:17:23,232
How big is this place?
266
00:17:23,342 --> 00:17:26,038
Don't worry,
I've got an excellent sense of direction.
267
00:17:26,145 --> 00:17:28,909
Didn't you say you got lost
in a garden maze once?
268
00:17:29,014 --> 00:17:32,643
I was 10.
Plus, I was running from a bee.
269
00:17:45,264 --> 00:17:47,164
What the hell is this?
270
00:17:47,466 --> 00:17:49,161
McKAY: It's a queen.
271
00:17:49,301 --> 00:17:52,600
Nice work, Sherlock,
but what's she doing?
272
00:17:52,704 --> 00:17:54,262
I have no idea.
273
00:17:54,606 --> 00:17:56,073
Sheppard.
274
00:18:14,026 --> 00:18:16,426
Oh, that is just revolting.
275
00:18:16,528 --> 00:18:17,927
What is it?
276
00:18:18,297 --> 00:18:20,094
Hey, check this out.
277
00:18:33,178 --> 00:18:36,272
Hey, we got company!
Go! Go! Move!
278
00:18:51,196 --> 00:18:52,891
This one is ready.
279
00:19:14,419 --> 00:19:16,410
Put him with the others.
280
00:19:21,260 --> 00:19:23,888
Well, I'm definitely going to have
nightmares about that.
281
00:19:25,430 --> 00:19:27,421
So you think this is
some kind of Wraith farm?
282
00:19:27,566 --> 00:19:29,227
McKAY: That's what it looks like.
283
00:19:29,368 --> 00:19:32,929
The queen secretes genetic material, which
gets distributed through the structure
284
00:19:33,071 --> 00:19:34,231
into those pods.
285
00:19:34,373 --> 00:19:36,534
Presto, newborn Wraith.
286
00:19:36,742 --> 00:19:37,868
Nice.
287
00:19:37,976 --> 00:19:41,241
Yeah, I know, it sounds disgusting,
but it actually makes sense.
288
00:19:41,380 --> 00:19:45,339
I mean, you got to remember,
they're descended from insects, right?
289
00:19:47,219 --> 00:19:49,915
One thing I don't understand is why here?
290
00:19:50,055 --> 00:19:52,888
I mean, we always just assumed
that this took place on their hive ships,
291
00:19:52,991 --> 00:19:55,892
but what's so special about this place?
292
00:19:56,562 --> 00:19:58,530
I think I have an idea.
293
00:20:06,171 --> 00:20:08,731
McKAY: Oh, my God. Pods!
294
00:20:09,608 --> 00:20:11,371
Thousands of pods!
295
00:20:17,182 --> 00:20:20,481
I've patched into the Wraith console.
296
00:20:20,619 --> 00:20:23,110
I've got internal schematics.
297
00:20:25,190 --> 00:20:26,316
Whoa!
298
00:20:26,758 --> 00:20:27,884
What?
299
00:20:28,260 --> 00:20:31,923
If I'm reading this right, what we saw from
the surface was just the tip of the iceberg.
300
00:20:32,030 --> 00:20:34,396
I mean, this thing is miles in diameter.
301
00:20:35,267 --> 00:20:37,963
Are there any other chambers like this?
302
00:20:38,804 --> 00:20:40,328
Over 100.
303
00:20:45,944 --> 00:20:47,844
It doesn't make any sense.
304
00:20:47,980 --> 00:20:50,175
There's no way a single queen could
provide enough genetic material
305
00:20:50,315 --> 00:20:51,577
to fertilize all those pods.
306
00:20:51,683 --> 00:20:53,116
Maybe there's more than one.
307
00:20:53,218 --> 00:20:55,778
Queens don't work together,
at least, not as far as we know.
308
00:20:55,887 --> 00:20:59,084
All I know is, this place was built
to create some kind of a Wraith army,
309
00:20:59,191 --> 00:21:00,658
and we can't let that happen.
310
00:21:00,792 --> 00:21:03,818
You've seen how big it is. I doubt
our C-4's are going to make much of a dent.
311
00:21:03,962 --> 00:21:05,793
So, we fire on it from orbit.
312
00:21:05,897 --> 00:21:08,866
Theoretically, that could work, problem is,
there's another hive ship out there.
313
00:21:09,001 --> 00:21:11,265
They'd be on top of us
long before we could finish the job.
314
00:21:11,370 --> 00:21:13,201
What about the power supply, huh?
315
00:21:13,338 --> 00:21:15,932
Maybe. Guess we could
shut 'em down for a while.
316
00:21:16,041 --> 00:21:17,668
That's a start.
317
00:21:20,879 --> 00:21:23,347
Only problem is, these readings
are coming from all around us.
318
00:21:23,482 --> 00:21:25,677
We're basically in the middle
of a giant machine.
319
00:21:25,817 --> 00:21:27,648
I'm not sure I can pinpoint the source.
320
00:21:47,939 --> 00:21:49,236
Wake her.
321
00:22:05,724 --> 00:22:07,419
What has happened?
322
00:22:08,226 --> 00:22:10,023
You've done well.
323
00:22:10,162 --> 00:22:13,029
The second batch of warriors is flawless.
324
00:22:13,465 --> 00:22:18,459
We now have a suitable genetic template
with which to proceed to the next phase.
325
00:22:19,438 --> 00:22:22,236
Where is the commander of the fallen hive?
326
00:22:22,341 --> 00:22:24,400
He's in a holding cell.
327
00:22:24,509 --> 00:22:27,410
He completed the recalibration
that was required.
328
00:22:27,512 --> 00:22:29,707
I must regain my strength.
329
00:22:30,515 --> 00:22:32,380
Bring him to me.
330
00:22:33,251 --> 00:22:36,652
His understanding
of this technology is impressive.
331
00:22:36,788 --> 00:22:38,551
You may wish to keep him alive.
332
00:22:38,657 --> 00:22:40,716
You've said the device was ready.
333
00:22:40,826 --> 00:22:41,986
It is.
334
00:22:42,294 --> 00:22:46,230
We are simply making final adjustments
before we bring main power online.
335
00:22:46,331 --> 00:22:49,095
Then he has outlived his usefulness.
336
00:22:50,669 --> 00:22:52,330
And I must feed.
337
00:22:52,938 --> 00:22:55,566
Unless you are volunteering yourself?
338
00:22:56,975 --> 00:22:58,306
Bring him!
339
00:23:16,561 --> 00:23:19,826
I believe I'm about to receive my reward.
340
00:23:20,866 --> 00:23:22,163
So be it.
341
00:23:27,906 --> 00:23:30,431
Sheppard. How did you find me?
342
00:23:30,542 --> 00:23:32,169
We followed them.
343
00:23:32,310 --> 00:23:35,677
You picked up my signal.
I wasn't sure you would come.
344
00:23:35,814 --> 00:23:37,873
What are friends for?
345
00:23:38,049 --> 00:23:40,210
Now, tell us everything you know,
346
00:23:40,352 --> 00:23:44,015
or you're going to join
your two friends here on the floor.
347
00:23:51,430 --> 00:23:52,522
Hey.
348
00:23:52,864 --> 00:23:54,126
Any word yet?
349
00:23:54,232 --> 00:23:56,564
No, they've not been in contact.
350
00:23:57,669 --> 00:24:00,536
Well, I guess there's not much
to do but wait, huh?
351
00:24:00,672 --> 00:24:01,798
Mmm.
352
00:24:06,077 --> 00:24:09,012
Listen, I never got a chance
to congratulate you.
353
00:24:09,114 --> 00:24:10,979
It's really great.
354
00:24:11,082 --> 00:24:13,380
I didn't even know you were dating anyone.
355
00:24:15,954 --> 00:24:18,252
My sister has a couple of kids.
356
00:24:18,457 --> 00:24:20,516
Two boys, five and seven.
357
00:24:21,526 --> 00:24:23,551
I miss being around 'em.
358
00:24:24,196 --> 00:24:26,756
I'm not really sure what to expect.
359
00:24:28,733 --> 00:24:30,257
Nobody ever is,
360
00:24:30,802 --> 00:24:33,202
at least, not with the first one.
361
00:24:33,572 --> 00:24:35,699
But you get through it.
362
00:24:37,576 --> 00:24:39,942
You're going to make a great mom.
363
00:24:40,445 --> 00:24:41,776
Thank you.
364
00:24:42,714 --> 00:24:44,773
I wish I could be so sure.
365
00:24:49,754 --> 00:24:51,881
Well, Dr. McKay is quite correct.
366
00:24:51,990 --> 00:24:55,084
It would be impossible for a queen
to breed so many warriors all at once,
367
00:24:55,227 --> 00:24:57,195
except by artificial means.
368
00:24:57,295 --> 00:24:58,785
What are you talking about?
369
00:24:58,930 --> 00:25:01,228
The queen creates a handful of warriors,
370
00:25:01,333 --> 00:25:04,359
each of which is then reproduced
thousands of times over.
371
00:25:04,469 --> 00:25:06,562
This was a cloning facility.
372
00:25:06,671 --> 00:25:09,401
That's why it was key
to their victory over the Ancients.
373
00:25:09,508 --> 00:25:10,770
We always knew they did it
with greater numbers,
374
00:25:10,909 --> 00:25:12,900
we just never knew where they came from.
375
00:25:13,011 --> 00:25:15,479
Aren't there too many Wraith
in the galaxy already?
376
00:25:15,614 --> 00:25:17,639
A couple of weeks ago,
when you were fighting the Replicators,
377
00:25:17,782 --> 00:25:20,114
it might've made sense,
but why now?
378
00:25:20,752 --> 00:25:22,379
Answer the man.
379
00:25:24,990 --> 00:25:27,424
We didn't use this facility
during the Replicator war
380
00:25:27,526 --> 00:25:29,391
because we didn't have
the means to power it.
381
00:25:29,494 --> 00:25:31,985
The energy requirements are enormous.
382
00:25:32,130 --> 00:25:35,122
ZPMs. He's talking about ZPMs.
383
00:25:35,767 --> 00:25:39,294
I managed to acquire a few
before the Replicator planet was destroyed.
384
00:25:39,437 --> 00:25:41,962
And I was all set
to feel bad about killing you.
385
00:25:42,107 --> 00:25:45,235
My intention was to create
an army to wipe out the other Wraith,
386
00:25:45,343 --> 00:25:47,470
but I was betrayed by one of my crew.
387
00:25:47,612 --> 00:25:50,274
He informed another hive of my plans.
388
00:25:50,382 --> 00:25:52,782
The one who disabled your ship.
389
00:25:52,884 --> 00:25:53,976
Mmm.
390
00:25:54,119 --> 00:25:55,916
McKAY: This is good news, right?
391
00:25:56,021 --> 00:25:59,013
It means all we have to do to shut this
place down is get our hands on the ZPMs.
392
00:25:59,157 --> 00:26:01,921
And I know where they are.
I'm sure you haven't come all this way
393
00:26:02,027 --> 00:26:05,428
just to rescue me,
but it would be in your best interest.
394
00:26:07,832 --> 00:26:09,129
Let's go.
395
00:26:20,745 --> 00:26:22,269
Through there.
396
00:26:22,480 --> 00:26:24,948
We'll see if it's clear.
You stay here.
397
00:26:31,056 --> 00:26:32,455
There's one thing I don't understand.
398
00:26:32,557 --> 00:26:35,492
Back when you defeated the Ancients,
how did you get your hands on the ZPM?
399
00:26:35,594 --> 00:26:38,620
The Lantians were powerful, but careless.
400
00:26:38,930 --> 00:26:42,195
Believing their ships were unbeatable,
they sent them deeper and deeper
401
00:26:42,334 --> 00:26:45,667
into Wraith-controlled territory,
trying to weed us out.
402
00:26:45,770 --> 00:26:48,534
It took months, but eventually,
we were able to capture three of them,
403
00:26:48,673 --> 00:26:51,198
each one powered by a ZPM.
404
00:26:51,376 --> 00:26:53,139
At which point,
you brought them back here.
405
00:26:53,244 --> 00:26:57,908
Within weeks, our army had grown
to hundreds of times its original size.
406
00:26:58,883 --> 00:27:01,374
From that point on,
the tide of war turned in our favor,
407
00:27:01,486 --> 00:27:03,215
and there was nothing
the Lantians could do.
408
00:27:03,321 --> 00:27:05,380
Save the history lesson for later.
Let's go.
409
00:27:05,490 --> 00:27:07,048
Right.
410
00:27:12,797 --> 00:27:14,628
They've discovered my absence!
411
00:27:14,766 --> 00:27:16,961
Well, we're going to have to move quickly.
412
00:27:26,811 --> 00:27:28,278
This way!
413
00:27:32,851 --> 00:27:33,977
Go!
414
00:27:57,809 --> 00:27:59,071
Oh, man.
415
00:28:01,012 --> 00:28:02,172
I got stunned.
416
00:28:02,313 --> 00:28:05,282
- Yeah, we know, Rodney. We all did.
- We did?
417
00:28:06,451 --> 00:28:09,284
How come I'm the last one to wake up?
418
00:28:11,656 --> 00:28:14,022
- Hey, where's Todd?
- He escaped.
419
00:28:14,159 --> 00:28:15,353
Well, that's good, isn't it?
420
00:28:15,493 --> 00:28:18,121
He'll come back for us.
I mean, after all, we saved him.
421
00:28:18,229 --> 00:28:20,322
Something tells me
we're on our own with this one.
422
00:28:20,465 --> 00:28:22,626
Something tells me
it's not going to matter.
423
00:28:29,374 --> 00:28:30,636
Open it.
424
00:28:34,713 --> 00:28:37,045
You're letting us out, huh?
That's very kind of you.
425
00:28:37,182 --> 00:28:38,547
Bring them.
426
00:28:53,665 --> 00:28:58,500
The commander of the other hive
escaped, but I brought you these.
427
00:29:00,405 --> 00:29:01,633
Hmm.
428
00:29:15,520 --> 00:29:17,147
Inform the hive.
429
00:29:17,789 --> 00:29:21,156
Have them begin searching
the area for their ship.
430
00:29:21,726 --> 00:29:23,353
In the meantime,
431
00:29:23,561 --> 00:29:26,758
I have a few questions
that need to be answered.
432
00:29:29,634 --> 00:29:30,658
What is it?
433
00:29:30,769 --> 00:29:33,829
I have detected
a Dart approaching our position.
434
00:29:33,938 --> 00:29:36,566
It could be a scout.
Have they spotted us?
435
00:29:36,708 --> 00:29:37,732
I don't know.
436
00:29:37,876 --> 00:29:40,344
Have you detected any communication
between the Dart and the other hive?
437
00:29:40,445 --> 00:29:41,935
- No.
- Well, then we still have a chance.
438
00:29:42,080 --> 00:29:43,707
We should destroy it.
439
00:29:43,815 --> 00:29:45,908
Colonel Sheppard has flown a Dart before.
440
00:29:46,050 --> 00:29:47,677
He would've radioed us by now,
441
00:29:47,786 --> 00:29:51,415
and we can't risk
sending out a signal of our own.
442
00:29:55,994 --> 00:29:57,928
Charging weapons.
443
00:30:00,398 --> 00:30:01,797
Do not fire.
444
00:30:02,000 --> 00:30:03,695
You recognize me?
445
00:30:04,335 --> 00:30:05,427
Yes.
446
00:30:06,271 --> 00:30:08,136
Have you seen our people?
447
00:30:08,273 --> 00:30:12,141
I have. I will tell you everything,
but you must allow me onboard.
448
00:30:18,149 --> 00:30:21,482
They were captured?
I saw them get stunned.
449
00:30:21,986 --> 00:30:24,420
- Funny how you managed to get away.
- I was lucky.
450
00:30:24,522 --> 00:30:26,547
If I had been captured,
they would have killed me instantly.
451
00:30:26,658 --> 00:30:28,125
So, how do we rescue them?
452
00:30:28,259 --> 00:30:30,727
By now, they will have been
brought before the queen.
453
00:30:30,829 --> 00:30:33,297
So, there's still a chance
if you fly us back down there.
454
00:30:33,431 --> 00:30:35,262
You don't understand.
455
00:30:35,366 --> 00:30:38,096
The hive in orbit will have
detected my Dart leaving the planet.
456
00:30:38,203 --> 00:30:40,899
They will grow suspicious
and begin searching for us.
457
00:30:41,005 --> 00:30:44,168
Our only hope is to leave now
and come again later undetected.
458
00:30:44,309 --> 00:30:46,106
We're not going anywhere.
459
00:30:46,211 --> 00:30:49,180
There is no way
to help your friends right now.
460
00:30:49,314 --> 00:30:50,838
You must face this.
461
00:30:50,982 --> 00:30:52,176
Wait.
462
00:30:52,350 --> 00:30:55,717
There is a chance. I have an idea.
463
00:30:56,354 --> 00:30:58,948
How were you able to find this place?
464
00:31:02,026 --> 00:31:06,019
I don't believe that I have
ever encountered such resistance
465
00:31:06,164 --> 00:31:08,132
from a human before.
466
00:31:08,666 --> 00:31:10,463
I've had a lot of practice.
467
00:31:10,568 --> 00:31:13,731
Well, there is a simpler way.
468
00:31:15,540 --> 00:31:19,499
Tell me what I want to know,
or I feed on one of your friends.
469
00:31:22,547 --> 00:31:23,980
As you wish.
470
00:31:24,215 --> 00:31:26,706
If you're hungry,
I'm the one you're looking for.
471
00:31:26,851 --> 00:31:28,819
- This one.
- Oh, great.
472
00:31:28,920 --> 00:31:30,854
My entire life,
I've never been chosen first,
473
00:31:33,958 --> 00:31:36,927
And now fate decides
to restore the balance.
474
00:31:51,476 --> 00:31:52,909
What is it?
475
00:31:53,044 --> 00:31:54,341
My queen?
476
00:31:55,980 --> 00:31:58,244
Take them back to their cell.
477
00:31:59,751 --> 00:32:01,844
- I do not understand.
- Get out!
478
00:32:12,964 --> 00:32:14,397
What did she say?
479
00:32:14,499 --> 00:32:16,296
She's not talking to us.
480
00:32:16,434 --> 00:32:19,096
She's taking control
of the queen's mind.
481
00:32:19,237 --> 00:32:20,602
Impossible.
482
00:32:21,639 --> 00:32:24,301
I wouldn't be so sure about that.
483
00:32:36,020 --> 00:32:39,421
Who is this who dares to enter my mind?
484
00:32:41,459 --> 00:32:44,053
Who I am does not matter.
485
00:32:44,429 --> 00:32:48,126
What matters
is that I am stronger than you.
486
00:32:49,000 --> 00:32:50,661
Really?
487
00:32:51,502 --> 00:32:54,562
Even now, I am gaining
control of your body.
488
00:32:58,710 --> 00:33:01,645
Yes, you do have strength.
489
00:33:03,147 --> 00:33:04,842
I can feel it now.
490
00:33:06,017 --> 00:33:11,319
But even you cannot sustain
this level of concentration forever.
491
00:33:12,390 --> 00:33:14,290
I do not need forever.
492
00:33:15,326 --> 00:33:17,521
Now, get up!
493
00:33:28,573 --> 00:33:30,006
Turn right.
494
00:33:38,049 --> 00:33:40,651
You are hiding something from me.
495
00:33:46,391 --> 00:33:47,949
I can sense it.
496
00:33:53,664 --> 00:33:55,131
Of course.
497
00:33:56,667 --> 00:33:58,328
Now I feel it.
498
00:34:00,571 --> 00:34:02,562
You are not working alone.
499
00:34:03,107 --> 00:34:06,304
There is another life inside you,
500
00:34:06,411 --> 00:34:07,708
helping you.
501
00:34:16,054 --> 00:34:17,385
Stay away!
502
00:34:19,190 --> 00:34:21,488
You cannot resist me for long.
503
00:34:22,026 --> 00:34:26,019
Combined, your two minds
are very powerful,
504
00:34:26,597 --> 00:34:32,695
but all I need to do is distract you for
a single moment to get to the other.
505
00:34:34,939 --> 00:34:38,773
One thought is all it will take
506
00:34:38,910 --> 00:34:41,845
to crush it out of existence.
507
00:34:46,751 --> 00:34:48,218
That was just weird.
508
00:34:48,319 --> 00:34:50,981
"Weird"? Did you see how close I just
came to becoming Wraith food?
509
00:34:51,122 --> 00:34:53,556
I don't think "weird" quite cuts it.
Like, maybe "paralyzing,"
510
00:34:53,658 --> 00:34:54,989
or "sickening," or "heart-stopping. "
511
00:34:55,126 --> 00:34:57,788
- What do you think happened to her?
- I'm not sure.
512
00:35:03,868 --> 00:35:05,426
Oh, great. She's back.
513
00:35:09,607 --> 00:35:11,507
Here are your weapons.
514
00:35:15,379 --> 00:35:16,903
It's me, John.
515
00:35:17,682 --> 00:35:18,842
Teyla.
516
00:35:19,350 --> 00:35:20,817
Yes.
517
00:35:22,820 --> 00:35:25,789
You are weakening. I can feel it.
518
00:35:27,291 --> 00:35:28,519
Teyla?
519
00:35:30,228 --> 00:35:31,855
Teyla, you okay?
520
00:35:34,232 --> 00:35:36,200
You must go, quickly.
521
00:35:36,901 --> 00:35:39,461
I don't know how much longer
I can control her.
522
00:35:39,570 --> 00:35:41,765
- Go. Move.
- Could you get her to tell us which way?
523
00:35:41,873 --> 00:35:44,103
- 'Cause I kind of got turned around.
- Just go!
524
00:35:45,843 --> 00:35:47,333
You can let go of her now.
We're leaving.
525
00:35:49,046 --> 00:35:50,513
There it is,
526
00:35:50,982 --> 00:35:53,280
the other life inside you.
527
00:35:55,186 --> 00:35:59,054
- Teyla? Let go.
- John, help me!
528
00:36:05,163 --> 00:36:06,323
Teyla!
529
00:36:07,832 --> 00:36:10,357
Let's pull up the ZPMs
and get the hell out of here.
530
00:36:10,501 --> 00:36:12,401
The only problem is, we have
no idea where they are, remember?
531
00:36:12,537 --> 00:36:14,232
We pulled up the schematics
in the pod room.
532
00:36:14,372 --> 00:36:17,569
- It didn't have any reference to the ZPMs.
- Maybe you didn't look hard enough.
533
00:36:17,708 --> 00:36:19,005
Let's go.
534
00:36:35,526 --> 00:36:36,584
Make this quick.
535
00:36:36,727 --> 00:36:38,991
There's a lot of data.
I'm going to need a minute.
536
00:36:45,603 --> 00:36:47,093
What was that?
537
00:36:49,607 --> 00:36:51,404
McKAY: We're too late.
538
00:36:58,115 --> 00:36:59,412
They've started to clone the warriors.
539
00:36:59,550 --> 00:37:01,211
Forget that, just find the ZPMs.
540
00:37:01,319 --> 00:37:02,684
- I'm going to need more time!
- Rodney.
541
00:37:02,787 --> 00:37:03,776
Look, there are hundreds of pages
542
00:37:03,921 --> 00:37:05,286
of information here and it's all in Wraith.
543
00:37:07,258 --> 00:37:10,523
- They found the queen.
- All right, I got a better idea.
544
00:37:10,628 --> 00:37:12,960
- You do?
- Let's get out of here.
545
00:37:17,301 --> 00:37:19,098
Teyla, are you okay?
546
00:37:19,971 --> 00:37:22,269
- Major Lorne?
- What happened?
547
00:37:22,406 --> 00:37:23,930
I saw them,
548
00:37:24,141 --> 00:37:26,769
Colonel Sheppard, Ronon, Dr. McKay.
549
00:37:26,911 --> 00:37:29,778
- Did they get away?
- The queen was...
550
00:37:30,681 --> 00:37:32,080
Was going after my child.
551
00:37:32,183 --> 00:37:34,583
It's okay, it's okay.
Just take it easy, all right?
552
00:37:36,954 --> 00:37:38,114
Major.
553
00:37:39,090 --> 00:37:41,388
The other hive is on its way.
554
00:37:42,093 --> 00:37:43,754
They've found us.
555
00:37:51,702 --> 00:37:53,465
Isn't there
another way out of here?
556
00:37:53,604 --> 00:37:56,835
You want a different exit?
It was hard enough to find this one!
557
00:37:56,974 --> 00:38:00,341
We'd better make a decision fast.
We got more of 'em coming.
558
00:38:00,478 --> 00:38:01,809
Oh, crap.
559
00:38:15,226 --> 00:38:17,319
Let's get out of here!
560
00:38:30,675 --> 00:38:33,041
The hive ship will be here momentarily.
We need to leave now.
561
00:38:33,177 --> 00:38:35,611
Not before our people get back.
562
00:38:35,880 --> 00:38:41,011
Weapons capabilities are limited at best.
The hull is still severely damaged.
563
00:38:41,285 --> 00:38:42,877
We can't survive an attack.
564
00:38:43,020 --> 00:38:44,715
Colonel Sheppard will be here shortly.
565
00:38:44,855 --> 00:38:45,981
You don't know that.
566
00:38:46,090 --> 00:38:50,026
I have seen them. They are alive, and we
will wait for as long as is necessary!
567
00:38:52,563 --> 00:38:54,861
- What's that?
- The other hive.
568
00:38:54,965 --> 00:38:57,092
They've entered weapons range.
569
00:39:03,974 --> 00:39:05,839
This is foolish.
They will target our hyperdrive,
570
00:39:05,943 --> 00:39:07,672
making it impossible to escape.
571
00:39:07,778 --> 00:39:08,904
We can't wait any longer!
572
00:39:12,149 --> 00:39:13,446
Teyla, Lorne, come in.
573
00:39:13,584 --> 00:39:15,575
Colonel, where are you?
- We're on our way.
574
00:39:15,720 --> 00:39:17,915
You must hurry.
The other hive has found us.
575
00:39:18,055 --> 00:39:19,352
Can you hold 'em off?
576
00:39:19,457 --> 00:39:21,084
Not for long.
577
00:39:31,235 --> 00:39:32,759
Approaching Dart Bay.
578
00:39:32,903 --> 00:39:34,370
Acknowledged.
579
00:39:34,605 --> 00:39:35,629
They're inside.
580
00:39:35,773 --> 00:39:38,571
Colonel, request permission
to jump to hyperspace immediately.
581
00:39:38,676 --> 00:39:40,576
Negative. I have another idea.
582
00:39:40,678 --> 00:39:42,077
Are you crazy?
583
00:39:42,179 --> 00:39:44,443
We still have to destroy the cloning facility.
584
00:39:44,582 --> 00:39:46,243
How? In case you hadn't noticed,
we're under attack.
585
00:39:46,350 --> 00:39:49,217
I know! Teyla, I want you
to set a new course.
586
00:39:57,695 --> 00:39:59,595
- Commander.
- What is it?
587
00:39:59,697 --> 00:40:03,224
We just received
an urgent communication from the hive.
588
00:40:03,501 --> 00:40:06,493
The enemy, they're headed straight for us.
589
00:40:31,462 --> 00:40:34,659
Well, I think that should
probably do the trick.
590
00:40:34,799 --> 00:40:36,699
Let's get out of here.
591
00:40:48,712 --> 00:40:50,270
So, what happened to the other Wraith?
592
00:40:50,381 --> 00:40:51,712
You mean Todd?
593
00:40:51,849 --> 00:40:53,714
Don't ask. He took a Dart.
594
00:40:53,851 --> 00:40:55,216
Either he escaped
through the gate like we did,
595
00:40:55,352 --> 00:40:57,616
or he was captured by the other hive ship.
596
00:40:57,721 --> 00:41:00,189
I can't imagine they could have given him
a very warm welcome.
597
00:41:00,324 --> 00:41:01,348
No.
598
00:41:15,840 --> 00:41:17,501
Talk to Keller?
599
00:41:17,875 --> 00:41:21,174
I've just come from the infirmary.
Everything is fine,
600
00:41:21,412 --> 00:41:23,243
at least, physically.
601
00:41:24,114 --> 00:41:25,911
What does that mean?
602
00:41:29,086 --> 00:41:32,522
I exposed my unborn child
to the mind of a killer
603
00:41:33,757 --> 00:41:36,851
even before he has
opened his eyes on the world.
604
00:41:37,561 --> 00:41:38,585
He?
605
00:41:39,964 --> 00:41:41,363
It's a boy.
606
00:41:42,533 --> 00:41:43,727
Really?
607
00:41:44,568 --> 00:41:47,765
I thought you didn't want Keller
to tell you anything.
608
00:41:47,905 --> 00:41:49,270
She didn't.
609
00:41:50,441 --> 00:41:51,703
Okay.
610
00:41:54,945 --> 00:41:59,678
You were right to question
my involvement in this mission.
611
00:42:00,317 --> 00:42:03,582
There was a time when
I would have laid down my life for you
612
00:42:03,721 --> 00:42:07,213
or Ronon or Rodney without hesitation.
613
00:42:08,792 --> 00:42:10,054
But
614
00:42:10,761 --> 00:42:13,525
I have other considerations now.
615
00:42:13,631 --> 00:42:15,531
That's understandable.
616
00:42:17,768 --> 00:42:22,899
You have no idea how close
she came to extinguishing his life.
617
00:42:26,143 --> 00:42:27,940
If you had hesitated
618
00:42:29,213 --> 00:42:32,239
for even a moment...
48201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.