Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,911 --> 00:02:01,789
Gadverdamme. Niet te geloven, zeg.
2
00:02:05,835 --> 00:02:07,002
Gaat het, mam?
3
00:02:07,169 --> 00:02:10,506
Ja, lieverd, ik had...
Ik heb even...
4
00:02:11,632 --> 00:02:13,592
Gadverdamme.
5
00:02:14,051 --> 00:02:16,137
Eddie Kronenburg.
- Nu is alles kletsnat.
6
00:02:16,303 --> 00:02:18,848
Wat ga je doen?
- Wat hadden wij afgesproken?
7
00:02:19,014 --> 00:02:22,101
Schijnheiligaard.
Mij nooit nat maken, hè.
8
00:02:36,240 --> 00:02:39,785
Ik wil niet nat worden.
- Nee, dan moet je weer naar de kapper.
9
00:02:45,082 --> 00:02:48,836
Heb je haring gegeten?
- Kibbeling. Hoezo?
10
00:02:56,719 --> 00:02:58,554
Nee, het is goed.
11
00:02:58,721 --> 00:03:00,097
Ga maar.
12
00:03:04,518 --> 00:03:07,897
Kom je ook zwemmen, mam?
- Ik kom zo, schat. Ga jij maar.
13
00:03:08,856 --> 00:03:11,775
Lekker fris, hoor, lekker fris.
14
00:03:33,297 --> 00:03:35,382
We gaan zeker weer niet barbecueën?
15
00:03:36,592 --> 00:03:37,927
Zien we wel, schat.
16
00:03:52,358 --> 00:03:55,277
Wat zit je de hele tijd in de badkamer?
Je benen scheren of zo?
17
00:03:55,444 --> 00:03:59,031
Ik ben hier nu toch, muisje.
- Muisje in je broek.
18
00:04:00,241 --> 00:04:02,034
Blijf nu bij je vlees.
19
00:04:02,201 --> 00:04:04,620
Ik heb een berichtje, pap.
- Kan mij dat schelen.
20
00:04:04,787 --> 00:04:06,914
Kom op, doe die telefoon weg.
21
00:04:07,539 --> 00:04:10,834
Charlie, nog een sapje?
- Niet bij de meisjes, bij het vlees.
22
00:04:11,168 --> 00:04:13,754
Let op die handjes.
Het zijn er maar twee.
23
00:04:13,921 --> 00:04:16,507
Ik heb geen zin
in verkoolde vingertjes, hoor.
24
00:04:16,674 --> 00:04:19,051
Is die hamburger nu bijna klaar?
- Ja, bijna.
25
00:04:19,218 --> 00:04:23,430
Sowieso niet op je oom letten. Hij is
hier alleen omdat niemand anders 'm wil.
26
00:04:24,139 --> 00:04:26,433
Daph, daar zijn ze.
Ga jij even opendoen?
27
00:04:26,600 --> 00:04:29,645
Deze heb ik voor 8.000 overgenomen
van die krokettenkut.
28
00:04:29,812 --> 00:04:32,898
Pas je wat op je woorden.
- Sorry, Syl.
29
00:04:36,443 --> 00:04:39,321
Lieverd, waar blijf je nu?
Ik zit er helemaal klaar voor.
30
00:04:39,488 --> 00:04:41,240
Sorry.
- Jullie zijn laat.
31
00:04:41,782 --> 00:04:44,326
Gijs is er niet.
- Wat 'Gijs is er niet'?
32
00:04:44,618 --> 00:04:48,789
Ik krijg 'm niet te pakken.
Hij reageert niet. Ik heb 'm ge-sms't.
33
00:04:48,956 --> 00:04:50,499
Helemaal niks?
- Niks.
34
00:04:50,666 --> 00:04:54,545
Neem even een drankje. Hij komt zo wel.
- Ik wil verdomme weten waar hij is.
35
00:04:54,712 --> 00:04:56,588
Dat snap ik.
- Weet Ed niet waar hij is?
36
00:04:57,798 --> 00:05:02,720
Ed, weet jij waar Gijs is?
- Lekker ding. Heb jij wat te zuipen?
37
00:05:02,970 --> 00:05:05,389
Ik wil niks te zuipen.
Ik wil weten waar m'n man is.
38
00:05:05,556 --> 00:05:09,018
Geen idee. We gaan hem even zoeken.
- Zoeken? Heb jij 'm gesproken dan?
39
00:05:09,184 --> 00:05:11,186
Nog niet. Maar we gaan 'm vinden.
40
00:05:11,353 --> 00:05:14,398
Waar wil je zoeken?
- Hij kan toch niet ver zijn.
41
00:05:14,565 --> 00:05:17,443
Ed, bel jij 'm anders even.
- Charlie gaat even helpen.
42
00:05:17,609 --> 00:05:20,779
Dat hoeft niet.
- Lieverd, luister. Niemand doet 'm wat.
43
00:05:20,946 --> 00:05:24,700
Doe nu maar.
- Kom, we gaan even naar de Lexington.
44
00:05:24,867 --> 00:05:27,536
Ja, ben je met de auto?
- Nee, met m'n brommer. Nu goed?
45
00:05:27,703 --> 00:05:29,830
Bel even als je 'm gevonden hebt, hè.
46
00:05:30,956 --> 00:05:32,207
Ik weet het niet, Syl.
47
00:05:32,374 --> 00:05:35,711
Hij zou weer op de wallen kunnen zitten.
- Wat? Gijs?
48
00:05:36,795 --> 00:05:38,464
Godverdomme.
49
00:06:01,862 --> 00:06:06,533
Politie. Gisteren waren we de hele dag
op het strand. Samen uit, samen thuis.
50
00:06:42,111 --> 00:06:45,030
Wie is daar?
- Je moeder, Kronenburg.
51
00:06:47,157 --> 00:06:50,494
Dan mag je je weleens scheren, ma.
- Recherche Amsterdam.
52
00:06:50,661 --> 00:06:53,956
Loop niet te mekkeren. Doe die deur
open, anders doe ik het voor je.
53
00:07:01,672 --> 00:07:03,465
Mam.
54
00:07:03,632 --> 00:07:04,883
Mam, wat is er?
55
00:07:08,887 --> 00:07:12,474
Ochtendhumeurtje, Brandsma?
- Een nieuw kasteeltje, Kronenburg?
56
00:07:12,641 --> 00:07:14,726
Een huurpandje.
Lijkt 't wat op dat van jou?
57
00:07:14,893 --> 00:07:18,105
Ik zou eerst even binnen moeten kijken.
- Hier.
58
00:07:20,524 --> 00:07:22,317
Even lezen, hoor.
59
00:07:25,028 --> 00:07:26,321
Mam.
60
00:07:28,657 --> 00:07:32,202
Dit lijkt wel nep.
- Meen je dat nu, Kronenburg?
61
00:07:33,245 --> 00:07:34,455
Mam.
62
00:07:35,372 --> 00:07:38,834
Mam, hoor je me?
- Ik kom eraan, schat. Even wachten.
63
00:07:42,296 --> 00:07:44,089
Mam.
64
00:07:44,965 --> 00:07:46,842
Ga naar je broertje. En boven blijven.
65
00:07:49,803 --> 00:07:51,388
Niks aan de hand.
66
00:07:52,055 --> 00:07:55,767
Kom anders even binnen. Dan hoef je niet
achter die boeven aan in die hitte.
67
00:07:58,687 --> 00:08:01,231
Jij de woonkamer, jij naar boven.
Doe jij de keuken?
68
00:08:01,607 --> 00:08:04,318
Houden jullie
die vrouw en kinderen in de gaten?
69
00:08:08,322 --> 00:08:09,865
Je mag even meelopen met mij.
70
00:08:13,827 --> 00:08:16,163
Wat is er allemaal aan de hand?
- Niks aan de hand.
71
00:08:16,330 --> 00:08:18,499
Het is een vergissing.
- Maar niet van mij.
72
00:08:18,749 --> 00:08:21,460
En die is ook van mij. Kom maar.
73
00:08:22,419 --> 00:08:27,883
Kijk 's. Kappersreünie vanavond?
Dat zou wat voor mij geweest zijn.
74
00:08:28,675 --> 00:08:33,138
M'n belastinggeld wordt goed besteed.
- Betaal jij dan belasting, Kronenburg?
75
00:08:33,305 --> 00:08:35,349
Wat weet jij nu wel?
76
00:08:37,768 --> 00:08:39,770
Een late Rembrandt, hè.
77
00:08:40,187 --> 00:08:42,606
We willen uw auto zien.
Heeft u de sleutels?
78
00:08:42,814 --> 00:08:46,235
Poten thuis. Je mag overal aan zitten,
maar niet aan mij.
79
00:09:01,708 --> 00:09:05,712
Ze zoeken Al Qaeda-tuinkabouters.
Kunnen elk moment ontploffen.
80
00:09:08,840 --> 00:09:10,175
Wegwezen.
81
00:09:12,052 --> 00:09:14,054
Het bed is aan beide kanten beslapen.
82
00:09:14,263 --> 00:09:17,266
Gezellig.
- Maar we hebben wel bloed gevonden.
83
00:09:18,767 --> 00:09:21,812
Dat is gewoon van mij, hoor.
Het is feestweek, hè.
84
00:09:24,815 --> 00:09:27,734
Steek daar
je speurneus maar even in, hoor.
85
00:09:32,072 --> 00:09:33,949
Waar was jij gisteren?
86
00:09:35,409 --> 00:09:38,120
Aan zee. Lekker.
- En je man?
87
00:09:38,412 --> 00:09:40,664
Ook.
- Heel de dag?
88
00:09:42,416 --> 00:09:44,918
Tot onze barbecue.
89
00:09:47,838 --> 00:09:51,300
En tot die tijd
waren jullie allemaal op het strand?
90
00:09:53,093 --> 00:09:55,304
Dat gaan de kindertjes ook zeggen?
91
00:09:56,138 --> 00:09:59,850
Als jij ze mocht ondervragen wel, ja.
- Kent u Gijs Teerlink?
92
00:10:02,644 --> 00:10:04,771
Wanneer hebt u hem
voor het laatst gezien?
93
00:10:06,398 --> 00:10:10,444
Geen idee. Moet je even aan m'n man
vragen. Of Mr. Teerlink zelf.
94
00:10:11,486 --> 00:10:14,197
Mr. Teerlink zelf
zegt niet zo veel meer, hoor.
95
00:10:24,499 --> 00:10:27,753
Hoezo?
- Onder een bestelwagen terechtgekomen.
96
00:10:28,295 --> 00:10:29,296
Erg, hè?
97
00:10:30,172 --> 00:10:33,300
We noemen dat 'een ongeval
onder verdachte omstandigheden'.
98
00:10:34,843 --> 00:10:37,304
Heb je iemand
die voor de kinderen kan zorgen?
99
00:10:37,471 --> 00:10:41,224
Als blijkt dat jij liegt,
draai je gegarandeerd mee de bak in.
100
00:10:42,976 --> 00:10:45,103
Ik vraag het je nog één keer.
101
00:10:46,229 --> 00:10:48,065
Waar was je man gisteren?
102
00:10:54,071 --> 00:10:55,364
Aan zee.
103
00:10:56,198 --> 00:10:57,407
Toen hier.
104
00:10:58,158 --> 00:10:59,826
Samen uit, samen thuis.
105
00:11:00,285 --> 00:11:01,662
Brandsma?
106
00:11:03,205 --> 00:11:05,666
En Willem de Zwijger?
107
00:11:05,832 --> 00:11:10,003
Heb je eigenlijk een papiertje
om m'n vrouw te ondervragen of niet?
108
00:11:10,170 --> 00:11:13,924
We praten gewoon wat bij de koffie.
Maar dan zonder de koffie. Is er koffie?
109
00:11:14,675 --> 00:11:16,551
Ik vind je meer een theeman.
110
00:11:17,177 --> 00:11:19,763
Vroeger wel.
- Dat zie je nog een beetje.
111
00:11:19,930 --> 00:11:21,473
Wil je thee?
112
00:11:27,979 --> 00:11:29,856
Je weet de weg.
- Dank je wel, man.
113
00:11:32,567 --> 00:11:35,445
Dat was wel even genieten.
- Ik merkte het, ja.
114
00:11:35,821 --> 00:11:39,074
Niet echt jouw ding of zo?
- Die vrouw moet je hebben.
115
00:11:39,282 --> 00:11:40,742
O, viespeuk.
116
00:11:41,410 --> 00:11:45,038
Laat die sirene maar loeien.
Dan weten de buren ook wie er woont.
117
00:11:54,005 --> 00:11:57,551
Hé, meneren van de politie,
jullie zijn wat vergeten.
118
00:11:59,678 --> 00:12:02,013
Wat een mafketels, die gasten.
119
00:12:02,973 --> 00:12:04,850
Lekker naar school.
120
00:12:24,953 --> 00:12:26,830
Pap?
- Hé, jongen.
121
00:12:28,165 --> 00:12:30,000
Hoe is het?
122
00:12:30,167 --> 00:12:33,003
Ik sterf van de honger.
Kun jij iets voor papa halen?
123
00:12:34,963 --> 00:12:36,214
Ga je aankleden.
124
00:12:40,886 --> 00:12:42,345
Wat weet jij van Gijs?
125
00:12:43,305 --> 00:12:45,056
Een ongeluk, zeiden ze.
126
00:12:45,223 --> 00:12:48,643
Onder verdachte omstandigheden.
- Dat zegt helemaal niks.
127
00:12:48,810 --> 00:12:52,147
Ze vroegen me wanneer ik 'm gezien had.
- Ze proberen ons op te fokken.
128
00:12:52,314 --> 00:12:55,317
Er zat bloed in het toilet.
Ik heb het staan wegpompen.
129
00:12:55,484 --> 00:12:57,778
Ik heb staan liegen
voor jou tegen de politie.
130
00:12:57,944 --> 00:12:59,863
Dat was mijn bloed, ja.
131
00:13:01,448 --> 00:13:03,825
Ik heb het staan wegdeppen,
net voor de barbecue.
132
00:13:03,992 --> 00:13:07,204
Hoe kom je daaraan?
- Opengehaald aan die deur in de opslag.
133
00:13:07,370 --> 00:13:10,540
Misschien weten de jongens wel
wat er met Gijs gebeurd is.
134
00:13:14,586 --> 00:13:17,130
Lieverd, Gijs was ook mijn maat.
135
00:13:17,297 --> 00:13:20,258
Ik ben er net zo kapot van als jij.
Maar het is wat het is.
136
00:13:22,052 --> 00:13:25,680
We hadden één afspraak. We zouden
groot worden door klein te blijven.
137
00:13:25,847 --> 00:13:30,101
Nee, ik zou m'n werk buitenshuis houden
en jij zou je er niet mee moeien.
138
00:13:30,268 --> 00:13:33,396
Dat was de afspraak.
- Buitenshuis. Maar dat is niet gelukt.
139
00:13:33,563 --> 00:13:36,733
Het is een klotebusiness.
- Maar als je naar Louis Vuitton moet,
140
00:13:36,900 --> 00:13:41,238
dan hoor ik je niet. Nee, als het
even misgaat, is het een klotebusiness.
141
00:13:41,404 --> 00:13:45,826
Kijk in je kleerkast. Waar denk je dat
dat vandaan komt? De textielinzameling?
142
00:13:45,992 --> 00:13:49,913
Ik wil niet wakker worden zoals len,
zonder man.
143
00:13:50,080 --> 00:13:51,665
Dat gaat ook niet gebeuren.
144
00:13:52,541 --> 00:13:55,085
Eddie Kronenburg
heeft alles onder controle.
145
00:13:55,585 --> 00:13:57,087
Dat merk ik.
146
00:13:58,713 --> 00:14:03,134
Wat de kinderen hebben meegemaakt, mogen
ze nooit meer meemaken. Begrijp je dat?
147
00:14:07,973 --> 00:14:11,351
Wanneer beginnen we nu
met die strandtent?
148
00:14:11,518 --> 00:14:16,147
Dat ligt nu even een beetje moeilijk.
- Dat ligt al twee jaar even moeilijk.
149
00:14:17,440 --> 00:14:19,818
Ik heb een afspraak.
Werken voor de kost.
150
00:14:19,985 --> 00:14:24,114
Misschien kun jij snackbar gaan spelen
in die keuken van een halve ton.
151
00:14:32,038 --> 00:14:34,624
Yur, Daph, kom op.
152
00:14:47,262 --> 00:14:49,931
Zeg maar
dat je naar de tandarts bent geweest.
153
00:14:52,976 --> 00:14:54,185
Schat?
154
00:14:54,895 --> 00:14:56,980
Uitnodigingen voor je feestje.
155
00:14:59,524 --> 00:15:01,818
Yur, heb jij gehoord wat ik zei?
156
00:15:01,985 --> 00:15:04,195
Geen gaatjes.
- Heel goed.
157
00:15:31,765 --> 00:15:35,477
Zo, mannen.
Ook allemaal bezoek gehad vanochtend?
158
00:15:35,685 --> 00:15:38,021
En Willem de Zwijger?
- Ze kijken wel uit.
159
00:15:38,188 --> 00:15:40,982
Dan staat Disselhoek
morgen op het bureau.
160
00:15:41,191 --> 00:15:43,318
Heb je rode gehaald?
- De roze waren op.
161
00:15:43,485 --> 00:15:46,529
Wat zei Disselhoek?
- Pure bangmakerij.
162
00:15:46,696 --> 00:15:51,451
Ons mannetje zegt dat ze niks hebben.
- Het wordt niks met die organisatie.
163
00:15:51,618 --> 00:15:54,955
Mannen, even een momentje voor Gijs.
Kom.
164
00:16:09,135 --> 00:16:10,136
Mitch?
165
00:16:11,763 --> 00:16:12,889
Mitchell?
166
00:16:18,561 --> 00:16:20,897
Schat? Lieverd?
167
00:16:22,732 --> 00:16:24,609
Waarom rent hij nu weg?
168
00:16:26,111 --> 00:16:29,614
Wat is er allemaal gebeurd?
Een ongeluk, zegt Ed.
169
00:16:30,782 --> 00:16:32,742
Ik moet...
170
00:16:32,909 --> 00:16:34,911
Ik moet even naar Gijs toe.
171
00:16:35,578 --> 00:16:37,622
Ik moet 'm even...
172
00:16:38,873 --> 00:16:41,376
Ik moet 'm even schone kleren brengen.
173
00:16:46,381 --> 00:16:47,465
Lieverd.
174
00:16:56,266 --> 00:16:58,101
Wat hebben ze met je gedaan?
175
00:17:21,166 --> 00:17:23,084
Sorry dat ik zo laat ben.
176
00:17:24,252 --> 00:17:25,462
Kom.
177
00:17:26,504 --> 00:17:28,590
Mw. Kronenburg?
- Ja.
178
00:17:29,257 --> 00:17:31,760
Kan ik u even spreken?
- Zeker.
179
00:17:32,510 --> 00:17:35,889
Gaat alles goed thuis?
- Ja. Hoezo?
180
00:17:36,056 --> 00:17:39,100
Daphne is vandaag
bij een vechtpartij betrokken geweest.
181
00:17:40,435 --> 00:17:44,230
De ouders van de andere meisjes
hebben een klacht ingediend.
182
00:17:44,397 --> 00:17:46,858
Het zal
toch niet alleen haar schuld zijn.
183
00:17:47,025 --> 00:17:50,570
Daphne heeft hun kleren kapot getrokken.
- Terecht.
184
00:17:50,737 --> 00:17:53,907
Hou je mond, jij.
- Weet je wat ze tegen me zeiden?
185
00:17:54,783 --> 00:17:57,911
Er zijn gewoon regels waar
alle leerlingen zich aan moeten houden.
186
00:17:58,078 --> 00:18:01,623
Anders zijn we gedwongen om maatregelen
te nemen en wordt ze geschorst.
187
00:18:01,790 --> 00:18:04,542
Prima. Ja.
188
00:18:07,962 --> 00:18:09,798
Bedankt
189
00:18:10,006 --> 00:18:11,841
Wat heb ik je nu gezegd?
190
00:18:12,425 --> 00:18:13,510
Verdomme.
191
00:18:21,309 --> 00:18:23,978
Garagebedrijf Intensive Car Care
192
00:18:24,145 --> 00:18:26,898
zag opeens de voordelen
van een samenwerkingsverband.
193
00:18:27,065 --> 00:18:29,901
Je moet gewoon wat
betere argumenten gebruiken, broertje.
194
00:18:30,068 --> 00:18:32,529
Hé, kun jij me even
naar de Sociale Dienst brengen?
195
00:18:32,695 --> 00:18:36,282
Ze doen moeilijk over mijn uitkering.
- Is goed.
196
00:18:53,508 --> 00:18:56,094
Kronenburg.
- Juni.
197
00:18:57,846 --> 00:18:59,389
Hoeveel?
- Zestien.
198
00:18:59,556 --> 00:19:03,017
Is de Zwijger er? Doe 'm de groeten.
199
00:19:06,646 --> 00:19:09,607
We zitten alweer even in de hitte.
Een heuse hittegolf.
200
00:19:09,774 --> 00:19:14,237
Mensen vragen zich soms af wanneer er
precies sprake is van een hittegolf.
201
00:19:14,404 --> 00:19:18,867
Dat is wanneer er minimaal
vijf dagen aaneengesloten...
202
00:19:19,033 --> 00:19:21,536
Zo, doe jij ook even iets?
203
00:19:26,499 --> 00:19:29,002
Plassen,
handen wassen en aan tafel komen.
204
00:19:34,340 --> 00:19:37,510
Moet ik nu helemaal naar boven komen
om jou te vragen...
205
00:19:39,053 --> 00:19:40,346
Jezus.
206
00:19:43,933 --> 00:19:45,476
Liefje.
207
00:19:47,770 --> 00:19:48,813
Schat
208
00:19:49,898 --> 00:19:53,151
Leg dat alsjeblieft weg.
209
00:19:54,819 --> 00:19:56,362
Zo.
210
00:19:59,574 --> 00:20:03,745
Dit mag jij nooit meer aanraken.
211
00:20:03,912 --> 00:20:05,455
Begrijp je dat?
212
00:20:08,374 --> 00:20:09,500
O, liefje.
213
00:20:11,169 --> 00:20:13,504
Weet je wel wat er had kunnen gebeuren?
214
00:20:13,880 --> 00:20:16,674
Ik schoot toch niet echt.
- Daar gaat 't niet om.
215
00:20:23,264 --> 00:20:24,766
Waar lag hij eigenlijk?
216
00:20:27,560 --> 00:20:28,686
'N papa's hok?
217
00:20:36,945 --> 00:20:38,321
Zo, kom, jongens.
218
00:20:40,740 --> 00:20:42,867
Hé, oma.
- Dag, schattebout.
219
00:20:44,202 --> 00:20:46,371
Hé, oma.
- Dag, lieverd.
220
00:20:48,873 --> 00:20:50,250
Wat kom je doen?
221
00:20:50,416 --> 00:20:51,793
Straks.
222
00:20:56,965 --> 00:20:59,634
Dit is mijn laatste aanbod.
223
00:21:00,426 --> 00:21:04,138
Nee, ik kan het niet voor minder doen.
224
00:21:07,767 --> 00:21:09,269
Ik bel je terug.
225
00:21:19,279 --> 00:21:22,949
Len, is Syl bij jou? Of ze bij jou is?
226
00:21:24,075 --> 00:21:25,952
Wat is dat dan voor reünie?
227
00:21:26,119 --> 00:21:30,498
Van mijn kappersschool.
- Waarom ben je dan geen kapster?
228
00:21:30,665 --> 00:21:34,127
Ik zou met Chantal
een eigen zaakje beginnen in Ijmuiden.
229
00:21:34,294 --> 00:21:36,546
Dus... Kijk.
230
00:21:36,713 --> 00:21:38,172
Zij”
231
00:21:39,382 --> 00:21:41,217
was m'n beste maatje.
232
00:21:42,885 --> 00:21:45,138
Maar toen kwam ik je vader tegen.
233
00:21:48,182 --> 00:21:49,976
Wanneer gaan we weer naar huis?
234
00:21:51,060 --> 00:21:52,687
Schat, we zijn hier net.
235
00:21:53,938 --> 00:21:57,025
Ben je bang wat je vriendinnen zeggen?
- Welke vriendinnen?
236
00:21:57,191 --> 00:21:59,694
Van ballet, van school.
Zo erg is het vast niet.
237
00:22:01,112 --> 00:22:03,156
En m'n feestje?
238
00:22:03,323 --> 00:22:05,616
Jouw feestje gaat gewoon door.
239
00:22:08,911 --> 00:22:10,663
Gaat papa naar de gevangenis?
240
00:22:14,083 --> 00:22:16,294
Tuurlijk niet, schat. Doe niet gek.
241
00:22:17,712 --> 00:22:19,422
Lekker slapen.
242
00:22:20,256 --> 00:22:21,591
Maak je geen zorgen.
243
00:22:32,477 --> 00:22:34,270
Hij heeft al twee keer gebeld.
244
00:22:35,897 --> 00:22:37,565
Gewoon negeren.
245
00:22:38,775 --> 00:22:40,818
Waar gaat die ruzie nu eigenlijk over?
246
00:22:41,652 --> 00:22:43,529
Dingetjes.
247
00:22:43,696 --> 00:22:46,074
Z'n werk.
- O, z'n werk.
248
00:22:46,240 --> 00:22:49,243
Een vent die hard werkt,
daar ga jij over lopen zeuren?
249
00:22:49,410 --> 00:22:51,621
Ma.
250
00:22:51,788 --> 00:22:55,249
En de kinderen, denk je daar wel aan?
- Wat denk je zelf?
251
00:22:55,416 --> 00:22:58,503
Ed moet voelen dat ik het meen.
- Doe vooral eigenwijs.
252
00:22:58,669 --> 00:23:00,755
Daar kom je lekker ver mee.
253
00:23:00,922 --> 00:23:04,550
Met Eddie kun je toch praten?
- Jij kent 'm niet zoals ik 'm ken.
254
00:23:06,511 --> 00:23:09,347
Hij is een goeie jongen,
en een goeie vader.
255
00:23:09,514 --> 00:23:11,974
En altijd om door een ringetje te halen.
256
00:23:12,141 --> 00:23:15,937
Omdat hij je huur betaalt, zeker.
- Zeg, doe eventjes normaal.
257
00:23:16,145 --> 00:23:19,440
Iedereen heeft z'n fouten. Jij ook, Syl.
- Fijn.
258
00:23:20,274 --> 00:23:22,443
Bel je als er wat is?
259
00:23:24,112 --> 00:23:25,863
Je ziet er lekker uit, schat.
260
00:23:35,289 --> 00:23:37,917
En Ed, zit die nog in de schepen?
- Ja, hoor.
261
00:23:38,084 --> 00:23:42,547
Visnetten, staalkabels, touwen, netten.
Die dingen. Ja, het is heel steady.
262
00:23:45,425 --> 00:23:46,509
En “'17?
263
00:23:47,009 --> 00:23:48,928
Lekker. Ja, goed.
264
00:23:49,095 --> 00:23:51,889
Net verhuisd. Het is heel mooi geworden.
265
00:23:52,056 --> 00:23:55,518
De kinderen zijn lekker bezig.
Daph is heel erg aan het puberen.
266
00:23:55,685 --> 00:24:00,148
Maar ja, schattig. En Yuri is...
- Syl, ik vroeg hoe het met jou gaat.
267
00:24:02,525 --> 00:24:05,153
Je zag er opgefokt uit
toen je binnenkwam.
268
00:24:05,778 --> 00:24:08,865
Ja. Er is een...
269
00:24:09,615 --> 00:24:12,493
Een vriend van ons is overleden.
270
00:24:14,454 --> 00:24:16,539
Ja, ziek.
271
00:24:17,707 --> 00:24:18,958
Kanker.
272
00:24:20,168 --> 00:24:23,838
Hogere temperaturen naar 't zuiden,
het Middellandse Zeegebied, Spanje.
273
00:24:24,005 --> 00:24:26,174
Daar wordt misschien 30 graden gehaald.
274
00:24:26,340 --> 00:24:29,552
Dat wordt in Griekenland
en Turkije niet eens gehaald.
275
00:24:30,052 --> 00:24:33,556
Veel drinken dus voor de komende dagen
met dat hete weer.
276
00:24:33,723 --> 00:24:37,518
Wat had je dan gedaan?
- Niks. Morgen is het weer vergeten.
277
00:24:37,685 --> 00:24:39,687
Dat zeg je altijd.
278
00:24:40,938 --> 00:24:42,773
Gaat dit over Gijs?
279
00:24:45,193 --> 00:24:48,321
Teun Maaswinkel hier.
Momenteel ben ik niet te...
280
00:24:48,488 --> 00:24:51,574
Heb je de afspraak wel begrepen?
- Ik begrijp de afspraak altijd.
281
00:24:51,741 --> 00:24:54,535
Zeker als mensen geld komen brengen.
282
00:24:54,702 --> 00:24:57,330
Die Maasflikker
heeft me gewoon bedonderd.
283
00:25:01,417 --> 00:25:04,962
Moet ik even langsgaan?
- Nee, ik ga er zelf langs.
284
00:25:05,213 --> 00:25:08,216
Die gast moet weten
met wie hij te maken heeft.
285
00:25:08,883 --> 00:25:12,803
Ik steek die agenda in z'n reet. Kijken
of hij volgende keer weer te laat is.
286
00:25:16,182 --> 00:25:18,476
Dag, ma.
- Eddie, heb je even?
287
00:25:28,653 --> 00:25:30,446
Godver.
288
00:25:39,664 --> 00:25:41,582
Wat is dit?
- Mam.
289
00:25:46,337 --> 00:25:48,047
Het kan zo niet langer.
290
00:25:49,507 --> 00:25:51,926
De kinderen
moeten weer een normaal leven krijgen.
291
00:25:52,093 --> 00:25:53,469
Sorry, schat.
292
00:25:57,306 --> 00:26:01,185
Als iemand sorry zegt,
kun je tenminste wel luisteren.
293
00:26:02,687 --> 00:26:05,815
Weet je wat jouw zoon
gisteren in zijn handen had?
294
00:26:05,982 --> 00:26:07,525
Z'n leuter?
295
00:26:07,692 --> 00:26:09,443
Je denkt dat het grappig is?
296
00:26:11,445 --> 00:26:12,613
Een pistool.
297
00:26:13,281 --> 00:26:15,408
Kut.
- Dat kun je wel zeggen, ja.
298
00:26:17,410 --> 00:26:21,080
Hoe komt hij aan die blaffer?
Meneer alles-onder-controle?
299
00:26:21,664 --> 00:26:26,711
Je dacht: Die leg ik gewoon even thuis.
- Ik ga hem op z'n plaats zetten, echt.
300
00:26:26,877 --> 00:26:30,131
Maar hij is het probleem niet, hoor.
Jij bent het probleem.
301
00:26:31,674 --> 00:26:36,429
Ik was het vergeten. Oké?
Door dat gezeik met al die kutflikken.
302
00:26:36,596 --> 00:26:38,306
Is het nu afgelopen met die handel?
303
00:26:40,891 --> 00:26:42,560
Maak open.
304
00:26:43,311 --> 00:26:44,812
Syl, maak open, kom.
305
00:26:46,814 --> 00:26:48,149
Ik heet Sylvia.
306
00:26:49,025 --> 00:26:51,777
Waar slaat dat nu weer op?
Ik noem je altijd Syl.
307
00:26:52,570 --> 00:26:53,738
Maak nu open. Kom.
308
00:27:03,205 --> 00:27:05,291
Het komt binnenkort op de markt.
309
00:27:07,710 --> 00:27:11,255
Als ik straks gestopt ben,
moet iemand wel de centjes verdienen.
310
00:27:12,298 --> 00:27:13,633
Echt?
311
00:27:16,427 --> 00:27:18,346
M'n eigen beachclub?
312
00:27:19,930 --> 00:27:21,932
Ben je er echt klaar mee?
313
00:27:24,894 --> 00:27:28,022
Ik ben dingen aan het regelen
om het voor te bereiden.
314
00:27:29,982 --> 00:27:34,403
Syl, ik moet heel voorzichtig zijn.
Zeker nu na dat gezeik van Gijs.
315
00:27:36,322 --> 00:27:39,659
Er zijn gewoon investeringen gedaan.
Ik kan niet zomaar...
316
00:27:39,867 --> 00:27:42,745
Het geld kan me niet schelen.
Spullen ook niet.
317
00:27:44,038 --> 00:27:47,083
Het is niet een rockbandje
waar ik zomaar uit stap.
318
00:27:47,875 --> 00:27:50,086
Ik kan die mensen niet zomaar dumpen.
319
00:27:50,836 --> 00:27:54,840
Er zijn afspraken gemaakt met Charlie,
met Daan, met Willem de Zwijger.
320
00:27:55,049 --> 00:27:56,842
Het komt goed.
321
00:27:57,802 --> 00:27:59,303
Ik beloof het.
322
00:28:11,482 --> 00:28:13,943
Komt een muisje aangelopen...
323
00:28:15,695 --> 00:28:17,446
Heb je veel spullen bij je?
324
00:28:20,574 --> 00:28:22,493
Het is menens, hè.
325
00:28:23,369 --> 00:28:24,870
Anders ga ik ervandoor.
326
00:28:25,788 --> 00:28:28,290
En dan zit ik niet bij m'n moeder.
327
00:28:50,146 --> 00:28:52,732
Ik heb vanochtend de aanbetaling gedaan.
328
00:28:56,652 --> 00:28:58,738
Eindelijk. Eindelijk.
329
00:28:59,655 --> 00:29:02,908
Serieus? Serieus?
- Serieus.
330
00:29:12,042 --> 00:29:14,420
Ik hoop dat Ien nog mee wil doen.
331
00:29:16,255 --> 00:29:18,424
Kom, laten we even gaan kijken.
332
00:29:58,672 --> 00:30:01,217
Charlie is niet gekomen.
333
00:30:01,383 --> 00:30:03,135
Daan is niet gekomen.
334
00:30:03,803 --> 00:30:05,930
Ineens allemaal afspraken, Syl.
335
00:30:06,096 --> 00:30:09,475
Zelfs z'n eigen broer.
- Het spijt me zo van Eddie.
336
00:30:09,642 --> 00:30:11,352
Rot op, wijf.
337
00:30:11,519 --> 00:30:15,064
Hij loopt alleen maar te mopperen.
Hij wil weten wie z'n vader heeft...
338
00:30:16,524 --> 00:30:18,317
Hij wil wraak, Syl.
339
00:30:19,819 --> 00:30:21,487
Gecondoleerd.
340
00:30:21,654 --> 00:30:25,282
Lekker smaakvol, jongens. Misschien
moet je de kist ook even doorzoeken.
341
00:30:25,449 --> 00:30:27,576
Het is goed, Syl.
342
00:30:28,828 --> 00:30:30,329
Loopt u even mee?
343
00:30:32,081 --> 00:30:36,502
Waar was Eddie die zondagmiddag nu echt?
- Dat is zo lang geleden.
344
00:30:36,669 --> 00:30:40,047
Die middag
dat Gijs Teerlink vermoord is.
345
00:30:40,214 --> 00:30:41,674
Had ik u dat niet verteld?
346
00:30:42,174 --> 00:30:45,427
Hij was al een beetje dood voor
hij onder die bestelwagen terechtkwam.
347
00:30:47,429 --> 00:30:49,473
Je hebt 't recht niet
om mij lastig te vallen.
348
00:30:51,809 --> 00:30:54,019
Vind je dit al lastig?
349
00:30:55,688 --> 00:30:58,023
Wel de gordel omdoen.
350
00:31:16,792 --> 00:31:19,336
Hij zei dat Gijs wou gaan praten.
351
00:31:19,962 --> 00:31:24,174
Over de jongens. Over Willem de Zwijger.
352
00:31:24,800 --> 00:31:26,010
Hij kletst maar wat.
353
00:31:27,344 --> 00:31:29,179
Dat zou Gijs nooit doen.
354
00:31:29,805 --> 00:31:34,059
Die flik zegt dat gewoon om...
dingen los te krijgen.
355
00:31:34,643 --> 00:31:36,478
En waar was Eddie zondag?
356
00:31:37,855 --> 00:31:39,773
Hou je kop, Mitchell.
357
00:31:42,943 --> 00:31:45,487
Ed was op het strand, bij mij.
358
00:31:46,822 --> 00:31:49,575
We waren de hele dag
samen op het strand.
359
00:31:50,659 --> 00:31:53,913
Als Eddie iets zou weten,
dan zou hij dat toch ook zeggen.
360
00:31:54,079 --> 00:31:55,664
Toch, Syl?
361
00:32:12,306 --> 00:32:14,391
Wat een klotezooi, Ien.
362
00:32:16,685 --> 00:32:17,937
Dank je wel.
363
00:32:22,858 --> 00:32:25,736
Fijn dat je nog gekomen bent.
- Natuurlijk.
364
00:32:29,448 --> 00:32:31,116
Net z'n vader.
365
00:32:34,411 --> 00:32:35,746
Hou je taai.
366
00:32:39,416 --> 00:32:41,293
Kom, Syl, rij even met mij mee.
367
00:32:41,460 --> 00:32:45,464
Ien, als er iets is, bel je, hè.
Echt waar, wat dan ook.
368
00:32:54,765 --> 00:32:58,811
Van wie was dat bloed, Ed?
Godverdomme, man.
369
00:33:00,354 --> 00:33:02,064
Waar was je zondag?
370
00:33:05,025 --> 00:33:09,863
Die lieve, kleine Mitchell is zelf
gaan dealen, en gepakt, natuurlijk.
371
00:33:10,030 --> 00:33:12,741
Toen is Gijs met Brandsma gaan praten.
372
00:33:13,283 --> 00:33:15,411
En daar
is Willem de Zwijger achter gekomen.
373
00:33:15,577 --> 00:33:19,164
En die heeft een paar van die zware
jongens achter 'm aan gestuurd.
374
00:33:21,333 --> 00:33:23,794
Weet je
dat telefoontje nog op het strand?
375
00:33:33,178 --> 00:33:34,847
Twee minuten, Syl.
376
00:33:37,016 --> 00:33:39,977
Als ik twee minuten eerder
was geweest, dan...
377
00:33:45,190 --> 00:33:49,069
Eén van die gasten heeft 'm ongelukkig
op z'n strottenhoofd geslagen.
378
00:33:52,573 --> 00:33:54,867
Hij is in m'n armen gestikt, Syl.
379
00:33:58,620 --> 00:34:02,750
Toen hebben ze een busje geregeld om
een soort ongeluk in elkaar te zetten.
380
00:34:02,916 --> 00:34:07,004
Maar ik kon niet...
- Hou op, hou op.
381
00:34:18,599 --> 00:34:19,767
Hé, meid.
382
00:34:26,356 --> 00:34:28,025
Wat is er met jou aan de hand?
383
00:34:28,192 --> 00:34:30,069
Vraag dat maar aan haar.
384
00:34:33,280 --> 00:34:34,782
Is er iets gebeurd?
385
00:34:34,948 --> 00:34:37,951
Ik heb haar geadviseerd
om over te stappen naar jazzballet.
386
00:34:38,118 --> 00:34:39,953
Waarom? Ze vindt dit leuk.
387
00:34:40,120 --> 00:34:44,833
We adviseren dat wel meer aan kinderen
die boven de 1,70 uit gaan komen.
388
00:34:45,000 --> 00:34:46,043
O, ze is te lang?
389
00:34:46,210 --> 00:34:49,213
Ballet is tuurlijk wel...
- Voor lilliputters?
390
00:34:49,671 --> 00:34:53,884
Het is onmogelijk voor de jongens
om lange ballerina's te liften.
391
00:34:54,051 --> 00:34:57,137
Ons advies...
- Kunt u in uw kleine dwergreet steken.
392
00:34:57,596 --> 00:35:00,474
Kom, Daph,
we gaan een andere balletschool zoeken.
393
00:35:01,183 --> 00:35:02,935
Eentje zonder kapsones.
394
00:35:06,855 --> 00:35:09,233
Laat maar liggen.
Er komt toch niemand meer.
395
00:35:09,399 --> 00:35:13,237
Dat is dan dikke pech voor ze. We vieren
het wel met de meisjes van school.
396
00:35:13,403 --> 00:35:17,741
Die zeurpieten eten toch alleen wortels.
- Van school komt helemaal niemand meer.
397
00:35:17,908 --> 00:35:21,495
Marie Louise heeft tegen iedereen gezegd
dat papa een crimineel is.
398
00:35:24,081 --> 00:35:27,209
Jouw vader heeft z'n eigen bedrijf.
399
00:35:27,376 --> 00:35:29,002
Dat weet jij toch.
400
00:35:29,169 --> 00:35:33,048
Staalkabels, Vislijnen, touwen, netten.
Wat een kutkind, die Marie Louise.
401
00:35:33,215 --> 00:35:35,008
Ik ga haar moeder bellen.
- Niet doen.
402
00:35:35,175 --> 00:35:36,593
Dat geroddel.
- Niet.
403
00:35:36,802 --> 00:35:39,012
Ze moet zich met zichzelf bemoeien.
404
00:35:45,769 --> 00:35:49,189
Wat denk jij als je mijn naam
op jouw gsm ziet verschijnen?
405
00:35:49,356 --> 00:35:52,234
Eddie Kronenburg kan wel even wachten?
- Ik ben er toch.
406
00:35:52,401 --> 00:35:54,528
Ik hoop dat je geld er ook is.
407
00:35:55,237 --> 00:35:59,408
Laat het me nu even uitleggen.
- Alle uitleg staat op die biljetten.
408
00:36:00,742 --> 00:36:03,328
Het komt eraan, ik beloof 't.
- Je hebt het niet?
409
00:36:03,495 --> 00:36:06,331
Dus je laat me weer voor niks komen?
- Om het uit te leggen.
410
00:36:06,957 --> 00:36:09,710
De Deense motorclubs
die ik die partij heb verkocht...
411
00:36:09,877 --> 00:36:12,963
Heb ik geen zak mee te maken.
- Die hebben me niet betaald.
412
00:36:13,130 --> 00:36:15,716
Geef me eens een sigaretje.
413
00:36:15,883 --> 00:36:19,761
Als jij die twee ton niet snel betaalt,
krijg ik een bak stront over me heen.
414
00:36:19,928 --> 00:36:22,681
De mannen die de deal
hebben gefinancierd, zijn niet aardig.
415
00:36:22,848 --> 00:36:27,019
En dan ben ik genoodzaakt door te geven
waar jij woont, met die snol van je.
416
00:36:27,186 --> 00:36:28,937
Ik betaal. Dat weet je toch.
417
00:36:29,104 --> 00:36:32,608
Heb ik jou ooit niet betaald?
- Vandaag. Dus er komt tien procent bij.
418
00:36:32,774 --> 00:36:35,694
En nog vijf extra omdat
je me vorige keer hebt laten zitten.
419
00:36:35,861 --> 00:36:39,656
Vijftien? Kom op, Eddie.
We kunnen er toch over praten.
420
00:36:39,823 --> 00:36:41,074
Dat kan ook.
421
00:36:47,956 --> 00:36:50,334
Uitgepraat, lijkt me. Of niet?
422
00:37:02,554 --> 00:37:05,182
Heeft Maasflikker betaald?
- Nee.
423
00:37:05,515 --> 00:37:10,103
Gast. Als we de Zwijger niet snel
terugbetalen, zijn we onze winst kwijt.
424
00:37:11,230 --> 00:37:15,609
Pillen? Dat is niet onze business.
Dan krijgen we gezeik met de baas.
425
00:37:15,776 --> 00:37:19,738
De Zwijger vindt alles best wat ik doe.
Want het brengt geld in het laatje.
426
00:37:21,240 --> 00:37:25,953
Ik heb trouwens wat extra cash nodig.
Ik ga een strandtentje openen, voor Syl.
427
00:37:26,119 --> 00:37:29,331
Horeca?
Dat is meer gezeik dan ellende, man.
428
00:37:29,581 --> 00:37:31,792
Je zei zelf
dat ze iets omhanden moest hebben.
429
00:37:31,959 --> 00:37:34,544
Badeendjes verzamelen, kantklossen.
430
00:37:36,171 --> 00:37:39,675
Is hij nu alweer leeg?
Doe nu een beetje rustig met die pillen.
431
00:37:40,384 --> 00:37:44,763
Weet je wat me opvalt aan jou?
Dat je niet zeurt als je er niet bent.
432
00:37:44,930 --> 00:37:47,599
Je hebt het nummer van die pillenboer.
Bel 'm maar.
433
00:37:48,392 --> 00:37:51,645
Zeg hem maar
dat we ons assortiment gaan uitbreiden.
434
00:38:08,412 --> 00:38:11,665
Dat heb je wel gezegd. Dat zei je zeker.
435
00:38:16,003 --> 00:38:18,338
Kijk eens wie er is.
436
00:38:19,214 --> 00:38:20,215
Hé, man.
437
00:38:20,507 --> 00:38:23,844
Frans. Matrassenlul. Hoe is het?
- Goed.
438
00:38:24,011 --> 00:38:27,264
Hij heeft me op Facebook gevonden.
- Heb jij Facebook?
439
00:38:27,431 --> 00:38:31,310
Daph had een foto getagd waarop ik...
- Puur toeval.
440
00:38:31,852 --> 00:38:33,312
Ja, puur toeval.
441
00:38:33,562 --> 00:38:36,690
De kinderen hebben me laten zien
hoe je iemand op Facebook vindt.
442
00:38:36,857 --> 00:38:41,486
Die je al 13 jaar niet hebt gesproken?
- Ons hoofdkwartier zit in Rotterdam.
443
00:38:41,945 --> 00:38:44,614
Is Amsterdam te klein
voor de waterbeddenboef?
444
00:38:44,781 --> 00:38:48,035
Frans zit nu veel op Bonaire.
Daar heeft hij een eigen huis.
445
00:38:48,201 --> 00:38:51,913
Ontzettend leuk voor jullie kinderen.
Altijd welkom, hè.
446
00:38:52,080 --> 00:38:54,708
En ik hoorde
dat Syl een eigen zaak gaat opzetten?
447
00:38:54,875 --> 00:38:57,419
Ik heb het verteld.
- Een strandtent in Wijk aan Zee.
448
00:38:57,586 --> 00:39:00,881
Echt iets voor Syl.
- Ik ga eindelijk de kost verdienen.
449
00:39:03,175 --> 00:39:05,469
Nog een slokje?
- Ja, heerlijk, lekker.
450
00:39:12,851 --> 00:39:15,979
Hou nu maar op met die nostalgieshow.
Wat kom je doen?
451
00:39:17,564 --> 00:39:20,734
Heb jij nog steeds...
Zit jij nog in die...
452
00:39:22,778 --> 00:39:25,906
Ik bedoel, heb jij nog steeds die...
453
00:39:26,948 --> 00:39:30,035
Kom, we gaan een stukje rijden.
Helpt je vast bij het stotteren.
454
00:39:33,288 --> 00:39:35,207
Het kan, Ed.
455
00:39:35,624 --> 00:39:39,711
Je ziet het, Frans heeft gewoon,
out of the blue, het roer omgegooid.
456
00:39:39,878 --> 00:39:44,674
Hij is gekapt. Hij heeft 't voor mekaar.
Hij heeft 25 zaken in het hele land.
457
00:39:44,841 --> 00:39:48,303
Ja, die Frans heeft alles.
Maar ik heb jou.
458
00:39:48,470 --> 00:39:51,473
Dus wie heeft het nu voor mekaar?
- Dat is zo schattig.
459
00:39:51,640 --> 00:39:55,310
Dat jij nog steeds jaloers bent
op mijn ex.
460
00:40:00,774 --> 00:40:03,902
Wel lekker warm.
461
00:40:04,069 --> 00:40:06,655
Heel heet.
- Zo heet ben je nu ook weer niet.
462
00:40:07,072 --> 00:40:11,076
Godverdomme.
- Komt er nu een muisje aan?
463
00:40:11,284 --> 00:40:13,703
Komt er een muisje aan?
- Ben ik niet heet genoeg?
464
00:40:35,142 --> 00:40:37,561
Kom op, stommeling.
Leer ergens anders rijden.
465
00:40:38,603 --> 00:40:41,606
Ga erlangs of uit m'n reet.
466
00:41:06,756 --> 00:41:08,884
Godverdomme.
467
00:41:20,896 --> 00:41:25,192
Zo, opa, wil het rijden
een beetje vlotten vandaag?
468
00:41:30,322 --> 00:41:32,032
Marvin wil even met je praten.
469
00:41:32,782 --> 00:41:33,867
Kom.
470
00:41:43,585 --> 00:41:45,337
Vuile klote...
471
00:41:46,505 --> 00:41:50,467
Ik heb gehoord dat je aan het uitbreiden
bent, Eddie. Dat gaat niet, hè.
472
00:42:17,285 --> 00:42:19,037
Hé, schat.
- Hé, mam.
473
00:42:19,496 --> 00:42:22,249
Wat zei die meneer tegen je?
- Ze moest naar ballet of zo.
474
00:42:23,542 --> 00:42:26,628
Niet dat jij niet met haar mag praten?
- Dat zeg ik toch niet?
475
00:42:28,213 --> 00:42:30,173
Hoe heet dat meisje?
- Sanne.
476
00:42:31,132 --> 00:42:32,801
Volgens mij vindt ze jou leuk.
477
00:42:32,968 --> 00:42:35,387
Mam.
- Ik zeg al niks, hoor.
478
00:42:43,770 --> 00:42:46,439
Wat wou hij van je?
- Wat kan jou dat nu schelen?
479
00:42:47,107 --> 00:42:49,734
Daph, wat vroeg hij aan je?
480
00:42:50,777 --> 00:42:52,696
Of papa zondag op het strand was.
481
00:42:57,993 --> 00:43:01,538
Wat heb je gezegd?
- Dat ik het niet meer wist. Nu goed?
482
00:43:14,801 --> 00:43:17,637
Scherp blijven, Eddie, scherp blijven.
483
00:43:32,819 --> 00:43:34,112
Fuck.
484
00:43:36,906 --> 00:43:39,117
Je moet wat minder hard
aan je leuter trekken.
485
00:43:39,284 --> 00:43:40,994
Hier is die gast tegenaan gelopen.
486
00:43:41,161 --> 00:43:45,081
Dat is peanuts in verhouding met
wat Willem de Zwijger met ze gaat doen.
487
00:43:48,335 --> 00:43:49,961
Wat doe je?
488
00:43:50,128 --> 00:43:52,714
Zullen we de Zwijger
even niet meer lastigvallen?
489
00:43:52,881 --> 00:43:57,302
Ik laat me verdomme niet voor lul zetten
door zo'n stomme Belg. Rijden.
490
00:43:59,638 --> 00:44:02,682
Stomme Belg? Marvin?
- Hoeveel stomme Belgen ken je?
491
00:44:02,849 --> 00:44:05,560
Ons een beetje vertellen
wat we wel en niet mogen doen?
492
00:44:05,727 --> 00:44:09,648
Hé, Eddie, ik heb een beetje
slecht nieuws over die pillendeal.
493
00:44:09,814 --> 00:44:12,901
Omdat 't de eerste keer is,
wil die kerel nogal 'n groot voorschot.
494
00:44:13,068 --> 00:44:16,821
Drie ton. Dus dan maar niet, hè.
- Dan maar wel.
495
00:44:19,157 --> 00:44:23,912
Het gaat sowieso niet door. Luister jij
weleens naar wat er uit m'n bek komt?
496
00:44:24,079 --> 00:44:25,538
Drie ton.
497
00:44:25,997 --> 00:44:29,084
We gaan niet nog 's bij de Zwijger
aankloppen om bank te spelen.
498
00:44:29,250 --> 00:44:31,961
Helemaal niet
zonder dat geld van Maaswinkel.
499
00:44:32,128 --> 00:44:35,298
We doen het. Ik ken iemand anders
die het geld op tafel kan leggen.
500
00:44:35,507 --> 00:44:38,718
Ken jij Fransje nog?
- Van het Waterbeddenparadijs?
501
00:44:38,885 --> 00:44:40,595
Precies.
502
00:44:41,888 --> 00:44:43,848
Wat?
503
00:44:45,642 --> 00:44:48,978
Tuurlijk, maar jij bent toch Steenbok?
- Hé, Syl.
504
00:44:51,940 --> 00:44:54,651
Kijk nu eens, Ien.
505
00:44:54,984 --> 00:44:57,904
Ik dacht: Ik nodig Fransje even uit.
506
00:44:58,363 --> 00:45:00,115
Wat hebben ze met je hand gedaan?
507
00:45:00,281 --> 00:45:04,869
Ja, dat is deze dame hier. Gisteravond
in bed. Ze houdt nogal van wat stevigs.
508
00:45:05,036 --> 00:45:07,163
Het verhaal wordt steeds mooier.
509
00:45:07,330 --> 00:45:10,291
Ien, dit is Frans.
Dit is mijn beste vriendin Ien.
510
00:45:15,296 --> 00:45:18,675
Op je succes dan maar, Frans.
511
00:45:18,842 --> 00:45:20,760
Dank je wel. Proost.
- Op het succes.
512
00:45:20,927 --> 00:45:23,138
Dat het maar gauw mag terugkomen.
513
00:45:25,932 --> 00:45:29,394
Dat weet jij nog niet. Het gaat niet
zo goed met het Waterbeddenparadijs.
514
00:45:29,561 --> 00:45:33,064
Had je dat nog niet verteld, Frans?
- Het is een overgangsfase.
515
00:45:33,481 --> 00:45:36,025
Kwestie van diversifiëren.
- Diversiëren ?
516
00:45:36,192 --> 00:45:38,570
Hij heeft al
een hypotheek op al z'n winkels.
517
00:45:38,737 --> 00:45:41,906
Maar bij je echte vrienden
kun je altijd aankloppen, hè.
518
00:45:42,073 --> 00:45:45,994
Zo, wij gaan even ergens zwemmen
waar er geen kwallen zijn, hè, Ien.
519
00:45:49,289 --> 00:45:52,125
Moet ik die andere ook nog even doen?
- Graag.
520
00:45:52,292 --> 00:45:53,793
Ien, rechtop.
521
00:45:53,960 --> 00:45:58,757
Dat had je moeten zien aankomen, Frans.
Liegen tegen Eddie Kronenburg?
522
00:45:59,883 --> 00:46:01,468
Ze is dertien, hè.
523
00:46:01,926 --> 00:46:03,344
Mam.
- En geen alcohol.
524
00:46:26,743 --> 00:46:28,828
Hé, lekker ding.
- Ik sta in de file.
525
00:46:28,995 --> 00:46:32,499
Kun jij Daphne van ballet halen?
- Kun je niet Ien bellen of zo?
526
00:46:33,082 --> 00:46:36,127
Wat denk je zelf? Jezus.
527
00:46:50,225 --> 00:46:51,935
Wil je wat drinken?
528
00:46:52,101 --> 00:46:54,187
Wat ben je aan het doen met Ed?
529
00:47:00,735 --> 00:47:04,656
Luister, Syl, ik vind gewoon...
- Laten we het gelul overslaan, Frans.
530
00:47:05,031 --> 00:47:06,282
Eddie gaat stoppen, hè.
531
00:47:09,202 --> 00:47:10,954
Kom even zitten.
532
00:47:22,090 --> 00:47:25,301
Hier, van die waterbeddenlul.
- Heb je het geteld?
533
00:47:25,468 --> 00:47:28,388
Wat denk je zelf?
- Ik denk het niet.
534
00:47:35,311 --> 00:47:38,398
Ik kan alleen zelf even niet mee.
Ik moet vadertje gaan spelen.
535
00:47:38,565 --> 00:47:40,483
Dus ik kan je rotklusjes oplossen?
536
00:47:41,234 --> 00:47:43,736
Nee, ik geef je
meer verantwoordelijkheid.
537
00:47:43,903 --> 00:47:47,156
Goed. Ga ik nog even langs het casino.
- Wat?
538
00:47:47,824 --> 00:47:51,870
Dat ik 2,5 ton op rood ga zetten.
- Ja, moet je doen.
539
00:47:52,036 --> 00:47:54,914
En doe die pillenlul de groeten.
We worden de beste vrienden.
540
00:48:11,514 --> 00:48:14,642
Ik dacht dat mama kwam.
- Heb jij even geluk.
541
00:48:15,435 --> 00:48:17,812
Gordel om, meisje.
542
00:48:18,313 --> 00:48:20,189
En, hoe was het?
543
00:48:20,356 --> 00:48:23,484
Ging wel. Het is wel oké.
- Ging wel?
544
00:48:24,235 --> 00:48:27,113
We hebben het toch over jazzballet?
Cool.
545
00:48:27,280 --> 00:48:29,657
Ik wou
dat ik vroeger op jazzballet mocht.
546
00:48:41,210 --> 00:48:44,213
Jij blijft hier. Ik ga geld afhalen.
Ik ben zo terug.
547
00:49:21,209 --> 00:49:24,837
Hebben ze nu de stoep niet geveegd?
548
00:49:25,004 --> 00:49:28,007
Hebben ze het nu niet geveegd hier.
549
00:50:14,303 --> 00:50:17,098
Het spijt me.
- Ik snap het.
550
00:50:29,986 --> 00:50:35,491
De smeerlap.
God, die vader van jou. Wat een eikel.
551
00:50:40,955 --> 00:50:43,249
Ik heb pa iemand in elkaar zien slaan.
552
00:50:44,792 --> 00:50:45,877
Wat?
553
00:50:47,128 --> 00:50:48,296
Gisteren.
554
00:50:48,463 --> 00:50:51,132
Je vader?
- Ja, dat zeg ik toch.
555
00:50:51,299 --> 00:50:52,800
Was er politie bij?
556
00:50:52,967 --> 00:50:54,552
Heb... heb...
557
00:51:01,225 --> 00:51:03,561
Sorry, schat. Ben je geschrokken?
558
00:51:06,272 --> 00:51:08,024
Ik wil het gewoon weten.
559
00:51:21,496 --> 00:51:23,289
Je hebt gelijk, lieverd.
560
00:51:25,625 --> 00:51:27,543
Hij verkoopt geen visnetten.
561
00:51:36,010 --> 00:51:37,929
Hij verkoopt drugs.
562
00:51:39,597 --> 00:51:41,349
Papa verkoopt drugs.
563
00:51:47,480 --> 00:51:50,858
Het spijt me.
- Ja, daar heb ik wat aan.
564
00:51:54,487 --> 00:51:58,032
En wat doe jij? Wat doe jij?
565
00:52:05,331 --> 00:52:07,416
Niks, lieverd, ik...
566
00:52:08,543 --> 00:52:10,294
Ik doe niks, ik...
567
00:52:10,711 --> 00:52:12,588
Ik zorg voor jullie.
568
00:52:14,298 --> 00:52:16,134
Ik zorg voor jullie.
569
00:52:35,903 --> 00:52:38,865
Ik ben het. Charlie, doe open.
- Wat doe je hier?
570
00:52:39,031 --> 00:52:40,908
Ik weet dat Ed er is.
Ik moet 'm spreken.
571
00:52:41,075 --> 00:52:44,036
Het is niet zo'n goeie timing.
- Ik schreeuw de boel bij elkaar.
572
00:52:44,203 --> 00:52:46,539
Rustig, rustig, wacht, wacht.
573
00:52:47,665 --> 00:52:50,126
Syl, Eddie komt eraan.
574
00:53:00,386 --> 00:53:01,345
Niet hier, Syl.
575
00:53:01,512 --> 00:53:04,515
Jij bent mooi het uitstappen
aan het voorbereiden, zie ik.
576
00:53:04,682 --> 00:53:08,144
Verdomme.
- Met Frans z'n laatste centen.
577
00:53:08,436 --> 00:53:11,063
Ga naar huis.
Je weet niet waar je het over hebt.
578
00:53:11,230 --> 00:53:13,816
En Daphne, weet zij het ook niet?
- Ga nu naar huis.
579
00:53:14,025 --> 00:53:18,029
Ze heeft je iemand in mekaar
zien timmeren. Recht voor haar ogen.
580
00:53:18,196 --> 00:53:22,283
Dat was wraak. Het is kut dat Daphne
het heeft gezien, maar dat kan gebeuren.
581
00:53:22,450 --> 00:53:25,369
Dat kan helemaal niet gebeuren.
Dat kan jou alleen gebeuren.
582
00:53:28,206 --> 00:53:30,791
Het heeft tijd nodig, Syl.
583
00:53:31,751 --> 00:53:33,920
Waar ben jij mee bezig?
584
00:53:36,797 --> 00:53:41,052
En die strandtent is verkocht.
Niet aan mij.
585
00:53:44,722 --> 00:53:45,806
Fuck.
586
00:53:49,685 --> 00:53:53,940
Daphne, lieverd, schat,
je moet een koffertje pakken.
587
00:53:58,402 --> 00:54:02,490
Stomme, stomme trut.
588
00:54:03,616 --> 00:54:06,410
Onder welke stoeptegel heb jij gezeten?
589
00:54:07,411 --> 00:54:08,704
Sylvia?
590
00:54:15,836 --> 00:54:17,922
Zachtjes, hè. Daph is thuis.
591
00:54:20,508 --> 00:54:23,135
Hoe haal je het in je hoofd
om daar langs te gaan?
592
00:54:23,302 --> 00:54:28,975
Laten we weggaan. Met z'n viertjes.
Curaçao, Aruba, een nieuwe start.
593
00:54:29,141 --> 00:54:31,769
We hebben dit niet nodig, Ed.
- Hebben we dit niet nodig?
594
00:54:31,978 --> 00:54:35,856
Jij denkt echt dat je er zomaar
uit kunt stappen? Ben je dit vergeten?
595
00:54:38,401 --> 00:54:39,735
Ed, ik...
596
00:54:41,696 --> 00:54:43,197
Schat...
597
00:54:45,074 --> 00:54:50,079
Ik zweer jou, als jij de kinderen
meeneemt... Ik maak mezelf van kant, hè.
598
00:54:51,080 --> 00:54:54,000
Mam?
- We komen eraan, lieverd.
599
00:54:54,166 --> 00:54:55,876
Wij zijn een gezin.
600
00:55:02,717 --> 00:55:05,344
Hé, lieverd. Ma is nog even bezig.
601
00:55:05,511 --> 00:55:07,388
Smeerlap.
602
00:55:17,690 --> 00:55:19,233
En?
603
00:55:19,400 --> 00:55:21,819
Die van mama is lekkerder.
604
00:55:21,986 --> 00:55:24,488
Daar hebben we onze topkok ook weer.
605
00:55:25,573 --> 00:55:27,700
Pas jij op je shirt?
606
00:55:32,872 --> 00:55:35,124
Waarom heb jij niet gekookt, mam?
- Lieverd...
607
00:55:35,291 --> 00:55:38,044
Mama had het een beetje druk.
Of niet, liefje?
608
00:55:38,210 --> 00:55:41,380
Waarmee dan?
Die strandtent gaat toch niet door.
609
00:55:41,547 --> 00:55:45,051
Hoezo niet?
- Weet je wat? Ik heb zitten denken.
610
00:55:45,217 --> 00:55:49,180
Misschien moeten wij er gewoon even uit,
een paar weekjes, met z'n viertjes.
611
00:55:50,306 --> 00:55:53,225
Vakantie. Even de batterijen opladen.
612
00:55:53,601 --> 00:55:55,061
Topidee, toch?
613
00:55:55,686 --> 00:55:57,438
Jezus.
614
00:55:59,148 --> 00:56:00,191
Vrouwen.
615
00:56:04,612 --> 00:56:05,863
Ik moet naar judo.
616
00:56:06,238 --> 00:56:08,532
Ik breng je wel even.
Ik moet toch de stad in.
617
00:56:08,699 --> 00:56:11,786
Ga je nu ineens vader spelen?
Ik breng 'm zelf wel even, hoor.
618
00:56:11,952 --> 00:56:15,122
Maar dat vind ik helemaal niet erg.
Ik doe het graag.
619
00:56:15,289 --> 00:56:17,333
Pap?
- Ik kom eraan.
620
00:56:17,500 --> 00:56:20,336
Kun jij ondertussen
even die koffer uitpakken boven.
621
00:56:27,426 --> 00:56:30,554
Die, motherfucker.
- Gordel om, kom op.
622
00:56:35,601 --> 00:56:36,852
Shit.
623
00:56:45,236 --> 00:56:48,906
Ook voor je broertje pakken.
Ik ben zo terug met 'm.
624
00:57:06,298 --> 00:57:08,342
Ik moet even wat oppikken.
625
00:57:08,509 --> 00:57:11,679
Redden we het nog?
- Met gemak.
626
00:57:15,641 --> 00:57:19,103
Hoe is het op judo?
- Vet. Vandaag gaan we sparren.
627
00:57:19,270 --> 00:57:21,397
Jij wordt nog 's een prijsvechtertje.
628
00:57:21,564 --> 00:57:24,567
De sensei zegt
dat judo niet om vechten gaat.
629
00:57:25,443 --> 00:57:28,112
En McDonald's
gaat niet om de hamburgers.
630
00:57:28,279 --> 00:57:31,490
Hij zegt
dat het gevecht vermijden pas goed is.
631
00:57:31,657 --> 00:57:33,325
Zegt hij dat?
632
00:57:53,846 --> 00:57:55,014
Liggen.
633
00:58:11,489 --> 00:58:14,241
Jongen. Kom nu, jongen.
634
00:58:18,162 --> 00:58:21,290
Schat, lieverd? Gaat het? Heb je pijn?
635
00:58:21,999 --> 00:58:24,376
Hij is oké. Ik ben eroverheen gedoken.
636
00:58:25,252 --> 00:58:29,465
Syl, help me even.
637
00:58:31,050 --> 00:58:35,054
Help me even. Godverdomme, Syl.
638
00:58:44,355 --> 00:58:47,525
Syl? Syl, verdomme.
639
00:58:59,286 --> 00:59:03,374
En papa dan?
- Er komt een ambulance. Het komt goed.
640
00:59:16,095 --> 00:59:18,472
Ik rij.
- Wat? Wat heb je, man?
641
00:59:18,639 --> 00:59:21,559
Schuif op.
- Niet op m'n bekleding lekken.
642
00:59:32,695 --> 00:59:35,614
Hoeveel kleren
moet ik voor hem meenemen, mam?
643
00:59:35,781 --> 00:59:36,865
Mam?
644
00:59:40,369 --> 00:59:41,787
Alles wat je hebt.
645
00:59:47,751 --> 00:59:51,005
Het was Marvin.
- Dat laat de Zwijger nooit gebeuren.
646
00:59:51,171 --> 00:59:53,465
Wie anders?
- Maaswinkel.
647
00:59:53,632 --> 00:59:56,093
Die schijtbak.
- Maten van Gijs?
648
00:59:56,260 --> 00:59:59,805
Nee, die had helemaal niemand meer.
Het was Marvin, ik weet het zeker.
649
00:59:59,972 --> 01:00:01,974
Hé, doorrijden.
650
01:00:02,141 --> 01:00:04,643
Ouwe koe. Kom op.
651
01:00:04,810 --> 01:00:07,479
Dat is eenrichtingsverkeer.
- Ja, mijn richting.
652
01:00:08,272 --> 01:00:09,773
Naar de auto.
653
01:00:14,445 --> 01:00:16,155
Kom, ga maar zitten.
654
01:00:23,662 --> 01:00:28,042
Hé, moedertje.
Trappen, trappen. Komaan.
655
01:00:28,208 --> 01:00:31,420
Ze zegt niks.
- Ik hoop het voor je, vriend.
656
01:00:31,712 --> 01:00:34,298
Ze kent iedereen.
Ze heeft de hele handel gezien.
657
01:00:34,465 --> 01:00:38,761
Ze kan de Zwijger aan Gijs linken. Wie
weet wat je 'r allemaal verteld hebt.
658
01:00:38,927 --> 01:00:42,306
Sylvia weet van niks en zegt niks.
659
01:00:50,898 --> 01:00:53,942
Jij met je stom gelul ook altijd.
660
01:00:54,109 --> 01:00:56,612
Als zij haar bek opentrekt,
hangen we allemaal.
661
01:00:56,779 --> 01:00:59,406
Waarom denk je dat ik zo doorrij?
662
01:01:08,749 --> 01:01:11,210
Kut, kut, kut.
663
01:01:11,377 --> 01:01:12,544
Moven.
664
01:01:13,045 --> 01:01:15,964
Kom op, kom op, kom op.
- Godverdomme.
665
01:01:19,718 --> 01:01:21,553
Help me. Kom op, duwen.
666
01:02:26,702 --> 01:02:28,662
Even hier op me wachten.
667
01:02:31,540 --> 01:02:34,209
Mam?
- Ik ben zo terug.
668
01:02:51,685 --> 01:02:53,645
Ik heb je hulp nodig.
669
01:02:59,735 --> 01:03:01,987
We moeten even achterlangs.
670
01:03:16,210 --> 01:03:17,628
Is hij het?
671
01:03:36,688 --> 01:03:38,357
Wat is er met je hand?
672
01:03:38,899 --> 01:03:41,527
Waar zijn m'n kinderen? Waar?
673
01:03:49,785 --> 01:03:51,036
Jij rijdt.
674
01:03:51,203 --> 01:03:54,248
Waarheen?
- Naar Ineke.
675
01:03:54,414 --> 01:03:56,875
Nee, eerst naar Frans.
Of nee, doe toch maar Ineke.
676
01:03:57,042 --> 01:04:00,045
Zo dom is ze niet. Heeft ze
geen vrienden die verder weg wonen?
677
01:04:00,212 --> 01:04:01,630
Rij nu maar.
678
01:04:07,553 --> 01:04:11,932
Zo. Nu hebben jullie
lekker je eigen plekje.
679
01:04:16,144 --> 01:04:17,646
Dank je wel.
680
01:04:25,946 --> 01:04:26,989
Hé, Ien.
- Syl?
681
01:04:27,155 --> 01:04:30,158
Ik bel je straks even terug.
- Kan dat ding wat zachter?
682
01:04:30,325 --> 01:04:33,453
Ik ben even bij iemand op bezoek.
683
01:04:33,996 --> 01:04:37,249
Gaaf, hè, hoe dat bloed rondvliegt?
- Waar ben je dan?
684
01:04:38,083 --> 01:04:39,334
M'n moeder.
685
01:04:40,836 --> 01:04:42,921
Maar, Syl...
- Gaat 't een beetje met je?
686
01:04:43,088 --> 01:04:47,551
Het gaat wel, maar luister, Syl.
Eddie zei dat je weg bent.
687
01:04:47,718 --> 01:04:51,555
Weet je, schat, ik bel je zo terug.
- Syl?
688
01:04:54,099 --> 01:04:58,270
Sukkel, je moet je omdraaien, man.
Zo ben je net een schietschijf.
689
01:05:09,281 --> 01:05:11,867
Hij is nog een beetje moe van gisteren.
690
01:05:16,330 --> 01:05:18,248
Wanneer gaan we weer naar papa?
691
01:05:33,013 --> 01:05:35,515
Kijk uit met die pillen.
Je lijkt wel een wielrenner.
692
01:05:35,682 --> 01:05:38,727
Moet ik pijn lijden dan?
- Misschien leer je er wat van.
693
01:05:38,894 --> 01:05:41,480
Kijk, Tromp,
zo ziet een gepiercete eikel er nu uit.
694
01:05:41,647 --> 01:05:44,983
Is het een mooi gaatje geworden?
- Daar hebben we de dopingcontrole.
695
01:05:45,150 --> 01:05:48,111
Waar moest u naartoe, dat u de plek
van 't misdrijf heeft verlaten?
696
01:05:48,278 --> 01:05:50,864
M'n vrouw belde
dat het eten opstond, dus...
697
01:05:51,031 --> 01:05:53,075
En geen idee wie het was, natuurlijk?
698
01:05:53,241 --> 01:05:56,995
Ik was druk kogels aan het ontwijken.
Ik heb geen schetsje kunnen maken.
699
01:05:57,162 --> 01:06:00,791
Zo te zien
ben ik niet de enige die je zat is.
700
01:06:07,422 --> 01:06:09,967
Kan ik gaan nu?
- Ik denk het niet.
701
01:06:10,133 --> 01:06:12,970
Wij gaan nog even wat bijkletsen
op het bureau.
702
01:06:14,304 --> 01:06:16,056
Zo is het wel genoeg, hè.
703
01:06:16,556 --> 01:06:17,766
Toe maar.
704
01:07:20,954 --> 01:07:22,998
Je bent bang van 'm, hè?
705
01:07:28,545 --> 01:07:30,464
Je moet naar de politie gaan.
706
01:07:33,050 --> 01:07:35,052
Ik trek een fles open.
707
01:07:42,225 --> 01:07:44,728
Je kunt hier zo lang blijven
als je wilt.
708
01:07:44,895 --> 01:07:46,605
Ik moet weg.
709
01:07:47,647 --> 01:07:50,942
Het is gevaarlijk.
Voor jou. Voor je kind.
710
01:07:52,903 --> 01:07:54,196
Slaat hij je?
711
01:07:57,449 --> 01:07:59,951
Slaat hij de kinderen?
- Nee.
712
01:08:02,537 --> 01:08:04,247
Ik ga echt weg.
713
01:08:04,915 --> 01:08:06,875
Ik ga het land uit.
714
01:08:07,459 --> 01:08:08,585
Ineens weet ik het.
715
01:08:10,378 --> 01:08:12,214
Syl, wat doet hij dan?
716
01:08:13,673 --> 01:08:15,217
Het is gewoon een lul.
717
01:08:15,425 --> 01:08:17,344
Dat doet hij.
718
01:08:31,233 --> 01:08:34,402
Neem nu toch 's op, stomme trut.
719
01:08:45,539 --> 01:08:47,415
Wat is dit?
- Een eerste schijf
720
01:08:47,582 --> 01:08:53,922
van het afbetalingsplan. Het is 2.000.
- 2.000? Dat is niet eens de rente.
721
01:08:56,800 --> 01:09:00,595
Heb je de krant gelezen laatst?
Dat was een maat van me ook nog.
722
01:09:01,179 --> 01:09:03,974
Uit m'n wagen. Kom op.
723
01:09:05,392 --> 01:09:08,019
Het is mijn auto.
- Nu is hij van mij.
724
01:09:13,108 --> 01:09:16,153
Godverdomme.
Je zei dat hij zou betalen, penis.
725
01:09:16,319 --> 01:09:17,904
Doe nu eens even rustig.
726
01:09:18,071 --> 01:09:21,074
Ik geef alleen 'n boodschap door.
- Je had even kunnen checken.
727
01:09:21,241 --> 01:09:22,701
Wat doen we nu?
728
01:09:24,077 --> 01:09:26,496
Zelf betalen.
Je wilt geen gezeik met de Zwijger.
729
01:09:26,663 --> 01:09:28,331
Je? Het is ineens mijn probleem nu?
730
01:09:28,498 --> 01:09:33,253
Je snapt toch wat ik bedoel. Moet jij
wel rijden met die theedoek om je lul?
731
01:09:33,461 --> 01:09:36,006
0 ja, vind je het leuk?
Vind je het grappig?
732
01:09:39,759 --> 01:09:42,345
Moven.
733
01:09:43,221 --> 01:09:44,347
Klootzak.
734
01:09:56,484 --> 01:09:58,528
Hallo.
- Frans, met Syl.
735
01:09:58,695 --> 01:10:00,322
Ik heb een vraagje.
736
01:10:10,874 --> 01:10:12,792
Vuile, vuile...
737
01:10:18,423 --> 01:10:21,718
Kan het ook eerder?
Omwegen, tussenstop, maakt niet uit.
738
01:10:24,971 --> 01:10:26,473
Waarom neem je nooit op?
739
01:10:29,392 --> 01:10:31,728
Voicemail van Syl. Bericht na de piep.
740
01:10:31,895 --> 01:10:36,733
Rotteef. Nu heb je het echt verziekt.
Niemand jat van mij. Hoor je dat?
741
01:10:36,900 --> 01:10:39,778
Ja, ik heb er morgen nog drie.
- Drie?
742
01:10:41,154 --> 01:10:44,241
Hij zei toch dat we op vakantie moesten?
743
01:10:44,407 --> 01:10:47,994
De batterijen opladen.
- Maar dat is wel via Atlanta en Miami.
744
01:10:48,161 --> 01:10:50,914
Twee keer overstappen
en het is 400 euro duurder.
745
01:10:51,081 --> 01:10:52,624
Nee, doe die maar.
746
01:10:52,791 --> 01:10:58,296
Dat is dan in totaal 2.875 euro
en dan vliegt u morgen om 11u40.
747
01:10:58,463 --> 01:11:01,591
Komt papa later dan?
- Daar hebben we het straks even over.
748
01:11:01,758 --> 01:11:06,179
0 nee, ik denk niet dat ik dat kan...
- M'n creditcard doet moeilijk.
749
01:11:13,687 --> 01:11:14,896
Lieverd.
750
01:11:15,063 --> 01:11:17,440
Schat, het is gewoon niet veilig.
751
01:11:19,067 --> 01:11:21,653
Voor mij?
- Wat denk jij nu?
752
01:11:22,487 --> 01:11:24,406
Is hij nog in het ziekenhuis?
753
01:11:25,657 --> 01:11:27,742
Waarom komt hij dan niet hierheen?
754
01:11:29,369 --> 01:11:34,249
Omdat... papa bang is dat
die mannen van die scooter ook komen.
755
01:11:35,875 --> 01:11:37,669
Ik ga naar huis.
- Doe normaal.
756
01:11:37,836 --> 01:11:39,170
Hier blijven.
757
01:11:42,215 --> 01:11:43,883
Een moeilijke leeftijd, hoor.
758
01:12:01,901 --> 01:12:03,737
Kom, we kijken in het station.
759
01:12:15,123 --> 01:12:19,044
Godverdomme.
Wat doe jij nu? Wat doe jij nu?
760
01:12:20,295 --> 01:12:21,588
Ik wil naar huis.
761
01:12:28,845 --> 01:12:30,305
Het is 35 te kort.
762
01:12:31,181 --> 01:12:32,891
Honderd?
- Duizend.
763
01:12:33,308 --> 01:12:36,311
Maak je geen zorgen.
Maandag ligt het op je bureau.
764
01:12:37,645 --> 01:12:39,105
Is hij er?
765
01:12:39,647 --> 01:12:42,817
Ik moet 'm even spreken
vanwege die Belgische pillenboer.
766
01:13:05,590 --> 01:13:06,966
Marvin?
767
01:13:22,649 --> 01:13:24,651
Ik ben dus beschoten.
768
01:13:28,655 --> 01:13:31,157
Met m'n zoon naast me,
m'n bloedeigen zoon.
769
01:13:35,870 --> 01:13:39,999
Misschien is dat in frietenland normaal,
maar hier is het gezin heilig.
770
01:13:40,166 --> 01:13:43,002
En waarom? Voor een paar fucking pillen?
771
01:13:47,715 --> 01:13:52,637
Die waarschuwing was overdreven. We gaan
op straat niet met uzi's lopen zwaaien.
772
01:13:55,515 --> 01:13:56,850
Het is zijn handel.
773
01:13:58,184 --> 01:13:59,310
Wat?
774
01:14:05,859 --> 01:14:11,281
We kunnen toch wel iets regelen. Kom op,
Willem. Ik moet toch op één of andere...
775
01:14:21,583 --> 01:14:24,794
Jullie gedragen jullie
als een stelletje kleuters.
776
01:14:25,670 --> 01:14:26,921
Genoeg nu.
777
01:14:28,214 --> 01:14:31,176
Zag ik nu laatst jouw vrouw
bij die begrafenis van Teerlink?
778
01:14:31,342 --> 01:14:34,012
Druk in gesprek
met iemand van de politie?
779
01:14:34,179 --> 01:14:37,932
Sylvia is een muur. Die zegt niks.
Ze weet ook niks.
780
01:14:50,403 --> 01:14:52,030
Jezus, Eddie.
781
01:14:52,280 --> 01:14:55,658
Iedereen kan je zien, lul.
- Wat doe jij hier nu, man?
782
01:14:59,370 --> 01:15:00,455
Kom.
783
01:15:01,039 --> 01:15:03,541
Je wou toch langs Frans rijden?
- Heb jij 5.000 voor me?
784
01:15:03,708 --> 01:15:06,503
Ik heb even wat extra cash nodig.
785
01:15:06,878 --> 01:15:12,175
Ik wil iets kopen voor Syl, als ze
terugkomt. Even de plooien gladstrijken.
786
01:15:13,885 --> 01:15:16,429
Kijk nu even naar jezelf, man.
787
01:15:18,139 --> 01:15:22,560
Eddie, stop met die pillen, stop met
dat zuipen, trek jezelf uit de schijt.
788
01:15:22,727 --> 01:15:25,438
Zo komt ze zeker niet terug.
- Oké.
789
01:15:25,897 --> 01:15:28,233
Je bent m'n grote broer, ja.
790
01:15:28,399 --> 01:15:31,945
Zet je leven weer op de rails.
Je bent de enige familie die ik heb.
791
01:15:35,865 --> 01:15:37,116
Charlie?
792
01:15:40,161 --> 01:15:41,663
Wat moeten ze van je?
793
01:15:42,372 --> 01:15:43,456
Weet ik veel.
794
01:15:46,084 --> 01:15:47,085
Hier.
795
01:15:49,546 --> 01:15:53,633
Ongeveer 1.500. Meer heb ik niet op zak.
- Ik zei 5.000.
796
01:15:53,841 --> 01:15:56,970
Laten we volgende week
de ontwenningskliniek bellen. Oké?
797
01:16:06,521 --> 01:16:11,776
Lang zal ze leven, lang zal ze leven,
798
01:16:11,943 --> 01:16:16,155
lang zal ze leven in de gloria,
799
01:16:16,322 --> 01:16:19,617
in de gloria, in de...
800
01:16:19,784 --> 01:16:23,621
Liefje. Dacht je
dat we jou vergeten waren?
801
01:16:23,788 --> 01:16:27,166
Hieperdepiep hoera.
802
01:16:27,333 --> 01:16:30,295
Of wel? Meisje van me.
803
01:16:31,004 --> 01:16:33,172
Ga je een wens doen?
804
01:16:34,591 --> 01:16:37,135
Hop. Allemaal uit. Alle veertien.
805
01:16:45,351 --> 01:16:47,395
Weet je wat ik heb gewenst, mam?
806
01:16:48,229 --> 01:16:49,897
Anders komt hij niet uit.
807
01:16:50,982 --> 01:16:53,651
Maar ik denk dat ik het wel weet, hoor.
808
01:16:56,613 --> 01:16:57,780
Lieverd.
809
01:17:08,833 --> 01:17:11,377
Waarom heb ik nog niks gehoord?
- Frans, niet nu.
810
01:17:11,544 --> 01:17:15,256
Niet voor ik weet wat er aan de hand is.
- Oké, we zijn genaaid, ja.
811
01:17:15,423 --> 01:17:17,634
Alles is in beslag genomen
door de douane.
812
01:17:17,800 --> 01:17:21,804
Er is helemaal geen douane bij de grens.
- Door de politie dan. Opdonderen.
813
01:17:21,971 --> 01:17:25,391
Dan wil ik m'n centen terug.
Dan wil ik nu m'n centen terug.
814
01:17:26,017 --> 01:17:27,894
Ik had het godverdomme geleend.
815
01:17:46,287 --> 01:17:48,122
Dus nu kun je wel je bek houden?
816
01:17:59,008 --> 01:18:02,512
Je hebt me kapotgemaakt, Eddie.
- Gast, begin jij nu ook al.
817
01:18:05,431 --> 01:18:07,850
Jij verdient Sylvia niet, weet je dat.
818
01:18:11,813 --> 01:18:13,856
Wat weet jij van Syl?
819
01:18:18,861 --> 01:18:23,491
Heb je met je gore poten
aan Syl gezeten? Mislukte matrassenkut.
820
01:18:24,951 --> 01:18:27,495
Waar is ze dan? Waar is ze?
821
01:18:36,170 --> 01:18:38,381
Ik kan je bijna niet verstaan.
822
01:18:41,676 --> 01:18:42,969
Chantal.
823
01:19:04,741 --> 01:19:07,785
Ik hoop
dat hij 'teen beetje begrijpt allemaal.
824
01:19:07,952 --> 01:19:10,913
Dat is prachtig, schat.
Ziet er heel goed uit.
825
01:19:11,372 --> 01:19:12,874
Welterusten.
826
01:19:22,425 --> 01:19:24,635
Dat is de bel van de zaak.
827
01:19:25,678 --> 01:19:27,805
Verwacht jij iemand?
- Nee.
828
01:19:27,972 --> 01:19:29,849
Ik ga wel even kijken.
829
01:19:31,392 --> 01:19:32,935
Doe voorzichtig, hè.
830
01:19:43,905 --> 01:19:46,365
Syl? Is Syl daar nu bij jou?
831
01:19:47,241 --> 01:19:48,701
We zijn gesloten.
832
01:19:53,080 --> 01:19:56,626
Je moet naar buiten komen.
Syl, ik moet met je praten.
833
01:19:56,793 --> 01:20:00,129
Er valt niks te praten.
- Je loopt gevaar, echt.
834
01:20:00,338 --> 01:20:04,091
Hoe langer je blijft. De kinderen ook.
- Jij bent het gevaar, Ed.
835
01:20:04,342 --> 01:20:05,718
Ga naar de kinderen.
836
01:20:08,679 --> 01:20:10,598
Je weet te veel schat.
837
01:20:10,765 --> 01:20:14,393
Zolang je ondergedoken blijft.
Die gasten raken helemaal in paniek.
838
01:20:14,560 --> 01:20:17,355
Schat, ik zeg niks.
- Daar gaat het verdomme niet om.
839
01:20:18,147 --> 01:20:20,817
Het gaat erom wat zij denken.
840
01:20:21,859 --> 01:20:24,487
Lieverd, kom nu mee. Doe die deur open.
841
01:20:27,031 --> 01:20:28,241
Doe nu open.
842
01:20:29,033 --> 01:20:30,868
Waar zijn de kinderen? Ik wil ze zien.
843
01:20:31,035 --> 01:20:33,746
Waar zijn ze? Daphne, Yuri?
- Ze zijn er niet.
844
01:20:34,455 --> 01:20:36,165
Doe die deur open, kom.
845
01:20:36,582 --> 01:20:38,543
Doe open. Ze moeten mee.
846
01:20:41,379 --> 01:20:44,048
Verdomme, Syl, doe die deur open.
847
01:20:44,215 --> 01:20:47,260
Je weet wat je met me doet.
Je weet dat ik niet zonder ze kan.
848
01:20:47,426 --> 01:20:49,554
Donder op, of ik bel de politie.
849
01:20:49,720 --> 01:20:53,558
Flikker op, smerige teef.
Ik ben met m'n vrouw aan het praten.
850
01:20:53,724 --> 01:20:59,564
Nee, geen politie.
Ed gaat namelijk nu weg. Ed gaat nu weg.
851
01:21:12,410 --> 01:21:13,953
Sorry.
852
01:21:27,884 --> 01:21:29,677
Kom eruit nu.
- Wat doet hij?
853
01:21:29,844 --> 01:21:32,054
Morgen spreken we ergens af
en praten we.
854
01:21:32,221 --> 01:21:34,348
Nee, jij komt er nu uit.
- Godverdomme.
855
01:21:34,515 --> 01:21:37,059
Dit is Chantal haar zaak.
Ze heeft er niks mee te maken.
856
01:21:40,021 --> 01:21:41,939
Maar nu wel.
857
01:21:47,737 --> 01:21:49,071
Godverdomme.
858
01:22:32,239 --> 01:22:35,034
We moeten weg. Hé, schat, nu.
859
01:22:35,493 --> 01:22:37,495
Wakker worden. Gaan.
860
01:22:38,162 --> 01:22:40,122
Yur. Gaan, kom.
861
01:22:42,875 --> 01:22:46,796
Charlie, met Syl. Ed is helemaal
aan het flippen. Je moet me bellen.
862
01:22:46,963 --> 01:22:48,798
Ik weet niet wat er gebeurt.
863
01:22:55,388 --> 01:22:58,766
Sorry.
- Ja. Schiet nu maar op.
864
01:23:33,426 --> 01:23:36,887
Waar gaan we naartoe?
- Yuri, loop gewoon door.
865
01:24:01,704 --> 01:24:04,081
Terug, terug, terug.
866
01:24:05,499 --> 01:24:07,918
Snel, snel. Shit.
867
01:24:11,839 --> 01:24:13,424
Hierin.
868
01:25:35,297 --> 01:25:36,549
Lopen, kom.
869
01:25:50,354 --> 01:25:51,438
Hier, schat.
870
01:25:52,189 --> 01:25:53,440
Ma.
- Sylvia.
871
01:25:54,441 --> 01:25:56,819
Hoe is 't met de kinderen?
872
01:25:57,194 --> 01:25:59,280
Hier, zeg even dag tegen oma.
873
01:25:59,613 --> 01:26:00,823
Dag, oma.
874
01:26:01,198 --> 01:26:03,909
God. Gefeliciteerd nog
met je verjaardag, meisje.
875
01:26:04,076 --> 01:26:05,244
Dank je wel.
876
01:26:07,872 --> 01:26:12,001
Dag, oma.
- Dag, schat van me. Ik mis jullie zo.
877
01:26:14,670 --> 01:26:19,091
Mam, het kan zijn dat we een tijdje...
We gaan weg.
878
01:26:19,800 --> 01:26:23,095
Ik wil dat je weet waarom.
- Ik weet het.
879
01:26:23,637 --> 01:26:25,222
Eddie is hier geweest.
880
01:26:25,931 --> 01:26:28,058
Ik wist het eigenlijk altijd al.
881
01:26:29,226 --> 01:26:30,269
Sorry.
882
01:26:31,520 --> 01:26:33,856
Bel me als je veilig bent.
- Ja.
883
01:26:34,315 --> 01:26:36,358
Dag, schat.
- Dag.
884
01:26:45,784 --> 01:26:46,785
Nou...
885
01:27:06,138 --> 01:27:07,473
Theo?
886
01:27:20,486 --> 01:27:22,613
Ik heb de politie alles verteld.
887
01:27:23,489 --> 01:27:25,532
Ja, maar mij nog niet.
888
01:27:30,204 --> 01:27:31,413
Waar zijn ze?
889
01:27:59,483 --> 01:28:02,611
Jongens, hier even op me wachten.
Ik ben zo terug.
890
01:28:02,778 --> 01:28:03,988
Mag ik een cola?
- Ja.
891
01:28:04,154 --> 01:28:07,825
Zo veel je wilt, schat. Op me wachten,
hè. Hou jij hem in de gaten?
892
01:29:24,651 --> 01:29:27,988
Zo. Jij hebt een drukke nacht gehad.
893
01:29:30,741 --> 01:29:34,495
Onze collega's in Alkmaar
hebben jouw vriendin Chantal gesproken.
894
01:29:34,828 --> 01:29:36,372
Waar is je man?
895
01:29:36,663 --> 01:29:40,542
Weet ik niet. Rot op.
- Doe eens even rustig.
896
01:29:43,587 --> 01:29:45,547
Ik zoek m'n kinderen.
897
01:29:49,593 --> 01:29:50,886
Daar zul je ze net hebben.
898
01:29:57,309 --> 01:30:00,145
Mam? We zitten bij papa in de auto.
899
01:30:00,312 --> 01:30:03,899
Hij zegt dat we samen weggaan.
- Lieverd, even wachten.
900
01:30:07,569 --> 01:30:08,987
Dag, schat.
901
01:30:10,614 --> 01:30:12,658
Schat, waar ben je?
902
01:30:12,825 --> 01:30:15,953
We zitten op jou te wachten.
Bovenste parkeergarage. Dek twee.
903
01:30:16,120 --> 01:30:18,580
Gaan we samen. Toch veel gezelliger.
904
01:30:19,248 --> 01:30:21,959
Goed, ja, ik kom eraan.
- Met wie ben je nu?
905
01:30:26,880 --> 01:30:28,340
Wel op me wachten, hè.
906
01:30:29,341 --> 01:30:31,844
Tien minuten, Syl.
Anders zie je ze niet meer terug.
907
01:30:32,886 --> 01:30:34,888
Goed, tot zo.
908
01:30:35,556 --> 01:30:39,309
Zullen we anders meelopen? Dan kun je
ons alles vertellen over die hete nacht.
909
01:30:39,476 --> 01:30:42,104
Sylvia, denk nu even na. Eén seconde.
910
01:30:42,271 --> 01:30:44,398
Gijs Teerlink, nu weer die Frans.
911
01:30:44,565 --> 01:30:47,443
Een paar dagen geleden
kon je bijna je zoon begraven.
912
01:30:47,609 --> 01:30:50,737
Je moet kiezen: Eddie of je kinderen.
913
01:30:53,657 --> 01:30:57,828
Je kunt vrijuit praten.
Wij kunnen je veiligheid garanderen.
914
01:31:01,623 --> 01:31:02,833
0 ja?
915
01:31:06,670 --> 01:31:09,423
Net als bij Gijs Teerlink, zeker?
916
01:31:23,228 --> 01:31:24,980
Snel, snel, snel.
917
01:31:25,397 --> 01:31:28,734
En nu alsjeblieft linksaf
en terug naar de parkeergarage.
918
01:31:28,942 --> 01:31:30,569
Sneller, sneller, gas.
919
01:32:05,145 --> 01:32:07,523
Ik zei het toch. Alles komt goed.
920
01:32:08,398 --> 01:32:09,566
Mam?
921
01:32:18,742 --> 01:32:22,955
Eddie, Eddie, Eddie, man, man, man.
922
01:32:42,307 --> 01:32:46,728
Jongens, waar gaan we naartoe?
Frankrijk, Spanje, de Himalaya?
923
01:32:51,858 --> 01:32:55,696
Ed, ik hou van je. En de kinderen ook.
924
01:32:56,905 --> 01:33:01,159
Laten we alles vergeten, naar huis gaan,
en dan kun jij alles regelen.
925
01:33:02,578 --> 01:33:04,788
Barcelona, daar gaan we naartoe.
926
01:33:04,955 --> 01:33:07,791
Yuri, we gaan naar Camp Nou,
een wedstrijdje kijken.
927
01:33:09,293 --> 01:33:13,171
Lieverd, Ed...
- Daph, dan ga jij lekker shoppen. Toch?
928
01:33:33,150 --> 01:33:35,068
Wie is het?
- Niemand.
929
01:33:49,666 --> 01:33:53,045
Steek die maar in je reet. Vuile rotzak.
930
01:33:53,211 --> 01:33:55,213
Ik ben Eddie Kronenburg.
931
01:33:55,839 --> 01:33:58,175
Oké, waar waren we? Barcelona, ja.
932
01:33:58,342 --> 01:34:00,927
Of Manchester.
Dan gaan we naar Van Persie kijken.
933
01:34:01,094 --> 01:34:04,514
Ed, we gaan naar huis.
- Hou erover op nu. Genoeg.
934
01:34:05,390 --> 01:34:08,644
We gaan samen weg.
Samen uit, samen thuis.
935
01:34:19,571 --> 01:34:24,326
Zeg, Roodkapje, waar ga jij heen,
zo alleen, zo alleen?
936
01:34:24,534 --> 01:34:28,997
Zeg, Roodkapje, waar ga jij heen,
zo alleen?
937
01:34:32,918 --> 01:34:36,338
Alles is weer goed nu.
- Alles is weer goed?
938
01:34:36,505 --> 01:34:39,758
Alles is weer goed?
Ben je niet goed bij je hoofd of zo?
939
01:34:40,175 --> 01:34:44,179
Alles is kapot, Ed.
Ons hele leven is kapot.
940
01:34:49,434 --> 01:34:51,228
Ik heb het allemaal laten gebeuren.
941
01:34:51,395 --> 01:34:53,730
Dus het is niet alleen Eddie z'n schuld?
942
01:34:57,859 --> 01:35:02,447
Daphne en Yuri hebben nog een kans.
Voor hen is het nog niet te laat.
943
01:35:02,614 --> 01:35:06,952
Die kunnen nog 'n normaal leven krijgen.
- Jullie zijn niks zonder mij. Noppes.
944
01:35:08,161 --> 01:35:10,872
Het zijn je kinderen.
- Ja, en ik moet ze beschermen.
945
01:35:11,039 --> 01:35:15,127
Ik ga ze beschermen.
- Ze maken ons allemaal af, Ed.
946
01:35:15,419 --> 01:35:19,673
Stomme lul. Begrijp dat nu.
Je hebt helemaal niks meer in de gaten.
947
01:35:19,840 --> 01:35:23,301
Laat me er nu uit. Laat ons er nu uit.
Stop die wagen.
948
01:35:23,468 --> 01:35:25,971
Stop godverdomme die wagen.
949
01:35:30,934 --> 01:35:32,436
Dus jij wilt eruit?
950
01:35:35,897 --> 01:35:38,191
Ga eruit dan.
- Niet hier.
951
01:35:39,025 --> 01:35:42,279
Hoezo? Je wou er toch uit of niet?
- Met de kinderen.
952
01:35:42,446 --> 01:35:46,074
Volgens mij was jij de enige die eruit
wou. Ik heb de kinderen niet gehoord.
953
01:35:46,241 --> 01:35:49,453
Ga er dan uit.
Donder dan op. Je wou er toch uit?
954
01:35:49,619 --> 01:35:54,916
Ga dan. Als je ons in de steek
wilt laten, ga dan weg. Ga dan.
955
01:36:00,756 --> 01:36:02,174
Rijden.
956
01:36:13,018 --> 01:36:14,478
Rij die rails af.
957
01:36:16,021 --> 01:36:18,565
We praten zo verder.
- Nu kunnen we ineens praten?
958
01:36:18,732 --> 01:36:20,901
Ik ga met je mee.
Het maakt niet uit waarheen.
959
01:36:21,067 --> 01:36:24,696
Ik geloof je niet meer, Syl.
Geloven jullie haar nog?
960
01:36:26,031 --> 01:36:29,785
Daph? Yuri? Nee, niemand gelooft je nog.
Ga dan, ga dan.
961
01:37:09,407 --> 01:37:14,913
Nu lul je niet meer, hè? Nu zeg je
heel weinig. Of niet? Net als Gijs.
962
01:38:16,766 --> 01:38:19,436
Het is oké, jongen. Het is oké.
963
01:40:14,509 --> 01:40:17,303
Geef een kus aan mama.
964
01:40:39,284 --> 01:40:41,202
Hola, señora.
- Hola, niños.
965
01:40:44,372 --> 01:40:46,458
Hé, schatjes.
- Hé, mam.
966
01:40:48,918 --> 01:40:50,962
Huiswerk'?
- Matemáticas.
967
01:40:51,755 --> 01:40:53,089
Matemáticas.
968
01:42:23,513 --> 01:42:26,850
Nee. Het is goed zo.
969
01:42:58,464 --> 01:43:01,676
Wie was dat, mam?
- Niemand, schat.
970
01:43:04,596 --> 01:43:05,763
Gaan we?
971
01:43:16,149 --> 01:43:17,942
Hé, niños.
972
01:43:19,485 --> 01:43:21,070
Voor het donker thuis, hè.
76150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.