Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,926 --> 00:00:11,010
It's basically Party Central.
2
00:00:11,052 --> 00:00:12,888
The booze, the drugs.
3
00:00:12,930 --> 00:00:15,850
Honestly, Mom, it's a lot of work having so much fun.
4
00:00:15,891 --> 00:00:18,018
Thanks for taking onefor the team, honey.
5
00:00:18,059 --> 00:00:19,687
-Oh, fine.
6
00:00:19,728 --> 00:00:21,856
Biggest problem here is the noise.
7
00:00:21,897 --> 00:00:25,359
Life with Liv and Peyton is pretty much like living
8
00:00:21,897 --> 00:00:25,359
in a brothel.
9
00:00:25,400 --> 00:00:28,111
You're probably having a hard time even hearing me
10
00:00:25,400 --> 00:00:28,111
with all the
11
00:00:28,153 --> 00:00:30,906
wild sex that's going on.
12
00:00:30,948 --> 00:00:34,660
I mean, yeah, now that Curtis is a zombie,
13
00:00:30,948 --> 00:00:34,660
Chase Graves can't eat
14
00:00:34,702 --> 00:00:36,745
his brain and uncover all the railroad's secrets,
15
00:00:36,787 --> 00:00:39,373
but he can do other things to get him to talk.
16
00:00:39,414 --> 00:00:42,710
And that's all Curtis's pregnant girlfriend
17
00:00:39,414 --> 00:00:42,710
can think about.
18
00:00:42,751 --> 00:00:44,753
It's all I'm thinking about.
19
00:00:44,795 --> 00:00:46,755
Your parents are gonna love me,
20
00:00:46,797 --> 00:00:49,174
all parents do.
21
00:00:49,216 --> 00:00:52,302
I'm like a tall stuffed animal with a medical
22
00:00:49,216 --> 00:00:52,302
degree, you'll see.
23
00:00:52,344 --> 00:00:54,513
I hope so.
24
00:00:54,555 --> 00:00:56,348
It would be great if you could check in on them while
25
00:00:54,555 --> 00:00:56,348
I'm in DC.
26
00:00:56,390 --> 00:00:58,308
Wait, you're...
27
00:00:58,350 --> 00:00:59,935
You're going to DC?
28
00:00:59,977 --> 00:01:01,770
Yeah, in a couple days.
29
00:01:03,856 --> 00:01:06,274
Did I forget to mention it?
30
00:01:06,316 --> 00:01:08,109
Yeah, you did.
31
00:01:10,612 --> 00:01:13,073
By the way, your voice goes up an entire octave when
32
00:01:10,612 --> 00:01:13,073
you're being sneaky.
33
00:01:13,114 --> 00:01:14,783
I'm not being sneaky.
34
00:01:14,825 --> 00:01:16,117
That's two octaves.
35
00:01:16,159 --> 00:01:17,870
You know how I used to be afraid of needles?
36
00:01:18,871 --> 00:01:19,997
What?
37
00:01:20,039 --> 00:01:21,957
You're making that face again.
38
00:01:21,999 --> 00:01:23,000
Your nose.
39
00:01:26,169 --> 00:01:27,713
Oh, um...
40
00:01:27,755 --> 00:01:30,799
This? This is nothing.
41
00:01:30,841 --> 00:01:32,968
It's just a regular bloody nose,
42
00:01:33,010 --> 00:01:35,012
not the certain death kind.
43
00:01:35,054 --> 00:01:36,805
How long have you beengetting these?
44
00:01:37,973 --> 00:01:39,808
Um, first time.
45
00:01:39,850 --> 00:01:42,227
It's nothing, really. Gotta run.
46
00:01:39,850 --> 00:01:42,227
Talk later, love you.
47
00:01:42,269 --> 00:01:43,270
Honey?
48
00:01:47,649 --> 00:01:49,860
Isobel, are you hungry?
49
00:01:49,902 --> 00:01:54,031
'Cause I'm in a waffle kind of mood.
50
00:01:54,073 --> 00:01:56,366
What's wrong?
51
00:01:59,954 --> 00:02:01,914
Oh, my God, is she... Dead
52
00:02:05,709 --> 00:02:07,711
No, gotcha.
53
00:02:09,838 --> 00:02:11,799
You should see your faces right now.
54
00:02:13,634 --> 00:02:15,218
So angry.
55
00:02:15,260 --> 00:02:17,012
So drained of blood.
56
00:02:17,054 --> 00:02:18,597
Why would you do that?
57
00:02:18,639 --> 00:02:19,974
Are you out of your mind?
58
00:02:21,433 --> 00:02:23,852
This bloody nose, is it real?
59
00:02:27,522 --> 00:02:29,984
Look, I know you're pissed,
60
00:02:30,025 --> 00:02:32,235
but if you just saw my bloody nose,
61
00:02:32,277 --> 00:02:34,404
you'd freak because of the whole
62
00:02:32,277 --> 00:02:34,404
"I'll be dead soon" thing.
63
00:02:34,446 --> 00:02:37,074
But since you thought I was already dead,
64
00:02:37,116 --> 00:02:38,867
and it turns out I'm not,
65
00:02:38,909 --> 00:02:40,619
you're relieved.
66
00:02:40,661 --> 00:02:42,287
Right?
67
00:02:42,329 --> 00:02:43,872
It's all about context.
68
00:02:46,541 --> 00:02:47,501
Right?
69
00:02:57,886 --> 00:02:59,721
We have to check Isobel into a hospital.
70
00:02:59,763 --> 00:03:01,682
Her opinion on the matter is irrelevant.
71
00:03:01,723 --> 00:03:03,725
She's right about one thing.
72
00:03:03,767 --> 00:03:06,478
All they're gonna do there is put her in a bed until
73
00:03:03,767 --> 00:03:06,478
she dies.
74
00:03:06,520 --> 00:03:08,022
And how are we gonna get her there?
75
00:03:08,063 --> 00:03:09,481
Conk her on the head?
76
00:03:10,440 --> 00:03:11,900
Mornin'!
77
00:03:11,942 --> 00:03:14,069
Time to solve some murders.
78
00:03:14,111 --> 00:03:16,822
We're burnin' daylight.
79
00:03:16,864 --> 00:03:18,866
Sounds like someone didn't get his flu shot.
80
00:03:18,907 --> 00:03:21,743
And maybe turn into a werewolf? No, thanks.
81
00:03:23,162 --> 00:03:25,539
The murder happened last night around 11:00
82
00:03:25,580 --> 00:03:27,541
in the parking lot of Sick Puppies.
83
00:03:27,582 --> 00:03:28,625
Sick Puppies?
84
00:03:28,667 --> 00:03:29,918
It's a bar off 5th.
85
00:03:29,960 --> 00:03:31,586
It shares a building with a pet hospital.
86
00:03:33,254 --> 00:03:35,507
Looks like blunt force trauma to the head.
87
00:03:35,549 --> 00:03:37,217
Oh, thank you, Doctor.
88
00:03:37,258 --> 00:03:39,219
Do you mind if I render an opinion so all those years
89
00:03:39,260 --> 00:03:40,929
at medical school don't feel wasted?
90
00:03:40,971 --> 00:03:43,891
Man, she's got pretty big hair.
91
00:03:43,932 --> 00:03:46,768
And a pretty big penis.
92
00:03:46,810 --> 00:03:49,771
I guess all that medical schooling did pay off.
93
00:03:49,813 --> 00:03:51,356
Meet Vince.
94
00:03:51,398 --> 00:03:54,151
He was at an office retirement party for his boss,
95
00:03:54,193 --> 00:03:56,277
where some of the workers did a little "skit".
96
00:03:56,319 --> 00:04:01,241
He played the part of Sheila, the very real head of HR.
97
00:04:01,282 --> 00:04:03,368
Apparently, he got a lot of laughs.
98
00:04:03,410 --> 00:04:06,121
And enough blunt force trauma to tear his carotid
99
00:04:03,410 --> 00:04:06,121
artery in half.
100
00:04:06,163 --> 00:04:07,956
What did Sheila think of his performance?
101
00:04:07,998 --> 00:04:10,375
His co-workers said that she was not amused.
102
00:04:10,417 --> 00:04:12,335
Sounds like we have our first suspect.
103
00:04:21,136 --> 00:04:25,807
More than 40% of our brains aren't making it to our
104
00:04:21,136 --> 00:04:25,807
distribution centers.
105
00:04:25,849 --> 00:04:27,559
The theft happens after the trucks
106
00:04:27,601 --> 00:04:29,937
with the brain tubes leave the packaging plant,
107
00:04:29,978 --> 00:04:32,898
but before they get to the distribution centers.
108
00:04:32,940 --> 00:04:36,068
We may, however, have a solution.
109
00:04:37,027 --> 00:04:37,945
What are those?
110
00:04:37,986 --> 00:04:39,988
High-tech crates.
111
00:04:40,030 --> 00:04:42,991
Manufactured by a Japanese security firm.
112
00:04:43,033 --> 00:04:46,120
If breached, they signal their location.
113
00:04:46,161 --> 00:04:47,955
They look expensive.
114
00:04:47,996 --> 00:04:49,957
They are. Major.
115
00:04:49,998 --> 00:04:51,208
Test them out in the field.
116
00:04:51,250 --> 00:04:52,333
If they work, we'll make the switch.
117
00:04:52,375 --> 00:04:53,919
Yes, sir.
118
00:04:53,961 --> 00:04:59,841
I said I want camera two on sticks, not handheld!
119
00:04:59,883 --> 00:05:02,385
And when he walks to stage left,
120
00:05:02,427 --> 00:05:05,388
I want him backlit like Ripley in Aliens,
121
00:05:05,430 --> 00:05:08,892
when she says "Get away from her, you bitch!"
122
00:05:10,144 --> 00:05:12,312
Just 'cause you ate the brain
123
00:05:12,353 --> 00:05:14,982
of some jackass who directs music videos does not make
124
00:05:12,353 --> 00:05:14,982
you a director.
125
00:05:15,023 --> 00:05:16,817
Actually, that's exactly what it means.
126
00:05:16,858 --> 00:05:18,026
That's how it works.
127
00:05:18,068 --> 00:05:20,737
What's all this?
128
00:05:20,779 --> 00:05:25,075
This is for you, Mr. Number One on the call sheet.
129
00:05:25,117 --> 00:05:26,952
We are taking you global.
130
00:05:26,994 --> 00:05:30,622
These walls are not big enough to hold you.
131
00:05:30,664 --> 00:05:33,750
You sermonize, I will film-atize.
132
00:05:33,792 --> 00:05:36,586
And then we will put it out there and you will become
133
00:05:36,628 --> 00:05:39,798
the spiritual leader of the New World Order.
134
00:05:39,840 --> 00:05:42,050
I'm already the spiritual leader of the New World Order.
135
00:05:42,092 --> 00:05:44,094
We're just letting everybody else know that.
136
00:05:47,639 --> 00:05:49,641
Lieutenant, I know you're busy,
137
00:05:49,683 --> 00:05:51,143
but just one more time, please.
138
00:05:51,185 --> 00:05:53,812
Okay, but, seriously, last time.
139
00:05:53,854 --> 00:05:56,231
Oh, thanks. It is just so
140
00:05:53,854 --> 00:05:56,231
damn funny.
141
00:06:00,110 --> 00:06:01,987
You and Michelleknockin' boots yet?
142
00:06:02,029 --> 00:06:03,404
No, not this.
143
00:06:03,446 --> 00:06:05,699
The part where Liv beats the dude with the fish.
144
00:06:05,740 --> 00:06:07,826
I'm not doingthis dance with you, Liv.
145
00:06:07,868 --> 00:06:09,494
Hand stuff?
146
00:06:09,536 --> 00:06:12,206
Look, we kissed,the night of the lockdown.
147
00:06:12,247 --> 00:06:13,123
I knew it.
148
00:06:13,165 --> 00:06:14,791
It's complicated.
149
00:06:14,833 --> 00:06:17,211
Look, I love Dale, but...
150
00:06:17,252 --> 00:06:20,214
I just realized, I'm late for a thing.
151
00:06:20,255 --> 00:06:22,174
Show me later.
152
00:06:25,260 --> 00:06:28,055
I've also been thinkingabout how every future
153
00:06:28,096 --> 00:06:30,891
I've imagined for myselfhad kids in it.
154
00:06:33,476 --> 00:06:35,062
I wanna be a dad, Liv.
155
00:06:35,103 --> 00:06:37,814
With a human like Michelle,that can happen.
156
00:06:37,856 --> 00:06:40,192
They're not letting zombiesadopt, so, you know,
157
00:06:40,234 --> 00:06:46,656
with Dale, that'dmean no kids... Ever.
158
00:06:52,287 --> 00:06:54,331
Look, I love to laugh.
159
00:06:54,373 --> 00:06:56,291
I just didn't think Vince was funny.
160
00:06:56,333 --> 00:06:57,584
I'm an easy target.
161
00:06:57,625 --> 00:06:59,794
I run HR, everybody hates HR,
162
00:06:59,836 --> 00:07:01,880
but I don't hold grudges.
163
00:07:01,922 --> 00:07:05,508
Although, I will say Vince is certainly a cheeky
164
00:07:01,922 --> 00:07:05,508
one to make fun of people,
165
00:07:05,550 --> 00:07:07,052
with all his problems.
166
00:07:07,094 --> 00:07:10,305
-He's a crazy germophobe.
167
00:07:10,347 --> 00:07:13,892
The guy won't touch a doorknob,
168
00:07:13,934 --> 00:07:16,686
and then there's the constant hand scrubbing.
169
00:07:18,063 --> 00:07:20,148
And with this flu going around?
170
00:07:20,190 --> 00:07:22,483
Please, if Vince was here, he'd be crawling out
171
00:07:20,190 --> 00:07:22,483
of his skin.
172
00:07:22,525 --> 00:07:24,652
Sorry I'm late.
173
00:07:24,694 --> 00:07:26,738
With all the hacking and sneezing,
174
00:07:26,780 --> 00:07:29,449
trying to get through town is like ice-skating on
175
00:07:26,780 --> 00:07:29,449
a Petri dish.
176
00:07:31,326 --> 00:07:33,536
What did I miss?
177
00:07:33,578 --> 00:07:35,747
Sheila here was expressing her displeasure
178
00:07:33,578 --> 00:07:35,747
with Vince's portrayal of her.
179
00:07:35,789 --> 00:07:38,125
But not enough to kill him, my God!
180
00:07:38,166 --> 00:07:42,170
Listen, you look like me, you get pretty used to guys
181
00:07:38,166 --> 00:07:42,170
staring at your boobs.
182
00:07:44,214 --> 00:07:46,300
-Come on.
183
00:07:46,341 --> 00:07:49,094
If you're not gonna let me buy you a shot, then let me
184
00:07:46,341 --> 00:07:49,094
buy you a beer.
185
00:07:49,136 --> 00:07:51,221
Come on, be a little friendlier.
186
00:07:52,680 --> 00:07:54,224
Dude, that's a dude.
187
00:07:54,266 --> 00:07:56,184
Bet you think
188
00:07:56,226 --> 00:07:59,104
you're real funny, don't you, huh? You piece of--
189
00:08:00,688 --> 00:08:01,689
What?
190
00:08:01,731 --> 00:08:03,108
We need to talk to number 25
191
00:08:03,150 --> 00:08:04,692
on the Sick Puppies softball team.
192
00:08:04,734 --> 00:08:06,445
I'll track down a roster.
193
00:08:09,114 --> 00:08:11,532
There's a lot of love out there.
194
00:08:13,118 --> 00:08:15,329
And you're the man with the plan.
195
00:08:15,370 --> 00:08:18,748
You're gonna kill tonight, baby, but don't actually
196
00:08:15,370 --> 00:08:18,748
kill anybody,
197
00:08:18,790 --> 00:08:21,084
because people are gonna see this.
198
00:08:21,126 --> 00:08:22,919
That was a joke, of course.
199
00:08:22,961 --> 00:08:24,338
But seriously, don't.
200
00:08:24,379 --> 00:08:25,880
Don't kill anyone.
201
00:08:25,922 --> 00:08:27,466
-Let's begin. -I love that enthusiasm.
202
00:08:27,507 --> 00:08:29,134
Just one small thought.
203
00:08:29,176 --> 00:08:31,178
Instead of starting at a ten,
204
00:08:31,219 --> 00:08:35,140
maybe you can start at a three or four,
205
00:08:35,182 --> 00:08:38,518
and then build to a ten.
206
00:08:41,146 --> 00:08:42,730
Just one man's opinion.
207
00:08:42,772 --> 00:08:44,358
Yes, Mr. E?
208
00:08:44,399 --> 00:08:46,193
Hit it.
209
00:08:46,234 --> 00:08:48,362
-New theme music. My idea.
210
00:08:51,323 --> 00:08:52,615
You're welcome.
211
00:09:05,253 --> 00:09:07,381
Answer me this, brothers and sisters.
212
00:09:07,422 --> 00:09:10,425
Does the rabbit tell the wolf when it can be eaten?
213
00:09:10,467 --> 00:09:12,219
No!
214
00:09:12,260 --> 00:09:14,388
Or you can start on a ten.
215
00:09:14,429 --> 00:09:15,805
Medical examiner, huh?
216
00:09:15,847 --> 00:09:17,932
That must be a tough gig right now.
217
00:09:17,974 --> 00:09:20,310
Everyone's dead, but nobody's dying.
218
00:09:20,352 --> 00:09:23,604
If those damn zombies have their way, you're gonna be
219
00:09:20,352 --> 00:09:23,604
out of work really soon.
220
00:09:25,606 --> 00:09:27,317
The spaghetti is
221
00:09:27,359 --> 00:09:28,651
so good, isn't it, Bill?
222
00:09:28,693 --> 00:09:31,238
Yes, dear, it is.
223
00:09:31,279 --> 00:09:33,156
And you don't have to redirect my conversation like
224
00:09:31,279 --> 00:09:33,156
I'm some kind of toddler,
225
00:09:33,198 --> 00:09:34,324
Emily.
226
00:09:34,366 --> 00:09:37,202
Look, I like you.
227
00:09:37,244 --> 00:09:40,580
You're a hell of a lot more engaging and personable
228
00:09:37,244 --> 00:09:40,580
than Peyton's usual boyfriends.
229
00:09:40,621 --> 00:09:43,375
Okay. Dad, we're not doing this, okay?
230
00:09:43,417 --> 00:09:45,835
My God, Peyton, I'm giving the man a compliment.
231
00:09:45,877 --> 00:09:48,338
I'd much rather you settle for an ME with personality
232
00:09:48,380 --> 00:09:50,173
than an actual doctor with none.
233
00:09:52,592 --> 00:09:54,594
-Judge Charles...
234
00:09:54,635 --> 00:09:57,389
I am an actual doctor, and you're not giving me
235
00:09:54,635 --> 00:09:57,389
a compliment.
236
00:09:57,431 --> 00:09:59,766
You're taking a dig at me to get a rise out
237
00:09:57,431 --> 00:09:59,766
of your daughter,
238
00:09:59,807 --> 00:10:01,935
and I want it to stop. Now.
239
00:10:10,360 --> 00:10:12,237
These meatballs sure are tasty.
240
00:10:12,279 --> 00:10:15,031
And you can bet whenthe time arrives,
241
00:10:15,073 --> 00:10:16,491
they'll come withtheir pitchforks,
242
00:10:16,533 --> 00:10:19,327
they'll comewith their torches--
243
00:10:19,369 --> 00:10:22,289
Are you crying because of the medical condition,
244
00:10:19,369 --> 00:10:22,289
or because
245
00:10:22,330 --> 00:10:23,873
it moved you to tears?
246
00:10:23,915 --> 00:10:27,252
The condition, but I did think that Angus was powerful.
247
00:10:27,294 --> 00:10:29,421
And the cut
248
00:10:29,463 --> 00:10:31,672
The zoom in the last shot felt unmotivated.
249
00:10:34,301 --> 00:10:35,635
Unmotivated zoom--
250
00:10:36,470 --> 00:10:38,638
Screw you.
251
00:10:38,679 --> 00:10:44,519
I'm not gonna sit here and take film criticism from
252
00:10:38,679 --> 00:10:44,519
some weeping monster.
253
00:10:44,561 --> 00:10:46,354
You asked my opinion.
254
00:10:46,396 --> 00:10:48,982
I'm sorry, I'm just fragile. This is my baby.
255
00:10:50,400 --> 00:10:51,734
It's upload time.
256
00:10:51,776 --> 00:10:55,738
Right after we add some hashtags.
257
00:10:55,780 --> 00:10:58,450
Hashtag zombie, hashtag apocalypse.
258
00:10:58,492 --> 00:10:59,826
Sure.
259
00:10:59,867 --> 00:11:01,869
I mean, we want people to see it.
260
00:11:02,537 --> 00:11:03,497
So...
261
00:11:03,538 --> 00:11:07,542
Hashtag lesbians, hashtag twins,
262
00:11:07,584 --> 00:11:13,131
hashtag badonkadonk, hashtag bodacious tatas.
263
00:11:14,424 --> 00:11:15,674
It's disrespectful, Don E.
264
00:11:15,716 --> 00:11:17,969
Women with large breasts are born that way.
265
00:11:18,011 --> 00:11:19,554
Yeah, some of them.
266
00:11:21,097 --> 00:11:23,350
Fine.
267
00:11:23,391 --> 00:11:28,480
Forgot your progressive views on such things, but
268
00:11:23,391 --> 00:11:28,480
badonkadonk is fine.
269
00:11:31,191 --> 00:11:32,775
We're live.
270
00:11:34,319 --> 00:11:36,363
Well, I'll be back in a few days.
271
00:11:36,404 --> 00:11:38,532
While I'm gone, Ravi said he'll pop over and see
272
00:11:36,404 --> 00:11:38,532
how you're doing.
273
00:11:38,573 --> 00:11:41,117
Feed us our formula, change our diapers,
274
00:11:38,573 --> 00:11:41,117
that kind of thing?
275
00:11:41,159 --> 00:11:44,162
Exactly, although I draw the line at burping.
276
00:11:44,204 --> 00:11:45,330
You may just have to remain gassy.
277
00:11:47,457 --> 00:11:50,084
And, hey, with Mom, you know, volunteering, and your back...
278
00:11:50,126 --> 00:11:51,878
Remember what happened last time your back went out?
279
00:11:51,919 --> 00:11:53,547
I do, I do.
280
00:11:53,588 --> 00:11:55,340
-And you refuse to wear a-- -Of course, I didn't.
281
00:11:55,382 --> 00:11:56,715
Don't even say it. You think I'll wear a medical...
282
00:11:56,757 --> 00:11:58,510
-I'm not an old man. -Okay.
283
00:12:00,387 --> 00:12:02,430
It's very nice of you to offer, Ravi.
284
00:12:02,472 --> 00:12:04,474
Yes, thank you.
285
00:12:04,516 --> 00:12:07,018
You know, Peyton, um... I'm glad you brought up
286
00:12:04,516 --> 00:12:07,018
your trip to DC,
287
00:12:07,060 --> 00:12:08,687
because actually, um...
288
00:12:08,727 --> 00:12:10,438
Your mother and I...
289
00:12:10,480 --> 00:12:11,898
We want to talk to you about it.
290
00:12:11,939 --> 00:12:14,733
Guys, it's my job, I have to go.
291
00:12:14,775 --> 00:12:16,444
I'll be perfectly safe.
292
00:12:16,486 --> 00:12:18,029
We're not asking you to cancel the trip.
293
00:12:18,071 --> 00:12:19,947
Oh.
294
00:12:19,989 --> 00:12:21,824
-Good. -We came here to tell you
295
00:12:19,989 --> 00:12:21,824
that when you get to DC...
296
00:12:21,866 --> 00:12:24,118
Stay.
297
00:12:24,160 --> 00:12:27,746
Just don't ever come back to Seattle.
298
00:12:27,788 --> 00:12:29,207
Why in the world would I do that?
299
00:12:29,249 --> 00:12:31,042
Because there is a faction out there
300
00:12:31,084 --> 00:12:34,421
that wants to stop all the brain shipments
301
00:12:31,084 --> 00:12:34,421
to this city.
302
00:12:34,462 --> 00:12:37,340
They want the humans and monsters to
303
00:12:34,462 --> 00:12:37,340
fight it out,
304
00:12:37,382 --> 00:12:39,800
and they say if the humans win, great.
305
00:12:39,842 --> 00:12:42,596
But if the zombies win, they're gonna nuke
306
00:12:39,842 --> 00:12:42,596
the city.
307
00:12:42,637 --> 00:12:46,474
So either way, you are better off anywhere
308
00:12:42,637 --> 00:12:46,474
outside those walls.
309
00:12:46,516 --> 00:12:49,561
I know that, Dad. I'm going to DC
310
00:12:46,516 --> 00:12:49,561
to try and prevent that
311
00:12:49,603 --> 00:12:50,811
from happening.
312
00:12:50,853 --> 00:12:52,439
This is going to end badly.
313
00:12:52,480 --> 00:12:54,399
-Stay away. -I appreciate
314
00:12:52,480 --> 00:12:54,399
your concern...
315
00:12:54,441 --> 00:12:56,651
But this is out of the question!
316
00:12:56,693 --> 00:12:57,860
With the Mayor dead--
317
00:12:57,902 --> 00:13:00,572
Killed by a zombie, no doubt.
318
00:13:00,614 --> 00:13:03,617
Until a new mayor is elected, I am, for all intents
319
00:13:00,614 --> 00:13:03,617
and purposes, running the city.
320
00:13:03,658 --> 00:13:05,826
Ravi, talk some sense into them.
321
00:13:08,580 --> 00:13:12,375
Honestly, I agree with them.
322
00:13:12,417 --> 00:13:14,085
Once you leave, I don't think you should come back.
323
00:13:15,545 --> 00:13:16,546
It's not safe here.
324
00:13:17,631 --> 00:13:19,633
That's my boy.
325
00:13:19,674 --> 00:13:22,469
-I told you this man was a keeper.
326
00:13:22,510 --> 00:13:24,387
Listen to him, Peyton, please.
327
00:13:32,729 --> 00:13:34,648
So, I'll grab some food before you go home?
328
00:13:34,689 --> 00:13:38,025
I was thinking Al-Shabaz kebabs.
329
00:13:38,067 --> 00:13:40,487
Come in, please close the door.
330
00:13:45,366 --> 00:13:46,534
"Close the door."
331
00:13:47,494 --> 00:13:48,911
Sounds serious.
332
00:13:48,953 --> 00:13:51,289
You must really hate kebabs.
333
00:13:53,667 --> 00:13:56,127
We need to end this thing, Clive.
334
00:13:56,169 --> 00:13:57,128
Break up?
335
00:13:59,922 --> 00:14:01,341
We gave it our best.
336
00:14:02,509 --> 00:14:03,926
We really did.
337
00:14:03,968 --> 00:14:05,345
Dale...
338
00:14:05,386 --> 00:14:06,471
I met someone else.
339
00:14:10,141 --> 00:14:12,268
That was against the rules.
340
00:14:13,353 --> 00:14:15,313
Yeah, um...
341
00:14:15,355 --> 00:14:17,524
Well...
342
00:14:17,565 --> 00:14:21,486
Do you have something that
343
00:14:17,565 --> 00:14:21,486
you could do?
344
00:14:21,528 --> 00:14:24,113
For a couple of hours, so I could go over to your place
345
00:14:21,528 --> 00:14:24,113
and clear out my stuff?
346
00:15:01,150 --> 00:15:02,569
I'm a boob man,
347
00:15:02,610 --> 00:15:05,238
what can I say?
348
00:15:05,279 --> 00:15:07,615
I'd had a few too many, I thought I was talking
349
00:15:05,279 --> 00:15:07,615
to a hot chick with a big rack.
350
00:15:07,657 --> 00:15:10,201
You're a guy, you know how it goes.
351
00:15:11,828 --> 00:15:13,079
Clive?
352
00:15:15,373 --> 00:15:17,375
Oh, I'm sorry, I was just, um...
353
00:15:17,417 --> 00:15:19,460
What were you saying?
354
00:15:19,502 --> 00:15:21,087
Someone broke up with you?
355
00:15:21,128 --> 00:15:22,839
Uh, no.
356
00:15:22,881 --> 00:15:25,550
We were talking about how Ron
357
00:15:22,881 --> 00:15:25,550
was hitting on Vince,
358
00:15:25,592 --> 00:15:27,886
until your buddies started razzing you about it.
359
00:15:27,927 --> 00:15:29,846
Were you feeling humiliated?
360
00:15:31,931 --> 00:15:33,933
Which is why you called the victim a piece of--
361
00:15:33,974 --> 00:15:35,894
Ah, ah...
362
00:15:35,935 --> 00:15:37,395
No. No.
363
00:15:43,943 --> 00:15:45,152
God.
364
00:15:53,035 --> 00:15:55,914
I think her point is you had motive to kill Vince.
365
00:15:55,955 --> 00:15:57,290
I wasn't that motivated.
366
00:15:57,331 --> 00:15:59,751
Besides, I saw the guy that punched Vince.
367
00:15:59,793 --> 00:16:01,920
That's probably your killer.
368
00:16:01,961 --> 00:16:03,922
Vince was killed by a blow to the head.
369
00:16:03,963 --> 00:16:05,005
Oh.
370
00:16:07,300 --> 00:16:09,176
Well, in that case, I saw the murder.
371
00:16:09,218 --> 00:16:10,887
Yeah, I was headed out to my car,
372
00:16:10,929 --> 00:16:12,305
and I see the son of a bitch that I just hit on,
373
00:16:12,346 --> 00:16:15,809
and then I see his or her exact double.
374
00:16:17,310 --> 00:16:19,604
He must've seen Vince and Sheila.
375
00:16:19,646 --> 00:16:22,607
Are you mansplaining the case to me, Detective?
376
00:16:22,649 --> 00:16:23,942
I'm up to speed.
377
00:16:25,777 --> 00:16:28,112
-Ugh.
378
00:16:28,154 --> 00:16:28,988
Go on.
379
00:16:29,029 --> 00:16:30,490
At first, I thought
380
00:16:30,531 --> 00:16:32,032
I was seeing double 'cause, you know, beers.
381
00:16:32,074 --> 00:16:33,743
One of them was your dead guy
382
00:16:33,785 --> 00:16:35,202
trying to get into his car.
383
00:16:35,244 --> 00:16:37,747
And the other was, I guess, a real lady.
384
00:16:37,789 --> 00:16:41,292
Real Lady was getting picked up by a big dude
385
00:16:37,789 --> 00:16:41,292
in a Cutlass.
386
00:16:41,334 --> 00:16:44,337
He sees your victim and he yells out,
387
00:16:41,334 --> 00:16:44,337
"It's not funny,
388
00:16:44,378 --> 00:16:45,755
you bleeping bleep.
389
00:16:45,797 --> 00:16:47,340
It's demeaning."
390
00:16:47,381 --> 00:16:49,843
Dead Guy gets in his car real quick.
391
00:16:49,884 --> 00:16:51,928
He did not wanna mess with Big Guy.
392
00:16:51,970 --> 00:16:53,513
Big Dude and Big Guy?
393
00:16:53,554 --> 00:16:55,139
Same person.
394
00:16:55,181 --> 00:16:56,933
Then, when Dead Guy is safely in his car,
395
00:16:56,975 --> 00:16:59,853
he flipped off Big Dude in the Cutlass.
396
00:16:59,894 --> 00:17:03,063
Big Dude gets out of his car, marches over
397
00:16:59,894 --> 00:17:03,063
to Dead Guy
398
00:17:03,105 --> 00:17:04,732
while he's trying to get the engine turned over
399
00:17:04,774 --> 00:17:07,485
and punches him through the window.
400
00:17:08,569 --> 00:17:11,030
Through the window.
401
00:17:11,071 --> 00:17:12,406
Probably a zombie raging out.
402
00:17:12,448 --> 00:17:13,741
Did you see his eyes?
403
00:17:13,783 --> 00:17:16,285
No, I was behind him.
404
00:17:16,327 --> 00:17:18,329
Well, it says here that Sheila is married.
405
00:17:18,371 --> 00:17:20,456
We should see how big that husband is.
406
00:17:20,498 --> 00:17:24,210
Are you ready to visit our next culinary
407
00:17:20,498 --> 00:17:24,210
destination?
408
00:17:24,251 --> 00:17:28,047
Yesterday, pizza took us to the mob-ruled
409
00:17:24,251 --> 00:17:28,047
shores of Sicily.
410
00:17:28,088 --> 00:17:30,633
Today, we visit the mysterious Orient.
411
00:17:32,259 --> 00:17:33,093
Isobel.
412
00:17:36,848 --> 00:17:40,267
You are so easy.
413
00:17:40,309 --> 00:17:44,188
Yeah. Hilarious.
414
00:17:44,230 --> 00:17:47,984
Look, I know this is just your coping mechanism,
415
00:17:48,026 --> 00:17:51,571
but would you mind picking one not quite so heart attack-y
416
00:17:48,026 --> 00:17:51,571
for me?
417
00:17:51,612 --> 00:17:53,447
I'm almost out of time.
418
00:17:53,489 --> 00:17:54,824
No.
419
00:17:56,325 --> 00:17:58,285
He's out of time.
420
00:17:58,327 --> 00:18:00,079
You're still movin' and groovin'.
421
00:18:08,713 --> 00:18:10,798
Look,
422
00:18:10,840 --> 00:18:13,718
think of me as your, uh, personal genie
423
00:18:13,760 --> 00:18:17,847
with no magical abilities, of course.
424
00:18:17,889 --> 00:18:20,140
Tell me your heart's fondest desire.
425
00:18:22,226 --> 00:18:24,020
Teach me how to drive?
426
00:18:24,062 --> 00:18:25,312
Oh.
427
00:18:25,354 --> 00:18:28,733
The genie was not expecting that.
428
00:18:28,775 --> 00:18:33,237
But, in spite of the fact that putting a teenager with very
429
00:18:28,775 --> 00:18:33,237
little to lose
430
00:18:33,279 --> 00:18:35,531
in charge of a 4,000-pound vehicle
431
00:18:35,573 --> 00:18:38,367
with me inside is objectively terrifying...
432
00:18:41,412 --> 00:18:42,538
Your wish is my command.
433
00:18:46,918 --> 00:18:47,961
Oh.
434
00:18:49,963 --> 00:18:52,924
Oh, and unlimited wishes.
435
00:18:52,966 --> 00:18:54,300
Damn.
436
00:18:54,341 --> 00:18:55,969
Should've thought of that first.
437
00:18:57,762 --> 00:18:59,722
So has our friend Russ Roche taken the bait?
438
00:18:59,764 --> 00:19:01,307
He has.
439
00:19:01,348 --> 00:19:02,976
He says it's time for me to meet his boss.
440
00:19:04,894 --> 00:19:06,186
Be careful.
441
00:19:10,190 --> 00:19:11,776
Commander. You need to see this.
442
00:19:13,778 --> 00:19:16,322
The only creature moredespicable than a human
443
00:19:16,363 --> 00:19:19,450
is a zombie whomurders other zombies!
444
00:19:19,492 --> 00:19:24,246
These infidels go bythe name of Fillmore Graves,
445
00:19:24,288 --> 00:19:27,583
because they want to fillmore graves with you,
446
00:19:27,625 --> 00:19:29,251
brothers and sisters.
447
00:19:30,377 --> 00:19:32,672
They have the guns,
448
00:19:32,713 --> 00:19:35,174
but we've gotGod on our side.
449
00:19:36,425 --> 00:19:37,802
This went up last night.
450
00:19:37,844 --> 00:19:39,303
It's blowing up.
451
00:19:39,345 --> 00:19:41,639
Oh, boy.
452
00:19:41,681 --> 00:19:47,478
We'll treat humanslike chattel and slaughter them
453
00:19:41,681 --> 00:19:47,478
like cattle.
454
00:19:47,520 --> 00:19:53,151
We'll breed themlike cattle and bread
455
00:19:47,520 --> 00:19:53,151
them like cutlets.
456
00:19:53,192 --> 00:19:55,069
If there's a zombie out there
457
00:19:55,111 --> 00:19:57,571
who's feeling sorryfor himself,
458
00:19:57,613 --> 00:20:00,825
you don't deserve the honorof joining the ranks
459
00:19:57,613 --> 00:20:00,825
of the undead!
460
00:20:00,867 --> 00:20:04,453
We are stronger.We are faster.
461
00:20:04,495 --> 00:20:06,246
And we are blessed by God.
462
00:20:06,288 --> 00:20:09,249
It's time to take what's ours.
463
00:20:09,291 --> 00:20:11,961
Humans may looklike us, but they are not us
464
00:20:12,003 --> 00:20:13,546
because they wereborn to die.
465
00:20:13,587 --> 00:20:15,548
Hey, just wanted to say goodbye.
466
00:20:15,589 --> 00:20:18,425
I'm headed off on my little goodwill trip
467
00:20:15,589 --> 00:20:18,425
to Washington.
468
00:20:18,467 --> 00:20:20,511
They paint"Z's" on our doors.
469
00:20:22,555 --> 00:20:25,391
They do it because they'rewaiting, too.
470
00:20:25,432 --> 00:20:29,187
And you can bet, when the time arrives, they'll come
471
00:20:25,432 --> 00:20:29,187
with their pitchforks.
472
00:20:29,228 --> 00:20:31,397
They'll comewith their torches
473
00:20:29,228 --> 00:20:31,397
and their shotguns.
474
00:20:31,438 --> 00:20:34,400
And God speaks to me,and he says, "Why
475
00:20:31,438 --> 00:20:34,400
wait for that day?
476
00:20:34,441 --> 00:20:36,443
Take the fightto them!"
477
00:20:36,485 --> 00:20:38,571
- Take it to them!
478
00:20:38,612 --> 00:20:40,364
Take it to them!
479
00:20:40,406 --> 00:20:43,409
Enjoy your goodwill trip, honey.
480
00:20:43,450 --> 00:20:47,329
This certainly puts a kink in my "we can all live
481
00:20:43,450 --> 00:20:47,329
in harmony" speech.
482
00:20:59,425 --> 00:21:00,426
Knock 'em dead.
483
00:21:04,263 --> 00:21:06,182
Uh, just...
484
00:21:06,224 --> 00:21:07,641
Germophobe brain, so...
485
00:21:10,603 --> 00:21:11,729
Okay.
486
00:21:22,489 --> 00:21:24,575
Really, you two?
487
00:21:25,743 --> 00:21:28,621
I'm coming back, I swear.
488
00:21:28,662 --> 00:21:30,081
You'll hardly know I'm gone.
489
00:21:43,427 --> 00:21:45,596
Isobel?
490
00:21:45,638 --> 00:21:48,599
Peyton left you a gift for your first driving lesson.
491
00:21:48,641 --> 00:21:51,936
It's a lucky rabbit's foot key chain
492
00:21:51,978 --> 00:21:53,520
from a very unlucky rabbit.
493
00:22:05,324 --> 00:22:06,575
Fine.
494
00:22:06,617 --> 00:22:08,286
I'll just throw out the key chain.
495
00:22:09,662 --> 00:22:11,664
Have I gone to the well too many times?
496
00:22:11,705 --> 00:22:15,126
You're just lucky I have a soft spot for dark,
497
00:22:11,705 --> 00:22:15,126
repetitive humor.
498
00:22:23,217 --> 00:22:25,427
Have you been to the processing plant
499
00:22:25,469 --> 00:22:27,638
where they turn the brains into mush?
500
00:22:27,680 --> 00:22:30,599
-I have. -I don't want that for me.
501
00:22:30,641 --> 00:22:33,019
I want you to have it
502
00:22:33,060 --> 00:22:35,688
so that my memories can live on,
503
00:22:35,729 --> 00:22:38,983
even for just a little bit.
504
00:22:39,025 --> 00:22:42,611
There's nothing too exciting in there, but I'll...
505
00:22:42,653 --> 00:22:45,156
I'll have more peace of mind if you...
506
00:22:49,660 --> 00:22:51,829
Congratulations.
507
00:22:51,871 --> 00:22:55,666
You set a precinct record for most tasers required
508
00:22:51,871 --> 00:22:55,666
to subdue a suspect.
509
00:22:55,708 --> 00:23:00,754
And still managed to put two of your officers in the hospital.
510
00:23:00,796 --> 00:23:03,257
It's almost not your fault.
511
00:23:03,299 --> 00:23:08,512
To a zombie like you, humans are but weak little rag dolls,
512
00:23:03,299 --> 00:23:08,512
n'est
513
00:23:08,554 --> 00:23:10,681
Yeah, let's wrap this up.
514
00:23:10,723 --> 00:23:13,017
You've been arrested for assault seven times.
515
00:23:13,059 --> 00:23:14,727
You're married to the woman the victim offended.
516
00:23:14,768 --> 00:23:17,146
And we have an eyewitness who saw you punch him,
517
00:23:17,188 --> 00:23:19,773
likely the fatal blow. So why don't
518
00:23:19,815 --> 00:23:22,318
you just be a man and admit you killed him?
519
00:23:22,360 --> 00:23:25,905
Take your time. I understand that this must be
520
00:23:22,360 --> 00:23:25,905
upsetting for you.
521
00:23:27,823 --> 00:23:29,449
Oh, hell.
522
00:23:29,491 --> 00:23:31,035
I'm not upset.
523
00:23:31,077 --> 00:23:32,703
These tears are a medical condition.
524
00:23:32,745 --> 00:23:34,705
A man insults another man's wife,
525
00:23:34,747 --> 00:23:37,708
and that man cold cocks him for it.
526
00:23:37,750 --> 00:23:39,668
In what world is that a crime?
527
00:23:39,710 --> 00:23:40,711
This world.
528
00:23:40,753 --> 00:23:41,712
You killed the guy. Good.
529
00:23:44,798 --> 00:23:46,842
Well, that was easy.
530
00:23:46,884 --> 00:23:48,886
-This case is closed.
531
00:23:50,512 --> 00:23:53,307
Why don't you take some acetaminophen
532
00:23:53,349 --> 00:23:56,643
while I escort our killer to the Fillmore Graves
533
00:23:56,685 --> 00:23:58,938
freezer section?
534
00:23:58,979 --> 00:24:02,524
I will put him between the ice cream and the
535
00:23:58,979 --> 00:24:02,524
leggo
536
00:24:02,566 --> 00:24:04,402
Uh-huh.
537
00:24:16,414 --> 00:24:18,832
Where is the thimblewit that screwed up
538
00:24:16,414 --> 00:24:18,832
my steak dinner?
539
00:24:18,874 --> 00:24:20,793
I'm Corporal Benito, ma'am. And you are?
540
00:24:20,834 --> 00:24:22,544
Who am I
541
00:24:22,586 --> 00:24:24,338
I'm the single busiest woman in Seattle,
542
00:24:24,380 --> 00:24:26,799
and I did not have time for this little detour tonight.
543
00:24:26,840 --> 00:24:28,842
I'm sorry, ma'am.
544
00:24:28,884 --> 00:24:30,636
I still don't know who you are.
545
00:24:30,677 --> 00:24:32,221
I'm Peyton Charles,
546
00:24:32,263 --> 00:24:34,807
chief of staff to the late, great Mayor Floyd Baracus.
547
00:24:34,848 --> 00:24:36,600
Now I'm the de facto acting mayor,
548
00:24:36,642 --> 00:24:38,436
and I had better things to do tonight
549
00:24:38,476 --> 00:24:40,604
than visit a checkpoint outside the wall.
550
00:24:40,646 --> 00:24:42,231
Of course. Pleasure to meet you, ma'am.
551
00:24:44,900 --> 00:24:45,943
You're wearing the same outfit.
552
00:24:47,485 --> 00:24:48,779
Good catch, Sherlock.
553
00:24:48,821 --> 00:24:50,906
You broke the case wide open.
554
00:24:50,948 --> 00:24:53,826
Guess what? I don't throw away blouses every time
555
00:24:50,948 --> 00:24:53,826
I wear one.
556
00:24:53,867 --> 00:24:57,955
Now, where's the genius down here who won't let my forensic
557
00:24:53,867 --> 00:24:57,955
accountant back into the city?
558
00:24:57,997 --> 00:24:59,497
Follow me this way.
559
00:25:03,710 --> 00:25:04,837
Ms. Escovido.
560
00:25:04,878 --> 00:25:06,380
Come on. The city needs you back.
561
00:25:06,422 --> 00:25:07,923
This is the last time we lend you out.
562
00:25:07,965 --> 00:25:09,633
-Yes, ma'am. -Is that...
563
00:25:09,675 --> 00:25:11,844
Yeah, that's the acting mayor, all right.
564
00:25:11,885 --> 00:25:13,137
It's the mayor.
565
00:25:13,179 --> 00:25:14,763
It's time to go get your daughter.
566
00:25:14,805 --> 00:25:16,182
Ms. Mayor, I've been here for three days.
567
00:25:16,223 --> 00:25:17,683
I have a brother inside the wall.
568
00:25:17,724 --> 00:25:19,477
Do you have any candy?
569
00:25:21,645 --> 00:25:23,022
-Ms. Mayor. -I really gotta go.
570
00:25:23,063 --> 00:25:24,398
Ms. Mayor.
571
00:25:24,440 --> 00:25:25,774
Visit the Rock and Roll Museum.
572
00:25:25,816 --> 00:25:27,360
You won't regret it.
573
00:25:27,401 --> 00:25:28,819
Mayor, please. -Don't forget to vote.
574
00:25:30,070 --> 00:25:31,571
Space Needle. Best view in the city.
575
00:25:31,613 --> 00:25:33,199
I really gotta go.
576
00:25:35,533 --> 00:25:36,994
Uncool, Russ.
577
00:25:37,036 --> 00:25:39,079
I thought I was a valued employee.
578
00:25:39,121 --> 00:25:40,914
This seems like overkill.
579
00:25:40,956 --> 00:25:41,957
We're here.
580
00:25:46,253 --> 00:25:47,754
That was fun.
581
00:25:50,632 --> 00:25:52,926
Sorry about the bag, it's just...
582
00:25:52,968 --> 00:25:54,636
until we get to know each other.
583
00:25:54,678 --> 00:25:56,263
-That's him.
584
00:25:56,305 --> 00:25:59,392
Name's Major, I'm ready to be rich.
585
00:25:59,433 --> 00:26:01,519
Russ says you're looking for a man who has
586
00:25:59,433 --> 00:26:01,519
Chase Grave's ear
587
00:26:01,559 --> 00:26:02,853
to make all your dreams come true.
588
00:26:02,895 --> 00:26:04,230
Whoa, there.
589
00:26:04,271 --> 00:26:06,440
You may be rich before you leave this room,
590
00:26:06,482 --> 00:26:08,234
but not until I know I can trust you.
591
00:26:08,275 --> 00:26:10,903
I'm also ready to be uncuffed and offered a drink.
592
00:26:12,863 --> 00:26:14,532
Patience, dude.
593
00:26:14,572 --> 00:26:16,450
First, you gotta pass a little test.
594
00:26:20,287 --> 00:26:23,665
This brain is from a Russian gang member,
595
00:26:23,707 --> 00:26:26,710
a rival, who we captured and questioned.
596
00:26:26,752 --> 00:26:28,546
Every time he told a lie, we gave him
597
00:26:26,752 --> 00:26:28,546
the old...
598
00:26:32,341 --> 00:26:38,013
We did this for weeks, until his brain was rewired.
599
00:26:38,055 --> 00:26:39,848
By the time he died, he was, like,
600
00:26:39,890 --> 00:26:42,560
literally incapable of lying.
601
00:26:42,600 --> 00:26:44,311
Just like you're about be.
602
00:26:47,064 --> 00:26:48,815
It's never failed us.
603
00:26:50,734 --> 00:26:52,570
Mmm-mmm-mmm.
604
00:26:57,533 --> 00:27:00,453
Am I gonna have to break your teeth with a hammer
605
00:26:57,533 --> 00:27:00,453
to get you to eat this,
606
00:27:00,494 --> 00:27:02,079
or will you be a big boy?
607
00:27:06,292 --> 00:27:08,043
I'll eat it.
608
00:27:08,085 --> 00:27:10,129
Just seems inhospitable, that's all.
609
00:27:17,010 --> 00:27:18,220
Now chew.
610
00:27:18,929 --> 00:27:21,014
And swallow.
611
00:27:21,056 --> 00:27:22,391
You know how to swallow, don't you?
612
00:27:22,433 --> 00:27:23,517
Just close your lips and--
613
00:27:23,559 --> 00:27:24,518
Now, what?
614
00:27:25,936 --> 00:27:26,979
Hmph.
615
00:27:27,854 --> 00:27:30,023
Now we wait.
616
00:27:30,065 --> 00:27:31,942
And then we find out whose side you're
617
00:27:30,065 --> 00:27:31,942
really on.
618
00:27:34,403 --> 00:27:35,988
Bring it on.
619
00:27:44,204 --> 00:27:46,415
Has it crossed my mind?
620
00:27:46,457 --> 00:27:48,834
Yeah. I mean, look how he's built.
621
00:27:48,875 --> 00:27:51,128
Where does he even find the time to work out?
622
00:27:51,170 --> 00:27:54,465
But, hey, it's not like I have pictures of Chase Graves
623
00:27:51,170 --> 00:27:54,465
taped up in my locker.
624
00:27:56,674 --> 00:27:58,636
Okay, I think it's safe to say the truth brain's
625
00:27:56,674 --> 00:27:58,636
kicked in.
626
00:27:58,676 --> 00:28:00,220
Then let's get right down to it,
627
00:28:02,055 --> 00:28:05,184
Are you with us or Fillmore Graves?
628
00:28:06,935 --> 00:28:08,437
Fillmore Graves.
629
00:28:09,313 --> 00:28:11,898
Duh.
630
00:28:11,940 --> 00:28:17,029
Oh, yeah. I've been pretending to be on your side the whole
631
00:28:11,940 --> 00:28:17,029
time, just playing Russ,
632
00:28:17,070 --> 00:28:19,948
gaining his trust, hoping he'd eventually
633
00:28:17,070 --> 00:28:19,948
bring me to you.
634
00:28:19,990 --> 00:28:23,827
Which he did, because he's not exactly
635
00:28:19,990 --> 00:28:23,827
Ivy League material.
636
00:28:23,869 --> 00:28:27,247
Like, maybe Brown, if he's got connections.
637
00:28:28,915 --> 00:28:31,043
It's actually kind of interesting how he did it.
638
00:28:31,084 --> 00:28:35,005
See, Chase and I figured if he announced that
639
00:28:31,084 --> 00:28:35,005
I was in charge of
640
00:28:35,047 --> 00:28:37,508
deciding whether or not to buy the fancy security
641
00:28:35,047 --> 00:28:37,508
measures,
642
00:28:37,550 --> 00:28:39,510
which never even existed, by the way,
643
00:28:39,552 --> 00:28:42,596
we just made them up, then Russ would
644
00:28:39,552 --> 00:28:42,596
bring me to you
645
00:28:42,638 --> 00:28:44,723
so you could convince me to veto it,
646
00:28:44,764 --> 00:28:48,977
which is exactly what Russ did, because Russ
647
00:28:44,764 --> 00:28:48,977
is a, um...
648
00:28:49,019 --> 00:28:50,896
Oh, what did Chase call him?
649
00:28:52,565 --> 00:28:53,899
"A dolt."
650
00:28:56,735 --> 00:29:01,865
So, yeah. Short version,
651
00:28:56,735 --> 00:29:01,865
I'm here to take you down.
652
00:29:01,907 --> 00:29:04,493
-AJ, I had no idea. -Shut up!
653
00:29:06,036 --> 00:29:07,496
Well...
654
00:29:10,123 --> 00:29:13,502
Too bad things won't work out the way you planned, Major.
655
00:29:13,544 --> 00:29:16,838
Looks like you'll never get that gondola ride with
656
00:29:13,544 --> 00:29:16,838
Chase Graves
657
00:29:16,880 --> 00:29:18,424
in the Grand Canal.
658
00:29:21,134 --> 00:29:24,304
Actually, things worked out exactly as I'd planned because
659
00:29:21,134 --> 00:29:24,304
I swallowed a tracking device
660
00:29:24,346 --> 00:29:26,515
before coming here.
661
00:29:26,557 --> 00:29:27,891
And I've got cotton in my ears.
662
00:29:35,524 --> 00:29:37,943
Hey, guys. Great work.
663
00:29:37,984 --> 00:29:39,737
My squad's top-notch.
664
00:29:39,778 --> 00:29:41,572
Three of the four of them at least.
665
00:29:41,614 --> 00:29:42,948
Major, zip it.
666
00:29:59,298 --> 00:30:00,924
So how do you feel?
667
00:30:06,138 --> 00:30:09,433
I feel great. You were great, that was...
668
00:30:10,643 --> 00:30:11,977
Great.
669
00:30:12,018 --> 00:30:14,271
You sure everything's great?
670
00:30:18,233 --> 00:30:20,778
I mean, I should probably go, though,
671
00:30:18,233 --> 00:30:20,778
right?
672
00:30:20,819 --> 00:30:22,571
Early morning.
673
00:30:22,613 --> 00:30:25,115
You could go. But that seems like a dumb idea
674
00:30:22,613 --> 00:30:25,115
to me.
675
00:30:26,450 --> 00:30:28,452
-Mmm-hmm.
676
00:30:31,121 --> 00:30:35,208
Do I need to mail you a formal invitation?
677
00:30:35,250 --> 00:30:39,129
Come here. I request the pleasure of your company.
678
00:31:05,489 --> 00:31:07,991
Knock it off already. I know you're joking.
679
00:31:09,993 --> 00:31:12,538
Isobel, I swear, if you're playing around...
680
00:31:12,579 --> 00:31:15,248
Isobel Katherine Bloom, get your ass up off
681
00:31:12,579 --> 00:31:15,248
that floor!
682
00:31:16,458 --> 00:31:18,043
Mom?
683
00:31:18,084 --> 00:31:20,546
-I can't believe you came! -Oh, baby.
684
00:31:20,587 --> 00:31:22,840
It's so good to see you.
685
00:31:22,881 --> 00:31:25,384
-Psst, you're in my shot. -I've missed you so much.
686
00:31:26,593 --> 00:31:28,345
I'm so glad you're here.
687
00:31:28,387 --> 00:31:29,763
My little girl.
688
00:31:31,223 --> 00:31:33,058
I told you not to do this.
689
00:31:33,099 --> 00:31:35,018
Yeah, well... Tough.
690
00:31:36,854 --> 00:31:39,398
Why are you dressed like Peyton?
691
00:31:39,439 --> 00:31:40,733
It doesn't matter.
692
00:31:41,274 --> 00:31:42,693
Nice work.
693
00:31:49,408 --> 00:31:51,493
This, my friends,
694
00:31:51,535 --> 00:31:54,747
is what it looks like when a plan
695
00:31:51,535 --> 00:31:54,747
comes together.
696
00:31:55,664 --> 00:31:56,956
I know what some of you cynics
697
00:31:56,998 --> 00:31:58,542
might be saying. "A hundred cases
698
00:31:56,998 --> 00:31:58,542
of brain tubes?
699
00:31:58,584 --> 00:32:01,002
Is that all we have to show for this operation,
700
00:31:58,584 --> 00:32:01,002
Commander?"
701
00:32:01,044 --> 00:32:05,048
Well, you cynics would be forgetting about the traitors
702
00:32:01,044 --> 00:32:05,048
we've ferreted out.
703
00:32:05,090 --> 00:32:07,760
You're forgetting about your zombie brothers
704
00:32:05,090 --> 00:32:07,760
and sisters who will sleep
705
00:32:07,801 --> 00:32:09,845
with fuller bellies.
706
00:32:09,887 --> 00:32:13,390
But most of all, you don't know what's
707
00:32:09,887 --> 00:32:13,390
in these cases.
708
00:32:17,102 --> 00:32:18,854
So tonight,
709
00:32:18,896 --> 00:32:20,856
and just tonight,
710
00:32:20,898 --> 00:32:23,442
we've got you covered. Eat what you want!
711
00:32:23,483 --> 00:32:27,279
Drink what you want. It's all on Cobra Kai.
712
00:32:23,483 --> 00:32:27,279
Wait. That's not right.
713
00:32:27,320 --> 00:32:30,240
What were they called Where's Major?
714
00:32:27,320 --> 00:32:30,240
The man of the hour?
715
00:32:30,282 --> 00:32:32,992
-The Blue Cobras. -The Blue Cobras! That's it.
716
00:32:33,034 --> 00:32:35,412
Let's hear it for Lillywhite. He gets the job done.
717
00:32:39,249 --> 00:32:42,335
Hey, DJ! Play something from the aughts for this
718
00:32:39,249 --> 00:32:42,335
old soldier.
719
00:32:44,254 --> 00:32:45,422
Good job, man!
720
00:32:46,298 --> 00:32:47,716
Thank you.
721
00:32:53,889 --> 00:32:55,808
So, what do you say we get a picture with your team
722
00:32:55,849 --> 00:32:57,476
in front of the spoils of war, huh?
723
00:32:57,517 --> 00:32:59,185
We'll hang it up in the lounge.
724
00:33:04,357 --> 00:33:06,652
-There they are. -Get 'em, and let's do this.
725
00:33:12,491 --> 00:33:15,076
Your boys are asking for the good stuff.
726
00:33:15,118 --> 00:33:17,120
And I mean, like, the really good stuff.
727
00:33:17,162 --> 00:33:18,831
Whatever they want.
728
00:33:18,872 --> 00:33:20,499
I like your style.
729
00:33:32,761 --> 00:33:35,722
Sir, there's... There's been an incident.
730
00:33:35,764 --> 00:33:37,265
During the transport,
731
00:33:37,307 --> 00:33:39,726
Russ Roche managed to get his hands on a weapon,
732
00:33:39,768 --> 00:33:41,186
and he escaped.
733
00:33:41,227 --> 00:33:42,395
He what?
734
00:33:42,437 --> 00:33:43,563
Sir, I swear to you,
735
00:33:43,605 --> 00:33:44,940
I will personally find him and bring him--
736
00:33:44,982 --> 00:33:46,775
And whose weapon did he take?
737
00:33:46,817 --> 00:33:48,986
This is my squad, sir. It's my responsibility.
738
00:33:49,027 --> 00:33:52,280
-I will handle the discipline
739
00:33:49,027 --> 00:33:52,280
internally, sir.
740
00:33:53,615 --> 00:33:55,534
I said, whose weapon was it, Lillywhite?
741
00:33:58,119 --> 00:33:59,830
Mine, sir.
742
00:34:05,210 --> 00:34:08,338
Sir, I swear, I will find Roche and I will drag his ass right
743
00:34:05,210 --> 00:34:08,338
back to your office.
744
00:34:09,130 --> 00:34:10,716
Yes, you will.
745
00:34:24,479 --> 00:34:25,480
No!
746
00:36:45,120 --> 00:36:46,496
Tucker!
747
00:36:48,081 --> 00:36:50,792
Tucker! Please!
748
00:36:52,752 --> 00:36:53,670
Help me!
749
00:36:53,712 --> 00:36:54,796
Thank you, my son.
750
00:36:57,799 --> 00:36:59,342
What's he to you?
751
00:37:01,553 --> 00:37:03,055
Just...
752
00:37:04,931 --> 00:37:07,600
Just food, that's all.
753
00:37:16,317 --> 00:37:19,487
If you're wondering why I'm dressed like this,
754
00:37:16,317 --> 00:37:19,487
here's the reason.
755
00:37:19,529 --> 00:37:21,823
Isobel, driving lesson time.
756
00:37:32,584 --> 00:37:33,752
Oh, no.
757
00:37:46,139 --> 00:37:48,016
She's in the bedroom now.
758
00:38:06,993 --> 00:38:08,411
Isobel?
759
00:38:11,915 --> 00:38:13,959
It's not funny anymore.
760
00:38:14,000 --> 00:38:16,711
You're scaring us.
761
00:38:22,425 --> 00:38:23,927
You know...
762
00:38:26,888 --> 00:38:29,682
You might have them fooled.
763
00:38:29,724 --> 00:38:31,601
Two of them aren't even doctors.
764
00:38:35,605 --> 00:38:36,856
Now, come on.
765
00:38:42,487 --> 00:38:43,863
Eyes open.
766
00:38:49,035 --> 00:38:50,453
We've got work to do.
767
00:38:57,043 --> 00:38:58,003
Please.
768
00:39:19,524 --> 00:39:21,734
I never got to say goodbye.
769
00:39:56,978 --> 00:39:59,272
There's something I shot you two should see.
770
00:40:03,068 --> 00:40:05,486
Levon?
771
00:40:05,528 --> 00:40:09,241
How you think these guys'lltake it when I bite
772
00:40:05,528 --> 00:40:09,241
the big one?
773
00:40:09,282 --> 00:40:13,786
Honestly? I thinkthey're gonna take it
774
00:40:09,282 --> 00:40:13,786
very, very hard.
775
00:40:17,498 --> 00:40:19,918
-Tell them not to---You tell them.
776
00:40:30,970 --> 00:40:33,973
Liv, Ravi.
777
00:40:35,183 --> 00:40:37,143
Try not to be sad.
778
00:40:37,185 --> 00:40:40,105
Nobody's beenluckier than me.
779
00:40:40,146 --> 00:40:42,523
I got to meetthe two of you.
780
00:40:42,565 --> 00:40:47,987
And what did they say on Zombie High when
781
00:40:42,565 --> 00:40:47,987
Cornelia died?
782
00:40:48,029 --> 00:40:50,782
"I'm just meat with a spark."
783
00:40:48,029 --> 00:40:50,782
-"I'm just meat with a spark."
784
00:40:50,907 --> 00:40:54,327
-"And then I'm not." -"And then I'm not."
785
00:40:54,369 --> 00:40:56,829
Hits you right here,doesn't it?
786
00:41:03,962 --> 00:41:05,338
I love you guys.
54392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.