Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:09,300
Look at him, Tommy.
2
00:00:09,384 --> 00:00:10,760
Look at the way he buttons those buttons.
3
00:00:11,219 --> 00:00:12,762
Such dexterity. Such panache.
4
00:00:14,347 --> 00:00:15,682
He looked at me. He looked at me.
5
00:00:15,765 --> 00:00:17,600
Oh, be careful, Joey.
He might've just gotten you pregnant.
6
00:00:17,726 --> 00:00:18,810
He can do that, you know.
7
00:00:18,893 --> 00:00:21,813
Hey, this man just saved
the Commander from certain death.
8
00:00:21,896 --> 00:00:22,897
What are you known for?
9
00:00:23,148 --> 00:00:25,191
-Playing grab-ass, sir!
-Binge drinking, sir!
10
00:00:25,692 --> 00:00:28,319
That man's got a portfolio
you could only dream about.
11
00:00:28,403 --> 00:00:29,404
He's training cadets.
12
00:00:29,529 --> 00:00:31,072
He's capturing Zombie Killer Cain.
13
00:00:31,156 --> 00:00:32,824
He's saving the Commander's life.
14
00:00:33,033 --> 00:00:35,785
Oh, and in about 20 minutes,
he'll be tucking Chase Graves into bed.
15
00:00:37,162 --> 00:00:39,247
Does Chase like a kiss on the forehead?
16
00:00:39,330 --> 00:00:40,540
Does he have a favorite story, or...
17
00:00:40,707 --> 00:00:43,793
Damn straight, he has a favorite story.
It's Goodnight Moon.
18
00:00:44,294 --> 00:00:46,421
And he likes his kiss
on the mouth, lots of tongue.
19
00:00:46,629 --> 00:00:47,839
Mmm.
20
00:00:47,922 --> 00:00:51,176
And I mean this, you guys are all dicks.
21
00:00:51,342 --> 00:00:52,927
Ooh, you were hoping for some hoopla?
22
00:00:53,303 --> 00:00:54,637
Find the new Renegade for me.
23
00:00:55,263 --> 00:00:56,598
Then you'll get your Star Wars ending.
24
00:00:56,681 --> 00:00:59,476
You and Chewie and Han
collecting your medals.
25
00:01:01,269 --> 00:01:03,021
Holy hell, Lillywhite,
26
00:01:03,354 --> 00:01:05,023
you could get away
with murder around here.
27
00:01:05,106 --> 00:01:06,900
Already have. More than once.
28
00:01:07,108 --> 00:01:08,234
Times are good, my friend.
29
00:01:08,318 --> 00:01:10,570
Our product is selling like hotcakes.
30
00:01:10,737 --> 00:01:13,448
Our product?
I don't even know who I'm working for.
31
00:01:13,615 --> 00:01:15,575
You work for me. You get paid, don't you?
32
00:01:15,742 --> 00:01:16,743
Barely.
33
00:01:16,826 --> 00:01:19,954
In case you haven't noticed,
I am tremendously popular around here.
34
00:01:20,038 --> 00:01:21,456
I have the Commander's ear.
35
00:01:21,748 --> 00:01:23,708
When am I gonna move up
a tax bracket or two?
36
00:01:25,043 --> 00:01:27,170
-Uh-huh.
37
00:01:27,879 --> 00:01:29,506
Ravi, like, wrote the book on...
38
00:01:29,589 --> 00:01:31,132
Her mom's not gonna like it.
39
00:01:31,382 --> 00:01:32,550
No. She's not.
40
00:01:33,092 --> 00:01:35,678
"Hey, Mom.
I'm the only person in the world
41
00:01:35,762 --> 00:01:36,971
who can't turn into a zombie.
42
00:01:37,055 --> 00:01:39,057
I'm going to die here, in a strange city,
43
00:01:39,182 --> 00:01:40,934
surrounded by people you don't know,
44
00:01:41,309 --> 00:01:44,103
poking around my body,
and then poking around my corpse
45
00:01:44,187 --> 00:01:45,730
to see if they can make a vaccine."
46
00:01:45,897 --> 00:01:48,024
Isobel could be the key
to creating a vaccine
47
00:01:48,108 --> 00:01:50,485
that could prevent
every human on the planet
48
00:01:50,568 --> 00:01:52,237
from catching the zombie virus.
49
00:01:52,487 --> 00:01:54,072
As difficult as this is for her,
50
00:01:54,155 --> 00:01:55,824
it's the responsible thing to do.
51
00:01:55,907 --> 00:01:58,326
It's the adult thing to do.
52
00:01:58,451 --> 00:02:00,453
Ravi? My mom wants to speak to you.
53
00:02:00,578 --> 00:02:02,205
No, no. Not me.
Let Liv do it.
54
00:02:02,330 --> 00:02:05,500
I believe that taking that phone call
is the adult thing to do.
55
00:02:07,877 --> 00:02:08,920
Give it to me.
56
00:02:13,675 --> 00:02:14,551
Hi, Mrs. Bloom.
57
00:02:16,928 --> 00:02:17,929
Yes, ma'am.
58
00:02:19,264 --> 00:02:21,516
Yes, I will absolutely look after her.
59
00:02:22,725 --> 00:02:25,311
Yes. To the very best of my abilities.
60
00:02:25,645 --> 00:02:26,646
Thank you. Good night, ma'am.
61
00:02:35,530 --> 00:02:37,323
I can't help noticing that you have
62
00:02:37,407 --> 00:02:39,951
all six seasons of Zombie High
on a shelf in there.
63
00:02:40,577 --> 00:02:41,411
Yeah.
64
00:02:41,703 --> 00:02:42,912
Is it any good?
65
00:02:43,246 --> 00:02:44,247
Is it any good?
66
00:02:44,330 --> 00:02:46,791
It's only the best Zom-Com-Rom-Dram on TV.
67
00:02:46,875 --> 00:02:48,251
I went in thinking
I wasn't going to like it.
68
00:02:48,334 --> 00:02:49,168
He's a snob.
69
00:02:49,252 --> 00:02:51,170
But there's always
a great plot twist around the corner.
70
00:02:51,254 --> 00:02:52,297
I find the characters so winning.
71
00:02:52,380 --> 00:02:53,965
-So self-aware.
-Exactly.
72
00:02:54,048 --> 00:02:56,843
They react to absurd situations
almost exactly like we would.
73
00:02:56,968 --> 00:02:57,844
You up for binging it Pfft.
74
00:02:59,053 --> 00:03:00,054
Sign me up.
75
00:03:00,305 --> 00:03:02,098
Peyton's been basically living
at the mayor's office
76
00:03:02,181 --> 00:03:03,141
since the Baracus murder.
77
00:03:03,224 --> 00:03:04,559
I'm so in.
78
00:03:04,642 --> 00:03:07,645
Hot guys taking off their shirts
for seemingly no reason at all.
79
00:03:07,770 --> 00:03:08,646
How could that be bad?
80
00:03:08,771 --> 00:03:11,107
-I'm sorry, I love Shane LeBeau.
-Oh...
81
00:03:11,190 --> 00:03:12,650
The way he gobbles scenery.
82
00:03:12,734 --> 00:03:14,694
I know he's supposed to be the Big Bad,
83
00:03:14,777 --> 00:03:16,738
but I end up rooting for him,
84
00:03:16,821 --> 00:03:18,865
even though he's doing truly vile things.
85
00:03:22,994 --> 00:03:25,455
A cure
86
00:03:26,080 --> 00:03:27,832
I can't imagine such a thing.
87
00:03:28,625 --> 00:03:31,252
Spare me. We know you've seen
the Baracus video.
88
00:03:31,711 --> 00:03:32,545
Which video?
89
00:03:32,712 --> 00:03:34,923
The one where he's shot dead,
through the heart,
90
00:03:35,048 --> 00:03:37,550
which is how humans die,
not how zombies die.
91
00:03:37,759 --> 00:03:39,552
I'm surprised I missed that one.
92
00:03:40,220 --> 00:03:41,679
The mayor's dead, you say?
93
00:03:42,138 --> 00:03:43,306
You really buried the lead.
94
00:03:43,723 --> 00:03:46,059
How is there a meeting in my office
95
00:03:46,142 --> 00:03:47,769
that didn't make it onto my calendar app?
96
00:03:47,852 --> 00:03:50,271
Yeah, speaking of calendars,
the mayor's indicated
97
00:03:50,355 --> 00:03:52,315
that he'd be at The Scratching Post
the night he was murdered.
98
00:03:52,857 --> 00:03:54,901
Plus, after eating the mayor's brain,
99
00:03:54,984 --> 00:03:57,695
I've had so many disgusting visions
of the back of this place,
100
00:03:57,779 --> 00:03:59,322
I'm considering a lobotomy.
101
00:03:59,572 --> 00:04:00,782
Eye of the beholder, lady.
102
00:04:01,032 --> 00:04:02,992
What was the mayor doing here
the night he was murdered?
103
00:04:03,284 --> 00:04:05,036
-Eating. Drinking.
-Being merry.
104
00:04:07,580 --> 00:04:09,791
I'm human again!
I'm human again!
105
00:04:12,877 --> 00:04:14,879
She's back.
106
00:04:16,673 --> 00:04:19,509
Either of you into weird sex party masks?
107
00:04:19,801 --> 00:04:21,010
I'm surprised I don't have mine on.
108
00:04:21,386 --> 00:04:23,554
Which one of you owns
a 9mm with a suppressor?
109
00:04:23,930 --> 00:04:24,889
Not I, said the fly.
110
00:04:25,014 --> 00:04:26,766
Not me, said the flea.
111
00:04:27,183 --> 00:04:29,018
You boys are heading for a fall.
112
00:04:29,769 --> 00:04:31,646
I hope I'm the one
that gets to do the pushing.
113
00:04:40,947 --> 00:04:42,949
Starting a family at 21
114
00:04:43,157 --> 00:04:44,784
wasn't exactly how I drew it up,
115
00:04:44,867 --> 00:04:46,828
but Leah said she was pregnant,
116
00:04:47,036 --> 00:04:48,913
and suddenly "how I drew it up"
didn't matter anymore.
117
00:04:49,372 --> 00:04:50,540
You gonna make an honest woman of her?
118
00:04:50,790 --> 00:04:51,791
A week from today. Just a courthouse thing,
119
00:04:53,376 --> 00:04:55,295
but we're heading to
Mickey's Hi-Hat afterwards.
120
00:04:55,545 --> 00:04:57,505
I mean, anyone who isn't offended
121
00:04:57,588 --> 00:04:59,632
by a cash bar reception is welcome.
122
00:04:59,799 --> 00:05:01,342
We're so happy for you, Curtis.
123
00:05:01,426 --> 00:05:04,095
And I think we may have
a secret slush fund
124
00:05:04,178 --> 00:05:06,431
for broke-ass coyotes' wedding receptions.
125
00:05:06,514 --> 00:05:08,433
Yeah, we do.
Yes, we do.
126
00:05:08,850 --> 00:05:10,226
You have any names picked out yet?
127
00:05:10,310 --> 00:05:11,936
Uh, nothing weird, okay?
128
00:05:12,312 --> 00:05:15,732
No "Walnut," or "Cricket," or "Cue Ball."
129
00:05:15,898 --> 00:05:18,443
How 'bout something cool, like, "Levon"?
130
00:05:18,526 --> 00:05:20,320
"Levon"?
-You know, after the kid's father.
131
00:05:20,528 --> 00:05:22,030
Oh, gross.
132
00:05:22,113 --> 00:05:23,823
I mean, what're you
133
00:05:23,948 --> 00:05:26,326
-Fi... Ouch.
134
00:05:26,743 --> 00:05:29,370
Speaking of adding to the family,
are we looking to grow?
135
00:05:29,454 --> 00:05:30,913
Always, why do you ask?
136
00:05:31,080 --> 00:05:33,166
-I know a guy.
137
00:05:33,374 --> 00:05:35,418
If I didn't trust him,
I wouldn't tell you about him.
138
00:05:37,378 --> 00:05:38,379
Bring him in.
139
00:05:40,423 --> 00:05:43,259
All right. Meet our next clients.
140
00:06:30,890 --> 00:06:32,475
-Cool.
-Yeah.
141
00:06:49,075 --> 00:06:50,535
Don't you die!
142
00:06:51,536 --> 00:06:53,621
I'm scared.Don't you die on me!
143
00:07:20,231 --> 00:07:22,525
The zombie didn't scratch me. Put the gun away.
144
00:07:26,487 --> 00:07:28,030
I'm right on top of this guy, Lieutenant.
145
00:07:28,114 --> 00:07:29,490
He's sweating. I can feel it.
146
00:07:29,574 --> 00:07:31,200
Give me a few more days.
147
00:07:33,119 --> 00:07:36,080
Yeah, well, take my badge,
you desk-hugging kiss-ass.
148
00:07:37,081 --> 00:07:38,082
Yeah?
149
00:07:38,166 --> 00:07:40,042
Well, those are the rules I play by.
150
00:07:46,507 --> 00:07:47,550
Father, you in?
151
00:07:50,136 --> 00:07:51,596
Forgive me, Father, for I have sinned.
152
00:07:51,679 --> 00:07:53,556
It's been one week
since my last confession.
153
00:07:54,474 --> 00:07:55,808
And I gotta be straight with you,
154
00:07:55,892 --> 00:07:58,936
I haven't demonstrated
much personal growth since last we spoke.
155
00:07:59,729 --> 00:08:01,772
You know that weird
sex stuff we talked about?
156
00:08:01,856 --> 00:08:04,609
Yeah, I'm having a tough time
giving that up.
157
00:08:04,901 --> 00:08:06,360
Not sure that it's in me.
158
00:08:06,611 --> 00:08:07,987
And I, um...
159
00:08:08,070 --> 00:08:09,489
Oh, this one's not great.
160
00:08:11,199 --> 00:08:15,161
I superglued this guy's, um...
buttocks to a toilet seat.
161
00:08:15,244 --> 00:08:17,663
To be fair, the guy's a turd.
A real turd, Father.
162
00:08:18,039 --> 00:08:20,875
Uh... Lots of Lord's names in vains,
163
00:08:21,042 --> 00:08:23,753
and you know me
and impure thoughts. And...
164
00:08:25,254 --> 00:08:26,631
I might as well confess to this,
165
00:08:26,714 --> 00:08:27,924
get it out of the way.
166
00:08:28,132 --> 00:08:29,800
I'm working on this score. I could retire on this, Father.
167
00:08:31,636 --> 00:08:34,180
What do they say in Hamilton?
I'm not throwin' away my--
168
00:08:42,355 --> 00:08:44,273
Gut shot. Three times.
169
00:08:44,649 --> 00:08:48,486
Detective Benedetto
didn't just die, he died hard.
170
00:08:48,653 --> 00:08:49,487
Hmm.
171
00:08:50,488 --> 00:08:54,242
My expert medical opinion
is that he died hard, too.
172
00:08:54,408 --> 00:08:55,326
Hmm.
173
00:08:55,576 --> 00:08:57,620
And such beautiful weather today,
would you say--
174
00:08:57,787 --> 00:09:00,373
Yes. It was a good day to die hard.
175
00:09:00,540 --> 00:09:01,499
You two done?
176
00:09:04,168 --> 00:09:07,880
Benedetto was tracking
a dangerous felon named Albert Ghansu.
177
00:09:07,964 --> 00:09:11,884
Ghansu used to be partners
with our old friend, Anthony Jin.
178
00:09:11,968 --> 00:09:14,053
-The very one.
179
00:09:14,303 --> 00:09:15,638
The one you beat the hell out of.
180
00:09:15,721 --> 00:09:17,431
When you were on kung fu brain.
181
00:09:17,515 --> 00:09:18,558
The Boot Party murder.
182
00:09:18,808 --> 00:09:20,142
And then we let the guy out
183
00:09:20,226 --> 00:09:22,812
because he provided information
about James Weckler's murder.
184
00:09:22,895 --> 00:09:26,357
Turns out A.J. and another
Cobra member, Bi Li Xiong,
185
00:09:26,440 --> 00:09:29,026
AKA "Fleabag," helped Ghansu with a heist
186
00:09:29,110 --> 00:09:30,861
that netted a quarter-mil in jewels.
187
00:09:31,237 --> 00:09:32,238
Fleabag?
188
00:09:32,321 --> 00:09:33,573
Do you think there was
an isolated incident
189
00:09:33,656 --> 00:09:35,241
where the man had fleas,
or does he always have them
190
00:09:35,324 --> 00:09:36,200
and everyone's just accepted it?
191
00:09:36,367 --> 00:09:38,744
I assumed that he had a taste
for cheap motels.
192
00:09:39,287 --> 00:09:42,957
Benedetto put Ghansu away
for the heist three years ago.
193
00:09:43,207 --> 00:09:46,586
Ghansu reportedly
stashed the loot before getting locked up.
194
00:09:47,003 --> 00:09:48,546
Last week, Ghansu escaped from county.
195
00:09:48,713 --> 00:09:50,673
Now all three of these
guys are on the street,
196
00:09:50,756 --> 00:09:53,467
and I'm willing to bet
one of these guys killed Benedetto.
197
00:09:53,634 --> 00:09:55,886
Guess it's time I fix myself
a little snack.
198
00:09:56,887 --> 00:09:58,222
You gotta ask yourself one question.
199
00:09:58,306 --> 00:10:00,683
Do I feel hungry
200
00:10:02,476 --> 00:10:05,438
I'll come back down
and check in with you in...
201
00:10:06,480 --> 00:10:07,607
48 hours.
202
00:10:11,402 --> 00:10:13,112
Come on.
203
00:10:15,823 --> 00:10:17,199
That's too soon.
204
00:10:17,283 --> 00:10:20,077
How about another 48 hours?
205
00:10:20,244 --> 00:10:21,078
There it is.
206
00:10:26,208 --> 00:10:27,293
Mmm.
207
00:10:28,919 --> 00:10:30,087
I didn't feel like cooking.
208
00:10:30,379 --> 00:10:32,214
Unforeseen tidings
209
00:10:32,381 --> 00:10:35,551
in regards to the Baracus assassination.
210
00:10:35,718 --> 00:10:38,846
My search for the auspices
of the Bitcoin auction
211
00:10:38,929 --> 00:10:42,767
for the zombie cures is at an impasse.
212
00:10:42,933 --> 00:10:45,811
You seemed pretty confident you were gonna
be able to figure out who was behind it.
213
00:10:46,187 --> 00:10:47,521
Borderline braggy.
214
00:10:47,688 --> 00:10:50,399
Whoever set up this auction
215
00:10:50,483 --> 00:10:54,153
is the Cezanne of the Digital Age.
216
00:10:54,236 --> 00:10:56,030
He is a virtuoso.
217
00:10:56,572 --> 00:10:58,783
A genius with no peers.
218
00:11:05,039 --> 00:11:07,708
Are you dumb for doing this?
Or am I dumb for watching?
219
00:11:07,833 --> 00:11:09,168
I stretched my shirt. Whatever.
220
00:11:09,335 --> 00:11:12,004
With the money we're raking in,
221
00:11:12,088 --> 00:11:13,839
shirts mean nothing to me now.
222
00:11:13,923 --> 00:11:15,091
We could buy Shirt Island!
223
00:11:15,257 --> 00:11:16,842
We could pay scientists
224
00:11:17,009 --> 00:11:20,513
to genetically engineer
a shirt-tree for us.
225
00:11:20,596 --> 00:11:22,598
-Thanks, Chef.
You're welcome, sir.
226
00:11:34,360 --> 00:11:37,655
God's mercy provided
and the people were fed.
227
00:11:38,697 --> 00:11:40,074
Look at this place.
228
00:11:41,450 --> 00:11:43,994
On the lips of every zombie in Seattle,
229
00:11:44,161 --> 00:11:46,455
you've become
quite the successful businessman.
230
00:11:48,082 --> 00:11:49,458
If your mother were alive today...
231
00:11:49,542 --> 00:11:52,002
-Maybe we shouldn't.
-She would have loved this.
232
00:11:53,587 --> 00:11:56,132
The two of us sharing meals, conversing.
233
00:11:58,217 --> 00:12:00,886
When will you finally accept
my invitation to join us at the church?
234
00:12:01,595 --> 00:12:02,596
Soon.
235
00:12:04,849 --> 00:12:06,267
I don't know if you've been
keeping up with the news.
236
00:12:06,350 --> 00:12:09,061
News beyond the wall
doesn't hold much interest for me anymore.
237
00:12:09,728 --> 00:12:10,729
It should.
238
00:12:11,814 --> 00:12:13,107
Do you want your flock to survive?
239
00:12:13,190 --> 00:12:15,067
I want zombies to survive.
240
00:12:15,151 --> 00:12:17,194
I want our faith to survive.
241
00:12:18,446 --> 00:12:19,822
I would love to be there to see
242
00:12:19,905 --> 00:12:22,241
all of my prophecies come true,
243
00:12:22,324 --> 00:12:23,993
but I fear that's not my fate.
244
00:12:26,662 --> 00:12:28,914
I am merely the Baptist John.
245
00:12:30,374 --> 00:12:31,292
Is that so?
246
00:12:33,502 --> 00:12:37,465
And where should
we be looking for Zombie Jesus?
247
00:12:45,097 --> 00:12:46,515
You shouldn't laugh, son.
248
00:12:49,226 --> 00:12:50,769
I hear your voice,
249
00:12:51,020 --> 00:12:53,856
and I hear echoes of the voice of God.
250
00:12:59,612 --> 00:13:00,779
Which window?
251
00:13:01,947 --> 00:13:02,948
Second story.
252
00:13:04,617 --> 00:13:06,535
You really think Fleabag killed Benedetto?
253
00:13:06,702 --> 00:13:09,830
Not really.
Fleabag is a safe cracker, a burglar.
254
00:13:09,914 --> 00:13:11,832
No violence of any kind on his record.
255
00:13:11,916 --> 00:13:13,918
But I figure he knows where Ghansu is.
256
00:13:14,001 --> 00:13:16,170
Why're you chewing that nicotine gum?
257
00:13:16,253 --> 00:13:18,130
-I'm trying to quit.
258
00:13:20,257 --> 00:13:21,884
I don't know what to do with my hands.
259
00:13:25,888 --> 00:13:27,139
You and Michelle knockin' boots yet?
260
00:13:29,475 --> 00:13:31,060
I'm not doing this dance with you, Liv.
261
00:13:31,227 --> 00:13:32,228
Hand stuff?
262
00:13:33,979 --> 00:13:35,731
Look, we kissed.
263
00:13:37,107 --> 00:13:38,025
The night of the lock-down.
264
00:13:38,192 --> 00:13:40,402
-I knew it!
It's complicated.
265
00:13:42,196 --> 00:13:43,948
Look, I love Dale, but...
266
00:13:44,823 --> 00:13:46,033
I've also been thinking about
267
00:13:46,116 --> 00:13:49,453
how every future I've imagined for myself
268
00:13:50,454 --> 00:13:51,830
had kids in it.
269
00:13:53,332 --> 00:13:54,750
I wanna be a dad, Liv.
270
00:13:55,709 --> 00:13:58,462
With a human like Michelle,
that can happen.
271
00:13:59,630 --> 00:14:00,881
They're not letting zombies adopt,
272
00:14:00,965 --> 00:14:03,509
so, you know, with Dale,
273
00:14:04,843 --> 00:14:08,347
that means no kids, ever.
274
00:14:10,140 --> 00:14:12,643
Eh, kids suck. You don't want them
in this line of work.
275
00:14:12,810 --> 00:14:14,770
Oh, I love this song.
276
00:14:14,937 --> 00:14:17,648
Radio 80,all '80s, all the time.
277
00:14:19,817 --> 00:14:21,151
Hold down the fort.
278
00:14:21,402 --> 00:14:22,528
I wanna grill up a salmon tonight.
279
00:14:22,611 --> 00:14:24,238
I'm gonna check out their selection.
280
00:14:27,241 --> 00:14:30,661
Don't bring a fish back in this car, Liv!
281
00:14:32,162 --> 00:14:33,247
Who's this?
282
00:15:02,526 --> 00:15:03,360
Hey!
283
00:15:04,486 --> 00:15:05,321
Dang!
284
00:15:08,616 --> 00:15:09,450
Liv! Stop!
285
00:15:11,076 --> 00:15:11,952
Where's Ghansu?
286
00:15:12,036 --> 00:15:13,495
Aah! I don't knowwhat you're talking about!
287
00:15:13,579 --> 00:15:15,122
Don't lie to me,you little sewer rat!
288
00:15:15,205 --> 00:15:17,374
Okay! Okay!He's with Rosalie! Rosalie!
289
00:15:17,458 --> 00:15:19,710
I just got off the phone
with the Chief of Police.
290
00:15:19,793 --> 00:15:21,253
Did he love it?
291
00:15:21,337 --> 00:15:23,339
No! "Benedetto brain" or not,
292
00:15:23,422 --> 00:15:24,673
what's on that tape is unacceptable.
293
00:15:24,757 --> 00:15:26,383
Dale, it won't happen again.
294
00:15:26,467 --> 00:15:28,636
No, it won't. Liv's suspended.
295
00:15:29,345 --> 00:15:30,179
Que?
296
00:15:30,262 --> 00:15:31,722
You're not to leave this building
297
00:15:31,805 --> 00:15:34,099
or participate in field work of any kind
298
00:15:34,183 --> 00:15:36,268
-for the foreseeable future.
299
00:15:36,644 --> 00:15:38,395
I'm going to need
your suspension paperwork
300
00:15:38,479 --> 00:15:40,105
completed by the end of the day.
301
00:15:40,189 --> 00:15:42,983
I've also included
the SPD rules of conduct,
302
00:15:43,067 --> 00:15:45,527
as the Chief thought
you might need a refresher.
303
00:15:55,287 --> 00:15:58,582
You're gonna find that this city
needs me more than I need it.
304
00:15:59,917 --> 00:16:05,756
Yow! Oh...
I'm sorry. Stubbed my toe.
305
00:16:08,634 --> 00:16:10,511
-I'll get those.
-Uh-huh.
306
00:16:17,643 --> 00:16:19,353
No, Parker! Don't do it!
307
00:16:19,436 --> 00:16:20,813
Yeah, Parker. It's a dumb idea.
308
00:16:20,896 --> 00:16:23,440
Somebody has to.It might as well be me.
309
00:16:25,234 --> 00:16:27,027
No!
310
00:16:28,946 --> 00:16:30,030
Good one.
311
00:16:31,073 --> 00:16:32,866
Okay, Liv.
312
00:16:33,993 --> 00:16:37,287
Kill, eat, marry. Parker, Ben, Henry.
313
00:16:37,371 --> 00:16:38,414
Ooh, good one.
314
00:16:38,497 --> 00:16:41,792
Marry Ben. Eat Henry
for the pilot's license,
315
00:16:41,875 --> 00:16:43,877
incredibly useful
after a zombie apocalypse.
316
00:16:43,961 --> 00:16:44,962
-Of course.
-Naturally.
317
00:16:45,045 --> 00:16:46,296
I'd eat James.
318
00:16:46,380 --> 00:16:48,632
'Cause then you'd have
all those memories of sex with Jenna.
319
00:16:48,716 --> 00:16:50,551
-I hadn't considered that.
320
00:16:50,676 --> 00:16:52,052
And kill Parker, I guess.
321
00:16:52,136 --> 00:16:54,346
No! Parker's way too hot to kill.
322
00:16:54,430 --> 00:16:56,932
They're all too hot.
It's like the Kobayashi Maru.
323
00:16:58,434 --> 00:17:00,060
-In Star Trek, when--
-Blech.
324
00:17:01,020 --> 00:17:03,063
Marry Parker. Eat Ben
325
00:17:03,147 --> 00:17:06,608
for the ability to fix
small electronic devices alone.
326
00:17:06,734 --> 00:17:08,027
Kill Henry.
327
00:17:08,110 --> 00:17:10,612
But mostly, marry Parker.
328
00:17:11,572 --> 00:17:13,282
You know, I met Parker,
329
00:17:13,365 --> 00:17:14,700
when I was working
on that Zombie High case.
330
00:17:15,492 --> 00:17:16,910
Tell me everything.
331
00:17:16,994 --> 00:17:19,121
He burned with the intensity
of 1,000 suns.
332
00:17:19,288 --> 00:17:21,206
Oh, that is so Parker.
333
00:17:21,331 --> 00:17:23,417
-Come on, let's go to bed. You don't have to fake yawn.
334
00:17:27,796 --> 00:17:29,923
You can just choose
to go back to the bedroom.
335
00:17:30,174 --> 00:17:31,383
No judgment.
336
00:17:31,633 --> 00:17:32,885
Well, then...
337
00:17:34,219 --> 00:17:36,388
-To bed!
-Okay.
338
00:17:37,765 --> 00:17:40,642
-Sure.
339
00:17:42,686 --> 00:17:43,937
Uh-oh.
340
00:17:44,021 --> 00:17:45,856
Tonal shift. What's wrong?
341
00:17:46,315 --> 00:17:49,276
-I'm gonna die.
-I've heard.
342
00:17:49,359 --> 00:17:51,612
I just thought there might be more to it.
343
00:17:51,695 --> 00:17:53,197
Yeah, well...
344
00:17:54,323 --> 00:17:56,867
I'm just thinking of all the stuff
I'm gonna miss out on.
345
00:17:57,201 --> 00:17:58,744
You know, going to college. Winning a Nobel Prize.
346
00:18:00,454 --> 00:18:02,748
Falling in love. Having sex.
347
00:18:02,831 --> 00:18:05,667
Let me stop you right there.
Sex? Totally overrated.
348
00:18:05,751 --> 00:18:08,837
Is that why you wait up
until 2:00 a.m. for Peyton to come home?
349
00:18:08,921 --> 00:18:10,964
Because sex is "totally overrated"?
350
00:18:11,048 --> 00:18:13,675
I wait up for the companionship.
351
00:18:13,759 --> 00:18:16,887
Sex itself? It's a bit of a chore,
if you must know.
352
00:18:21,642 --> 00:18:23,936
A chore. Got it.
353
00:18:24,478 --> 00:18:27,481
Oh, no.
It's the crap episode of Zombie High
354
00:18:27,564 --> 00:18:29,191
where it's clear
the show ran out of money,
355
00:18:29,274 --> 00:18:30,651
so everything cool happens off-screen,
356
00:18:30,734 --> 00:18:32,694
and the characters
just talk about it afterwards.
357
00:18:32,778 --> 00:18:34,446
You should've seen it, Liv!
358
00:18:34,738 --> 00:18:36,573
-I show up at Rosalie's...
359
00:18:36,740 --> 00:18:40,077
and guess who opens the door a crack
when I knock?
360
00:18:41,703 --> 00:18:44,331
Anthony Jin! And he books it!
361
00:18:44,498 --> 00:18:48,502
I kick down the door and chase him
up the fire escape to the roof.
362
00:18:48,627 --> 00:18:51,421
A.J.'s running towards
the edge of the roof,
363
00:18:51,505 --> 00:18:54,883
and I see someone
has laid down these planks over the alley,
364
00:18:54,967 --> 00:18:57,886
kind of a makeshift bridge
to the next building.
365
00:18:57,970 --> 00:18:59,054
Know what I do?
366
00:18:59,263 --> 00:19:01,640
-You shoot the planks.
-Damn straight I do.
367
00:19:01,723 --> 00:19:03,517
I shoot the first one... Bang!
368
00:19:03,976 --> 00:19:07,855
But A.J. decides he's gonna try his luck
with the remaining plank,
369
00:19:07,938 --> 00:19:10,274
and he takes his first step.
370
00:19:12,234 --> 00:19:13,193
Guess what I say?
371
00:19:13,360 --> 00:19:16,572
"One more step,
and it'll be planks for the memories?"
372
00:19:18,031 --> 00:19:19,700
Really? You think
I'd say something like that?
373
00:19:19,867 --> 00:19:20,909
I would.
374
00:19:22,119 --> 00:19:24,246
I said, "Stop!
375
00:19:25,205 --> 00:19:26,707
I don't want to kill you,
376
00:19:27,916 --> 00:19:29,168
and you don't wanna die!"
377
00:19:32,045 --> 00:19:33,046
That's not bad, huh?
378
00:19:33,213 --> 00:19:34,965
"Derivative," but whatever.
379
00:19:36,008 --> 00:19:37,968
You got our old friend A.J. in there?
380
00:19:38,260 --> 00:19:39,678
Let's do this.
381
00:19:40,304 --> 00:19:42,222
The lieutenant said
you couldn't leave the building.
382
00:19:42,598 --> 00:19:45,350
Interrogations might
be a gray area, so be cool in there.
383
00:19:45,851 --> 00:19:48,061
-Cool is my middle--
-Stop.
384
00:19:50,355 --> 00:19:52,858
-You, again.
-Shut up, scumbag.
385
00:19:52,941 --> 00:19:53,942
What's with the gum?
386
00:19:54,526 --> 00:19:57,863
It's a signal. I'm bad cop.
387
00:19:58,113 --> 00:19:59,531
Let me handle this.
388
00:20:01,408 --> 00:20:04,369
Not sure if you heard
that Detective Benedetto is dead.
389
00:20:04,620 --> 00:20:07,915
Then there is a god.
Liv.
390
00:20:11,126 --> 00:20:14,922
Your old running buddy Albert Ghansu
busted out of the county jail.
391
00:20:15,505 --> 00:20:17,257
He has your jewels, doesn't he?
392
00:20:17,382 --> 00:20:18,926
What jewels are you referring to?
393
00:20:20,052 --> 00:20:22,679
So, explain why you were
at his girlfriend's place?
394
00:20:22,846 --> 00:20:26,141
I heard there was a reward
for information leading to his arrest.
395
00:20:26,308 --> 00:20:27,643
I wanted to get in on that.
396
00:20:27,809 --> 00:20:29,311
I've changed, Officers.
397
00:20:30,020 --> 00:20:31,271
What does my P.O. say?
398
00:20:32,481 --> 00:20:35,192
-He says you've been a model ex-con.
-That's right.
399
00:20:35,859 --> 00:20:38,612
The dirtiest person involved
in all of this was Benedetto.
400
00:20:39,404 --> 00:20:41,949
He didn't want to
arrest anybody. He wanted the loot.
401
00:20:42,115 --> 00:20:43,242
The loot you don't know about.
402
00:20:43,325 --> 00:20:44,826
Checkmate, butt-wad.
403
00:20:45,994 --> 00:20:48,330
You see, when a parole officer
starts talking
404
00:20:48,413 --> 00:20:50,499
about a skell changing his ways,
405
00:20:50,582 --> 00:20:53,669
all that says to me
is that he's on to an even bigger score.
406
00:20:53,835 --> 00:20:55,629
I didn't kill Benedetto!
407
00:20:56,713 --> 00:20:57,965
Why'd you run then?
408
00:20:59,341 --> 00:21:00,926
It's a hard habit to break.
409
00:21:01,009 --> 00:21:02,970
We're not finished. Sit down.
410
00:21:11,895 --> 00:21:13,939
Superglue
411
00:21:18,402 --> 00:21:20,279
Tell us about Benedetto
412
00:21:20,362 --> 00:21:22,531
making you sit on a toilet seat
covered in superglue.
413
00:21:23,949 --> 00:21:24,783
What?
414
00:21:24,908 --> 00:21:26,952
He figured I'd heard from Ghansu,
415
00:21:27,035 --> 00:21:28,036
but I hadn't.
416
00:21:29,121 --> 00:21:31,999
You want my alibi for Benedetto's murder,
check with County Hospital.
417
00:21:32,165 --> 00:21:33,667
They'll have a record of me there.
418
00:21:34,918 --> 00:21:36,837
Trying to get a toilet seat off my ass.
419
00:21:36,920 --> 00:21:40,549
If that's true,
I'll bet they remember it.
420
00:21:41,091 --> 00:21:42,217
Stay put.
421
00:21:53,437 --> 00:21:56,982
So, how about you stop playin' footsie
422
00:21:57,065 --> 00:21:59,109
and tell me where I can find Ghansu.
423
00:22:02,946 --> 00:22:03,864
What are you doing?
424
00:22:05,824 --> 00:22:07,743
Well, look here.
425
00:22:08,785 --> 00:22:10,203
Seems like I'm not a cop anymore.
426
00:22:11,538 --> 00:22:13,165
We're just two guys having a conversation.
427
00:22:14,458 --> 00:22:17,669
Start talkin' or things could get ugly.
428
00:22:18,045 --> 00:22:20,255
You're a zombie. I get it.
429
00:22:21,006 --> 00:22:22,632
You were a zombie when we tussled.
430
00:22:22,716 --> 00:22:24,176
That's how you knew kung fu.
431
00:22:24,801 --> 00:22:26,887
And that's the only reason you beat me.
432
00:22:27,179 --> 00:22:29,181
I might not know kung fu anymore,
433
00:22:30,015 --> 00:22:31,141
but I know Brooklyn.
434
00:22:31,808 --> 00:22:35,312
Tick-tock, A.J. Tick-tock.
435
00:22:39,191 --> 00:22:40,776
Oh, no. Thank you.
436
00:22:45,322 --> 00:22:46,615
Whoa, whoa, whoa.
437
00:22:46,698 --> 00:22:48,200
Clive, let me mess him up.
438
00:22:48,283 --> 00:22:49,826
We'll say he fell down the stairs.
439
00:22:49,910 --> 00:22:51,787
-His alibi checks out.
-Ugh.
440
00:22:51,870 --> 00:22:54,289
He was at the hospital
when Benedetto was murdered.
441
00:22:54,664 --> 00:22:57,709
And where the hell did you get a gun?
442
00:22:58,210 --> 00:22:59,961
My dad died in jail last year.
443
00:23:00,045 --> 00:23:01,838
-Who gives a flying--
-Liv.
444
00:23:02,005 --> 00:23:03,340
That ain't gonna be me.
445
00:23:06,134 --> 00:23:07,761
It doesn't need to be, A.J.
446
00:23:07,928 --> 00:23:09,012
I wanna be good.
447
00:23:12,307 --> 00:23:14,810
Hey, Clive. You're not buying
all this, are you?
448
00:23:15,102 --> 00:23:17,687
Ghansu'll be at Emerald Downs
racetrack this Friday.
449
00:23:19,106 --> 00:23:20,565
-He can't stay away from the ponies.
450
00:23:22,567 --> 00:23:26,404
Hey. Ravi Shakes. How's it hangin'?
451
00:23:26,488 --> 00:23:28,573
Not so well, actually.
452
00:23:28,657 --> 00:23:30,826
Isobel just sent me a photo
of herself and Davis Crawford,
453
00:23:30,951 --> 00:23:32,119
who you might know better as Zombie High's
454
00:23:32,285 --> 00:23:34,246
zombie-slayin' heartbreaker, Parker Cole.
455
00:23:34,412 --> 00:23:36,039
That worked out? Good.
456
00:23:36,206 --> 00:23:37,124
What do you mean, "That worked out?"
457
00:23:37,207 --> 00:23:39,042
You heard how much she liked him, right?
458
00:23:39,126 --> 00:23:40,669
I made a few phone calls.
459
00:23:41,461 --> 00:23:43,713
Tell them a dying girl
wants to hang with her TV crush,
460
00:23:43,797 --> 00:23:46,091
and bada-bing, bada-bang,
he's taking her out tonight.
461
00:23:46,174 --> 00:23:50,095
Liv. Isobel told me she was sad
she was never going to have sex.
462
00:23:50,262 --> 00:23:51,138
Wouldn't you be?
463
00:23:53,431 --> 00:23:54,516
You don't think she might--
464
00:23:54,599 --> 00:23:57,144
Isobel's mother told me she trusted me
465
00:23:57,310 --> 00:23:58,728
to look out for her.
466
00:23:58,937 --> 00:24:01,189
Do me a favor and text me
as soon as they get home.
467
00:24:01,356 --> 00:24:03,900
No can do. I'm staying at Levon's tonight.
468
00:24:04,860 --> 00:24:05,735
Hello?
469
00:24:05,902 --> 00:24:08,405
I carry no ill will toward humans.
470
00:24:08,488 --> 00:24:10,031
My heart aches for them.
471
00:24:10,115 --> 00:24:12,909
How sad to wake up
each morning afraid to die,
472
00:24:14,494 --> 00:24:16,663
when death is a glorious gift.
473
00:24:16,913 --> 00:24:18,415
Glorious gift.
474
00:24:18,498 --> 00:24:20,333
Zombies are the liberated ones.
475
00:24:21,668 --> 00:24:23,712
In our great hall, gluttony is no sin.
476
00:24:23,795 --> 00:24:25,338
We shall eat eagerly,
477
00:24:25,422 --> 00:24:27,799
and we shall eat
as much as we damn well please!
478
00:24:27,883 --> 00:24:29,551
-Amen.
Amen!
479
00:24:32,262 --> 00:24:34,764
Today is a special day for me, my friends.
480
00:24:35,974 --> 00:24:38,101
Today we're joined by my son.
481
00:24:39,644 --> 00:24:43,023
Hey, that's you. You're a star.
482
00:24:43,398 --> 00:24:45,317
Blaine, stand up. Be recognized.
483
00:24:52,824 --> 00:24:56,077
My son has grown up to be a huge success,
484
00:24:56,161 --> 00:24:58,371
despite my being
an absentee father at best.
485
00:24:58,455 --> 00:25:00,081
More aptly, an ogre.
486
00:25:01,583 --> 00:25:03,210
But I want to make that up to him.
487
00:25:04,753 --> 00:25:06,046
Elder Jones?
488
00:25:06,213 --> 00:25:07,964
-Better be a pro sports franchise,
489
00:25:08,048 --> 00:25:10,217
if he plans on making up
for all those lost years.
490
00:25:12,719 --> 00:25:14,012
No such luck.
491
00:25:17,766 --> 00:25:20,518
Please give Frau Bader
a warm welcome.
492
00:25:21,603 --> 00:25:24,856
Isn't that the hag that made you
clean the floor with your tongue?
493
00:25:27,609 --> 00:25:29,861
Frau Bader has served loyally in my household
for the past three decades.
494
00:25:32,280 --> 00:25:34,449
She was always a God-fearing woman
495
00:25:34,532 --> 00:25:36,826
who feared for my immortal soul.
496
00:25:39,162 --> 00:25:41,164
Get a load of me now. Can you believe it?
497
00:25:41,665 --> 00:25:43,416
I'm so happy for you.
498
00:25:44,542 --> 00:25:46,670
But Frau Bader was a sinner.
499
00:25:48,171 --> 00:25:50,590
She abused my only son.
500
00:25:52,550 --> 00:25:55,262
I trusted you. I paid you generously.
501
00:25:55,762 --> 00:25:58,390
I turned a blind eye, even though
I knew you were hurting my son.
502
00:25:58,556 --> 00:26:02,769
My son who feeds our fellow zombies
out of kindness and decency.
503
00:26:02,936 --> 00:26:04,813
The boy needed to be disciplined.
504
00:26:04,980 --> 00:26:06,731
-He was a child!
-He was a monster!
505
00:26:08,817 --> 00:26:11,444
And what is so wrong with monsters?
506
00:26:31,673 --> 00:26:33,967
Our hearts ache for the living.
507
00:26:34,926 --> 00:26:37,095
But alas, so do our bellies.
508
00:26:42,684 --> 00:26:45,812
God loves you. He means it.
509
00:26:47,731 --> 00:26:48,648
Chow!
510
00:27:03,496 --> 00:27:05,206
Probably not even his cat.
511
00:27:08,668 --> 00:27:10,170
Probably not even his mom.
512
00:27:29,147 --> 00:27:31,316
All right, then.
513
00:27:34,861 --> 00:27:37,405
Why don't we wrap this up here?
514
00:27:37,489 --> 00:27:40,116
You're 12 minutes past New Seattle curfew.
515
00:27:40,200 --> 00:27:42,744
Seriously, dude...
You standing there, it's, uh...
516
00:27:43,203 --> 00:27:44,204
It's weird.
517
00:27:45,830 --> 00:27:48,333
I should go inside now.
518
00:27:48,416 --> 00:27:50,418
You shan't be seeing her again.
519
00:27:50,794 --> 00:27:52,545
You mean, because I'm dying?
520
00:27:52,754 --> 00:27:56,174
No. What? I... That's not what I...
521
00:28:01,471 --> 00:28:02,597
Good night.
522
00:28:03,264 --> 00:28:06,017
And he'll get over it. So, call me.
523
00:28:06,101 --> 00:28:07,769
I'm not dead yet.
524
00:28:08,978 --> 00:28:10,105
Isobel.
525
00:28:11,314 --> 00:28:14,401
You are the coolest person--
526
00:28:15,652 --> 00:28:17,654
You had me worried sick!
527
00:28:17,737 --> 00:28:19,030
I've been scrolling
through that boy's Instagram
528
00:28:19,114 --> 00:28:20,198
and I don't like what I've seen.
529
00:28:20,281 --> 00:28:22,075
He's an actor, Isobel.
530
00:28:22,158 --> 00:28:24,327
His pathological need for validation,
531
00:28:24,411 --> 00:28:25,829
for recognition, for fame...
532
00:28:25,995 --> 00:28:28,790
It makes genuine
human interaction nearly impossible.
533
00:28:32,669 --> 00:28:34,546
Thank you for caring, Ravi.
534
00:28:35,088 --> 00:28:36,089
Of course.
535
00:28:36,798 --> 00:28:40,677
-Perfection.
536
00:28:40,760 --> 00:28:44,305
-Aw, well, that's nice to--
-And I checked off
537
00:28:44,389 --> 00:28:46,975
a lot of stuff from my bucket list.
538
00:28:47,475 --> 00:28:49,519
-You know.
539
00:28:49,602 --> 00:28:50,729
You're joking.
540
00:28:51,229 --> 00:28:53,440
Ravi. Of course, I am.
541
00:28:57,068 --> 00:28:59,320
-I am.
-Good.
542
00:28:59,863 --> 00:29:01,197
Or am I?
543
00:29:11,666 --> 00:29:14,461
There is always some sort of foul odor
544
00:29:14,544 --> 00:29:16,504
in these human neighborhoods.
545
00:29:17,756 --> 00:29:18,590
Don't you think?
546
00:29:19,716 --> 00:29:20,675
Not really.
547
00:29:32,103 --> 00:29:33,271
You know who I am?
548
00:29:36,024 --> 00:29:38,443
Ah, I was patient, don't you think?
549
00:29:39,402 --> 00:29:41,362
I didn't make human smuggling
a capital crime
550
00:29:41,446 --> 00:29:43,990
until months of warnings
did nothing to stem the tide.
551
00:29:45,074 --> 00:29:47,327
Then I set up a guillotine
in the middle of the city,
552
00:29:47,410 --> 00:29:50,663
and I warned human smugglers that this
was their fate if they broke the law.
553
00:29:51,372 --> 00:29:52,749
Did that stop them?
554
00:29:53,249 --> 00:29:56,961
Did they take me seriously? Nope.
555
00:29:57,796 --> 00:30:01,174
And then I followed through
and I executed Renegade One.
556
00:30:02,342 --> 00:30:04,636
Oh, has that slowed human importation?
557
00:30:05,053 --> 00:30:08,431
For a while. But here we are,
back at an all-time high.
558
00:30:10,350 --> 00:30:12,227
Now, I know you're not Renegade.
559
00:30:12,310 --> 00:30:14,395
You're human.
You're not scratching anyone.
560
00:30:15,897 --> 00:30:18,983
Look, please... Just scratch me.
561
00:30:20,527 --> 00:30:21,569
Maybe.
562
00:30:23,530 --> 00:30:25,532
You'll need to help us out a bit, first.
563
00:30:26,241 --> 00:30:27,325
You have a choice here, you know.
564
00:30:27,492 --> 00:30:29,577
You can tell me who this new Renegade is,
565
00:30:30,286 --> 00:30:32,205
or I will shoot you through your heart,
566
00:30:32,997 --> 00:30:34,541
then my friend and I will eat your brain
567
00:30:34,624 --> 00:30:37,210
and wait for a vision
to show us what we want to know.
568
00:30:40,922 --> 00:30:42,674
Why don't you just tell us
who you're working for?
569
00:30:46,678 --> 00:30:48,721
All I wanted was to be a zombie.
570
00:30:49,931 --> 00:30:53,852
Brother Love promised
that if I brought ten humans into Seattle,
571
00:30:53,935 --> 00:30:55,270
he would scratch me.
572
00:30:56,396 --> 00:31:00,066
Now, please. I need to be saved.
573
00:31:00,358 --> 00:31:03,236
Why would Brother Love
want to bring humans into Seattle?
574
00:31:03,778 --> 00:31:07,866
Because when zombies
begin to starve, they'll see a light.
575
00:31:07,949 --> 00:31:10,910
They'll see that
humans are food put on this Earth
576
00:31:10,994 --> 00:31:12,287
for zombies to consume.
577
00:31:15,915 --> 00:31:17,375
I need to pee.
578
00:31:30,138 --> 00:31:31,723
Brother Love? That's a new one.
579
00:31:32,098 --> 00:31:34,225
-Well...
580
00:31:35,018 --> 00:31:38,354
They say his followers are fanatics.
581
00:31:38,438 --> 00:31:40,648
I don't know anything
about what he preaches.
582
00:31:41,024 --> 00:31:43,026
This is the church
Lillywhite told me about.
583
00:31:43,109 --> 00:31:44,819
Why don't you check it out?
See what you think.
584
00:31:46,237 --> 00:31:47,655
I think he's lying, anyway.
585
00:31:48,072 --> 00:31:49,532
He gave us this name too easily.
586
00:31:51,492 --> 00:31:52,493
Save your appetite,
587
00:31:52,577 --> 00:31:54,871
I suspect we'll be having
coyote brain for dinner.
588
00:32:07,634 --> 00:32:09,552
There doesn't seem to be any pattern here.
589
00:32:10,094 --> 00:32:13,014
Isobel's body rejected
all the expected pathogens.
590
00:32:13,181 --> 00:32:15,516
These could be the results for any kid.
591
00:32:15,850 --> 00:32:18,311
I was hoping I'd find
irregularities, but, no.
592
00:32:18,394 --> 00:32:19,729
A month wasted.
593
00:32:19,896 --> 00:32:21,272
You had to start here.
594
00:32:21,439 --> 00:32:23,107
Who knows how much time we'll have.
595
00:32:23,650 --> 00:32:26,152
She's donating her body.
So, we'll have time after--
596
00:32:26,235 --> 00:32:29,489
How old is this actor, Davis?
597
00:32:30,448 --> 00:32:33,076
He's two years older than Isobel. He's 18.
598
00:32:33,242 --> 00:32:36,371
Sure. That's what it says
in his press clippings,
599
00:32:36,454 --> 00:32:40,124
but actors lie, about everything,
especially age.
600
00:32:40,583 --> 00:32:43,670
I told you I saw them kissing.
Hands, tongues.
601
00:32:43,753 --> 00:32:45,213
Bodies pressed together.
The whole shebang.
602
00:32:47,882 --> 00:32:48,841
Good. You're here.
603
00:32:49,550 --> 00:32:50,593
Is something wrong?
604
00:32:51,636 --> 00:32:53,554
Fillmore-Graves captured Curtis.
605
00:32:54,555 --> 00:32:55,723
You know where he's being held?
606
00:32:55,890 --> 00:32:56,933
No idea.
607
00:33:01,854 --> 00:33:03,731
Just before I came in,
608
00:33:04,232 --> 00:33:05,608
I heard Major on the phone,
609
00:33:05,692 --> 00:33:08,695
talking about emergency
guard duty tonight.
610
00:33:10,446 --> 00:33:12,448
Is your hide-a-key
still in the same place?
611
00:33:12,615 --> 00:33:14,117
Liv. Are you sure we should--
612
00:33:14,200 --> 00:33:17,328
You don't think we should be doing
everything we can to save Curtis?
613
00:33:20,415 --> 00:33:21,624
Same place. Yeah.
614
00:33:22,375 --> 00:33:24,085
Come on. I'm parked by the loading dock.
615
00:33:24,168 --> 00:33:25,294
Be careful.
616
00:33:25,920 --> 00:33:27,255
Can you please make sure
the word gets out?
617
00:33:27,839 --> 00:33:29,716
The entry point must be compromised.
618
00:33:29,882 --> 00:33:31,009
Will do.
619
00:33:38,433 --> 00:33:41,102
Hey there, Little Fox. It's Jolly Green.
620
00:33:41,185 --> 00:33:43,855
Donnie Darko is off the board.
621
00:33:43,938 --> 00:33:45,690
No more low road to China.
622
00:33:47,900 --> 00:33:49,193
-Ravi!
-Gotta go.
623
00:33:49,277 --> 00:33:51,320
You'll never guess what happened.
624
00:33:51,487 --> 00:33:53,281
Oh, what happened to you?
625
00:33:53,448 --> 00:33:55,033
-Just left.
626
00:33:55,199 --> 00:33:56,826
Damn. She would've loved to hear this.
627
00:33:56,993 --> 00:33:58,703
You were telling me about why you're wet.
628
00:33:59,537 --> 00:34:02,290
I caught up with Ghansu
in his hotel suite.
629
00:34:03,166 --> 00:34:05,543
I wait until he orders up a burger.
630
00:34:06,002 --> 00:34:07,545
Then I cruise in,
631
00:34:08,796 --> 00:34:10,673
riding a room service trolley.
632
00:34:10,840 --> 00:34:12,550
He pulls a gun,
633
00:34:12,633 --> 00:34:15,970
and we both go shooting over his balcony,
634
00:34:16,137 --> 00:34:19,223
ass over teakettle into a pool...
635
00:34:20,683 --> 00:34:22,060
Three stories down.
636
00:34:25,104 --> 00:34:26,314
Who's Ghansu?
637
00:34:29,942 --> 00:34:32,612
Oh, Clive. I'm kidding.
638
00:34:33,112 --> 00:34:35,615
Did his gun match the one
from the Benedetto murder?
639
00:34:36,074 --> 00:34:37,200
Yes.
640
00:34:37,283 --> 00:34:38,826
That's an amazing story, Clive.
641
00:34:38,910 --> 00:34:40,620
Don't patronize me.
642
00:35:03,017 --> 00:35:04,268
Shh, shh, shh.
643
00:35:07,563 --> 00:35:10,733
Humans, humans everywhere,
644
00:35:10,817 --> 00:35:12,902
and not a brain to eat?
645
00:35:12,985 --> 00:35:14,987
Does that seem fair to you?
646
00:35:15,196 --> 00:35:16,739
No!
647
00:35:16,823 --> 00:35:19,283
Do they understand the sacrifice
648
00:35:19,367 --> 00:35:22,578
we make every single day? They spurn us.
649
00:35:23,371 --> 00:35:25,123
They expel their zombie children
650
00:35:25,206 --> 00:35:27,041
and their zombie elderly
out of their homes
651
00:35:27,125 --> 00:35:29,335
because we disgust them, and, yet...
652
00:35:31,629 --> 00:35:35,800
Do they thank us
for that sacrifice we make?
653
00:35:35,883 --> 00:35:38,010
Each time one of them
passes on the sidewalk, and we don't bash their skulls in,
654
00:35:40,304 --> 00:35:43,933
and rip into that which sates
our primal hunger?
655
00:35:44,016 --> 00:35:46,018
No!
-No.
656
00:35:46,686 --> 00:35:48,813
The well is hell.
657
00:35:49,188 --> 00:35:51,149
Hell is the well!
658
00:36:12,253 --> 00:36:15,631
Four zombies in there. And Curtis.
659
00:36:16,924 --> 00:36:18,342
They got him in that room there.
660
00:36:19,260 --> 00:36:21,888
Maybe if I go full-on zombie,
I can bend those bars.
661
00:36:21,971 --> 00:36:23,556
If it's a Fillmore-Graves' safe house,
662
00:36:23,681 --> 00:36:25,016
don't you think
they would've thought of that?
663
00:36:25,391 --> 00:36:26,893
Besides, they're gonna
hear you break the window.
664
00:36:27,143 --> 00:36:28,477
Not if you do what I ask.
665
00:36:46,662 --> 00:36:48,289
-Hit me.
While they're distracted. Hurry!
666
00:36:50,541 --> 00:36:51,834
For the record, I don't like this.
667
00:36:55,087 --> 00:36:56,297
My nonna hits harder than that.
668
00:37:02,094 --> 00:37:03,638
-Aah!
-Whoa.
669
00:37:03,930 --> 00:37:05,806
Are you as turned on right now as I am?
670
00:37:21,906 --> 00:37:23,449
It's not working, Liv.
671
00:37:26,118 --> 00:37:28,788
Come on, Liv. You know what we need to do.
672
00:37:29,914 --> 00:37:31,582
You can't let them eat my brain.
673
00:37:31,666 --> 00:37:33,167
You're getting married and having a baby.
674
00:37:33,334 --> 00:37:35,962
I knew the risks. She knew the risks.
675
00:37:43,469 --> 00:37:45,888
Oh. I told them Brother Love was Renegade.
676
00:37:46,097 --> 00:37:47,390
Maybe bought us a little time.
677
00:37:47,890 --> 00:37:50,351
Smart. You're a smart kid.
678
00:37:51,644 --> 00:37:52,687
Check the coyote!
679
00:37:53,104 --> 00:37:53,980
Go!
680
00:38:02,405 --> 00:38:03,489
Commander.
681
00:38:05,866 --> 00:38:06,909
Yes?
682
00:38:07,243 --> 00:38:08,744
I'm afraid I have bad news.
683
00:38:09,537 --> 00:38:10,579
What is it?
684
00:38:10,788 --> 00:38:12,915
Our prisoner was turned
into a zombie last night.
685
00:38:25,261 --> 00:38:27,305
How is that possible?
686
00:38:27,805 --> 00:38:29,098
Someone knew where he was.
687
00:38:29,473 --> 00:38:31,267
They broke a window to his room
and scratched him.
688
00:38:31,350 --> 00:38:34,478
And the sound of a breaking window
failed to alert any of you?
689
00:38:34,562 --> 00:38:36,981
We assume whoever did it
set off one of our car alarms.
690
00:38:37,064 --> 00:38:37,940
My car alarm.
691
00:38:38,024 --> 00:38:40,276
And used the cover of the alarm
to get the job done.
692
00:38:40,359 --> 00:38:42,528
Everyone get out their cell phones
right now and unlock them.
693
00:38:43,738 --> 00:38:46,157
I want to know if any of you
might've sent a signal. Unlock that.
694
00:39:04,967 --> 00:39:06,218
Who loves you, baby?
695
00:39:11,891 --> 00:39:13,559
This way.
696
00:39:23,944 --> 00:39:26,364
Hey. Sorry I'm late.
697
00:39:28,407 --> 00:39:30,076
Crazy couple of days.
698
00:39:30,743 --> 00:39:31,744
Tell me about it.
699
00:39:38,376 --> 00:39:40,086
You put a tracker in my pocket?
700
00:39:40,252 --> 00:39:41,545
You could have gotten me killed! Did you even consider that?
701
00:39:43,089 --> 00:39:44,924
You're too close
to Fillmore-Graves, Major.
702
00:39:45,091 --> 00:39:47,218
You're a true believer.
You wouldn't understand.
703
00:39:47,301 --> 00:39:49,053
How the hell are you
even involved with a coyote?
704
00:39:49,220 --> 00:39:52,807
A coyote who works for the biggest
human smuggler in the city, no less.
705
00:39:52,890 --> 00:39:55,309
Look, I know that you smuggled
a kid out of the city,
706
00:39:55,476 --> 00:39:56,769
-but I had--
-Hey, buddy.
707
00:39:56,852 --> 00:39:57,728
I think you need to leave.
708
00:39:57,895 --> 00:39:58,938
-Levon...
709
00:39:59,105 --> 00:40:01,023
He's one of the good guys.
That's who he is.
710
00:40:01,107 --> 00:40:02,483
Isobel. I've got this. Okay?
711
00:40:02,566 --> 00:40:04,693
I remember you. From the morgue.
712
00:40:04,985 --> 00:40:06,404
And you were at the execution.
713
00:40:07,071 --> 00:40:08,322
You two huddled up. And I watched you,
714
00:40:08,406 --> 00:40:09,824
and I thought, "What are they doing?"
715
00:40:09,907 --> 00:40:11,951
And you know the word
that popped into my head?
716
00:40:12,118 --> 00:40:14,537
"Conspiring. That's what they're doing."
717
00:40:14,870 --> 00:40:16,580
Conspiring. Isn't that weird?
718
00:40:24,922 --> 00:40:27,466
You're her, aren't you? You're Renegade.
719
00:40:28,384 --> 00:40:29,218
Oh.
720
00:40:29,802 --> 00:40:31,303
Of course, you are.
721
00:40:32,972 --> 00:40:35,558
Seattle needed a hero,
and guess who volunteered.
722
00:40:35,724 --> 00:40:39,395
The girl who can't find meaning
in her life any other way.
723
00:40:40,604 --> 00:40:42,314
This is gonna get you killed, Liv. But, hey, you were
willing to get me killed, too.
724
00:40:44,191 --> 00:40:46,152
And for who Huh?
725
00:40:46,235 --> 00:40:49,071
Who is he to you?
Was he worth risking my life?
726
00:40:49,155 --> 00:40:50,614
It's time for you to go, buddy.
727
00:40:58,122 --> 00:40:59,748
Get out! Just go!
728
00:41:00,875 --> 00:41:01,792
Go!
53697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.