All language subtitles for iZombie.S04E07.Dont.Hate.the.Player.Hate.the.Brain.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,799 --> 00:00:09,801 Beth's e-mail said she was frail from the chemo, 2 00:00:09,884 --> 00:00:11,803 but strong enough to carry her one-year-old. 3 00:00:11,886 --> 00:00:13,888 Good. They don't gun down babies. 4 00:00:14,305 --> 00:00:15,640 I like the wall for this one. 5 00:00:16,141 --> 00:00:17,017 You, uh... 6 00:00:17,475 --> 00:00:18,977 You sticking with the wig and the tan? 7 00:00:19,811 --> 00:00:21,813 -That's smart. -There's still our other problem. 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,356 Brains. 9 00:00:23,898 --> 00:00:26,151 Mama had a guy at Zombie Services. 10 00:00:26,693 --> 00:00:28,361 He slipped us ID cards 11 00:00:28,445 --> 00:00:30,405 so our transplanted zombies could get brains 12 00:00:30,488 --> 00:00:31,906 at the Fillmore Graves dispensaries. 13 00:00:32,407 --> 00:00:33,867 Mama's guy went AWOL. 14 00:00:34,367 --> 00:00:36,953 Have you two heard about Brother Love's Zombie Salvation Show? 15 00:00:37,370 --> 00:00:38,621 -Yeah. 16 00:00:38,747 --> 00:00:40,874 Some zombie preacher I keep hearing about. 17 00:00:40,957 --> 00:00:42,292 Preaches zombie pride. 18 00:00:42,375 --> 00:00:43,752 And he gets brains for the needy. 19 00:00:44,252 --> 00:00:45,295 All pro bono. 20 00:00:52,927 --> 00:00:54,054 Bourbon, neat. 21 00:00:54,888 --> 00:00:55,722 What's that? 22 00:00:57,015 --> 00:00:57,932 Bermuda Rose. 23 00:00:58,558 --> 00:00:59,517 It's got gin and grenadine and-- 24 00:00:59,601 --> 00:01:01,102 It's pink. It's pink, Seth. 25 00:01:01,394 --> 00:01:03,271 Are you looking for a big, strong man to take you home tonight? 26 00:01:03,563 --> 00:01:04,564 Dump it. Get rid of it. 27 00:01:06,191 --> 00:01:07,901 Scale of one to ten, what would you say you are? 28 00:01:08,651 --> 00:01:09,486 Um... 29 00:01:09,861 --> 00:01:10,695 Be honest. Six? 30 00:01:13,281 --> 00:01:16,451 -Sure. Yeah, five. 31 00:01:16,659 --> 00:01:18,661 Do what I say and you'll be pulling sixes and sevens. 32 00:01:20,455 --> 00:01:21,289 What's she? A goddess. 33 00:01:25,585 --> 00:01:27,837 I know. She goes to my gym. 34 00:01:27,921 --> 00:01:29,005 I'm in love with her. 35 00:01:30,131 --> 00:01:31,174 Oh, Seth. 36 00:01:31,257 --> 00:01:32,467 You've taught me so much. 37 00:01:32,634 --> 00:01:33,635 Can't we just go over there, 38 00:01:33,885 --> 00:01:34,719 break the ice? 39 00:01:35,178 --> 00:01:36,137 Her friend's not bad. 40 00:01:36,679 --> 00:01:38,556 Max. Your website said that-- 41 00:01:38,640 --> 00:01:41,434 My website didn't mention love. That's not what this is about. 42 00:01:45,063 --> 00:01:46,856 Yeah. Sure. Fine. 43 00:01:47,482 --> 00:01:49,317 -Let's do it. 44 00:01:49,400 --> 00:01:50,819 -Here. 45 00:01:51,069 --> 00:01:53,363 It's peacocking. You're standing out from the crowd. 46 00:01:53,613 --> 00:01:54,989 This says you are your own man. 47 00:01:55,573 --> 00:01:56,908 -I don't know. -Wear it. 48 00:01:57,534 --> 00:01:58,409 Okay. 49 00:02:02,997 --> 00:02:04,791 All right. Here we go. 50 00:02:06,167 --> 00:02:07,085 What do we do first? 51 00:02:07,168 --> 00:02:09,671 Undermine her confidence. Make her desperate for our approval. 52 00:02:09,963 --> 00:02:11,089 My man. 53 00:02:13,258 --> 00:02:15,552 Ladies. I'm Max. Meet my friend, Seth. 54 00:02:15,635 --> 00:02:17,971 He's a black belt in Jujitsu, so don't make him mad. 55 00:02:18,054 --> 00:02:21,099 When he's not kicking ass, he handles corporate accounts at Sun-West, 56 00:02:21,182 --> 00:02:24,185 the largest timeshare management company on the West Coast. 57 00:02:24,477 --> 00:02:26,396 Hey, Seth. Cool scarf. 58 00:02:26,479 --> 00:02:27,313 Hi. 59 00:02:27,856 --> 00:02:28,857 We go to the same gym. 60 00:02:29,065 --> 00:02:30,859 I'm always right behind you in spin class. 61 00:02:31,484 --> 00:02:32,402 Good to know. 62 00:02:34,070 --> 00:02:36,197 I'm surprised to hear you actually go to the gym. 63 00:02:36,489 --> 00:02:38,283 -Well, you have one of those bodies 64 00:02:38,449 --> 00:02:40,160 that's, you know... 65 00:02:40,994 --> 00:02:42,036 What? 66 00:02:42,120 --> 00:02:43,663 It's a compliment. You're curvy. 67 00:02:46,749 --> 00:02:48,001 "Curvy" means fat. 68 00:02:49,586 --> 00:02:50,587 Feel this. 69 00:02:54,173 --> 00:02:55,508 It tickles. 70 00:02:57,969 --> 00:02:59,512 Last night was, uh... 71 00:03:00,555 --> 00:03:01,389 Wow! 72 00:03:03,099 --> 00:03:04,058 You were right. 73 00:03:04,851 --> 00:03:08,897 I almost walked away from something really special. 74 00:03:12,108 --> 00:03:14,736 Now, who's a little sleepyhead, huh? 75 00:03:15,987 --> 00:03:18,573 One part of you is ready for the day. 76 00:03:20,575 --> 00:03:21,659 Max? 77 00:03:39,928 --> 00:03:41,596 Here's what we know so far. 78 00:03:41,804 --> 00:03:44,057 Max Roberts, 39, 79 00:03:44,182 --> 00:03:47,477 was found dead by a woman he brought home from the club last night. 80 00:03:48,311 --> 00:03:53,233 Max wrote a popular blog called Wet Willie's Sensitive Tips. 81 00:03:53,316 --> 00:03:54,275 Ugh. 82 00:03:54,400 --> 00:03:56,069 A how-to on seducing women. 83 00:03:56,527 --> 00:03:59,614 But Roberts made most of his money as a wingman-for-hire. 84 00:04:00,114 --> 00:04:01,074 That's a thing? 85 00:04:01,282 --> 00:04:03,618 So you finally decided to get with the program, huh? 86 00:04:05,453 --> 00:04:06,496 You tanned and dyed. 87 00:04:07,038 --> 00:04:08,456 I figured, why fight it? 88 00:04:08,706 --> 00:04:10,250 All the cool zombies were doing it. 89 00:04:10,625 --> 00:04:12,293 -Mmm. -Ah. 90 00:04:12,377 --> 00:04:16,130 You all look alike now, you zombies. I can't even tell you apart. 91 00:04:19,175 --> 00:04:20,677 What the hell is a "Weener Kleener"? I'll bet it gives you a cleaner weiner. 92 00:04:24,347 --> 00:04:27,350 Morning-after pills. And they say chivalry is dead. 93 00:04:27,433 --> 00:04:30,186 -Ooh. -King Colossus brand condoms. 94 00:04:30,478 --> 00:04:31,646 Look at this. 95 00:04:35,400 --> 00:04:36,609 Whoa. 96 00:04:36,693 --> 00:04:38,236 God does give with both hands. 97 00:04:38,611 --> 00:04:39,779 No, no, no. Up here. 98 00:04:40,196 --> 00:04:41,656 See the rash on Max's stomach? 99 00:04:41,906 --> 00:04:44,993 Couple that with the yellowing of his skin and my mind goes to poisoning. 100 00:04:45,159 --> 00:04:47,870 Which means we probably already have our murderer. 101 00:04:48,204 --> 00:04:50,081 Max's one-night stand from the club. Solved it! 102 00:04:55,211 --> 00:04:58,006 I guess we should have sex. 103 00:04:58,589 --> 00:05:00,925 Yeah. Why try and fight it? 104 00:05:05,179 --> 00:05:07,974 There. We don't have to have sex. 105 00:05:09,100 --> 00:05:09,934 Phew. 106 00:05:10,310 --> 00:05:11,477 That was close. 107 00:05:15,273 --> 00:05:17,692 Yay! No trace of neurosyphilis! 108 00:05:17,775 --> 00:05:19,569 Well, it's not all good news. 109 00:05:19,652 --> 00:05:22,030 Max's stomach lining shows no sign of irritation. 110 00:05:22,113 --> 00:05:24,907 It's gonna take me a while to pin down the exact method of poisoning. 111 00:05:24,991 --> 00:05:26,367 Maybe a vision will get us there. 112 00:05:41,507 --> 00:05:42,467 Mmm. 113 00:05:46,054 --> 00:05:48,556 Blue 19! Omaha! Hut! 114 00:05:52,018 --> 00:05:56,022 Go home. Suck down a brain tube. Maybe drink water on occasion. 115 00:06:01,194 --> 00:06:04,238 You don't tell me when to leave. I'm Fillmore Graves! 116 00:06:05,114 --> 00:06:06,532 This is our town! 117 00:06:09,911 --> 00:06:11,621 You're doing a bang-up job. 118 00:06:41,776 --> 00:06:44,445 You wanna know why I got to dust off my ol' wakizashi? 119 00:06:44,821 --> 00:06:45,988 Not really. 120 00:06:46,364 --> 00:06:50,201 You're the turncoat who got Blaine's dad out of the well. 121 00:06:51,577 --> 00:06:53,371 Blaine's pissed. You'll see when he gets back. 122 00:06:53,454 --> 00:06:56,624 Did you hear me? Not interested. 123 00:06:56,707 --> 00:07:00,878 Classic Dino! Sparkling conversationalist. 124 00:07:00,962 --> 00:07:04,674 I worked with a mute, and we had so much more fun. 125 00:07:04,966 --> 00:07:06,801 Miss you every day, Chief. 126 00:07:08,803 --> 00:07:10,346 Wanna know what I'm gonna do with you? 127 00:07:10,596 --> 00:07:12,223 Not really. 128 00:07:12,557 --> 00:07:18,354 I'm boxing you up and I'm mailing you to Gwyneth Paltrow. 129 00:07:19,480 --> 00:07:21,315 She'd think that's funny, right? 130 00:07:22,150 --> 00:07:23,443 She seems cool. 131 00:07:28,322 --> 00:07:30,741 -Gwyneth would be all right. 132 00:07:31,367 --> 00:07:33,453 Max was so charming. 133 00:07:33,661 --> 00:07:37,582 He looked right into my eyes and he said that he saw his future. 134 00:07:37,665 --> 00:07:40,334 -Aw. -Ms. Lewis, we know Max was poisoned. 135 00:07:40,501 --> 00:07:41,461 According to the coroner, 136 00:07:41,544 --> 00:07:42,753 the poison would've killed Max 137 00:07:42,837 --> 00:07:44,672 within two hours of the dosing, 138 00:07:45,006 --> 00:07:46,966 so unless anyone else was with you... 139 00:07:47,175 --> 00:07:48,134 Like a... 140 00:07:48,217 --> 00:07:51,387 Oh, don't make us spell it out. We're talking about a tag team. 141 00:07:51,471 --> 00:07:53,931 An Eiffel Tower. A Peter, Paul and Mary. 142 00:07:56,184 --> 00:07:58,519 I'm sorry. That's not what I meant to suggest. 143 00:07:59,854 --> 00:08:00,771 Wait. 144 00:08:01,814 --> 00:08:03,316 You guys think I did this? 145 00:08:04,525 --> 00:08:07,612 No one kills a guy that gives her multiple orgasms. 146 00:08:07,695 --> 00:08:09,906 I'm not sure that defense will hold up in court. 147 00:08:09,989 --> 00:08:10,948 -Yeah. 148 00:08:11,324 --> 00:08:12,658 I like "Mandy" better. 149 00:08:12,825 --> 00:08:14,076 Well, no one calls me that. 150 00:08:14,160 --> 00:08:17,705 Mandy, you know our boy Max was a chubby chaser, right? 151 00:08:17,955 --> 00:08:19,081 I'm not fat. 152 00:08:19,957 --> 00:08:22,293 I'm curvy. Max said that-- 153 00:08:22,376 --> 00:08:23,461 Excuse us. 154 00:08:26,589 --> 00:08:27,965 I'm not fat. 155 00:08:30,092 --> 00:08:31,594 What are you doing? 156 00:08:31,677 --> 00:08:34,138 -I'm negging her, Clive. 157 00:08:34,222 --> 00:08:35,556 No, no, no. "Negging." 158 00:08:36,015 --> 00:08:39,018 I'm undermining her confidence so that she'll be more vulnerable. 159 00:08:40,228 --> 00:08:42,230 -Knock it off. -But... 160 00:08:46,651 --> 00:08:49,028 It's highly doubtful that girl in there killed Max. 161 00:08:49,529 --> 00:08:51,822 -Max was poisoned with atro-choline. 162 00:08:51,906 --> 00:08:54,325 It's a toxic chemical commonly used to make optical glass. 163 00:08:54,408 --> 00:08:56,994 But in his case, it was absorbed through the skin. 164 00:08:58,412 --> 00:09:01,958 What's the one thing the killer knew a womanizer would come into contact with? 165 00:09:02,041 --> 00:09:03,000 Ta-tas. 166 00:09:03,834 --> 00:09:05,336 -Let's not do this. -Fine. 167 00:09:06,254 --> 00:09:07,463 His condoms were poisoned, Clive. 168 00:09:07,547 --> 00:09:09,757 Not a bad way to go. Who's with me? 169 00:09:13,594 --> 00:09:16,472 General Mills hasn't said a peep about nuking Seattle, 170 00:09:16,556 --> 00:09:18,391 since you smuggled his daughter into the city. 171 00:09:20,226 --> 00:09:22,353 That's one problem solved on a very long list. 172 00:09:23,437 --> 00:09:25,064 There's a brain shortage out there. 173 00:09:25,606 --> 00:09:27,108 Most of our problems come back to that. 174 00:09:27,608 --> 00:09:29,485 We've heard rumors that our own men are skimming brains 175 00:09:29,569 --> 00:09:30,903 and selling them on the black market. 176 00:09:31,862 --> 00:09:33,781 I want you to find out who's behind it. 177 00:09:38,703 --> 00:09:40,162 You want me to find someone else to do it? 178 00:09:40,538 --> 00:09:42,039 You give the order, I'll do it. 179 00:09:42,123 --> 00:09:44,792 You just don't want to be a rat. Am I right? 180 00:09:47,587 --> 00:09:48,921 Get over it. 181 00:09:50,172 --> 00:09:51,507 There is one name I know. 182 00:09:52,633 --> 00:09:53,593 Russ Roche. 183 00:09:53,676 --> 00:09:55,511 Roche is a dolt. 184 00:09:55,595 --> 00:09:57,013 No way he's the ringleader. 185 00:09:58,931 --> 00:10:00,182 I want you to buddy up to him. 186 00:10:00,933 --> 00:10:01,809 Fun, fun. 187 00:10:01,892 --> 00:10:05,146 If he likes getting a colonic, you take him out for his-and-his colonics. 188 00:10:05,646 --> 00:10:07,106 Make him a colonic-themed mixtape. 189 00:10:07,189 --> 00:10:08,691 Just find out who's calling the shots. 190 00:10:09,317 --> 00:10:10,151 Sir, is there a reason 191 00:10:10,234 --> 00:10:11,986 you think your office is bugged? 192 00:10:13,112 --> 00:10:14,280 Yes. 193 00:10:17,867 --> 00:10:18,951 Major. 194 00:10:20,286 --> 00:10:21,495 Be careful with Roche. 195 00:10:22,330 --> 00:10:25,750 He's not smart, but he is a killer. 196 00:10:36,052 --> 00:10:38,054 Thanks for coming in, Ms. Zoe Ward. 197 00:10:38,596 --> 00:10:40,306 You heard that Max Roberts was murdered? 198 00:10:40,389 --> 00:10:41,474 That's what they told me. 199 00:10:41,557 --> 00:10:44,894 Can you confirm whether you sent the deceased the following text? 200 00:10:45,519 --> 00:10:48,064 "I hope your eggplant emoji falls off, 201 00:10:48,522 --> 00:10:51,233 and you drown in a pool of your own poop emoji. 202 00:10:51,567 --> 00:10:54,528 I hate your pig-face emoji, you rooster emoji." 203 00:10:54,612 --> 00:10:56,864 -I did. 204 00:10:56,947 --> 00:10:59,325 Because I was hoping his eggplant would fall off. 205 00:10:59,575 --> 00:11:02,328 Max Roberts was a vile creature. 206 00:11:02,411 --> 00:11:04,163 -A predator. -A misogynist. 207 00:11:04,246 --> 00:11:05,289 A complete dick. 208 00:11:05,414 --> 00:11:08,626 That didn't stop you from saddling up and riding that stallion, did it? 209 00:11:08,751 --> 00:11:11,712 To my eternal shame. Though, I have to say... 210 00:11:11,796 --> 00:11:13,130 At least he was good at that. 211 00:11:13,214 --> 00:11:15,925 If it hadn't been amazing, I wouldn't have been pissed that he ghosted me. 212 00:11:16,008 --> 00:11:17,510 God, no. Gross. 213 00:11:17,593 --> 00:11:19,804 I didn't sleep with Max Roberts. Thank God. 214 00:11:19,887 --> 00:11:21,806 Huh. I'm not surprised. 215 00:11:22,556 --> 00:11:24,767 Max had a hard rule about sevens. 216 00:11:26,435 --> 00:11:27,353 Okay... 217 00:11:28,145 --> 00:11:30,940 But he probably also had a hard rule against zombies. 218 00:11:31,899 --> 00:11:32,900 You're a zombie? 219 00:11:34,985 --> 00:11:37,405 Then can you explain why you texted Max, 220 00:11:38,114 --> 00:11:40,116 "You're going to pay for what you did to me. 221 00:11:41,283 --> 00:11:42,368 Butcher knife emoji." 222 00:11:42,451 --> 00:11:44,161 My friend sent that text. 223 00:11:44,912 --> 00:11:47,456 She slept with Max, and then he blocked her number. 224 00:11:47,832 --> 00:11:49,417 My phone was handy, so we had fun one night 225 00:11:49,500 --> 00:11:50,751 passing the phone back and forth, 226 00:11:51,085 --> 00:11:53,129 sending him juvenile messages. 227 00:11:53,838 --> 00:11:56,006 Can I get your friend's information? 228 00:11:59,844 --> 00:12:01,762 One night we saw him at the club, 229 00:12:01,846 --> 00:12:03,389 and he got all up in our faces like, 230 00:12:03,472 --> 00:12:04,682 "You're not funny!" 231 00:12:06,851 --> 00:12:09,687 Now get me out of this mess, Max. Otherwise, we're both going down! 232 00:12:14,608 --> 00:12:16,777 Here. That's her info. 233 00:12:18,028 --> 00:12:19,822 Thanks. You're free to go. 234 00:12:22,533 --> 00:12:23,742 And I'm a ten. 235 00:12:25,744 --> 00:12:26,620 So? 236 00:12:26,704 --> 00:12:28,956 A Fillmore Graves soldier was screaming at Max... 237 00:12:29,039 --> 00:12:32,543 "Get me out of some mess, otherwise we'll both go down." 238 00:12:32,918 --> 00:12:35,171 His name tag said "G. Marsh." 239 00:12:35,504 --> 00:12:38,257 I'll track down this "G. Marsh." 240 00:12:38,883 --> 00:12:40,009 Take your time. 241 00:12:40,301 --> 00:12:42,136 All that sex talk made me horny. 242 00:12:42,678 --> 00:12:45,306 Mind telling Ravi that I left early to tap some ass? 243 00:12:46,682 --> 00:12:48,309 Yeah. I'll get right on that. 244 00:12:49,185 --> 00:12:54,773 "Tapping that ass." 245 00:12:55,774 --> 00:12:59,945 The guys said the Triple Cross Church is in a converted triple-X theater. 246 00:13:00,029 --> 00:13:01,864 The things I would do to you. 247 00:13:01,947 --> 00:13:04,700 -Yes. 248 00:13:06,410 --> 00:13:10,414 I mean, I get it. My ass is grade-A. But do you always come on this strong? 249 00:13:11,415 --> 00:13:13,083 I am so sorry. 250 00:13:13,167 --> 00:13:15,878 I'm solving the murder of this douchebag player. 251 00:13:17,588 --> 00:13:19,423 Did you get tired of wearing the wig? 252 00:13:19,548 --> 00:13:21,759 Yes, but I also thought our zombie-pride preacher 253 00:13:21,842 --> 00:13:23,010 would prefer this look. 254 00:13:24,136 --> 00:13:25,429 Always thinking. 255 00:13:26,430 --> 00:13:28,724 Well, this must be it. 256 00:13:36,232 --> 00:13:37,525 Hello? 257 00:13:39,902 --> 00:13:41,820 Anybody here? 258 00:13:53,165 --> 00:13:56,418 Come here. Look at this. The Teachings of Brother Love. 259 00:13:56,544 --> 00:13:58,921 "Man shall offer himself to his zombie brethren, 260 00:13:59,046 --> 00:14:02,758 and his brethren shall crack a man's skull and scoop his brains..." 261 00:14:02,841 --> 00:14:04,718 -Or this... 262 00:14:04,843 --> 00:14:06,637 "Those who wear the Fillmore Graves uniform 263 00:14:06,720 --> 00:14:09,390 are in league with the humans who would see us destroyed." 264 00:14:10,391 --> 00:14:12,851 Okay. Maybe he's got a point on that one. 265 00:14:14,603 --> 00:14:16,230 Brother Love! 266 00:14:17,064 --> 00:14:18,232 Hello? 267 00:14:19,525 --> 00:14:20,901 You have guests. 268 00:14:22,695 --> 00:14:24,321 Wonderful news! 269 00:14:25,531 --> 00:14:29,034 -Not exactly. 270 00:14:29,118 --> 00:14:30,411 -Redemption! -No. 271 00:14:30,494 --> 00:14:32,913 -We're here to talk about brains. 272 00:14:33,831 --> 00:14:34,790 You're hungry. 273 00:14:34,874 --> 00:14:36,667 -I should pat them down. -No need. 274 00:14:37,376 --> 00:14:38,794 No need. 275 00:14:39,461 --> 00:14:41,297 -I'm Brother Love. -Levon. 276 00:14:41,505 --> 00:14:42,339 Levon. 277 00:14:45,134 --> 00:14:47,636 -Liv. 278 00:14:47,928 --> 00:14:49,763 Liv! Must be an angel. 279 00:14:50,639 --> 00:14:54,935 With skin the color of the pearly gates, and milky tresses to match. 280 00:14:55,978 --> 00:14:58,898 As the Almighty intended. Natural. 281 00:14:59,732 --> 00:15:00,941 You say you're hungry? 282 00:15:01,150 --> 00:15:02,860 We're not asking for us. 283 00:15:02,943 --> 00:15:04,945 We know a few newly-turned zombies 284 00:15:05,029 --> 00:15:07,698 who can't get brains through the official channels. 285 00:15:08,490 --> 00:15:10,451 We heard you feed hungry zombies here. 286 00:15:10,534 --> 00:15:13,162 I have a soft spot for the downtrodden. 287 00:15:13,245 --> 00:15:14,747 Where do you get your brains? 288 00:15:15,164 --> 00:15:18,334 Oh, donations from the dying, mostly. 289 00:15:18,417 --> 00:15:22,046 And a few brain tubes that fall through the cracks at Fillmore Graves. 290 00:15:23,088 --> 00:15:24,965 And a weekly free meal at Romero's. 291 00:15:25,132 --> 00:15:27,426 Romero's? I know the owner, 292 00:15:27,509 --> 00:15:29,511 -he's not exactly charitable. -Yes, my son Blaine. 293 00:15:32,723 --> 00:15:34,350 Quick as a whip. Voice of a nightingale. 294 00:15:34,433 --> 00:15:38,187 Successful to boot. And single. 295 00:15:39,146 --> 00:15:39,980 Huh. 296 00:15:44,818 --> 00:15:47,571 Still no word back from that friend of Zoe Ward, 297 00:15:48,113 --> 00:15:50,783 the zombie who let her friend send threatening texts from her phone. 298 00:15:51,033 --> 00:15:52,242 I think I banged that dude. 299 00:15:52,785 --> 00:15:55,704 Chase Graves? Yeah, you banged him. 300 00:15:55,829 --> 00:15:58,248 Oh. I remember now. 301 00:15:58,332 --> 00:16:01,377 He's gonna be all, "Oh, Liv, why didn't you call? 302 00:16:01,460 --> 00:16:04,338 Didn't that bone sesh on my hotel room desk mean anything to you?" 303 00:16:04,880 --> 00:16:08,175 Dudes. Look at him. Look how sad he looks. 304 00:16:10,552 --> 00:16:12,846 That's probably a suicide note he's working on. 305 00:16:19,144 --> 00:16:22,147 Look at you, Ms. Moore. Finally with the program. 306 00:16:22,231 --> 00:16:24,608 It's over, dude. I don't know what you want me to say. 307 00:16:25,734 --> 00:16:26,986 Detective. 308 00:16:27,194 --> 00:16:28,404 We've been getting the runaround 309 00:16:28,487 --> 00:16:30,197 trying to track down one of your men. 310 00:16:30,280 --> 00:16:31,198 George Marsh. 311 00:16:31,281 --> 00:16:33,450 He's a person of interest in a murder investigation. 312 00:16:33,534 --> 00:16:34,493 When was the murder? 313 00:16:34,702 --> 00:16:35,577 Two days ago. 314 00:16:35,661 --> 00:16:36,996 And you think Marsh did it? 315 00:16:37,079 --> 00:16:38,080 It's possible. 316 00:16:38,205 --> 00:16:39,748 He's unavailable. 317 00:16:40,124 --> 00:16:41,542 If you come back, I can have him here tomorrow. 318 00:16:41,625 --> 00:16:42,751 "Unavailable"? 319 00:16:43,335 --> 00:16:46,171 There's nowhere he could be that's more than 25 minutes from here. 320 00:16:46,880 --> 00:16:49,049 And, yet, tomorrow is as soon as you can see him. 321 00:16:51,802 --> 00:16:54,388 I need another minute for the toxicology report. 322 00:16:54,722 --> 00:16:56,890 Liv changed our filing system. 323 00:16:56,974 --> 00:16:59,810 The deceased are now arranged by hotness quotient. 324 00:17:01,645 --> 00:17:02,896 You're on Tinder, Clive? 325 00:17:06,900 --> 00:17:08,569 Clive 326 00:17:10,779 --> 00:17:13,365 Wait! Does this mean you and Bozzio are dunzo? 327 00:17:13,449 --> 00:17:14,992 No! 328 00:17:15,534 --> 00:17:18,037 Relationships take work, Clive. 329 00:17:19,038 --> 00:17:20,539 Look at me and Peyton. 330 00:17:20,998 --> 00:17:23,792 We had a rough go, but we didn't give up. 331 00:17:24,585 --> 00:17:26,336 Well, it's not the same. We didn't cheat on each other. 332 00:17:26,420 --> 00:17:27,588 No one cheated! 333 00:17:27,671 --> 00:17:30,799 We can't have sex together, so we're in an open relationship. 334 00:17:31,216 --> 00:17:34,386 Y'all wanted us to be the No Secrets Club? Well, there you go. 335 00:17:35,387 --> 00:17:36,221 Oh. 336 00:17:38,724 --> 00:17:41,143 Did... Did you delete your matches? 337 00:17:41,643 --> 00:17:42,728 What matches? 338 00:17:45,773 --> 00:17:48,984 This is bad. This is really bad. 339 00:17:51,528 --> 00:17:53,405 Why would you upload a photo of yourself 340 00:17:53,489 --> 00:17:54,865 standing next to Seven 341 00:17:54,948 --> 00:17:58,285 It's my police academy graduation. I look good in a uniform. 342 00:17:59,787 --> 00:18:02,748 That does it. I'm taking you out tonight, Clive. 343 00:18:03,082 --> 00:18:04,249 I'm a phenomenal wingman. 344 00:18:04,333 --> 00:18:06,460 I hate going out. Mmm-mmm. 345 00:18:06,543 --> 00:18:09,588 Oh, we know. It says so here in your list of "hates." 346 00:18:10,005 --> 00:18:12,674 You hate warm weather, and This Is Us. 347 00:18:14,760 --> 00:18:16,887 Yeah, it's emotionally manipulative. 348 00:18:20,516 --> 00:18:22,684 Fine. I'll go. 349 00:18:22,768 --> 00:18:24,853 You're emotionally manipulative. 350 00:18:24,937 --> 00:18:26,939 Mmm. Oh, uh, where are my keys? 351 00:18:27,022 --> 00:18:28,357 Oh, they're on my desk. 352 00:18:30,984 --> 00:18:33,403 -One rule for tonight. -Mmm. 353 00:18:33,487 --> 00:18:34,947 Given the brain she's on... 354 00:18:35,405 --> 00:18:36,365 -Don't tell Liv. -Don't tell Liv. 355 00:18:37,449 --> 00:18:40,202 Is the record skipping or is the music supposed to sound like this? 356 00:18:40,285 --> 00:18:41,537 Quick. Pound this. 357 00:18:45,999 --> 00:18:47,417 Pound this one, too. 358 00:18:47,501 --> 00:18:49,503 -Mmm! I need a minute. -Pound it! 359 00:18:50,546 --> 00:18:54,883 Oh, look at this. Coming our way. Coming our way. 360 00:18:55,217 --> 00:18:56,385 Oh, God. 361 00:18:58,011 --> 00:19:01,473 Hello, ladies. Your money is no good here. 362 00:19:01,557 --> 00:19:02,850 Let my friend and I buy you a drink. 363 00:19:03,183 --> 00:19:05,352 -We're actually just-- -Bartender! 364 00:19:08,897 --> 00:19:10,023 Your finest. 365 00:19:11,608 --> 00:19:14,570 This is my friend, Clive. He's a homicide detective. 366 00:19:14,653 --> 00:19:16,113 Me? I'm a coroner. 367 00:19:16,196 --> 00:19:18,699 I know. What a fascinating pair of gentlemen. 368 00:19:18,782 --> 00:19:20,534 They must have loads of stories. 369 00:19:21,160 --> 00:19:22,870 Tell them how fascinating you are, Clive. 370 00:19:24,746 --> 00:19:25,747 I'm riveting. 371 00:19:27,457 --> 00:19:30,210 So, what's the craziest thing you've ever seen on the job? 372 00:19:30,294 --> 00:19:35,340 Oh, Clive. You gotta tell this one. You're the raconteur. 373 00:19:35,424 --> 00:19:36,842 Oh, um... 374 00:19:36,925 --> 00:19:41,471 Well, probably the middle-aged mom who was smashed by a falling AC unit. 375 00:19:41,555 --> 00:19:45,893 Brains and guts everywhere. Children walking by splattered with blood. 376 00:19:47,936 --> 00:19:49,354 -Hey. -Hey. 377 00:19:49,730 --> 00:19:51,732 This is my boyfriend, Gunner. 378 00:19:51,815 --> 00:19:54,193 And that's Julie's boyfriend, Stieg. 379 00:19:55,652 --> 00:19:57,905 Here you go. Enjoy. 380 00:20:02,618 --> 00:20:05,412 Let's ease into the splattered-brain talk next time. 381 00:20:05,495 --> 00:20:07,372 Is that where it went wrong? 382 00:20:07,456 --> 00:20:08,290 I thought it was when 383 00:20:08,373 --> 00:20:10,834 their Scandinavian He-Men boyfriends showed up. 384 00:20:13,879 --> 00:20:18,675 Amateur hour is over, boys. Let's go get us some nasty. 385 00:20:30,020 --> 00:20:35,943 Clive should be himself, only fun and less tightly-wound. 386 00:20:37,486 --> 00:20:41,281 Clive should be another person. A better person. 387 00:20:45,285 --> 00:20:47,162 Just give me the hat, Liv. 388 00:20:55,504 --> 00:20:57,965 I was hoping for a Frosty the Snowman moment. 389 00:20:58,048 --> 00:21:01,218 And the instant we gave him the hat, he would become full of life. 390 00:21:01,301 --> 00:21:05,430 He'd have swagger. He'd be crackling with sexual magnetism. 391 00:21:05,555 --> 00:21:07,849 What kind of perverse version of Frosty the Snowman 392 00:21:07,933 --> 00:21:09,226 did they show kids in England? 393 00:21:09,309 --> 00:21:10,227 Look. 394 00:21:13,105 --> 00:21:16,024 You know, I could catch any D I want in this place? 395 00:21:16,149 --> 00:21:18,068 Most of the guys in here are human. 396 00:21:18,151 --> 00:21:20,696 They won't be when I'm making them brains for breakfast. 397 00:21:20,779 --> 00:21:22,489 Just kidding. 398 00:21:23,156 --> 00:21:24,825 I'm not gonna let them stay for breakfast. 399 00:21:26,827 --> 00:21:29,538 Oh, code red. The herd has arrived. 400 00:21:30,664 --> 00:21:32,374 That better be a photo of his penis. 401 00:21:32,457 --> 00:21:34,126 And it looks like she's crying. 402 00:21:34,334 --> 00:21:36,545 Okay, it probably is his penis. 403 00:21:36,753 --> 00:21:37,671 Come on. 404 00:21:39,089 --> 00:21:41,800 He was still waiting in line when she got the Aleutian flu vaccine. 405 00:21:41,883 --> 00:21:43,927 That's when he got the call about the zombie virus. 406 00:21:44,011 --> 00:21:45,512 How sad is that? 407 00:21:45,595 --> 00:21:49,099 Okay, baby dolls. I'm gonna need you to put out or get out. 408 00:21:49,182 --> 00:21:51,852 Hit it or quit it. Hump or dump. You follow me? 409 00:21:51,935 --> 00:21:53,270 -Mmm. 410 00:21:55,564 --> 00:21:57,357 You told them about Bozzio? 411 00:21:57,482 --> 00:21:59,526 -I wanna be honest. -That is dumb. 412 00:21:59,609 --> 00:22:01,987 I'm not going to be a liar to get sex. 413 00:22:02,070 --> 00:22:04,364 -Good luck with that. 414 00:22:05,699 --> 00:22:06,742 I'm done here. 415 00:22:07,868 --> 00:22:09,077 Thanks for trying to help. 416 00:22:13,790 --> 00:22:14,875 You blew it. 417 00:22:16,209 --> 00:22:18,628 Think I'm gonna go catch that D I was talking about. 418 00:22:19,421 --> 00:22:22,090 I think I'm gonna go home and make love to my girlfriend. 419 00:22:22,424 --> 00:22:23,884 Don't be gross. 420 00:22:24,968 --> 00:22:26,261 -Hey. -Hey. 421 00:22:26,553 --> 00:22:27,804 I was in the neighborhood. 422 00:22:27,888 --> 00:22:29,931 I thought maybe we could talk more strategy? 423 00:22:30,015 --> 00:22:31,266 Save a few more lives? 424 00:22:31,391 --> 00:22:34,227 Is that before or after you texted me, "Down to duck"? 425 00:22:35,062 --> 00:22:38,774 I sent that text to like, ten other guys. Don't read into it. 426 00:22:39,649 --> 00:22:42,903 But are you 427 00:22:42,986 --> 00:22:45,530 This isn't a good idea. 428 00:22:45,614 --> 00:22:47,908 When you talk, it accentuates your double chin. 429 00:22:48,867 --> 00:22:50,202 Are you negging me? 430 00:22:50,827 --> 00:22:51,995 What do you think of my hat? 431 00:22:52,079 --> 00:22:53,663 I think Kevin Federline wore it better. 432 00:22:53,747 --> 00:22:54,581 Are you negging me? 433 00:22:54,664 --> 00:22:56,833 No, I genuinely don't like your hat. 434 00:22:59,920 --> 00:23:02,339 Liv, I'm not hooking up with you while you're on this brain. 435 00:23:02,422 --> 00:23:06,802 Whatever. I don't care. I'm like barely even interested in you. 436 00:23:10,430 --> 00:23:11,556 I'm gonna get you a Lyft. 437 00:23:12,349 --> 00:23:14,976 Fine, but can I at least see what my driver looks like? 438 00:23:15,602 --> 00:23:16,770 Oh, never mind. 439 00:23:17,270 --> 00:23:18,897 Everyone's a ten if you keep your eyes closed. 440 00:23:28,740 --> 00:23:30,826 I was wondering if you'd ever call. 441 00:23:31,076 --> 00:23:32,410 Come in, Detective. 442 00:23:39,876 --> 00:23:42,212 "Martyr Leone"? 443 00:23:42,295 --> 00:23:43,755 Are you freaking kidding me? 444 00:23:44,548 --> 00:23:46,299 And you can probably guess what they say about me. Let's see. 445 00:23:46,383 --> 00:23:49,302 I spend more time at the gym than I do at my desk. 446 00:23:49,553 --> 00:23:51,972 I'm a demagogue who uses the city's tax dollars 447 00:23:52,055 --> 00:23:53,598 to eat brains at Romero's. 448 00:23:55,892 --> 00:23:58,645 It's one article. In one newspaper. 449 00:24:01,731 --> 00:24:06,945 I'm sorry, Commander. Can I ask what Lillywhite is doing here? 450 00:24:07,028 --> 00:24:09,656 Did he get some kind of promotion we weren't made aware of? 451 00:24:10,157 --> 00:24:10,991 Oh. 452 00:24:12,159 --> 00:24:13,451 Did I forget the paperwork? 453 00:24:14,119 --> 00:24:15,078 I might have. 454 00:24:15,871 --> 00:24:17,164 I've had my hands full. 455 00:24:18,832 --> 00:24:21,168 Major is the new vice president of getting stuff done. 456 00:24:21,543 --> 00:24:23,670 Which means he outranks any of you because... 457 00:24:23,753 --> 00:24:25,338 Well, he gets stuff done. 458 00:24:27,340 --> 00:24:28,175 Everyone out. 459 00:24:32,262 --> 00:24:35,849 Except my VP of getting stuff done! You, get back in here. 460 00:24:45,066 --> 00:24:45,901 Sir? 461 00:24:45,984 --> 00:24:47,402 You made any progress with Roche? 462 00:24:47,485 --> 00:24:50,822 I’ve lost 100 bucks to him playing pool, buddying up to him, 463 00:24:50,906 --> 00:24:52,949 and we made plans to hit The Scratching Post next week. 464 00:24:53,116 --> 00:24:54,993 What do you say we turn you into besties? 465 00:24:55,160 --> 00:24:58,705 Take Roche’s unit down to the offices of the 206 Weekly and shut them down. 466 00:24:58,788 --> 00:25:00,790 Do we have the authority to do that, sir? 467 00:25:00,874 --> 00:25:02,167 We are the authority. 468 00:25:04,419 --> 00:25:06,713 Oh, God. Oh, God. 469 00:25:06,796 --> 00:25:07,714 Oh, God. 470 00:25:09,591 --> 00:25:11,009 You're in a hurry. 471 00:25:11,801 --> 00:25:13,637 I thought I set my alarm. 472 00:25:13,970 --> 00:25:17,224 This is bad. This is really bad. 473 00:25:21,478 --> 00:25:22,312 Um... 474 00:25:25,398 --> 00:25:26,566 I've never done this. 475 00:25:28,318 --> 00:25:29,361 How much? 476 00:25:34,741 --> 00:25:38,620 Hey, any idea why Liv Moore would text me "Down to duck" 477 00:25:38,703 --> 00:25:39,871 in the middle of the night? 478 00:25:39,955 --> 00:25:42,165 My wife was pissed, I had to sleep on the couch. 479 00:25:42,874 --> 00:25:43,708 No clue. 480 00:26:04,312 --> 00:26:05,188 Clive. 481 00:26:09,943 --> 00:26:11,278 Called a few times. 482 00:26:12,404 --> 00:26:13,613 Went straight to voicemail. 483 00:26:14,990 --> 00:26:16,116 My phone died. 484 00:26:16,199 --> 00:26:17,284 I was worried. 485 00:26:17,534 --> 00:26:18,618 I'm sorry. 486 00:26:22,247 --> 00:26:24,833 Maybe we need to establish some ground rules. 487 00:26:25,083 --> 00:26:27,794 Spending the night feels like there's emotions involved. 488 00:26:28,545 --> 00:26:29,796 That's a good rule. 489 00:26:30,255 --> 00:26:34,092 But, Dale, there were no emotions involved. 490 00:26:36,261 --> 00:26:37,262 Promise. 491 00:26:37,345 --> 00:26:38,972 Did you make her your special breakfast? 492 00:26:39,889 --> 00:26:43,601 I haven't asked for any details about the men you've been with. 493 00:26:44,936 --> 00:26:46,479 Well, I haven't slept with anyone, Clive. 494 00:26:48,356 --> 00:26:49,190 I heard-- 495 00:26:49,274 --> 00:26:50,400 I went on some dates. 496 00:26:52,277 --> 00:26:53,987 I made out with a guy. 497 00:26:56,573 --> 00:26:58,408 All it did was make me miss you. 498 00:27:04,080 --> 00:27:05,498 I guess we're really doing this. 499 00:27:24,976 --> 00:27:27,520 Chase better walk in here with that zombie from your vision. 500 00:27:27,812 --> 00:27:28,813 We gave him a day. 501 00:27:29,064 --> 00:27:30,565 Hey, I just noticed. 502 00:27:30,648 --> 00:27:33,443 That's the same outfit as last night, you dirty dog. 503 00:27:33,651 --> 00:27:36,154 -You got some chick-- -I don't wanna talk about it, Liv. 504 00:27:37,739 --> 00:27:38,907 Thanks for waiting, Officers. 505 00:27:40,116 --> 00:27:42,077 You'll see this was a bit of a to-do. 506 00:27:45,872 --> 00:27:47,165 Here's the man of the hour. 507 00:27:50,293 --> 00:27:51,252 This the guy? 508 00:27:51,544 --> 00:27:52,921 That’s the guy from my vision. 509 00:27:53,004 --> 00:27:56,132 Marsh, the Seattle PD wants to know if you magically defrosted yourself 510 00:27:56,216 --> 00:27:57,425 and murdered someone a few days ago. 511 00:27:57,634 --> 00:27:58,593 What year is it? 512 00:27:59,469 --> 00:28:01,429 You haven’t even been frozen a month, Marsh. 513 00:28:01,554 --> 00:28:03,181 It’s a long way from 2023. 514 00:28:03,264 --> 00:28:04,182 Damn. 515 00:28:04,766 --> 00:28:06,476 -Max Roberts. 516 00:28:06,810 --> 00:28:09,396 Max is dead 517 00:28:09,479 --> 00:28:10,688 Poisoned condoms. 518 00:28:12,190 --> 00:28:13,149 Perfect. 519 00:28:13,858 --> 00:28:18,154 Well, as the Commander can confirm, my alibi is airtight. 520 00:28:18,238 --> 00:28:19,989 I had a vision of you berating Max. 521 00:28:20,240 --> 00:28:21,699 Did that have something to do with your arrest? 522 00:28:21,783 --> 00:28:22,784 Can't answer that. 523 00:28:23,243 --> 00:28:26,579 My lawyer told me to keep my mouth shut. I filed an appeal. 524 00:28:26,663 --> 00:28:30,375 Marsh was found guilty of turning a human into a zombie through sexual contact. 525 00:28:30,834 --> 00:28:32,585 She reported him for not disclosing his status. 526 00:28:32,669 --> 00:28:34,504 She told me she was a zombie. 527 00:28:35,213 --> 00:28:36,798 Guess she was a bug chaser. 528 00:28:36,881 --> 00:28:38,633 You hired Max to be your wingman 529 00:28:38,717 --> 00:28:41,803 and that’s when you hooked up with this "bug chaser"? 530 00:28:41,886 --> 00:28:43,722 My lawyer was very clear on this. 531 00:28:44,180 --> 00:28:45,223 Shut my mouth. 532 00:28:45,306 --> 00:28:46,599 What was this woman's name? 533 00:28:53,231 --> 00:28:54,232 Huma Kattan. Thank you. 534 00:28:59,070 --> 00:29:00,488 Looking good, Liv Moore. 535 00:29:00,572 --> 00:29:01,823 You wish. 536 00:29:03,616 --> 00:29:06,995 All right, look into it. You got anything else? 537 00:29:07,078 --> 00:29:08,872 I've also been hearing these weird things about a zombie church. 538 00:29:08,955 --> 00:29:10,415 -They say-- 539 00:29:10,874 --> 00:29:11,833 What the hell? 540 00:29:11,916 --> 00:29:13,626 What is this all about, here? 541 00:29:13,710 --> 00:29:15,170 -I'm the editor. 542 00:29:15,253 --> 00:29:17,422 I need you to direct your people to shut down their computers, 543 00:29:17,505 --> 00:29:18,798 pack up their personal belongings 544 00:29:18,882 --> 00:29:20,216 -and exit the building. -You can't. 545 00:29:22,218 --> 00:29:23,970 Your newspaper is being closed down for the public good. 546 00:29:24,095 --> 00:29:26,473 "The public good" 547 00:29:26,556 --> 00:29:28,141 You're printing fake news. 548 00:29:28,224 --> 00:29:30,393 That Mama Leone lady was making more zombies 549 00:29:30,477 --> 00:29:32,687 when we can’t feed the zombies we already have. We are on the precipice of destruction at all times. 550 00:29:35,315 --> 00:29:37,692 The old rules of freedom of the press no longer apply. 551 00:29:38,151 --> 00:29:40,987 You! Do not take any computer equipment. 552 00:29:41,070 --> 00:29:44,741 This includes any kind of hard drive, thumb drive, memory stick. 553 00:29:44,824 --> 00:29:46,075 It all stays here. 554 00:29:46,159 --> 00:29:47,285 No. No way. 555 00:29:47,368 --> 00:29:49,370 If you're shutting us down, I'm taking my work-- 556 00:29:57,504 --> 00:29:59,631 What do you expect from the Chaos Killer? 557 00:30:04,969 --> 00:30:07,931 That's my name, baby. Don't wear it out. 558 00:30:17,315 --> 00:30:20,401 -Thanks again. Bye. -No, it's "Huma Kattan." 559 00:30:20,819 --> 00:30:21,653 No? 560 00:30:22,153 --> 00:30:23,404 All right, bye. 561 00:30:24,197 --> 00:30:26,199 The DMV has no record of her either. 562 00:30:26,741 --> 00:30:29,410 How does a zombie disappear from a walled city? 563 00:30:32,622 --> 00:30:35,458 If you scratched me right now, what's the first thing I'd do? 564 00:30:36,042 --> 00:30:37,460 Take Bozzio to Bone Town. 565 00:30:39,587 --> 00:30:40,672 After that, 566 00:30:40,922 --> 00:30:44,050 I’d go to the Zombie Services office for an ID card. 567 00:30:44,467 --> 00:30:46,761 This Huma needed a card to get brain tubes. 568 00:30:46,928 --> 00:30:48,513 They’d have her contact info. 569 00:30:48,596 --> 00:30:49,430 That's it. 570 00:30:49,931 --> 00:30:52,767 We’ll go to Zombie Services, where they make ID cards, 571 00:30:52,851 --> 00:30:54,227 on official police business! 572 00:30:54,936 --> 00:30:58,690 How about we pop over during lunchtime, so we create less of a disturbance. 573 00:30:59,357 --> 00:31:01,484 Yeah, I guess. 574 00:31:01,985 --> 00:31:03,528 You don't wanna go sooner? Oh, no. Lunchtime is good. 575 00:31:05,780 --> 00:31:07,323 I may wanna sleep in. 576 00:31:11,953 --> 00:31:14,372 I know how to get brains for the Underground Railroad. 577 00:31:14,455 --> 00:31:15,790 I'm not falling for this again. 578 00:31:15,874 --> 00:31:17,709 Douchebag brain has worn off, you can let me in. 579 00:31:18,835 --> 00:31:19,919 Finally. 580 00:31:21,671 --> 00:31:22,922 Clive and I are on a case, 581 00:31:23,006 --> 00:31:24,465 blah, blah, blah, long story short, 582 00:31:24,549 --> 00:31:26,593 we have to go to the Zombie Services office 583 00:31:26,676 --> 00:31:28,052 on police business tomorrow. 584 00:31:28,303 --> 00:31:31,431 I can steal what we need to create our own ID cards. 585 00:31:31,514 --> 00:31:34,851 Everyone we smuggle into Seattle will have access to brain tubes. 586 00:31:34,934 --> 00:31:37,353 That’s dangerous, Liv. If you get caught-- 587 00:31:37,437 --> 00:31:38,646 It's worth the risk. 588 00:31:40,607 --> 00:31:44,152 Be careful, these guys smash zombie heads. 589 00:31:45,236 --> 00:31:46,613 About last night. 590 00:31:48,114 --> 00:31:49,282 Really embarrassed. 591 00:31:49,908 --> 00:31:51,242 It's water under the bridge. 592 00:31:51,326 --> 00:31:53,202 No, I need to say this. 593 00:31:54,078 --> 00:31:57,248 Sometimes, my job gets in the way of my personal life. 594 00:31:57,332 --> 00:32:02,962 I’m on a lot of brains and in the past with guys I’ve dated it's caused problems. 595 00:32:03,046 --> 00:32:05,048 I can roll with a few lousy brains. 596 00:32:06,257 --> 00:32:09,177 In most cases, I would’ve welcomed sex-crazed brain, 597 00:32:09,260 --> 00:32:12,347 but, you know, the first time, I thought, should be special. 598 00:32:13,681 --> 00:32:14,974 I’m a little girlish that way. 599 00:32:31,950 --> 00:32:32,992 What are you doing? 600 00:32:33,076 --> 00:32:35,828 Shh. Let your body do the talking. 601 00:32:36,329 --> 00:32:37,664 Oh! You... 602 00:32:37,747 --> 00:32:40,416 You are still on the brain, aren't you? 603 00:32:41,125 --> 00:32:42,502 Don't hate the player. 604 00:32:42,585 --> 00:32:46,589 You, out! You made me feel cheap. 605 00:32:46,673 --> 00:32:49,050 Whatevs. You are a bit girlish. 606 00:32:49,217 --> 00:32:50,760 Text me if you have a change of heart. 607 00:33:04,023 --> 00:33:05,858 All right, let's do this. 608 00:33:05,942 --> 00:33:07,402 Let's. 609 00:33:09,862 --> 00:33:12,907 I never thought I'd say this, but I miss the fedora. 610 00:33:13,825 --> 00:33:16,995 I'm peacocking, Clive. I thought I explained this to you. 611 00:33:23,251 --> 00:33:25,920 Donuts for the unsung heroes of Seattle. 612 00:33:26,129 --> 00:33:28,172 Lots of zombie-friendly options. 613 00:33:28,256 --> 00:33:30,258 Sure. Thanks. 614 00:33:30,508 --> 00:33:31,592 Cool-ass hat. 615 00:33:31,676 --> 00:33:33,553 You're a cool-ass dude for noticing. 616 00:33:34,929 --> 00:33:36,514 You're up to something, what is it? 617 00:33:36,597 --> 00:33:39,100 It's called donuting. You know nothing, Clive Babineaux. 618 00:33:43,813 --> 00:33:46,733 Hi, Jill. We're with the SPD. 619 00:33:46,816 --> 00:33:50,111 We’re tracking down a person of interest in a murder investigation. 620 00:33:50,194 --> 00:33:52,613 Her name is Huma Kattan and she recently became a zombie. 621 00:33:52,697 --> 00:33:53,698 Can you help us with that? 622 00:33:53,781 --> 00:33:56,701 Everyone’s heading to lunch, but I can show you where the records are. 623 00:33:56,784 --> 00:33:57,869 That would be great. 624 00:33:59,871 --> 00:34:02,248 Zombie-friendly donuts. Get them here. 625 00:34:04,667 --> 00:34:08,046 There's a file for every zombie in Seattle. 626 00:34:08,129 --> 00:34:09,714 Some of them are passing for human. 627 00:34:09,797 --> 00:34:11,632 Sadly, we’re so understaffed 628 00:34:11,716 --> 00:34:14,010 that files just get thrown back in there, willy-nilly. 629 00:34:14,635 --> 00:34:15,678 "Kattan," right? 630 00:34:15,803 --> 00:34:17,055 That's right. 631 00:34:20,266 --> 00:34:22,185 Come on, come on. 632 00:34:23,394 --> 00:34:24,729 Darn. 633 00:34:24,812 --> 00:34:26,439 You may be in for the long haul. 634 00:34:36,240 --> 00:34:37,533 Did you find Huma’s file? 635 00:34:38,076 --> 00:34:38,993 Nope. 636 00:34:39,911 --> 00:34:41,370 Did they have mirrors in the bathroom? 637 00:34:41,454 --> 00:34:42,330 Yes. 638 00:34:42,830 --> 00:34:44,999 So you saw what you looked like and didn’t take off the hat? 639 00:34:46,542 --> 00:34:48,169 Lunch is ending. We need to hurry. 640 00:34:48,878 --> 00:34:50,922 -Because we don't wanna be in their way. 641 00:34:54,050 --> 00:34:56,636 I was sitting there at lunch and I thought to myself, 642 00:34:56,719 --> 00:34:59,138 what about the new zombie files that haven't been filed? 643 00:34:59,222 --> 00:35:00,556 The ones we keep up front. 644 00:35:00,640 --> 00:35:03,267 So I hurried back. Here you go. 645 00:35:04,018 --> 00:35:05,144 Thank you. 646 00:35:15,404 --> 00:35:16,906 Well, well, well. 647 00:35:18,157 --> 00:35:19,742 Does Huma look familiar? That's Zoe Ward. 648 00:35:22,870 --> 00:35:24,372 The zombie who said her friend 649 00:35:24,455 --> 00:35:26,082 sent Max those threatening texts from her phone. 650 00:35:26,165 --> 00:35:28,793 Yeah, well, I don’t think there ever was a friend. 651 00:35:28,876 --> 00:35:30,837 She's only been a zombie a few weeks. 652 00:35:30,920 --> 00:35:34,048 So, when she went to get an ID card she still went by the name Huma. 653 00:35:34,132 --> 00:35:37,593 So Huma gets George Marsh put away in the Fillmore Graves freezer... 654 00:35:37,677 --> 00:35:39,303 Then changes her name to Zoe Ward 655 00:35:39,387 --> 00:35:41,681 and settles the score with the guy who taught George 656 00:35:41,806 --> 00:35:42,682 how to seduce her. 657 00:35:43,141 --> 00:35:44,058 She's our killer. 658 00:35:44,142 --> 00:35:45,852 Sweet, let's go pick her up right now. 659 00:35:55,194 --> 00:35:56,028 Whoa, whoa, whoa. 660 00:35:56,737 --> 00:35:59,407 Afraid I'm gonna have to take another look at what's inside that box. 661 00:35:59,490 --> 00:36:02,535 Two donuts? You sure that's a good idea, big fella? 662 00:36:02,618 --> 00:36:04,954 Think of all the hungry zombie cops back at the station 663 00:36:05,037 --> 00:36:06,205 who you promised donuts? 664 00:36:06,289 --> 00:36:07,623 They won't miss just one. They will. 665 00:36:13,462 --> 00:36:14,922 Take all you want, good sir. 666 00:36:33,816 --> 00:36:35,151 Liv. 667 00:36:36,819 --> 00:36:38,321 Do I wanna know what you're up to? 668 00:36:38,779 --> 00:36:40,364 I think it's better that you don't. 669 00:36:51,792 --> 00:36:55,671 Tell us why you changed your name from Huma Kattan to Zoe Ward. 670 00:36:55,755 --> 00:36:58,090 I’d just transitioned from human to zombie. 671 00:36:58,216 --> 00:37:00,218 It's a big life change. 672 00:37:00,801 --> 00:37:01,928 It was a new beginning. 673 00:37:03,012 --> 00:37:06,015 What I have here is a transcript from the Fillmore Graves hearing 674 00:37:06,098 --> 00:37:08,976 that sent George Marsh to the deep freeze. 675 00:37:09,936 --> 00:37:11,270 "Huma asked for it. 676 00:37:11,354 --> 00:37:13,981 She knew George was a zombie, and she threw herself at him. 677 00:37:14,565 --> 00:37:15,733 She was a bug chaser. 678 00:37:15,816 --> 00:37:18,611 One of those girls who wanted to get with a zombie, 679 00:37:19,278 --> 00:37:20,863 wanted to be a zombie." 680 00:37:21,072 --> 00:37:23,032 That’s what Max Roberts said on the stand. 681 00:37:23,115 --> 00:37:25,284 Max Roberts is a pig and a liar. 682 00:37:25,368 --> 00:37:27,078 He was a pig and a liar. 683 00:37:27,536 --> 00:37:29,956 Max is dead and George is in a deep freeze. 684 00:37:30,039 --> 00:37:32,083 Max introduced George to you, didn’t he? 685 00:37:32,375 --> 00:37:33,251 Yeah. 686 00:37:33,334 --> 00:37:35,920 When did you find out that Max was a paid wingman, 687 00:37:36,420 --> 00:37:37,755 an expert on seducing women? 688 00:37:37,838 --> 00:37:41,926 When a friend showed me his column. Wet Willie's Sensitive Tips. 689 00:37:42,009 --> 00:37:43,177 Repulsive, right? 690 00:37:43,261 --> 00:37:46,305 Max was killed by a toxic substance used to make optical glass. 691 00:37:47,223 --> 00:37:48,641 Where do you work now? 692 00:37:52,979 --> 00:37:54,605 Queen Anne Optometry. 693 00:37:56,315 --> 00:37:57,942 How did you get the poisoned condoms to-- 694 00:37:58,276 --> 00:38:01,237 It was easy, I dressed up like a giant condom and handed out 695 00:38:01,320 --> 00:38:02,822 free samples outside the club. 696 00:38:03,197 --> 00:38:05,116 Made sure Max got a special box. 697 00:38:05,700 --> 00:38:06,742 That's easy? 698 00:38:08,619 --> 00:38:10,121 We'll need it in writing. 699 00:38:11,914 --> 00:38:15,251 I wanted a normal life. I wanted kids. 700 00:38:15,835 --> 00:38:18,004 George took that away from me without my consent. 701 00:38:18,087 --> 00:38:21,632 Max helped him and then went on the stand and humiliated me. 702 00:38:23,050 --> 00:38:25,344 At least the son of bitch can't hurt any more women. 703 00:38:25,970 --> 00:38:26,929 So, you know what? 704 00:38:27,680 --> 00:38:30,391 They can stick me in a freezer for however long they want. 705 00:38:32,810 --> 00:38:35,187 My life was over the moment I met Max Roberts. 706 00:38:41,319 --> 00:38:44,196 Come on, Chase. It was a mistake. Admit it and move on. 707 00:38:44,280 --> 00:38:46,073 Shooting up a newspaper office, shutting them down, 708 00:38:46,157 --> 00:38:48,784 it's like you're begging humans to riot. 709 00:38:49,076 --> 00:38:51,746 -No reports of riots. 710 00:38:54,123 --> 00:38:55,499 I'm placing a bet. 711 00:38:55,958 --> 00:38:58,210 I'm betting that no one cares enough to take to the streets 712 00:38:58,294 --> 00:39:01,172 over one rinky-dink alt-weekly closing its doors. 713 00:39:01,255 --> 00:39:04,216 I suppose all the city's sex workers will have to find a new place to advertise. 714 00:39:04,759 --> 00:39:06,844 Shutting down the press over a critical story. 715 00:39:08,220 --> 00:39:09,930 Isn't that what an autocrat does? 716 00:39:11,432 --> 00:39:12,850 That's what I am. 717 00:39:14,894 --> 00:39:16,979 You wanna know when democracy doesn't work? 718 00:39:19,440 --> 00:39:21,734 It doesn't work when you're sitting on a powder keg. 719 00:39:22,860 --> 00:39:24,987 It doesn't work when your people are starving. 720 00:39:25,071 --> 00:39:28,407 It doesn't work when your entire species is on the brink of extinction. 721 00:39:28,532 --> 00:39:31,452 So, you can lament the closing of the 206 Weekly. 722 00:39:31,577 --> 00:39:33,579 But they tried to make a hero out of a woman who made it 723 00:39:33,662 --> 00:39:35,498 harder to keep our population fed. 724 00:39:36,415 --> 00:39:39,794 I want human smuggling stopped, so I can save lives. 725 00:39:39,877 --> 00:39:41,629 I don't regret the execution of that woman. 726 00:39:41,712 --> 00:39:43,130 I didn't ask if you did. 727 00:39:43,214 --> 00:39:46,467 Your soldiers didn't just lock the doors of the 206 Weekly. 728 00:39:46,550 --> 00:39:48,052 They terrorized the staff. 729 00:39:48,677 --> 00:39:50,721 They caused thousands of dollars in damages-- 730 00:39:50,805 --> 00:39:52,473 Fake news. 731 00:39:55,559 --> 00:39:56,644 Fake, huh? 732 00:39:57,478 --> 00:39:59,647 -Nope. 733 00:40:00,898 --> 00:40:01,982 You sure about that? 734 00:40:02,108 --> 00:40:04,693 Lillywhite, clear this up. What happened? 735 00:40:06,737 --> 00:40:08,447 The situation was under control 736 00:40:08,531 --> 00:40:10,950 until reporters failed to follow instructions. 737 00:40:11,117 --> 00:40:12,952 They became belligerent and attacked us. 738 00:40:13,702 --> 00:40:16,330 The limited gunfire was warranted to control the situation. 739 00:40:17,039 --> 00:40:18,374 So, there you have it. 740 00:40:19,625 --> 00:40:22,294 Well, we always appreciate a visit from the mayor's office. 741 00:40:22,837 --> 00:40:24,505 We need to do this more often. 742 00:40:35,349 --> 00:40:37,393 Liv, it's street-cleaning tomorrow. 743 00:40:38,227 --> 00:40:40,229 Better move your car or you'll get a ticket. 744 00:40:41,564 --> 00:40:42,481 Liv? 745 00:40:46,402 --> 00:40:47,820 Hello? 746 00:41:09,842 --> 00:41:11,177 What the hell are you doing? 55353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.