All language subtitles for iZombie.S04E02.Blue.Bloody.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,176 --> 00:00:14,139 So I told my chauffeur, "You get paid to drive, 2 00:00:14,222 --> 00:00:17,809 something any idiot 16-year-old with a license can do." 3 00:00:17,892 --> 00:00:19,602 Still, he's easy on the eyes. 4 00:00:19,686 --> 00:00:22,272 Lucky for him, or I'd have fired his ass. 5 00:00:22,981 --> 00:00:26,693 Actually, I'd keep his ass and fire the rest of him. 6 00:00:26,776 --> 00:00:30,196 -You could bounce nickels off of that ass! -You're terrible. 7 00:00:39,873 --> 00:00:41,082 Fore! 8 00:00:41,458 --> 00:00:43,209 -Whoa, whoa! Now, they move. 9 00:00:43,626 --> 00:00:46,629 The most exercise they've gotten all day, trust me. 10 00:00:46,713 --> 00:00:48,298 Whoopsie-daisy! 11 00:00:48,965 --> 00:00:50,884 Oh, they do keep the course beautiful. 12 00:00:51,134 --> 00:00:53,303 These neanderthals 13 00:00:53,470 --> 00:00:56,639 They look like they should be panhandling for an extra chromosome. 14 00:00:57,974 --> 00:00:59,017 Oh... 15 00:00:59,392 --> 00:01:02,520 Darling, I wasn't talking about you. You look fine. 16 00:01:04,105 --> 00:01:06,191 I'm sure you'll grow into that face. 17 00:01:06,274 --> 00:01:07,692 Maybe not those ears. 18 00:01:10,361 --> 00:01:13,490 Is that Judge Harris feeling up the snack cart girl? 19 00:01:13,573 --> 00:01:15,658 It sure as hell is. 20 00:01:17,077 --> 00:01:19,662 Maybe he thinks he lost his gavel in there. 21 00:01:56,866 --> 00:01:59,577 Don't bother with cause of death. I think I got it. 22 00:01:59,911 --> 00:02:02,372 But why are we here? This is a range ball. 23 00:02:02,455 --> 00:02:03,832 The driving range is right over there. 24 00:02:04,958 --> 00:02:06,584 I declare this to be an accident. 25 00:02:06,668 --> 00:02:08,837 -God, you're good. -Yeah, but... 26 00:02:08,920 --> 00:02:10,380 Tell them what you told me. 27 00:02:12,048 --> 00:02:14,467 After the ball hit Mrs. Brinks, I turned, 28 00:02:14,551 --> 00:02:16,594 and I saw someone running away. Over there. 29 00:02:22,225 --> 00:02:25,895 It looks like someone might've been lying here in the weeds. 30 00:02:26,813 --> 00:02:28,606 This figure you saw running towards the trees, 31 00:02:28,690 --> 00:02:30,817 were they holding anything 32 00:02:30,900 --> 00:02:32,360 A golf ball gun? 33 00:02:34,404 --> 00:02:38,283 No. But I think I did hear a splash. 34 00:02:49,377 --> 00:02:50,795 What a mess. 35 00:02:51,296 --> 00:02:53,256 The balls and clubs I get, 36 00:02:53,339 --> 00:02:55,967 but who the hell brings a suit of armor to play golf? 37 00:02:56,050 --> 00:02:58,511 Though it would've saved Mrs. Brinks' life. 38 00:02:58,595 --> 00:03:01,180 -True. Live and learn. Found something! 39 00:03:08,813 --> 00:03:10,315 Yeesh. 40 00:03:10,648 --> 00:03:13,568 Yeah. Who's laughing now? 41 00:03:24,037 --> 00:03:25,914 What are we, 100 yards to the pin? 42 00:03:27,457 --> 00:03:28,458 Whoa! 43 00:03:30,418 --> 00:03:34,088 -You should've used less club. -No more than an eight iron. 44 00:03:34,172 --> 00:03:39,552 Ladies and gentlemen, this golf ball gun means we are now investigating a... 45 00:03:39,636 --> 00:03:40,845 Murder! 46 00:03:41,679 --> 00:03:43,181 Yeah, no duh. 47 00:03:43,848 --> 00:03:46,184 What? You don't own the word. 48 00:03:47,727 --> 00:03:50,104 -Not really. 49 00:03:50,772 --> 00:03:52,148 Kinda thirsty, though. 50 00:04:10,124 --> 00:04:11,501 Yeah! 51 00:04:11,584 --> 00:04:13,461 Of course, you're hungry. 52 00:04:14,420 --> 00:04:16,923 I know how you feel, because I'm hungry, too! 53 00:04:17,006 --> 00:04:17,924 Yeah! 54 00:04:18,258 --> 00:04:22,762 Before, in the well that was hell, I suffered. 55 00:04:25,640 --> 00:04:28,226 But God provided for me. And now, 56 00:04:29,269 --> 00:04:31,187 I will provide for you. 57 00:04:32,897 --> 00:04:34,565 It's our world now, 58 00:04:35,900 --> 00:04:39,779 And we will hunger for His love no more! Feed us, Father! -God loves zombies! 59 00:04:56,296 --> 00:04:57,755 Behold! 60 00:04:58,715 --> 00:05:02,218 The voice of God speaking to you through me... 61 00:05:05,179 --> 00:05:08,349 For I am His divine vessel! 62 00:05:08,725 --> 00:05:10,810 Yes! Yes! 63 00:05:11,936 --> 00:05:13,896 -Brothers and sisters... -Yes! 64 00:05:13,980 --> 00:05:17,483 It is time to feed. 65 00:05:20,028 --> 00:05:21,904 Let's take what is ours! 66 00:05:25,867 --> 00:05:28,202 Let's take what is ours! 67 00:05:47,055 --> 00:05:50,058 Brains, best tubes in town. 68 00:05:50,141 --> 00:05:52,685 Beautiful brains here! Feed the hunger. 69 00:05:52,769 --> 00:05:54,353 Keep the beast at bay! 70 00:05:55,396 --> 00:05:58,274 Brains, best tubes in town. 71 00:05:58,357 --> 00:06:00,735 Forty dollars makes the pain go away. 72 00:06:00,818 --> 00:06:02,987 Hey, hey. My cut, hand it over. 73 00:06:09,494 --> 00:06:12,997 -You're 200 bucks light. -Oh, I don't know what happened. 74 00:06:16,000 --> 00:06:17,585 You're fired. 75 00:06:35,853 --> 00:06:41,359 No godless thieves will profit from that which He has given to us. 76 00:06:42,527 --> 00:06:44,862 Strip them of their ill-gotten brains! 77 00:06:45,613 --> 00:06:47,907 Strip them of their blood-money! 78 00:06:55,039 --> 00:06:57,792 Bring the sinful heathens to me! 79 00:06:58,751 --> 00:07:01,921 Bring them to me! 80 00:07:12,432 --> 00:07:14,100 I know you're frightened. 81 00:07:15,101 --> 00:07:16,644 I'd be frightened, too. 82 00:07:17,728 --> 00:07:21,190 I have money! Let's go to an ATM. 83 00:07:29,824 --> 00:07:32,785 The Lord doesn't need your filthy, filthy lucre, thief. 84 00:07:34,871 --> 00:07:37,707 The Lord is calling for a new world order! 85 00:07:40,918 --> 00:07:45,047 A world ruled by the righteous undead! 86 00:07:56,517 --> 00:07:58,686 You sure you don't want to talk about it? 87 00:07:58,769 --> 00:08:01,397 No, we're good. We'll grab dinner later? 88 00:08:02,732 --> 00:08:05,776 -Clive... -It's fine, Dale. Really. 89 00:08:07,820 --> 00:08:09,155 Okay. But you're not fooling me. 90 00:08:33,804 --> 00:08:35,348 What are you doing back there? 91 00:08:35,473 --> 00:08:37,391 Waiting for you to stop staring at me 92 00:08:37,475 --> 00:08:40,019 like the dumbest goat on the mountain. Drive! 93 00:08:42,855 --> 00:08:44,232 You need to get in the front. 94 00:08:44,315 --> 00:08:45,775 I'm almost tempted to. 95 00:08:45,858 --> 00:08:47,527 It smells like felon back here. 96 00:08:47,610 --> 00:08:49,570 It does not smell like felon. This is... 97 00:08:52,156 --> 00:08:55,117 -The button for the privacy divider. 98 00:08:55,201 --> 00:08:58,829 You're a nice man, but you'd be so much nicer if I couldn't hear you. 99 00:08:58,955 --> 00:09:01,332 All right, that's it. Get in the front. 100 00:09:01,415 --> 00:09:04,168 We're not going anywhere like this, Miss Daisy. 101 00:09:16,931 --> 00:09:18,015 Really? 102 00:09:19,267 --> 00:09:21,852 What? Go already! 103 00:09:21,978 --> 00:09:24,188 We have a ridiculous crime to solve! 104 00:09:30,486 --> 00:09:32,613 Yeah, that just clips on right... 105 00:09:34,156 --> 00:09:37,201 There you go! See? You got it. 106 00:09:37,326 --> 00:09:41,872 Wow, I managed to get dressed. Watch out, human terrorists! 107 00:09:41,956 --> 00:09:44,584 Major, when do we get rifles? 108 00:09:44,667 --> 00:09:47,003 Week two, long as you make us proud this week. 109 00:09:50,756 --> 00:09:52,842 Look, I know you're a little nervous 110 00:09:52,925 --> 00:09:54,677 and that's natural before your first patrol. 111 00:09:54,927 --> 00:09:58,222 Who's nervous? I'm tired. 112 00:09:58,306 --> 00:10:00,766 You got me rooming with a bitch that smells like a zoo animal. 113 00:10:00,850 --> 00:10:02,560 I can't get any sleep! 114 00:10:02,643 --> 00:10:05,271 Unless I'm talking to this guy. The boy is dull. 115 00:10:05,354 --> 00:10:06,522 Try talking to him. You'll see. 116 00:10:06,606 --> 00:10:07,940 You can run your mouth all you want, 117 00:10:08,024 --> 00:10:09,734 as long as you don't run when we're on the streets. 118 00:10:09,817 --> 00:10:11,235 You got something you wanna say to me? 119 00:10:11,319 --> 00:10:13,279 Yeah, I just said it. 120 00:10:13,362 --> 00:10:15,740 You heard me say it, right? That thing about "don't run"? 121 00:10:15,823 --> 00:10:17,450 Guys, no one's running. 122 00:10:17,533 --> 00:10:20,411 Remember that you're stronger than the humans, you have guns. 123 00:10:20,494 --> 00:10:23,122 What's the only thing that can hurt you? 124 00:10:23,289 --> 00:10:25,499 Duh! Head shot, General. 125 00:10:28,502 --> 00:10:31,047 Then maybe you should secure that, rook. 126 00:10:32,757 --> 00:10:34,383 Let's move out. 127 00:10:46,604 --> 00:10:50,066 I guess this is what they call the good life. 128 00:10:50,149 --> 00:10:52,693 With these knees, they better have an elevator in the good life 129 00:10:52,777 --> 00:10:55,488 or you're going to be carrying me up the stairs like a Sherpa. 130 00:10:55,571 --> 00:10:57,073 Yeah, that's not gonna happen. 131 00:10:57,156 --> 00:11:00,826 Hey! All the clothing goes in the second moving van. 132 00:11:01,619 --> 00:11:04,163 Hello, I'm Detective Babineaux, homicide, 133 00:11:04,246 --> 00:11:05,414 and this is Liv Moore. 134 00:11:05,581 --> 00:11:07,958 You might remember her as the star of Murder, She Wrote. 135 00:11:08,292 --> 00:11:10,252 Where have you been hiding all my life? 136 00:11:10,336 --> 00:11:12,922 You're like a white Ricardo Montalban. 137 00:11:15,383 --> 00:11:17,802 -Uh, no. 138 00:11:17,885 --> 00:11:21,889 I am, or, rather, was, Mrs. Brinks' chauffeur. Carlton Clerg. 139 00:11:23,808 --> 00:11:27,311 Mr. Clerg, it looks like word of Mrs. Brinks' passing has gotten out. 140 00:11:27,645 --> 00:11:29,730 Well, I was there at the club waiting for her to finish her round 141 00:11:29,814 --> 00:11:31,023 when she died. So... 142 00:11:31,732 --> 00:11:34,276 I'm sorry... Did you say homicide? 143 00:11:34,360 --> 00:11:36,195 Wasn't Mrs. Brinks struck by a golf ball? 144 00:11:36,278 --> 00:11:38,489 She was shot. By a golf ball gun. 145 00:11:38,864 --> 00:11:40,282 A golf ball gun? 146 00:11:40,366 --> 00:11:42,576 Did Mrs. Brinks have any enemies you know of? 147 00:11:42,827 --> 00:11:45,496 None that I can think of. Mrs. Brinks was well-loved. 148 00:11:45,579 --> 00:11:48,332 You two club-foots be careful with that piano, comprende? 149 00:11:48,416 --> 00:11:49,667 You drop it, I'll bury you in it! 150 00:11:54,171 --> 00:11:56,298 -Her son. 151 00:11:57,299 --> 00:11:58,884 You think her son might've wanted her dead? 152 00:11:58,968 --> 00:12:01,053 They've been feuding for 30 years. 153 00:12:01,137 --> 00:12:02,555 Business dealings, I think. 154 00:12:02,638 --> 00:12:05,933 -Oh, he lives in Miami. 155 00:12:08,269 --> 00:12:10,563 It would be tough for her son in Miami 156 00:12:10,646 --> 00:12:14,650 to kill Mrs. Brinks in the walled city of New Seattle. 157 00:12:15,776 --> 00:12:17,027 Oh, yeah... 158 00:12:17,111 --> 00:12:19,697 Why would anyone kill such a nice old lady? 159 00:12:19,780 --> 00:12:22,116 Every day at sunset, she used to walk the gardens 160 00:12:22,199 --> 00:12:23,784 and tell me how much she loved them. 161 00:12:23,868 --> 00:12:26,120 I bet she didn't love these gladiolas. 162 00:12:26,620 --> 00:12:29,331 They are crap. Crapiolas! 163 00:12:29,415 --> 00:12:32,376 Oh, Mrs. Brinks wasn't afraid to tell you what she thought, 164 00:12:32,460 --> 00:12:35,296 but she had such a generous spirit. 165 00:12:35,421 --> 00:12:37,465 A big laugh, and such a way with words. 166 00:12:37,548 --> 00:12:40,468 Raggle fraggle friggin' fraggedy frack. 167 00:12:40,593 --> 00:12:41,469 Ugh... 168 00:12:43,012 --> 00:12:44,096 What are you doing? 169 00:12:44,180 --> 00:12:46,140 Just trying to warm up my rum toddy. 170 00:12:46,932 --> 00:12:48,767 -Yeah! 171 00:12:48,851 --> 00:12:50,728 And I'm trying to warm it up in the microheater 172 00:12:50,811 --> 00:12:53,105 but I can never figure these gizmos out. 173 00:12:56,400 --> 00:12:58,277 I'm sorry, one second. Coming! 174 00:13:01,447 --> 00:13:03,115 How you feeling, honey? 175 00:13:03,365 --> 00:13:05,409 You have to try to eat something, okay? 176 00:13:06,285 --> 00:13:08,829 So you can get strong like Superman. 177 00:13:10,206 --> 00:13:12,416 -I'm not hungry. -Try. 178 00:13:12,958 --> 00:13:15,711 This is my son, Alex. He's home sick today. 179 00:13:15,794 --> 00:13:17,213 Sorry to hear that, pal. 180 00:13:17,796 --> 00:13:19,590 Get your shoes off the couch, kid. 181 00:13:19,798 --> 00:13:21,008 Were you raised in a barn? 182 00:13:23,219 --> 00:13:24,595 Yeah, you should probably take your shoes off. 183 00:13:24,678 --> 00:13:26,388 Liv, take a look at this painting. 184 00:13:27,556 --> 00:13:30,017 Wow! Look at those rocks! 185 00:13:30,100 --> 00:13:32,144 She wore that necklace on special occasions. 186 00:13:32,228 --> 00:13:36,815 Really? I thought it sank to the bottom of the sea with the Titanic. 187 00:13:38,150 --> 00:13:39,568 You made a joke. 188 00:13:40,110 --> 00:13:42,279 I would've shot her in the skull for jewels like that. 189 00:13:44,156 --> 00:13:47,201 We haven't found them yet. But I know where they might be. 190 00:13:48,661 --> 00:13:52,331 So, it seems that Mrs. Brinks was the only one who knew the combination, 191 00:13:52,414 --> 00:13:54,792 so it's up to you to get it open. 192 00:13:54,875 --> 00:13:59,129 The digital lock on this safe has over a trillion possible combinations. 193 00:13:59,213 --> 00:14:01,465 The heat death of the universe would happen 194 00:14:01,632 --> 00:14:03,133 before we checked them one at a time, 195 00:14:03,217 --> 00:14:05,386 no matter how many GPUs you throw at it. 196 00:14:05,469 --> 00:14:08,722 Now, this board, designed by moi, 197 00:14:08,806 --> 00:14:13,060 uses a one million qubit quantum chip that I got from... 198 00:14:13,143 --> 00:14:15,104 Well, never mind where I got it from. 199 00:14:15,187 --> 00:14:19,191 With this, we can test all the combinations almost simult-- 200 00:14:19,275 --> 00:14:20,776 Don't care, just open it. 201 00:14:20,860 --> 00:14:21,861 Hmm. 202 00:14:24,822 --> 00:14:26,615 They're lying. Every one of ‘em. 203 00:14:26,699 --> 00:14:30,160 That's what I thought, too! They're filthy, damn liars! 204 00:14:30,244 --> 00:14:32,371 Hey! Slow down, Jesse Owens! 205 00:14:33,038 --> 00:14:34,707 What makes you think so? 206 00:14:34,790 --> 00:14:38,460 Because you're the most repugnant, repulsive person I have ever met. 207 00:14:38,544 --> 00:14:40,504 That seems uncalled for. Your point? 208 00:14:40,588 --> 00:14:42,381 They all lied. 209 00:14:42,464 --> 00:14:44,425 They said Mrs. Brinks was loved. 210 00:14:44,758 --> 00:14:46,886 "Nice. A generous spirit." 211 00:14:46,969 --> 00:14:48,846 That has not been my experience. 212 00:14:48,929 --> 00:14:52,099 Why do you think they're "filthy damn liars"? 213 00:14:52,182 --> 00:14:54,059 They're the help. That's what they do. 214 00:14:54,143 --> 00:14:57,229 But I say you're barking up the wrong tree, Clive. 215 00:14:57,313 --> 00:14:59,899 Everybody knows you follow the money, stupid. 216 00:14:59,982 --> 00:15:01,442 Find the necklace, find the killer. 217 00:15:02,109 --> 00:15:05,279 Liv, you're going to need to dig deep 218 00:15:05,362 --> 00:15:10,159 and find a way to refrain from calling me "dummy" or "stupid." 219 00:15:10,242 --> 00:15:12,745 You're right. You know, 220 00:15:12,870 --> 00:15:16,624 compared to the boy toy I've been shagging, you're a regular Einstein. 221 00:15:17,583 --> 00:15:20,085 It was seriously scary on that street. 222 00:15:20,169 --> 00:15:22,630 Have I told you humans just blast away on shotguns randomly 223 00:15:22,713 --> 00:15:25,341 when they see our patrols? They think it's hilarious. 224 00:15:25,424 --> 00:15:28,886 So of course we're all jumpy, and I'm thinking, "These kids're gonna blow it." 225 00:15:28,969 --> 00:15:30,763 Totally green, first day on patrol, 226 00:15:31,472 --> 00:15:34,808 but they hung tough! Kept their cool, listened. 227 00:15:34,892 --> 00:15:36,352 Great story. 228 00:15:36,435 --> 00:15:39,521 Now why don't you come over here, you dirty little soldier boy, 229 00:15:39,605 --> 00:15:43,359 and let Mama show you a trick I like to call the "Loni Anderson." 230 00:15:43,442 --> 00:15:45,361 Do I want to ask what brain you're on right now? 231 00:15:45,444 --> 00:15:48,614 Why don't you just work on being the strong, silent type? 232 00:15:52,701 --> 00:15:55,287 Oh, oh, oh. Watch the hip. Yeah. 233 00:16:10,135 --> 00:16:11,095 Oh! 234 00:16:12,179 --> 00:16:13,847 Good morning! -Morning! 235 00:16:13,931 --> 00:16:16,308 Liv, last night, the "Loni Anderson"? 236 00:16:17,559 --> 00:16:19,228 That was a next-level maneuver. 237 00:16:22,022 --> 00:16:23,399 Where you rushing off to? 238 00:16:23,482 --> 00:16:25,609 I have things to do, darling. 239 00:16:25,693 --> 00:16:29,029 And I'm not in the habit of crashing at a swinging bachelor pad 240 00:16:29,113 --> 00:16:31,740 -filled with sweaty young men. -Seems like a habit. 241 00:16:33,117 --> 00:16:34,618 Something's burning. 242 00:16:34,743 --> 00:16:35,869 Oh! Guys! 243 00:16:46,380 --> 00:16:49,717 Hey! Stop screwing around and get back to work! 244 00:16:49,800 --> 00:16:51,385 And no guns! 245 00:16:51,468 --> 00:16:54,972 It just shoots golf balls, Mrs. Brinks. It's for gophers! 246 00:16:59,810 --> 00:17:00,978 What'd you see? 247 00:17:01,061 --> 00:17:02,896 Were you losing your virginity to Howard Hughes? 248 00:17:03,814 --> 00:17:06,942 I believe I'll be saving that information for my driver. 249 00:17:07,026 --> 00:17:09,236 -Liv, Clive isn't your-- -But first I need to get in 250 00:17:09,319 --> 00:17:10,863 nine holes at the club. 251 00:17:21,540 --> 00:17:23,333 Does she have a country club membership? 252 00:17:23,500 --> 00:17:25,127 I don't think she has clubs. 253 00:17:25,836 --> 00:17:27,379 Ravi, got a sec? 254 00:17:27,463 --> 00:17:28,964 Ah, actually a little swamped right now. 255 00:17:31,508 --> 00:17:33,594 It's a personal matter of a... 256 00:17:36,138 --> 00:17:37,681 Sexual nature. 257 00:17:42,311 --> 00:17:45,814 I'm sorry, what I meant was, 258 00:17:46,607 --> 00:17:47,941 I have all the time in the world. 259 00:17:53,655 --> 00:17:56,533 -Okay, well, Dale and I... -Hmm... 260 00:17:56,617 --> 00:17:58,410 Everything is great between us. 261 00:18:00,829 --> 00:18:04,124 -But, for obvious reasons, 262 00:18:04,208 --> 00:18:05,501 we can't be... 263 00:18:08,378 --> 00:18:11,590 Intimate with each other, and it's becoming a problem. 264 00:18:15,969 --> 00:18:18,097 Have you tried mutual masturbation? 265 00:18:19,348 --> 00:18:22,643 It's like taking separate cars to the same firework show. 266 00:18:23,936 --> 00:18:25,062 We have. 267 00:18:26,396 --> 00:18:29,399 But you really can't replace sex with... 268 00:18:30,400 --> 00:18:31,693 That and... 269 00:18:32,820 --> 00:18:34,780 And the urge is causing problems-- 270 00:18:34,863 --> 00:18:37,908 Well, hello! Boy, did I walk in at the right time. 271 00:18:37,991 --> 00:18:40,911 I had something to tell you, but yours is way more interesting. 272 00:18:40,994 --> 00:18:44,498 This is a private conversation. Let's go. 273 00:18:44,581 --> 00:18:46,792 More like a conversation about touching privates. 274 00:18:46,875 --> 00:18:48,085 Don't mind me. 275 00:18:49,378 --> 00:18:51,755 Fine, I'll leave you boys alone. 276 00:18:54,550 --> 00:18:57,052 I'm dying to know how you think I can help with this situation. 277 00:18:58,595 --> 00:19:00,597 Isn't there something that would... 278 00:19:02,724 --> 00:19:05,602 Temper my sex drive? 279 00:19:05,686 --> 00:19:08,772 I can prescribe an SSRI. 280 00:19:08,856 --> 00:19:11,316 Technically, it's anti-anxiety medication, 281 00:19:11,400 --> 00:19:15,028 but decreased libido is a common side effect. 282 00:19:17,322 --> 00:19:18,740 Are you sure you wanna do this, Clive? 283 00:19:20,742 --> 00:19:22,494 Let's give it a try. 284 00:19:30,878 --> 00:19:32,588 You had something to tell me? 285 00:19:36,758 --> 00:19:39,720 Wouldn't you rather stay in there with Ravi and talk about your genitals? 286 00:19:45,601 --> 00:19:47,186 It's a toss-up. 287 00:19:47,311 --> 00:19:48,353 Hmm. 288 00:19:49,605 --> 00:19:51,356 I had a vision. 289 00:19:51,523 --> 00:19:53,400 Then you get the nod. 290 00:19:54,067 --> 00:19:57,029 I was staring out an upstairs window at Sandy's mansion, 291 00:19:57,112 --> 00:20:00,824 and I saw her three servants taking target practice with a-- 292 00:20:00,908 --> 00:20:02,784 A golf ball gun! 293 00:20:03,744 --> 00:20:05,120 A golf ball gun, yeah. 294 00:20:05,746 --> 00:20:07,831 Our killer has to be one of those three. 295 00:20:09,583 --> 00:20:11,585 Did you do the math yourself, genius? 296 00:20:13,003 --> 00:20:14,630 Brothers and sisters! 297 00:20:15,255 --> 00:20:17,841 Brothers and sisters, come and be fed! 298 00:20:18,884 --> 00:20:21,887 Join us, I say join us, 299 00:20:21,970 --> 00:20:23,805 and never be hungry again! 300 00:20:23,889 --> 00:20:26,975 Join us, I say join us! Come and be fed! 301 00:20:28,644 --> 00:20:33,315 ♪ Join us join us ♪ 302 00:20:34,733 --> 00:20:36,985 ♪ Join us ♪ 303 00:20:38,362 --> 00:20:39,905 ♪ Join... ♪ 304 00:20:42,115 --> 00:20:43,367 Stop. 305 00:20:52,000 --> 00:20:54,670 Well, aren't you the most beautiful girl in the world. 306 00:20:55,128 --> 00:20:57,130 Do you have brains for sale? 307 00:21:00,384 --> 00:21:01,969 Brains for sale? 308 00:21:04,054 --> 00:21:06,598 That's not how the good Lord works. 309 00:21:08,725 --> 00:21:09,810 Psst. 310 00:21:10,560 --> 00:21:14,064 We have brains 311 00:21:15,565 --> 00:21:17,150 for free. 312 00:21:19,861 --> 00:21:23,657 Tell all your friends. All are welcome. 313 00:21:27,244 --> 00:21:29,871 All are welcome! 314 00:21:33,458 --> 00:21:34,793 Join us! 315 00:21:35,794 --> 00:21:37,587 Come join us! 316 00:21:50,767 --> 00:21:53,520 You're all only making that face because you can't afford this. 317 00:21:53,603 --> 00:21:54,813 ...thank you. 318 00:21:55,147 --> 00:21:59,693 That was Mrs. Brinks' lawyer. You'll never... Wow! 319 00:22:00,277 --> 00:22:01,778 That smell... 320 00:22:02,279 --> 00:22:04,948 Anyway, you'll never believe what's in her will. 321 00:22:05,032 --> 00:22:08,702 Upon her death, Mrs. Brinks left each of our suspects 322 00:22:08,785 --> 00:22:10,871 -a million bucks! 323 00:22:11,246 --> 00:22:13,999 -No, a million. 324 00:22:14,708 --> 00:22:16,585 Well, still, why would she do that? 325 00:22:16,835 --> 00:22:18,420 I'm curious myself. 326 00:22:18,503 --> 00:22:21,548 The lawyer says the beneficiaries don't know about the money yet. 327 00:22:21,631 --> 00:22:23,175 But if one of them found out? 328 00:22:23,383 --> 00:22:24,843 I'm bringing them in. 329 00:22:25,052 --> 00:22:26,344 Let's see who's the least surprised 330 00:22:26,428 --> 00:22:28,180 about their $1,000,000 payout. 331 00:22:28,263 --> 00:22:29,931 That person is likely our killer. 332 00:22:30,015 --> 00:22:32,267 And who is this magical face-reader 333 00:22:32,350 --> 00:22:34,811 that's gonna be able to measure "level of surprise"? 334 00:22:35,979 --> 00:22:37,564 I'm a detective, Liv. 335 00:22:37,647 --> 00:22:41,068 You do realize the killer will pretend to be surprised? 336 00:22:43,320 --> 00:22:45,363 It's what I do. 337 00:22:47,949 --> 00:22:50,786 You all told us Mrs. Brinks was a saint. 338 00:22:50,869 --> 00:22:52,537 But that's not exactly true, is it? 339 00:22:52,621 --> 00:22:56,291 We had a long talk with Mrs. Brinks' friend, Maxine Lippman. 340 00:22:56,833 --> 00:23:01,797 She made us aware your duties included more than driving her car. 341 00:23:01,880 --> 00:23:04,466 Don't be coy, Clive. He gave her sex. 342 00:23:04,549 --> 00:23:07,761 Sex for money. And you know what that makes him? 343 00:23:08,512 --> 00:23:09,971 A whore. 344 00:23:14,601 --> 00:23:17,354 The first time it just kind of happened. 345 00:23:17,562 --> 00:23:20,524 I tried to cut it off, but she said she'd tell my wife. 346 00:23:20,607 --> 00:23:22,109 Is that why you killed her? 347 00:23:22,692 --> 00:23:25,362 We know you all had access to the golf ball gun. 348 00:23:25,445 --> 00:23:27,697 And you were already at the country club waiting for her. 349 00:23:27,781 --> 00:23:29,407 I didn't do it. 350 00:23:30,408 --> 00:23:32,661 Your son, Alex, sweet kid, 351 00:23:32,744 --> 00:23:35,705 but he didn't just have a cold the other day, did he? 352 00:23:35,789 --> 00:23:36,998 He has a heart defect. 353 00:23:37,082 --> 00:23:40,377 Maxine Lippman told me the boy needs an operation in Los Angeles. 354 00:23:40,460 --> 00:23:43,338 You asked Mrs. Brinks for a loan to hire a coyote 355 00:23:43,421 --> 00:23:46,133 to sneak him out of the city. She turned you down. 356 00:23:48,927 --> 00:23:50,387 Is that why you killed her? 357 00:23:53,265 --> 00:23:56,226 Without that operation, he'll die. 358 00:23:57,018 --> 00:24:00,605 He's only six. Mrs. Brinks would rather let him die 359 00:24:00,689 --> 00:24:02,816 than loan me 20 grand. 360 00:24:03,525 --> 00:24:05,527 She said it would set a bad precedent. 361 00:24:05,735 --> 00:24:07,112 Well, it would. 362 00:24:08,029 --> 00:24:09,531 Is that why you killed her? 363 00:24:11,449 --> 00:24:13,368 I am not a murderer. 364 00:24:14,119 --> 00:24:17,080 Mrs. Brinks promised to write a recommendation letter 365 00:24:17,164 --> 00:24:20,458 to her Alma mater to get your daughter into college back east. 366 00:24:20,542 --> 00:24:21,835 But she never sent it. 367 00:24:21,918 --> 00:24:24,462 If she'd gotten in, she wouldn't have been here in Seattle 368 00:24:24,546 --> 00:24:26,298 and she wouldn't have been turned into a zombie. 369 00:24:26,381 --> 00:24:28,717 Mrs. Brinks was a terrible person. 370 00:24:28,800 --> 00:24:29,968 No one will miss her. Is that why you killed her? 371 00:24:33,346 --> 00:24:35,307 I didn't kill her. 372 00:24:47,611 --> 00:24:49,154 All right, you're free to go. 373 00:24:53,533 --> 00:24:54,910 By the way, 374 00:24:55,952 --> 00:24:59,789 are you aware that in her will, Mrs. Brinks left you a million dollars? 375 00:25:00,040 --> 00:25:01,082 What? 376 00:25:03,001 --> 00:25:04,294 That can't be true. 377 00:25:07,589 --> 00:25:10,300 -That's a lie, no. That's a trick. -It's true. 378 00:25:11,134 --> 00:25:14,429 I worked for that woman for 15 years 379 00:25:14,763 --> 00:25:16,765 and I never heard a kind word from her. 380 00:25:21,228 --> 00:25:22,604 Give us a moment, please. 381 00:25:26,524 --> 00:25:29,277 So, Columbo, whodunnit? 382 00:25:31,112 --> 00:25:32,530 I don't know. 383 00:25:32,781 --> 00:25:36,076 But you saw all their faces, and you're a detective. 384 00:25:38,411 --> 00:25:42,082 Not one of them cracked, even a little bit, 385 00:25:42,499 --> 00:25:44,668 even when we gave them a chance to turn on the killer. 386 00:25:49,047 --> 00:25:50,882 I cracked it as we knew I would, 387 00:25:50,966 --> 00:25:53,134 though it was no simple task. I had to reconfigure the-- 388 00:25:53,218 --> 00:25:54,803 This is the stuff from the safe? 389 00:25:54,928 --> 00:25:58,765 -Uh, jewels. Bonds. Legal papers. -Hmm. 390 00:25:59,599 --> 00:26:00,934 The one from the painting. 391 00:26:01,309 --> 00:26:03,311 So stealing this wasn't the killer's motive. 392 00:26:03,770 --> 00:26:06,564 There goes your big theory. It's really not your day. 393 00:26:06,898 --> 00:26:09,985 That was your theory. But there is this... 394 00:26:10,652 --> 00:26:14,072 The will. If anyone in the staff managed to see this will, 395 00:26:14,155 --> 00:26:16,616 he or she would've known there was $1,000,000 coming to them-- 396 00:26:16,700 --> 00:26:18,493 Once Sandy Brinks was dead. 397 00:26:19,828 --> 00:26:25,166 -0-8-3-0-1-0. 398 00:26:28,753 --> 00:26:32,132 "Proudly serving the undead." Screw you! 399 00:26:34,301 --> 00:26:36,261 Hey! They're closed. 400 00:26:36,344 --> 00:26:38,388 -They don't look closed. -And you don't look stupid, 401 00:26:38,471 --> 00:26:40,307 so be smart and keep walking. 402 00:26:43,977 --> 00:26:46,104 You! Get out of here! Go! 403 00:26:47,230 --> 00:26:49,232 Al 404 00:26:49,316 --> 00:26:50,817 Sounds like a zombie name. 405 00:26:50,900 --> 00:26:52,277 Yeah, that's what I was thinking. 406 00:26:52,360 --> 00:26:54,571 Are you a zombie? Or just a zombie lover? 407 00:26:55,280 --> 00:26:57,699 Just get out of here. The soldiers are here. 408 00:26:58,575 --> 00:27:01,119 Actually, we prefer to be called the Peacekeepers. 409 00:27:01,745 --> 00:27:03,788 -Very bad. 410 00:27:03,872 --> 00:27:06,041 They're harassing my customers. Look what they did. 411 00:27:06,166 --> 00:27:08,460 Okay, yeah. We'll take care of the clean-up. 412 00:27:08,918 --> 00:27:10,795 How about you gentlemen take your business elsewhere? 413 00:27:11,087 --> 00:27:14,424 Ah, no, we're real happy right here, thanks. 414 00:27:14,591 --> 00:27:17,719 We love the... What's the word I'm looking for? 415 00:27:18,428 --> 00:27:19,637 Ambiance. 416 00:27:19,846 --> 00:27:21,681 Well, I don't know about ambiance, 417 00:27:21,765 --> 00:27:23,933 but you're gonna need an ambulance if you don't get moving. 418 00:27:24,017 --> 00:27:25,977 Relax! These guys are smart. 419 00:27:26,269 --> 00:27:28,605 They know they can either leave on foot or in cuffs. 420 00:27:28,688 --> 00:27:30,690 What? Are you gonna "miracle" those cuffs on us? 421 00:27:30,774 --> 00:27:31,900 You and some girl? 422 00:27:31,983 --> 00:27:35,236 Yeah, I mean sure, you guys got guns but we got guns too. 423 00:27:36,446 --> 00:27:37,614 Theirs are bigger. 424 00:27:38,198 --> 00:27:40,325 Shoot them! I'm sick of this! Every day with them. 425 00:27:40,492 --> 00:27:41,534 No one does anything. 426 00:27:41,618 --> 00:27:43,495 Okay, no, we got this. Why don't you go inside, 427 00:27:43,578 --> 00:27:44,871 cool down, we'll get it all figured out. 428 00:27:49,084 --> 00:27:51,086 You know what, let's bounce. 429 00:27:51,169 --> 00:27:53,588 This place smells like spoiled meat, anyway. 430 00:27:56,633 --> 00:27:59,469 Hey! Touch me again and we'll see how tough you are 431 00:27:59,552 --> 00:28:00,929 with a bullet in your head. 432 00:28:01,638 --> 00:28:03,473 -Or a bullet in yours! -Hey! 433 00:28:04,099 --> 00:28:06,309 -I'm going long! Going long! -Hey! 434 00:28:06,393 --> 00:28:07,268 Major! 435 00:28:16,736 --> 00:28:17,779 Get her! Hey! 436 00:28:19,030 --> 00:28:20,573 -Stop! -Come on! 437 00:28:20,824 --> 00:28:23,493 She scratched me! Look what that bitch did! 438 00:28:24,077 --> 00:28:25,787 Stop... -It's okay. Calm down! 439 00:28:25,912 --> 00:28:27,414 -You're gonna be all right. 440 00:28:27,872 --> 00:28:30,500 I'm not gonna be a zombie. We made a pact, so do it! 441 00:28:30,917 --> 00:28:32,710 No! Hey, don't do that, all right? He doesn't mean it. 442 00:28:32,794 --> 00:28:34,254 Do it! Please do it! 443 00:28:35,630 --> 00:28:38,383 Let him go. Let him kill me, please! 444 00:28:38,800 --> 00:28:41,428 Hey! Hey, stop that! 445 00:28:41,511 --> 00:28:44,097 -I don't wanna be a zombie! -Come back here! 446 00:28:44,180 --> 00:28:45,056 No! 447 00:28:47,058 --> 00:28:48,143 No... 448 00:28:53,314 --> 00:28:56,276 Zero-eight-three-zero-one-zero. 449 00:28:56,735 --> 00:28:59,612 August 30th, 2010. Your son's date of birth. 450 00:28:59,988 --> 00:29:01,740 You programmed Mrs. Brinks' safe, 451 00:29:01,823 --> 00:29:03,533 because she wasn't good with that stuff, was she? 452 00:29:03,616 --> 00:29:05,869 Who can blame her? All the stupid gadgets these days 453 00:29:05,994 --> 00:29:07,954 beepin' and boppin' and boopin'. 454 00:29:08,246 --> 00:29:09,497 I got this. 455 00:29:11,040 --> 00:29:13,752 You saw her last will and testament inside the safe. 456 00:29:14,419 --> 00:29:16,504 You knew there was $1,000,000 coming your way 457 00:29:16,588 --> 00:29:17,881 when Mrs. Brinks died. 458 00:29:18,047 --> 00:29:20,925 More than enough to get your little boy to LA for that surgery. 459 00:29:23,052 --> 00:29:24,679 It could save his life. 460 00:29:27,515 --> 00:29:29,684 Why don't you write it all down for us? 461 00:29:32,145 --> 00:29:34,647 Let's get this behind you, okay? 462 00:29:48,453 --> 00:29:49,662 An address? 463 00:29:51,790 --> 00:29:53,333 That's not what we were hoping for. 464 00:29:53,416 --> 00:29:56,377 Take my son there, and I'll confess to everything. 465 00:29:56,461 --> 00:30:00,381 It's all arranged with Renegade, but it has to happen tonight. 466 00:30:02,091 --> 00:30:03,510 This address? 467 00:30:04,761 --> 00:30:06,596 It's in a neighborhood that's been locked down 468 00:30:06,679 --> 00:30:09,224 because of anti-zombie terrorist activity. 469 00:30:09,307 --> 00:30:11,976 Only authorized personnel are allowed in. 470 00:30:12,060 --> 00:30:13,353 You're a policeman. 471 00:30:13,478 --> 00:30:15,146 Which is why I can't do this. 472 00:30:16,439 --> 00:30:19,526 Going there is a crime, so is sneaking people out of Seattle. 473 00:30:19,609 --> 00:30:23,279 Please, my ex-husband is expecting him. 474 00:30:23,655 --> 00:30:26,866 The boy needs to be with his father. 475 00:30:29,410 --> 00:30:32,956 He will die if you don't help him. 476 00:30:35,625 --> 00:30:37,126 Please! 477 00:30:39,337 --> 00:30:40,380 Please. 478 00:30:47,720 --> 00:30:51,015 Liv, you got a soft heart, which is wonderful, 479 00:30:51,349 --> 00:30:54,018 but I can't do this. And neither should you. 480 00:30:54,143 --> 00:30:55,728 What the hell are you talking about? 481 00:30:55,812 --> 00:30:57,313 Of course I'm not going to do it. 482 00:30:57,397 --> 00:30:59,023 What am I, Mother Teresa? 483 00:30:59,107 --> 00:31:01,818 I am not responsible for all the world's problems. 484 00:31:01,943 --> 00:31:03,236 Take her to the clink! 485 00:31:10,410 --> 00:31:11,661 Hey, Big Spender. 486 00:31:11,744 --> 00:31:14,122 Wanna take a lady for a fancy gourmet meal? 487 00:31:15,582 --> 00:31:16,749 Mmm, mmm, mmm. 488 00:31:16,833 --> 00:31:18,793 I heard someone call hot dogs, 489 00:31:18,960 --> 00:31:21,045 "The filet mignon of the common man." 490 00:31:23,131 --> 00:31:26,676 Someone who's never had a filet mignon, maybe. 491 00:31:28,720 --> 00:31:29,929 I could've... 492 00:31:30,263 --> 00:31:32,015 You didn't want... So, look what I found in the bathroom. 493 00:31:36,978 --> 00:31:38,938 Anti 494 00:31:39,898 --> 00:31:41,649 You're not the anxious type, Clive. 495 00:31:42,817 --> 00:31:45,862 Your composure is one of my turn-ons. 496 00:31:46,237 --> 00:31:48,448 I don't know. Pressures at work. Hmm. 497 00:31:50,742 --> 00:31:52,869 So I read up on some of the side effects. 498 00:31:52,952 --> 00:31:55,288 How ‘bout we shut down detective mode? 499 00:31:57,957 --> 00:32:01,586 "Decreased libido" was the one that caught my eye. 500 00:32:02,670 --> 00:32:03,963 Okay, look. 501 00:32:05,924 --> 00:32:07,133 I love you. 502 00:32:08,509 --> 00:32:12,180 Everything is great, except the one thing. 503 00:32:12,347 --> 00:32:14,557 I thought if I just took that out of the equation, then-- 504 00:32:14,641 --> 00:32:19,020 You're not doing this, baby. We'll figure something else out. 505 00:32:22,148 --> 00:32:23,942 But I'm fresh out of ideas. 506 00:32:25,026 --> 00:32:26,152 You? 507 00:32:28,404 --> 00:32:30,949 I know you heard some of what Clive was telling me earlier. 508 00:32:31,074 --> 00:32:32,951 And even though it's clearly funny, 509 00:32:33,034 --> 00:32:36,746 I mean, sexual performance stuff is the lowest hanging fruit. 510 00:32:36,829 --> 00:32:38,581 You really shouldn't tease him. 511 00:32:38,665 --> 00:32:40,541 Now, that probably seems impossible because 512 00:32:40,625 --> 00:32:42,835 you're currently on the bitchiest brain alive, but-- 513 00:32:42,961 --> 00:32:45,797 This woman's child is going to die, and I'm letting it happen. 514 00:32:49,175 --> 00:32:51,636 I take it the brain has worn off. 515 00:32:53,805 --> 00:32:55,264 I've been awful. 516 00:32:55,390 --> 00:32:57,183 No, you have... 517 00:32:57,892 --> 00:33:00,311 Well, yeah, you've been awful. 518 00:33:00,395 --> 00:33:03,731 Really terrible. I mean, the worst. 519 00:33:04,148 --> 00:33:07,235 But we'll make it right, I swear. 520 00:33:08,194 --> 00:33:11,030 Hey, what do we have to do? 521 00:33:15,535 --> 00:33:17,787 Thanks for bringing him. We'll take it from here. 522 00:33:17,912 --> 00:33:20,331 There's enough in there to cover the fee for the coyote. 523 00:33:20,415 --> 00:33:23,334 -We both chipped in. -Thanks, that's amazing. 524 00:33:23,459 --> 00:33:25,628 Hey, little man. Come here. 525 00:33:26,004 --> 00:33:28,464 Everything's going to be just fine. 526 00:33:31,718 --> 00:33:32,844 Thanks. 527 00:33:36,431 --> 00:33:38,683 Hey, you okay back there? 528 00:33:39,267 --> 00:33:42,478 Piece of cake, right? But we're at the checkpoint now, so shh. 529 00:33:58,578 --> 00:33:59,871 Hello, Officer. I'm not an officer. 530 00:34:01,581 --> 00:34:02,957 Soldier? 531 00:34:03,041 --> 00:34:05,543 I'm not sure what to call you. 532 00:34:05,626 --> 00:34:08,504 We're just on our way to pick up a corpse. 533 00:34:09,005 --> 00:34:10,548 Who authorized this? 534 00:34:11,924 --> 00:34:14,385 A-a murderer, I suppose. 535 00:34:14,469 --> 00:34:16,888 Look, we get a call there's a dead body, 536 00:34:17,013 --> 00:34:19,515 we show up and do our thing. 537 00:34:29,275 --> 00:34:31,319 -I'm going to get my supervisor. -Ah... 538 00:34:32,945 --> 00:34:34,238 Sir? Oh, hello, Major. 539 00:34:56,886 --> 00:34:57,929 What's your business? 540 00:34:59,430 --> 00:35:02,600 We're, uh... Picking up a body. 541 00:35:02,683 --> 00:35:04,811 I'm pretty sure I'd know if there had been a murder in this sector. 542 00:35:05,520 --> 00:35:07,855 This sector where it's dangerous for zombies. 543 00:35:07,939 --> 00:35:10,066 Particularly those who refuse to tan and dye. 544 00:35:10,149 --> 00:35:11,692 Look, do you want to know our business? 545 00:35:12,610 --> 00:35:14,779 If you want to know our business, I'll tell you. 546 00:35:14,862 --> 00:35:16,989 -But ignorance, in this case, may-- Major! I saw something moving back there. Should we check? 547 00:35:34,632 --> 00:35:36,717 -They're clear. Let them through. -But-- 548 00:35:36,926 --> 00:35:38,302 Let 'em through! 549 00:35:53,109 --> 00:35:54,610 This is the address 550 00:35:54,694 --> 00:35:58,364 and it actually does look very secret underground railroady. 551 00:36:13,462 --> 00:36:14,922 It's gotta be that one. 552 00:36:25,391 --> 00:36:26,934 Renegade? 553 00:36:28,519 --> 00:36:29,812 Who wants to know? 554 00:36:31,063 --> 00:36:34,025 A friend. -Three friends. 555 00:36:35,818 --> 00:36:38,196 They're okay. I know who they are. 556 00:36:38,946 --> 00:36:40,448 Come over here. 557 00:36:48,956 --> 00:36:50,541 You know who we are? 558 00:36:51,042 --> 00:36:56,005 Liv Moore and Ravi Chakrabarti from the police morgue. 559 00:36:56,130 --> 00:36:59,717 -Oh, we have, but don't worry. 560 00:36:59,800 --> 00:37:02,678 Being forgettable is an advantage in my line of work. 561 00:37:04,931 --> 00:37:06,224 You're Renegade. 562 00:37:06,891 --> 00:37:09,435 My friends call me Mama Leone. 563 00:37:09,644 --> 00:37:12,438 Like the Billy Joel song? Is that your real-- 564 00:37:14,815 --> 00:37:16,859 You know what? Doesn't matter. 565 00:37:16,943 --> 00:37:19,654 I'm sorry. Renegade sounded... 566 00:37:21,113 --> 00:37:23,658 Well, you're not who I expected either. 567 00:37:25,243 --> 00:37:26,827 You can explain later. 568 00:37:28,120 --> 00:37:29,455 But, you! 569 00:37:29,830 --> 00:37:33,876 I have been looking forward to meeting you. 570 00:37:34,877 --> 00:37:36,420 We're going to get you back to your daddy 571 00:37:36,504 --> 00:37:39,757 in Los Angeles lickety 572 00:37:41,550 --> 00:37:42,885 This is for you. 573 00:37:42,969 --> 00:37:44,178 Ah! 574 00:37:46,555 --> 00:37:50,476 Please understand, we're not a for-profit organization. 575 00:37:51,185 --> 00:37:54,438 We've gotta buy off a lot of greedy people to sneak people in and out. 576 00:37:55,064 --> 00:37:58,526 Alex, this is the man that's gonna be taking you. 577 00:37:58,776 --> 00:38:00,820 He is one of our best! 578 00:38:01,112 --> 00:38:02,571 So you'll be fine, okay? 579 00:38:07,285 --> 00:38:09,954 Okay? All right. Now. 580 00:38:10,121 --> 00:38:12,164 Now, we cannot have you two leaving the building 581 00:38:12,248 --> 00:38:13,833 the same way that you came in. 582 00:38:14,458 --> 00:38:15,876 There's more than one... 583 00:38:16,502 --> 00:38:19,880 Well, there's a secret panel at the back of that dryer. 584 00:38:20,047 --> 00:38:22,008 You just have to feel around for the latch. 585 00:38:22,550 --> 00:38:24,760 So exciting! It's like being in a Bond film... 586 00:38:28,472 --> 00:38:30,141 Oh, there she is! 587 00:38:30,808 --> 00:38:32,727 Oh, hang on... 588 00:38:33,519 --> 00:38:36,856 Is there like a handle, or do you push... 589 00:38:37,148 --> 00:38:39,275 -No, no, just keep looking. -Yeah. 590 00:38:42,862 --> 00:38:44,030 Very funny. 591 00:38:45,197 --> 00:38:46,699 That was fun. 592 00:38:48,159 --> 00:38:51,454 See? I told you I could make the tall man climb into the dryer. 593 00:38:52,705 --> 00:38:54,081 We should get going. 594 00:38:56,083 --> 00:38:59,211 I bet your dad can't wait to see you. 595 00:39:00,713 --> 00:39:01,964 Let's go, pal. 596 00:39:08,846 --> 00:39:10,348 What a world, huh? 597 00:39:16,103 --> 00:39:18,230 -Hold on! 598 00:39:21,150 --> 00:39:23,402 -Liv. -Before you start in on me, 599 00:39:23,527 --> 00:39:25,363 you should know that I am in no mood. 600 00:39:25,696 --> 00:39:28,824 We were saving a sick child, okay? Getting him out of Seattle. 601 00:39:28,908 --> 00:39:30,618 So, human smuggling? 602 00:39:30,701 --> 00:39:32,578 If anyone found out I let you do that, 603 00:39:32,661 --> 00:39:34,497 I could spend years in a deep freeze, or worse. 604 00:39:34,580 --> 00:39:37,792 Yeah, well, if Fillmore-Graves hadn't caused this whole zombie epidemic 605 00:39:37,875 --> 00:39:40,836 then we wouldn't be living in a walled city that required such things. 606 00:39:41,504 --> 00:39:43,964 I may have just saved your life by risking my own. 607 00:39:44,298 --> 00:39:47,385 I know you're not feeling very chatty, but how about a simple "thank you." 608 00:39:48,135 --> 00:39:49,261 Thank you. 609 00:39:50,554 --> 00:39:52,348 God, you're holier than thou. 610 00:39:55,017 --> 00:39:57,144 You... You think you're the only good zombie. 611 00:39:57,228 --> 00:39:58,854 The only zombie trying to make things right... 612 00:39:58,938 --> 00:40:02,400 Oh, I'm sorry. Maybe it's just that I remember a Major Lillywhite 613 00:40:02,817 --> 00:40:05,194 who would've stood by a sick child. 614 00:40:09,698 --> 00:40:11,325 This thing we've been doing, 615 00:40:11,409 --> 00:40:14,578 sleeping with each other because we can, because it's easy... 616 00:40:15,579 --> 00:40:17,289 Yeah, we can't do it anymore. 617 00:40:17,915 --> 00:40:21,210 Not when I know that my life choices so offend you. 618 00:40:22,211 --> 00:40:23,963 Agreed. 619 00:40:26,048 --> 00:40:27,466 Goodbye, Major. 620 00:40:34,640 --> 00:40:37,685 We shall ascend, my child. 621 00:40:37,768 --> 00:40:39,061 Bless you, Father. 622 00:40:42,982 --> 00:40:46,610 We shall ascend, my child. 623 00:40:46,986 --> 00:40:48,654 Bless you, Father. 624 00:40:58,038 --> 00:41:00,416 Are ye hungry, my children? 625 00:41:00,541 --> 00:41:03,043 Feed us, Father! 47166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.