Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,987 --> 00:02:39,616
Aah!
2
00:02:43,461 --> 00:02:45,986
- Whoo!
- Ha ha ha!
3
00:02:46,030 --> 00:02:47,998
Aah!
4
00:02:48,032 --> 00:02:49,556
Oh, man! Heh heh.
5
00:02:50,801 --> 00:02:52,063
- Did you see that?
- Woo!
6
00:02:55,373 --> 00:02:57,000
Oh, my God. Ha ha!
7
00:02:57,041 --> 00:02:59,066
- Yes! Yes!
- Nice, nice, nice.
8
00:02:59,110 --> 00:03:00,441
- Aw, sick!
- Worth the wait.
9
00:03:00,478 --> 00:03:01,467
Oh, babe. You missed out.
10
00:03:01,512 --> 00:03:02,501
Yes!
11
00:03:02,547 --> 00:03:04,947
I want to get off.
12
00:03:16,561 --> 00:03:18,358
Whoo! Ow!
13
00:03:18,396 --> 00:03:19,556
Ha ha ha!
14
00:03:19,597 --> 00:03:20,928
That was intense, man.
15
00:03:20,965 --> 00:03:23,195
To feel how that would be
to just crash and burn like that.
16
00:03:23,234 --> 00:03:26,032
Yeah, yeah. Maybe for you,
but our lives are actually goin' somewhere.
17
00:03:26,070 --> 00:03:28,197
Oh! OK, well, where we gotta go
is to the roller coaster.
18
00:03:28,239 --> 00:03:30,036
'Cause our pass is for 9:15.
19
00:03:30,074 --> 00:03:31,473
If we miss that,
we'll stand in line...
20
00:03:31,509 --> 00:03:32,703
for, like, a day and a half,
and that's gonna kill me.
21
00:03:32,743 --> 00:03:33,732
- OK!
- All right?
22
00:03:33,778 --> 00:03:34,745
So let's go.
23
00:03:34,779 --> 00:03:37,270
They're totally gonna dig this, man!
24
00:03:37,315 --> 00:03:39,977
OK. Come on, it won't kill us to get
a deep-fried Snickers and a Coke.
25
00:03:40,017 --> 00:03:42,451
Before ridin' Devil's Flight?
Yeah, that might kill me.
26
00:03:42,486 --> 00:03:45,614
No! What doesn't kill you
makes you stronger, man.
27
00:03:45,656 --> 00:03:46,850
Ha ha ha!
28
00:04:02,740 --> 00:04:04,071
- Unh!
- Ha ha!
29
00:04:04,108 --> 00:04:05,405
Oh, I'll take that.
30
00:04:05,443 --> 00:04:07,070
No. Come on, gimme.
It's not even mine, Kevin.
31
00:04:07,111 --> 00:04:08,442
It's the yearbook's.
Just... Kevin.
32
00:04:08,479 --> 00:04:09,446
Ha ha!
33
00:04:09,480 --> 00:04:11,141
- Oh!
- Oh, got it.
34
00:04:11,182 --> 00:04:13,980
- Oh, my God, you're such an idiot.
- Hey. Hey. Gimme the...
35
00:04:14,018 --> 00:04:15,883
Ha ha!
36
00:04:15,920 --> 00:04:17,114
- Ow!
- Nice.
37
00:04:17,154 --> 00:04:19,850
Um, could you, like,
please delete that one of Stacy?
38
00:04:19,890 --> 00:04:21,255
Ha ha!
39
00:04:21,292 --> 00:04:23,123
These are for the yearbook.
40
00:04:23,160 --> 00:04:25,287
And I have to turn them in tomorrow
to make a deadline...
41
00:04:25,329 --> 00:04:28,355
and, like, I doubt it if a shot of
Stacy Kobayashi's camel toe...
42
00:04:28,399 --> 00:04:29,559
is gonna make it in there.
43
00:04:29,600 --> 00:04:30,692
Whew. I'd buy two.
44
00:04:30,735 --> 00:04:31,997
Ha ha ha!
45
00:04:32,036 --> 00:04:33,401
Number 38, your order's ready.
46
00:04:33,437 --> 00:04:35,462
That's us.
47
00:04:35,506 --> 00:04:36,973
I am so sorry.
48
00:04:37,008 --> 00:04:38,566
Kevin can get so out of control.
49
00:04:38,609 --> 00:04:41,510
Let me just say
he would make me crazy.
50
00:04:41,545 --> 00:04:43,945
Ha! I mean, you know
I'm such a control freak...
51
00:04:43,981 --> 00:04:46,745
like I couldn't handle that.
52
00:04:50,421 --> 00:04:51,683
I'm breaking up with him.
53
00:04:51,722 --> 00:04:54,782
Couple of weeks.
After graduation.
54
00:04:54,825 --> 00:04:56,156
I've been wanting to for a while.
55
00:04:56,193 --> 00:04:58,787
But don't tell anybody, OK?
56
00:04:58,829 --> 00:05:00,126
Whoa. Ha ha!
57
00:05:00,164 --> 00:05:02,928
Now, that shot there?
That'll sell some yearbooks.
58
00:05:03,934 --> 00:05:05,458
- I love it.
- I love it.
59
00:05:05,503 --> 00:05:09,837
Oh! Oh, all right,
so I'm a total whore.
60
00:05:09,874 --> 00:05:11,364
Come on, go, go, go,
go, go, go go!
61
00:05:11,409 --> 00:05:13,809
Oh, my God, Ashley, you're winning.
You're totally winning.
62
00:05:13,844 --> 00:05:15,869
- Am I winning?
- Yeah, come on, hurry!
63
00:05:15,913 --> 00:05:17,778
OK, come on, come on,
come on, come on!
64
00:05:18,983 --> 00:05:20,382
Am I winning? Look around,
I don't want to look.
65
00:05:20,418 --> 00:05:21,646
You're totally winning.
66
00:05:21,686 --> 00:05:22,744
Come on, come on,
come on, come on, come on!
67
00:05:22,787 --> 00:05:25,153
- Don't look!
- Oh, my God! Come on!
68
00:05:25,189 --> 00:05:27,487
Oh, my God!
I'm winning! I'm winning!
69
00:05:28,192 --> 00:05:30,353
Aah! Aah!
70
00:05:30,394 --> 00:05:32,453
- I won!
- I knew you would.
71
00:05:32,496 --> 00:05:35,124
Oh, my God! Gimme my prize.
72
00:05:35,166 --> 00:05:36,690
- Good job.
- That was so awesome, Ashley.
73
00:05:36,734 --> 00:05:37,792
Ashley.
74
00:05:40,938 --> 00:05:42,838
Woo! Ha ha!
75
00:05:42,873 --> 00:05:46,400
How ya doin', my brother?
You havin' a good time, huh?
76
00:05:48,012 --> 00:05:50,037
- You like that?
- Ha ha!
77
00:05:50,081 --> 00:05:52,982
Yeah! You like it.
Give it up. Give it up.
78
00:05:53,017 --> 00:05:54,882
Whoo-ooh!
79
00:05:54,919 --> 00:05:56,181
Sam!
80
00:06:01,759 --> 00:06:03,283
Excuse me.
81
00:06:05,396 --> 00:06:06,727
You're not a senior.
82
00:06:06,764 --> 00:06:08,163
And what are
you gonna do about it...
83
00:06:08,199 --> 00:06:11,430
Miss "Cutest Couple,"
Rah Rah? Ha ha!
84
00:06:11,469 --> 00:06:13,198
Mom know you're here?
85
00:06:14,739 --> 00:06:16,934
You are a complete bitch
if you tell her.
86
00:06:16,974 --> 00:06:18,908
Proof where you were.
87
00:06:18,943 --> 00:06:20,570
Take a shot of this.
88
00:06:20,611 --> 00:06:21,839
Ha ha ha!
89
00:06:28,919 --> 00:06:30,477
Yeah! That's what I'm talking about.
That's three.
90
00:06:30,521 --> 00:06:32,386
# That is three, number three #
91
00:06:32,423 --> 00:06:35,324
# Oh, I'm the man, I'm the man #
Man, I am hot.
92
00:06:35,359 --> 00:06:36,519
- Man, gimme some right here, man.
- Right here! Right here!
93
00:06:36,560 --> 00:06:38,721
What you doin'?
Get the fuck back. Hoo!
94
00:06:38,763 --> 00:06:41,061
My God, I am good. Here we go.
95
00:06:41,098 --> 00:06:43,464
Boy, I'll tell ya...
Goddamn. Whoo!
96
00:06:43,501 --> 00:06:45,298
Kind sir, step right up!
97
00:06:45,336 --> 00:06:47,304
There ya go. Whaddaya want?
98
00:06:47,338 --> 00:06:49,738
Here we go, baby.
3 for 3. It's all mine.
99
00:06:49,774 --> 00:06:51,435
Here we go. Here we go.
100
00:06:51,475 --> 00:06:52,635
Big prize. Watch out.
Come on.
101
00:06:52,676 --> 00:06:53,700
Unh!
102
00:06:56,580 --> 00:06:58,241
Ho ho ho!
103
00:06:58,282 --> 00:07:00,182
# That's what I'm talkin' 'bout #
104
00:07:00,217 --> 00:07:01,946
We gonna get that one.
You want that blue one?
105
00:07:01,986 --> 00:07:03,010
That's the one we gonna get.
106
00:07:05,523 --> 00:07:08,151
Ha ha ha!
107
00:07:10,594 --> 00:07:15,429
Ha ha ha ha!
108
00:07:15,466 --> 00:07:20,904
You can run, but you cannot hide.
109
00:07:20,938 --> 00:07:22,906
- Yes!
- Whoo! Here we are, baby.
110
00:07:22,940 --> 00:07:23,964
- Yes!
- Whoo!
111
00:07:24,008 --> 00:07:26,033
- There it is.
- Awesome.
112
00:07:26,076 --> 00:07:27,941
Here, get a pic of this. Ahhh!
113
00:07:27,978 --> 00:07:30,742
This is the beginning of the end.
114
00:07:31,816 --> 00:07:33,807
Ha ha ha!
115
00:07:33,851 --> 00:07:36,046
Hey, guys, get in line.
116
00:07:40,691 --> 00:07:42,886
Let's go on again!
117
00:07:42,927 --> 00:07:43,951
What's wrong?
118
00:07:45,563 --> 00:07:47,428
I'm...
119
00:07:47,465 --> 00:07:49,626
I was having that feeling
like dejá vu, you know?
120
00:07:49,667 --> 00:07:52,966
Except for something
that hasn't happened yet.
121
00:07:53,003 --> 00:07:54,061
Hey, J.
122
00:07:54,104 --> 00:07:55,332
Come on, man, let's go.
123
00:07:55,372 --> 00:07:57,363
- Yeah, yeah, hold on.
- Come on.
124
00:07:57,408 --> 00:07:58,875
What, are you weirded out
by the ride?
125
00:08:00,678 --> 00:08:03,738
'Cause, look, I know you.
And I think that maybe...
126
00:08:03,781 --> 00:08:05,339
you're nervous about
this roller coaster...
127
00:08:05,382 --> 00:08:08,010
because they say the real fear
with these rides...
128
00:08:08,052 --> 00:08:11,351
comes from the feeling
of having no control.
129
00:08:11,388 --> 00:08:14,516
Everyone imagines weird stuff
when they get scared.
130
00:08:14,558 --> 00:08:17,220
But it never turns out
to be what they imagine.
131
00:08:17,261 --> 00:08:18,751
Never.
132
00:08:20,030 --> 00:08:21,190
OK.
133
00:08:21,232 --> 00:08:24,963
You can run, but you cannot hide.
134
00:08:25,002 --> 00:08:27,698
Oh! Where you guys are right now
if you raise your hands and just...
135
00:08:27,738 --> 00:08:29,706
Ha... cup them slightly...
136
00:08:29,740 --> 00:08:32,140
it'll look you're holding
the devil's balls.
137
00:08:32,176 --> 00:08:34,007
And we'd wanna do that why?
138
00:08:34,044 --> 00:08:36,376
When else you ever gonna see
a dick that big?
139
00:08:36,413 --> 00:08:37,675
I'm lookin' at one right now.
140
00:08:37,715 --> 00:08:42,243
Ha ha!
Man, you guys are smokin' hot.
141
00:08:42,286 --> 00:08:44,550
- Get out, Frankie.
- Yeah, why are you even here?
142
00:08:44,588 --> 00:08:46,385
Yeah, you graduated,
like, two years ago.
143
00:08:46,423 --> 00:08:48,789
I stuck around to monitor
your development.
144
00:08:48,826 --> 00:08:50,691
Yeah. Good to go.
Good to go, baby.
145
00:08:50,728 --> 00:08:52,719
Let's do it. Let's do it.
Come on. Come on.
146
00:08:52,763 --> 00:08:56,961
You may never return
from Devil's Flight.
147
00:08:57,001 --> 00:08:58,195
Ha ha ha ha!
148
00:08:58,235 --> 00:09:00,362
You're totally sad.
149
00:09:02,106 --> 00:09:06,042
Try not to scream!
150
00:09:06,076 --> 00:09:09,011
Ha ha ha!
151
00:09:12,550 --> 00:09:14,450
That was totally awesome!
152
00:09:14,485 --> 00:09:15,816
Yeah! Sweet!
153
00:09:40,377 --> 00:09:41,742
You all right?
154
00:09:41,779 --> 00:09:44,077
There's nothing to worry about.
155
00:09:44,114 --> 00:09:46,309
A roller coaster
is just elemental physics.
156
00:09:46,350 --> 00:09:49,376
A conversion of potential energy
to kinetic energy.
157
00:09:49,420 --> 00:09:51,547
Yeah. Odds are like
one in 250 million...
158
00:09:51,589 --> 00:09:52,920
of dying in a roller coaster.
159
00:09:52,957 --> 00:09:55,289
Yeah, yeah,
thanks for that, McKinley.
160
00:09:55,326 --> 00:09:57,624
You're more likely to die
driving to an amusement park...
161
00:09:57,661 --> 00:09:59,652
than dying at one.
162
00:10:01,432 --> 00:10:03,423
Whoo! Heh.
163
00:10:10,007 --> 00:10:11,406
Here we go.
164
00:10:14,078 --> 00:10:15,943
Whoo!
165
00:10:18,182 --> 00:10:19,774
You like this?
166
00:10:19,817 --> 00:10:22,411
Won it on the Wacky Ladder.
167
00:10:22,453 --> 00:10:26,048
You know that ladder deal
that wobbles? Took it.
168
00:10:26,090 --> 00:10:28,820
I like this. It's old school.
169
00:10:28,859 --> 00:10:31,885
Frankie Cheeks
is old school, ladies.
170
00:10:31,929 --> 00:10:35,729
What's that?
Oh, well, it'd be my honor.
171
00:10:35,766 --> 00:10:36,755
Ew.
172
00:10:36,800 --> 00:10:38,700
Oh! Let's go.
173
00:10:38,736 --> 00:10:40,363
Hey... Baby.
174
00:10:40,404 --> 00:10:42,338
- How many?
- Uh, 4.
175
00:10:42,373 --> 00:10:43,704
- 4.
- Yeah.
176
00:10:43,741 --> 00:10:45,072
Uh, gate one.
177
00:10:45,109 --> 00:10:46,371
- Yeah. Front car.
- Yes!
178
00:10:46,410 --> 00:10:47,536
Wait... No. No, please.
179
00:10:47,578 --> 00:10:49,978
I'm sorry, I don't wanna be a hassle.
I just... I can't sit in the front.
180
00:10:50,014 --> 00:10:52,175
I cannot see the tracks. I'll freak.
181
00:10:52,216 --> 00:10:54,741
OK. Take it easy.
182
00:10:54,785 --> 00:10:57,845
Uh, well, Carrie will sit in
the back with you. Right, babe?
183
00:10:57,888 --> 00:11:00,880
Uh! Why me?
What? 'Cause we're girls?
184
00:11:00,924 --> 00:11:03,950
Fuck that. I'm going to Berkeley
and I won't get to do this for a while.
185
00:11:03,994 --> 00:11:05,188
I'm sitting in the front.
186
00:11:06,196 --> 00:11:07,686
J, just go, OK? I'll live.
187
00:11:07,731 --> 00:11:08,026
You're not gonna sit by yourself.
188
00:11:08,031 --> 00:11:09,157
You're not gonna sit by yourself.
189
00:11:09,198 --> 00:11:11,166
All right, you know what?
We'll just settle this like real men.
190
00:11:11,200 --> 00:11:12,861
How about that? Hmm? Call it.
191
00:11:13,068 --> 00:11:13,932
Heads.
192
00:11:14,936 --> 00:11:17,530
Shit! Damn it.
193
00:11:18,540 --> 00:11:20,974
All right, fine, what the fuck.
It's the same ride, right?
194
00:11:21,009 --> 00:11:22,806
Go. Go ahead. Bye, babe.
195
00:11:22,844 --> 00:11:25,369
Hey, uh, just do me a favor.
196
00:11:25,414 --> 00:11:27,211
Keep an eye on her, OK?
She's kinda freaked out.
197
00:11:27,249 --> 00:11:28,375
- Oh. Cool.
- All right?
198
00:11:28,417 --> 00:11:30,351
Yeah. Boom, buddy.
No problem.
199
00:11:35,257 --> 00:11:36,315
Ha ha ha!
200
00:11:41,129 --> 00:11:43,893
Aaah!
201
00:11:54,376 --> 00:11:56,344
Ohh!
202
00:12:04,953 --> 00:12:06,443
Here we go. Hey!
203
00:12:06,488 --> 00:12:08,649
J! Keep your hands
to yourself, man.
204
00:12:08,690 --> 00:12:10,988
I'm serious. You know,
payback's a bitch, OK?
205
00:12:11,026 --> 00:12:12,823
You know, she might need
some comforting...
206
00:12:12,861 --> 00:12:14,453
and I'll be there for her. OK?
207
00:12:14,496 --> 00:12:16,760
Hey, no! No.
Get out. Get out.
208
00:12:16,798 --> 00:12:18,197
Hey! Find another cockpit,
Top Gun.
209
00:12:18,233 --> 00:12:19,928
No. Get...
210
00:12:19,968 --> 00:12:21,993
Let's just get in the back, OK?
211
00:12:23,705 --> 00:12:25,195
Ha ha ha!
212
00:12:25,240 --> 00:12:27,333
Ahem.
213
00:12:29,010 --> 00:12:31,376
Guess who's back?
214
00:12:31,413 --> 00:12:32,971
- Ugh.
- Ugh.
215
00:12:33,014 --> 00:12:35,414
Hey!
216
00:12:35,450 --> 00:12:37,418
I'll meet you at the end.
217
00:12:39,321 --> 00:12:40,788
Here! All right!
218
00:12:40,822 --> 00:12:41,982
Cool!
219
00:12:43,191 --> 00:12:45,489
Hey. How'd you guys
get in here?
220
00:12:45,527 --> 00:12:47,256
What? I'm 55 inches.
221
00:12:47,295 --> 00:12:48,762
- Sure. Come on out.
- Oh, man.
222
00:12:48,797 --> 00:12:50,094
You, too. Out.
223
00:12:50,132 --> 00:12:51,326
- Ready?
- Ohh!
224
00:12:51,366 --> 00:12:53,766
I told you
we wouldn't get away with it.
225
00:12:53,802 --> 00:12:54,826
You OK?
226
00:12:54,870 --> 00:12:56,394
Let's go on the bumper cars.
227
00:12:56,438 --> 00:12:58,372
Come on. Here we go.
228
00:13:01,743 --> 00:13:03,005
Yeah!
229
00:13:07,849 --> 00:13:08,907
What's up, man? I'm good.
230
00:13:12,621 --> 00:13:15,249
Dare you to, uh, flash me
them sweet, sweet titties...
231
00:13:15,290 --> 00:13:16,518
when we go through the loop.
232
00:13:21,796 --> 00:13:23,821
All right. Ha ha!
233
00:13:28,603 --> 00:13:31,299
Yo! What, you can't read?
234
00:13:34,075 --> 00:13:36,543
Oh. Well, can I just put it
in my pocket, man?
235
00:13:36,578 --> 00:13:37,602
- Is that cool?
- Yeah.
236
00:13:37,646 --> 00:13:39,637
Yeah? Cool.
Thanks, buddy. Sorry.
237
00:13:48,290 --> 00:13:49,848
Oh!
238
00:13:49,891 --> 00:13:51,722
Aw, shit!
239
00:13:55,197 --> 00:13:56,289
Here you go!
240
00:14:05,874 --> 00:14:06,966
Whoo-ooh!
241
00:14:07,008 --> 00:14:10,535
Whoo! Win, baby!
Yes, baby! Win!
242
00:14:10,579 --> 00:14:12,376
Come on!
243
00:14:12,414 --> 00:14:14,211
Come on. Get hyped.
244
00:14:14,249 --> 00:14:15,546
The first hill's so high.
245
00:14:15,584 --> 00:14:17,017
Yeah.
246
00:14:17,052 --> 00:14:19,919
This is what we need!
247
00:14:19,955 --> 00:14:22,788
- Yeah!
- Yeah!
248
00:14:22,824 --> 00:14:24,052
Whoo!
249
00:14:24,092 --> 00:14:26,560
Whoo-hoo!
250
00:14:26,595 --> 00:14:28,688
- Let's do this!
- Just win!
251
00:14:28,730 --> 00:14:29,719
Ow!
252
00:14:32,100 --> 00:14:33,567
Whoo!
253
00:14:34,969 --> 00:14:36,630
Aw, yeah!
254
00:14:59,827 --> 00:15:01,226
Whoo!
255
00:15:07,435 --> 00:15:09,130
Whoo! Shit!
256
00:15:16,811 --> 00:15:18,403
Aah!
257
00:15:18,446 --> 00:15:20,243
Oh, man.
258
00:15:20,281 --> 00:15:22,215
Oh, my God!
259
00:15:22,250 --> 00:15:23,239
Here we go!
260
00:15:23,284 --> 00:15:24,979
Oh, my God! Oh, my God!
261
00:15:25,019 --> 00:15:26,281
Whoo-hoo-hoo-hoo!
262
00:15:26,320 --> 00:15:27,685
Aah!
263
00:15:27,722 --> 00:15:29,747
Yeah! Whoo!
264
00:15:35,129 --> 00:15:38,326
Aah!
265
00:15:39,801 --> 00:15:42,463
- Aah!
- Aah!
266
00:15:44,172 --> 00:15:46,163
Ha ha!
267
00:15:48,943 --> 00:15:50,501
Aah! Aah! Ha ha ha!
268
00:15:51,512 --> 00:15:52,501
Whoo!
269
00:15:53,614 --> 00:15:55,548
Whoa, whoa, whoa!
270
00:15:55,583 --> 00:15:57,983
Ha ha ha! Whoo!
271
00:15:58,019 --> 00:16:00,283
- Whoo!
- Whoo!
272
00:16:03,791 --> 00:16:05,759
Aah! Aah!
273
00:16:11,499 --> 00:16:14,366
Whoo!
274
00:16:18,873 --> 00:16:21,637
Yeah! Show me your titties!
275
00:16:21,676 --> 00:16:22,802
- Fuck off, Frankie!
- Oh!
276
00:16:32,153 --> 00:16:33,450
Aah!
277
00:16:33,488 --> 00:16:35,820
- Aah!
- Aah! Aah!
278
00:16:37,425 --> 00:16:39,325
Aah!
279
00:16:42,597 --> 00:16:43,894
Unh!
280
00:16:46,234 --> 00:16:47,667
Oh, shit!
281
00:16:47,702 --> 00:16:49,329
- Aah!
- Aah!
282
00:16:49,370 --> 00:16:50,701
Aah!
283
00:16:51,773 --> 00:16:55,140
Oh, my God!
We're gonna fall off!
284
00:16:55,176 --> 00:16:56,666
Aah!
285
00:16:59,981 --> 00:17:01,414
No!
286
00:17:11,726 --> 00:17:13,421
- Aah!
- Aaah!
287
00:17:17,131 --> 00:17:18,598
Aah!
288
00:17:20,401 --> 00:17:21,493
Aah!
289
00:17:23,070 --> 00:17:24,332
Oh! Oh!
290
00:17:29,777 --> 00:17:31,472
Aah!
291
00:17:34,115 --> 00:17:35,412
Unh!
292
00:17:36,417 --> 00:17:38,408
Oh!
293
00:17:38,452 --> 00:17:39,919
- Yow!
- Kevin!
294
00:17:40,922 --> 00:17:42,082
No!
295
00:17:42,123 --> 00:17:43,488
Aah!
296
00:17:50,665 --> 00:17:51,825
Whoa!
297
00:17:53,167 --> 00:17:54,156
Aah!
298
00:17:55,536 --> 00:17:57,868
No! Aah!
299
00:18:09,150 --> 00:18:10,447
Aah!
300
00:18:10,484 --> 00:18:12,315
Erin, hang on!
301
00:18:12,353 --> 00:18:14,719
Erin!
302
00:18:14,755 --> 00:18:16,245
- Hang on!
- Don't let go!
303
00:18:16,290 --> 00:18:17,257
I can't.
304
00:18:17,291 --> 00:18:19,384
Aah!
305
00:18:19,427 --> 00:18:21,054
Aah!
306
00:18:21,095 --> 00:18:22,585
No!
307
00:18:23,764 --> 00:18:24,753
Aah!
308
00:18:24,799 --> 00:18:26,562
Oh, God!
309
00:18:26,601 --> 00:18:28,159
Hang on, Wen.
310
00:18:28,202 --> 00:18:31,103
Hang on! Help me rock it!
311
00:18:36,177 --> 00:18:37,735
Unh! Unh! Unh!
312
00:18:39,614 --> 00:18:41,343
Unh!
313
00:18:42,516 --> 00:18:45,007
Almost got it! Gently.
314
00:18:54,896 --> 00:18:56,693
Aaaah!
315
00:18:59,901 --> 00:19:01,334
No!
316
00:19:01,369 --> 00:19:03,963
Unh! Aah!
317
00:19:04,005 --> 00:19:06,974
Aah!
318
00:19:09,644 --> 00:19:11,339
Yo. What, you can't read?
319
00:19:11,379 --> 00:19:13,040
Oh, well. I'll just...
I'll put it in my pocket, OK?
320
00:19:13,081 --> 00:19:14,173
Yeah.
321
00:19:14,215 --> 00:19:15,739
Thanks, bro.
322
00:19:15,784 --> 00:19:17,115
Ahh. All right.
Let's do this, Wen...
323
00:19:17,152 --> 00:19:19,017
What're you...?
324
00:19:19,054 --> 00:19:20,646
Here you go!
325
00:19:20,688 --> 00:19:22,918
Yeah! Let's do it, baby! Whoo!
326
00:19:22,957 --> 00:19:24,982
We have to get off of here.
327
00:19:25,026 --> 00:19:27,494
No, don't push the button!
Don't! Don't push the button!
328
00:19:27,529 --> 00:19:30,191
Unh! Let me off! Let me off!
329
00:19:30,231 --> 00:19:31,562
Wen, Wen! It's all right.
Jesus, it's gonna be over...
330
00:19:31,599 --> 00:19:33,328
No! It's gonna crash!
It's gonna crash!
331
00:19:33,368 --> 00:19:34,357
Wendy?
332
00:19:34,402 --> 00:19:37,997
The hydraulics will rupture!
The tracks'll collapse! Please!
333
00:19:38,039 --> 00:19:39,506
- What's going on?
- Let me off!
334
00:19:39,541 --> 00:19:40,838
Chick's on somethin'.
335
00:19:40,875 --> 00:19:41,933
It's all right! You'll be OK!
336
00:19:41,976 --> 00:19:43,000
OK, let 'em out. Just the back.
337
00:19:43,044 --> 00:19:44,306
Wen. Hey! Wendy!
338
00:19:46,347 --> 00:19:47,541
Whoa, whoa, whoa, whoa.
339
00:19:47,582 --> 00:19:49,777
Relax. Now, what's the matter?
340
00:19:49,818 --> 00:19:52,218
I saw it. I saw it in my head.
341
00:19:52,253 --> 00:19:54,619
The tracks collapsed.
The roller coaster crashed.
342
00:19:54,656 --> 00:19:56,419
No, she was just a little upset before.
343
00:19:56,458 --> 00:19:58,483
Man, please, can you please
control that bitch?
344
00:19:58,526 --> 00:20:01,859
Damn. "It's gonna crash!
The hydraulics, the coaster!"
345
00:20:01,896 --> 00:20:03,887
Man, she's just trying to get
some fuckin' attention.
346
00:20:03,932 --> 00:20:05,661
You know what?
You're a real piece of shit, Lewis.
347
00:20:05,700 --> 00:20:07,167
- Fuck you.
- Fuck moi?
348
00:20:07,202 --> 00:20:08,567
No, man, fuck you!
Don't touch me.
349
00:20:08,603 --> 00:20:09,570
Ow!
350
00:20:09,604 --> 00:20:10,593
Hey, hey!
351
00:20:10,638 --> 00:20:11,832
Unh!
352
00:20:11,873 --> 00:20:12,840
Just relax!
353
00:20:12,874 --> 00:20:14,171
Fight, man!
354
00:20:14,209 --> 00:20:15,267
Hey. Hey. Let me out.
355
00:20:15,310 --> 00:20:16,902
Nobody else gets off this ride!
356
00:20:16,945 --> 00:20:18,879
Dude, let me off.
357
00:20:18,913 --> 00:20:20,210
So high school.
358
00:20:20,248 --> 00:20:21,374
Let's out.
359
00:20:21,416 --> 00:20:22,440
- Calm down!
- Get off of him!
360
00:20:22,484 --> 00:20:23,508
- Relax!
- lan!
361
00:20:23,551 --> 00:20:26,384
Where you ladies going?
There's a fight.
362
00:20:26,421 --> 00:20:30,016
Get him out of here!
Hey! Calm down! Relax!
363
00:20:30,058 --> 00:20:32,356
Dude, let me off.
I gotta make sure she's OK.
364
00:20:32,393 --> 00:20:34,623
- Relax! Calm down!
- # Hey! Ho! Let's go #
365
00:20:34,662 --> 00:20:36,289
- Get your big ass off me, man!
- # Hey, ho, let's go! #
366
00:20:36,331 --> 00:20:38,731
- Let me out!
- # Hey, ho, let's go! #
367
00:20:38,766 --> 00:20:40,028
Dude!
368
00:20:40,068 --> 00:20:42,935
# Hey, ho, let's go,
hey, ho, let's go #
369
00:20:42,971 --> 00:20:44,700
- Here we go!
- Let me off!
370
00:20:44,739 --> 00:20:46,104
# Hey, ho #
371
00:20:48,776 --> 00:20:50,175
Dude, that's my girlfriend!
372
00:20:50,211 --> 00:20:51,200
Oh, my God!
373
00:20:51,246 --> 00:20:52,645
Whoo!
374
00:20:52,680 --> 00:20:54,648
Stop it! No! Stop it!
375
00:20:55,783 --> 00:20:58,650
Stop it! Please!
Please, the tracks are broken.
376
00:20:58,686 --> 00:21:01,655
Stop! Stop! Please!
377
00:21:01,689 --> 00:21:03,213
Jason!
378
00:21:03,258 --> 00:21:05,192
Hey, just relax, OK?
379
00:21:05,226 --> 00:21:07,558
- Please!
- Ease up, man. She's all right.
380
00:21:07,595 --> 00:21:08,721
OK? Just let her settle down.
381
00:21:08,763 --> 00:21:10,230
She can settle down at home!
Now listen...
382
00:21:10,265 --> 00:21:11,857
what is your home phone number?
383
00:21:11,900 --> 00:21:14,869
OK, we're gonna call your mother.
Everything will be taken care of...
384
00:21:14,903 --> 00:21:16,894
Aah!
385
00:21:18,206 --> 00:21:23,109
Oh, my God! Jason!
386
00:22:17,397 --> 00:22:19,092
Ohh.
387
00:22:57,571 --> 00:22:59,300
Hey, Wendy!
388
00:22:59,339 --> 00:23:01,068
Hey!
389
00:23:01,108 --> 00:23:03,804
Wait! Wendy!
390
00:23:03,844 --> 00:23:05,436
Hey! Hey, Wen. Wait.
391
00:23:05,479 --> 00:23:07,174
I need... I need to talk to you
about something.
392
00:23:07,214 --> 00:23:09,011
Just here to pick up my diploma.
393
00:23:09,049 --> 00:23:10,311
You're not going to graduation?
394
00:23:10,350 --> 00:23:11,647
No.
395
00:23:11,685 --> 00:23:15,416
Look, you're not the only one
in a fucked up place, OK?
396
00:23:15,455 --> 00:23:18,117
God, I mean,
I just thought maybe...
397
00:23:18,158 --> 00:23:20,183
it'd be good for you to be somewhere
where other people feel the same way.
398
00:23:20,227 --> 00:23:21,216
At graduation?
399
00:23:21,261 --> 00:23:22,990
No. Thanks.
I've had enough funerals.
400
00:23:23,029 --> 00:23:24,428
Then do it for J and Carrie.
401
00:23:24,464 --> 00:23:26,295
Do what? If you die,
then there's nothing...
402
00:23:26,333 --> 00:23:28,665
then you're just dead,
and they don't know.
403
00:23:28,702 --> 00:23:29,964
And if they are up in Heaven
with Lincoln and Gandhi...
404
00:23:30,003 --> 00:23:32,471
do you think they really care about
our high school graduation? No.
405
00:23:32,506 --> 00:23:34,974
I am alive, and I don't care.
406
00:23:35,008 --> 00:23:36,305
As soon as I pull out
of that parking lot...
407
00:23:36,343 --> 00:23:38,641
I am so out of McKinley.
408
00:23:38,678 --> 00:23:40,043
Without J, what's here for me?
409
00:23:40,080 --> 00:23:42,071
I'm here. OK?
410
00:23:42,115 --> 00:23:45,551
I made a promise to J
that I would take care of you.
411
00:23:45,585 --> 00:23:48,418
On the ride. For 3 minutes.
412
00:23:48,455 --> 00:23:50,480
You weren't making
the promise for a lifetime.
413
00:23:50,524 --> 00:23:52,549
Kevin...
414
00:23:52,592 --> 00:23:54,219
if it wasn't for
you and J being friends...
415
00:23:54,261 --> 00:23:55,956
and me and Carrie being friends...
416
00:23:55,996 --> 00:23:58,658
we wouldn't have even hung out.
417
00:24:00,834 --> 00:24:03,530
We don't even like each other.
418
00:24:12,212 --> 00:24:14,612
"lan McKinley."
419
00:24:14,648 --> 00:24:17,082
How pathetic is it
that my last name...
420
00:24:17,117 --> 00:24:18,812
is the same as my high school?
421
00:24:18,852 --> 00:24:21,685
Julie, look who
I got to sign my yearbook.
422
00:24:21,721 --> 00:24:24,417
- No way. Nice.
- Yeah.
423
00:24:32,365 --> 00:24:34,333
I think we should invite her.
424
00:24:34,367 --> 00:24:35,857
- You think?
- Yeah.
425
00:24:39,973 --> 00:24:41,838
Wen? Um...
426
00:24:41,875 --> 00:24:44,435
So we're ready
for graduation tonight...
427
00:24:44,478 --> 00:24:46,878
we're going to
the tanning salon after this...
428
00:24:46,913 --> 00:24:49,347
and we are so totally cool
if you wanna come with.
429
00:24:49,382 --> 00:24:50,508
Totally.
430
00:24:50,550 --> 00:24:52,609
And just like, talk if you want.
431
00:24:53,820 --> 00:24:56,186
Here's my cell.
432
00:24:56,223 --> 00:24:58,487
I already have your number.
433
00:25:00,694 --> 00:25:02,753
That was so nice of us.
434
00:25:12,639 --> 00:25:14,106
You're not alone.
435
00:25:14,140 --> 00:25:15,971
God, I appreciate
everyone trying to help.
436
00:25:16,009 --> 00:25:17,237
OK? I really do.
437
00:25:17,277 --> 00:25:19,006
No, it's happened before.
438
00:25:19,045 --> 00:25:22,071
OK? I went online looking for
an explanation about...
439
00:25:22,115 --> 00:25:24,379
Wendy, just... just listen
to me, all right?
440
00:25:24,417 --> 00:25:27,443
All right, look, I went online
looking for an explanation...
441
00:25:27,487 --> 00:25:28,920
about what happened,
and I found out...
442
00:25:28,955 --> 00:25:31,480
about this high school
French class from New York.
443
00:25:31,525 --> 00:25:34,517
Six years ago
they went on a trip to Paris.
444
00:25:34,561 --> 00:25:35,858
When they were boarding...
445
00:25:35,896 --> 00:25:38,330
a kid had a vision that
the plane was gonna explode.
446
00:25:38,365 --> 00:25:41,425
Just like you did.
447
00:25:41,468 --> 00:25:43,026
He freaked out...
448
00:25:43,069 --> 00:25:45,469
and seven people
got off the plane.
449
00:25:47,974 --> 00:25:49,373
Just like us.
450
00:25:51,411 --> 00:25:55,108
And on takeoff,
Flight 180 blew up.
451
00:25:55,148 --> 00:25:57,480
And over the next several months...
452
00:25:57,517 --> 00:26:01,681
everyone who got off that plane
started dying in weird accidents.
453
00:26:01,721 --> 00:26:05,179
They died in the order they would've
if they had stayed on the plane.
454
00:26:05,225 --> 00:26:08,626
Unless someone intervened,
then it skipped them.
455
00:26:08,662 --> 00:26:11,222
Fuck you, Kevin.
456
00:26:11,264 --> 00:26:14,165
W-Wendy! Wendy! Hey!
457
00:26:38,124 --> 00:26:40,991
Ohh, every time we come here.
458
00:26:41,027 --> 00:26:44,258
I was thinking of going
for 20 minutes in the Muller.
459
00:26:44,297 --> 00:26:47,027
We did that for all the funerals
and it turned out amazing.
460
00:26:47,067 --> 00:26:48,500
Yeah, but that was just
a couple of weeks ago, though.
461
00:26:48,535 --> 00:26:50,093
I mean, we're still pretty bronzed.
462
00:26:50,136 --> 00:26:52,001
I was just thinking
we could go for, like, a tune-up.
463
00:26:52,038 --> 00:26:54,438
I just wanna make sure
that we look our best.
464
00:26:54,474 --> 00:26:55,736
Yeah.
465
00:26:55,775 --> 00:26:57,800
You know, for all those kids
that died that night...
466
00:26:57,844 --> 00:26:59,778
who will never get a graduation.
467
00:27:01,581 --> 00:27:03,071
You know what?
You're totally right.
468
00:27:03,116 --> 00:27:05,414
- I'm sorry.
- Mmm.
469
00:27:28,775 --> 00:27:31,335
This is my... my good guy
luck bracelet...
470
00:27:31,378 --> 00:27:33,608
that Grandma left me in her will.
471
00:27:34,948 --> 00:27:35,937
Ohh!
472
00:27:35,982 --> 00:27:38,041
Julie?
473
00:27:39,886 --> 00:27:41,751
I need...
474
00:27:44,991 --> 00:27:46,822
I could use some help.
475
00:27:48,428 --> 00:27:52,558
I have such...
such guilt over Jason.
476
00:27:52,599 --> 00:27:55,625
I should never have let
that ride go.
477
00:27:55,669 --> 00:27:59,161
God. I'm usually such
a control freak...
478
00:27:59,205 --> 00:28:00,672
but I didn't do
enough to stop it.
479
00:28:00,707 --> 00:28:04,199
I should've done everything
I could to stop it.
480
00:28:05,211 --> 00:28:08,009
And I would give anything...
481
00:28:08,048 --> 00:28:10,175
to have a second chance.
482
00:28:12,986 --> 00:28:14,647
But I never can.
483
00:28:19,292 --> 00:28:22,056
I don't want to some day
feel that way about you, Julie.
484
00:28:22,095 --> 00:28:25,394
I mean,
I can't talk to Mom and Dad.
485
00:28:27,434 --> 00:28:29,334
You're all I have left.
486
00:28:31,438 --> 00:28:32,837
You think when I find a place...
487
00:28:32,872 --> 00:28:35,102
maybe you could come stay
with me for a while?
488
00:28:37,277 --> 00:28:39,404
You know I will.
489
00:28:41,448 --> 00:28:43,109
You...
490
00:28:45,151 --> 00:28:46,641
keep this now...
491
00:28:46,686 --> 00:28:49,177
and I'll get it
when I come see you.
492
00:28:50,857 --> 00:28:54,190
Oh. And... hey,
how 'bout on your end?
493
00:28:54,227 --> 00:28:57,390
Can I use the school camera
for graduation tonight?
494
00:28:57,430 --> 00:29:00,263
Yeah. As long as you bring it back
to school on Monday.
495
00:29:00,300 --> 00:29:01,790
Done.
496
00:29:02,836 --> 00:29:03,962
Oh. Um...
497
00:29:04,003 --> 00:29:05,436
Actually, the battery is pretty low...
498
00:29:05,472 --> 00:29:08,771
so why don't you go get ready,
and I'll recharge it a bit.
499
00:29:08,808 --> 00:29:10,366
Cool.
500
00:29:25,658 --> 00:29:26,750
In a hurry, Yuri.
501
00:29:26,793 --> 00:29:28,784
Sorry, sorry.
Cell phone signal is shit in here.
502
00:29:28,828 --> 00:29:30,796
I think tanning beds
mess with signal.
503
00:29:30,830 --> 00:29:32,297
I must go outside.
504
00:29:32,332 --> 00:29:35,096
Why don't you just use that phone?
505
00:29:35,135 --> 00:29:38,104
I would, but she talks forever,
then my boss gives me shit.
506
00:29:39,873 --> 00:29:41,272
Shit. That's her.
507
00:29:41,307 --> 00:29:43,241
Ohh!
508
00:29:43,276 --> 00:29:44,368
You know what? Just go outside.
509
00:29:44,410 --> 00:29:45,741
We can deal with this ourselves.
510
00:29:45,779 --> 00:29:47,303
OK.
511
00:29:49,215 --> 00:29:53,311
Hey. No drinks in the room
this time, OK?
512
00:29:53,353 --> 00:29:54,377
Good.
513
00:30:06,466 --> 00:30:07,592
What are you doing?
514
00:30:07,634 --> 00:30:10,125
Nobody is walking in here
and seein' me naked.
515
00:31:47,634 --> 00:31:49,659
Oh, my God.
516
00:31:59,879 --> 00:32:02,279
Dude, he said no drinks.
If you spill that shit...
517
00:32:02,315 --> 00:32:04,112
we're gonna have to clean it
up like last time.
518
00:32:04,150 --> 00:32:06,277
Mmm!
519
00:32:06,319 --> 00:32:08,844
Happy, beyotch?
Nothing to spill.
520
00:32:10,823 --> 00:32:13,053
Why does Yuri keep it
so cold in here?
521
00:32:13,459 --> 00:32:15,950
Maybe it's supposed to be colder
for the machines or whatever.
522
00:32:15,994 --> 00:32:18,053
Oh, a few degrees won't hurt.
523
00:32:43,388 --> 00:32:45,379
Shit! I forgot my iPod.
524
00:32:45,424 --> 00:32:47,415
Sucks, bitch.
525
00:32:47,459 --> 00:32:49,620
They got CDs.
526
00:32:53,031 --> 00:32:55,056
Ew. Celine?
527
00:32:55,100 --> 00:32:56,499
Britney?
528
00:32:56,535 --> 00:32:58,730
Dude, are we like the only cool people
that come here or what?
529
00:32:58,770 --> 00:33:01,671
Uh, yeah.
530
00:33:01,707 --> 00:33:04,437
Ugh. Whatever.
531
00:33:18,624 --> 00:33:21,787
Why are you wearing underwear?
532
00:33:21,827 --> 00:33:24,057
Steinmetz says
he gets off on tan lines.
533
00:33:24,096 --> 00:33:26,587
All right.
534
00:34:10,509 --> 00:34:12,033
# Roller coaster #
535
00:34:12,077 --> 00:34:13,374
# Of love #
536
00:34:13,412 --> 00:34:14,743
# Say what? #
537
00:34:14,780 --> 00:34:16,907
# Roller coaster #
538
00:34:16,949 --> 00:34:18,917
# Ooh ooh ooh #
539
00:34:18,951 --> 00:34:20,145
# Roller coaster #
540
00:34:20,185 --> 00:34:21,174
# Right #
541
00:34:21,220 --> 00:34:22,812
# Of love #
542
00:34:23,055 --> 00:34:25,387
# Roller coaster #
543
00:34:25,424 --> 00:34:27,517
# Ooh ooh ooh #
544
00:34:27,559 --> 00:34:31,359
# Roller coaster of love #
545
00:34:31,396 --> 00:34:33,091
# Roller coaster #
546
00:34:33,131 --> 00:34:34,598
# Wow wow wow #
547
00:34:34,633 --> 00:34:35,793
# Ooh ooh ooh #
548
00:34:35,834 --> 00:34:39,270
# Roller coaster of love... #
549
00:35:00,525 --> 00:35:02,493
# I #
550
00:35:03,495 --> 00:35:04,462
# Huh, huh #
551
00:35:08,333 --> 00:35:10,164
# I'm gonna ride, girl #
552
00:35:10,202 --> 00:35:11,669
# Yeah #
553
00:35:11,703 --> 00:35:13,261
# Whoo-hoo-hoo #
554
00:35:13,305 --> 00:35:14,897
# Wow, yeah #
555
00:35:14,940 --> 00:35:16,032
# Huh huh #
556
00:35:17,542 --> 00:35:18,668
# Ow #
557
00:35:18,710 --> 00:35:20,507
# Oh, oh #
558
00:35:25,083 --> 00:35:26,778
Whoo.
559
00:35:26,818 --> 00:35:29,844
# Roller coaster of love #
560
00:35:29,888 --> 00:35:31,116
# Love roller coaster, girl #
561
00:35:31,156 --> 00:35:32,919
# Roller coaster #
562
00:35:32,958 --> 00:35:35,825
# Lovin' you
in a freaky world, child #
563
00:35:35,861 --> 00:35:38,830
# Roller coaster of love #
564
00:35:46,138 --> 00:35:48,504
Camera charged?
565
00:35:48,540 --> 00:35:51,441
Oh, um, sorry,
the battery's totally dead.
566
00:35:51,476 --> 00:35:53,307
Camera's not working. Sorry.
567
00:35:56,581 --> 00:35:59,778
Look, Julie, I need a minute, OK?
568
00:35:59,818 --> 00:36:01,809
Like private.
569
00:36:06,425 --> 00:36:09,326
# That feels nice,
roller coaster #
570
00:36:09,361 --> 00:36:11,625
# One more time #
571
00:36:11,663 --> 00:36:15,099
# Roller coaster of love #
572
00:36:16,168 --> 00:36:17,931
# Roller coaster #
573
00:36:19,004 --> 00:36:23,532
# Roller coaster of love #
574
00:36:26,211 --> 00:36:28,202
Ugh.
575
00:36:28,246 --> 00:36:30,714
It's way too warm in here now, huh?
576
00:36:35,954 --> 00:36:38,923
I fucked up.
I set it too hot in here.
577
00:36:38,957 --> 00:36:40,481
Huh?
578
00:36:53,972 --> 00:36:55,371
Ow! Aah!
579
00:36:58,143 --> 00:36:59,269
Hello?
580
00:36:59,311 --> 00:37:02,303
- Hey, Ashley, it's Wendy...
- Psych! Leave a message.
581
00:37:03,749 --> 00:37:05,046
Hi, Ashley, this is Wendy.
582
00:37:05,083 --> 00:37:06,107
Gimme a call whenever
you guys are done.
583
00:37:06,151 --> 00:37:07,118
Aah!
584
00:37:07,152 --> 00:37:09,017
And thanks again for the invite.
585
00:37:09,054 --> 00:37:11,113
- Someone help!
- Aah!
586
00:37:13,091 --> 00:37:15,059
Sorry I was too late.
587
00:37:20,665 --> 00:37:22,826
Aah!
588
00:37:22,868 --> 00:37:24,460
Aah! Aah!
589
00:37:24,503 --> 00:37:26,994
Aah! Aah! Aah!
590
00:37:30,008 --> 00:37:32,306
Aah! Aah! Aah!
591
00:37:34,646 --> 00:37:36,409
Aah! Aah!
592
00:37:36,448 --> 00:37:38,313
Oh! Oh!
593
00:37:38,350 --> 00:37:39,817
Oh! Aah!
594
00:37:40,952 --> 00:37:41,919
Aaah! Aaah!
595
00:37:45,957 --> 00:37:47,083
Hey, open the door!
596
00:37:55,801 --> 00:37:58,065
Help me!
597
00:38:00,505 --> 00:38:03,167
Aah!
598
00:38:03,208 --> 00:38:09,477
Aah!
599
00:38:09,514 --> 00:38:12,506
Aah!
600
00:38:14,186 --> 00:38:18,555
We may feel that our lives
are not our own.
601
00:38:18,590 --> 00:38:22,583
That Death controls,
frames our lives.
602
00:38:22,627 --> 00:38:25,994
Our birth's nothing
but death begun.
603
00:38:26,031 --> 00:38:30,627
Yet, whether it is with
this tragic loss of young lives...
604
00:38:30,669 --> 00:38:34,070
which we have
suffered much of late...
605
00:38:34,105 --> 00:38:39,008
or with the soft passing
of the elderly in the night...
606
00:38:39,044 --> 00:38:43,674
we are all equal in Death's eyes.
607
00:38:43,715 --> 00:38:46,411
"Equal in Death's eyes?"
608
00:38:46,418 --> 00:38:48,409
All of us?
How can you say that?
609
00:38:48,453 --> 00:38:49,681
Shut up, McKinley.
610
00:38:49,721 --> 00:38:52,383
Dude, think it through.
Charlie Manson made it to 70.
611
00:38:52,424 --> 00:38:54,449
- Osama? Still kickin'.
- Let's go.
612
00:38:54,492 --> 00:38:57,188
Pimps, vice-presidents
walking around.
613
00:38:57,228 --> 00:38:59,924
- All the atrocities they've committed...
- Let's just go. Come on.
614
00:38:59,964 --> 00:39:01,226
they're alive and well.
615
00:39:01,266 --> 00:39:05,327
These two girls, who'd never
done shit to anybody...
616
00:39:05,370 --> 00:39:07,565
- Shh!
- they don't get to make it to 18?
617
00:39:07,605 --> 00:39:09,232
Where's the fucking
equality in that?
618
00:39:10,575 --> 00:39:11,542
- What?
- Come on, man.
619
00:39:11,576 --> 00:39:13,237
I can... Yeah. Fine.
620
00:39:13,278 --> 00:39:14,905
Fine. All right. All right.
621
00:39:14,946 --> 00:39:16,709
I'm fine. All right.
622
00:39:16,748 --> 00:39:18,511
That's crazy.
623
00:39:19,984 --> 00:39:23,283
Those of you who would like
to pay a final remembrance...
624
00:39:23,321 --> 00:39:26,484
please step forward at this time.
625
00:39:33,131 --> 00:39:36,191
I so feel this is so my fault.
626
00:39:36,234 --> 00:39:38,702
How could it possibly be your fault?
627
00:39:38,736 --> 00:39:41,830
Seein' women as nothin' but fun bags.
628
00:39:41,873 --> 00:39:45,866
I mean... if I'd've seen their...
629
00:39:45,910 --> 00:39:48,708
whatever... humanity...
630
00:39:48,746 --> 00:39:51,806
they wouldn't have felt
the pressure to look so good.
631
00:39:51,850 --> 00:39:56,253
Impress Franklin Cheeks.
Go on diets. Deodorize.
632
00:39:56,287 --> 00:39:59,654
Stretch. Tan.
633
00:40:00,692 --> 00:40:02,284
Don't be down, Frankie.
634
00:40:02,327 --> 00:40:04,090
Be proud of your ability
to make everything...
635
00:40:04,128 --> 00:40:06,392
that happens somehow
a story about you.
636
00:40:11,202 --> 00:40:12,533
God!
637
00:40:22,747 --> 00:40:25,341
Yo, man.
These things really suck, man.
638
00:40:25,383 --> 00:40:27,613
Fucking boring.
639
00:40:27,652 --> 00:40:30,485
Hey, if you ever have
to come to my funeral...
640
00:40:30,522 --> 00:40:32,251
man, bring me a PSP or somethin'.
641
00:40:32,290 --> 00:40:33,951
'Least I have somethin' to do then.
642
00:40:37,795 --> 00:40:40,764
Whew.
643
00:40:42,300 --> 00:40:43,494
Hello?
644
00:40:43,535 --> 00:40:45,093
I'm with J.
645
00:41:11,529 --> 00:41:14,396
What are you doing up here
in the nosebleeds?
646
00:41:15,900 --> 00:41:17,834
You know, I could've
gotten you second row.
647
00:41:17,869 --> 00:41:21,100
I didn't want to upset
anyone by being there.
648
00:41:21,139 --> 00:41:25,303
And I wondered if
maybe here I could feel J's...
649
00:41:26,811 --> 00:41:29,279
spirit or presence or...
650
00:41:29,314 --> 00:41:31,305
whatever.
651
00:41:31,349 --> 00:41:34,147
But now that I'm here...
652
00:41:34,185 --> 00:41:37,780
if there's any place that makes me feel
like there's no life after death...
653
00:41:39,457 --> 00:41:41,425
it's a cemetery.
654
00:41:43,328 --> 00:41:46,297
Yeah, I haven't felt
Carrie's spirit either.
655
00:41:47,332 --> 00:41:49,061
And I've tried.
656
00:41:50,101 --> 00:41:52,035
Real hard. Heh.
657
00:41:54,772 --> 00:41:57,832
I thought maybe
he's been with me since...
658
00:41:59,844 --> 00:42:03,974
that night...
before I got on the ride...
659
00:42:04,015 --> 00:42:05,915
Jason said...
660
00:42:05,950 --> 00:42:07,542
God, and it was just
to get me on the ride...
661
00:42:07,585 --> 00:42:09,382
he said...
662
00:42:09,420 --> 00:42:13,982
"Your fear is from a sense
of having no control."
663
00:42:14,025 --> 00:42:16,721
And I've felt that fear
since the moment he said it.
664
00:42:16,761 --> 00:42:20,697
Even thought it maybe somehow
caused the hallucination...
665
00:42:20,732 --> 00:42:25,328
but this fear is more
than just being scared.
666
00:42:25,370 --> 00:42:27,930
It's like a presence.
667
00:42:27,972 --> 00:42:31,874
Like a living thing
always with me.
668
00:42:33,511 --> 00:42:35,035
You think it's J?
669
00:42:35,079 --> 00:42:36,603
No, I know it's not.
670
00:42:36,648 --> 00:42:41,517
This presence is the opposite
of how J made me feel.
671
00:42:41,552 --> 00:42:45,852
It's cold and terrifying.
672
00:43:21,592 --> 00:43:24,152
That's the last photograph
Lincoln posed for.
673
00:43:24,195 --> 00:43:25,685
The photographic plate
was broken...
674
00:43:25,730 --> 00:43:28,096
causing a line
that can't be removed.
675
00:43:28,132 --> 00:43:29,963
Exactly where he was shot.
676
00:43:32,136 --> 00:43:34,001
Look. See the shadow?
677
00:43:35,606 --> 00:43:38,234
But what do these pictures
have to do with us?
678
00:43:38,276 --> 00:43:41,643
Look. This occurred
one year to the day...
679
00:43:41,679 --> 00:43:43,738
of the Flight 180 disaster.
Look at the road sign.
680
00:43:43,781 --> 00:43:45,806
Look, I guess you came
to me with this...
681
00:43:45,850 --> 00:43:48,148
because I'm responsible
for putting this in your head...
682
00:43:48,186 --> 00:43:49,414
with the Flight 180 thing.
683
00:43:49,454 --> 00:43:51,479
And it did happen,
and it may be occurring here...
684
00:43:51,522 --> 00:43:53,285
but you can't believe
every weird thing out there...
685
00:43:53,324 --> 00:43:54,450
because you're desperate
for an answer.
686
00:43:54,492 --> 00:43:56,392
I took these.
687
00:43:56,427 --> 00:43:58,395
That night.
688
00:44:05,303 --> 00:44:07,134
These?
689
00:44:10,842 --> 00:44:11,968
Are these it?
690
00:44:16,981 --> 00:44:19,506
Oh, shit.
691
00:44:21,085 --> 00:44:22,985
Oh... shit.
692
00:44:24,589 --> 00:44:26,113
Ohh.
693
00:44:28,126 --> 00:44:30,219
Whoa, whoa, hey.
You all right?
694
00:44:30,261 --> 00:44:31,888
I'm feeling a little woozy.
695
00:44:33,564 --> 00:44:35,498
When was the last time you ate?
696
00:44:36,734 --> 00:44:38,326
I don't remember.
697
00:44:39,504 --> 00:44:41,199
All right, come on. I'll drive.
698
00:44:45,576 --> 00:44:49,273
OK, those kids on Flight 180
died in accidents...
699
00:44:49,313 --> 00:44:51,645
in the order they would've died
if they'd have stayed on the plane.
700
00:44:51,682 --> 00:44:54,310
OK?
So if this is that, then...
701
00:44:55,520 --> 00:44:57,647
then Frankie was behind
Ashlyn and Ashley.
702
00:44:58,923 --> 00:45:00,220
When I saw Ashley
and Ashlyn's picture...
703
00:45:00,258 --> 00:45:02,283
I felt this instinct.
704
00:45:02,326 --> 00:45:04,055
Like there was a hint
in the picture. I even...
705
00:45:04,095 --> 00:45:06,563
I even called to see if
I could keep them from going.
706
00:45:06,597 --> 00:45:07,825
Well, what's
Frankie's picture look like?
707
00:45:07,865 --> 00:45:08,889
It's right here.
708
00:45:08,933 --> 00:45:11,265
- You got it?
- Yeah.
709
00:45:14,272 --> 00:45:15,762
- Wait! Watch out!
- Oh!
710
00:45:15,807 --> 00:45:17,866
Hey! Hey! Are you crazy?
711
00:45:17,909 --> 00:45:19,934
Sorry!
712
00:45:22,413 --> 00:45:24,244
All right,
let's just eat over there.
713
00:45:24,282 --> 00:45:25,510
And go through
the drive through.
714
00:45:25,550 --> 00:45:26,744
I don't want anyone hearing
what we're talking about.
715
00:45:26,784 --> 00:45:28,479
Well, it's nice to see
that things haven't made you...
716
00:45:28,519 --> 00:45:29,884
any less of a control freak.
717
00:45:38,362 --> 00:45:39,989
- You got it?
- Yeah, all right.
718
00:45:40,031 --> 00:45:41,055
Here's Frank's picture.
719
00:45:41,098 --> 00:45:42,622
All right.
720
00:45:42,667 --> 00:45:45,033
Well, this is obvious.
He's falling off a ladder.
721
00:45:45,069 --> 00:45:47,970
A rope ladder, though.
Maybe he might hang.
722
00:45:48,973 --> 00:45:51,669
Look, or maybe it's not that literal.
All right, what's...
723
00:45:51,709 --> 00:45:52,937
Could there be anything
in these prizes?
724
00:45:52,977 --> 00:45:55,673
Oh, what, like he's gonna get
crushed by a giant Spongebob?
725
00:45:56,747 --> 00:45:59,045
Hey, Spongebob lives underwater.
726
00:46:00,484 --> 00:46:03,009
It's so sad that you know that.
727
00:46:03,054 --> 00:46:05,079
All right. He won that tacky
mud-flap girl chain...
728
00:46:05,122 --> 00:46:06,680
on this game, though, so...
729
00:46:06,724 --> 00:46:08,692
aren't those usually
on those big 18 wheelers?
730
00:46:08,726 --> 00:46:09,988
Yeah. Yeah.
731
00:46:10,027 --> 00:46:11,892
God, I don't see it in
this picture anywhere though.
732
00:46:13,965 --> 00:46:16,160
All right! God.
733
00:46:19,303 --> 00:46:20,634
All right.
734
00:46:24,375 --> 00:46:25,535
Uh, can I take your order?
735
00:46:25,576 --> 00:46:27,407
Yeah. What do you want?
736
00:46:32,483 --> 00:46:33,916
Are you OK?
737
00:46:42,059 --> 00:46:44,687
Please tell me
there's a short in your wiring.
738
00:46:47,131 --> 00:46:50,066
Whoa. Whoa. That guy's
way too close to my truck.
739
00:46:50,101 --> 00:46:52,194
Hey, you're too fucking
close, man! Pull up!
740
00:46:52,236 --> 00:46:53,828
Hey!
741
00:46:58,009 --> 00:46:59,670
# There is someone #
742
00:46:59,710 --> 00:47:01,200
Stop! Stop!
743
00:47:01,245 --> 00:47:02,234
# Walking behind you #
744
00:47:03,247 --> 00:47:04,908
Watch out! Shit!
745
00:47:04,949 --> 00:47:06,075
- What the fuck?
- # Turn around #
746
00:47:06,117 --> 00:47:08,210
- Oh, my God!
- # Look at me #
747
00:47:08,252 --> 00:47:10,311
- Get out! Get out!
- What? What?
748
00:47:10,354 --> 00:47:12,015
Behind us!
749
00:47:12,056 --> 00:47:13,421
There's no one in that truck!
750
00:47:13,191 --> 00:47:13,748
# Watching your footsteps #
751
00:47:13,457 --> 00:47:14,685
# Watching your footsteps #
752
00:47:14,458 --> 00:47:17,552
Shit! Hey! Pull up, man!
Come on! Pull up!
753
00:47:18,595 --> 00:47:22,224
- # Look at me #
- Unh! Shit!
754
00:47:22,266 --> 00:47:23,233
- # There is someone #
- Back up!
755
00:47:23,267 --> 00:47:24,291
Back up!
756
00:47:25,335 --> 00:47:27,326
# Who really loves you #
757
00:47:28,839 --> 00:47:31,034
# Here's my heart #
758
00:47:31,074 --> 00:47:32,234
Watch your eyes!
Watch your eyes! Come here!
759
00:47:32,276 --> 00:47:34,471
# In my hand #
760
00:47:34,511 --> 00:47:38,242
# Turn around #
761
00:47:38,282 --> 00:47:39,613
- # Look at me #
- Come on. Let's go!
762
00:47:39,650 --> 00:47:40,947
Come on, come on, come on.
763
00:47:46,790 --> 00:47:48,155
Unh!
764
00:48:25,762 --> 00:48:27,127
- Oh!
- Unh!
765
00:48:37,072 --> 00:48:40,439
We're all done here.
You need a ride?
766
00:48:40,475 --> 00:48:42,943
Um, we can walk to my house...
767
00:48:42,978 --> 00:48:45,344
and then I'll give you
a ride to yours.
768
00:48:46,715 --> 00:48:47,977
No, thanks. We'll be OK.
769
00:48:52,988 --> 00:48:54,046
Will we?
770
00:48:56,491 --> 00:48:57,924
Yeah. We'll be all right.
771
00:48:57,959 --> 00:49:00,484
I mean...
772
00:49:00,529 --> 00:49:02,622
how Frank...
773
00:49:02,664 --> 00:49:04,461
God, it... it's not only horrible...
774
00:49:04,499 --> 00:49:07,730
but can you feel...
can you feel how vicious it was?
775
00:49:07,769 --> 00:49:09,134
Easy.
776
00:49:09,171 --> 00:49:11,105
OK? Easy.
777
00:49:12,807 --> 00:49:14,399
Let's just...
778
00:49:14,442 --> 00:49:16,273
let's just take a step back.
779
00:49:17,679 --> 00:49:19,943
All right? He was behind
Ashley and Ashlyn on the ride...
780
00:49:19,981 --> 00:49:22,074
but there was no ladder here.
You know, there was no rope.
781
00:49:22,117 --> 00:49:24,642
Nothing in that picture pointed to this.
782
00:49:24,686 --> 00:49:26,449
We were wrong about the photos.
783
00:49:26,488 --> 00:49:29,355
I should've left town.
It's better not knowing.
784
00:49:29,391 --> 00:49:32,383
No, it's never better
staying ignorant.
785
00:49:32,427 --> 00:49:34,486
Willful ignorance
is surrendering control.
786
00:49:35,497 --> 00:49:39,297
What, did you read that somewhere
in Mrs. Brooks' English class?
787
00:49:41,002 --> 00:49:43,197
No. l... you know, I'm not...
788
00:49:43,238 --> 00:49:45,604
I'm not the total idiot
you think I am.
789
00:49:46,808 --> 00:49:49,140
OK, that's Lewis after Frank...
790
00:49:49,177 --> 00:49:51,236
then lan and Erin.
791
00:49:51,279 --> 00:49:53,406
There's a couple of kids behind them,
but I can't make them out...
792
00:49:53,448 --> 00:49:55,507
because this guy's arm's
in the way. Can you?
793
00:49:55,550 --> 00:49:56,539
No.
794
00:49:56,585 --> 00:49:58,450
All right, you know what?
795
00:49:58,486 --> 00:50:00,920
We'll ask Lewis, lan, and Erin
if they remember.
796
00:50:00,956 --> 00:50:02,514
OK?
797
00:50:02,557 --> 00:50:05,082
Are there any more pictures
from the roller coaster?
798
00:50:18,373 --> 00:50:21,103
I guess...
799
00:50:21,142 --> 00:50:22,700
that kind of thing
is gonna happen to us
800
00:50:22,744 --> 00:50:23,938
for the rest of our lives.
801
00:50:23,979 --> 00:50:25,571
Yeah.
802
00:50:27,048 --> 00:50:29,346
You know, I was gonna...
803
00:50:29,384 --> 00:50:31,545
I was gonna ask her to marry me.
804
00:50:33,121 --> 00:50:35,089
Right after graduation.
805
00:50:35,123 --> 00:50:36,920
Heh.
806
00:50:49,004 --> 00:50:50,471
Oh.
807
00:50:56,544 --> 00:50:58,512
No, wait.
808
00:50:58,546 --> 00:50:59,979
Look, behind Stacy.
809
00:51:00,982 --> 00:51:02,176
That's Frank.
810
00:51:03,318 --> 00:51:04,910
This picture shows how he died.
811
00:51:09,958 --> 00:51:10,322
All right, go back to Lewis.
812
00:51:10,325 --> 00:51:12,316
All right, go back to Lewis.
813
00:51:14,329 --> 00:51:15,762
OK, he's got that hammer.
814
00:51:15,797 --> 00:51:18,664
And the weight looks like
it's coming down...
815
00:51:18,700 --> 00:51:20,497
on his head.
816
00:51:20,535 --> 00:51:21,524
No, no, no, check this out.
817
00:51:21,569 --> 00:51:24,663
Right now Lewis is down at State
for football training camp.
818
00:51:24,706 --> 00:51:27,106
State's team is called the Sultans.
819
00:51:27,141 --> 00:51:28,768
That's it. That's the clue.
820
00:51:28,810 --> 00:51:31,779
We have to tell him.
Show him these pictures.
821
00:51:36,050 --> 00:51:37,074
Wouldn't you want to know?
822
00:51:38,653 --> 00:51:40,018
Wait, there's pictures of us in there?
823
00:51:40,054 --> 00:51:41,749
Yeah.
824
00:51:41,789 --> 00:51:43,051
Yeah, of course.
825
00:51:43,091 --> 00:51:45,082
Huh. No.
826
00:51:45,126 --> 00:51:47,890
No. I don't want to see mine.
No. Huh.
827
00:51:47,929 --> 00:51:49,226
What about willful ignorance?
828
00:51:49,263 --> 00:51:51,925
Well, I'm full of shit, all right?!
829
00:51:51,966 --> 00:51:53,661
I mean, I never thought
I could see my own death...
830
00:51:53,701 --> 00:51:54,963
before it happened, Wendy.
831
00:51:56,137 --> 00:51:58,298
No, you know what?
We can tell Lewis, but...
832
00:51:58,339 --> 00:52:01,308
Seriously, if there's any way
to beat this thing...
833
00:52:01,342 --> 00:52:02,934
I gotta stay focused...
834
00:52:02,977 --> 00:52:04,535
and if I look at that picture,
all I'm gonna do is obsess.
835
00:52:04,579 --> 00:52:07,139
So, you know what?
No, I don't want to see it.
836
00:52:09,250 --> 00:52:11,411
I mean, unless we have to.
837
00:52:12,420 --> 00:52:15,150
You mean until we have to.
838
00:52:21,128 --> 00:52:22,755
One more thing.
839
00:52:22,797 --> 00:52:24,765
Is it bad?
840
00:52:24,799 --> 00:52:28,064
I mean, is it, like,
painful or embarrassing?
841
00:52:28,336 --> 00:52:30,600
I mean, there's nothing, like,
up my ass or anything, right?
842
00:52:30,638 --> 00:52:32,230
I'll see you tomorrow.
843
00:52:37,144 --> 00:52:38,771
You on crack. Both of you.
844
00:52:38,813 --> 00:52:41,145
Just listen, OK?
Ashley and Ashlyn were first.
845
00:52:41,182 --> 00:52:42,809
Then Frankie Cheeks
and then you. This is the...
846
00:52:42,850 --> 00:52:44,374
- Aw, come on, Kevin.
- Listen.
847
00:52:44,418 --> 00:52:45,908
McKinley and Erin
were next, all right?
848
00:52:45,953 --> 00:52:48,080
And there were two people in front of us.
Do you remember who they were?
849
00:52:48,122 --> 00:52:50,386
Fuck no, and I don't care.
And you shouldn't care either, man...
850
00:52:50,424 --> 00:52:52,722
'cause what you're tellin' me
right now is straight bullshit.
851
00:52:52,760 --> 00:52:53,818
Just listen, Lewis.
852
00:52:53,861 --> 00:52:56,227
Kevin, it's like those stories.
853
00:52:56,263 --> 00:53:00,097
Like this guy was killed
by a car he sold 10 years ago.
854
00:53:00,134 --> 00:53:03,433
Two sisters, right, were killed when
they were driving to visit each other.
855
00:53:03,471 --> 00:53:05,598
You know, shit like that, man.
856
00:53:05,639 --> 00:53:07,106
Fuck the Bruins!
857
00:53:07,141 --> 00:53:09,371
Oh, yeah! Fuck the Bruins!
858
00:53:09,410 --> 00:53:11,173
Bruin faggots!
859
00:53:11,212 --> 00:53:12,804
Yeah! Fuck the Bruins!
860
00:53:15,816 --> 00:53:19,149
Man, you're reading into this shit
like them damn urban legends.
861
00:53:19,186 --> 00:53:21,154
Three people have died, Lewis.
862
00:53:21,188 --> 00:53:22,519
I mean, if you think
this can be written off...
863
00:53:22,556 --> 00:53:24,524
as a simple coincidence
and it ends there...
864
00:53:24,558 --> 00:53:26,389
you're in serious denial.
865
00:53:26,427 --> 00:53:27,917
Unh! What about you two, huh?
866
00:53:27,962 --> 00:53:29,224
What?
867
00:53:29,263 --> 00:53:32,391
You both lost people real close
to you in a fucked-up way.
868
00:53:32,433 --> 00:53:34,367
And in order to feel
less guilty or whatever...
869
00:53:34,402 --> 00:53:36,131
seeing signs and patterns, man.
870
00:53:36,170 --> 00:53:39,936
I don't blame you.
But it's wrong, dawg.
871
00:53:39,974 --> 00:53:42,465
Unh! It's wrong.
872
00:53:43,944 --> 00:53:45,707
That's denial.
873
00:53:45,746 --> 00:53:47,577
Unh!
874
00:53:48,582 --> 00:53:50,948
- Unh!
- You got it!
875
00:53:50,985 --> 00:53:53,249
OK, what about what happened
at the roller coaster? Huh?
876
00:53:53,287 --> 00:53:54,276
Wendy saw it.
877
00:53:54,321 --> 00:53:57,188
Man, she got a hunch.
Fuckin' intense, but she got a hunch.
878
00:53:57,224 --> 00:53:59,658
Man, I'm here because I get
good hunches before every down.
879
00:53:59,693 --> 00:54:01,684
No, you know
they're either gonna run or pass.
880
00:54:01,729 --> 00:54:03,321
Hers came to her from nowhere.
881
00:54:03,364 --> 00:54:05,093
You're here and alive because of her.
882
00:54:05,132 --> 00:54:06,622
No, I'm alive because of me.
883
00:54:06,667 --> 00:54:08,191
No, listen.
You don't get it, man.
884
00:54:08,235 --> 00:54:09,600
Does that make sense to you?
885
00:54:09,637 --> 00:54:11,434
There's nothing to get, Kevin!
It's bullshit.
886
00:54:11,472 --> 00:54:13,235
No, just hear me out, all right?
887
00:54:13,274 --> 00:54:14,298
Unh.
888
00:54:14,341 --> 00:54:15,706
# Yeah #
889
00:54:20,915 --> 00:54:23,941
Talk about a vision.
Man, I seen my whole life played out...
890
00:54:23,984 --> 00:54:26,384
and it sure as hell
ain't gonna end now. Unh!
891
00:54:26,420 --> 00:54:27,648
It's going just as I saw it.
892
00:54:27,688 --> 00:54:30,919
35 high school games
without an injury.
893
00:54:30,958 --> 00:54:33,290
- USA Today All-American.
- Second team.
894
00:54:33,327 --> 00:54:35,295
- Free ride to play for the Sultans!
- The Bruins passed on you.
895
00:54:35,329 --> 00:54:36,853
Man, fuck the Bruins!
896
00:54:36,897 --> 00:54:38,387
- Fuck 'em!
- You goddamn right!
897
00:54:38,432 --> 00:54:40,491
What the fuck is a Bruin anyway?
898
00:54:40,534 --> 00:54:42,126
Aah!
899
00:54:42,169 --> 00:54:44,501
Unh! Unh! Unh!
900
00:54:44,538 --> 00:54:46,130
Four years from now...
901
00:54:46,173 --> 00:54:48,698
Lewis Romero goin' in
the second round to Oakland.
902
00:54:48,742 --> 00:54:50,403
Unh!
903
00:54:50,444 --> 00:54:52,571
He's gonna romp and stomp.
904
00:54:52,613 --> 00:54:56,606
15 seasons, with four Super Bowl
rings on his fingers.
905
00:54:56,650 --> 00:54:58,777
Lewis ain't afraid of no death.
Fuck Death!
906
00:54:58,819 --> 00:55:01,219
Death is a fuckin' Denver fan.
907
00:55:01,255 --> 00:55:02,950
Death wear blue and orange.
908
00:55:02,990 --> 00:55:05,788
Real men wear black.
909
00:55:05,826 --> 00:55:06,986
Lewis ain't afraid of no Death.
910
00:55:07,027 --> 00:55:09,325
Death is afraid of me!
911
00:55:09,363 --> 00:55:10,830
Death fears me!
912
00:55:10,865 --> 00:55:12,093
Kevin.
913
00:55:12,132 --> 00:55:14,225
'Cause, baby, I just win.
I just win, Kevin!
914
00:55:14,268 --> 00:55:18,170
That's all I know how to do!
I just win! Unh!
915
00:55:18,205 --> 00:55:19,502
Fuck Death!
916
00:55:19,540 --> 00:55:21,474
- Fuck the Bruins!
- Yeah!
917
00:55:21,509 --> 00:55:23,409
Aah!
918
00:55:23,444 --> 00:55:24,877
- Look out!
- Lewis!
919
00:55:27,014 --> 00:55:28,481
Man, that was close, Lewis.
920
00:55:28,516 --> 00:55:30,507
Hey, did you see that?
921
00:55:30,551 --> 00:55:34,009
Whoo! What I tell you,
Kevin, huh?
922
00:55:34,054 --> 00:55:35,988
Fuck Death! I just win!
923
00:55:36,023 --> 00:55:37,422
That's all I know
how to do, Kevin.
924
00:55:37,458 --> 00:55:38,550
Baby, I just win!
925
00:55:39,693 --> 00:55:40,785
Aaaaah!
926
00:55:40,828 --> 00:55:43,126
- Ooooh!
- God!
927
00:55:52,873 --> 00:55:55,341
Did I do something...
928
00:55:57,510 --> 00:55:59,205
to bring this on everybody?
929
00:55:59,245 --> 00:56:01,338
Don't, Wendy.
930
00:56:01,381 --> 00:56:04,373
But why me?
931
00:56:04,417 --> 00:56:06,681
All those people out there
wanting to have a premonition...
932
00:56:06,719 --> 00:56:09,552
or see a ghost or whatever,
and I don't.
933
00:56:12,658 --> 00:56:15,422
I just want it to stop.
934
00:56:15,461 --> 00:56:17,292
Just stop.
935
00:56:17,330 --> 00:56:20,026
I don't know why, Wendy...
936
00:56:20,066 --> 00:56:22,626
but you didn't do anything.
937
00:56:23,770 --> 00:56:26,295
All right? This is just...
938
00:56:26,339 --> 00:56:28,239
I don't know. I mean,
I wish I knew why, you know?
939
00:56:28,274 --> 00:56:31,004
I wish I could... I could
come up with a guess even...
940
00:56:31,043 --> 00:56:33,238
to make you feel OK, but...
941
00:56:35,715 --> 00:56:38,115
You know, I can't.
942
00:56:40,420 --> 00:56:41,819
Yeah.
943
00:56:42,822 --> 00:56:44,483
There's nothing I can do.
944
00:56:48,861 --> 00:56:50,294
Can you drive?
945
00:56:51,297 --> 00:56:52,889
Heh.
946
00:56:52,932 --> 00:56:54,194
Yeah.
947
00:56:59,005 --> 00:57:00,597
You know, by the way,
that... that picture of me.
948
00:57:00,640 --> 00:57:04,940
My, uh, my head's not, like,
through the windshield or anything?
949
00:57:04,977 --> 00:57:07,343
You know,
crushed by a steering wheel?
950
00:57:07,380 --> 00:57:09,211
lmpaled by a gear shift?
951
00:57:12,552 --> 00:57:13,712
Right?
952
00:57:27,467 --> 00:57:29,162
Zip, it's Pip.
953
00:57:29,202 --> 00:57:30,635
Have you cut
those plywood orders yet?
954
00:57:30,670 --> 00:57:32,160
Uh, that's a big no, Pip.
955
00:57:32,205 --> 00:57:35,572
Osama bin Supervisor wants me
to get rid of these pigeons first.
956
00:57:35,608 --> 00:57:37,200
They keep settin' off the alarms.
957
00:57:50,322 --> 00:57:52,347
Hello, babies.
958
00:58:00,797 --> 00:58:03,027
Ha ha ha!
959
00:58:03,066 --> 00:58:06,968
Oh, ha ha ha! Heh.
960
00:58:10,807 --> 00:58:14,106
Hey. After I, uh, restock
this stuff...
961
00:58:14,144 --> 00:58:16,135
that these pinhead customers
can't manage...
962
00:58:16,179 --> 00:58:18,079
to return to the shelves
themselves...
963
00:58:18,114 --> 00:58:19,513
we can blow out of here, OK?
964
00:58:19,549 --> 00:58:21,176
Righty-o, babe.
965
00:58:25,488 --> 00:58:26,648
Aah!
966
00:58:26,690 --> 00:58:28,419
Erin, it's Wendy and Kevin.
967
00:58:28,458 --> 00:58:30,050
Shit!
968
00:58:30,093 --> 00:58:31,993
You scared the shit out of me!
969
00:58:32,028 --> 00:58:34,223
Yeah, wait till you hear
what we have to tell you.
970
00:58:42,806 --> 00:58:45,741
Zip, it's Pip. Come over here.
971
00:58:45,775 --> 00:58:48,505
You are gonna trip
when you hear this.
972
00:58:48,545 --> 00:58:51,742
Well, paint me intrigued, Pip.
I'm on my way.
973
00:58:51,781 --> 00:58:55,217
So let me get this straight.
I'm gonna O.D. on nail polish...
974
00:58:55,252 --> 00:58:58,221
and lan is gonna be
embarrassed to death?
975
00:58:58,255 --> 00:58:59,882
You saw what happened
to Wendy, right?
976
00:58:59,923 --> 00:59:02,824
What's happened to the others?
I mean, you just saw their pictures.
977
00:59:13,403 --> 00:59:15,837
Oh, my God, guys,
what's going on?
978
00:59:15,872 --> 00:59:19,137
What's going on?
That's crazy! That's crazy!
979
00:59:19,175 --> 00:59:21,006
Ha ha!
980
00:59:22,112 --> 00:59:24,808
We need to know who was sitting
behind you on the roller coaster.
981
00:59:24,848 --> 00:59:28,215
OK, who was sitting behind us
on the roller coaster?
982
00:59:28,251 --> 00:59:31,220
Oh! Oh, wait! Wasn't it
that one guy who got voted...
983
00:59:31,254 --> 00:59:34,087
most likely to become
manager at Red Lobster?
984
00:59:34,124 --> 00:59:35,318
Oh, no. You know what?
God, I remember.
985
00:59:35,358 --> 00:59:37,121
There was this guy,
uh, black cloak...
986
00:59:37,160 --> 00:59:38,684
I didn't see his face, but, um...
987
00:59:38,728 --> 00:59:40,923
the ride attendant
did take his sickle...
988
00:59:40,964 --> 00:59:44,331
before the ride started
if that's helpful in any way.
989
00:59:44,367 --> 00:59:46,232
Do you think we care
if you laugh at us?
990
00:59:46,269 --> 00:59:47,759
This is our lives, OK?
991
00:59:47,804 --> 00:59:50,068
What choice do we have?
Just give into it?
992
00:59:50,106 --> 00:59:51,903
Oh, God. You know what?
There is no "it."
993
00:59:51,941 --> 00:59:54,842
OK, wait, are you guys saying
that Death is, like, a person?
994
00:59:54,878 --> 00:59:57,506
No. It's like... like a force.
995
00:59:57,547 --> 01:00:01,244
Yeah. Well, you know what?
A force is just a force.
996
01:00:01,284 --> 01:00:03,752
It's nothing else.
Just transferred energy.
997
01:00:03,787 --> 01:00:07,245
I mean, it has no goals,
no awareness that is a force.
998
01:00:07,290 --> 01:00:08,951
But there is awareness, McKinley.
999
01:00:08,992 --> 01:00:11,426
In fact, in past cases,
if the next in line is saved...
1000
01:00:11,461 --> 01:00:13,725
it'd skip that person.
That's why we're here.
1001
01:00:13,763 --> 01:00:15,526
Oh, man,
what have you been smoking?
1002
01:00:16,966 --> 01:00:19,799
Ha ha!
1003
01:00:22,105 --> 01:00:24,573
- Top shelf.
- OK.
1004
01:00:32,582 --> 01:00:35,312
Kevin! Those banners.
They're in the picture.
1005
01:00:36,953 --> 01:00:38,477
lan, watch those boxes!
1006
01:00:43,626 --> 01:00:46,459
What the fuck, man?
You said those boxes were falling!
1007
01:00:46,496 --> 01:00:48,259
No, I said watch the boxes.
1008
01:00:48,298 --> 01:00:49,925
Really? What for?
They're not doing anything.
1009
01:00:49,966 --> 01:00:52,901
We're not gonna apologize
for trying to save you.
1010
01:00:52,936 --> 01:00:56,804
You haven't seen or been through
what we have... yet.
1011
01:00:56,840 --> 01:00:58,432
Oh. Yet.
1012
01:00:58,475 --> 01:01:01,706
OK, so who's next in this theory
you have, me or lan?
1013
01:01:01,745 --> 01:01:04,111
Well, we know the order of how
we were sitting on the roller coaster...
1014
01:01:04,147 --> 01:01:06,581
but not how it works
with people who sat together.
1015
01:01:06,616 --> 01:01:09,414
OK, we don't know
if Ashley or Ashlyn died first.
1016
01:01:09,452 --> 01:01:12,080
Hmm. God, Death is
fucking complicated.
1017
01:01:12,122 --> 01:01:13,555
Ha ha!
1018
01:01:13,590 --> 01:01:15,683
No, you know what?
It's not complicated.
1019
01:01:15,725 --> 01:01:18,285
It's simple. People die.
1020
01:01:18,328 --> 01:01:19,727
That's just part of life.
1021
01:01:19,763 --> 01:01:22,527
150,000 people a day, actually.
1022
01:01:22,565 --> 01:01:24,465
You know? I mean...
1023
01:01:24,501 --> 01:01:26,526
we're biological entities,
and death is just...
1024
01:01:26,569 --> 01:01:28,867
- Top shelf.
- the end of biological function.
1025
01:01:28,905 --> 01:01:29,894
It's as simple as that.
1026
01:01:36,813 --> 01:01:39,281
How can you explain
what happened to us as simple?
1027
01:01:39,315 --> 01:01:41,112
I mean, if Wendy never had
that premonition...
1028
01:01:41,151 --> 01:01:43,642
and none of us had gotten off that ride,
we'd all be dead right now.
1029
01:01:43,686 --> 01:01:46,018
- Does that not make sense to you?
- Oh, yeah.
1030
01:01:46,055 --> 01:01:49,957
Kevin, how come when a guy dies
of a plain heart attack...
1031
01:01:49,993 --> 01:01:51,620
no one goes, like...
1032
01:01:51,661 --> 01:01:54,789
"Oh, wow, he was
eating French toast...
1033
01:01:54,831 --> 01:01:56,628
"when Princess Diana
died in Paris...
1034
01:01:56,666 --> 01:01:59,829
"and then he saw her funeral on TV,
and now he's dead"?
1035
01:01:59,869 --> 01:02:01,393
You know why?
Because they'd sound crazy...
1036
01:02:01,438 --> 01:02:04,896
so guess how you two
sound right now? Crazy.
1037
01:02:04,941 --> 01:02:07,341
Zip, I'm done.
So finish cutting those orders...
1038
01:02:07,377 --> 01:02:08,708
- so we can get out of here.
- OK!
1039
01:02:56,726 --> 01:02:57,715
Unh!
1040
01:03:00,230 --> 01:03:01,219
Heh heh!
1041
01:03:14,243 --> 01:03:15,676
Ugh!
1042
01:03:15,711 --> 01:03:17,303
Sick.
1043
01:03:52,581 --> 01:03:54,412
OK.
1044
01:03:54,450 --> 01:03:56,418
Let's go with
what you guys are saying.
1045
01:03:56,452 --> 01:03:57,749
Let's just say, you know...
1046
01:03:57,786 --> 01:04:00,220
that Death does have
a conscious plan...
1047
01:04:00,256 --> 01:04:02,588
and that it's been
set into motion. Great.
1048
01:04:02,625 --> 01:04:05,788
So, Newton's third law of motion,
and, well, look...
1049
01:04:05,828 --> 01:04:07,659
I'm just guessing
that it goes for Death, too...
1050
01:04:07,696 --> 01:04:09,527
when he's working in our world.
1051
01:04:09,565 --> 01:04:13,501
Newton says that every action
has an equal and opposite reaction.
1052
01:04:13,536 --> 01:04:16,596
So, that means that...
1053
01:04:16,639 --> 01:04:20,541
if Death has taken action,
so can we.
1054
01:04:20,576 --> 01:04:22,771
And that that action
we take might have...
1055
01:04:22,811 --> 01:04:25,371
an opposite reaction
that thwarts Death's intent.
1056
01:04:25,414 --> 01:04:27,143
You're being a fucker, but go on.
1057
01:04:27,182 --> 01:04:30,049
OK. OK.
1058
01:04:30,085 --> 01:04:33,316
What if, for example...
1059
01:04:33,355 --> 01:04:38,156
the last in line were to make
the utilitarian choice...
1060
01:04:39,495 --> 01:04:40,655
Kill themselves.
1061
01:04:42,831 --> 01:04:45,265
Wow! Wow! That's pretty much
gonna ruin any plan...
1062
01:04:45,301 --> 01:04:47,997
that Death's put in motion.
And even better...
1063
01:04:48,037 --> 01:04:51,905
hey, it's gonna save
five skipped lives.
1064
01:04:58,013 --> 01:04:59,605
Any takers?
1065
01:05:02,217 --> 01:05:04,515
Nah, I didn't think so.
1066
01:05:14,196 --> 01:05:15,663
There! Those!
1067
01:05:19,168 --> 01:05:20,897
Ugh!
1068
01:05:20,936 --> 01:05:22,301
Aah!
1069
01:05:24,974 --> 01:05:26,532
Ooh!
1070
01:05:33,849 --> 01:05:34,838
Aah!
1071
01:05:35,851 --> 01:05:36,840
Unh! Unh!
1072
01:05:39,054 --> 01:05:40,282
Unh!
1073
01:05:53,535 --> 01:05:55,799
Aah!
1074
01:06:14,556 --> 01:06:16,683
I didn't say anything.
I mean, I think...
1075
01:06:16,725 --> 01:06:18,192
they were trying to scare us
into saying something...
1076
01:06:18,227 --> 01:06:20,218
but they had nothing
to keep me there.
1077
01:06:20,262 --> 01:06:21,695
What'd you tell 'em?
1078
01:06:21,730 --> 01:06:23,960
Everything.
I didn't do anything.
1079
01:06:23,999 --> 01:06:25,796
I told them about
the pictures in the camera...
1080
01:06:25,834 --> 01:06:26,994
and Flight 180
and Frankie and Lewis...
1081
01:06:27,036 --> 01:06:29,402
and why we went to see
lan and Erin and...
1082
01:06:29,438 --> 01:06:30,871
Did they believe you?
1083
01:06:30,906 --> 01:06:32,931
Yeah, right.
Would you believe me?
1084
01:06:32,975 --> 01:06:35,466
No, they looked at me
like I was crazy.
1085
01:06:35,511 --> 01:06:37,945
10 hours they had us in there.
1086
01:06:37,980 --> 01:06:39,345
For all we know...
1087
01:06:39,381 --> 01:06:41,246
whoever was sitting
behind Erin is already dead.
1088
01:06:41,283 --> 01:06:42,841
And we're next.
1089
01:06:42,885 --> 01:06:44,409
Now.
1090
01:06:47,256 --> 01:06:51,352
lan almost died first,
but we intervened.
1091
01:06:51,393 --> 01:06:54,760
So it skipped lan.
That's... that's how we regain control.
1092
01:06:54,797 --> 01:06:56,094
If someone intercedes...
1093
01:06:56,131 --> 01:06:57,996
the life that was supposed
to be next is skipped.
1094
01:06:58,033 --> 01:06:59,261
All right, wait, wait, wait.
1095
01:06:59,301 --> 01:07:01,792
So, going by the way we sat
on the roller coaster...
1096
01:07:03,272 --> 01:07:06,435
Well, I'm next... and then you.
1097
01:07:06,475 --> 01:07:09,638
We can beat this.
1098
01:07:09,678 --> 01:07:12,442
We're so close.
We can't give up.
1099
01:07:13,682 --> 01:07:16,913
All right, my dad's here.
He's gonna give me a ride back.
1100
01:07:16,952 --> 01:07:19,921
But are you sure
we shouldn't stick together?
1101
01:07:19,955 --> 01:07:21,820
It's just for a couple of hours.
1102
01:07:21,857 --> 01:07:22,846
All right? A couple of hours.
1103
01:07:22,891 --> 01:07:25,826
Go back, look at the pictures,
see if you can find any more clues...
1104
01:07:25,861 --> 01:07:29,592
and I'll ask everybody I see if they know
if anyone else got off the ride.
1105
01:07:29,631 --> 01:07:31,690
OK?
1106
01:07:34,036 --> 01:07:36,334
Was there something
I should know about going?
1107
01:07:38,173 --> 01:07:40,334
No, it's just...
1108
01:07:40,375 --> 01:07:42,866
I'll just be freaking out
every second...
1109
01:07:42,911 --> 01:07:44,845
hoping you're OK.
1110
01:07:44,880 --> 01:07:46,871
Why?
1111
01:07:48,150 --> 01:07:50,084
I mean,
we don't even like each other.
1112
01:07:50,119 --> 01:07:52,747
Heh.
1113
01:07:53,822 --> 01:07:55,312
Come here.
1114
01:08:00,362 --> 01:08:01,556
OK?
1115
01:08:01,596 --> 01:08:03,359
All right, I got my cell.
1116
01:08:03,398 --> 01:08:04,695
OK.
1117
01:08:22,817 --> 01:08:24,079
Hey, Wen?
1118
01:08:24,118 --> 01:08:25,881
So we're meeting some guys
at that centennial thing...
1119
01:08:25,920 --> 01:08:30,084
and I could really use
my good-luck... bracelet.
1120
01:08:46,908 --> 01:08:47,897
Mmm.
1121
01:08:59,620 --> 01:09:00,746
Huh.
1122
01:09:30,985 --> 01:09:34,853
Hey, this is Julie.
Leave a message.
1123
01:09:34,889 --> 01:09:36,789
Call me on my cell right away.
1124
01:09:42,330 --> 01:09:43,592
Hello?
1125
01:09:43,631 --> 01:09:45,531
Do you remember Julie
being on the roller coaster?
1126
01:09:45,566 --> 01:09:47,397
What, your sister? No.
1127
01:09:47,435 --> 01:09:48,766
No, she would've said
something by now.
1128
01:09:48,803 --> 01:09:50,361
The person sitting
behind lan and Erin...
1129
01:09:50,405 --> 01:09:52,032
was wearing the exact same
charm bracelet...
1130
01:09:52,073 --> 01:09:53,802
our grandmother gave her.
1131
01:09:53,841 --> 01:09:55,832
Amber or Perry
were probably with her...
1132
01:09:55,877 --> 01:09:57,606
so they're next.
1133
01:09:57,645 --> 01:09:59,010
I gotta find Julie.
1134
01:09:59,047 --> 01:10:00,139
She went to
the tricentennial thing.
1135
01:10:00,181 --> 01:10:02,172
Well, l... I'm here now,
working security.
1136
01:10:02,216 --> 01:10:03,843
I'll start looking for her.
1137
01:10:03,885 --> 01:10:05,819
- I'm on my way.
- Wen, wait.
1138
01:10:05,853 --> 01:10:07,548
Look, after them, we're next.
1139
01:10:07,588 --> 01:10:09,852
So in case somethin'
happens to 'em...
1140
01:10:09,891 --> 01:10:11,552
before we meet up...
1141
01:10:11,592 --> 01:10:13,321
remember that time
we talked about?
1142
01:10:13,361 --> 01:10:15,056
When to look at our pictures?
1143
01:10:15,096 --> 01:10:16,825
It's now.
1144
01:10:26,407 --> 01:10:28,136
Great. Mine has no clue.
1145
01:10:28,176 --> 01:10:30,940
It's just me standing in front of
a blank background...
1146
01:10:30,978 --> 01:10:33,344
with Jason at
the amusement park.
1147
01:10:33,381 --> 01:10:36,350
Wait. McKinley.
1148
01:10:36,384 --> 01:10:39,478
lan? Is he in the picture?
1149
01:10:39,520 --> 01:10:43,115
No, but it... it feels like a clue.
1150
01:10:44,392 --> 01:10:46,724
And yours is the picture
that I took...
1151
01:10:46,761 --> 01:10:48,490
when I flashed the camera
in your face.
1152
01:10:48,529 --> 01:10:52,488
It's all out of focus
and overexposed, like...
1153
01:10:58,072 --> 01:10:59,767
Like a firework
went off in my face?
1154
01:11:25,299 --> 01:11:28,496
# There is someone #
1155
01:11:28,536 --> 01:11:31,664
# Walking behind you #
1156
01:11:34,909 --> 01:11:38,140
# Look at me #
1157
01:11:38,179 --> 01:11:40,010
# There is someone #
1158
01:11:40,047 --> 01:11:43,949
# Watching your footsteps #
1159
01:11:46,687 --> 01:11:48,587
# Look at me #
1160
01:11:50,191 --> 01:11:53,558
# There is someone #
1161
01:11:53,594 --> 01:11:55,824
# Who really loves you #
1162
01:11:55,863 --> 01:11:57,990
The British are coming!
The British are coming!
1163
01:11:58,032 --> 01:12:00,557
- Whoo!
- Yay!
1164
01:12:00,601 --> 01:12:02,193
Get 'em while they're hot!
1165
01:12:06,908 --> 01:12:09,069
Take it to those Redcoats!
1166
01:12:09,110 --> 01:12:11,408
Column, advance!
1167
01:12:23,457 --> 01:12:25,357
The kite is aloft.
1168
01:12:26,827 --> 01:12:29,625
Now, let us hope
for some lightning.
1169
01:12:29,664 --> 01:12:32,224
Fuck you, Ben Franklin.
1170
01:12:40,474 --> 01:12:43,671
But he kept insisting.
"Get over here," right?
1171
01:12:45,880 --> 01:12:47,973
This is awesome, dude!
1172
01:12:48,015 --> 01:12:49,277
Heh heh.
1173
01:12:49,317 --> 01:12:50,682
Whoa. Hey!
1174
01:12:50,718 --> 01:12:52,151
Ha ha! Come on!
1175
01:12:52,186 --> 01:12:54,177
Hey, get out of here with those, man!
You're gonna set these off!
1176
01:12:54,222 --> 01:12:55,689
Hurry, dude.
1177
01:12:55,723 --> 01:12:57,122
Come on, man, let's go!
Hurry up!
1178
01:12:58,626 --> 01:13:02,357
Ladies and gentlemen,
to celebrate McKinley's tricentennial...
1179
01:13:02,396 --> 01:13:05,126
the fireworks extravaganza
will begin shortly.
1180
01:13:10,271 --> 01:13:11,795
Oh, my God. Julie.
1181
01:13:11,839 --> 01:13:12,806
- What?
- Look.
1182
01:13:12,840 --> 01:13:14,740
There's Kahlil.
1183
01:13:14,775 --> 01:13:16,367
Should we?
1184
01:13:16,410 --> 01:13:18,071
Hey, guys. I'm sorry,
but you can't be here, OK?
1185
01:13:18,112 --> 01:13:20,410
The viewing site is over there.
You too, sir. Come on.
1186
01:13:20,448 --> 01:13:22,279
They're not gonna
make us move, are they?
1187
01:13:22,316 --> 01:13:23,908
I don't fucking believe them.
1188
01:13:23,951 --> 01:13:26,442
- OK, we gotta clear out.
- Mm-hm.
1189
01:13:33,027 --> 01:13:34,517
Excuse me.
1190
01:13:59,654 --> 01:14:01,178
- Ladies.
- Boys.
1191
01:14:01,222 --> 01:14:02,211
What's going on?
1192
01:14:03,424 --> 01:14:05,255
Hey, Julie.
1193
01:14:05,293 --> 01:14:07,727
- You three need to come with me.
- What did we do?
1194
01:14:07,762 --> 01:14:09,457
Look, it's for your own safety,
Julie, all right?
1195
01:14:09,497 --> 01:14:11,328
I'll tell you about it as soon as
we get away from here, OK?
1196
01:14:11,365 --> 01:14:13,196
Let go of me!
1197
01:14:13,234 --> 01:14:14,292
Julie.
1198
01:14:14,335 --> 01:14:15,529
Hey, whoa, whoa, whoa.
1199
01:14:15,569 --> 01:14:16,729
Julie!
1200
01:14:44,532 --> 01:14:45,556
Heh heh heh!
1201
01:14:47,101 --> 01:14:48,534
- Sweet.
- Ha ha!
1202
01:14:51,806 --> 01:14:52,795
Yeah!
1203
01:14:56,143 --> 01:14:57,405
Light it! Light it!
Go, go, go, man!
1204
01:15:03,150 --> 01:15:04,947
Julie!
1205
01:15:08,723 --> 01:15:10,213
Uh! Oh!
1206
01:15:14,628 --> 01:15:16,186
- Oh, shit!
- Dude, we gotta bail!
1207
01:15:30,678 --> 01:15:31,975
- Aah!
- Unh!
1208
01:15:32,012 --> 01:15:34,344
Unh! Hey!
1209
01:15:35,816 --> 01:15:39,013
Julie! No, wait, wait.
1210
01:15:39,053 --> 01:15:41,521
You're in danger, OK?
I'm trying to explain something.
1211
01:15:41,555 --> 01:15:44,285
Let me explain this to you.
1212
01:15:48,195 --> 01:15:49,628
Julie, look out!
1213
01:15:50,998 --> 01:15:52,795
- Aah!
- Unh!
1214
01:15:54,335 --> 01:15:56,132
Aah!
1215
01:15:56,170 --> 01:15:57,262
Julie!
1216
01:15:58,272 --> 01:15:59,796
Unh!
1217
01:15:59,840 --> 01:16:01,671
Aah! Unh!
1218
01:16:03,577 --> 01:16:05,101
Cut him off!
1219
01:16:10,017 --> 01:16:11,314
Unh!
1220
01:16:12,887 --> 01:16:13,876
Aah!
1221
01:16:17,158 --> 01:16:18,147
Aah!
1222
01:16:20,628 --> 01:16:22,027
Aah!
1223
01:16:29,537 --> 01:16:30,868
OK, OK.
1224
01:16:33,240 --> 01:16:34,605
Stay back! He's dangerous!
1225
01:16:38,045 --> 01:16:39,171
I got him.
1226
01:16:39,213 --> 01:16:41,408
- Just let me go.
- No, Julie.
1227
01:16:41,449 --> 01:16:42,643
You have to tell me,
you have to listen.
1228
01:16:42,683 --> 01:16:44,947
Tell me who was sitting next to you
on the roller coaster!
1229
01:16:44,985 --> 01:16:46,850
Oh, my God,
Julie, are you all right?
1230
01:16:48,556 --> 01:16:49,853
Listen to me!
You have to tell me...
1231
01:16:49,890 --> 01:16:51,755
who was sitting next to you
on the roller coaster!
1232
01:16:51,792 --> 01:16:54,192
Who? She's next!
1233
01:16:58,766 --> 01:17:00,461
Aah!
1234
01:17:12,813 --> 01:17:14,144
Kevin.
1235
01:17:24,225 --> 01:17:25,715
Aah!
1236
01:17:25,759 --> 01:17:27,420
Fire!
1237
01:17:27,461 --> 01:17:29,656
Kevin.
1238
01:17:29,697 --> 01:17:33,224
You saved my life.
1239
01:17:38,939 --> 01:17:40,338
Thanks for that, McKinley.
1240
01:17:40,374 --> 01:17:42,342
- Shut up, McKinley!
- No!
1241
01:17:42,376 --> 01:17:43,843
We have to get out of here now.
1242
01:17:43,878 --> 01:17:45,038
What's the deal?
1243
01:17:45,079 --> 01:17:47,673
lan McKinley.
He causes my death.
1244
01:17:47,715 --> 01:17:49,842
In my picture I was wearing
the McKinley grad night shirt.
1245
01:17:49,884 --> 01:17:51,647
- He's the clue.
- What?
1246
01:17:51,685 --> 01:17:53,676
There's a first aid tent,
there should be security.
1247
01:17:55,856 --> 01:17:57,824
Get the fuck outta here, McKinley!
1248
01:17:57,858 --> 01:18:01,919
Hey, I'm just celebrating
our town's tricentennial.
1249
01:18:05,032 --> 01:18:06,090
You followed me!
1250
01:18:06,133 --> 01:18:08,033
Oh! You are paranoid.
1251
01:18:08,068 --> 01:18:10,127
But, hey, I saw what happened.
1252
01:18:10,170 --> 01:18:12,934
You're next, right?
You're the end of it, aren't you?
1253
01:18:12,973 --> 01:18:14,372
Man, I would be paranoid, too.
1254
01:18:14,408 --> 01:18:16,205
You didn't even believe me!
1255
01:18:16,243 --> 01:18:19,303
Yeah, well, seeing is believing.
1256
01:18:19,346 --> 01:18:21,041
Then you have
to stay away from me!
1257
01:18:21,081 --> 01:18:24,312
"Have to"?
Wow, that's extreme.
1258
01:18:29,023 --> 01:18:31,150
Oh, no way.
1259
01:18:32,826 --> 01:18:34,521
Do I cause your death?
1260
01:18:36,196 --> 01:18:38,130
Just like you caused Erin's?
1261
01:18:39,166 --> 01:18:41,157
Whoa, whoa,
whoa, whoa, what? What?
1262
01:18:41,201 --> 01:18:44,068
You have a vision? Was I in it?
1263
01:18:44,104 --> 01:18:46,004
Was I in a picture?
1264
01:18:48,275 --> 01:18:50,709
Just tell me how to start it off!
1265
01:18:50,744 --> 01:18:53,406
Let's get this over with!
1266
01:18:53,447 --> 01:18:56,177
You'll save me
if you just stay away!
1267
01:18:56,216 --> 01:18:57,513
Then it'll all be over!
1268
01:18:57,551 --> 01:19:00,520
What do I care? It skipped me.
1269
01:19:00,554 --> 01:19:02,351
For me, it is over.
I'm not dying.
1270
01:19:02,389 --> 01:19:05,256
I'm not dying!
1271
01:19:15,769 --> 01:19:17,464
Ha ha ha!
1272
01:19:17,504 --> 01:19:19,563
You see?
1273
01:19:19,607 --> 01:19:20,869
I'm not gonna die!
1274
01:19:20,908 --> 01:19:23,206
It's you, Wendy! You're dead!
1275
01:19:58,844 --> 01:20:02,041
# Came back down
from this fight #
1276
01:20:02,081 --> 01:20:03,571
- Hi!
- # Will get ya deeper #
1277
01:20:03,616 --> 01:20:04,981
# And make you right #
1278
01:20:05,017 --> 01:20:06,041
Thank you.
1279
01:20:06,085 --> 01:20:08,849
# Bruno's drops
threaten her... #
1280
01:20:08,888 --> 01:20:10,116
Wait, what about
that great curry place?
1281
01:20:10,156 --> 01:20:11,555
Don't we get off at Booth?
1282
01:20:11,591 --> 01:20:13,456
Oh, you mean Gupta's.
You get off at Oswald.
1283
01:20:13,492 --> 01:20:15,050
Oh, that's right.
1284
01:20:16,295 --> 01:20:18,763
You know, if I can't be home
for Thanksgiving...
1285
01:20:18,797 --> 01:20:21,561
I need some semblance
of a traditional dinner.
1286
01:20:21,599 --> 01:20:23,794
Turkey, stuffing, pie.
1287
01:20:24,068 --> 01:20:25,365
If you don't have turkey
for one Thanksgiving...
1288
01:20:25,403 --> 01:20:27,030
is that really gonna kill you?
1289
01:20:28,039 --> 01:20:31,167
# There is someone #
1290
01:20:31,208 --> 01:20:34,666
# Walking behind you #
1291
01:20:34,712 --> 01:20:38,011
# Turn around #
1292
01:20:38,049 --> 01:20:41,746
# Look at me #
1293
01:20:41,786 --> 01:20:45,153
# There is someone #
1294
01:20:45,189 --> 01:20:49,057
# Watching your footsteps #
1295
01:20:49,093 --> 01:20:50,355
# Turn around #
1296
01:20:57,902 --> 01:21:01,167
# There is someone #
1297
01:21:01,205 --> 01:21:05,335
# Who really needs you #
1298
01:21:05,376 --> 01:21:08,243
# Here's my heart #
1299
01:21:37,441 --> 01:21:40,001
Ha ha ha ha ha ha ha!
1300
01:21:42,813 --> 01:21:44,178
This is Booth Street.
1301
01:21:44,215 --> 01:21:48,652
Next stop is Oswald.
End of the line.
1302
01:21:48,686 --> 01:21:52,747
The next stop
is the end of the line.
1303
01:21:53,791 --> 01:21:56,555
Wendy! Next stop after this.
1304
01:21:56,594 --> 01:21:58,858
- Let's just walk.
- It's freezing out.
1305
01:21:58,896 --> 01:22:00,523
Yeah, but the air'll feel good.
1306
01:22:00,564 --> 01:22:03,328
I could use some air.
1307
01:22:05,870 --> 01:22:08,430
Yeah!
1308
01:22:08,472 --> 01:22:09,700
Ha ha ha! Yeah, man!
1309
01:22:09,740 --> 01:22:11,071
All right, man. See ya.
1310
01:22:11,108 --> 01:22:12,132
Let's go, Bruins!
1311
01:22:12,176 --> 01:22:13,165
Bruins, yeah!
1312
01:22:29,059 --> 01:22:30,583
Hey, man, peace out!
1313
01:22:30,628 --> 01:22:32,152
- Come on.
- Excuse me.
1314
01:22:32,196 --> 01:22:34,596
- Watch out!
- Hey, Bruins!
1315
01:22:34,632 --> 01:22:36,623
You missed the beginning.
Did you see that?
1316
01:22:36,667 --> 01:22:37,793
This is it!
1317
01:22:37,835 --> 01:22:41,464
Yo, comin' through. Excuse me.
1318
01:22:43,507 --> 01:22:45,441
Oh, my God.
1319
01:22:46,443 --> 01:22:50,209
I can't believe this. Here.
1320
01:22:51,949 --> 01:22:54,918
Come on. Let's go. Let's go.
1321
01:22:54,952 --> 01:22:57,614
I thought you weren't
coming till tonight.
1322
01:22:57,655 --> 01:23:00,089
Well, Dad's car just, like,
dies out of nowhere...
1323
01:23:00,124 --> 01:23:01,921
and he couldn't get it fixed
anywhere on a holiday...
1324
01:23:01,959 --> 01:23:03,324
so instead of sitting around
for a few hours...
1325
01:23:03,360 --> 01:23:05,294
I lucked out and caught
an early train.
1326
01:23:05,329 --> 01:23:07,092
I hope I'm not messing you up or...
1327
01:23:07,131 --> 01:23:09,292
No, no, it's just, um...
1328
01:23:09,333 --> 01:23:13,064
I think I had a sense
that you were coming now.
1329
01:23:16,974 --> 01:23:19,408
I was just...
1330
01:23:19,443 --> 01:23:22,776
I was feeling like I did that night.
1331
01:23:23,781 --> 01:23:25,772
No. No, it's over.
1332
01:23:25,816 --> 01:23:28,683
You, me, Kevin went over
a thousand scenarios.
1333
01:23:28,719 --> 01:23:30,016
lan was gonna cause your death...
1334
01:23:30,054 --> 01:23:31,851
you intervened,
and it skipped us.
1335
01:23:38,529 --> 01:23:41,259
Look, I'm not worried.
1336
01:23:41,298 --> 01:23:44,233
I ran into Kevin at home.
He's not worried.
1337
01:23:44,268 --> 01:23:45,530
And, if I were you...
1338
01:23:45,569 --> 01:23:47,935
until something happens
to me and then Kevin...
1339
01:23:47,972 --> 01:23:49,599
you've got nothing
to worry about.
1340
01:23:50,941 --> 01:23:52,772
You're right.
1341
01:23:52,810 --> 01:23:54,641
Uhh.
1342
01:23:54,678 --> 01:23:56,839
Hey, l... I want you to meet
my roommate and my friend, OK?
1343
01:23:56,880 --> 01:23:57,972
Yeah.
1344
01:23:59,917 --> 01:24:01,316
Hey, guys. This is Julie, my...
1345
01:24:12,963 --> 01:24:15,295
What are you doing here?
1346
01:24:15,332 --> 01:24:17,527
Wendy! Julie!
1347
01:24:17,568 --> 01:24:19,468
What are the chances?
1348
01:24:19,503 --> 01:24:20,868
How long have you been
on this train?
1349
01:24:20,904 --> 01:24:22,496
Uh, since home.
1350
01:24:22,539 --> 01:24:24,370
I was headin' up
to check out the game.
1351
01:24:24,408 --> 01:24:25,966
I was gonna look you up
afterwards.
1352
01:24:28,579 --> 01:24:29,807
You OK?
1353
01:24:29,847 --> 01:24:31,610
Is something wrong?
1354
01:24:40,224 --> 01:24:41,213
Aah!
1355
01:24:52,569 --> 01:24:54,230
Aah!
1356
01:25:00,477 --> 01:25:01,739
Aah!
1357
01:25:04,315 --> 01:25:07,011
- Aah!
- Unh!
1358
01:25:09,553 --> 01:25:11,544
- Julie, stay down!
- Aah!
1359
01:25:11,588 --> 01:25:13,818
Julie!
1360
01:25:13,857 --> 01:25:14,846
Aah!
1361
01:25:19,997 --> 01:25:21,464
- Kevin!
- Unh!
1362
01:25:23,067 --> 01:25:24,159
Aaaaaah!
1363
01:25:25,169 --> 01:25:27,000
Oh, God!
1364
01:25:27,037 --> 01:25:28,163
Aah!
1365
01:25:29,173 --> 01:25:31,573
Aah!
1366
01:26:18,288 --> 01:26:20,381
Aah! Unh!
1367
01:26:38,909 --> 01:26:42,504
No!
1368
01:26:42,546 --> 01:26:45,845
I was gonna look you up
afterwards, but...
1369
01:26:47,251 --> 01:26:48,309
You OK?
1370
01:26:48,352 --> 01:26:50,843
Is somethin' wrong?
1371
01:26:51,922 --> 01:26:54,117
The train...
1372
01:26:54,158 --> 01:26:57,184
Oh, shit. Not again.
1373
01:26:57,227 --> 01:26:58,819
We gotta get out!
1374
01:26:58,862 --> 01:27:01,888
It's not working.
Somebody stop the train!
1375
01:27:02,862 --> 01:27:07,888
ViSTA™ vista.vnhd@gmail.com
94143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.