All language subtitles for avengers-assemble-episode-11-hulked-out-heroes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,037 --> 00:00:05,704 (both grunting) 2 00:00:09,442 --> 00:00:11,377 Hold your fire! We got them. 3 00:00:11,379 --> 00:00:14,380 Put down the memory drive and maybe we'll let you live. 4 00:00:17,050 --> 00:00:18,784 Nick fury? Black widow? 5 00:00:18,786 --> 00:00:21,120 Okay, now I know you're messing with me. 6 00:00:21,122 --> 00:00:23,422 You could've handled a couple of m.O.D.O.K.'s a.I.M. Goons 7 00:00:23,424 --> 00:00:24,690 With your other eye closed. 8 00:00:25,025 --> 00:00:25,024 I wanted to talk. 9 00:00:25,026 --> 00:00:28,761 You only return my calls if you smell a fight. 10 00:00:28,763 --> 00:00:30,062 That's not true. 11 00:00:32,065 --> 00:00:33,365 Okay, that's true. 12 00:00:33,367 --> 00:00:35,067 What do you want to talk about, boss? 13 00:00:35,069 --> 00:00:36,201 The memory drive! 14 00:00:36,203 --> 00:00:37,336 This? 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,339 (grunts) 16 00:00:41,241 --> 00:00:42,741 I got him! Ahh! 17 00:00:42,743 --> 00:00:44,777 We need to talk about your new playmate. 18 00:00:44,779 --> 00:00:46,512 One in particular. 19 00:00:46,514 --> 00:00:48,080 (yells) 20 00:00:49,449 --> 00:00:51,283 (roaring) (video game noises) 21 00:00:51,285 --> 00:00:53,118 (growls) 22 00:00:53,753 --> 00:00:54,820 (grunts) 23 00:00:55,488 --> 00:00:58,123 Ugh! Why are the buttons so small? 24 00:00:58,125 --> 00:00:59,691 Hawkeye: Come on, it's about finesse, 25 00:00:59,693 --> 00:01:02,194 Not growling and pounding things. 26 00:01:02,196 --> 00:01:03,495 (growls) 27 00:01:07,367 --> 00:01:08,700 Just a game, hulk... 28 00:01:08,702 --> 00:01:10,803 That you lost. To me... 29 00:01:11,137 --> 00:01:12,337 Again. 30 00:01:12,339 --> 00:01:13,472 Jerk. 31 00:01:13,640 --> 00:01:15,074 The hulk is the hulk. 32 00:01:15,076 --> 00:01:17,242 He growls, eats like a pig, and smashes. 33 00:01:17,244 --> 00:01:17,242 Pretty straightforward. 34 00:01:17,244 --> 00:01:21,680 And have you formulated a straightforward plan to take him out... 35 00:01:23,349 --> 00:01:25,117 If he ever loses control? 36 00:01:25,119 --> 00:01:27,252 What did we just steal? 37 00:01:27,254 --> 00:01:28,687 Under m.O.D.O.K.'s leadership, 38 00:01:28,689 --> 00:01:31,290 A.I.M has been experimenting with gamma energy. 39 00:01:31,292 --> 00:01:32,624 If they can make a hulk, 40 00:01:32,626 --> 00:01:34,760 Maybe s.H.I.E.L.D can reverse engineer the tech 41 00:01:34,762 --> 00:01:35,794 To stop a hulk. 42 00:01:35,796 --> 00:01:37,229 But hulk's with us. 43 00:01:39,532 --> 00:01:40,599 (grunts) 44 00:01:46,840 --> 00:01:48,540 Call me over-cautious, 45 00:01:48,542 --> 00:01:51,677 But I think a rampaging rage monster should have an off-switch. 46 00:01:51,679 --> 00:01:53,112 Don't you? 47 00:01:54,114 --> 00:01:56,715 Let's see if he wins this game. 48 00:01:58,384 --> 00:02:01,320 Hey, mean green. Lend a hand? 49 00:02:01,621 --> 00:02:01,620 What is it? 50 00:02:02,856 --> 00:02:05,190 The science maybe a little over your head. 51 00:02:05,192 --> 00:02:07,860 Just push while I test the thrusters. 52 00:02:07,862 --> 00:02:09,895 (growls) 53 00:02:09,897 --> 00:02:11,363 (hulk grunts) 54 00:02:11,664 --> 00:02:14,566 Iron man: I said push, not pulverize. 55 00:02:14,701 --> 00:02:18,170 Your instructions must've been over my head. 56 00:02:18,172 --> 00:02:19,671 (grunts) 57 00:02:24,811 --> 00:02:27,379 Hulk's alone. What do we do? 58 00:02:27,381 --> 00:02:28,847 Let's have some fun. 59 00:02:31,618 --> 00:02:34,653 If hulk ever lost control, it would be very, very bad. 60 00:02:36,723 --> 00:02:39,691 We have no idea how strong he really is, natasha. 61 00:02:39,693 --> 00:02:42,194 He's what fail-safes are invented for. 62 00:02:42,196 --> 00:02:43,295 Good point. 63 00:02:43,297 --> 00:02:45,597 I'll get you a contingency plan. 64 00:02:45,599 --> 00:02:46,765 Huh? 65 00:02:47,700 --> 00:02:49,902 If the hulk ever did lose control, 66 00:02:49,904 --> 00:02:51,904 We'd all wind up smashed. 67 00:02:53,000 --> 00:02:59,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 68 00:03:07,820 --> 00:03:09,488 Blood brother 1: Hit him fast, hit him hard! 69 00:03:09,490 --> 00:03:11,924 Drop that freak, blood brother-style! 70 00:03:13,927 --> 00:03:15,494 (hulk roars) 71 00:03:20,200 --> 00:03:21,500 (strains) 72 00:03:25,505 --> 00:03:26,872 (roars) 73 00:03:27,874 --> 00:03:29,208 (horn honks) 74 00:03:33,746 --> 00:03:35,681 Ha! Isn't every day the blood brothers 75 00:03:35,683 --> 00:03:37,916 Get to hit someone who gets back up again. 76 00:03:40,954 --> 00:03:42,487 If you like that, 77 00:03:42,489 --> 00:03:44,957 Wait till I start hitting back! 78 00:03:48,995 --> 00:03:50,529 K.O. Time? 79 00:03:50,897 --> 00:03:51,930 Not yet. 80 00:03:53,533 --> 00:03:54,800 What's the deal? 81 00:03:54,802 --> 00:03:57,669 New episode of christmas colors gone wild? 82 00:03:57,671 --> 00:04:00,839 They want to smash. Hulk smashes better! 83 00:04:00,841 --> 00:04:02,941 You're the best there is at what you do. 84 00:04:08,881 --> 00:04:11,717 I'm the only one that gets to knock out hawkeye! 85 00:04:11,951 --> 00:04:13,585 Now? Not yet. 86 00:04:13,587 --> 00:04:14,820 (captain america clears throat) 87 00:04:16,889 --> 00:04:18,323 Mind if we tag in? 88 00:04:19,559 --> 00:04:22,794 It's like a mutated christmas tree threw up all over 23rd street. 89 00:04:22,796 --> 00:04:25,998 All ready cracked that one. And something else. Ow. 90 00:04:26,633 --> 00:04:27,866 Want to fight? 91 00:04:29,602 --> 00:04:30,669 (grunts) 92 00:04:31,704 --> 00:04:32,971 (straining) 93 00:04:34,874 --> 00:04:36,041 Huh? 94 00:04:36,043 --> 00:04:37,376 (grunts) 95 00:04:38,778 --> 00:04:39,878 Ahh! 96 00:04:41,914 --> 00:04:43,282 The blood brothers, 97 00:04:43,284 --> 00:04:45,317 Alien wrestling washouts. 98 00:04:45,319 --> 00:04:47,986 Now they're intergalactic thugs for hire. 99 00:04:48,821 --> 00:04:50,022 Now? 100 00:04:50,024 --> 00:04:51,556 Yeah, now. 101 00:04:52,458 --> 00:04:53,592 (buzzing) 102 00:04:54,327 --> 00:04:55,727 Sayonara, suckers. 103 00:04:59,299 --> 00:05:00,766 (electricity crackles) 104 00:05:01,734 --> 00:05:02,934 Hulk, let me see that. 105 00:05:02,936 --> 00:05:04,369 (roars) 106 00:05:04,771 --> 00:05:06,038 (crackling) 107 00:05:10,943 --> 00:05:11,877 (screams) 108 00:05:14,013 --> 00:05:15,981 They're trying to cover their escape. 109 00:05:19,552 --> 00:05:21,420 Iron man: Hulk, disengage. 110 00:05:21,422 --> 00:05:22,988 We have to scan that thing on your... 111 00:05:22,990 --> 00:05:24,890 Oh, who am I talking to? 112 00:05:24,892 --> 00:05:25,957 Stop! 113 00:05:26,526 --> 00:05:27,793 (roars) 114 00:05:28,361 --> 00:05:29,728 (electricity crackles) 115 00:05:30,029 --> 00:05:31,530 (groans) 116 00:05:35,368 --> 00:05:35,367 Is it a weapon? 117 00:05:35,369 --> 00:05:39,805 It's using the hulk's gamma energy to power up. 118 00:05:39,807 --> 00:05:40,906 Bio-tanks. 119 00:05:41,441 --> 00:05:42,607 (growls) 120 00:05:46,779 --> 00:05:48,380 Falcon, funnel now! 121 00:05:48,748 --> 00:05:49,948 (coughs) 122 00:05:49,950 --> 00:05:51,550 Oh, boy. 123 00:05:57,423 --> 00:05:58,623 (coughs) 124 00:06:01,594 --> 00:06:02,728 No. 125 00:06:05,698 --> 00:06:06,798 Hawkeye! 126 00:06:07,567 --> 00:06:08,633 Ah! 127 00:06:09,936 --> 00:06:11,036 (roars) 128 00:06:13,806 --> 00:06:16,541 I funneled that gas into space. 129 00:06:16,876 --> 00:06:18,710 What was it? 130 00:06:19,912 --> 00:06:21,780 Whoa! That's not good. 131 00:06:21,782 --> 00:06:22,948 Thank you, falcon. 132 00:06:23,483 --> 00:06:26,017 Stupid falling cars. 133 00:06:29,155 --> 00:06:32,724 The gamma genome project! My biological prototypes are gone! 134 00:06:32,726 --> 00:06:35,494 There's only two people who had the security card. 135 00:06:35,496 --> 00:06:37,896 Me and you! I am aware. 136 00:06:37,898 --> 00:06:39,164 I took them. 137 00:06:39,632 --> 00:06:42,734 What? Why would you do that? 138 00:06:42,736 --> 00:06:45,470 The subjects were too unstable! 139 00:06:45,738 --> 00:06:49,808 Your a.I.M agents couldn't guard a simple memory drive. 140 00:06:49,810 --> 00:06:52,577 I took matters into my own hands. 141 00:06:52,579 --> 00:06:54,446 It is done? 142 00:06:54,448 --> 00:06:56,047 You got what you paid for. 143 00:06:56,182 --> 00:06:58,016 What about our mon... 144 00:06:58,018 --> 00:07:00,786 Sit back and watch, m.O.D.O.K. 145 00:07:00,788 --> 00:07:04,923 As I transform your failure into my success. 146 00:07:07,160 --> 00:07:09,928 Hulk, turns out s.H.I.E.L.D doesn't trust you. 147 00:07:09,930 --> 00:07:12,831 Got any weakness we can exploit? 148 00:07:12,833 --> 00:07:14,566 Like that's gonna work. 149 00:07:19,038 --> 00:07:21,072 Jarvis, open up. 150 00:07:21,541 --> 00:07:24,743 Sorry, natasha, that's not such a hot idea. 151 00:07:25,077 --> 00:07:27,946 We're feeling a little green around the gills in here. 152 00:07:28,481 --> 00:07:30,449 You can laugh, go ahead. 153 00:07:30,451 --> 00:07:33,819 I am laughing, inside. What happened? 154 00:07:33,821 --> 00:07:35,987 Biological weapon, gamma energy. 155 00:07:35,989 --> 00:07:37,489 We dispersed it into space 156 00:07:37,491 --> 00:07:40,459 But not before catching a dose of "gamma flu" . 157 00:07:40,960 --> 00:07:42,160 I'm running tests. 158 00:07:42,162 --> 00:07:43,662 I'm coming in. No! 159 00:07:43,863 --> 00:07:46,798 I mean, no, please. 160 00:07:46,800 --> 00:07:48,500 Look, it's airborne. 161 00:07:48,502 --> 00:07:51,136 When we came back, thor got infected too. 162 00:07:51,138 --> 00:07:54,206 Tower's locked down until we can get this under control. 163 00:07:54,208 --> 00:07:56,875 Sorry. Wait, what about the hulk? 164 00:07:56,877 --> 00:07:56,875 (sighs) 165 00:07:59,011 --> 00:08:02,614 Yeah. Like a lock has ever stopped me before. 166 00:08:10,756 --> 00:08:13,992 Stay calm or I will smash you. 167 00:08:14,627 --> 00:08:17,896 Calm? You tell me to stay calm? 168 00:08:18,097 --> 00:08:20,265 We're out of pizza bagels! 169 00:08:20,666 --> 00:08:22,934 Hmm? Huh? 170 00:08:23,102 --> 00:08:24,636 (groans) 171 00:08:24,638 --> 00:08:25,804 (rumbling) 172 00:08:25,806 --> 00:08:28,273 Stupid doors! That's the fifth one! 173 00:08:28,708 --> 00:08:29,941 Where you trying to go? 174 00:08:32,178 --> 00:08:35,780 There are six more bathrooms. Concentrate. 175 00:08:35,948 --> 00:08:38,083 Pretend the door knob is an egg. 176 00:08:38,584 --> 00:08:41,086 Pretend everything is an egg. 177 00:08:41,587 --> 00:08:42,988 (whines) 178 00:08:44,891 --> 00:08:46,024 Wow. 179 00:08:46,792 --> 00:08:46,791 Why am I so hungry? 180 00:08:46,793 --> 00:08:50,228 I already ate all the pizza bagels in the freezer! 181 00:08:50,230 --> 00:08:52,097 Hawkeye: Pizza bagels! 182 00:08:52,099 --> 00:08:55,000 You just turned into a living reactor. 183 00:08:55,167 --> 00:08:56,735 You need fuel. 184 00:08:56,936 --> 00:08:59,004 Is this what it's like for you all the time? 185 00:08:59,006 --> 00:09:01,039 Thor: I'm a monster! 186 00:09:01,041 --> 00:09:03,108 Yeah, sort of. 187 00:09:03,709 --> 00:09:05,310 (grunts) no! 188 00:09:06,546 --> 00:09:08,747 So that's what it's like to live with me. 189 00:09:08,749 --> 00:09:10,715 I'd hate living with me. 190 00:09:12,985 --> 00:09:15,253 Iron man: Okay, biological. 191 00:09:16,255 --> 00:09:19,858 Gamma. Gamma energy carried on... 192 00:09:20,560 --> 00:09:23,595 Jarvis: I'm searching for the virus in your blood stream, sir. 193 00:09:23,597 --> 00:09:25,196 Remember not... I know! 194 00:09:28,601 --> 00:09:29,968 Tony. Natasha? 195 00:09:30,236 --> 00:09:31,937 I told you to... Stop. 196 00:09:31,939 --> 00:09:33,705 Clearly time is the enemy. 197 00:09:33,707 --> 00:09:35,807 What's happening and how do I help? 198 00:09:35,809 --> 00:09:39,911 It's a virus infused with gamma energy. 199 00:09:39,913 --> 00:09:41,846 Once in the blood stream, 200 00:09:41,848 --> 00:09:44,115 It simulates the effects of hulk-ish-ness. 201 00:09:44,117 --> 00:09:46,351 Hulk-osity? Jarvis: Worse. 202 00:09:46,353 --> 00:09:48,787 The virus is unstable. 203 00:09:48,789 --> 00:09:50,755 If the gamma energy isn't dispersed, 204 00:09:50,757 --> 00:09:52,223 It will build to critical levels. 205 00:09:52,225 --> 00:09:53,959 And the avengers will detonate. 206 00:09:53,961 --> 00:09:56,728 Don't interrupt me! (grunts) 207 00:09:56,730 --> 00:09:58,029 Stupid computer. 208 00:10:04,036 --> 00:10:05,637 Tony? 209 00:10:08,341 --> 00:10:10,342 Stark smash! 210 00:10:12,678 --> 00:10:14,613 (roars) 211 00:10:14,947 --> 00:10:17,983 Stark fix! Leave stark alone! 212 00:10:23,923 --> 00:10:25,156 (roars) 213 00:10:25,158 --> 00:10:26,658 Last time, 214 00:10:26,660 --> 00:10:29,227 Calm down or get knocked down. 215 00:10:29,729 --> 00:10:31,630 Go to your happy place! (knuckles crack) 216 00:10:31,964 --> 00:10:35,300 Listen to hulk. We have to wait for stark. 217 00:10:35,901 --> 00:10:39,738 Falcon smarter than stark. He should be in that lab. 218 00:10:39,740 --> 00:10:41,072 Uh, I mean, me. 219 00:10:41,074 --> 00:10:43,942 Me should... (roars) 220 00:10:43,944 --> 00:10:45,377 Want to cry about it? 221 00:10:46,012 --> 00:10:49,848 Go home to momma and get me some cookies! 222 00:10:49,982 --> 00:10:51,216 Leave him alone! 223 00:10:56,022 --> 00:10:57,122 Enough! 224 00:10:58,891 --> 00:11:01,059 Sit down and be... (grunts) 225 00:11:01,293 --> 00:11:03,028 No command me! 226 00:11:08,768 --> 00:11:09,868 (growls) 227 00:11:12,405 --> 00:11:14,873 You aren't well, thor. 228 00:11:16,942 --> 00:11:18,143 Hmm? 229 00:11:20,680 --> 00:11:21,913 Oh, no. 230 00:11:21,915 --> 00:11:23,048 (grunts) 231 00:11:27,920 --> 00:11:29,220 (shield crashes) 232 00:11:35,928 --> 00:11:38,730 It's different seeing me from your side. 233 00:11:38,732 --> 00:11:41,399 That's why everyone's so mad at me all the time? 234 00:11:41,401 --> 00:11:44,002 Widow! Always spying on us. 235 00:11:44,004 --> 00:11:45,203 Fury's pet. 236 00:11:45,205 --> 00:11:46,871 Easy, boys. 237 00:11:46,873 --> 00:11:49,307 I need you to listen. You're sick. 238 00:11:49,309 --> 00:11:52,744 If you don't get help, you'll... Well, explode. 239 00:11:54,246 --> 00:11:55,714 No talk! Go! 240 00:12:02,822 --> 00:12:03,955 (grunts) 241 00:12:04,390 --> 00:12:05,824 (laughs) 242 00:12:07,359 --> 00:12:09,127 (loud banging) 243 00:12:10,196 --> 00:12:12,097 Hulk, this is an a.I.M viral weapon. 244 00:12:12,099 --> 00:12:13,431 If we don't cure them now... 245 00:12:13,433 --> 00:12:14,733 Boom. 246 00:12:15,901 --> 00:12:17,235 Gamma expert, remember? 247 00:12:18,037 --> 00:12:19,437 Fury: Widow? 248 00:12:20,106 --> 00:12:21,940 Hold that thought. 249 00:12:21,942 --> 00:12:24,075 Fury, this is not a good time. 250 00:12:24,077 --> 00:12:26,311 How's the hulk contingency coming along? 251 00:12:26,746 --> 00:12:28,880 Ready to give me the memory drive back yet? 252 00:12:28,882 --> 00:12:30,515 Contingency plan? 253 00:12:31,183 --> 00:12:35,053 Until five minutes ago, I was the only hulk in this tower. 254 00:12:35,055 --> 00:12:38,389 You looking for a way to shut me down, too? 255 00:12:38,391 --> 00:12:39,958 Hulk, I... 256 00:12:39,960 --> 00:12:41,926 Make sure they stay inside. 257 00:12:41,928 --> 00:12:44,929 They don't, you'll need that contingency. 258 00:12:44,931 --> 00:12:46,030 Wait! 259 00:12:48,400 --> 00:12:49,501 (sighs) 260 00:12:51,871 --> 00:12:52,971 (grunting) 261 00:12:57,276 --> 00:12:59,944 Want pizza bagels! 262 00:13:06,485 --> 00:13:07,986 (roaring) 263 00:13:11,824 --> 00:13:14,025 (sighs) this is gonna go well. 264 00:13:15,161 --> 00:13:17,295 Hulk? Hulk, what are you doing? 265 00:13:17,297 --> 00:13:19,264 Why are we in the middle of nowhere? 266 00:13:19,266 --> 00:13:20,465 Talk to me! 267 00:13:21,000 --> 00:13:22,934 Talk to you? Can't trust you. 268 00:13:22,936 --> 00:13:24,269 Me? I... 269 00:13:24,503 --> 00:13:27,372 Avengers or s.H.I.E.L.D? Fury or us? 270 00:13:27,374 --> 00:13:29,374 I'm angry, not dumb. 271 00:13:30,442 --> 00:13:32,043 I guess that's fair. 272 00:13:32,045 --> 00:13:33,444 Tell the truth. 273 00:13:33,446 --> 00:13:36,080 One. A real truth. 274 00:13:36,882 --> 00:13:39,517 Before today, I didn't really trust you either. 275 00:13:39,519 --> 00:13:41,252 I thought you were like a cornered animal 276 00:13:41,254 --> 00:13:43,421 Ready to snap at the closest hand. 277 00:13:43,423 --> 00:13:47,025 But while everyone else is acting like monsters, you're not. 278 00:13:47,027 --> 00:13:48,860 You're the only one in control. 279 00:13:49,862 --> 00:13:53,031 Always in control. Have to be. 280 00:13:53,033 --> 00:13:54,833 Otherwise I'd be like them. 281 00:13:55,167 --> 00:13:56,835 I'm not like them. 282 00:13:57,570 --> 00:13:59,070 (grunts) 283 00:14:01,907 --> 00:14:03,041 Banner made it. 284 00:14:03,342 --> 00:14:04,876 I hid it. 285 00:14:04,878 --> 00:14:06,845 It's light. What does it do? 286 00:14:06,979 --> 00:14:08,847 Gamma energy siphon. 287 00:14:08,849 --> 00:14:10,882 This will destroy the gamma virus 288 00:14:10,884 --> 00:14:13,384 And avengers will go back to being puny. 289 00:14:13,919 --> 00:14:17,889 Wait. What would this thing do to you? 290 00:14:18,057 --> 00:14:20,525 I'm practically a gamma reactor. 291 00:14:20,527 --> 00:14:24,262 Turn this thing on me, it would turn me to ash. 292 00:14:24,264 --> 00:14:27,332 Come on, they're just gonna get stronger. 293 00:14:32,905 --> 00:14:34,439 Understand the plan? 294 00:14:34,573 --> 00:14:38,176 So simple even a s.H.I.E.L.D agent could handle it. 295 00:14:38,178 --> 00:14:41,946 We sneak back into the tower and take them out one by one, 296 00:14:41,948 --> 00:14:44,015 So long as it stays contained. 297 00:14:44,316 --> 00:14:45,917 (loud explosion) what? 298 00:14:47,586 --> 00:14:49,454 Avengers, smash! 299 00:14:50,956 --> 00:14:52,590 New plan. 300 00:14:55,261 --> 00:14:57,028 Avengers, smash! 301 00:14:59,398 --> 00:15:01,032 Hulk: Widow! 302 00:15:09,909 --> 00:15:11,309 (groans) 303 00:15:11,944 --> 00:15:13,011 (gasps) 304 00:15:14,446 --> 00:15:15,546 Huh? 305 00:15:15,548 --> 00:15:17,148 (yells) 306 00:15:21,220 --> 00:15:22,320 Huh? 307 00:15:23,055 --> 00:15:24,923 Crush little spider! 308 00:15:24,925 --> 00:15:26,090 (roars) 309 00:15:26,592 --> 00:15:28,126 (grunts) 310 00:15:28,128 --> 00:15:30,028 (captain america roaring) 311 00:15:38,470 --> 00:15:40,972 I smash. You give them their medicine. 312 00:15:40,974 --> 00:15:42,173 Hey! 313 00:15:42,175 --> 00:15:44,676 Been waiting for this. 314 00:15:45,110 --> 00:15:48,212 You won't enjoy it as much as I will. 315 00:15:53,052 --> 00:15:55,119 Always worry about hurting people. 316 00:15:55,121 --> 00:15:56,421 Always hold back. 317 00:15:57,022 --> 00:15:58,222 Not now. 318 00:15:59,658 --> 00:16:01,092 Now! 319 00:16:01,094 --> 00:16:01,993 (grunts) 320 00:16:02,995 --> 00:16:04,495 Hulk unleash! 321 00:16:08,534 --> 00:16:09,734 Zap him! 322 00:16:10,102 --> 00:16:11,202 Not me! 323 00:16:13,038 --> 00:16:14,372 (strains) 324 00:16:14,707 --> 00:16:16,207 (screams) 325 00:16:18,444 --> 00:16:19,744 (strains) 326 00:16:21,747 --> 00:16:23,181 (groans) 327 00:16:25,217 --> 00:16:27,151 (all roaring) 328 00:16:28,053 --> 00:16:30,321 Too many. Need to thin them out. 329 00:16:30,323 --> 00:16:32,090 What were you thinking? 330 00:16:32,224 --> 00:16:33,758 Do you trust me? 331 00:16:33,760 --> 00:16:36,194 Yes? Then meet me on the street. 332 00:16:36,196 --> 00:16:37,729 Whoa! 333 00:16:38,564 --> 00:16:40,164 Hulk! 334 00:16:42,634 --> 00:16:44,135 (gasps) 335 00:16:44,436 --> 00:16:45,737 (growls) 336 00:16:51,010 --> 00:16:52,777 (dog barks) here, flippy! 337 00:16:53,178 --> 00:16:54,779 (grunting) 338 00:16:56,148 --> 00:16:57,615 Take your time, widow. 339 00:16:59,618 --> 00:17:01,085 (elevator bell chimes) 340 00:17:01,087 --> 00:17:03,488 (sighs) playing with hulks is fun. 341 00:17:04,456 --> 00:17:06,024 (grunts) 342 00:17:11,063 --> 00:17:13,531 Me falcon gonna crush! 343 00:17:15,067 --> 00:17:17,535 Right, work on that, kid. 344 00:17:17,537 --> 00:17:18,770 (strains) 345 00:17:18,772 --> 00:17:20,471 (growls) 346 00:17:24,043 --> 00:17:24,909 (all grunting) 347 00:17:28,147 --> 00:17:29,580 My turn. 348 00:17:32,117 --> 00:17:33,384 (electricity crackles) 349 00:17:33,786 --> 00:17:35,353 (strains) 350 00:17:38,457 --> 00:17:39,590 (groans) 351 00:17:42,127 --> 00:17:43,594 We're out of time. 352 00:17:43,596 --> 00:17:45,163 They're going full gamma. 353 00:17:45,165 --> 00:17:46,731 (both straining) 354 00:17:50,135 --> 00:17:51,169 (roars) 355 00:18:01,513 --> 00:18:02,580 Ah! 356 00:18:03,282 --> 00:18:04,582 (grunts) 357 00:18:05,084 --> 00:18:07,618 Thor is stronger! 358 00:18:07,786 --> 00:18:10,188 Thor always stronger! 359 00:18:10,190 --> 00:18:12,256 Fall you puny! 360 00:18:12,758 --> 00:18:14,592 Iron man was right. 361 00:18:14,594 --> 00:18:15,793 What? 362 00:18:15,795 --> 00:18:18,229 Said your helmet looks stupid up-close. 363 00:18:18,797 --> 00:18:20,531 (energy hums) 364 00:18:20,799 --> 00:18:23,234 Be the scientist. Be tony... 365 00:18:23,236 --> 00:18:24,435 Thor: Stark! 366 00:18:24,770 --> 00:18:28,206 Thor's helmet accent features perfectly! 367 00:18:28,440 --> 00:18:29,707 Recognize! 368 00:18:30,375 --> 00:18:31,642 (grunts) 369 00:18:35,881 --> 00:18:37,115 Huh? 370 00:18:44,590 --> 00:18:45,857 (grunts) 371 00:18:48,660 --> 00:18:49,827 (thor yells) 372 00:19:01,907 --> 00:19:03,374 (roaring) 373 00:19:11,683 --> 00:19:14,252 Hulk strongest there is! 374 00:19:15,254 --> 00:19:16,354 You saw. 375 00:19:17,723 --> 00:19:19,924 Thor owes me $5 when he wakes up. 376 00:19:30,936 --> 00:19:30,935 That was easy. 377 00:19:30,937 --> 00:19:34,805 Want to go punch galactus in the face for desert? 378 00:19:34,807 --> 00:19:36,207 (chuckles) 379 00:19:36,209 --> 00:19:37,775 (both moan) 380 00:19:41,947 --> 00:19:43,648 It failed. 381 00:19:44,416 --> 00:19:46,184 Not unlike his own teammates, 382 00:19:46,186 --> 00:19:49,820 It appears we underestimated the hulk. 383 00:19:50,455 --> 00:19:53,357 Be assured that won't happen again. 384 00:19:58,964 --> 00:20:01,899 Walk me through this again, from the top. 385 00:20:02,501 --> 00:20:03,968 Bad guy's plan foiled. 386 00:20:03,970 --> 00:20:05,570 Heroes save the day. 387 00:20:05,572 --> 00:20:07,271 Classic good conquers evil. 388 00:20:07,273 --> 00:20:10,841 And just how exactly did you de-power the hulked-out avengers? 389 00:20:13,879 --> 00:20:17,481 The avengers have a contingency plan for this sort of event. 390 00:20:17,483 --> 00:20:20,351 Our resident expert, he's called the hulk. 391 00:20:20,953 --> 00:20:23,387 Ugh. And the memory drive? 392 00:20:23,389 --> 00:20:24,922 A little destroyed, sir. 393 00:20:24,924 --> 00:20:26,958 An unexpected swim. 394 00:20:28,227 --> 00:20:30,394 That's what you're putting in the report? 395 00:20:32,464 --> 00:20:33,798 Okay then. 396 00:20:36,535 --> 00:20:39,937 Good work not blowing up new york again. 397 00:20:39,939 --> 00:20:42,540 You're not going to tell him about the device? 398 00:20:42,542 --> 00:20:44,809 We're avengers, we watch each other's backs. 399 00:20:44,811 --> 00:20:48,379 No matter how big and green those backs get. 400 00:20:48,680 --> 00:20:51,582 Far as I'm concerned, this doesn't exist. 401 00:20:51,883 --> 00:20:53,951 No, it exists. 402 00:20:54,453 --> 00:20:58,589 But now someone I trust will know where I hide it, just in case. 403 00:20:58,890 --> 00:21:00,324 Need a lift? 404 00:21:00,659 --> 00:21:02,727 My car did get smashed. 405 00:21:06,932 --> 00:21:08,299 (groans) 406 00:21:08,301 --> 00:21:10,034 Do I have a killer headache. 407 00:21:10,036 --> 00:21:11,969 Head? (stomach rumbles) 408 00:21:11,971 --> 00:21:13,838 My stomach is killing me. 409 00:21:13,840 --> 00:21:16,340 Feels like I ate a horse. 410 00:21:16,342 --> 00:21:18,976 Honestly, does my helmet look stupid? 411 00:21:18,978 --> 00:21:22,613 Never realized what it must be like to be him every day. 412 00:21:22,615 --> 00:21:25,283 All that rage. That power. 413 00:21:25,550 --> 00:21:27,785 And we couldn't do anything to contain it. 414 00:21:27,787 --> 00:21:29,387 He said it before. 415 00:21:29,688 --> 00:21:31,922 Hulk's the strongest one there is. 416 00:21:32,305 --> 00:21:38,310 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4788h Help other users to choose the best subtitles27019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.