Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,795 --> 00:00:05,062
- Synced by chamallow / corrected by
MasterCookie - - www.addic7ed.com -
2
00:00:12,532 --> 00:00:13,107
How did it go?
3
00:00:13,118 --> 00:00:15,096
That bathroom's a
crime against humanity.
4
00:00:15,222 --> 00:00:16,831
Trust me. Put down the coffee.
5
00:00:17,177 --> 00:00:18,481
It's gone cold anyways.
6
00:00:18,601 --> 00:00:20,673
Never gone this long
between hipster coffee shops.
7
00:00:21,852 --> 00:00:22,883
First time out west?
8
00:00:24,761 --> 00:00:26,743
- Next stop's mine.
- You live here?
9
00:00:28,458 --> 00:00:29,978
No, not anymore.
10
00:00:30,923 --> 00:00:31,832
Funeral.
11
00:00:32,259 --> 00:00:33,324
My uncle's.
12
00:00:35,512 --> 00:00:36,653
I'm Kiersten.
13
00:00:37,090 --> 00:00:38,529
What'd you say your name was again?
14
00:00:44,790 --> 00:00:45,893
There's so many of them!
15
00:00:46,237 --> 00:00:47,613
You said they can't attack the house!
16
00:00:47,640 --> 00:00:49,088
They figured out how to
get around the bedrock!
17
00:00:49,164 --> 00:00:50,068
I got the gun, Daddy.
18
00:00:50,104 --> 00:00:52,125
Let's close our eyes
and sing Mama's lullaby.
19
00:00:52,141 --> 00:00:53,415
Just until the bad guys go away.
20
00:00:53,473 --> 00:00:54,813
Daddy!
21
00:00:58,137 --> 00:00:59,647
Oh, Christ!
22
00:00:59,767 --> 00:01:01,559
That's it, I'm gonna burst.
23
00:01:03,976 --> 00:01:05,627
No.
24
00:01:06,099 --> 00:01:08,750
Time to introduce Chestnut
Latte to the badlands.
25
00:01:09,521 --> 00:01:10,791
Kiersten...
26
00:01:11,464 --> 00:01:12,800
don't go out there.
27
00:01:13,108 --> 00:01:13,941
Why?
28
00:01:14,195 --> 00:01:15,286
It's dark.
29
00:01:15,799 --> 00:01:16,837
Pretty and smart.
30
00:01:17,100 --> 00:01:18,828
We're gonna get along just fine.
31
00:01:43,494 --> 00:01:45,223
- Did you hear that?
- Yeah.
32
00:01:45,543 --> 00:01:47,655
Whoa!
33
00:01:52,814 --> 00:01:55,634
Hello?
34
00:02:04,562 --> 00:02:05,938
- What's going on?
- Sit down.
35
00:02:06,001 --> 00:02:08,264
Everyone, sit down. We're leaving.
36
00:02:12,479 --> 00:02:13,574
I've heard this before.
37
00:02:13,694 --> 00:02:15,539
- Wolves?
- Something's outside.
38
00:02:15,659 --> 00:02:17,228
Yeah, a passenger!
39
00:02:24,699 --> 00:02:27,221
- We have to do something!
- Yeah, drive!
40
00:02:27,292 --> 00:02:29,435
- Come on!
- We can't just leave her!
41
00:02:29,604 --> 00:02:31,457
You'd have to be nuts to go out there.
42
00:02:31,577 --> 00:02:33,043
- Let's go!
- Come on!
43
00:02:50,160 --> 00:02:51,350
Assholes!
44
00:02:55,009 --> 00:02:56,381
Hey!
45
00:02:58,034 --> 00:03:00,048
If you hurt her, I'll kill you!
46
00:03:01,264 --> 00:03:03,095
Kiersten?
47
00:03:06,093 --> 00:03:08,557
Let her go! We're armed!
48
00:03:11,251 --> 00:03:12,276
Poorly.
49
00:03:25,505 --> 00:03:26,570
Oh, my god!
50
00:03:31,587 --> 00:03:33,386
Aaah! Ugh!
51
00:03:34,202 --> 00:03:36,372
Aaah!
52
00:03:54,782 --> 00:03:56,829
What do you want from me?
53
00:04:09,835 --> 00:04:11,029
Ugh!
54
00:04:26,563 --> 00:04:27,809
Head rush.
55
00:04:35,656 --> 00:04:38,257
AAAH! AH!
56
00:04:49,303 --> 00:04:50,642
Haha!
57
00:04:59,975 --> 00:05:01,562
_
58
00:05:04,017 --> 00:05:06,831
Welcome home, Wynonna.
59
00:05:42,581 --> 00:05:45,059
- Where exactly?
- Just outside the city limits.
60
00:05:45,103 --> 00:05:48,520
- And the cause again?
- Maybe... animal attack.
61
00:05:48,640 --> 00:05:50,926
- OK. And your name is?
- My name?
62
00:05:52,241 --> 00:05:53,391
Nope.
63
00:06:05,487 --> 00:06:08,918
Curtis was not a handsome man.
64
00:06:09,270 --> 00:06:11,839
When I first lay eyes
on him at the cookout,
65
00:06:13,060 --> 00:06:14,503
I said to my sister,
66
00:06:15,131 --> 00:06:18,103
"Just how closely
related are his parents?
67
00:06:19,239 --> 00:06:21,489
But he was loyal.
68
00:06:22,786 --> 00:06:25,905
Traits folk nowadays
might find old-fashioned...
69
00:06:27,940 --> 00:06:28,849
boring.
70
00:06:29,887 --> 00:06:32,205
Thing is, with Curtis,
71
00:06:32,735 --> 00:06:34,196
I was never bored.
72
00:06:34,904 --> 00:06:36,144
Not once.
73
00:06:40,425 --> 00:06:41,687
What are you doing here?
74
00:06:42,221 --> 00:06:44,800
♪ Salt of the earth ♪
75
00:06:44,858 --> 00:06:46,827
You're late, as usual.
76
00:06:47,041 --> 00:06:48,658
I'm so sorry, Gus.
77
00:06:49,229 --> 00:06:51,353
I thought you were in Spain.
78
00:06:51,607 --> 00:06:53,368
Greece, when I heard.
79
00:06:56,086 --> 00:06:58,541
Listen, I know Purgatory's
country and all,
80
00:06:58,572 --> 00:07:01,423
but is that legal to bury
your husband in the garden?
81
00:07:02,323 --> 00:07:03,910
Only thing Curtis loved
82
00:07:03,937 --> 00:07:05,567
more than me was his tomatoes.
83
00:07:06,204 --> 00:07:08,253
Who am I to separate soul mates?
84
00:07:10,369 --> 00:07:12,610
They said it was a stroke.
85
00:07:13,451 --> 00:07:14,387
Bullshit!
86
00:07:14,650 --> 00:07:16,891
He was still tossing hay
bales like a teenager.
87
00:07:17,274 --> 00:07:18,338
Champ was...
88
00:07:18,615 --> 00:07:19,435
with him,
89
00:07:19,724 --> 00:07:21,331
but he didn't see what happened.
90
00:07:21,760 --> 00:07:23,418
Hardy "Rodeo Champ" Champ?
91
00:07:23,538 --> 00:07:24,621
Yeah. He's a good kid.
92
00:07:27,076 --> 00:07:29,803
Gus, when they found Curtis,
93
00:07:30,016 --> 00:07:31,438
was he still...
94
00:07:32,846 --> 00:07:34,102
intact?
95
00:07:34,454 --> 00:07:35,390
Wynonna!
96
00:07:35,408 --> 00:07:37,739
- I just want to find out what happened.
- He died.
97
00:07:38,871 --> 00:07:40,422
Please, Wynonna,
98
00:07:40,761 --> 00:07:41,785
let it go.
99
00:07:42,272 --> 00:07:43,532
For once.
100
00:07:45,279 --> 00:07:46,718
It was a really nice eulogy.
101
00:07:48,527 --> 00:07:49,824
Runaway? Whore?
102
00:07:49,944 --> 00:07:53,139
Who knows what kind of trouble
this girl got herself into?
103
00:07:53,259 --> 00:07:56,061
Spoken like a man who
finds a lot of dead girls.
104
00:07:56,961 --> 00:07:58,783
And you've had three of 'em
105
00:07:59,180 --> 00:08:01,122
in the past six months.
106
00:08:05,034 --> 00:08:06,562
So you find...
107
00:08:08,420 --> 00:08:10,657
"Kiersten's" head yet?
108
00:08:11,668 --> 00:08:13,748
Which agency did you say you were from?
109
00:08:13,775 --> 00:08:14,992
See those skid marks?
110
00:08:15,678 --> 00:08:17,117
This isn't the kill site.
111
00:08:17,906 --> 00:08:21,008
- Driver said two of 'em got off the bus.
- OK, so where's the other body?
112
00:08:21,268 --> 00:08:23,067
And these lacerations...
113
00:08:24,320 --> 00:08:27,455
- defensive wounds?
- Bite marks...
114
00:08:28,207 --> 00:08:29,788
from scavengers.
115
00:08:29,961 --> 00:08:32,562
We have an overpopulation
of coyotes this summer.
116
00:08:32,584 --> 00:08:35,530
Winter will thin out the pack. You
plan to be here that long, Mr... ?
117
00:08:35,547 --> 00:08:36,649
Dolls.
118
00:08:36,944 --> 00:08:38,637
Deputy Marshal Dolls.
119
00:08:38,866 --> 00:08:41,049
And I'll be here as long as it takes.
120
00:08:45,610 --> 00:08:47,414
Well, then welcome to the bustling
121
00:08:47,448 --> 00:08:51,711
metropolis of Purgatory where
nothing lives but cattle and cowboys.
122
00:08:51,925 --> 00:08:53,245
And maybe...
123
00:08:55,914 --> 00:08:58,647
the occasional Greek goddess.
124
00:09:04,416 --> 00:09:06,482
What'll I tell the
locals happened out here?
125
00:09:06,527 --> 00:09:08,894
Runaway hooker. Coyote attack.
126
00:09:09,088 --> 00:09:12,073
Anything but the truth, right?
127
00:09:32,034 --> 00:09:34,190
Well, either I'm sucking
fumes out of the back
128
00:09:34,229 --> 00:09:36,267
of Willie Nelson's tour bus
129
00:09:36,387 --> 00:09:38,254
or Wynonna Earp just walked into my bar.
130
00:09:38,305 --> 00:09:40,365
Hey, Shorty. How's business?
131
00:09:40,989 --> 00:09:42,927
Mechanical bull broke a month ago.
132
00:09:42,983 --> 00:09:44,642
Chippendales' night was a bust.
133
00:09:44,681 --> 00:09:47,069
Not to mention this shit
about a dead runaway.
134
00:09:47,242 --> 00:09:48,445
Rule number 1:
135
00:09:48,473 --> 00:09:49,949
You never get off the bus.
136
00:09:50,433 --> 00:09:51,352
I did.
137
00:09:51,731 --> 00:09:53,079
You were there?
138
00:09:54,276 --> 00:09:56,099
Did you tell the cops?
139
00:09:56,219 --> 00:09:59,066
Why I'm here. Phoned it in anonymously.
140
00:09:59,695 --> 00:10:01,048
Uh-huh...
141
00:10:02,068 --> 00:10:04,835
Two stints in juvie, a summer
riding with the Banditos,
142
00:10:04,857 --> 00:10:06,943
and I'm still wanted for
questioning in the Bleaker case.
143
00:10:07,346 --> 00:10:09,340
My relationship with law enforcement
144
00:10:09,396 --> 00:10:12,213
es un poco complicated.
145
00:10:12,943 --> 00:10:15,638
How about un poco of liquid courage?
146
00:10:16,488 --> 00:10:18,172
Alright, just one, yeah.
147
00:10:18,200 --> 00:10:20,038
I gotta focus. I'm here for Gus,
148
00:10:20,158 --> 00:10:22,148
and Curtis.
149
00:10:22,494 --> 00:10:24,860
Somebody knows what really
happened to my uncle.
150
00:10:25,116 --> 00:10:26,726
Where have you been, Wynonna?
151
00:10:27,695 --> 00:10:30,291
- As far from here as I could get.
- Lucky you.
152
00:10:30,411 --> 00:10:33,386
If I could leave Purgatory,
I'd never come back.
153
00:10:35,304 --> 00:10:38,389
Why would Wyatt Earp choose
to settle in this shithole?
154
00:10:38,584 --> 00:10:40,723
My money's on the deep genepool.
155
00:10:41,274 --> 00:10:43,596
Well, maybe your
great-great-grandpappy
156
00:10:43,602 --> 00:10:45,969
got a few lucky shots
in at the OK Corral
157
00:10:45,984 --> 00:10:48,771
and fled before they
found out he was a fraud.
158
00:10:50,188 --> 00:10:51,694
Didn't he marry a whore?
159
00:10:53,534 --> 00:10:55,994
- An actress.
- Oh, oh, shit!
160
00:10:56,720 --> 00:10:58,430
She's probably the one
who gave Doug Holliday
161
00:10:58,457 --> 00:10:59,914
the clap that done him in.
162
00:10:59,914 --> 00:11:01,220
Hahaha!
163
00:11:02,200 --> 00:11:05,355
Doc! Doc Holliday, dumb-ass.
164
00:11:05,386 --> 00:11:07,997
And it was tuberculosis that
killed him, you ignoramus.
165
00:11:08,020 --> 00:11:11,656
This coming from the pair
of tits so insane, so cursed?
166
00:11:12,311 --> 00:11:13,392
What did you say?
167
00:11:13,512 --> 00:11:15,269
Getting beat up by a girl again, Carl?
168
00:11:16,135 --> 00:11:17,310
Champ!
169
00:11:18,685 --> 00:11:20,267
My hero.
170
00:11:23,280 --> 00:11:25,379
- Sweet.
- Listen, uh,
171
00:11:25,499 --> 00:11:28,169
I was hoping I could talk to you...
172
00:11:28,665 --> 00:11:31,289
about what happened to my uncle.
173
00:11:32,035 --> 00:11:33,902
Bring those lips, we can, uh,
174
00:11:34,022 --> 00:11:37,037
"talk" all night long.
175
00:11:40,356 --> 00:11:42,906
You didn't pay me a second
glance in high school.
176
00:11:42,908 --> 00:11:44,908
Hey, you were kind of a freak.
177
00:11:45,658 --> 00:11:47,602
You have no idea.
178
00:11:49,551 --> 00:11:51,099
Well...
179
00:11:52,107 --> 00:11:54,318
Shorty lets you stay above the bar, huh?
180
00:11:54,438 --> 00:11:55,633
Yeah, I, uh...
181
00:11:56,691 --> 00:11:57,816
got a key.
182
00:11:57,989 --> 00:12:00,495
Oh... it's impressive.
183
00:12:02,305 --> 00:12:03,948
Ooof..
184
00:12:04,199 --> 00:12:06,315
So, ummm...
185
00:12:08,203 --> 00:12:11,434
You ran ranch security
186
00:12:11,486 --> 00:12:15,042
with Curtis, but didn't
bother to make his service?
187
00:12:15,287 --> 00:12:16,841
Yeah, I, uh,
188
00:12:16,870 --> 00:12:19,671
- hate funerals.
- Ugh! Tell me about it.
189
00:12:21,180 --> 00:12:25,519
Gus mentioned you were
the one who found his body.
190
00:12:25,639 --> 00:12:28,159
- Yeah. Speaking of bodies...
- Hmm?
191
00:12:28,482 --> 00:12:31,077
Mad hot.
192
00:12:32,157 --> 00:12:33,405
Alright, Champ.
193
00:12:37,945 --> 00:12:39,008
Yeah.
194
00:12:39,443 --> 00:12:41,214
Maybe it wasn't such a good idea.
195
00:12:41,266 --> 00:12:43,029
- Do you know what time it is?
- Yeah.
196
00:12:43,057 --> 00:12:44,817
Time for you to tell me how Curtis died.
197
00:12:44,878 --> 00:12:46,348
He.. he just did!
198
00:12:46,468 --> 00:12:48,950
Oh no. Don't make me get rough!
199
00:12:49,000 --> 00:12:50,086
This ain't rough?
200
00:12:50,966 --> 00:12:54,310
Look, uh, I heard screaming
and screaming, and I ran.
201
00:12:54,312 --> 00:12:55,305
Called the Sheriff.
202
00:12:55,366 --> 00:12:58,231
And when they found him, his
head had been torn clean off!
203
00:13:00,239 --> 00:13:02,511
Listen, you washed-up rodeo clown.
204
00:13:02,734 --> 00:13:03,992
Who did it?
205
00:13:04,176 --> 00:13:05,395
What did you see?
206
00:13:05,936 --> 00:13:07,907
Cattle mutilations, lights in the hills,
207
00:13:08,027 --> 00:13:09,528
strange marks in the dirt.
208
00:13:09,923 --> 00:13:11,299
Owww!
209
00:13:11,366 --> 00:13:13,220
He died on your land, Wynonna!
210
00:13:15,223 --> 00:13:16,317
The homestead?
211
00:13:17,347 --> 00:13:18,661
Show me where.
212
00:13:18,667 --> 00:13:19,970
I'm not going back there.
213
00:13:20,020 --> 00:13:22,002
You're in this with me now, "Champ."
214
00:13:22,069 --> 00:13:24,559
And no one else is gonna save you.
215
00:13:24,765 --> 00:13:28,262
Oh! Except his girlfriend, you skank!
216
00:13:29,364 --> 00:13:31,842
Why don't you slip into
something more comfy, huh?
217
00:13:31,865 --> 00:13:33,246
Like a coma!
218
00:13:34,853 --> 00:13:37,100
Worst birthday ever!
219
00:13:38,197 --> 00:13:39,578
Wynonna?
220
00:13:42,451 --> 00:13:44,434
Hey, sis.
221
00:13:45,598 --> 00:13:47,251
You grew out your...
222
00:13:48,287 --> 00:13:49,618
hair.
223
00:13:55,040 --> 00:13:56,529
Did you plant our birthday gifts?
224
00:13:56,585 --> 00:13:58,367
- Oh yeah.
- Haha!
225
00:13:59,459 --> 00:14:01,068
Oh, hey, Carl.
226
00:14:01,246 --> 00:14:03,976
I heard you talked to
Wynonna at Shorty's.
227
00:14:04,538 --> 00:14:06,526
Brought up the Earp Curse.
228
00:14:06,994 --> 00:14:08,804
I didn't mean nothing.
229
00:14:09,718 --> 00:14:12,524
We can't have you running
off your mouth before we
230
00:14:12,644 --> 00:14:15,108
get what we need. Can we, pal?
231
00:14:15,153 --> 00:14:17,681
- C'mon, Malcolm.
- Hehe!
232
00:14:17,742 --> 00:14:20,280
If you can't hold your tongue...
233
00:14:24,069 --> 00:14:25,368
Oh...
234
00:14:33,102 --> 00:14:34,176
I will.
235
00:14:35,508 --> 00:14:37,246
Now we stick to the plan,
236
00:14:37,366 --> 00:14:38,828
then we kill the girls.
237
00:14:39,089 --> 00:14:41,439
Got it? Got it?
238
00:14:41,612 --> 00:14:43,199
Mm-hmm.
239
00:14:45,639 --> 00:14:47,165
What are you doing in town?
240
00:14:47,204 --> 00:14:48,463
I mean, besides my boyfriend?
241
00:14:48,474 --> 00:14:51,325
I wasn't gonna "do" anyone,
least of all that man-child.
242
00:14:51,392 --> 00:14:53,236
I'm trying to find out
what happened to Curtis.
243
00:14:53,238 --> 00:14:54,544
Oh, and you can do better.
244
00:14:54,580 --> 00:14:57,878
- Small town, limited dating options.
- Yeah. I remember.
245
00:14:58,608 --> 00:15:00,640
- Hey! God!
- Ow!
246
00:15:00,760 --> 00:15:01,625
What?
247
00:15:01,665 --> 00:15:03,955
It's been three years.
248
00:15:03,977 --> 00:15:05,519
God! Come here!
249
00:15:07,470 --> 00:15:09,302
You couldn't tell me you were coming?
250
00:15:10,001 --> 00:15:11,008
I wasn't.
251
00:15:11,806 --> 00:15:13,967
Then, Uncle Curtis sent me an email.
252
00:15:14,270 --> 00:15:15,977
What? What did it say?
253
00:15:16,658 --> 00:15:17,848
"They've caught up with me."
254
00:15:18,940 --> 00:15:20,745
I knew it wasn't a stroke.
255
00:15:20,976 --> 00:15:22,429
It's starting again, isn't it?
256
00:15:23,035 --> 00:15:24,015
We need that gun.
257
00:15:24,073 --> 00:15:26,854
- OK, I'm not doing this.
- Wyatt Earp's gun.
258
00:15:26,894 --> 00:15:28,756
- Same one disappeared the night...
- Told you, never talk about it!
259
00:15:28,774 --> 00:15:30,984
- And I don't!
- Good!
260
00:15:31,184 --> 00:15:33,029
Best advice you ever gave me.
261
00:15:33,587 --> 00:15:34,714
Well...
262
00:15:34,986 --> 00:15:37,423
- only advice, really.
- Hey, I was a kid!
263
00:15:37,841 --> 00:15:38,743
OK? I couldn't...
264
00:15:38,778 --> 00:15:40,534
I couldn't look after
myself, let alone...
265
00:15:40,560 --> 00:15:42,164
What, your bratty little sister?
266
00:15:43,291 --> 00:15:45,105
You know, it's about the only
thing I've ever done right.
267
00:15:45,128 --> 00:15:46,260
Leaving me behind?
268
00:15:46,318 --> 00:15:48,363
- Yeah, it gave you a chance.
- Right...
269
00:15:48,608 --> 00:15:51,005
Yeah, well, I'm not 6 anymore, OK?
270
00:15:51,125 --> 00:15:53,260
Look, I could help. We could fight
271
00:15:53,380 --> 00:15:56,454
- this thing, this curse together!
- Waverly,
272
00:15:56,463 --> 00:15:58,805
there is no curse on...
273
00:16:03,185 --> 00:16:04,419
Wynonna Earp?
274
00:16:07,185 --> 00:16:09,270
If my parole officer's asking, then no.
275
00:16:09,328 --> 00:16:10,723
Is there somewhere that we can go talk?
276
00:16:10,919 --> 00:16:13,797
We got your call. And
I think that this...
277
00:16:14,844 --> 00:16:16,034
belongs to you.
278
00:16:17,340 --> 00:16:19,759
So, you wanna tell me exactly
what happened on that bus?
279
00:16:22,544 --> 00:16:24,407
Am I being charged with something?
280
00:16:24,442 --> 00:16:26,495
'Cause, trust me, having to ride
the bus is punishment enough.
281
00:16:26,509 --> 00:16:27,654
A girl is dead...
282
00:16:29,044 --> 00:16:29,935
Ms. Earp.
283
00:16:30,670 --> 00:16:33,130
- I had nothing to do with that.
- I know.
284
00:16:33,963 --> 00:16:35,553
I spoke to the bus driver.
285
00:16:36,213 --> 00:16:38,569
He was scared. He said he heard
something that spooked him,
286
00:16:38,596 --> 00:16:41,349
and that you and Kiersten were
the only ones that fled the bus.
287
00:16:41,469 --> 00:16:43,180
I'm sorry, I'm, uh...
288
00:16:43,207 --> 00:16:44,004
Drunk?
289
00:16:44,490 --> 00:16:45,737
Lost.
290
00:16:46,727 --> 00:16:49,012
Are you FBI? I didn't
quite recognize the badge.
291
00:16:49,021 --> 00:16:51,120
And you've seen a lot of them
given your criminal record.
292
00:16:51,142 --> 00:16:52,635
Juvenile record.
293
00:16:52,688 --> 00:16:53,691
And that's supposed to be sealed
294
00:16:53,713 --> 00:16:55,910
when an offender turns 18, and I'm 26...
295
00:16:56,957 --> 00:16:58,155
27.
296
00:16:58,588 --> 00:17:00,370
Happy birthday. By the way.
297
00:17:09,960 --> 00:17:11,615
U.S. Marshals, huh?
298
00:17:12,049 --> 00:17:13,676
You don't have jurisdiction up here.
299
00:17:13,731 --> 00:17:15,374
Cross-border task force.
300
00:17:15,820 --> 00:17:17,173
What's with the charcoal star?
301
00:17:17,293 --> 00:17:19,058
Good eye. Denotes the
Black Badge Division.
302
00:17:19,320 --> 00:17:21,539
Is that some kind of covert branch?
303
00:17:21,659 --> 00:17:23,018
We monitor specific activity
304
00:17:23,036 --> 00:17:24,867
that has recently
flared up in this area.
305
00:17:24,871 --> 00:17:26,065
What kind of activity?
306
00:17:26,783 --> 00:17:28,151
Unexplainable.
307
00:17:32,597 --> 00:17:34,958
I either need way more or way
less of this stuff, I'll tell ya.
308
00:17:34,993 --> 00:17:37,355
You know what I think, Earp?
309
00:17:38,714 --> 00:17:40,603
I think you saw what killed Kiersten.
310
00:17:40,986 --> 00:17:42,671
Yeah. Coyote,
311
00:17:42,925 --> 00:17:45,251
- a big one.
- Is that the story you're sticking with?
312
00:17:49,612 --> 00:17:50,641
Where'd your sister go?
313
00:17:50,989 --> 00:17:52,482
You leave her out of this.
314
00:17:53,609 --> 00:17:55,178
I just want to thank her for my coffee.
315
00:17:56,252 --> 00:17:57,463
You see, the thing is, Wynonna,
316
00:17:57,486 --> 00:17:59,611
our division doesn't really
see a lot of survivors,
317
00:17:59,638 --> 00:18:01,518
- so any information that you have
- Yeah,
318
00:18:01,518 --> 00:18:03,661
- on how you outran...
- I got your card. Thanks.
319
00:18:04,570 --> 00:18:06,071
I'm sure you're getting
this all the time,
320
00:18:06,107 --> 00:18:09,079
but is it like "Earp" as in... ?
321
00:18:09,088 --> 00:18:10,683
Good ole Wyatt. Yep.
322
00:18:10,803 --> 00:18:12,652
He was my
great-great-grandfather.
323
00:18:12,688 --> 00:18:14,737
The greatest gunslinger that ever lived.
324
00:18:17,731 --> 00:18:19,168
You a good shot too?
325
00:18:21,274 --> 00:18:22,755
I don't do guns.
326
00:18:23,011 --> 00:18:25,375
Couldn't hit a lawman at zero paces.
327
00:18:26,104 --> 00:18:27,231
Fortunately.
328
00:18:39,583 --> 00:18:41,080
He seems nice.
329
00:18:41,962 --> 00:18:43,993
As a swift kick to the box.
330
00:18:44,189 --> 00:18:45,215
So...
331
00:18:46,182 --> 00:18:48,347
your 27th birthday.
332
00:18:49,251 --> 00:18:50,780
It doesn't mean anything, Waverly.
333
00:18:50,803 --> 00:18:52,857
Oh yeah? Then why do
you look so spooked?
334
00:18:53,422 --> 00:18:54,536
Huh?
335
00:18:57,789 --> 00:18:59,826
- Tell Gus I'm taking the truck.
- What?
336
00:18:59,878 --> 00:19:01,036
- Where are you going?!
337
00:19:01,758 --> 00:19:02,560
- Home.
338
00:19:52,422 --> 00:19:55,376
They say Wyatt took down
77 outlaws with this gun.
339
00:19:55,383 --> 00:19:57,390
And all those outlaws are
resurrecting as revenants
340
00:19:57,435 --> 00:19:58,896
- coming for us.
341
00:19:59,185 --> 00:20:02,469
They won't rest until they gain
freedom from their earthly prison.
342
00:20:02,518 --> 00:20:04,774
- You'll stop them, Daddy!
- You'll get 'em.
343
00:20:05,293 --> 00:20:06,642
Willa is the eldest,
344
00:20:06,644 --> 00:20:08,266
the next Earp heir
345
00:20:08,493 --> 00:20:10,422
destined to inherit Wyatt's abilities.
346
00:20:10,453 --> 00:20:12,720
Because the only thing that
can put these demons down again
347
00:20:12,738 --> 00:20:13,733
is you.
348
00:20:16,226 --> 00:20:18,203
- You said they can't attack the house!
- They figured out how to get
349
00:20:18,223 --> 00:20:19,626
- around the bedrock!
- What's happening?
350
00:20:19,644 --> 00:20:21,323
I got the gun! There
are so many of them!
351
00:20:21,443 --> 00:20:23,074
There's seven of them!
352
00:20:28,333 --> 00:20:30,876
Willa!
353
00:20:30,925 --> 00:20:32,051
No!
354
00:20:32,171 --> 00:20:33,470
Shotgun won't work.
355
00:20:33,661 --> 00:20:35,167
He needs Wyatt's gun.
356
00:20:38,665 --> 00:20:40,652
- I won't let them hurt anyone.
- Good.
357
00:20:40,928 --> 00:20:43,213
Because the only thing that
can put these demons down again
358
00:20:43,258 --> 00:20:44,514
is you.
359
00:20:45,008 --> 00:20:47,184
_
360
00:20:55,474 --> 00:20:56,771
Waverly was right.
361
00:20:56,891 --> 00:20:58,161
We need that gun.
362
00:21:01,115 --> 00:21:03,032
And I'm talking to my truck.
363
00:21:12,524 --> 00:21:13,692
Good news:
364
00:21:13,901 --> 00:21:15,403
she took the bait.
365
00:21:16,046 --> 00:21:17,764
She'll fetch it for us.
366
00:21:25,477 --> 00:21:27,571
Are you gonna ask to borrow my stuff?
367
00:21:28,190 --> 00:21:31,015
I noticed you already
borrowed all my whiskey.
368
00:21:31,434 --> 00:21:33,965
I know Curtis may have
stood for all that,
369
00:21:34,553 --> 00:21:36,532
but then, he was soft on you.
370
00:21:38,369 --> 00:21:39,512
He was a good man,
371
00:21:39,632 --> 00:21:41,584
and he deserved better
than what happened to him.
372
00:21:43,767 --> 00:21:45,624
Something took his head, Gus.
373
00:21:46,048 --> 00:21:49,662
- Something or someone...
- Oh, Wynonna...
374
00:21:51,432 --> 00:21:52,661
I know who killed him,
375
00:21:52,665 --> 00:21:55,213
- and I got a plan.
- That's not what I meant.
376
00:21:55,641 --> 00:21:57,650
You got that wild look in your eyes.
377
00:21:58,670 --> 00:22:00,323
You're manic, paranoid.
378
00:22:01,240 --> 00:22:03,269
Probably off your meds, hm?
379
00:22:03,407 --> 00:22:05,470
What's next? More demons?
380
00:22:09,310 --> 00:22:11,017
Yeah, I might be certifiable.
381
00:22:11,236 --> 00:22:12,985
Got the paperwork to prove it.
382
00:22:14,421 --> 00:22:15,998
But something awful is
happening in Purgatory,
383
00:22:16,029 --> 00:22:18,168
and it has everything
to do with my last name!
384
00:22:18,177 --> 00:22:20,217
You're not the only Earp in town.
385
00:22:21,006 --> 00:22:23,034
Waverly has worked so hard
386
00:22:23,096 --> 00:22:25,163
just to get out from under your shadow.
387
00:22:30,152 --> 00:22:32,710
- I know it's your birthday so...
- Don't worry about that.
388
00:22:35,985 --> 00:22:38,337
Enough for a one-way
ticket back to Athens.
389
00:22:39,932 --> 00:22:41,393
So this is your gift for me?
390
00:22:41,897 --> 00:22:43,181
And for your sister.
391
00:22:44,734 --> 00:22:46,975
I love you, Wynonna...
392
00:22:48,107 --> 00:22:50,326
but you're as broken as they come.
393
00:23:15,067 --> 00:23:16,243
Hello, Earp.
394
00:23:17,330 --> 00:23:18,658
Thirsty?
395
00:23:20,435 --> 00:23:22,997
No. This old well dried
up a long time ago.
396
00:23:23,402 --> 00:23:25,140
Much like my tolerance for stalkers.
397
00:23:26,191 --> 00:23:27,764
No, really, are you following me?
398
00:23:27,791 --> 00:23:28,976
- Happened to be driving by.
399
00:23:29,105 --> 00:23:30,892
- Well, if you wanted a date...
- I don't.
400
00:23:31,680 --> 00:23:33,476
- Ouch.
- But I might be the one person
401
00:23:33,490 --> 00:23:34,581
that can help you.
402
00:23:35,441 --> 00:23:38,226
Thanks, but I'm more of a
make-everything-worse kind of gal.
403
00:23:38,238 --> 00:23:40,275
Gonna get worse. You think
the thing that killed Kiersten
404
00:23:40,291 --> 00:23:41,626
- is just gonna let you live?
405
00:23:41,973 --> 00:23:43,715
- Not if I'm already gone.
406
00:23:44,375 --> 00:23:46,299
Earp, I know what you know.
407
00:23:46,419 --> 00:23:47,591
OK...
408
00:23:47,622 --> 00:23:50,590
Well, you don't know me, Deputy.
409
00:23:51,481 --> 00:23:53,040
Talk to the locals, they'll tell you.
410
00:23:53,049 --> 00:23:54,974
- Yeah, that you're mental, a bad seed.
- Mm-hmm.
411
00:23:55,037 --> 00:23:57,339
Aw, you forgot scary good in bed.
412
00:23:58,836 --> 00:24:00,124
What do you want from me?!
413
00:24:00,311 --> 00:24:02,886
I need someone that knows
the area, its people.
414
00:24:03,006 --> 00:24:05,013
I want you to join my squad.
415
00:24:05,474 --> 00:24:07,432
Work for the right side
of the law for once.
416
00:24:13,459 --> 00:24:15,606
- You must be desperate.
- The situation's desperate.
417
00:24:15,726 --> 00:24:18,501
OK. Well, I don't do authority, alright?
418
00:24:18,529 --> 00:24:20,701
These days, I barely do sober.
419
00:24:25,001 --> 00:24:26,248
Then I recruit Waverly.
420
00:24:26,502 --> 00:24:27,785
People in town rave about her.
421
00:24:27,905 --> 00:24:29,336
I told you to leave her out of this!
422
00:24:29,359 --> 00:24:31,181
Clearly, I'm talking
to the wrong sister.
423
00:24:31,239 --> 00:24:33,341
Yeah, you're all talking
to the wrong sister!
424
00:24:33,450 --> 00:24:34,829
They took the good one into the hills.
425
00:24:34,847 --> 00:24:35,908
and slaughtered her!
426
00:24:37,841 --> 00:24:39,102
What was her name?
427
00:24:40,920 --> 00:24:41,833
Willa.
428
00:24:42,715 --> 00:24:44,422
I saw what being law did to my father.
429
00:24:44,542 --> 00:24:45,945
Whatever you've heard...
430
00:24:46,631 --> 00:24:48,357
getting deputized's what did him in.
431
00:24:48,392 --> 00:24:51,260
My bosses consider what's
happening here in Purgatory urgent,
432
00:24:51,893 --> 00:24:54,276
and they will do whatever it
takes to protect their interests.
433
00:24:55,127 --> 00:24:57,471
Well, good for them.
434
00:24:59,712 --> 00:25:02,840
So, what did you go down an
old dried-up well to get, Earp?
435
00:25:04,207 --> 00:25:05,741
Don't follow me again.
436
00:25:06,546 --> 00:25:08,645
Had it up to here with surprises.
437
00:25:18,851 --> 00:25:20,005
Willa!
438
00:25:20,949 --> 00:25:23,200
You can't help! You aren't the heir!
439
00:25:23,953 --> 00:25:25,499
Shotgun won't work.
440
00:25:25,548 --> 00:25:27,443
He needs Wyatt's gun.
441
00:25:28,895 --> 00:25:30,508
No! No!
442
00:25:30,540 --> 00:25:31,925
No! No!
443
00:25:31,974 --> 00:25:32,901
No!
444
00:25:33,552 --> 00:25:36,655
Argh! Ugh!
445
00:25:37,274 --> 00:25:39,107
Daddy!
446
00:25:55,330 --> 00:25:57,897
Get ready for awesome, little Cindy.
447
00:26:04,204 --> 00:26:06,390
OK, maybe if I get a little closer.
448
00:26:20,730 --> 00:26:22,451
Shit!
449
00:26:45,297 --> 00:26:48,228
The black sheep returns.
450
00:26:48,694 --> 00:26:49,899
Jesus!
451
00:26:50,623 --> 00:26:52,600
Waddle along now, Nedley.
452
00:26:52,720 --> 00:26:55,489
Sheriff... Sheriff Nedley.
453
00:26:56,408 --> 00:26:58,621
You keeping your fluffy
hindquarters clean
454
00:26:58,670 --> 00:27:00,780
or should I frisk you
for old times' sakes?
455
00:27:01,065 --> 00:27:02,157
Wouldn't risk it.
456
00:27:02,213 --> 00:27:04,516
We both know you're one grope
away from a heart attack.
457
00:27:04,850 --> 00:27:07,883
Best stick to internet porn and the
certainty of dying alone, don't you think?
458
00:27:08,369 --> 00:27:10,187
Why'd you even come back, Wynonna?
459
00:27:10,307 --> 00:27:12,343
Haven't the people who
love you suffered enough?
460
00:27:13,278 --> 00:27:14,383
Probably.
461
00:27:19,132 --> 00:27:20,446
Waverly?
462
00:27:21,105 --> 00:27:22,067
Champ?
463
00:28:00,790 --> 00:28:01,891
I told you.
464
00:28:05,063 --> 00:28:06,342
I'm ready to help.
465
00:28:08,052 --> 00:28:09,661
What the sweet hell is this?
466
00:28:10,088 --> 00:28:10,886
That?
467
00:28:11,096 --> 00:28:12,659
That's just the basics.
468
00:28:13,145 --> 00:28:16,202
Look. Everything I could
find about our family.
469
00:28:16,807 --> 00:28:18,621
You know, Wyatt Earp...
470
00:28:19,721 --> 00:28:21,561
the people he killed. Look.
471
00:28:21,873 --> 00:28:24,186
You're supposed to be normal, Waverly.
472
00:28:24,386 --> 00:28:26,948
- You're supposed to be safe!
- Ow!
473
00:28:29,444 --> 00:28:32,514
You know, I scoured every library,
474
00:28:32,786 --> 00:28:35,945
every archive in the country,
and you know what I never found?
475
00:28:37,290 --> 00:28:39,758
A reason why I can't break the curse.
476
00:28:40,814 --> 00:28:44,027
OK. How about 'cause
your scrapbooking habit
477
00:28:44,036 --> 00:28:46,562
- has taken a terrible turn?!
- Good one.
478
00:28:49,604 --> 00:28:51,881
Oh, my God! Is that Wyatt's gun?
479
00:28:52,260 --> 00:28:54,490
You knew where it was this whole time?!
480
00:28:54,525 --> 00:28:56,942
Yeah, I was 12.
Panicked, I threw it away.
481
00:28:57,223 --> 00:28:59,255
My God, it's beautiful! Ow!
482
00:29:00,328 --> 00:29:02,334
It's old, it doesn't shoot straight,
483
00:29:02,410 --> 00:29:03,889
and it's worth enough to buy us both
484
00:29:03,907 --> 00:29:06,371
a chrome condo 5000 miles from here.
485
00:29:08,634 --> 00:29:10,706
This is our home, Wynonna.
486
00:29:11,615 --> 00:29:13,542
I'll protect it, even if you won't.
487
00:29:14,462 --> 00:29:16,744
- You'll die!
- Not if I have this!
488
00:29:16,788 --> 00:29:19,248
Look, we can use it... Ow! We can use it
489
00:29:19,270 --> 00:29:21,582
- to kill our enemies!
- "Enemies"?
490
00:29:22,798 --> 00:29:24,548
Waverly, the only person
491
00:29:24,557 --> 00:29:27,320
this gun ever killed was Daddy!
492
00:29:28,153 --> 00:29:29,596
When I shot him!
493
00:29:29,650 --> 00:29:32,016
- You were trying to save him.
- Ah?
494
00:29:32,368 --> 00:29:34,559
- It was an accident.
- Yeah.
495
00:29:35,211 --> 00:29:36,858
And it ruined my life!
496
00:29:37,598 --> 00:29:39,657
Not gonna let it ruin yours.
497
00:29:42,428 --> 00:29:44,545
Pack this shit up. This
time, you're coming with me.
498
00:29:44,665 --> 00:29:46,063
Oh, yeah, run!
499
00:29:47,056 --> 00:29:48,639
Always do.
500
00:29:48,759 --> 00:29:51,675
I'm serious. I'm taking the 6
a.m. bus with or without you.
501
00:29:51,677 --> 00:29:52,730
Right...
502
00:29:54,739 --> 00:29:57,235
You know, of all the things
I've ever wanted to call you...
503
00:29:58,393 --> 00:30:00,451
you're such a coward.
504
00:30:02,121 --> 00:30:03,712
Don't forget fraud.
505
00:30:13,411 --> 00:30:14,802
Mercy me.
506
00:30:16,135 --> 00:30:18,503
Now is that what I
think it is, little lady?
507
00:30:20,401 --> 00:30:22,086
Let me guess.
508
00:30:22,130 --> 00:30:24,460
Wyatt Earp fan?
509
00:30:24,723 --> 00:30:27,253
Came to see the place where he drank?
510
00:30:29,232 --> 00:30:30,493
You know what?
511
00:30:31,254 --> 00:30:33,224
Let your freak flag fly free.
512
00:30:33,436 --> 00:30:34,926
Oh, I am free.
513
00:30:35,448 --> 00:30:37,119
Free as a bird,
514
00:30:37,239 --> 00:30:39,062
and it's sublime.
515
00:30:40,410 --> 00:30:41,593
OK.
516
00:30:41,945 --> 00:30:45,238
I ain't seen a Buntline
Special in years.
517
00:30:45,358 --> 00:30:46,347
May I?
518
00:30:48,585 --> 00:30:49,902
You may not.
519
00:30:50,286 --> 00:30:52,673
I do reckon I know that gun.
520
00:30:52,745 --> 00:30:56,202
Wyatt Earp christened it "Peacemaker."
521
00:30:56,626 --> 00:30:57,779
You a collector?
522
00:30:58,029 --> 00:31:00,827
Only of poker chips and hearts.
523
00:31:07,207 --> 00:31:09,252
Engraving his own initials?
524
00:31:09,493 --> 00:31:11,012
Seems rather gauche.
525
00:31:11,382 --> 00:31:13,645
Doc Holliday had it done to celebrate
526
00:31:13,672 --> 00:31:15,689
his best friend's 50th kill.
527
00:31:17,039 --> 00:31:19,223
Sounds like he was soft on Wyatt.
528
00:31:19,539 --> 00:31:21,227
"Peacemaker." Haha!
529
00:31:22,702 --> 00:31:24,132
It's pretty rich.
530
00:31:24,484 --> 00:31:27,247
Do you have any idea how many
people he killed with that thing?
531
00:31:27,546 --> 00:31:30,799
Are you implying Wyatt
Earp was a hypocrite?
532
00:31:31,489 --> 00:31:34,737
I'm saying crazy runs in the family.
533
00:31:35,873 --> 00:31:38,337
My apologies. I did not realize
534
00:31:38,360 --> 00:31:41,389
I was speaking with an Earp.
535
00:31:42,467 --> 00:31:43,795
Bona fide.
536
00:31:44,672 --> 00:31:46,615
Yeah, I just figured...
537
00:31:47,622 --> 00:31:49,636
you were a prostitute.
538
00:31:52,849 --> 00:31:54,697
Prostitutes get paid for it.
539
00:31:56,751 --> 00:31:58,011
He was good at killing,
540
00:31:58,190 --> 00:32:00,070
so they called him hero.
541
00:32:01,710 --> 00:32:03,822
What kind of person
wants to be a gunslinger?
542
00:32:04,548 --> 00:32:07,436
Wyatt Earp wanted to be a farmer.
543
00:32:07,707 --> 00:32:09,771
30 seconds in the OK Corral,
544
00:32:09,806 --> 00:32:11,865
and a gunslinger he was made.
545
00:32:13,037 --> 00:32:16,668
Sometimes, life chooses for us.
546
00:32:18,875 --> 00:32:20,699
Your outfit's adorable.
547
00:32:29,018 --> 00:32:30,386
Ma'am.
548
00:32:39,995 --> 00:32:42,574
Gus? Just came to say goodbye.
549
00:32:44,044 --> 00:32:45,243
Gus?
550
00:32:48,154 --> 00:32:49,396
Gus?
551
00:32:52,745 --> 00:32:53,908
Gus!
552
00:32:55,259 --> 00:32:57,798
Oh, God!
553
00:32:58,957 --> 00:33:00,494
They took Waverly.
554
00:33:01,144 --> 00:33:02,227
You'll fix this.
555
00:33:02,735 --> 00:33:03,755
He said,
556
00:33:03,929 --> 00:33:05,047
"Tomorrow...
557
00:33:07,444 --> 00:33:08,967
high noon."
558
00:33:20,335 --> 00:33:24,062
_
559
00:33:29,663 --> 00:33:31,048
You're supposed to be following me!
560
00:33:31,267 --> 00:33:33,129
- I called the number on your card 50 times.
- I heard
561
00:33:33,165 --> 00:33:34,729
and I'm very sorry about Gus.
562
00:33:34,849 --> 00:33:38,406
- She's in intensive care, Dolls.
- And I assure you, we are monitoring the situation.
563
00:33:38,526 --> 00:33:39,787
"Monitoring"?
564
00:33:40,513 --> 00:33:42,754
- I need to find who took my sister.
- You know who took your sister.
565
00:33:43,453 --> 00:33:45,930
Officially, coyotes; and unofficially,
566
00:33:46,370 --> 00:33:47,590
demons.
567
00:33:53,383 --> 00:33:56,596
You said it. You actually said...
568
00:33:57,192 --> 00:33:58,456
Yes.
569
00:34:00,138 --> 00:34:02,059
They had me committed.
570
00:34:02,679 --> 00:34:04,526
They had me sent away!
571
00:34:05,947 --> 00:34:07,651
We can find them, Dolls.
572
00:34:07,771 --> 00:34:09,105
How?
573
00:34:09,539 --> 00:34:11,879
They can blend in.
They look just like us.
574
00:34:14,074 --> 00:34:17,198
- You won't help my sister?
- Wynonna...
575
00:34:17,538 --> 00:34:19,242
she's already dead.
576
00:34:23,116 --> 00:34:24,578
You don't even know where they took her.
577
00:34:24,594 --> 00:34:25,663
Sure, I do:
578
00:34:25,691 --> 00:34:26,972
where this whole thing began.
579
00:34:28,607 --> 00:34:30,815
- There gonna be trouble?
- If you don't move.
580
00:34:30,935 --> 00:34:33,398
Shorty, I need the best
ride in your stable.
581
00:34:33,518 --> 00:34:36,233
I got a young black beauty.
Packs a real sweet kick.
582
00:34:55,158 --> 00:34:58,511
- Guess you missed your bus.
- Yeah, kind of over busses.
583
00:34:58,902 --> 00:35:01,206
- Hanging in there?
- It's terrible!
584
00:35:01,864 --> 00:35:04,365
You pricks are worm food now!
585
00:35:04,437 --> 00:35:06,726
Aaah... One more step and Little Sis
586
00:35:06,743 --> 00:35:08,430
takes a short drop into oblivion.
587
00:35:08,550 --> 00:35:09,911
You got a name, revenant?
588
00:35:10,089 --> 00:35:13,342
Well, back in your
great-great-grandpappy's day,
589
00:35:13,370 --> 00:35:16,923
I was known as Malcolm
Ramaker, entrepreneur.
590
00:35:16,968 --> 00:35:18,149
An outlaw.
591
00:35:18,171 --> 00:35:20,855
You know, I remember
the exact moment in 1866
592
00:35:20,872 --> 00:35:22,305
when Wyatt Earp had me hung
593
00:35:22,354 --> 00:35:24,307
for murdering my business partner.
594
00:35:24,427 --> 00:35:28,630
Too bad the hangman didn't
set the noose very snug.
595
00:35:28,992 --> 00:35:32,713
It took 14 long minutes for me to die.
596
00:35:32,735 --> 00:35:34,774
- Yeah, and now you're back.
- Yes!
597
00:35:34,952 --> 00:35:36,350
And not alone!
598
00:35:37,107 --> 00:35:38,294
Boys!
599
00:35:39,826 --> 00:35:41,279
I know you two. You're...
600
00:35:41,452 --> 00:35:44,036
- you're local.
- Some of us are.
601
00:35:44,470 --> 00:35:47,455
You see, when the Earp heir turns 27,
602
00:35:47,806 --> 00:35:50,017
those of us killed by the last one,
603
00:35:50,062 --> 00:35:51,989
well, we resurrect.
604
00:35:52,173 --> 00:35:55,246
A little more demonic
than the time before, but,
605
00:35:55,436 --> 00:35:56,950
one way or the other,
606
00:35:57,162 --> 00:35:59,273
we all end up in Purgatory.
607
00:35:59,752 --> 00:36:02,548
- Why'd you kill, Curtis?
- To lure you back.
608
00:36:02,743 --> 00:36:05,466
Get you to fetch what we needed.
609
00:36:06,769 --> 00:36:08,980
- Peacemaker.
- Hahaha!
610
00:36:09,047 --> 00:36:11,548
Please, get us the gun.
611
00:36:11,668 --> 00:36:13,798
Don't do it, they'll kill you!
612
00:36:14,400 --> 00:36:15,525
They'll try.
613
00:36:15,703 --> 00:36:16,700
Hey!
614
00:36:18,387 --> 00:36:20,153
OK. OK.
615
00:36:20,654 --> 00:36:23,060
Here goes. Look.
616
00:36:24,792 --> 00:36:26,318
Alright?
617
00:36:27,109 --> 00:36:28,930
All yours. Take the bike too.
618
00:36:28,986 --> 00:36:30,479
John.
619
00:36:31,108 --> 00:36:33,709
- OK?
- Oh, Lordy, you are the most
620
00:36:33,715 --> 00:36:35,970
pathetic heir we have ever had!
621
00:36:36,166 --> 00:36:37,953
That's me. Now cut her down!
622
00:36:38,073 --> 00:36:39,969
You Welch on a deal;
you don't get to ride.
623
00:36:40,008 --> 00:36:43,470
- Somebody, shut her up!
- Carl, you grab Wynonna.
624
00:36:44,246 --> 00:36:47,002
We're gonna have two dead
Earps for the price of one.
625
00:36:47,409 --> 00:36:49,569
How the hell do you start this thing?
626
00:36:49,764 --> 00:36:52,031
Ah! Like this.
627
00:37:04,618 --> 00:37:06,607
- Deep breath, baby girl!
- What?!
628
00:37:06,612 --> 00:37:08,483
Now!
629
00:37:25,205 --> 00:37:26,491
Ah!
630
00:37:27,009 --> 00:37:28,780
You think you can best me?!
631
00:37:28,825 --> 00:37:32,128
I am gonna put you in the
ground like it's my job.
632
00:37:33,542 --> 00:37:35,163
'Cause you know what?
633
00:37:35,525 --> 00:37:37,045
I'm starting to think it is.
634
00:37:37,134 --> 00:37:38,727
True, you may have the one gun
635
00:37:38,755 --> 00:37:40,080
that could bring me back to hell,
636
00:37:40,200 --> 00:37:42,280
but I'm gonna take your
baby sister with me,
637
00:37:42,325 --> 00:37:46,797
- you stupid, crazy bitch!
- Wanna know how batshit I am?
638
00:37:47,036 --> 00:37:49,504
Nobody shoots my family, but me.
639
00:38:04,497 --> 00:38:05,756
Oh!
640
00:38:11,325 --> 00:38:13,023
You are the heir.
641
00:38:13,143 --> 00:38:15,107
Sealed with a lead kiss.
642
00:38:28,134 --> 00:38:29,493
- You OK, baby girl?
- Yeah.
643
00:38:29,560 --> 00:38:31,348
Alright. Oh, Jesus. OK.
644
00:38:33,408 --> 00:38:34,653
Carl!
645
00:38:37,494 --> 00:38:39,577
- Stupid Carl!
- Alright, make this...
646
00:38:39,782 --> 00:38:42,728
Freaking work?!
647
00:38:43,001 --> 00:38:45,184
Ahhh, nuts!
648
00:38:47,611 --> 00:38:48,597
What?
649
00:38:49,187 --> 00:38:50,774
You brought backup?!
650
00:38:51,726 --> 00:38:52,941
- Oh!
- Yeah.
651
00:38:53,537 --> 00:38:54,952
Hey, you came back for me.
652
00:38:56,495 --> 00:38:57,614
Duh!
653
00:38:58,544 --> 00:39:00,037
I'm nuts, remember?
654
00:39:00,745 --> 00:39:02,243
Come on!
655
00:39:05,028 --> 00:39:06,203
Get in!
656
00:39:06,894 --> 00:39:08,331
Couldn't get a bigger truck?
657
00:39:08,451 --> 00:39:09,851
Nope!
658
00:39:13,064 --> 00:39:14,724
- You good?
- Yeah.
659
00:39:32,435 --> 00:39:34,768
Gus is getting discharged tomorrow.
660
00:39:35,364 --> 00:39:37,542
I put fresh flowers in her bedroom.
661
00:39:41,217 --> 00:39:42,383
God!
662
00:39:42,420 --> 00:39:45,742
What happened to Wyatt
Earp to make us...
663
00:39:46,212 --> 00:39:48,109
deserve this?
664
00:39:56,167 --> 00:39:58,874
You're really staying
this time, aren't you?
665
00:39:59,718 --> 00:40:02,146
That's why they call it a curse.
666
00:40:05,416 --> 00:40:08,939
Well, looks like you're not
the only one sticking around.
667
00:40:08,942 --> 00:40:11,431
Big city, leather loafers:
668
00:40:11,439 --> 00:40:12,971
douche.
669
00:40:12,997 --> 00:40:15,155
Great butt though.
670
00:40:15,275 --> 00:40:18,688
Yep.
671
00:40:18,808 --> 00:40:21,699
- Let's talk.
- You're serious?!
672
00:40:21,716 --> 00:40:23,909
That's a first-degree murder
charge of Kiersten Lesko
673
00:40:23,954 --> 00:40:25,409
and not to mention, you're also wanted
674
00:40:25,409 --> 00:40:27,609
for questioning in an open B&E case.
675
00:40:28,152 --> 00:40:31,055
- This is blackmail, you dick!
- This is big government.
676
00:40:31,175 --> 00:40:33,784
You went up against demons
twice and you survived.
677
00:40:34,410 --> 00:40:35,677
We want you.
678
00:40:36,234 --> 00:40:38,601
- Get in line.
- So your first job is simple:
679
00:40:38,858 --> 00:40:41,072
identify and eradicate
Wyatt Earp's kills.
680
00:40:41,072 --> 00:40:43,523
Revenants. My daddy always
called them revenants.
681
00:40:43,543 --> 00:40:45,333
Before they leave the
territory and have the chance
682
00:40:45,346 --> 00:40:48,332
to slaughter every man, woman
and child in this country.
683
00:40:48,395 --> 00:40:51,207
- They can't leave Purgatory.
- Oh, wait a minute.
684
00:40:51,327 --> 00:40:53,839
Are you telling me the
demons are trapped here?
685
00:40:54,403 --> 00:40:57,193
- It's classified.
- Cute.
686
00:40:58,663 --> 00:41:00,100
Dolls, thank you
687
00:41:00,290 --> 00:41:01,977
for coming for us. You know,
688
00:41:02,097 --> 00:41:04,105
covering us from the trees.
689
00:41:07,485 --> 00:41:11,162
It's Deputy Marshal Dolls.
690
00:41:11,282 --> 00:41:13,214
Things will go a lot smoother
691
00:41:13,816 --> 00:41:16,501
if you follow my lead.
692
00:41:16,751 --> 00:41:19,875
I highly doubt that.
693
00:41:20,477 --> 00:41:23,323
- And I'm picking my own team!
- Got a team...
694
00:41:23,652 --> 00:41:24,892
Deputy.
695
00:41:27,222 --> 00:41:29,421
Welcome to the Black Badge Division.
696
00:41:39,708 --> 00:41:41,624
He's actually letting you stay here?
697
00:41:42,293 --> 00:41:44,159
Well, it seems that way.
698
00:41:44,682 --> 00:41:46,631
You'd be more comfortable in town
699
00:41:46,751 --> 00:41:48,230
with your own kind.
700
00:41:49,188 --> 00:41:52,290
I reckon I'm the only
one of my kind left.
701
00:41:54,735 --> 00:41:57,169
Some of the boys are claiming it was you
702
00:41:57,437 --> 00:41:59,475
up in the hills who shot Carl,
703
00:41:59,509 --> 00:42:01,641
provided cover for the heir.
704
00:42:01,714 --> 00:42:03,112
The heir to what?
705
00:42:03,368 --> 00:42:05,356
Wynonna is one thing:
706
00:42:05,476 --> 00:42:07,355
a disgrace to the Earp name.
707
00:42:08,046 --> 00:42:09,460
I'm warning ya,
708
00:42:09,956 --> 00:42:12,746
just keep to the outskirts.
709
00:42:12,818 --> 00:42:14,305
And miss the reunion?
710
00:42:14,539 --> 00:42:16,355
That's not a reunion...
711
00:42:17,279 --> 00:42:19,769
it's a war party.
712
00:42:23,779 --> 00:42:25,154
Yah!
713
00:42:25,190 --> 00:42:27,760
- Fuck, fuck yes!
- Get over here!
714
00:42:35,539 --> 00:42:37,731
- Synced by chamallow / corrected by MasterCookie -
- www.addic7ed.com -
48885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.