Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,320 --> 00:00:23,924
Come in.
2
00:00:25,160 --> 00:00:28,448
- She's in.
- Chief, this is for you.
3
00:00:40,760 --> 00:00:43,047
Luzhniki Stadium? Moscow?
4
00:00:43,360 --> 00:00:45,249
An invitation to the World Cup final.
5
00:00:46,240 --> 00:00:47,651
Where did you get this?
6
00:00:47,800 --> 00:00:50,770
Won in the FIFA lottery. More details in
the letter.
7
00:00:51,080 --> 00:00:52,411
Are you trying to bribe me?
8
00:00:53,680 --> 00:00:55,330
Do you think, if you give me this,
9
00:00:55,520 --> 00:00:57,249
that I won't fire you?
10
00:00:58,720 --> 00:01:00,449
Well, you're fucking right.
11
00:01:02,440 --> 00:01:04,886
World Cup. Aeroplane.
12
00:01:05,320 --> 00:01:08,529
Waldorf Astoria Hotel.
13
00:01:09,120 --> 00:01:10,360
It's fake, Chief.
14
00:01:10,880 --> 00:01:12,086
What, there's no hotel?
15
00:01:12,520 --> 00:01:15,842
It's all fake, Chief. I wrote and printed
this.
16
00:01:16,280 --> 00:01:17,566
You did?
17
00:01:18,160 --> 00:01:19,321
Yeah.
18
00:01:19,520 --> 00:01:20,760
Why?
19
00:01:21,080 --> 00:01:22,445
Everybody loves football.
20
00:01:22,880 --> 00:01:28,011
We'll send these invitations to all the
wanted criminals.
21
00:01:28,400 --> 00:01:31,609
They would all end up in one place. On
the same day. At the same time.
22
00:01:31,800 --> 00:01:34,565
We will bust them all in one go.
23
00:01:36,560 --> 00:01:37,766
World Cup.
24
00:01:37,880 --> 00:01:39,848
Final. Moscow. Wouldn't you go, Sir?
25
00:01:40,320 --> 00:01:41,731
You know what, Konarska?
26
00:01:41,880 --> 00:01:45,043
I'm emotionally ambivalent about you.
27
00:01:48,320 --> 00:01:49,606
What does that mean?
28
00:01:49,760 --> 00:01:51,205
It means I don't like you.
29
00:01:53,440 --> 00:01:54,885
Get the fuck out.
30
00:02:08,520 --> 00:02:09,646
Konarska speaking.
31
00:02:09,800 --> 00:02:12,121
In the community house in Wosniki,
32
00:02:12,520 --> 00:02:13,931
sitting in the hall are...
33
00:02:14,080 --> 00:02:16,811
20 wanted criminals.
34
00:02:18,640 --> 00:02:20,165
Good morning.
35
00:02:20,560 --> 00:02:22,562
Welcome, winners.
36
00:02:23,520 --> 00:02:27,844
My name is Andzelika Konopnicka and I
will accompany you.
37
00:02:29,120 --> 00:02:31,521
As your tour guide, of course,
38
00:02:31,760 --> 00:02:35,845
on the trip to the World Cup finals in
Russia.
39
00:02:36,320 --> 00:02:38,209
In Moscow's Luzhniki.
40
00:02:38,800 --> 00:02:41,724
All right. Now, to get to know each other
better...
41
00:02:42,320 --> 00:02:43,685
we'll play a little game.
42
00:02:46,320 --> 00:02:47,367
Who is this?
43
00:02:47,560 --> 00:02:48,561
Zabivaka.
44
00:02:48,720 --> 00:02:49,767
Yes, bravo!
45
00:02:50,240 --> 00:02:53,289
It's Zabivaka the Wolf, the Russian world
cup mascot.
46
00:02:54,080 --> 00:02:56,731
All together now. Who is this?
47
00:02:57,520 --> 00:02:58,567
Zabivaka.
48
00:02:59,080 --> 00:03:00,127
I can't hear you. Who?
49
00:03:00,440 --> 00:03:02,044
- Zabivaka.
- Who?!
50
00:03:02,400 --> 00:03:03,890
- Zabivaka!
- Who?!
51
00:03:04,240 --> 00:03:07,005
Zabivaka! Zabivaka! Zabivaka!
52
00:03:08,520 --> 00:03:09,567
Bravo.
53
00:03:10,280 --> 00:03:11,281
All right, so...
54
00:03:11,520 --> 00:03:13,124
We know each other a little better now.
55
00:03:13,520 --> 00:03:15,761
Now we need to fill in the forms.
56
00:03:16,240 --> 00:03:19,244
The invitations are for personal use
only, so...
57
00:03:19,840 --> 00:03:22,525
please show me your identity cards.
58
00:03:23,600 --> 00:03:25,807
Hey, I know you.
59
00:03:26,240 --> 00:03:27,765
You arrested me at the off-license.
60
00:03:28,040 --> 00:03:30,008
No way. You're joking.
61
00:03:30,400 --> 00:03:33,370
- Lads, this bitch works for the police.
- What about the World Cup?
62
00:03:35,560 --> 00:03:36,607
What now, bitch?
63
00:03:39,720 --> 00:03:40,721
Are you mental?
64
00:03:40,722 --> 00:03:44,691
Everybody get down on the ground, hands
and IDs in the air.
65
00:03:45,080 --> 00:03:47,651
Get down! Get down on the ground!
66
00:03:48,000 --> 00:03:49,525
You won't be able to fuck us all up.
67
00:03:50,360 --> 00:03:52,044
Maybe not, but I can fuck you up, right?
68
00:03:54,760 --> 00:03:56,364
Catch that whore!
69
00:03:56,800 --> 00:03:58,325
Stop, bitch!
70
00:03:58,520 --> 00:04:01,763
Bitch!
71
00:04:02,120 --> 00:04:04,521
Catch that whore!
72
00:04:04,680 --> 00:04:07,047
Come on, come on, fuck!
73
00:04:12,120 --> 00:04:13,246
Open it!
74
00:04:21,080 --> 00:04:23,401
Fucking open it!
75
00:04:23,760 --> 00:04:27,128
- Stop, stop or I'll shoot!
- Move back!
76
00:04:41,880 --> 00:04:43,769
Hey! Hey!
77
00:04:56,280 --> 00:04:58,521
- Send back up!
- What code?
78
00:04:59,080 --> 00:05:00,525
Fucking all of them!
79
00:05:22,080 --> 00:05:23,525
Police! Get down on the ground!
80
00:05:24,640 --> 00:05:27,644
Stop! Police! Get down!
81
00:05:28,240 --> 00:05:29,651
Stop!
82
00:05:30,000 --> 00:05:31,809
Stop! Get down! Get down!
83
00:05:32,160 --> 00:05:33,286
Police! Down!
84
00:05:36,280 --> 00:05:37,884
Hands, hands, hands!
85
00:05:40,880 --> 00:05:43,360
- Go, go, go!
- Get down! Don't move!
86
00:05:50,800 --> 00:05:53,883
Get the fuck down!
87
00:06:08,240 --> 00:06:09,321
Gun and badge.
88
00:06:17,560 --> 00:06:19,324
You're screwed, Konarska.
89
00:06:19,880 --> 00:06:21,041
Do you know why?
90
00:06:21,640 --> 00:06:24,849
Because this is our borough. Our little
homeland.
91
00:06:25,520 --> 00:06:27,329
We don't like people like you.
92
00:06:28,800 --> 00:06:29,847
Like what?
93
00:06:32,560 --> 00:06:35,450
A child of a whore can never grow up to
be a police officer.
94
00:06:37,080 --> 00:06:38,241
Get the fuck out.
95
00:06:47,520 --> 00:06:50,171
- Hello?
- Sergeant Izabela Konarska?
96
00:06:50,320 --> 00:06:51,446
Yes, who's speaking?
97
00:06:51,520 --> 00:06:54,410
I'm calling from the Internal Security
Agency.
98
00:06:54,600 --> 00:06:56,045
Maybe from Gestapo?
99
00:06:56,320 --> 00:07:00,041
I see you passed the fitness
test in one minute,
100
00:07:00,200 --> 00:07:04,762
eighteen point zero-four seconds.
54 Points.
101
00:07:06,000 --> 00:07:07,001
And?
102
00:07:07,040 --> 00:07:10,931
I would like to meet up with you on
Rakowiecka Street in Warsaw.
103
00:07:11,080 --> 00:07:13,651
Those World Cup invitations were a damn
good idea.
104
00:07:14,600 --> 00:07:15,681
We're impressed.
105
00:07:16,160 --> 00:07:17,844
You would have received
an award from us.
106
00:07:18,280 --> 00:07:19,361
Do you wanna play with us?
107
00:07:21,520 --> 00:07:22,567
Well, I could try.
108
00:07:23,040 --> 00:07:24,724
You've got a background with the police.
109
00:07:25,320 --> 00:07:26,606
Do you know what a PPP is?
110
00:07:26,760 --> 00:07:29,525
An undercover police officer, right?
111
00:07:30,520 --> 00:07:33,285
In the IS A, special operations are
carried out by squad S.
112
00:07:33,880 --> 00:07:37,009
I need agents that are willing to delve
into the criminal underworld.
113
00:07:37,320 --> 00:07:39,527
I'm looking for people who think outside
the box,
114
00:07:39,680 --> 00:07:42,126
who aren't afraid to take risks and can
work under pressure.
115
00:07:42,320 --> 00:07:43,526
This job is fucking full-on.
116
00:07:46,440 --> 00:07:48,044
Will you take part in the recruitment?
117
00:07:48,520 --> 00:07:50,124
I don't know, I'll have to sleep on it.
118
00:07:50,880 --> 00:07:52,325
Relax, you have a minute.
119
00:07:53,640 --> 00:07:55,051
I can't fall asleep in one minute.
120
00:07:56,000 --> 00:07:57,047
You see Iza,
121
00:07:57,360 --> 00:08:00,603
An agent sometimes has to make a split
second decision. Life or death.
122
00:08:01,400 --> 00:08:02,447
But don't worry,
123
00:08:02,800 --> 00:08:04,643
you still have time. 30 seconds.
124
00:08:05,640 --> 00:08:06,687
I choose 'life'.
125
00:08:09,080 --> 00:08:10,525
Mom wants to tell you something.
126
00:08:22,880 --> 00:08:23,927
Bartek.
127
00:08:25,040 --> 00:08:26,087
I'm leaving.
128
00:08:26,760 --> 00:08:28,171
For a long time.
129
00:08:28,760 --> 00:08:30,762
I'll miss you so much,
130
00:08:30,920 --> 00:08:35,005
and I know you'll miss me but you'll stay
with your dad who loves you very much.
131
00:08:35,640 --> 00:08:38,644
Mom! Mom!
132
00:08:50,400 --> 00:08:52,880
Here are our friends from the FBI.
133
00:08:53,440 --> 00:08:55,249
They will tell you about their experiences.
134
00:08:55,520 --> 00:08:58,524
They'll provide lessons to the undercover
police officers.
135
00:08:59,680 --> 00:09:00,886
Good luck.
136
00:09:38,680 --> 00:09:39,966
You're fucked up.
137
00:10:55,760 --> 00:10:57,091
Shut up.
138
00:11:28,360 --> 00:11:32,649
Bartek, Bartek. Bartek is my son.
139
00:11:35,240 --> 00:11:37,811
My mother was a whore.
140
00:11:42,200 --> 00:11:43,247
I gave in.
141
00:11:43,520 --> 00:11:47,525
Everybody does. Some sooner, some later.
You belong to the second group.
142
00:11:49,120 --> 00:11:50,167
What's all this for?
143
00:11:50,600 --> 00:11:52,682
This figurehead will be your target.
144
00:11:54,080 --> 00:11:56,367
A gangster from Mokotow. Alias Padrino.
145
00:11:57,160 --> 00:11:59,891
He's smuggling drugs into Scandinavia.
146
00:12:00,800 --> 00:12:02,643
And we need to stop him.
147
00:12:04,040 --> 00:12:07,328
- You want me to get close to him?
- To one of his people.
148
00:12:15,640 --> 00:12:18,086
What's going on? Ls everything all right?
149
00:12:18,800 --> 00:12:19,847
Get the fuck out.
150
00:12:32,320 --> 00:12:34,766
Sorry boss, but Futro is throwing a
tantrum.
151
00:12:49,960 --> 00:12:51,849
Get the fuck out of here!
152
00:12:52,000 --> 00:12:53,570
I beg your pardon.
153
00:12:53,720 --> 00:12:56,087
How could you do this to me?!
Did you forget you have a daughter?!
154
00:12:56,240 --> 00:12:58,527
Did you consider my feelings?!
I feel like shit!
155
00:12:58,720 --> 00:13:00,688
Did you not think I have feelings and
emotions?!
156
00:13:01,040 --> 00:13:02,087
You want a superstar?
157
00:13:02,520 --> 00:13:04,841
Then you have a superstar! But I won't be
supporting her!
158
00:13:05,320 --> 00:13:06,685
What's all this about?
159
00:13:06,840 --> 00:13:08,524
About this old skank!
160
00:13:08,600 --> 00:13:09,647
Anything but old.
161
00:13:10,520 --> 00:13:12,010
Who the fuck is this?
162
00:13:12,200 --> 00:13:15,841
This is Miss Kasia, a famous singer.
She's your birthday present.
163
00:13:16,160 --> 00:13:18,640
But I'm his present, not this old hag.
164
00:13:18,840 --> 00:13:21,127
Calm your daughter down, or I'll do it
myself!
165
00:13:21,240 --> 00:13:22,730
All right, get the fuck out, bitch.
166
00:13:23,000 --> 00:13:24,047
Excuse me?
167
00:13:24,200 --> 00:13:26,282
Kick her out and give her some money or
some shit.
168
00:13:26,720 --> 00:13:33,763
Calm down, sweetheart. You know I love
your talent. I would never hurt you.
169
00:13:35,080 --> 00:13:38,687
Sing, girl, sing beautifully.
170
00:13:42,320 --> 00:13:43,765
Why are you so fucking happy?
171
00:13:44,160 --> 00:13:46,527
We rarely go out together.
172
00:13:46,720 --> 00:13:48,006
You go out all the time, bitch.
173
00:13:48,160 --> 00:13:49,207
But without you.
174
00:13:49,600 --> 00:13:51,443
This is a special occasion for me, you
know?
175
00:13:51,640 --> 00:13:53,324
Even more so than Valentine's day.
176
00:13:54,840 --> 00:13:56,524
Look who's behind us.
177
00:13:57,080 --> 00:13:58,570
Fuck, it's the damn weather woman.
178
00:13:59,000 --> 00:14:00,365
Let's take a selfie.
179
00:14:01,400 --> 00:14:03,004
- Fucking hell.
- Got it.
180
00:14:04,640 --> 00:14:06,688
Holy shit. Please, please.
181
00:14:08,240 --> 00:14:09,321
Oh, Justynka.
182
00:14:09,720 --> 00:14:12,769
You look so nice. Where's your Romeo?
183
00:14:13,640 --> 00:14:14,687
I don't know.
184
00:14:14,880 --> 00:14:16,245
Come, look who's over there.
185
00:14:22,080 --> 00:14:23,127
Hello.
186
00:14:23,320 --> 00:14:26,005
Could I take a photo with you?
187
00:14:26,400 --> 00:14:27,447
Where is Milimetr?
188
00:14:28,760 --> 00:14:29,807
Fuck knows.
189
00:14:41,520 --> 00:14:42,760
Until I finish.
190
00:15:00,720 --> 00:15:02,290
There's sperm on your trousers.
191
00:15:05,360 --> 00:15:06,805
Did you blow your nose up her ass?
192
00:15:13,600 --> 00:15:14,726
You're the only one I love.
193
00:15:20,640 --> 00:15:21,687
Just one pic.
194
00:15:22,520 --> 00:15:25,569
He's on fucking television every day,
just take a photo of the screen.
195
00:15:25,720 --> 00:15:26,767
Once a week.
196
00:15:27,240 --> 00:15:32,201
Beautiful ladies, dear gentlemen, please
greet the hero of this evening.
197
00:15:33,280 --> 00:15:37,205
Did I say hero of this evening? It's as
if I didn't say anything.
198
00:15:37,520 --> 00:15:39,887
Meet the man who dedicated his whole
life...
199
00:15:40,320 --> 00:15:42,527
to help others.
200
00:15:42,760 --> 00:15:45,604
Today is his 55th birthday.
201
00:15:45,840 --> 00:15:47,205
Mr Pawet Chyb!
202
00:15:50,520 --> 00:15:56,129
Happy birthday to you, happy birthday to
you...
203
00:15:57,240 --> 00:15:59,242
It's not my turn yet.
204
00:15:59,840 --> 00:16:00,887
And now...
205
00:16:01,560 --> 00:16:04,040
Here's my daughter.
206
00:16:04,360 --> 00:16:05,441
Listen to her sing.
207
00:16:06,720 --> 00:16:08,529
She's fucking amazing.
208
00:16:19,880 --> 00:16:24,283
Happy birthday to you.
209
00:16:25,120 --> 00:16:29,648
Happy birthday to you.
210
00:16:30,200 --> 00:16:34,569
Happy birthday dear...
211
00:16:35,360 --> 00:16:36,725
daddy.
212
00:16:38,240 --> 00:16:46,250
Happy birthday to you!
213
00:16:49,040 --> 00:16:50,769
I love you daddy.
214
00:16:59,520 --> 00:17:01,727
My daughter, my greatest creation.
215
00:17:08,520 --> 00:17:09,851
OK, everybody!
216
00:17:10,600 --> 00:17:13,763
Give it to me, give it to me,
give it to me!
217
00:17:14,160 --> 00:17:20,441
Give it to me, give it to me,
give it to me!
218
00:17:20,680 --> 00:17:25,368
Give it to me, give it to me...
Give it to me, oh!
219
00:17:25,560 --> 00:17:27,528
What's wrong?
220
00:17:27,880 --> 00:17:29,245
Delete this.
221
00:17:29,520 --> 00:17:31,966
If I find this on the internet, you're
dead.
222
00:17:32,320 --> 00:17:36,166
Because love is in the air now.
223
00:17:38,800 --> 00:17:44,603
And I love you daddy, sooo! Sooo! Yeah!
224
00:17:48,440 --> 00:17:49,521
Shhh... Hear that?
225
00:17:51,080 --> 00:17:52,127
What?
226
00:17:53,360 --> 00:17:54,407
Exactly. Nothing.
227
00:17:55,880 --> 00:17:57,405
No noise will get in here.
228
00:17:58,640 --> 00:18:00,005
What's up with Zywy?
229
00:18:00,120 --> 00:18:02,600
The court hearing is in two days, and the
confidant is still breathing.
230
00:18:02,760 --> 00:18:03,841
It's all sorted.
231
00:18:04,120 --> 00:18:05,167
How?
232
00:18:05,400 --> 00:18:06,970
I'll send my girl to lure the guy out.
233
00:18:07,520 --> 00:18:08,567
I'll take him out.
234
00:18:16,840 --> 00:18:18,410
I don't want to.
235
00:18:19,280 --> 00:18:20,327
You do.
236
00:18:21,520 --> 00:18:23,204
Look at me when I'm talking to you.
237
00:18:25,080 --> 00:18:26,320
I won't do it.
238
00:18:26,360 --> 00:18:27,407
You will.
239
00:18:28,160 --> 00:18:30,003
Ask one of your whores.
240
00:18:30,520 --> 00:18:32,045
I don't trust him. You're lucky.
241
00:18:32,520 --> 00:18:33,601
Fucking lucky?
242
00:18:33,840 --> 00:18:36,411
You're with me. You got lucky in life.
243
00:18:42,720 --> 00:18:44,404
Stop laughing while you're looking at me.
244
00:18:45,360 --> 00:18:46,725
You asked me to look.
245
00:18:47,160 --> 00:18:48,207
I asked?
246
00:18:49,720 --> 00:18:50,801
I never ask.
247
00:18:54,760 --> 00:18:56,125
Tell me you love me.
248
00:18:57,880 --> 00:18:58,927
Tell me you love me.
249
00:18:59,240 --> 00:19:00,287
I love you.
250
00:19:01,360 --> 00:19:02,407
Crook.
251
00:19:03,200 --> 00:19:04,725
I fucking love you!
252
00:19:12,720 --> 00:19:14,006
I love you too.
253
00:19:19,800 --> 00:19:22,849
Why her? Grabus told them, not her.
254
00:19:23,360 --> 00:19:24,691
She keeps going to him.
255
00:19:25,080 --> 00:19:26,320
This is fucking love.
256
00:19:26,440 --> 00:19:27,726
How much sugar did you put in?
257
00:19:28,240 --> 00:19:31,289
Sugar is for amateurs, I poured
water glass into the tank.
258
00:19:31,520 --> 00:19:32,681
Why is the car still moving?
259
00:19:33,240 --> 00:19:35,004
Relax, it's gonna work.
260
00:20:04,640 --> 00:20:07,769
Grabus' woman rented this room so she
could see his cell.
261
00:20:19,320 --> 00:20:20,560
Is it drilled into your head?
262
00:20:21,520 --> 00:20:22,760
Rysiek, fucking come out.
263
00:20:23,040 --> 00:20:24,201
Wrong.
264
00:20:24,360 --> 00:20:27,045
Rysiek, Rysiek. Say it twice. If you say
it once, it means hide.
265
00:20:27,200 --> 00:20:30,124
Rysiek, Rysiek, fucking come out. Happy?
266
00:20:30,840 --> 00:20:31,887
Don't be so mardy.
267
00:20:32,520 --> 00:20:33,567
Go ahead.
268
00:20:48,360 --> 00:20:49,407
Rysiek!
269
00:20:51,520 --> 00:20:53,204
Rysiek, fucking come out!
270
00:20:59,840 --> 00:21:01,205
Fucking hell.
271
00:21:09,240 --> 00:21:10,526
I love you, Rysiek!
272
00:21:17,240 --> 00:21:19,129
Your honour. In this situation,
273
00:21:19,280 --> 00:21:22,170
I have no choice but
to ask you to release
274
00:21:22,320 --> 00:21:24,766
the defendant from his
provisional detention.
275
00:21:25,040 --> 00:21:28,522
This indictment is based on the evidence
of one witness.
276
00:21:28,760 --> 00:21:34,164
A shamed criminal, who, for obvious
reasons, cannot give us his evidence.
277
00:21:34,520 --> 00:21:35,567
Your honour...
278
00:21:36,200 --> 00:21:38,521
I completely agree with my lawyer.
279
00:21:38,720 --> 00:21:40,324
I would like to return to work as soon as
possible.
280
00:21:40,520 --> 00:21:44,650
I will show up to all summons. And please
suspend my detention. Thank you.
281
00:21:52,120 --> 00:21:56,842
Fuck, an ironed suit, but did they steal
your fucking bag?
282
00:21:57,080 --> 00:21:58,127
They'll deliver it.
283
00:21:59,040 --> 00:22:01,327
I thought you would've gained some
weight, but you're stick thin.
284
00:22:01,520 --> 00:22:02,521
I didn't have the time.
285
00:22:02,560 --> 00:22:04,528
Padrino, surprise.
286
00:22:05,120 --> 00:22:06,451
Say hello.
287
00:22:07,520 --> 00:22:08,851
Hi Padrino, it's me.
288
00:22:09,240 --> 00:22:10,287
Hey kid.
289
00:22:11,320 --> 00:22:12,367
Thanks.
290
00:22:12,560 --> 00:22:14,210
You'd have done the same. See you.
291
00:22:16,080 --> 00:22:17,366
Daddy, I have a request.
292
00:22:17,600 --> 00:22:20,001
- A car?
- No, my friend will drive me.
293
00:22:20,360 --> 00:22:21,361
Do I know him?
294
00:22:21,400 --> 00:22:24,051
Do you know, listen to me, darling?
295
00:22:24,520 --> 00:22:25,567
What is that?
296
00:22:29,880 --> 00:22:35,046
Listen to me, darling!
297
00:22:35,280 --> 00:22:39,080
- And the night and the day!
- Nice.
298
00:22:39,240 --> 00:22:41,641
Nice, lovely.
299
00:22:42,760 --> 00:22:44,524
Darek composed this.
300
00:22:44,720 --> 00:22:46,529
Another busker?
301
00:22:46,800 --> 00:22:51,044
A composer, dad, who's very talented.
He's my songwriter.
302
00:22:52,800 --> 00:22:54,006
I need money.
303
00:22:54,600 --> 00:22:55,601
How much?
304
00:22:55,760 --> 00:22:58,650
Oh, not much. Whatever you can spare.
305
00:23:02,360 --> 00:23:03,407
I love you.
306
00:23:10,720 --> 00:23:12,609
A talented fucking composer.
307
00:23:13,440 --> 00:23:14,566
Investigate that wanker.
308
00:23:28,160 --> 00:23:29,605
Holy shit.
309
00:23:30,280 --> 00:23:31,645
Fucking heaven.
310
00:23:33,840 --> 00:23:35,888
Do you know how much I missed this?
311
00:23:36,600 --> 00:23:37,886
This, or me?
312
00:23:39,520 --> 00:23:40,601
It's the same thing to me.
313
00:23:41,360 --> 00:23:42,361
You're bullshitting.
314
00:23:42,520 --> 00:23:44,363
I love fucking you.
315
00:23:49,040 --> 00:23:50,087
Did he do this to you?
316
00:23:53,520 --> 00:23:55,682
Son of a whore. You have to leave him.
317
00:23:56,000 --> 00:23:57,047
And go where?
318
00:23:57,720 --> 00:23:59,802
- To you?
- Do you love me?
319
00:24:01,320 --> 00:24:03,288
- He'll kill me.
- I'll protect you.
320
00:24:05,800 --> 00:24:07,290
Then you'll have to kill him.
321
00:24:07,680 --> 00:24:10,411
- He's my brother.
- And what am I, the slutty sister-in-law?
322
00:24:15,360 --> 00:24:17,408
- I'll come up with something.
- Then think.
323
00:24:32,520 --> 00:24:34,204
Fuck, leave me alone, leave.
324
00:26:00,600 --> 00:26:01,647
Who is this?
325
00:26:07,080 --> 00:26:08,730
Can't you fucking hear me? Who is this?
326
00:26:10,520 --> 00:26:11,885
Some country girl.
327
00:26:12,600 --> 00:26:15,001
From Ptonsk, some country hick, right?
328
00:27:34,640 --> 00:27:36,688
- Come, let's dance.
- Don't fucking touch me.
329
00:28:14,520 --> 00:28:15,567
What's your name?
330
00:28:15,880 --> 00:28:17,120
Hocus Pocus.
331
00:28:19,800 --> 00:28:20,847
Can you do a magic trick?
332
00:28:21,360 --> 00:28:22,407
Yes.
333
00:28:23,640 --> 00:28:25,449
Can we disappear from here?
334
00:28:27,240 --> 00:28:28,651
Hocus pocus.
335
00:28:32,200 --> 00:28:33,281
It's not working.
336
00:28:34,000 --> 00:28:35,047
Look.
337
00:29:08,440 --> 00:29:09,521
You move fast.
338
00:29:10,280 --> 00:29:15,241
0 to 100 in three seconds, 700 horse
power, one clutch and seven gears.
339
00:29:15,880 --> 00:29:17,882
I've seen you park it.
340
00:29:21,360 --> 00:29:22,885
Did you fall for me or my car?
341
00:29:26,400 --> 00:29:27,731
Hocus pocus.
342
00:29:38,080 --> 00:29:39,684
The car won't start.
343
00:29:40,520 --> 00:29:43,330
I don't give shit. This fucking
car cost me half a million euros,
344
00:29:43,520 --> 00:29:45,409
fucking come and fix it.
345
00:29:45,640 --> 00:29:50,089
I don't fucking care, get here right
now and jump - start the car!
346
00:29:50,640 --> 00:29:52,802
Fucker... I said it so do it, bye.
347
00:29:53,840 --> 00:29:56,571
Fucking motherfucker.
348
00:29:58,800 --> 00:30:00,529
What are you doing?
349
00:30:01,240 --> 00:30:07,043
My dad owned a garage and always told me:
"The engine is the heart of the car".
350
00:30:07,280 --> 00:30:09,601
Do you fucking think I'll take my car to
any old place?
351
00:30:09,760 --> 00:30:11,330
Can you get in and start the car?
352
00:30:11,520 --> 00:30:13,124
Go home. You'll get wet.
353
00:30:18,040 --> 00:30:19,530
What the fuck are you doing?
354
00:30:23,840 --> 00:30:25,080
Hocus pocus.
355
00:30:27,720 --> 00:30:29,290
Fine, do you want a lift?
356
00:30:29,720 --> 00:30:30,846
No.
357
00:30:31,200 --> 00:30:32,361
Then you drive.
358
00:30:34,120 --> 00:30:35,451
I can't, they took my license.
359
00:30:36,440 --> 00:30:37,521
Mine too.
360
00:30:38,520 --> 00:30:39,567
I drank beer.
361
00:30:39,840 --> 00:30:40,887
Me too.
362
00:30:44,200 --> 00:30:45,247
Then we'll crash the car.
363
00:30:45,720 --> 00:30:46,767
Fucking great.
364
00:30:47,880 --> 00:30:49,120
That's what this is all about.
365
00:31:42,800 --> 00:31:44,290
You're nuts.
366
00:31:58,440 --> 00:32:00,010
Looks like I won't die tonight.
367
00:32:13,160 --> 00:32:14,207
Without music?
368
00:32:18,040 --> 00:32:19,087
I prefer it like this.
369
00:32:22,000 --> 00:32:23,126
Shall we dance?
370
00:34:32,800 --> 00:34:33,961
What the fuck are you doing?
371
00:34:34,680 --> 00:34:35,761
I was looking for a towel.
372
00:34:37,760 --> 00:34:38,807
Did you touch anything?
373
00:34:40,320 --> 00:34:41,321
The towel.
374
00:34:41,520 --> 00:34:42,806
Fuck, did you touch anything?
375
00:34:45,040 --> 00:34:46,087
The AK.
376
00:34:48,200 --> 00:34:49,247
Which one?
377
00:35:00,080 --> 00:35:02,526
Police! Get the fuck down!
378
00:35:02,760 --> 00:35:05,161
Fucking hell, are you guys nuts?
379
00:35:06,520 --> 00:35:07,851
What the fuck is happening here?
380
00:35:09,520 --> 00:35:10,567
She's seen the goods.
381
00:35:11,360 --> 00:35:12,885
She was looking for a fucking towel.
382
00:35:15,440 --> 00:35:16,521
She won't tell anyone.
383
00:35:17,400 --> 00:35:18,447
I guarantee it.
384
00:35:20,720 --> 00:35:21,881
You have a problem.
385
00:35:23,840 --> 00:35:24,887
Stop.
386
00:35:26,520 --> 00:35:27,567
Stop.
387
00:35:28,440 --> 00:35:29,521
Look at me.
388
00:35:32,760 --> 00:35:33,807
Look.
389
00:35:37,120 --> 00:35:38,167
Between the eyes,
390
00:35:39,880 --> 00:35:40,927
or straight to the heart?
391
00:35:45,280 --> 00:35:47,362
You're acting so tough 'cause you're
holding a gun.
392
00:35:48,640 --> 00:35:50,165
How about a one-on-one?
393
00:35:52,520 --> 00:35:53,567
Come on.
394
00:35:54,000 --> 00:35:55,001
Come on.
395
00:35:55,160 --> 00:35:56,400
Don't say you don't hit women.
396
00:35:58,720 --> 00:35:59,767
I do.
397
00:36:00,600 --> 00:36:01,681
Especially whores.
398
00:36:02,600 --> 00:36:03,647
Milimetr, fuck.
399
00:36:06,600 --> 00:36:08,284
I should dispose of one of you now.
400
00:36:09,320 --> 00:36:10,731
You'll have some dirt on me then.
401
00:36:11,320 --> 00:36:13,129
Who do I dislike the most? You!
402
00:36:14,040 --> 00:36:15,087
Cieniu.
403
00:36:19,560 --> 00:36:20,561
Calm down.
404
00:36:20,680 --> 00:36:21,727
I'll fuck him up.
405
00:36:22,080 --> 00:36:23,081
- Relax, give me that.
- I'll fuck him up.
406
00:36:23,160 --> 00:36:24,207
Give me that.
407
00:36:24,400 --> 00:36:25,401
I'll fuck him up.
408
00:36:25,600 --> 00:36:26,601
Give me that.
409
00:36:26,760 --> 00:36:28,205
Or I'll help you rob the jeweler.
410
00:36:29,520 --> 00:36:31,761
An easy way to make two million. You keep
the money,
411
00:36:32,120 --> 00:36:34,009
you'll have dirt on me, and nobody will
die.
412
00:36:43,520 --> 00:36:44,567
What do you think?
413
00:36:51,440 --> 00:36:53,124
Is everything definitely sorted out?
414
00:36:53,400 --> 00:36:55,846
Don't worry, my cousin built this building.
415
00:36:56,280 --> 00:36:58,681
Nobody will be here on the 11th of
November.
416
00:36:58,840 --> 00:36:59,887
I hope so.
417
00:37:03,800 --> 00:37:05,165
Throw the backpack onto the roof.
418
00:39:14,520 --> 00:39:16,284
More than 5 thousand ounces.
419
00:39:17,880 --> 00:39:19,564
And you would've let them shoot me.
420
00:39:37,680 --> 00:39:38,727
Will you marry me?
421
00:39:41,360 --> 00:39:42,725
You have a wife.
422
00:39:43,520 --> 00:39:44,646
I'll have a second one.
423
00:39:47,080 --> 00:39:49,367
What happens in the ghetto, stays in the
ghetto.
424
00:39:52,080 --> 00:39:54,162
You're a moron.
425
00:40:01,400 --> 00:40:02,845
And they lived happily ever after?
426
00:40:03,400 --> 00:40:05,289
They didn't live long, but they lived
happily.
427
00:40:06,240 --> 00:40:07,321
All right.
428
00:40:26,240 --> 00:40:27,287
Nice.
429
00:40:28,280 --> 00:40:29,770
Shit, dad, I fucking crashed!
430
00:40:31,000 --> 00:40:32,001
What did you just say?
431
00:40:32,120 --> 00:40:33,531
Nothing. It was a race in Monaco.
432
00:40:33,880 --> 00:40:37,248
Son, don't use those words, they're bad
words.
433
00:40:37,640 --> 00:40:38,721
For fuck's sake.
434
00:40:39,120 --> 00:40:40,531
Fuck, don't say that in front of the kid!
435
00:40:40,680 --> 00:40:41,681
Klaudia is positive.
436
00:40:41,800 --> 00:40:43,086
I don't give a shit. -What
do you mean 'positive'?
437
00:40:43,240 --> 00:40:44,241
Sero.
438
00:40:44,360 --> 00:40:46,647
She kept sleeping around and contracted
HIV.
439
00:40:46,880 --> 00:40:47,927
Shit.
440
00:40:49,720 --> 00:40:52,291
I told her to use protection.
441
00:40:52,400 --> 00:40:53,447
Fucking hell.
442
00:40:53,880 --> 00:40:57,441
This is a tragedy, a tragedy! I have to
go and save her!
443
00:40:57,600 --> 00:41:00,365
Stop fucking talking about that whore.
You didn't hear that.
444
00:41:01,320 --> 00:41:02,845
Can you look after Maciek for a bit?
445
00:41:03,000 --> 00:41:04,126
I have to go to work.
446
00:41:06,600 --> 00:41:07,761
So what am I supposed to do?
447
00:41:10,160 --> 00:41:11,207
Call the nanny?
448
00:41:12,000 --> 00:41:13,047
Yes!
449
00:41:16,720 --> 00:41:17,767
Darling,
450
00:41:18,080 --> 00:41:19,127
Milady speaking.
451
00:41:19,520 --> 00:41:21,522
Who were you afraid of when you were
little?
452
00:41:24,520 --> 00:41:26,602
I don't know. There was Robert in the
kindergarten.
453
00:41:27,400 --> 00:41:31,166
He had a harelip and was ugly...
454
00:41:32,160 --> 00:41:33,207
You remember this?
455
00:41:34,520 --> 00:41:36,363
No, mom told me. Sleep.
456
00:41:37,040 --> 00:41:38,530
My mom doesn't tell me any stories.
457
00:41:40,760 --> 00:41:41,761
What about your dad?
458
00:41:41,920 --> 00:41:43,081
We play on the console.
459
00:41:44,120 --> 00:41:46,122
- Daria, come here!
- Sleep.
460
00:41:56,200 --> 00:41:57,201
Where is it?
461
00:41:57,400 --> 00:41:59,562
- What?
- Rolex.
462
00:41:59,600 --> 00:42:01,409
- Who?
- My diamond watch.
463
00:42:03,120 --> 00:42:04,167
I don't know.
464
00:42:04,400 --> 00:42:05,447
Don't lie.
465
00:42:05,640 --> 00:42:06,641
You stole it.
466
00:42:06,680 --> 00:42:07,806
Empty your pockets.
467
00:42:11,400 --> 00:42:12,447
Back pockets.
468
00:42:27,840 --> 00:42:29,649
I just wanted to play with it.
469
00:42:45,520 --> 00:42:47,284
You bitch, you thief!
470
00:42:47,680 --> 00:42:49,125
Get the fuck out of my house!
471
00:42:50,280 --> 00:42:51,645
Can you fucking not shout?
472
00:42:51,800 --> 00:42:53,040
I'm not screaming.
473
00:42:53,200 --> 00:42:54,247
Fuck...
474
00:42:54,880 --> 00:42:55,927
You're shouting.
475
00:42:56,080 --> 00:42:57,730
- You're always shouting.
- How am I shouting? How am I shouting?
476
00:42:57,880 --> 00:43:00,611
You're fucking shouting, you've been
shouting your whole life!
477
00:43:00,800 --> 00:43:03,610
- Kick her out of the fucking house!
- Who will look after the kid?!
478
00:43:03,760 --> 00:43:05,171
I don't know, I don't give a shit!
479
00:43:05,280 --> 00:43:06,441
'I don't give a shit'. Fuck.
480
00:43:06,600 --> 00:43:09,001
- Yes, I don't give a shit!
- Fuck this!
481
00:43:09,280 --> 00:43:14,047
Here, 500 ztoty, now fucking go to my son!
482
00:43:15,040 --> 00:43:19,762
Wipe your fucking ass with this. I'll buy
you eight fucking rolex watches!
483
00:43:24,560 --> 00:43:25,607
Is this the subject?
484
00:43:26,640 --> 00:43:27,721
Wotka Kosowska, a bank.
485
00:43:29,640 --> 00:43:31,324
Fucking Chinatown.
486
00:43:36,000 --> 00:43:38,048
They always come between 9 and 10am.
487
00:43:38,640 --> 00:43:40,404
There are always two of them, and the
driver.
488
00:43:40,600 --> 00:43:41,647
Electric?
489
00:43:42,440 --> 00:43:43,521
Like the security.
490
00:43:45,160 --> 00:43:47,527
Guns. They don't have bigger firearms.
491
00:43:48,320 --> 00:43:50,084
Mtody saw them come out with a rifle once.
492
00:43:50,600 --> 00:43:52,409
I would do this even if they had bigger
guns.
493
00:43:52,640 --> 00:43:54,324
We'll surprise them. They'll be in shock.
494
00:44:02,000 --> 00:44:03,365
Don't speak with your mouth full.
495
00:44:05,880 --> 00:44:07,530
I would like to grow old with you.
496
00:44:10,880 --> 00:44:12,370
You'll always be young to me.
497
00:44:14,520 --> 00:44:15,601
Quit the fucking bullshit.
498
00:44:36,400 --> 00:44:37,526
Fuck me.
499
00:45:01,520 --> 00:45:03,522
Do you wish you were born again?
500
00:45:05,360 --> 00:45:06,407
Why?
501
00:45:12,600 --> 00:45:13,647
I don't know.
502
00:45:14,360 --> 00:45:15,521
You could change your life.
503
00:45:18,080 --> 00:45:19,127
I tried.
504
00:45:21,000 --> 00:45:22,047
I owned a pub,
505
00:45:23,120 --> 00:45:24,167
a kebab place,
506
00:45:25,200 --> 00:45:26,247
and a tanning salon.
507
00:45:26,840 --> 00:45:28,330
Tanning salon?
508
00:45:29,520 --> 00:45:32,524
I had to either subsidize or subsidize.
509
00:45:35,360 --> 00:45:36,725
Money isn't everything.
510
00:45:39,760 --> 00:45:41,091
It's not about the money.
511
00:45:43,320 --> 00:45:44,367
Then what?
512
00:45:46,280 --> 00:45:47,520
I want to mean something.
513
00:46:01,120 --> 00:46:02,326
There's the convoy.
514
00:46:26,760 --> 00:46:27,807
On three.
515
00:46:29,400 --> 00:46:30,447
One...
516
00:46:30,760 --> 00:46:31,807
Two... Three!
517
00:46:34,040 --> 00:46:35,087
Get down!
518
00:46:35,400 --> 00:46:36,447
Get down!
519
00:46:37,560 --> 00:46:40,564
Get down on the ground!
520
00:46:41,000 --> 00:46:43,082
Get out of the fucking car!
521
00:47:10,240 --> 00:47:11,287
Shut up.
522
00:47:11,600 --> 00:47:13,045
Fucking look at me.
523
00:47:14,680 --> 00:47:16,011
This is your lucky day.
524
00:48:08,560 --> 00:48:11,166
I want to report who robbed the bank in
Wotka Kosowska.
525
00:48:17,160 --> 00:48:18,207
Police!
526
00:48:25,760 --> 00:48:27,524
Did you shoot your own reflection?
527
00:48:27,840 --> 00:48:28,841
Fuck off.
528
00:48:29,000 --> 00:48:31,526
Shit, we need to call a glazier, or we'll
be screwed.
529
00:48:32,280 --> 00:48:35,602
No, no darling, don't make me laugh,
Louis Vuitton is passé.
530
00:48:35,880 --> 00:48:38,121
Chanel is a necessity now.
531
00:48:38,520 --> 00:48:42,047
Oh no, the police, they caught me talking
on the phone.
532
00:48:50,320 --> 00:48:52,049
Police! Get down on the floor!
533
00:48:52,200 --> 00:48:53,361
Get the fuck down!
534
00:48:53,560 --> 00:48:55,528
Hands on the wheel!
535
00:48:55,760 --> 00:48:57,728
Get down, get down!
536
00:48:58,000 --> 00:48:59,650
- Lie down, lie down!
- Watch the shoes!
537
00:48:59,760 --> 00:49:04,641
Don't move, don't move!
538
00:49:05,000 --> 00:49:07,082
Don't damage the shoes! They're Manolo!
539
00:49:13,440 --> 00:49:14,521
Fuck.
540
00:49:20,360 --> 00:49:21,407
Glasses.
541
00:49:25,720 --> 00:49:27,290
Police, police! Get down!
542
00:49:27,520 --> 00:49:29,204
Hands! Look at me!
543
00:49:29,520 --> 00:49:31,124
Look at me! Don't move!
544
00:49:31,320 --> 00:49:32,526
Turn your head to the left.
545
00:49:34,680 --> 00:49:37,411
I'll make sure the police doesn't touch
the drugs.
546
00:49:37,720 --> 00:49:38,767
We'll fix the door.
547
00:49:39,200 --> 00:49:41,089
I'll set up surveillance cameras.
548
00:49:41,520 --> 00:49:44,046
Somebody will come back for the drugs and
we'll follow them.
549
00:49:46,320 --> 00:49:47,321
First!
550
00:49:47,440 --> 00:49:48,441
No, no.
551
00:49:48,600 --> 00:49:49,601
That's cheating.
552
00:49:49,720 --> 00:49:50,846
But I was first.
553
00:49:51,040 --> 00:49:52,690
Che... eat... ing.
554
00:49:52,840 --> 00:49:54,285
- Ch... eat...
- Mom?
555
00:49:58,520 --> 00:49:59,567
Miss Ania, what happened?
556
00:50:00,880 --> 00:50:03,042
They ruined my fur.
557
00:50:03,760 --> 00:50:04,807
Five bullets.
558
00:50:05,720 --> 00:50:06,767
Go to your room.
559
00:50:13,640 --> 00:50:15,847
Someone told the police. Some bastard.
Fucking wanker.
560
00:50:16,520 --> 00:50:17,519
Who?
561
00:50:17,520 --> 00:50:19,719
They don't know. Some pussy.
562
00:50:19,720 --> 00:50:20,767
What about Zywy?
563
00:50:21,080 --> 00:50:23,048
No contact, boss. There's one more problem.
564
00:50:24,320 --> 00:50:25,367
What fucking problem?
565
00:50:26,440 --> 00:50:27,521
Your daughter, Sir.
566
00:50:42,520 --> 00:50:43,521
Fuck.
567
00:50:43,640 --> 00:50:45,847
What the fuck.. What the fuck are you
doing?
568
00:50:46,160 --> 00:50:47,810
Get the fuck out.
569
00:50:53,400 --> 00:50:56,006
I don't wanna go home, I want to fuck
someone!
570
00:50:57,400 --> 00:50:58,401
Get in.
571
00:50:58,440 --> 00:50:59,805
Don't you find me attractive?
572
00:51:05,760 --> 00:51:10,288
I want to have sex with you, you, you!
573
00:51:11,360 --> 00:51:13,408
- I really, really wanna have sex with...
- Boss, what about this motherfucker?
574
00:51:13,600 --> 00:51:14,647
Is he wasted as well?
575
00:51:15,400 --> 00:51:16,447
Yes.
576
00:51:17,440 --> 00:51:18,521
Send him to hell.
577
00:51:19,520 --> 00:51:20,646
But don't kill him.
578
00:52:00,400 --> 00:52:05,088
A car has just ploughed into pedestrians.
579
00:52:06,080 --> 00:52:07,127
Go.
580
00:52:11,800 --> 00:52:12,847
Are you crazy?
581
00:52:14,800 --> 00:52:15,847
I've put the rubber...
582
00:52:16,520 --> 00:52:17,567
on the smoke detector.
583
00:52:18,560 --> 00:52:19,607
Waste of money.
584
00:52:20,360 --> 00:52:21,521
We can afford it. Want some?
585
00:52:21,640 --> 00:52:22,687
Fucking kid.
586
00:52:37,160 --> 00:52:38,207
I have a surprise for you.
587
00:52:38,320 --> 00:52:39,367
What is it?
588
00:53:03,320 --> 00:53:04,731
Holy shit, what a beautiful view.
589
00:53:05,440 --> 00:53:06,521
It's gonna get even better.
590
00:53:06,522 --> 00:53:07,567
Promise?
591
00:53:14,120 --> 00:53:15,167
I'll buy this yacht.
592
00:53:16,600 --> 00:53:18,125
What the fuck do we need a yacht for?
593
00:53:18,800 --> 00:53:20,529
We'll sail to the end of the world.
594
00:53:21,280 --> 00:53:22,327
We'll fuck,
595
00:53:23,160 --> 00:53:24,321
and admire the views.
596
00:53:27,120 --> 00:53:28,167
Nice.
597
00:53:28,600 --> 00:53:29,647
And then what?
598
00:53:30,640 --> 00:53:33,291
We'll sail in a circle.
599
00:53:34,320 --> 00:53:35,526
The Earth is round.
600
00:53:36,720 --> 00:53:37,767
We love each other...
601
00:53:39,600 --> 00:53:41,204
We'll have to make a baby,
602
00:53:42,320 --> 00:53:44,766
so they can bring us drinks to bed.
603
00:54:21,720 --> 00:54:23,245
All right, she will sleep now.
604
00:54:24,200 --> 00:54:25,247
How long?
605
00:54:25,640 --> 00:54:27,563
After the stuff I gave her, 7-8 hours.
606
00:54:28,760 --> 00:54:30,125
How many times has this happened?
607
00:54:30,600 --> 00:54:31,681
This is the first time.
608
00:54:32,600 --> 00:54:34,523
To be honest, I don't fucking know.
609
00:54:35,360 --> 00:54:36,885
It'll be a difficult couple of days.
610
00:54:37,400 --> 00:54:38,686
Then she'll be healthy, right?
611
00:54:40,800 --> 00:54:42,211
Sir, what do you know about drugs?
612
00:54:42,520 --> 00:54:44,329
Nothing. What the fuck am I supposed to
know?
613
00:54:47,840 --> 00:54:49,205
You should read up on it.
614
00:54:50,360 --> 00:54:51,600
Call me if you need anything.
615
00:54:56,560 --> 00:54:59,211
Took Maciek to school, went grocery
shopping... Here's the receipt.
616
00:54:59,360 --> 00:55:01,681
Quiet! My head...
617
00:55:03,880 --> 00:55:05,962
Fermented cabbage juice is the best for a
hangover.
618
00:55:08,160 --> 00:55:11,767
Get that shit away from me.
Superstitions...
619
00:55:13,080 --> 00:55:16,527
I need a Balinese head massage.
620
00:55:17,640 --> 00:55:19,290
I can run a bath for you.
621
00:55:19,560 --> 00:55:23,281
Screw your bath, I wanna go to a spa!
622
00:55:27,280 --> 00:55:28,327
Miss Ania,
623
00:55:29,640 --> 00:55:31,005
you can't afford it,
624
00:55:31,560 --> 00:55:34,086
because the police blocked all of your
husband's bank accounts.
625
00:55:34,200 --> 00:55:35,440
Kill me.
626
00:55:36,520 --> 00:55:39,171
I don't want to live any more. I can't
live like this.
627
00:55:39,720 --> 00:55:43,691
Wake me up! This can't be real, it must
be a dream.
628
00:55:44,880 --> 00:55:49,841
Then sleep! Sleep! Sleep! I wanna sleep!
629
00:55:51,800 --> 00:55:52,847
You bitch!
630
00:55:53,040 --> 00:55:54,530
Calm the fuck down.
631
00:55:54,720 --> 00:55:56,529
You have a child. Pull yourself together.
632
00:55:58,720 --> 00:56:01,849
Don't you have any, like, hidden money?
633
00:56:03,000 --> 00:56:04,240
I don't know; I only spend it.
634
00:56:04,600 --> 00:56:07,365
Husbands usually sign the money over to
their wives.
635
00:56:08,520 --> 00:56:10,648
Mine wouldn't do that. He knows I'd blow
it all.
636
00:56:12,280 --> 00:56:13,327
All right...
637
00:56:14,120 --> 00:56:16,771
Then where could he hide the money from
you?
638
00:56:18,000 --> 00:56:19,047
He didn't say.
639
00:56:19,640 --> 00:56:20,687
Then we will ask him.
640
00:56:35,000 --> 00:56:36,047
Hello!
641
00:56:36,240 --> 00:56:38,208
Excuse me, sir!
642
00:56:39,160 --> 00:56:40,889
My husband is in there!
643
00:56:41,280 --> 00:56:43,009
Artur Ostrowski!
644
00:56:43,520 --> 00:56:47,286
Could you ask him if he's left any money
for us?!
645
00:56:49,280 --> 00:56:51,089
Please!
646
00:56:55,280 --> 00:56:56,327
All right, get off.
647
00:56:58,000 --> 00:56:59,047
It didn't work.
648
00:57:08,120 --> 00:57:09,121
Yes?
649
00:57:09,200 --> 00:57:10,201
Hello, I'm the courier.
650
00:57:10,202 --> 00:57:11,247
Come in.
651
00:57:17,080 --> 00:57:18,525
Nothing but obstacles.
652
00:57:44,640 --> 00:57:45,687
Come!
653
00:57:46,000 --> 00:57:47,047
Come!
654
00:57:51,240 --> 00:57:52,890
Maciek, hold this for mommy.
655
00:57:56,320 --> 00:57:57,367
Artur!
656
00:58:00,440 --> 00:58:01,521
Artur!
657
00:58:02,040 --> 00:58:03,201
What the fuck did you do?!
658
00:58:03,520 --> 00:58:05,887
Why didn't you leave me any money?!
659
00:58:06,200 --> 00:58:09,363
I can't even afford a beautician!
660
00:58:09,680 --> 00:58:11,682
Can't get away from her shouting even
here. Fuck.
661
00:58:12,200 --> 00:58:17,161
You'll see - when they let you out, you
won't get any pussy for half a year!
662
00:58:18,800 --> 00:58:21,371
They shot through my fur!
663
00:58:22,280 --> 00:58:25,090
I had to sell my Chanel bag!
664
00:58:25,280 --> 00:58:26,327
Ania, that's enough.
665
00:58:27,600 --> 00:58:29,090
Tell me, right now!
666
00:58:29,520 --> 00:58:32,808
Where's the money?! Where did you stash
the money, Artur?!
667
00:58:33,560 --> 00:58:35,289
Call the police on this woman.
668
00:58:35,640 --> 00:58:39,247
Where is the money from Wotka Kosowska?
669
00:58:39,760 --> 00:58:40,807
Do you know her?
670
00:58:42,640 --> 00:58:43,880
Yes, she's my wife.
671
00:58:44,440 --> 00:58:45,521
I'll introduce you.
672
00:58:45,840 --> 00:58:46,887
Ania.
673
00:58:47,080 --> 00:58:48,127
Czarek.
674
00:58:50,600 --> 00:58:52,523
Suck a dick!
675
00:58:59,560 --> 00:59:03,531
This is too difficult. It's too difficult
for you.
676
00:59:13,360 --> 00:59:14,566
Hey...
677
00:59:14,720 --> 00:59:15,767
Some guy.
678
00:59:16,600 --> 00:59:17,647
Your husband sent him.
679
00:59:18,080 --> 00:59:19,127
Did you let him in?
680
00:59:19,400 --> 00:59:20,606
Yeah, he said it's something important.
681
00:59:20,760 --> 00:59:23,730
Fucking hell, I need to get dressed.
682
00:59:32,760 --> 00:59:33,807
This is what I needed.
683
00:59:34,640 --> 00:59:36,324
There might be something else you need...
684
00:59:39,760 --> 00:59:40,807
ls this what you wanted?
685
00:59:41,280 --> 00:59:42,645
I'm not an expert in pork.
686
00:59:43,120 --> 00:59:44,326
Cieniu said it's green.
687
00:59:44,560 --> 00:59:45,891
It's Maciek's pocket money.
688
00:59:52,840 --> 00:59:53,887
Fuck off.
689
01:00:01,520 --> 01:00:04,126
Holy shit, Maciek stashed away a lot of
money.
690
01:00:04,600 --> 01:00:06,523
Cieniu said there should be ten grand.
691
01:00:07,320 --> 01:00:08,367
Thank you.
692
01:00:09,280 --> 01:00:10,406
I'll take this to Cieniu.
693
01:00:10,560 --> 01:00:11,607
All of it?
694
01:00:12,520 --> 01:00:16,161
Deception has a price. Steroids. Credit.
695
01:00:16,600 --> 01:00:17,681
Dope.
696
01:00:18,400 --> 01:00:19,640
The chatterbox will pass it on.
697
01:00:19,800 --> 01:00:20,847
What?
698
01:00:21,760 --> 01:00:23,888
The lawyer will give him the money during
the visit.
699
01:00:25,120 --> 01:00:26,167
What about me?
700
01:00:26,800 --> 01:00:27,847
And Maciek?
701
01:00:28,280 --> 01:00:29,770
What about alimony?
702
01:00:30,200 --> 01:00:31,247
That's the other issue.
703
01:00:31,520 --> 01:00:33,284
You'll have to earn the money by selling
the goods.
704
01:00:33,440 --> 01:00:34,521
What goods?
705
01:00:34,800 --> 01:00:36,609
There's a key attached to Cieniu's car
keys.
706
01:00:36,840 --> 01:00:39,081
A key to some apartment.
707
01:00:40,200 --> 01:00:43,249
There, you will find something you can
transport to Sweden and sell.
708
01:00:45,680 --> 01:00:47,409
The instructions are written in the note.
709
01:00:57,120 --> 01:00:58,360
You gave him all of the money?
710
01:00:58,840 --> 01:01:00,410
Since when are we on first name terms?
711
01:01:01,120 --> 01:01:02,406
Since you've stopped paying me.
712
01:01:03,680 --> 01:01:06,604
Go away then. Why are you here?
713
01:01:06,840 --> 01:01:07,887
I like your son.
714
01:01:08,520 --> 01:01:12,002
Even if there is something here to sell,
how are you going to get to Sweden?
715
01:01:14,240 --> 01:01:17,369
You're kind of right. I didn't think
about it.
716
01:01:17,520 --> 01:01:18,601
I didn't think.
717
01:01:21,440 --> 01:01:22,441
Fuck.
718
01:01:22,520 --> 01:01:26,809
I'll get the money back. I'll sacrifice
myself. Where's my phone?
719
01:01:37,080 --> 01:01:38,081
What's up?
720
01:01:38,240 --> 01:01:43,770
Don't take the money to my husband, bring
it back to me.
721
01:01:44,520 --> 01:01:46,522
What's the reason for your change mind?
722
01:01:47,600 --> 01:01:49,204
You.
723
01:02:01,720 --> 01:02:05,202
Holy shit, I've never had sex with such
an ugly guy.
724
01:02:16,040 --> 01:02:18,646
You didn't have to give him pussy. You
could've used your head.
725
01:02:19,040 --> 01:02:20,087
I gave him head, too.
726
01:02:22,680 --> 01:02:24,091
Is this definitely the right road?
727
01:02:26,600 --> 01:02:28,443
Konopackiej 18.
728
01:02:28,600 --> 01:02:29,647
You said "Konopnickiej".
729
01:02:29,840 --> 01:02:32,320
Anyone could get such a fucked up name
wrong.
730
01:02:32,680 --> 01:02:35,570
I should live in Paris, because I don't
confuse names like "Chanel".
731
01:02:54,120 --> 01:02:55,119
Cieniu's wife.
732
01:02:55,120 --> 01:02:56,246
All right, let's go.
733
01:03:05,560 --> 01:03:06,766
Fucking hell.
734
01:03:18,880 --> 01:03:20,609
This ain't coke, it's speed.
735
01:03:30,040 --> 01:03:31,087
Leave it.
736
01:03:45,160 --> 01:03:46,446
We're leaving.
737
01:03:47,120 --> 01:03:48,201
Leaving.
738
01:03:56,000 --> 01:03:57,001
We're leaving.
739
01:03:57,200 --> 01:03:58,361
I have to transport this.
740
01:04:01,120 --> 01:04:02,167
What the hell?
741
01:04:02,520 --> 01:04:03,567
You have a child!
742
01:04:04,160 --> 01:04:06,527
You can't smuggle drugs into Sweden.
743
01:04:07,040 --> 01:04:08,451
But I don't have any money.
744
01:04:08,840 --> 01:04:10,365
How will I get myself a lawyer?
745
01:04:10,760 --> 01:04:12,444
How will I feed Maciek?
746
01:04:13,160 --> 01:04:14,207
Are you mental?
747
01:04:15,880 --> 01:04:16,927
I have to do it.
748
01:04:17,400 --> 01:04:21,200
You have to help me. Please. This money
would last us a few years.
749
01:04:21,560 --> 01:04:23,085
It wouldn't last you a month.
750
01:04:23,520 --> 01:04:25,045
Maybe you don't want to do it for me,
751
01:04:25,240 --> 01:04:26,844
but do it for Maciek.
752
01:04:27,160 --> 01:04:30,687
- Fuck, I don't want to listen to this.
- You won't have to touch any of it.
753
01:04:31,040 --> 01:04:32,724
I'll transport it. Understood?
754
01:04:33,200 --> 01:04:34,690
You don't have to do anything.
755
01:04:35,000 --> 01:04:39,164
Just come with me, please. Look, this
tells us everything we need to do.
756
01:04:39,320 --> 01:04:40,685
Do you understand?
757
01:04:40,840 --> 01:04:44,242
Did it not occur to you that the
police could be observing this house?
758
01:04:44,400 --> 01:04:47,688
They will arrest us as soon as we leave
the building.
759
01:04:49,240 --> 01:04:51,004
I'll let you keep a hundred grand.
760
01:04:55,320 --> 01:04:56,560
Come on, let's have a little.
761
01:05:05,400 --> 01:05:06,447
Pack the bags.
762
01:05:20,560 --> 01:05:22,324
She's carrying the goods,
should we pinch her?
763
01:05:22,520 --> 01:05:25,171
Follow her. She'll pass it on and we'll
arrest all of them.
764
01:05:44,840 --> 01:05:46,001
Miss Ania!
765
01:05:46,160 --> 01:05:47,525
You were gone for a long time.
766
01:05:47,640 --> 01:05:48,926
I'm happy to be back, too. What's new?
767
01:05:49,080 --> 01:05:50,081
My brother is getting married.
768
01:05:50,240 --> 01:05:51,366
Awesome!
769
01:05:51,840 --> 01:05:52,841
Do you have anything I'd like?
770
01:05:52,842 --> 01:05:53,887
We do...
771
01:05:54,600 --> 01:05:55,599
Look.
772
01:05:55,600 --> 01:05:56,647
Wow.
773
01:06:00,640 --> 01:06:02,290
Four fucking hours.
774
01:06:04,840 --> 01:06:06,251
Excuse me, gentlemen.
775
01:06:07,520 --> 01:06:09,682
I'm looking for a real man.
776
01:06:10,280 --> 01:06:12,647
- Then you should speak to my friend.
- What's the issue?
777
01:06:12,800 --> 01:06:14,086
I'm knackered.
778
01:06:14,240 --> 01:06:18,962
All this shopping... There are two
shopping malls left. Could you help me?
779
01:06:19,160 --> 01:06:20,366
Just carry this to my car.
780
01:06:23,520 --> 01:06:24,806
Sweetie.
781
01:06:29,360 --> 01:06:31,681
She wants to go to two more shopping malls.
782
01:06:37,160 --> 01:06:40,767
Oh dear, I forgot the laundry.
783
01:06:41,440 --> 01:06:43,647
You must help me, gentlemen. My arms are
tired.
784
01:06:48,160 --> 01:06:49,650
All right, that's it. Arrest her.
785
01:06:51,200 --> 01:06:54,409
Internal Security Agency. Turn around and
put your hands on the car.
786
01:07:21,680 --> 01:07:25,366
My husband said you'll help us pack up.
787
01:07:25,600 --> 01:07:27,045
I'll hold it.
788
01:07:38,320 --> 01:07:39,890
We're going to Sweden!
789
01:07:46,960 --> 01:07:50,043
The note said that crossing the
Swedish border is just a formality,
790
01:07:50,200 --> 01:07:52,043
they won't search you.
791
01:07:54,560 --> 01:07:56,767
How did we get fooled by two bimbos?
792
01:08:01,440 --> 01:08:02,521
Who is this?
793
01:08:04,280 --> 01:08:06,521
We need to bug Cieniu's wife's house.
794
01:08:29,760 --> 01:08:32,001
Why is this taking so long?
795
01:08:33,120 --> 01:08:36,442
The code word from the note is not working.
796
01:08:38,320 --> 01:08:40,288
Go check if you're not in the bathroom.
797
01:08:40,440 --> 01:08:41,805
Where's the bathroom?
798
01:08:42,120 --> 01:08:43,804
Fuck knows.
799
01:08:44,800 --> 01:08:45,847
Fuck?
800
01:08:49,080 --> 01:08:50,809
Fuck.
801
01:09:16,640 --> 01:09:17,880
It's going well.
802
01:09:18,040 --> 01:09:19,610
Is it? So where's the money?
803
01:09:32,560 --> 01:09:33,971
Fuck.
804
01:09:34,760 --> 01:09:36,125
Fuck.
805
01:09:36,400 --> 01:09:38,448
Why do you keep saying "fuck“?
806
01:09:39,040 --> 01:09:40,929
The money is in Copenhagen.
807
01:09:41,160 --> 01:09:42,571
Is that far?
808
01:09:43,440 --> 01:09:45,204
It's in Denmark, for fucks sake.
809
01:09:45,920 --> 01:09:47,570
Where's Denmark?
810
01:09:51,360 --> 01:09:53,328
No chance. They'll find the drugs in the
car.
811
01:09:56,000 --> 01:09:58,810
Then maybe we should try selling it here.
812
01:10:00,160 --> 01:10:01,525
We need to take it out.
813
01:10:02,320 --> 01:10:03,367
And?
814
01:10:08,600 --> 01:10:12,127
I'll put the drugs in my backpack
and get across the border by train.
815
01:10:12,280 --> 01:10:15,727
The consul said a lot of people take
the train to work in the morning.
816
01:10:36,720 --> 01:10:38,768
Copenhagen?
817
01:10:43,200 --> 01:10:44,247
Norrebro?
818
01:11:19,360 --> 01:11:22,011
Fucking awesome!
819
01:11:57,320 --> 01:11:58,765
These Danes are pretty hot.
820
01:12:00,440 --> 01:12:01,851
What are they like...
821
01:12:02,720 --> 01:12:04,370
- you know, down there?
- What?
822
01:12:05,840 --> 01:12:07,683
Like liverwursts or chipolatas,
823
01:12:08,200 --> 01:12:09,247
these Danes?
824
01:12:09,880 --> 01:12:11,325
Fucking focus.
825
01:12:21,080 --> 01:12:22,161
Stop.
826
01:12:43,080 --> 01:12:44,241
Wait here.
827
01:13:20,040 --> 01:13:21,405
Run the bath for me.
828
01:13:21,560 --> 01:13:22,561
Do it yourself.
829
01:13:22,760 --> 01:13:25,286
This is what happens when you get too
familiar with the nanny.
830
01:13:25,760 --> 01:13:26,807
Fuck.
831
01:13:30,240 --> 01:13:31,730
What are you doing in my apartment?
832
01:13:32,080 --> 01:13:33,684
You have something that belongs to me.
833
01:13:34,560 --> 01:13:35,607
But this money is mine.
834
01:13:36,680 --> 01:13:37,727
Really?
835
01:13:38,440 --> 01:13:39,521
And my husband's.
836
01:13:40,520 --> 01:13:42,045
Your husband works for me.
837
01:13:43,680 --> 01:13:45,250
This is for the trouble.
838
01:13:54,760 --> 01:13:56,205
Fuck.
839
01:14:01,200 --> 01:14:03,328
Oddaj mi to. Fucking let go.
840
01:14:03,560 --> 01:14:04,721
Give me this.
841
01:14:05,720 --> 01:14:07,210
Fuck off.
842
01:14:09,360 --> 01:14:11,522
Fuck off.
843
01:14:13,520 --> 01:14:14,567
Calm down.
844
01:14:15,200 --> 01:14:16,247
Take this.
845
01:14:16,560 --> 01:14:17,607
Calm down.
846
01:14:27,400 --> 01:14:28,447
Fuck.
847
01:14:29,840 --> 01:14:32,127
Fuck off.
848
01:15:26,800 --> 01:15:27,847
Open the door!
849
01:15:28,200 --> 01:15:29,440
I can't, dad.
850
01:15:30,080 --> 01:15:31,320
I'm naked.
851
01:15:32,800 --> 01:15:34,882
Open the fucking door!
852
01:15:36,120 --> 01:15:37,770
Open the fucking door!
853
01:15:41,760 --> 01:15:43,524
- Daddy, come later.
- Kacper.
854
01:15:46,120 --> 01:15:47,167
Break down the door.
855
01:15:50,160 --> 01:15:53,289
Dad, why did you bust the door open?
856
01:15:54,280 --> 01:15:55,327
Where is it?
857
01:15:56,320 --> 01:15:57,526
It's fucking here.
858
01:16:01,400 --> 01:16:04,006
Fuck, where did you get this shit from?
859
01:16:05,520 --> 01:16:07,648
I'm not telling you, thief.
860
01:16:07,880 --> 01:16:11,009
Shoot me, fucker. Dickhead. Wanker.
861
01:16:13,440 --> 01:16:14,521
Boss.
862
01:16:22,840 --> 01:16:24,842
We should try a different tactic against
Padrino.
863
01:16:25,760 --> 01:16:26,807
Like what?
864
01:16:28,680 --> 01:16:29,727
He has a weak spot.
865
01:16:31,520 --> 01:16:32,567
His daughter.
866
01:16:33,640 --> 01:16:38,521
She was sent to a rehab clinic.
867
01:16:40,400 --> 01:16:43,085
Joanna Pawelec is her therapist.
868
01:16:43,760 --> 01:16:46,206
Years ago, she got drunk and killed
somebody. We helped her.
869
01:16:46,520 --> 01:16:48,284
She's our facility agent.
870
01:16:48,440 --> 01:16:50,886
We rented a medical office, and created a
fake history of practices.
871
01:16:51,040 --> 01:16:54,010
Joanna will teach you a quick lesson on
therapy.
872
01:16:54,400 --> 01:16:57,688
She will let you in and you'll build a
relationship with Padrino's daughter.
873
01:16:58,720 --> 01:17:00,165
I would like to introduce somebody.
874
01:17:00,440 --> 01:17:01,521
This is Dorota.
875
01:17:01,720 --> 01:17:03,165
She will spend some time with us.
876
01:17:03,880 --> 01:17:04,961
She's doing an internship.
877
01:17:05,160 --> 01:17:07,003
Hi Dorota.
878
01:17:07,440 --> 01:17:08,521
Hi.
879
01:17:09,040 --> 01:17:11,520
All right, where did we finish?
880
01:17:12,120 --> 01:17:13,531
Maciek, you'll be late to school.
881
01:17:14,240 --> 01:17:15,321
Mom isn't waking up.
882
01:17:15,720 --> 01:17:16,767
Mom.
883
01:17:17,080 --> 01:17:18,127
Mom.
884
01:17:18,400 --> 01:17:19,526
Fuck off.
885
01:17:28,560 --> 01:17:30,369
Everything's all right. Go to your room.
886
01:17:30,840 --> 01:17:32,126
And wait for me, okay?
887
01:17:39,160 --> 01:17:41,003
Calm the fuck down.
888
01:17:51,000 --> 01:17:52,650
Give me a tablet.
889
01:17:53,080 --> 01:17:54,127
No.
890
01:17:55,680 --> 01:17:57,842
Give me the fucking tablet!
891
01:17:58,080 --> 01:17:59,206
No.
892
01:17:59,240 --> 01:18:00,605
You slept for 14 hours.
893
01:18:00,680 --> 01:18:02,170
I beg you.
894
01:18:03,080 --> 01:18:04,127
Here.
895
01:18:04,560 --> 01:18:05,607
Here.
896
01:18:07,520 --> 01:18:11,127
Here, take your fucking tablets, here,
here, here...
897
01:18:23,840 --> 01:18:25,330
Please wait.
898
01:18:29,880 --> 01:18:31,564
We would like to work...
899
01:18:32,160 --> 01:18:33,764
We would like to work for you.
900
01:18:41,840 --> 01:18:43,001
Why should I trust you?
901
01:18:44,040 --> 01:18:46,168
We want to do the same thing...
902
01:18:47,520 --> 01:18:49,568
as Cieniu. We need to.
903
01:18:54,520 --> 01:18:56,568
With Cieniu's wife, the
moron who doesn't know
904
01:18:56,720 --> 01:18:59,291
what her husband has been
doing for the past 1O years?
905
01:18:59,440 --> 01:19:01,727
This is why I'm the one talking to you.
906
01:19:05,000 --> 01:19:08,891
Marie Curie discovered radium and polonium,
and you think women can't make drugs?
907
01:19:09,280 --> 01:19:11,886
- 'Copernicus was also a woman'.
- You're sexist.
908
01:19:16,600 --> 01:19:17,840
Cieniu...
909
01:19:20,040 --> 01:19:21,405
did many different things for me.
910
01:19:22,440 --> 01:19:23,521
You can't replace him.
911
01:19:25,600 --> 01:19:26,647
Can I go to the toilet?
912
01:19:27,800 --> 01:19:28,847
Show her the way.
913
01:19:38,520 --> 01:19:39,567
Should I shoot him?
914
01:19:39,840 --> 01:19:41,649
To show you that I have no problem with it?
915
01:19:48,560 --> 01:19:49,686
She has balls.
916
01:19:49,800 --> 01:19:51,450
That's sexist, too.
917
01:19:52,520 --> 01:19:53,681
Show her how this works.
918
01:19:57,640 --> 01:19:59,369
Why are you so quiet, miss?
919
01:20:00,320 --> 01:20:01,367
What do you have?
920
01:20:03,560 --> 01:20:04,607
Fuck all.
921
01:20:05,520 --> 01:20:06,567
Could you repeat that?
922
01:20:09,000 --> 01:20:10,525
Fuck all, I'm not an alcoholic.
923
01:20:11,120 --> 01:20:12,610
Do you eat three cakes,
924
01:20:12,760 --> 01:20:14,888
drink mustard and throw it up, or
do you play the Sims until dawn?
925
01:20:15,040 --> 01:20:18,044
Maybe you purchased 40 bags using loan
money?
926
01:20:18,560 --> 01:20:20,244
Pills, speed, weed? What is it?
927
01:20:21,520 --> 01:20:23,204
This place is for all of these, princess!
928
01:20:24,440 --> 01:20:26,329
Fuck all, you dirty old cunt!
929
01:20:26,520 --> 01:20:29,603
Seems like you've not had dick
in a long while, fuck off!
930
01:20:36,640 --> 01:20:38,324
I want my phone! Do you fucking hear me?!
931
01:20:39,520 --> 01:20:40,681
It's safe here.
932
01:20:40,840 --> 01:20:41,887
Give it back, bitch!
933
01:20:42,400 --> 01:20:44,323
Or I will take it back myself. Understood?
934
01:20:44,600 --> 01:20:45,647
You will?
935
01:20:45,840 --> 01:20:48,127
You will get it back in a
month, when you transfer
936
01:20:48,280 --> 01:20:50,521
to the day ward. Right now
it's where it belongs.
937
01:20:50,680 --> 01:20:51,727
Fuck!
938
01:20:51,760 --> 01:20:56,561
You are relaxed and free from stress.
939
01:20:57,040 --> 01:21:01,250
You are relaxed and free from stress.
940
01:21:05,560 --> 01:21:06,607
Want a smoke?
941
01:21:09,400 --> 01:21:11,289
I can't stand this place.
942
01:21:13,640 --> 01:21:15,768
What's the problem? You can just leave.
943
01:21:16,240 --> 01:21:17,651
You're staying here voluntarily.
944
01:21:18,640 --> 01:21:19,766
Dad would punish me.
945
01:21:23,120 --> 01:21:24,326
Do you take private patients?
946
01:21:26,800 --> 01:21:27,847
Will you help me?
947
01:21:30,520 --> 01:21:31,567
No.
948
01:21:34,520 --> 01:21:36,170
You must help yourself.
949
01:21:36,520 --> 01:21:40,525
A therapist can be your guide, but you
have to trust them.
950
01:21:41,280 --> 01:21:43,044
All right, I trust you. Give me the phone.
951
01:21:46,800 --> 01:21:48,450
Sorry, that's against the rules.
952
01:21:50,520 --> 01:21:53,285
If you want me to trust you, you're going
to have to trust me.
953
01:21:55,800 --> 01:21:58,041
I see you get by pretty well in life.
954
01:22:00,560 --> 01:22:01,800
Who do you want to call?
955
01:22:02,600 --> 01:22:04,011
God the father.
956
01:22:08,320 --> 01:22:09,321
Daddy, it's me.
957
01:22:09,520 --> 01:22:10,931
Where do you think I'm calling from?
958
01:22:11,040 --> 01:22:12,644
From the shithole you locked me in.
959
01:22:13,880 --> 01:22:15,450
I'm not up to anything, I promise.
960
01:22:17,280 --> 01:22:20,204
I met someone who can help me. Seriously.
961
01:22:20,440 --> 01:22:23,728
You have to agree, or else I'll fucking
run away and you'll never see me again.
962
01:22:25,520 --> 01:22:27,727
Help me, daddy. I beg you.
963
01:22:28,680 --> 01:22:30,921
Open a new amphetamine
factory every week.
964
01:22:31,080 --> 01:22:32,969
The cops won't be able
to locate you this way.
965
01:22:33,200 --> 01:22:34,850
Find an old rentable farm.
966
01:22:35,520 --> 01:22:36,851
Miss, why do you want this barn?
967
01:22:37,040 --> 01:22:38,530
I'll open a soap factory.
968
01:22:45,800 --> 01:22:49,521
All the equipment needed to produce speed
costs only 45 grand.
969
01:22:50,320 --> 01:22:52,641
Never transport the whole set in one car.
970
01:22:52,760 --> 01:22:55,525
If the cops stop you, you'll be done for.
971
01:22:55,600 --> 01:22:58,331
Separate the equipment and transport it
in different cars.
972
01:22:58,520 --> 01:23:02,411
They won't be able to do shit.
973
01:23:03,000 --> 01:23:04,650
When will we start making it?
974
01:23:04,800 --> 01:23:07,041
We can't start without benzyl methyl
ketone.
975
01:23:07,360 --> 01:23:09,601
In three days, we will get three tonnes
of BMK.
976
01:23:09,840 --> 01:23:10,839
From Ukraine?
977
01:23:10,840 --> 01:23:11,841
You don't need to know.
978
01:23:11,880 --> 01:23:13,006
We can make this ourselves.
979
01:23:13,360 --> 01:23:15,328
Why should we pay 500 euros for 1 liter?
980
01:23:15,840 --> 01:23:16,841
You know how to?
981
01:23:16,880 --> 01:23:18,450
I didn't get my doctorate for nothing.
982
01:23:18,520 --> 01:23:19,601
It's only a matter of money.
983
01:23:19,760 --> 01:23:20,807
We'll think about it.
984
01:23:22,520 --> 01:23:23,646
Where do we get the BMK from?
985
01:23:23,760 --> 01:23:28,448
You can get the semi - finished product
legally from fake cosmetics factories.
986
01:23:41,080 --> 01:23:42,923
Your daughter wants to wish you a good
night.
987
01:23:43,080 --> 01:23:44,127
How does she feel?
988
01:23:45,040 --> 01:23:47,281
She had an anxiety attack. I gave her
some hydroxyzine.
989
01:23:48,160 --> 01:23:49,366
Kacper will take you back.
990
01:23:49,520 --> 01:23:50,521
I'll see you tomorrow.
991
01:23:50,522 --> 01:23:51,885
Of course.
992
01:23:59,720 --> 01:24:01,768
Come, come. Calm down, calm down.
993
01:24:03,400 --> 01:24:04,845
Wash your hands.
994
01:24:05,320 --> 01:24:07,448
Calm down. I'm pulling up your sleeves.
995
01:24:21,200 --> 01:24:24,841
The brain is now focusing on the running
water, not the anxiety.
996
01:24:25,520 --> 01:24:27,284
I shifted your focus to different stimuli.
997
01:24:30,280 --> 01:24:33,523
This is a very effective method of
combating panic attacks.
998
01:24:36,640 --> 01:24:38,324
How should I talk to her?
999
01:24:39,520 --> 01:24:41,090
Just say "goodnight, sweetheart“.
1000
01:24:42,760 --> 01:24:44,091
Allow yourself to love her.
1001
01:24:45,880 --> 01:24:46,927
Goodnight.
1002
01:24:48,000 --> 01:24:49,047
Goodnight.
1003
01:25:02,520 --> 01:25:03,567
Are we going?
1004
01:25:04,320 --> 01:25:05,526
Hydroxyzine, for your boss.
1005
01:25:13,600 --> 01:25:14,681
Ania.
1006
01:25:16,040 --> 01:25:17,087
Ania.
1007
01:25:17,600 --> 01:25:18,647
Time for breakfast.
1008
01:25:21,200 --> 01:25:22,531
Where am I?
1009
01:25:23,120 --> 01:25:24,201
At home, in bed.
1010
01:25:25,160 --> 01:25:26,207
You should eat something.
1011
01:25:26,840 --> 01:25:28,171
Got the tablet?
1012
01:25:32,520 --> 01:25:34,522
It's 12pm, we should let some sun in.
1013
01:25:36,640 --> 01:25:38,768
Give me the fucking tablet.
1014
01:25:39,520 --> 01:25:42,091
Maciek is taking part in a spelling bee
competition today.
1015
01:25:44,240 --> 01:25:45,287
Give me the tablet.
1016
01:25:46,360 --> 01:25:47,407
What tablet?
1017
01:25:47,680 --> 01:25:52,083
Stop staring at me! Fuck!
1018
01:26:06,440 --> 01:26:07,805
Please, please, the tablet.
1019
01:26:11,680 --> 01:26:12,727
Hello.
1020
01:26:13,040 --> 01:26:14,530
What's the matter? I'm in a hurry.
1021
01:26:15,000 --> 01:26:16,445
I brought you a present.
1022
01:26:17,400 --> 01:26:19,880
First batch. -Fuck, are you insane?!
1023
01:26:20,600 --> 01:26:21,840
I don't want this in my house.
1024
01:26:22,560 --> 01:26:23,800
- I thought...
- Don't think.
1025
01:26:24,640 --> 01:26:26,404
Thinking will get you killed. Do you want
to live?
1026
01:26:26,520 --> 01:26:27,567
Yes.
1027
01:26:28,520 --> 01:26:30,648
Then get the fuck out, and come back with
the money.
1028
01:26:40,720 --> 01:26:42,529
Get someone to install a GPS tracker.
1029
01:26:42,720 --> 01:26:43,721
On whose car?
1030
01:26:43,800 --> 01:26:46,087
Thanks to the bug I planted,
1031
01:26:46,520 --> 01:26:48,363
I heard that the nanny is producing the
drugs.
1032
01:26:48,720 --> 01:26:49,767
Ignore it.
1033
01:26:50,520 --> 01:26:51,567
Wait, what?
1034
01:26:52,760 --> 01:26:54,808
There will be a more interesting subject
tomorrow.
1035
01:26:56,360 --> 01:26:58,010
But what's stopping us from...
1036
01:26:58,600 --> 01:26:59,647
I won't repeat myself.
1037
01:27:21,640 --> 01:27:22,687
What happened?
1038
01:27:23,880 --> 01:27:25,325
I don't know. Mom went crazy.
1039
01:27:27,760 --> 01:27:29,046
Who called the ambulance?
1040
01:27:29,360 --> 01:27:30,407
I was afraid.
1041
01:27:31,360 --> 01:27:32,930
Everything is all right, you hear me?
1042
01:27:33,560 --> 01:27:34,561
Everything is OK.
1043
01:27:34,600 --> 01:27:35,647
Miss, do you live here?
1044
01:27:36,440 --> 01:27:37,521
Yes.
1045
01:27:37,680 --> 01:27:39,682
What happened, why is she unconscious?
1046
01:27:39,880 --> 01:27:40,881
She had a seizure.
1047
01:27:41,000 --> 01:27:42,809
Did she take any legal highs, or drugs?
1048
01:27:43,600 --> 01:27:45,807
I don't know, she gets nervous, but I
don't know.
1049
01:27:46,640 --> 01:27:47,687
Please sign here.
1050
01:27:50,760 --> 01:27:51,807
Why is there blood?
1051
01:27:52,000 --> 01:27:53,047
She bit my hand.
1052
01:27:55,000 --> 01:27:56,047
Thank you.
1053
01:28:07,160 --> 01:28:08,207
Yes?
1054
01:28:09,840 --> 01:28:10,887
Do you know this man?
1055
01:28:11,200 --> 01:28:12,201
No.
1056
01:28:12,360 --> 01:28:13,407
Who is this?
1057
01:28:14,440 --> 01:28:17,842
Alias Szarak. He worked for Zywy. He
exchanged the money from ztoty into euros.
1058
01:28:19,200 --> 01:28:20,531
Money from Wotka Kosowska?
1059
01:28:21,520 --> 01:28:24,444
Zywy was impatient. He wanted to exchange
it all in one go.
1060
01:28:26,520 --> 01:28:28,363
And Szarak got busted?
1061
01:28:30,280 --> 01:28:32,647
He would receive a reduced sentence if he
exposes Zywy.
1062
01:28:33,800 --> 01:28:34,847
Is Zywy alive?
1063
01:29:01,280 --> 01:29:04,648
Look at me, look at me.
I love you.
1064
01:29:05,560 --> 01:29:09,042
Look at me, look at me.
1065
01:29:13,000 --> 01:29:14,001
What a life, eh?
1066
01:29:14,160 --> 01:29:15,207
Yeah.
1067
01:29:15,520 --> 01:29:16,567
Crazy.
1068
01:29:17,520 --> 01:29:18,567
Come, let's dance.
1069
01:29:18,880 --> 01:29:20,211
You fucking know I don't dance.
1070
01:29:21,880 --> 01:29:22,881
You'll dance with me.
1071
01:29:23,080 --> 01:29:24,081
No.
1072
01:29:24,160 --> 01:29:26,606
- Come on.
- No.
1073
01:30:16,160 --> 01:30:17,207
Fuck.
1074
01:30:22,560 --> 01:30:24,164
Why did I have to fall so hard for you?
1075
01:30:25,160 --> 01:30:27,401
I met the most wonderful woman on earth
and look how it ends...
1076
01:30:27,600 --> 01:30:28,726
It doesn't have to end.
1077
01:30:29,320 --> 01:30:30,970
Be a witness. Change last names.
1078
01:30:31,520 --> 01:30:32,521
They'll help us move.
1079
01:31:17,520 --> 01:31:19,648
You will let us keep the bag with the
money.
1080
01:31:22,040 --> 01:31:24,088
And you'll let my woman out for a few
hours.
1081
01:31:24,520 --> 01:31:25,567
Give her the bag.
1082
01:31:25,720 --> 01:31:27,051
Do not follow her.
1083
01:31:27,840 --> 01:31:29,842
In a few hours, Siekiera will return.
1084
01:31:31,680 --> 01:31:35,287
You want us to let you keep the money
stolen from Wotka Kosowska?
1085
01:31:37,200 --> 01:31:38,565
Yes, or no deal.
1086
01:31:40,080 --> 01:31:41,605
Sir, why are you so sure about this?
1087
01:31:46,200 --> 01:31:48,521
You want me to expose Padrino and his
group.
1088
01:31:49,160 --> 01:31:51,288
Why are you so sure your woman will
return to you?
1089
01:31:54,400 --> 01:31:55,526
Prosecutor...
1090
01:31:56,600 --> 01:31:58,125
Looks like you've never been in love.
1091
01:32:06,800 --> 01:32:08,370
Who allowed her to take the money?
1092
01:32:09,120 --> 01:32:10,167
Nobody.
1093
01:32:10,440 --> 01:32:11,726
She's being led by two squads,
1094
01:32:12,720 --> 01:32:13,721
the taxi driver is ours,
1095
01:32:13,840 --> 01:32:16,650
and there's a tracker in the bag. Let the
bitch bury the bag.
1096
01:32:17,880 --> 01:32:20,008
We will dig it out and come back here.
1097
01:33:24,160 --> 01:33:25,525
You're screwed.
1098
01:33:25,680 --> 01:33:28,160
You'll stay in jail for the rest of your
shitty life! Your woman deceived you!
1099
01:33:28,320 --> 01:33:29,367
Yeah, right.
1100
01:33:30,680 --> 01:33:31,727
She's back.
1101
01:33:32,680 --> 01:33:33,727
Without the bag.
1102
01:33:40,440 --> 01:33:41,441
Congratulations.
1103
01:33:41,640 --> 01:33:44,530
The world will remember you as the
prosecutor who locked up Padrino.
1104
01:34:04,120 --> 01:34:05,167
Boss.
1105
01:34:07,200 --> 01:34:08,201
What's wrong?
1106
01:34:08,360 --> 01:34:09,930
The counter-terrorists came to visit.
1107
01:34:11,280 --> 01:34:14,329
Hide in the basement. I don't know how many
I can fuck up, but I won't let them all in.
1108
01:34:14,520 --> 01:34:15,567
Put it away.
1109
01:34:42,560 --> 01:34:43,641
Goodbye, sweetheart.
1110
01:34:44,520 --> 01:34:47,364
I don't know when I'll be back. Don't
listen to the things they'll say about me.
1111
01:34:47,560 --> 01:34:49,085
What? Dad, what's going on?
1112
01:34:49,320 --> 01:34:51,368
Get dressed, I don't want them to see you
like this.
1113
01:34:51,520 --> 01:34:52,646
What? Dad?
1114
01:34:53,160 --> 01:34:54,207
Dad, what's happening?
1115
01:34:55,360 --> 01:34:56,359
Dad!
1116
01:34:56,360 --> 01:34:58,089
- Don't go there.
- Fuck off.
1117
01:35:00,160 --> 01:35:01,207
Dad!
1118
01:35:01,680 --> 01:35:02,727
Dad!
1119
01:35:11,520 --> 01:35:12,567
Dad.
1120
01:35:15,280 --> 01:35:16,520
Calm down, calm down.
1121
01:35:23,120 --> 01:35:26,408
Police! Get down, get down!
1122
01:35:26,560 --> 01:35:29,040
Get down! Hands!
1123
01:35:29,400 --> 01:35:32,609
After the trial, you will assume new
identities and move abroad.
1124
01:35:32,760 --> 01:35:35,047
We will help you hide until the trial.
1125
01:35:35,200 --> 01:35:37,680
We will sign you into police school.
You will pretend to be police officers,
1126
01:35:37,840 --> 01:35:39,808
and the security staff will
be with you all the time.
1127
01:35:40,000 --> 01:35:41,047
Wake up at 6am.
1128
01:35:41,280 --> 01:35:42,611
Breakfast is at 6:20am.
1129
01:35:43,280 --> 01:35:44,406
You can skip the assembly.
1130
01:35:46,800 --> 01:35:48,211
And then what?
1131
01:35:48,240 --> 01:35:49,526
You have books and checkers.
1132
01:35:50,400 --> 01:35:52,402
Fuck, this is worse than the prison in
Biatoteka.
1133
01:35:53,320 --> 01:35:56,005
Tone down the enthusiasm. The curfew is
at 10pm.
1134
01:35:56,400 --> 01:35:57,811
And don't fuck after the whistle.
1135
01:36:04,400 --> 01:36:06,528
Your mom said she doesn't want to see you.
1136
01:36:07,520 --> 01:36:08,567
I'm sorry.
1137
01:36:10,000 --> 01:36:12,731
I'll go and talk to her for a bit. Can
you stay with this lady?
1138
01:36:23,560 --> 01:36:24,607
Why are you alone?
1139
01:36:25,000 --> 01:36:27,321
The little one caught the flu, so he had
to stay at home.
1140
01:36:28,160 --> 01:36:30,811
Get me out of here. Please, do something.
1141
01:36:31,280 --> 01:36:32,406
Soon, Ania.
1142
01:36:32,600 --> 01:36:33,726
I won't survive this.
1143
01:36:34,440 --> 01:36:37,444
Some woman bashed another's head against
the floor.
1144
01:36:38,000 --> 01:36:43,131
I'm stuck with some psycho who stays up
all night and stares at me.
1145
01:36:43,560 --> 01:36:45,528
I'm scared she's going to hurt me.
1146
01:36:47,200 --> 01:36:49,362
Here are the tablets.
1147
01:36:49,880 --> 01:36:51,530
Inside the jam.
1148
01:36:56,520 --> 01:36:57,567
You'll tough it out.
1149
01:37:06,400 --> 01:37:11,088
Excuse me miss, my phone died. Could you
tell me how to get to the town hall?
1150
01:37:15,200 --> 01:37:17,282
There is a GPS tracker under the door on
the right.
1151
01:37:18,600 --> 01:37:19,601
Who planted it?
1152
01:37:19,720 --> 01:37:21,290
Doesn't matter. It won't happen again.
1153
01:37:22,040 --> 01:37:23,087
Thank you.
1154
01:37:23,760 --> 01:37:24,807
Is this your son?
1155
01:37:25,440 --> 01:37:26,521
Hello.
1156
01:37:29,760 --> 01:37:30,807
Cute kid.
1157
01:37:31,640 --> 01:37:32,801
Get in the car.
1158
01:38:22,520 --> 01:38:27,128
Drive safely and follow the rules of the
road so you don't get stopped by the cops.
1159
01:38:52,320 --> 01:38:55,881
I want to report that there are three
buses filled with amphetamine,
1160
01:38:56,280 --> 01:38:58,647
on the ferry going to Sweden from Gdynia.
1161
01:38:59,160 --> 01:39:03,290
Stop the couriers when they unload. They
are members of a large cell led by a woman.
1162
01:39:19,400 --> 01:39:20,606
You're from Poland.
1163
01:39:21,680 --> 01:39:23,409
What should I do? Please tell me.
1164
01:39:24,280 --> 01:39:27,523
Cooperate with the police. Sweden gives
harsh penalties for drug dealing.
1165
01:39:27,800 --> 01:39:30,770
These police officers know you were
transporting it for somebody else.
1166
01:39:30,920 --> 01:39:34,561
They know you work for some woman. They
want you to give evidence against her.
1167
01:39:34,880 --> 01:39:35,927
So?
1168
01:39:36,120 --> 01:39:37,281
Will you tell us about her?
1169
01:39:38,280 --> 01:39:39,327
I want protection.
1170
01:39:43,840 --> 01:39:45,763
Daria, Daria.
1171
01:39:46,520 --> 01:39:50,525
Daria, I had to go pee and I saw them
through the window.
1172
01:39:59,800 --> 01:40:00,847
What are they doing here?
1173
01:40:05,120 --> 01:40:06,167
They have come for me.
1174
01:40:06,640 --> 01:40:08,290
We won't see each other for a long time.
1175
01:40:08,520 --> 01:40:10,204
I love you.
1176
01:40:17,640 --> 01:40:19,130
I'm alone with a child.
1177
01:40:19,640 --> 01:40:21,529
Don't do anything crazy, I'm opening the
door.
1178
01:40:24,000 --> 01:40:25,889
The cops have come for me. Look after the
kid.
1179
01:41:06,880 --> 01:41:10,362
Listen. They know there's a kid in here,
1180
01:41:10,800 --> 01:41:12,768
so they won't throw stun grenades.
1181
01:41:13,200 --> 01:41:15,089
They will just make a lot of noise.
1182
01:41:16,080 --> 01:41:18,606
They will break the windows, but don't be
afraid. All right?
1183
01:41:19,040 --> 01:41:20,246
I love you.
1184
01:41:20,880 --> 01:41:22,166
Lie down like me.
1185
01:41:25,080 --> 01:41:26,127
Don't be afraid.
1186
01:41:26,560 --> 01:41:27,721
Don't be afraid.
1187
01:41:32,880 --> 01:41:37,010
Police! Police!
1188
01:41:43,160 --> 01:41:44,321
Sir, pull up my shirt strap.
1189
01:41:44,840 --> 01:41:46,649
Sit still, somebody will come for you soon.
1190
01:41:49,280 --> 01:41:51,806
Fucking pull it up, I won't bite your
hand off.
1191
01:41:52,600 --> 01:41:53,647
Sit quietly.
1192
01:41:54,880 --> 01:41:56,882
How can I sit quietly with my boob showing?
1193
01:42:13,720 --> 01:42:14,767
Fuck.
1194
01:42:18,440 --> 01:42:19,521
Prosecutor.
1195
01:42:20,520 --> 01:42:21,567
Good afternoon.
1196
01:42:26,320 --> 01:42:29,449
There's enough evidence inside this
briefcase to send you down for 15 years.
1197
01:42:30,520 --> 01:42:33,251
This is the lady's lawyer, he will sit in
during the interrogation.
1198
01:42:33,600 --> 01:42:34,601
Good afternoon.
1199
01:42:34,602 --> 01:42:36,090
When did you call him?
1200
01:42:41,040 --> 01:42:42,326
Hello. Tomasz Widarski.
1201
01:42:45,520 --> 01:42:48,649
This will be a long interrogation,
would you like to go to the bathroom?
1202
01:42:48,800 --> 01:42:49,801
Yes.
1203
01:42:49,920 --> 01:42:50,967
Please go with the lady.
1204
01:43:06,760 --> 01:43:07,807
Let's begin.
1205
01:43:12,240 --> 01:43:13,685
Call an ambulance!
1206
01:43:18,440 --> 01:43:19,885
Please hand me the medical record.
1207
01:43:31,200 --> 01:43:33,282
Permanent brain damage.
1208
01:43:33,440 --> 01:43:35,966
Further proceedings in this
case would be pointless.
1209
01:43:36,240 --> 01:43:39,210
We can't bring charges against her. We
have to drop the case.
1210
01:43:43,160 --> 01:43:44,207
Hey.
1211
01:43:44,520 --> 01:43:46,010
I filed for divorce.
1212
01:43:46,800 --> 01:43:49,280
Bartek wants to live with me, so don't
cause us any problems.
1213
01:43:51,160 --> 01:43:52,207
Listen...
1214
01:43:52,600 --> 01:43:54,284
I'll come over, we'll talk.
1215
01:43:54,840 --> 01:43:56,126
There is nothing to talk about.
1216
01:43:58,520 --> 01:44:00,010
I won't let you take Bartek from me.
1217
01:44:00,720 --> 01:44:02,245
Mom, it's me.
1218
01:44:02,520 --> 01:44:03,567
Hello darling.
1219
01:44:04,000 --> 01:44:08,085
I just wanted to tell you that I'm
staying with dad. Bye.
1220
01:44:11,760 --> 01:44:13,888
Your security clearance has been revoked.
1221
01:44:14,280 --> 01:44:15,281
Why?
1222
01:44:15,400 --> 01:44:16,401
Because fuck you, that's why.
1223
01:44:16,520 --> 01:44:17,646
You're fucking fired.
1224
01:44:17,800 --> 01:44:19,564
We've initiated proceedings against you.
1225
01:44:21,280 --> 01:44:22,964
Do you think you can make me give up now?
1226
01:44:24,000 --> 01:44:25,047
I think I can.
1227
01:44:25,280 --> 01:44:27,647
You have a family, a house, a husband.
1228
01:44:28,440 --> 01:44:29,521
A child.
1229
01:44:36,520 --> 01:44:37,851
I don't have anything any more.
1230
01:45:01,520 --> 01:45:02,681
How did this happen?
1231
01:45:05,520 --> 01:45:06,567
A motherfucking miracle.
1232
01:45:07,120 --> 01:45:08,167
It's a miracle.
1233
01:45:24,640 --> 01:45:25,687
Hello, boys.
1234
01:45:25,880 --> 01:45:26,927
What are you doing here?
1235
01:45:27,440 --> 01:45:28,805
We need to relocate the factory.
1236
01:45:29,400 --> 01:45:30,925
You don't own this factory any more.
1237
01:45:31,280 --> 01:45:32,327
I don't?
1238
01:45:32,640 --> 01:45:33,641
Then who owns it?
1239
01:45:33,642 --> 01:45:35,608
The Zoliborz mafia came here and claimed
it.
1240
01:45:36,000 --> 01:45:38,765
They said they will take Padrino's place
and take over Mokotow.
1241
01:45:39,240 --> 01:45:43,290
Bullshit. I'm staying here. Finish what
you're doing and we'll wrap this mess up.
1242
01:45:50,720 --> 01:45:53,007
Thanks for putting me to sleep.
1243
01:46:20,040 --> 01:46:22,441
Give me back all the money you've made on
my territory.
1244
01:46:23,160 --> 01:46:25,766
If you don't return it by Friday,
we'll cut the kid's fingers off.
1245
01:46:25,920 --> 01:46:27,285
And then his willy.
And we'll stuff it in your mouth.
1246
01:46:27,440 --> 01:46:30,205
Are you done yet? I have to do the laundry.
1247
01:46:34,160 --> 01:46:35,685
Time for the down payment, you slag.
1248
01:46:38,800 --> 01:46:39,847
What?
1249
01:46:40,200 --> 01:46:42,168
You have three holes, and there's three
of us.
1250
01:46:44,720 --> 01:46:46,370
You'll suck our cocks.
1251
01:46:48,400 --> 01:46:49,447
Who's first?
1252
01:46:56,240 --> 01:46:58,686
You. The smallest.
1253
01:47:10,360 --> 01:47:11,361
I'm done with this.
1254
01:47:11,560 --> 01:47:12,607
Did something happen?
1255
01:47:13,120 --> 01:47:14,531
The fucking fuse blew.
1256
01:47:15,560 --> 01:47:16,607
Let's meet up.
1257
01:47:17,200 --> 01:47:18,247
Fuck off.
1258
01:47:20,520 --> 01:47:22,841
Right, fucking right, left...
1259
01:47:23,160 --> 01:47:24,525
Don't smoke inside.
1260
01:47:26,320 --> 01:47:27,367
Why not?
1261
01:47:27,800 --> 01:47:28,847
It's not allowed.
1262
01:47:30,320 --> 01:47:31,367
Shall we go somewhere?
1263
01:47:32,600 --> 01:47:33,647
The buffet,
1264
01:47:34,840 --> 01:47:35,887
library,
1265
01:47:36,760 --> 01:47:37,807
or the laundry room?
1266
01:47:38,520 --> 01:47:40,124
Are you going to just fucking sit here?
1267
01:47:41,040 --> 01:47:42,087
I'm standing.
1268
01:47:44,520 --> 01:47:46,204
I fucking told you not to smoke here.
1269
01:47:52,240 --> 01:47:53,287
Time for a quickie?
1270
01:47:54,000 --> 01:47:55,525
I'm not in the mood.
1271
01:47:57,720 --> 01:47:59,688
If I had an AK, I'd fuck them all up.
1272
01:48:03,680 --> 01:48:04,727
And then what?
1273
01:48:12,560 --> 01:48:15,609
Shit, Zywy. If people survived the war,
we can survive this.
1274
01:48:17,040 --> 01:48:18,087
People are like pigs,
1275
01:48:18,720 --> 01:48:20,563
we can adapt to anything, eh?
1276
01:48:26,560 --> 01:48:27,559
Fuck.
1277
01:48:27,560 --> 01:48:28,607
What?
1278
01:48:29,520 --> 01:48:32,046
Stop, fucking stop it.
1279
01:48:44,320 --> 01:48:45,731
I knew you were stronger than me.
1280
01:48:52,000 --> 01:48:56,369
What's the point? They're just driving in
fucking circles.
1281
01:48:57,040 --> 01:48:58,087
Just like I do.
1282
01:48:58,360 --> 01:49:00,089
In your fucking cage.
1283
01:49:01,880 --> 01:49:02,927
What do you want?
1284
01:49:07,160 --> 01:49:09,003
I don't want to ruin my life.
1285
01:49:12,200 --> 01:49:13,406
You've already ruined it once.
1286
01:49:13,520 --> 01:49:14,851
Stop it. Fuck.
1287
01:49:15,640 --> 01:49:19,850
You pulled me out of one shitpile and put
me in another. I'm fucking off.
1288
01:49:23,000 --> 01:49:24,047
What about the boy?
1289
01:49:27,320 --> 01:49:28,890
I'll be his mother.
1290
01:49:38,520 --> 01:49:39,601
I can help you.
1291
01:49:41,640 --> 01:49:43,768
I'll get you custody of the kid.
1292
01:49:46,800 --> 01:49:48,404
You're elbow-deep in this shit.
1293
01:49:48,840 --> 01:49:50,330
Are you going to give up now?
1294
01:49:50,840 --> 01:49:51,887
You're so close.
1295
01:49:54,360 --> 01:49:56,010
You would've been a great mother.
1296
01:50:05,800 --> 01:50:07,450
I need a big gun.
1297
01:50:22,720 --> 01:50:24,449
I need to see one of the prisoners.
1298
01:50:24,640 --> 01:50:25,687
Oh, fuck.
1299
01:50:26,600 --> 01:50:27,840
You owe me.
1300
01:50:48,160 --> 01:50:49,207
How did you get in here?
1301
01:50:55,560 --> 01:50:58,291
I worked for the IS A and spied on your
group.
1302
01:51:21,640 --> 01:51:23,847
My boss eliminated you from the market.
1303
01:51:24,560 --> 01:51:27,325
He took over the route to Scandinavia and
sells drugs.
1304
01:51:31,000 --> 01:51:32,843
When I discovered this, he fired me.
1305
01:51:35,560 --> 01:51:37,642
They fucked me over, so I'll fuck them
oven.
1306
01:51:42,880 --> 01:51:46,089
I know where Zywy is, and he's going to
turn state's evidence.
1307
01:51:47,080 --> 01:51:50,323
If you get rid of him, the charges will
be dropped and you'll be free.
1308
01:51:55,240 --> 01:51:57,083
Can you guess why you didn't notice
anything?
1309
01:52:01,520 --> 01:52:02,646
Because it was real.
1310
01:52:04,160 --> 01:52:06,322
I really fell in love with you.
1311
01:52:08,760 --> 01:52:10,649
You fucked up.
1312
01:52:11,360 --> 01:52:13,522
Contact Kacper, Padrino's bodyguard.
1313
01:52:16,200 --> 01:52:17,247
What do you want?
1314
01:52:17,600 --> 01:52:20,649
I have the money, but let's meet in the
barn.
1315
01:52:21,280 --> 01:52:22,327
Why the barn?
1316
01:52:23,520 --> 01:52:26,967
I won't blow you in front of the kid.
1317
01:52:27,120 --> 01:52:31,125
Last time was amazing.
Can all three of you come?
1318
01:52:31,520 --> 01:52:32,760
I may be a bit of a masochist.
1319
01:52:38,680 --> 01:52:40,045
What the fuck is this?
1320
01:52:40,560 --> 01:52:42,528
It reeks of fucking shit out here.
1321
01:52:45,680 --> 01:52:46,727
What's up, cunts?
1322
01:52:47,000 --> 01:52:48,047
Oh shit.
1323
01:52:51,800 --> 01:52:55,805
Once upon a time there were three little
pigs, and a big bad wolf.
1324
01:53:00,560 --> 01:53:01,607
We can work this out.
1325
01:53:02,280 --> 01:53:03,520
We will work it out if...
1326
01:53:04,000 --> 01:53:05,889
you give each other blowjobs.
1327
01:53:07,200 --> 01:53:09,680
You'll suck him off, and vice versa.
1328
01:53:10,520 --> 01:53:12,443
Are you fucking insane? I'm not gay.
1329
01:53:12,800 --> 01:53:16,600
Don't make such big deal out of it.
What's wrong with sucking a friend off?
1330
01:53:16,840 --> 01:53:17,887
Come on, stop it.
1331
01:53:22,320 --> 01:53:23,685
Suck his dick.
1332
01:53:31,520 --> 01:53:35,570
- Suck it!
- I won't tell anybody, boss. It'll be ok.
1333
01:53:35,800 --> 01:53:36,847
Fuck off.
1334
01:53:37,280 --> 01:53:41,205
Fuck it. Here we go, boss.
1335
01:53:44,800 --> 01:53:46,211
Oh shit.
1336
01:53:58,600 --> 01:53:59,647
Nice.
1337
01:54:00,440 --> 01:54:02,249
Fuck. Props to you.
1338
01:54:08,240 --> 01:54:09,401
I enjoyed it.
1339
01:54:11,560 --> 01:54:12,891
But I changed my mind.
1340
01:54:13,400 --> 01:54:16,722
I'll let you go if you chop your buddy's
leg off.
1341
01:54:21,120 --> 01:54:23,361
Hack it off, we've already exchanged
pleasantries.
1342
01:54:23,880 --> 01:54:29,205
Cut it off, boss. Fuck it, I'll get a
prosthetic.
1343
01:54:29,800 --> 01:54:31,404
Nobody will notice it through trousers.
1344
01:54:32,000 --> 01:54:33,161
Oh, fuck.
1345
01:54:35,720 --> 01:54:40,806
Hey, not there, any fool can do it there.
1346
01:54:41,440 --> 01:54:42,521
On the thigh.
1347
01:54:42,800 --> 01:54:44,006
Sorry, Kazek.
1348
01:54:45,280 --> 01:54:49,444
Hack it, fuck!
1349
01:54:57,680 --> 01:55:00,729
Hack it off!
1350
01:55:09,400 --> 01:55:10,399
All right.
1351
01:55:10,400 --> 01:55:12,402
Now, you just lie here quietly,
1352
01:55:13,240 --> 01:55:14,651
him and I need to talk.
1353
01:55:16,600 --> 01:55:17,840
Tell me Leon,
1354
01:55:18,720 --> 01:55:21,200
how do you make your money?
1355
01:55:23,520 --> 01:55:26,000
I already told you everything!
1356
01:55:26,440 --> 01:55:27,521
I don't know.
1357
01:55:27,760 --> 01:55:28,807
I don't fucking know.
1358
01:55:29,240 --> 01:55:34,565
I swear! I swear on my mother's life!
1359
01:55:35,000 --> 01:55:36,889
Just let me go!
1360
01:55:37,360 --> 01:55:38,407
Fine.
1361
01:55:42,640 --> 01:55:43,687
I'll cut you free.
1362
01:55:53,360 --> 01:55:54,566
You're free.
1363
01:55:58,240 --> 01:55:59,526
Throw these two in there, too.
1364
01:56:14,240 --> 01:56:16,322
Don't cry darling, things will get
cleared up soon.
1365
01:56:16,880 --> 01:56:17,927
Will you tough it out?
1366
01:56:19,040 --> 01:56:20,530
I'm afraid of myself.
1367
01:56:22,160 --> 01:56:25,130
I'm alone with myself.
1368
01:56:27,440 --> 01:56:29,363
I don't know what to do.
1369
01:56:33,160 --> 01:56:34,207
Do you sing?
1370
01:56:34,760 --> 01:56:36,444
How can I sing?
1371
01:56:39,760 --> 01:56:41,171
Sing a song for me.
1372
01:56:42,520 --> 01:56:43,567
Now?
1373
01:56:43,880 --> 01:56:45,166
Do it for me.
1374
01:56:51,880 --> 01:56:56,249
Happy birthday to you,
1375
01:57:01,400 --> 01:57:06,088
happy birthday to you,
1376
01:57:06,880 --> 01:57:12,523
happy birthday dear... daddy.
1377
01:57:20,360 --> 01:57:24,160
Happy birthday to you.
1378
01:57:27,280 --> 01:57:28,327
Thanks.
1379
01:57:36,320 --> 01:57:37,321
Leave me alone..
1380
01:57:37,520 --> 01:57:38,567
Give me a moment.
1381
01:57:39,320 --> 01:57:41,163
I said leave me alone, fuck!
1382
01:57:41,520 --> 01:57:43,124
It's all in your head.
1383
01:57:43,400 --> 01:57:45,402
Nothing is right.
1384
01:57:47,160 --> 01:57:48,241
It will all come together.
1385
01:57:49,720 --> 01:57:51,643
You'll sell them by weight and we'll
disappear.
1386
01:57:52,320 --> 01:57:53,526
Me, you and the dough.
1387
01:57:54,120 --> 01:57:55,929
There will be more tango dancing. You'll
be...
1388
01:57:56,120 --> 01:57:58,122
I'm a pussy, I sold my buddies out.
1389
01:58:00,800 --> 01:58:02,165
I told you to stop!
1390
01:58:06,280 --> 01:58:07,645
You're not fit to be a gangster.
1391
01:58:09,200 --> 01:58:10,247
You're too soft.
1392
01:58:11,600 --> 01:58:14,285
I'm too soft as well. That's why we get
our asses kicked.
1393
01:58:21,320 --> 01:58:22,526
Get the fuck out.
1394
01:58:34,680 --> 01:58:35,806
What's up, girl?
1395
01:58:36,080 --> 01:58:37,525
We have to meet up.
1396
01:58:38,320 --> 01:58:39,446
I don't have time for that.
1397
01:58:40,440 --> 01:58:45,162
You promised you'd be by my side when I
need you. I just need a hug.
1398
01:58:46,680 --> 01:58:47,727
Are you coming?
1399
01:58:48,520 --> 01:58:49,567
No.
1400
01:58:50,160 --> 01:58:53,528
You have to fucking come here, I need you!
1401
01:58:54,520 --> 01:58:59,606
Get your shit together, you dumb twat.
And don't call me again. Understood?
1402
01:59:49,200 --> 01:59:50,247
What is...?
1403
02:00:37,000 --> 02:00:38,570
Fucking hell! Shit!
1404
02:00:39,720 --> 02:00:45,090
Oh fuck, Zywy, oh fuck, shit, fuck!
1405
02:01:14,120 --> 02:01:15,167
I'll take this.
1406
02:01:15,560 --> 02:01:16,766
Can I talk to her?
1407
02:01:17,000 --> 02:01:18,001
Not possible.
1408
02:01:18,080 --> 02:01:19,206
She was taken to the emergency ward.
1409
02:01:19,207 --> 02:01:20,201
What happened?
1410
02:01:20,360 --> 02:01:21,407
She mutilated herself.
1411
02:01:26,520 --> 02:01:27,806
I didn't do anything.
1412
02:01:28,160 --> 02:01:29,207
Lie still, miss.
1413
02:01:35,680 --> 02:01:38,286
I really didn't do anything.
1414
02:01:41,840 --> 02:01:44,241
I have no choice but to
ask you to release the
1415
02:01:44,400 --> 02:01:47,882
defendant from his
provisional detention.
1416
02:01:48,360 --> 02:01:50,442
At this stage and with these circumstances,
1417
02:01:50,880 --> 02:01:54,407
delivering the harshest sentence wouldn't
be appropriate.
1418
02:01:54,680 --> 02:01:55,681
Congratulations.
1419
02:01:55,682 --> 02:01:57,125
Thank you very much, sir.
1420
02:01:57,360 --> 02:01:58,359
Boss.
1421
02:01:58,360 --> 02:01:59,600
- What is it?
- Sandra.
1422
02:02:00,280 --> 02:02:01,850
Fuck, what happened to my daughter?
1423
02:02:02,320 --> 02:02:04,322
She's gone. She's dead. I'm sorry.
1424
02:02:21,520 --> 02:02:24,000
We need an ambulance, a man is having a
seizure.
1425
02:02:59,360 --> 02:03:00,359
Hello?
1426
02:03:00,360 --> 02:03:01,805
We'll meet at 4pm in Hyatt.
1427
02:03:03,080 --> 02:03:04,286
The card is at the reception.
1428
02:03:05,520 --> 02:03:07,443
Miss, that woman was aggressive,
1429
02:03:07,680 --> 02:03:09,887
we had good reasons to think
she's harming herself.
1430
02:03:10,040 --> 02:03:12,202
You didn't recognise a fucking staph
infection?
1431
02:03:12,600 --> 02:03:15,171
- What kind of hospital is this?
- Please calm down. -Fuck off.
1432
02:03:25,680 --> 02:03:27,409
You're going home Ania.
1433
02:03:38,320 --> 02:03:39,367
Different car?
1434
02:03:39,880 --> 02:03:41,086
The other one broke down.
1435
02:03:44,400 --> 02:03:45,970
I need to stop by the petrol station.
1436
02:03:46,360 --> 02:03:48,203
Hurry. I want to see my son.
1437
02:04:04,240 --> 02:04:12,250
I want to report that there's
a woman transporting drugs,
1438
02:04:13,000 --> 02:04:21,010
on Daszynskiego Road, with
the registration WT45414,
1439
02:04:21,880 --> 02:04:29,890
and her name is Anna Danielak.
1440
02:04:44,680 --> 02:04:47,286
Good morning. Police. Do you have any
luggage in the boot?
1441
02:04:47,440 --> 02:04:48,441
What's going on?
1442
02:04:48,640 --> 02:04:49,971
Please open the boot of the car.
1443
02:04:54,600 --> 02:04:55,647
Take out the bag.
1444
02:04:57,800 --> 02:04:58,847
Take it out, take it out.
1445
02:05:01,640 --> 02:05:02,687
Open it, please.
1446
02:05:08,280 --> 02:05:10,601
What is this? Milk powder? What is it?
1447
02:05:11,840 --> 02:05:13,171
This isn't mine, I don't...
1448
02:05:13,760 --> 02:05:14,807
You don't know?
1449
02:05:15,720 --> 02:05:17,404
Hands, please. Quickly.
1450
02:05:17,840 --> 02:05:19,046
- You bitch.
- Hands, quickly.
1451
02:05:20,200 --> 02:05:21,884
- Hands.
- You bitch.
1452
02:05:24,800 --> 02:05:26,040
You're coming with us.
1453
02:05:29,360 --> 02:05:30,521
The other hand.
1454
02:05:35,400 --> 02:05:36,447
Come.
1455
02:05:40,040 --> 02:05:41,087
Watch your head.
1456
02:05:43,440 --> 02:05:45,010
I would like to book a taxi.
1457
02:05:59,520 --> 02:06:00,567
What's your name?
1458
02:06:02,760 --> 02:06:04,330
What's your fucking name?
1459
02:06:06,680 --> 02:06:07,727
Bela.
1460
02:06:08,000 --> 02:06:09,047
Izabela.
1461
02:06:09,440 --> 02:06:10,521
Konarska.
1462
02:06:12,760 --> 02:06:13,886
Born in Zambrow.
1463
02:06:16,560 --> 02:06:17,800
Unknown father.
1464
02:06:19,800 --> 02:06:22,849
Prostitute mother, murdered by gangsters.
1465
02:06:25,720 --> 02:06:28,087
The dismembered body was found in a forest.
1466
02:06:32,400 --> 02:06:33,526
What was all this for?
1467
02:06:35,080 --> 02:06:36,127
Izabela.
1468
02:06:38,520 --> 02:06:40,010
History likes to repeat itself.
1469
02:06:41,600 --> 02:06:42,726
Then make it repeat itself.
1470
02:06:59,840 --> 02:07:01,365
Go ahead. Shoot.
1471
02:07:33,360 --> 02:07:34,407
I love you.
1472
02:08:27,360 --> 02:08:28,407
Look who's here.
1473
02:08:28,840 --> 02:08:29,887
Dad!
1474
02:08:35,120 --> 02:08:36,167
Hey, son.
1475
02:08:36,400 --> 02:08:37,447
Hi.
1476
02:08:37,760 --> 02:08:38,807
Did you miss me?
1477
02:08:40,440 --> 02:08:42,329
Get dressed, we'll go to a playground.
1478
02:08:42,520 --> 02:08:43,567
Dad, I'm 10 years old.
1479
02:08:46,520 --> 02:08:48,045
Then let's play a video game.
1480
02:08:48,200 --> 02:08:49,247
All right.
1481
02:08:55,760 --> 02:08:56,886
Thank you very much.
1482
02:08:59,520 --> 02:09:02,524
You can go home now. I'll give you a call
if I need more help.
1483
02:09:03,880 --> 02:09:05,041
What do you mean?
1484
02:09:05,600 --> 02:09:07,045
The kid needs a father.
1485
02:09:07,520 --> 02:09:08,851
Please pass me a glass of water.
1486
02:09:09,600 --> 02:09:10,601
Look, dad.
1487
02:09:10,680 --> 02:09:11,681
What do we have here?
1488
02:09:11,840 --> 02:09:14,810
Wait, I'll pause it. Here is the pedal,
and the brakes...
1489
02:09:21,680 --> 02:09:25,605
- It's better to break at the turn.
- Look, look...
1490
02:09:39,560 --> 02:09:40,607
Here you go.
1491
02:09:41,200 --> 02:09:42,281
Thank you.
1492
02:09:47,320 --> 02:09:48,321
Hello?
1493
02:09:48,520 --> 02:09:52,650
Meet you at the bar downstairs in
15 minutes. Order green tea for me.
1494
02:10:35,520 --> 02:10:36,567
You bitch.
1495
02:10:44,600 --> 02:10:46,250
Somebody, call an ambulance!
1496
02:11:15,280 --> 02:11:17,089
Would you like to work for me?
1497
02:11:18,800 --> 02:11:24,443
Call the Zoliborz gang and tell them we
wanna meet up to discuss a few things.
1498
02:11:26,520 --> 02:11:27,567
Tell them...
1499
02:11:28,400 --> 02:11:32,007
we will free their boss, and the two
clowns from administration.
1500
02:11:33,440 --> 02:11:35,727
Which one of us will go there?
1501
02:11:49,840 --> 02:11:52,002
Who's in charge now?
1502
02:11:53,040 --> 02:11:54,087
I am.
1503
02:12:02,160 --> 02:12:05,164
Are you looking for your boss, and the
two clowns from administration?
1504
02:12:10,640 --> 02:12:11,641
Here they are.
1505
02:12:11,800 --> 02:12:14,406
What the fuck is this? Teeth?
1506
02:12:14,880 --> 02:12:17,645
Sodium hydroxide dissolves everything but
the teeth.
1507
02:12:18,080 --> 02:12:19,127
Sodium hydroxide?
1508
02:12:19,520 --> 02:12:21,010
Teeth will always remain.
1509
02:12:22,880 --> 02:12:24,041
I poured your boss,
1510
02:12:24,800 --> 02:12:26,325
and the two clowns,
1511
02:12:27,520 --> 02:12:28,760
out in a field.
1512
02:12:30,760 --> 02:12:32,364
You either work for me,
1513
02:12:35,720 --> 02:12:37,245
or you join your mates in the bag.
1514
02:12:55,280 --> 02:12:56,691
What's it to you, dickhead wog?
1515
02:12:59,160 --> 02:13:00,161
Justyna.
1516
02:13:10,680 --> 02:13:11,681
Lead on, goat fucker.
1517
02:13:29,840 --> 02:13:31,046
Surprise, cunt.
1518
02:13:33,040 --> 02:13:34,087
Hello, my love.
1519
02:13:38,680 --> 02:13:40,170
I'll rub that smile off your face.
1520
02:13:41,000 --> 02:13:43,241
Did you wonder why I left you the folder?
1521
02:13:43,520 --> 02:13:44,601
You missed me.
1522
02:13:45,520 --> 02:13:46,567
Very much.
1523
02:13:47,560 --> 02:13:49,164
I missed you so much I could kill you.
1524
02:13:51,160 --> 02:13:52,525
Meet my new husbands.
1525
02:14:01,360 --> 02:14:05,046
Numil, Abdul, Zahir, Mustafa, Rashad, Ali.
1526
02:14:13,880 --> 02:14:14,927
Is this what you want?
1527
02:14:17,320 --> 02:14:18,367
This is what I want.
1528
02:14:21,520 --> 02:14:22,567
Then watch carefully.
1529
02:14:24,520 --> 02:14:26,522
I'll haunt your dreams for the rest of
your life.
1530
02:14:40,520 --> 02:14:41,601
Rashid, fuck me up!
1531
02:14:43,160 --> 02:14:44,207
Oh fuck.
1532
02:15:01,520 --> 02:15:02,806
Do you want something to drink,
1533
02:15:04,320 --> 02:15:05,367
boys?
1534
02:15:11,600 --> 02:15:15,047
The district court for the capital city
of Warsaw in Warsaw,
1535
02:15:15,400 --> 02:15:17,243
the department of children and youth
affairs,
1536
02:15:17,520 --> 02:15:18,726
with the present bench,
1537
02:15:19,080 --> 02:15:20,570
having heard the case on
1538
02:15:20,840 --> 02:15:24,322
20th of February 2018,
1539
02:15:24,520 --> 02:15:26,522
at the request of.
1540
02:15:26,800 --> 02:15:28,006
Daria Wawrzyniak
1541
02:15:28,280 --> 02:15:30,521
to assign custody to her
1542
02:15:30,760 --> 02:15:34,526
and revoke the parental rights of Anna
Ostrowska
1543
02:15:34,800 --> 02:15:37,087
for the juvenile, Maciej Ostrowski,
1544
02:15:37,520 --> 02:15:39,568
born 18th of April 2006
1545
02:15:39,880 --> 02:15:42,247
in Warsaw,
1546
02:15:43,120 --> 02:15:48,524
has decided to assign custody over the
juvenile, Maciej Ostrowski
1547
02:15:49,000 --> 02:15:54,245
to Daria Wawrzyniak, revoking the
parental rights of Anna Ostrowska
1548
02:15:54,520 --> 02:15:56,887
to decide on the education, trips abroad,
1549
02:15:57,360 --> 02:16:02,241
and methods of upbringing.
1550
02:16:10,000 --> 02:16:11,081
Yes?
1551
02:16:11,240 --> 02:16:13,368
Hello, I saw the advert. I'm a nanny.
1552
02:16:13,520 --> 02:16:14,567
Come in.
1553
02:16:17,840 --> 02:16:21,162
I don't think I'm a kid any more. There's
hair growing on my balls.
1554
02:16:21,520 --> 02:16:24,888
Darling, you'll always be my baby boy,
even when you're a Formula One champion.
1555
02:16:25,320 --> 02:16:27,049
- I'll be the world champion.
- All right.
1556
02:16:35,640 --> 02:16:37,210
- Good morning.
- Hi, welcome.
106147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.