Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,046 --> 00:00:05,965
Esta s�rie descreve a Guerra do Vietn�
nas palavras dos americanos que serviram l�.
2
00:00:06,251 --> 00:00:11,028
S�o filmes pessoais e documentos raros
coletados durante uma pesquisa mundial
3
00:00:11,332 --> 00:00:14,022
e apresentados em Alta Defini��o
4
00:00:14,252 --> 00:00:18,250
Muitas cenas s�o pesadas
recomenda-se discri��o
5
00:00:24,223 --> 00:00:25,734
Queremos nos expressar!
6
00:00:25,734 --> 00:00:29,505
Eu sei, mal saimos da Segunda Guerra
e j� caimos em outra! eu sei de tudo!
7
00:00:29,505 --> 00:00:32,413
Eu tenho um filho
que foi for�ado a servir
8
00:00:34,102 --> 00:00:40,955
Durante 10 Anos
- N�s lutamos porque temos de lutar, isso se voc� quer viver no mundo
9
00:00:41,248 --> 00:00:46,014
Mais de 2.5 milh�es de americanos serviram no Vietn�
- onde cada pa�s pode sozinho criar seu futuro.
10
00:00:47,290 --> 00:00:53,283
Essa n�o � a guerra que voc� conhece Essa � a guerra que eles lutaram
- N�o seremos derrotados!
11
00:01:19,139 --> 00:01:24,160
Vietn� em HD
Narra��o de Michael C. Hall
12
00:01:25,700 --> 00:01:34,202
UMA GUERRA SEM FIM
1968 a 1969
13
00:01:38,518 --> 00:01:41,541
Abril de 1968
2 Meses ap�s a Ofensiva do Tet
14
00:01:41,842 --> 00:01:48,975
2 meses ap�s os NVA e os VC acabarem
com o sonho americano de uma vit�ria r�pida
15
00:01:49,249 --> 00:01:53,441
a guerra do Vietn� esta
cada vez menos popular
16
00:01:56,978 --> 00:02:02,276
- centenas de jovens ao redor do pa�s
est�o queimando seus certificados militares
17
00:02:02,526 --> 00:02:06,911
- como uma forma de
resist�ncia ao alistamento
18
00:02:07,627 --> 00:02:10,926
- Vai queimar seu certificado militar?
- Eu n�o quero morrer, vou para o ex�rcito,
19
00:02:11,143 --> 00:02:17,147
- mas n�o vou para o vietn� morrer por um
motivo que nem o Presidente sabe dizer qual �
20
00:02:18,260 --> 00:02:21,755
a medida que a presen�a
das for�as armadas aumenta
21
00:02:21,985 --> 00:02:27,369
os alistamentos volunt�rios n�o s�o suficientes,
for�ando o ex�rcito a depender cada vez mais
22
00:02:27,594 --> 00:02:30,426
dos recrutamentos
para aumentar as tropas
23
00:02:31,170 --> 00:02:38,749
Abril de 1968
48.000 homens s�o recrutados
4 vezes a mais que Abril de 1967
24
00:02:49,853 --> 00:02:54,185
Tigerland
Forte Polk, Louisiana
25
00:02:54,522 --> 00:02:58,060
eles chamavam este lugar de
" lar dos soldados da Infantaria "
26
00:02:58,322 --> 00:03:01,372
era um " lar termpor�rio"
27
00:03:02,781 --> 00:03:07,867
em alguns meses, todos
n�s iriamos para o Vietn�
28
00:03:11,317 --> 00:03:16,701
o recruta Arthur Wiknik de 19 anos
treinava em Forte Polk, Louisiana
29
00:03:16,957 --> 00:03:22,048
para milhares de recrutas, aquele
complexo de mais de 80.000 equitares
30
00:03:22,369 --> 00:03:25,619
era a �ltima parada
antes do vietn�
31
00:03:29,119 --> 00:03:34,123
um m�s antes eu nem imagina entrar para o
ex�rcito, eu tinha acabado de comprar um carro
32
00:03:34,123 --> 00:03:40,350
um Camaro 68 e tinha conseguido
um emprego num bom fabricante de avi�es
33
00:03:40,350 --> 00:03:45,647
estava ganhando muito dinheiro
e ai recebi a convoca��o
34
00:03:45,648 --> 00:03:49,813
foi como um balde de �gua fria,
porque eu tinha uma vida confort�vel
35
00:03:49,815 --> 00:03:55,433
tinha tudo que eu sempre quis e
iria perder tudo isso, mas eu tinha que ir,
36
00:03:55,699 --> 00:03:58,236
todos meus amigos
foram convocados
37
00:04:00,000 --> 00:04:05,400
n�o importa o quanto esse lugar � ruim,
prefiro ficar aqui do que no Vietn�
38
00:04:06,855 --> 00:04:11,441
ent�o, quando meu comandante disse
que iria me mandar para uma escola de oficiais
39
00:04:11,670 --> 00:04:15,714
para me tornar l�der
de pelot�o eu quase recusei
40
00:04:16,075 --> 00:04:21,204
at� que ele disse que eu poderia
ficar no pa�s mais 6 meses e assim eu topei
41
00:04:21,456 --> 00:04:26,744
eu n�o queria ir para o Vietn�, ent�o pensei
que em 6 meses talvez a guerra acabasse
42
00:04:27,055 --> 00:04:31,542
e o nosso envolvimento seria t�o
pouco que n�o levariam mais ningu�m
43
00:04:34,390 --> 00:04:39,583
infelizmente quando eu fui para esta escola,
a guerra n�o estava nem na metade
44
00:04:41,351 --> 00:04:48,103
na verdade, a guerra em que Arthur Wiknik
est� prestes a entrar continua crescendo
45
00:04:49,291 --> 00:04:57,162
apesar da derrota militar sofrida pelos NVA's e
os VC's, eles tiveram uma vantagem psicol�gica
46
00:04:57,892 --> 00:05:04,800
eles agora lan�am uma s�rie de ataques pequenos
para enfraquecer ainda mais a confian�a americana
47
00:05:04,851 --> 00:05:13,959
1 de Abril de 1968
21.119 Americanos foram mortos no Vietn�
60% dos americanos n�o apoiam a guerra
48
00:05:14,415 --> 00:05:16,973
Cessar Fogo Agora
49
00:05:17,755 --> 00:05:24,905
para uma na��o j� atormentada, os chocantes
eventos dos pr�ximos 5 meses ser�o piores
50
00:05:25,223 --> 00:05:27,198
Paz Agora
51
00:05:27,652 --> 00:05:34,189
4 de Abril de 1968
O l�der do Movimento de Direitos Civ�s
Martin Luther King Jr � assassinado,
causando intensas revoltas
52
00:05:40,875 --> 00:05:45,805
31 de Maio de 1968
No M�s mais mortal de toda a Guerra
do Vietn� 2.169 Americanos foram mortos
53
00:05:54,570 --> 00:06:00,842
5 de Junho de 1968
O Senador Robert F. Kennedy � baleado
fatalmente ap�s vencer as elei��es
de 1� Turno na California
54
00:06:01,392 --> 00:06:06,028
- O Senador Kennedy foi baleado?
- Como isso pode acontecer?
55
00:06:08,525 --> 00:06:15,755
28 de Agosto de 1968
A Pol�cia de Chicago e a Guarda Nacional
confrontam manifestantes na
Conven��o Democr�tica
56
00:06:24,982 --> 00:06:28,623
Fora Vietn�
57
00:06:32,007 --> 00:06:35,735
Janeiro de 1969
em meio a esse cen�rio de
guerra e revolta nacional
58
00:06:35,876 --> 00:06:39,164
O Republicano Richard Nixon
� eleito Presidente
59
00:06:39,475 --> 00:06:45,109
sobre a promessa de restaurar
a ordem no pa�s e alcan�ar a paz no Vietn�
60
00:06:46,219 --> 00:06:52,497
- A maior honra que a hist�ria pode
conceder � o t�tulo de Pacificador
61
00:06:52,985 --> 00:06:59,646
- Essa honra agora ascena para a Am�rica...
mas enquanto Nixon fazia o juramento de Posse
62
00:06:59,946 --> 00:07:08,272
537.000 tropas americanas estavam no Vietn�,
300 eram mortas ou feridas por semana
63
00:07:09,297 --> 00:07:14,182
e apesar da substitui��o do General William
Westmoreland pelo General Creighton Abrams
64
00:07:14,404 --> 00:07:21,822
como Comandante Geral 6 meses antes,
a situa��o militar continuava a mesma
65
00:07:23,514 --> 00:07:27,747
Um r�tmo tedioso de Busca e destrui��o
no qual as for�as terrestres americanas
66
00:07:27,970 --> 00:07:33,356
passavam semanas ca�ando um inimigo
esquivo em um territ�rio implac�vel
67
00:07:33,963 --> 00:07:37,397
e depois contavam
o n�mero de corpos
68
00:07:37,768 --> 00:07:41,080
para os soldados que
chegavam em 1969
69
00:07:41,317 --> 00:07:47,546
o Vietn� era a mesma guerra com
o mesmo numero de mortos de 4 anos antes
70
00:07:49,774 --> 00:07:59,000
1 de Maio de 1969
O N�mero de Tropas Americanas chegam a
marca de 543.482, metade de toda a tropa
enfrenta fogo inimigo
71
00:08:00,903 --> 00:08:06,375
Praia Eagle, Vietn�
17 de Maio de 1969
72
00:08:06,770 --> 00:08:12,454
para ajudar a aliviar a tens�o dos soldados
em a��o cont�nua, o ex�rcito americano
73
00:08:12,684 --> 00:08:19,945
cria locais de distra��o e descanso ou RIR,
apesar de j� existirem em guerras anteriores
74
00:08:20,187 --> 00:08:24,861
� a primeira vez que est�o localizados
dentro da zona de guerra ativa
75
00:08:27,328 --> 00:08:31,771
se isso � o Vietn�, ent�o
essa � a minha guerra
76
00:08:32,233 --> 00:08:35,439
temos at� meninas de biquinis
77
00:08:38,476 --> 00:08:42,608
um m�s ap�s chegar ao Vietn�,
a Companhia do Sargento Arthur Wiknik
78
00:08:42,608 --> 00:08:47,838
da 101� Divis�o de Paraquedistas
� enviada para um descanso de 3 dias
79
00:08:51,235 --> 00:08:55,917
� tudo maravilhoso, mas ao
mesmo tempo me sinto culpado
80
00:08:56,618 --> 00:09:00,408
a maioria destes caras tem lutado
com os Vietcongs a meses
81
00:09:00,676 --> 00:09:04,005
e merecem uma chance de
parar para dar uma relaxada
82
00:09:04,620 --> 00:09:05,990
mas eu n�o
83
00:09:08,328 --> 00:09:13,816
e quando comecei a me divertir, nos
transferiram para o acampamento Evans
84
00:09:14,727 --> 00:09:19,357
e tinha algo acontecendo por l�,
mas n�o sab�amos o que era
85
00:09:19,696 --> 00:09:26,345
ent�o nos reunimos e o Capit�o disse
que...alguns companheiros estavam em
86
00:09:26,555 --> 00:09:31,584
perigo no Vale A Shau e que iriamos ajud�-los,
eu nunca tinha ouvido falar daquele Vale,
87
00:09:31,670 --> 00:09:36,254
mas alguns caras sabiam e disseram:
- Oh Meu Deus, o Vale A Shau!!!
88
00:09:36,335 --> 00:09:40,679
- os caminh�es dos Norte Vietnamitas
passam por l�, o que est� acontecendo?
89
00:09:40,765 --> 00:09:43,949
Vale A Shau
90
00:09:43,686 --> 00:09:47,238
Wiknik n�o sabia, mas estava
prestes a entrar em uma das regi�es
91
00:09:47,544 --> 00:09:50,546
mais Mortalmente
disputadas do Vietn� do Sul
92
00:09:51,241 --> 00:09:56,238
localizada pr�xima a fronteira do Laos,
o Vale A Shau e suas selvas eram a �rea
93
00:09:56,494 --> 00:10:04,537
mais valiosas para os Norte Vietnamitas,
e servia como uma passagem para soldados
94
00:10:04,902 --> 00:10:08,308
e suprimentos que
chegavam pela trilha Ho Chi Minh
95
00:10:08,689 --> 00:10:12,887
uma semana antes, um Batalh�o de 400
soldados americanos descobriram cerca de
96
00:10:13,109 --> 00:10:19,040
1.500 Norte Vietnamitas na Colina 937
a poucos metros da fronteira
97
00:10:20,894 --> 00:10:24,890
desde ent�o vinham travando um intenso
combate e precisavam desesperadamente
98
00:10:25,160 --> 00:10:28,088
de refor�os para
tomarem a Colina
99
00:10:31,047 --> 00:10:36,273
Acampamento Evans
75km a Leste da Colina 937
100
00:10:36,592 --> 00:10:40,474
os Sargentos come�aram a
nos dar toneladas de muni��o
101
00:10:41,687 --> 00:10:48,151
nos disseram para dobrarmos tudo e em vez
de levarmos 200 balas de M16, levamos 400
102
00:10:48,880 --> 00:10:53,214
em vez de 50 balas de M60, levamos 100
103
00:10:55,206 --> 00:10:59,455
- Meu Deus, deve estar
acontecendo algo ru�m
104
00:11:02,003 --> 00:11:08,374
eu tentei me acalmar, mas nunca tinha
participado de um grande combate
105
00:11:09,189 --> 00:11:13,844
al�m do treinamento, eu mal
tinha disparado meu Rifle
106
00:11:15,961 --> 00:11:24,984
eu n�o sei o que vou fazer, al�m de seguir
meus instintos, vou rezar para ficar bem
107
00:11:33,717 --> 00:11:38,537
A Caminho da Colina 937
Vale A Shau - 18 de maio de 1969
108
00:11:48,105 --> 00:11:50,832
- estamos nos aproximando da �rea
109
00:11:53,032 --> 00:11:56,912
de cima, tudo parecia
estranhamente tranquilo
110
00:12:00,639 --> 00:12:05,721
me lembrava um pouco o estado de
Vermont, mas eu n�o me iludi
111
00:12:05,972 --> 00:12:09,177
o Vietn� n�o tinha nada
a ver com o Vermont
112
00:12:12,435 --> 00:12:16,792
O Sargento Arthur Wiknik e sua Companhia
est�o a caminho da Colina 937
113
00:12:17,025 --> 00:12:22,884
para refor�ar as tropas que tentam
expulsar os NVA's a uma semana
114
00:12:23,094 --> 00:12:27,563
A Colina � localizada pr�xima de um dos
muitos caminhos inimigos para o Sul
115
00:12:27,822 --> 00:12:31,721
as for�as americanas
tentam cortar essa conex�o
116
00:12:32,183 --> 00:12:36,341
quando eu olhava no rosto dos outros,
todos estavam olhando para frente
117
00:12:36,593 --> 00:12:42,822
e eu n�o fiz diferente, conseguia ver
um cume marrom distante e ele ficava
118
00:12:42,822 --> 00:12:47,522
bem no meio de todo aquele verde,
e eu pensei que era para l� que iriamos
119
00:12:52,402 --> 00:12:58,370
saltamos o mais r�pido poss�vel e fomos
na dire��o de um pequeno centro de comando
120
00:13:05,298 --> 00:13:12,666
eu mal podia acreditar no que via,
um monte de soldados sujos e barbudos
121
00:13:13,415 --> 00:13:17,288
caixas de muni��es e
ra��es vazias no ch�o
122
00:13:18,717 --> 00:13:22,761
at� o ar cheirava
a dejetos humanos
123
00:13:27,889 --> 00:13:30,873
estava pegando minhas coisas quando
um cara apontou para mim e disse:
124
00:13:30,874 --> 00:13:37,161
- Ei Sargento, tire essas listras de sua farda !!!
e eu disse: - como assim, eu ganhei elas !!!
125
00:13:37,453 --> 00:13:44,645
e ele disse: - � melhor tirar, o inimigo est� atirando
nos l�deres primeiro e voc� vai ser um alvo l� fora
126
00:13:45,891 --> 00:13:50,276
enquanto ele me explicava,
outro cara veio e disse:
127
00:13:50,528 --> 00:13:56,582
- Qual � Jim, deixe os caras em paz,
eles ainda n�o sabem como as coisas s�o !!!
128
00:13:56,898 --> 00:14:01,642
eles estavam ali desde o
in�cio da batalha 8 dias antes
129
00:14:01,987 --> 00:14:09,965
e eu come�ei a lembrar que estava na praia,
tomando cerveja, equanto aqueles coitados
130
00:14:10,240 --> 00:14:16,129
lutavam por ali...eu fiquei p�ssimo, eu
queria ir embora pois eu sentia que
131
00:14:16,333 --> 00:14:20,124
n�o merecia estar
na presen�a deles
132
00:14:25,886 --> 00:14:32,791
enquanto nos acomod�vamos, eu ouvia
vozes Vietnamitas ecoando do topo da colina
133
00:14:34,233 --> 00:14:39,803
ningu�m sabiam o que diziam,
mas a mensagem era clara
134
00:14:41,655 --> 00:14:48,674
queriam que soubessemos
que estavam l�, esperando por n�s
135
00:14:53,300 --> 00:14:56,919
760 metros acima
da trilha de Ho Chi Minh
136
00:14:57,212 --> 00:15:00,716
enquanto Wiknik e sua Companhia se
preparavam para o ataque a colina 937
137
00:15:01,022 --> 00:15:06,067
24km a Oeste, pilotos americanos tentam
conter os avan�os inimigos para o Sul
138
00:15:06,357 --> 00:15:11,260
indo direto a raiz do problema,
a trilha Ho Chi Minh
139
00:15:14,943 --> 00:15:18,958
apesar das pol�ticas diplom�ticas proibirem
as tropas terrestres americanas de entrarem
140
00:15:19,589 --> 00:15:23,665
no Laos e Cambodia,
onde ficam a maior parte da trilha
141
00:15:23,958 --> 00:15:27,952
as a�ronaves americanas n�o
eram proibidas de bombardear
142
00:15:50,394 --> 00:15:52,629
- acertamos o alvo
143
00:16:07,017 --> 00:16:13,202
Durante a Guerra do Vietn�, 2.4 Milh�es
de Toneladas de Bombas foram jogadas
na Trilha de Ho Chi Minh
144
00:16:13,542 --> 00:16:18,904
Quase o dobro da quantidade de bombas
jogadas pelas for�as a�reas americanas em
toda a Alemanha durante a 2� Guerra Mundial
145
00:16:22,844 --> 00:16:25,339
apesar dos
bombardeios implac�veis
146
00:16:25,658 --> 00:16:30,308
era imposs�vel impedir a movimenta��o
inimiga na trilha de Ho Chi Minh
147
00:16:30,576 --> 00:16:35,481
com mais de 9.600km de caminhos, os
NVA's simplismente mudavam a rota
148
00:16:35,689 --> 00:16:40,467
evitando as �reas danificada, enquanto
100.000 trabalhadores NVA's trabalhavam
149
00:16:40,727 --> 00:16:44,754
sem parar, fazendo
reparos nas trilhas
150
00:16:46,101 --> 00:16:49,926
o resultado foi que as for�as inimigas
transportavam mais de 10.000 toneladas
151
00:16:50,288 --> 00:16:55,275
de suprimentos todo m�s, for�ando
as tropas americanas a tentar imped�-los
152
00:16:55,561 --> 00:17:00,226
numa paisagem inabit�vel
de Colinas e Selvas infinitas
153
00:16:59,255 --> 00:17:03,468
Colina 400
140km ao Norte da Colina 937
154
00:17:04,501 --> 00:17:09,973
com as chuvas de mon��o e a umidade
insuport�vel todos estavam sempre molhados
155
00:17:10,692 --> 00:17:15,387
como se n�o fosse ruim o
bastante perder homens para os NVA's
156
00:17:15,387 --> 00:17:18,967
come�amos a perd�-los
para doen�as tropicais
157
00:17:19,258 --> 00:17:26,038
mas depois de 3 dias presos ali, um
pouco de chuva era o menor dos problemas
158
00:17:26,344 --> 00:17:33,763
O Tenente Fuzileiro Karl Marlantes de 23 anos
est� na Colina 400, 140km ao Norte de Arthur Wiknik
159
00:17:34,372 --> 00:17:39,047
3 dias antes, ele e sua companhia de
170 Fuzileiros tantaram deter o que
160
00:17:39,276 --> 00:17:45,580
achavam ser um grupo de 100 NVA's
em dire��o ao Sul pela trilha Ho Chi Minh
161
00:17:45,918 --> 00:17:53,592
em vez disso, encontraram o Regimento
inimigo inteiro, com mais de 2.500 soldados
162
00:17:53,888 --> 00:18:01,840
- est�o vindo, corre, corre !!
- eles est�o chegando, corram !!
163
00:18:02,127 --> 00:18:08,539
aqui no meio de toda desgra�a � dif�cil acreditar
que eu estava em Oxford um ano e meio antes
164
00:18:09,264 --> 00:18:13,475
umas 5 ou 6 semanas depois
come�ei a me sentir culpado
165
00:18:13,912 --> 00:18:19,557
porque eu estava l� bebendo cerveja
e namorando e me divertindo muito
166
00:18:20,003 --> 00:18:22,807
enquanto meus amigos
estavam lutando no Vietn�
167
00:18:23,062 --> 00:18:28,286
e chegou um ponto em que...eu disse
que n�o podia mais ficar sentado
168
00:18:28,571 --> 00:18:34,244
me escondendo atr�s de todo aquele
privil�gio, e n�o queria mais fazer aquilo
169
00:18:34,591 --> 00:18:40,833
um dia de manh� eu acordei e disse:
- Eu vou, eu vou para o Vietn� !!
170
00:18:44,542 --> 00:18:50,515
agora estava preso naquele inferno,
tinha outra Companhia a poucos quil�metros
171
00:18:51,004 --> 00:18:53,608
mas est�vamos
cercados pelo inimigo
172
00:18:55,708 --> 00:18:59,063
e eles atiravam
morteiros o tempo todo
173
00:18:59,331 --> 00:19:03,396
ficamos sem �gua, apesar de ser �poca
de chuvas, ent�o tentavamos encher
174
00:19:03,650 --> 00:19:10,561
nossos ponchos com a n�voa e
lamber... isso era desesperador
175
00:19:18,824 --> 00:19:26,918
e tinhamos pouca muni��o de metralhadora
sobrando, mas dividimos tudo igualmente
176
00:19:28,014 --> 00:19:36,646
e...lembro de olhar para o ch�o de terra
e pensar, como era incr�vel poder ver a terra...
177
00:19:37,492 --> 00:19:47,279
e ficar pensando
que eu iria morrer al�
178
00:19:49,941 --> 00:19:56,540
Colina 400
- pela primeira vez depois de
v�rios dias vemos o c�u aberto
179
00:19:57,766 --> 00:20:01,557
- Os helicopteros v�o chegar
logo a zona de pouso
180
00:20:01,970 --> 00:20:06,368
os r�dios voltaram a funcionar,
berrando aquilo que todos queriam ouvir
181
00:20:06,652 --> 00:20:11,018
os Helicopteros estavam a caminho
- Beleza !!!
182
00:20:13,184 --> 00:20:19,995
O Tenente Fuzileiro Karl Marlantes est� preso no
topo da Colina 400 pr�ximo a fronteira do laos
183
00:20:20,284 --> 00:20:24,995
ap�s sofrer enormes baixas durante o
combate contra for�as Norte Vietnamitas
184
00:20:25,284 --> 00:20:31,971
ele e sua Companhia de 170 homens passaram
os �ltimos 3 dias sem comida ou suprimento
185
00:21:04,755 --> 00:21:09,692
assim que levaram os feridos, dezenas de
refor�os come�aram a descarregar caixas
186
00:21:09,924 --> 00:21:17,538
de muni��o e comida, e eu...nunca vi os
caras t�o felizes com uma refei��o t�o ruim
187
00:21:19,606 --> 00:21:24,037
quando terminei de comer, fui at�
o Capit�o para saber as novas ordens
188
00:21:24,291 --> 00:21:28,845
e quando ele come�ou a falar,
meu corpo inteiro se arrepiou
189
00:21:29,100 --> 00:21:33,304
ele disse que a maioria dos inimigos saiu,
mas uns 100 ainda estavam escondidos
190
00:21:33,547 --> 00:21:36,806
na colina seguinte, a 484
191
00:21:37,381 --> 00:21:42,791
e ele disse que era trabalho da nossa
Companhia det�-los desde o in�cio
192
00:21:43,142 --> 00:21:47,089
nos tinhamos que
tomar a Colina 484 agora
193
00:21:47,952 --> 00:21:53,047
n�o dava para acreditar, n�s
ficamos ali 3 dias sem suprimentos
194
00:21:53,047 --> 00:21:57,208
- e eles queriam que
continuassemos o ataque?
195
00:21:57,462 --> 00:22:02,490
mas a decis�o j� foi tomada
e ir�amos atacar ao amanhecer
196
00:22:13,238 --> 00:22:17,666
enquanto nos posicionavamos,
muita coisa passava pela minha cabe�a
197
00:22:18,370 --> 00:22:21,297
- Como tomar aquela Colina?
198
00:22:21,938 --> 00:22:29,163
- se fizermos isso, era uma boa id�ia...
mas se fizermos desse jeito?
199
00:22:29,548 --> 00:22:33,719
- bom, funciona, mas
pode acontecer isso !!
200
00:22:34,062 --> 00:22:38,576
voc� tenta o m�ximo poss�vel
pensar em uma solu��o
201
00:22:39,900 --> 00:22:47,318
e percebe que n�o existe solu��o
sem que vidas sejam sacrificadas
202
00:22:51,001 --> 00:22:57,478
eu me lembro do contorno escuro da colina
acima de n�s naquela escurid�o
203
00:22:58,002 --> 00:23:04,644
e voc� pensa, tem gente l� em cima que
n�o conhe�o e eles n�o me conhecem
204
00:23:04,959 --> 00:23:09,010
e em pouco tempo n�s vamos
matar uns aos outros
205
00:23:13,417 --> 00:23:19,723
� ai que voc� balan�a a cabe�a e pensa:
- eu vou fazer isso, n�o vou desistir!!
206
00:23:20,074 --> 00:23:28,285
e quer subir a colina, mas ao mesmo tempo
se pergunta: - Porque vou subir esta Colina?
207
00:23:29,175 --> 00:23:38,890
mas eu j� sabia a resposta, porque eu sou
um Fuzileiro e n�o abandonamos uns aos outros
208
00:23:45,711 --> 00:23:50,108
Colina 937
Vale A Shau - 20 de Maio de 1969
209
00:23:50,562 --> 00:23:56,617
O sol j� estava nascendo no horizonte,
os homens sussurravam uns aos outros
210
00:23:58,112 --> 00:24:03,242
por um momento, tudo
estava estranhamente pac�fico
211
00:24:04,863 --> 00:24:10,435
O Sargento Arthur Wiknik est� na
base da Colina 937 no Vale A Shau
212
00:24:11,520 --> 00:24:19,472
ele e sua companhia se juntaram ao Batalh�o que
vem tentando tomar a Colina nos �ltimos 10 dias
213
00:24:19,769 --> 00:24:25,249
hoje, eles come�am o seu 10� e
com muita sorte, seu �ltimo ataque
214
00:24:25,293 --> 00:24:28,037
7:30 da Manh�
215
00:24:28,181 --> 00:24:33,627
chegou uma nova ordem,
Colocar as Baionetas
216
00:24:35,409 --> 00:24:38,752
matariamos todos que vissemos
217
00:24:40,278 --> 00:24:46,937
e se ficassemos se muni��o,
os matariamos com nossas facas
218
00:24:49,347 --> 00:24:54,918
8:00 da Manh�
- Estamos sobrevoando a �rea
219
00:24:55,820 --> 00:25:03,166
as 8 da manh� os pilotos americanos iniciam
um bombardeio de meia hora na Colina 937
220
00:25:15,598 --> 00:25:27,603
8:30 da manh�
as 8:30, todas as bases americanas ao
alcance iniciam 90 minutos de fogo inicial intenso
221
00:25:32,746 --> 00:25:39,037
10:00 da Manh�
as 10 da Manh� a artilharia cessa
e come�a o ataque terrestre
222
00:25:47,032 --> 00:25:53,065
voc� pensa que vai subir de forma organizada,
mas n�o � assim, � um caos, muitos tiros
223
00:25:53,065 --> 00:25:57,667
gente correndo e tentando se
proteger do que acontece em volta
224
00:25:59,833 --> 00:26:01,721
- eles est�o ali !!!
225
00:26:01,988 --> 00:26:06,322
apesar de todo aquele barulho eu
ouvia as balas passando, era uma loucura
226
00:26:06,589 --> 00:26:13,145
eu ouvia acertar o ch�o bem a minha frente
e n�o entendia como estavam mirando em mim
227
00:26:13,457 --> 00:26:17,213
ent�o eu percebi,
eu n�o tinha retirado minhas listras
228
00:26:17,476 --> 00:26:21,839
eles tentavam me matar porque
eu era o l�der e n�o tinha uma faca
229
00:26:22,087 --> 00:26:26,240
nem nada para arrancar aquelas
listras da farda, eu estava ocupado
230
00:26:26,240 --> 00:26:31,426
tentando n�o morrer, levantei e
come�ei a atirar na dire��o dos disparos
231
00:26:31,680 --> 00:26:35,950
coloquei mais um carregador, atirei
novamente e na 3� vez que eu fiz isso
232
00:26:36,224 --> 00:26:38,981
alguma coisa me deixou cego
233
00:26:40,536 --> 00:26:47,271
eu tentei proteger meus olhos,
fui atingido no peito e jogado para tr�s
234
00:26:53,047 --> 00:27:01,523
por um segundo eu s� pensei: - acabou,
vou morrer em uma colina no meio do nada
235
00:27:02,786 --> 00:27:09,898
a dor come�ou a ficar mais intensa,
um soldado inimigo atirou em mim
236
00:27:10,116 --> 00:27:13,528
primeiro acertou o ch�o a minha frente
atirando terra em meus olhos e quando
237
00:27:13,811 --> 00:27:20,630
levantei o segundo tiro n�o penetrou em
meu corpo, mas teve for�a para me derrubar
238
00:27:22,254 --> 00:27:29,259
n�o dava para ser sortudo assim dua vezes,
gritei para meus homens: - Sigam-me !!
239
00:27:30,088 --> 00:27:36,330
e come�ei a correr e enquanto corria
as balas passavam e pulavam em meus p�s
240
00:27:37,593 --> 00:27:40,207
come�ei a subir
a colina correndo
241
00:27:42,914 --> 00:27:48,526
pulando bunkers abandonados, sem
prestar aten��o no que acontecia em volta
242
00:27:48,803 --> 00:27:53,583
eu s� pensava: - Vou sobreviver,
tenho que chegar ao topo desta Colina !!!
243
00:27:55,613 --> 00:28:00,126
- se escondam!!
- entrem nos buracos!!
244
00:28:00,762 --> 00:28:05,864
Colina 484
- estavam todos no ch�o comendo terra,
245
00:28:06,203 --> 00:28:11,260
se n�o achassemos um jeito de destruir
aqueles Bunkers todos n�s iriamos morrer
246
00:28:12,343 --> 00:28:16,216
O Tenente Fuzileiro Karl Marlantes
est� na Colina 484
247
00:28:16,437 --> 00:28:23,569
horas antes com sua equipe iniciaram um ataque
contra cerca de 100 NVA's escondidos por l�
248
00:28:24,573 --> 00:28:29,198
- Temos uma for�a de 100 inimigos
vindo sobre nossa posi��o
249
00:28:29,616 --> 00:28:34,835
eu gritei para um dos meus atiradores:
- Pegue aquela metralhadora do Bunker
250
00:28:35,120 --> 00:28:41,586
ali encima e os mantenham ocupados,
e ele deitou com a metralhadora e come�ou
251
00:28:41,586 --> 00:28:49,499
a atirar e eles atiravam devolta nele
...ele estava jorrando sangue pois foi
252
00:28:49,741 --> 00:28:55,153
atingido na perna e dava para ver o sangue
escorrendo da perna enquanto o cora��o batia
253
00:28:55,442 --> 00:28:58,212
e mesmo assim ele
n�o parava de atirar
254
00:28:59,569 --> 00:29:05,889
mas ele derrubou a metralhadora e pensei:
- � agora!! e come�ei a subir a Colina
255
00:29:06,299 --> 00:29:09,447
pensei que estava sozinho
256
00:29:10,593 --> 00:29:16,875
mas pelo canto dos olhos vi
meus homens bem atr�s de mim
257
00:29:22,604 --> 00:29:27,591
e quando chegamos ao
Bunker todos abriram fogo
258
00:29:28,049 --> 00:29:35,695
estavam logo atr�s de mim e alcan�amos
os Bunkers, eu corria jogando granadas
259
00:29:36,043 --> 00:29:41,364
neles e todos vieram junto comigo
e assim tomamos aquela Colina
260
00:29:45,209 --> 00:29:49,124
Um ataque frontal contra uma posi��o
fortificada � a miss�o mais dif�cil que um
soldado pode receber
261
00:29:49,507 --> 00:29:54,853
Estatisticamente a Unidade Militar de
Ataque fica em uma posi��o de desvantagem
de 3 homens para 1
262
00:30:16,631 --> 00:30:21,785
4 homens do meu pelot�o
morreram tomando a Colina 484
263
00:30:24,262 --> 00:30:28,823
e todos eles eram meus amigos
264
00:30:39,082 --> 00:30:45,737
para ser um l�der, voc� tem que mandar
as pessoas fazerem coisas para morrer
265
00:30:49,383 --> 00:30:51,233
� muito dif�cil
266
00:30:51,118 --> 00:30:56,678
e s�o sempre os melhores homens,
e voc� sabe que vai ser dif�cil
267
00:30:56,963 --> 00:31:02,708
e coloca os seus melhores para garantir
que o trabalho seja feito e ai eles morrem
268
00:31:04,239 --> 00:31:06,539
� sempre a pior parte
269
00:31:09,081 --> 00:31:12,803
eu carrego tudo isso comigo
270
00:31:16,352 --> 00:31:24,923
Primavera de 1969
As mortes americanas
no Vietn� chegam a 35.000
60% tem at� 21 anos de idade
271
00:31:26,531 --> 00:31:31,625
Colina 937
Vale A Shau - 20 de Maio de 1969
272
00:31:32,886 --> 00:31:40,293
eu estava abaixado, esperando a pr�xima
rajada de tiros, mas tudo estava calmo
273
00:31:40,973 --> 00:31:46,036
s� ouvia disparos de Rifles
e algumas granadas ao longe
274
00:31:48,349 --> 00:31:54,244
ent�o vi algu�m subindo e me
mostrou uma bandeira branca
275
00:31:54,528 --> 00:31:59,115
e percebi que eram meus
companheiros chegando
276
00:32:01,741 --> 00:32:08,604
em 20 de Maio de 1969
ap�s 10 dias de combates brutais
277
00:32:09,210 --> 00:32:14,273
os soldados americanos
tomaram a Colina 937
278
00:32:16,629 --> 00:32:23,765
o custo para os Estados Unidos
� de 70 soldados mortos e 372 feridos
279
00:32:24,811 --> 00:32:30,265
o custo para o inimigo
� maior que 600 mortos
280
00:32:33,831 --> 00:32:39,689
apesar dos americanos ganharem a
colina e a batalha em n�mero de mortos
281
00:32:39,899 --> 00:32:47,908
a maioria dos 1.500 Norte Vietnamitas
vistos na colina 937 fugiram para o Laos
282
00:32:53,653 --> 00:33:01,651
fiquei t�o feliz que nem sabia o
que dizer, n�o acredito que sobrevivi
283
00:33:02,170 --> 00:33:07,318
n�s conseguimos arrancar
esses idiotas da colina
284
00:33:18,446 --> 00:33:22,760
quando fui descansar um pouco,
dois soldados vieram me dizer:
285
00:33:22,760 --> 00:33:29,054
- Ei, v�o dar um nome para a Colina!!
e eu disse: - S�rio, qual �?
286
00:33:29,324 --> 00:33:33,465
e eles disseram:
- V�o chamar de Colina do Hamburguer!!
287
00:33:33,690 --> 00:33:38,580
- nossa porque chamariam assim?
porque foi um moedor de carne humana
288
00:33:38,848 --> 00:33:45,080
por isso deram o nome, tem at� uma
placa naquele tronco e quando fui olhar
289
00:33:45,397 --> 00:33:50,046
estava pregada no tronco de
uma �rvore com uma Baioneta
290
00:33:50,345 --> 00:33:57,477
e na placa e vi algumas letras pequenas em
um peda�inho de papel pregado embaixo
291
00:33:59,186 --> 00:34:08,116
e estava escrito "Valeu a pena?", por um
momento eu olhei as �rvores derrubadas
292
00:34:08,596 --> 00:34:16,387
e o vazio das crateras da bombas,
o lamento dos feridos encheu meus ouvidos
293
00:34:17,341 --> 00:34:21,746
e o cheiro de explosivos
queimava meu nariz
294
00:34:24,644 --> 00:34:34,865
e eu fiquei l� pensando: - Valeu a pena?
- a Colina do Hamburguer valeu a pena?
295
00:34:35,311 --> 00:34:39,921
- Meu Deus, eu espero que sim!!
296
00:34:40,755 --> 00:34:45,832
Colina do Hamburguer
5 de Junho de 1969
297
00:34:46,707 --> 00:34:50,532
- a batalha da colina do hamburguer
proxima a fronteira com Laos acabou
298
00:34:50,850 --> 00:34:54,066
- uma d�zia de atiradores
Norte Vietnamitas foram mortos
299
00:34:58,167 --> 00:35:04,751
nem deu para saborear a vit�ria,
logo nos tiraram daquela maldita colina
300
00:35:06,950 --> 00:35:13,387
em 5 de Junho de 1969, 16 dias ap�s a
her�ica tomada da Colina do Hamburguer
301
00:35:13,847 --> 00:35:17,179
as tropas americanas a abandonam
302
00:35:18,429 --> 00:35:24,312
3 semanas depois, os soldados
Norte Vietnamitas retomam a colina sem lutar
303
00:35:26,229 --> 00:35:31,577
a Colina foi s� uma demonstra��o
do que acontecia em todo o Vietn�
304
00:35:31,906 --> 00:35:36,507
pelo n�vel t�tico, era f�cil saber
qual era o nosso trabalho
305
00:35:36,794 --> 00:35:41,660
num n�vel mais complexo,
n�o tinha um objetivo
306
00:35:41,882 --> 00:35:47,740
se pensar na 2� Guerra,
em que meus pais e tios lutaram
307
00:35:47,964 --> 00:35:52,771
e estando no Pac�fico e tomando uma ilha,
voc� pega essa ilha e se aproxima de T�quio
308
00:35:53,027 --> 00:35:56,764
e consegue ver seu progresso
e percebe que est� ganhando
309
00:35:57,105 --> 00:36:01,814
ou voc� desembarca na Normandia
e vai para Paris, atravessa o rio Reno
310
00:36:02,042 --> 00:36:08,004
porque voc� tem um objetivo, mais a Guerra
do Vietn� foi a �nica que isso n�o estava claro
311
00:36:08,262 --> 00:36:14,314
- como vamos saber se ganhamos?
"Life, os rostos dos americanos
mortos no Vietn� em uma semana"
312
00:36:14,598 --> 00:36:19,533
no dia 27 de Junho, em uma
mat�ria de capa da revista Life
313
00:36:19,790 --> 00:36:24,981
publicou fotos de 242 soldados
americanos mortos em uma semana
314
00:36:28,275 --> 00:36:34,494
muitos acreditaram que todos eles
morreram na Colina do hamburguer
315
00:36:35,776 --> 00:36:41,844
e aquela batalha derrepente
acendeu a chama da controv�rsia
316
00:36:49,089 --> 00:36:52,105
"Pedimos Cessar-fogo imediato"
"Cessar-fogo agora"
317
00:36:52,360 --> 00:36:56,157
- Na campanha do Pres. Nixon ele disse que
tinha um plano de paz e queremos saber qual �!!
318
00:36:56,447 --> 00:36:58,931
"Salvem Vidas, n�o rostos"
319
00:36:59,333 --> 00:37:04,024
"Votos pela paz no Vietn�"
- Queremos mostrar ao senhor Nixon que h�
muitas pessoas contra a guerra
320
00:37:04,250 --> 00:37:07,655
- e que � politicamente
poss�vel encerr�-la agora
321
00:37:08,823 --> 00:37:12,627
- O Senador Kennedy de massachusetts
fez um breve discurso criticando o que ele
322
00:37:12,870 --> 00:37:17,084
- chamou de "orgulho militar est�pido"
e "irrespons�vel" em que homens americanos
323
00:37:17,308 --> 00:37:22,264
- s�o mandados para a morte em batalhas
sem sentido como essa da Colina do hamburguer
324
00:37:26,138 --> 00:37:31,061
apesar dos soldados lutarem em outras
batalhas como a da Colina do Hamburguer
325
00:37:31,297 --> 00:37:35,548
o povo americano ainda traumatizado
pela Ofensiva do Tet e frustrados com
326
00:37:35,548 --> 00:37:39,215
o Presidente Nixon por n�o
alcan�ar a paz como havia prometido
327
00:37:39,454 --> 00:37:44,497
passam a ver aquela batalha como uma
representa��o de toda a guerra do Vietn�
328
00:37:44,737 --> 00:37:48,844
Uma perda injustificavel
de vidas americanas
329
00:37:49,220 --> 00:37:54,339
Primavera de 1969
52% dos Americanos conhecem pessoalmente
algu�m morto ou ferido no vietn�
330
00:37:54,706 --> 00:37:58,688
menos de 40% dos americanos
s�o a favor da Guerra
331
00:38:05,433 --> 00:38:09,584
o efeito acumulativo de 4 anos
de cobertura total da imprensa
332
00:38:09,863 --> 00:38:15,094
com um n�mero sempre crescente de mortos
e a ra�va de uma guerra que est� sem fim
333
00:38:15,416 --> 00:38:19,925
levaram alguns americanos a
procurar um culpado pelas frustra��es
334
00:38:28,280 --> 00:38:30,819
pela primeira vez na
hist�ria dos estados Unidos
335
00:38:31,147 --> 00:38:36,876
os soldados americanos carregariam
o fardo da desaprova��o p�blica
336
00:38:44,307 --> 00:38:48,621
Base A�rea de Da Nang
337
00:38:54,288 --> 00:39:01,537
eu me lembro muito bem do �ltimo dia,
porque aterrisamos em Da Nang
338
00:39:01,810 --> 00:39:07,299
e foi daquele a�roporto que
voamos de volta para casa
339
00:39:07,576 --> 00:39:13,860
eu estava muito feliz por
ter escapado e sobrevivido
340
00:39:19,018 --> 00:39:24,934
assim que sa�mos do ch�o, todos
come�aram a gritar tudo que se pode imaginar
341
00:39:24,934 --> 00:39:28,508
jogavam suas coisas para o alto,
travesseiros, tudo mesmo
342
00:39:30,730 --> 00:39:35,120
quando levantamos vo�, o piloto disse:
- Senhores, algu�m quer dar a �ltima olhada
343
00:39:35,324 --> 00:39:38,386
no Vietn�, eu posso
sobrevoar pelo Litoral um pouco!!
344
00:39:39,019 --> 00:39:44,369
e todos gritaram
coletivamente: - N�o !!
345
00:39:50,349 --> 00:39:56,268
meu irm�o me buscou no a�roporto
e foi um lindo reencontro, ele me falou:
346
00:39:56,268 --> 00:40:02,046
- olha, n�s vamos sair agora e preciso
te avisar que n�o vai ser muito agrad�vel aqui
347
00:40:02,270 --> 00:40:06,184
e eu disse: - o que?
e ele disse: - temos problemas com protestantes !!
348
00:40:06,535 --> 00:40:11,124
eu pensei: - Problemas? acabei de
voltar do Vietn�, que problemas posso ter?
349
00:40:13,125 --> 00:40:19,251
eu me sentia o m�ximo, passando pelo
a�roporto com meu uniforme, a mochila
350
00:40:19,457 --> 00:40:24,216
do ex�rcito e meu peito cheio de
medalhas, todo orgulhoso
351
00:40:24,611 --> 00:40:30,342
nada iria mudar meu humor,
at� as pessoas come�arem a me olhar
352
00:40:32,159 --> 00:40:37,450
saimos e entramos no carro dele
e os protestantes batiam no carro
353
00:40:37,704 --> 00:40:45,461
com suas placas e gritavam comigo,
eles batiam na janela com muita ra�va
354
00:40:45,691 --> 00:40:53,310
e me xingavam... e essas
foram as minhas Boas-vindas
355
00:40:53,655 --> 00:40:57,668
e eu fiquei muito
surpreso com tudo aquilo
356
00:40:59,389 --> 00:41:05,314
e eu olhava em volta para as pessoas
e elas cochichavam apontando para mim
357
00:41:05,729 --> 00:41:14,773
e todo aquele...patriotismo
que eu sentia foi desaparecendo
358
00:41:16,523 --> 00:41:23,402
e todos os lugares foram ocupados,
menos dos meus dois lados
359
00:41:23,402 --> 00:41:28,489
as pessoas preferiam sentar no ch�o
o ficar em p�, do que sentar ao meu lado
360
00:41:28,837 --> 00:41:36,165
eu nunca me senti t�o sozinho, desprezado,
e t�o abandonado em toda a minha vida
361
00:41:36,368 --> 00:41:39,953
eu s�...queria ir para casa
e tirar meu uniforme
362
00:41:40,312 --> 00:41:46,586
algo que tinha tanto orgulho
virou algo que tinha que me envergonhar
363
00:41:49,169 --> 00:41:54,679
eu sentia que se pudesse alcan��-los
e mostrar quem eu era, mostrar que
364
00:41:54,679 --> 00:41:59,733
as pessoas contra quem estavam
protestando eram apenas
365
00:42:00,043 --> 00:42:09,199
garotos tentando fazer um bom trabalho,
mas eu n�o consegui fazer isso
366
00:42:19,444 --> 00:42:24,272
depois que meu primo foi me buscar
saimos do a�roporto, fomos para casa
367
00:42:24,940 --> 00:42:31,105
e assim que eu cheguei...o meu pai estava
sentado a mesa e ficou de boca aberta
368
00:42:31,105 --> 00:42:36,436
ele nem conseguiu falar, eu perguntei da
m�e e me disseram que ela estava dormindo
369
00:42:36,725 --> 00:42:43,603
- durmindo? mas s�o 10 horas!!
eu fui no quarto e disse: - Mam�e eu cheguei!!
370
00:42:45,800 --> 00:42:58,059
Tradu��o e Sincroniza��o
de legendas por M�� Castro
40105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.