All language subtitles for Trumbo.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:03:06,938 --> 00:03:07,981 What do you want, Rocco? 5 00:03:08,565 --> 00:03:09,732 What we all want. 6 00:03:10,275 --> 00:03:13,444 To not die young, poor or alone. 7 00:03:13,528 --> 00:03:14,529 Manny... 8 00:03:14,779 --> 00:03:17,407 These guys, they... 9 00:03:17,490 --> 00:03:20,076 I don't give them what they're after, 10 00:03:20,159 --> 00:03:22,078 they'll kill me. 11 00:03:23,371 --> 00:03:24,372 Hold it, Rocco. 12 00:03:24,831 --> 00:03:27,083 We don't fight these guys. 13 00:03:27,166 --> 00:03:28,918 Sure, maybe you get that... 14 00:03:29,794 --> 00:03:31,212 Shit. God damn it. Cut! 16 00:03:32,463 --> 00:03:33,631 Props! Cut. 17 00:03:33,715 --> 00:03:34,757 Sorry, everyone. 18 00:03:34,841 --> 00:03:36,426 We're going again, Eddie. I don't know what happened. 19 00:03:36,509 --> 00:03:37,510 Sorry, Sam. 20 00:03:38,052 --> 00:03:40,471 Of course, the one day the author is among us. 21 00:03:40,722 --> 00:03:42,724 Among us. Sure as hell ain't one of us. 22 00:03:43,892 --> 00:03:46,394 What's my brilliant line, Trumbo? 23 00:03:46,477 --> 00:03:48,479 Oh! I've got it right here. 24 00:03:48,730 --> 00:03:52,233 "Hold it, Rocco. Now if... If we don't fight these guys, 25 00:03:52,317 --> 00:03:56,195 "sure, maybe you get that long, happy life we all want." 26 00:03:57,864 --> 00:03:59,365 So, what do you got me fighting for then? 27 00:04:00,074 --> 00:04:03,745 Well, peace on Earth. Good will toward men. 28 00:04:03,828 --> 00:04:05,330 Well, you can't do that. This is America. 29 00:04:06,873 --> 00:04:09,876 All right. How about sex and money? 30 00:04:10,501 --> 00:04:12,670 There you go. Two things we all love. 31 00:04:12,754 --> 00:04:13,796 Well... 32 00:04:13,880 --> 00:04:15,965 One of your little sermons on citizenship. 34 00:04:17,300 --> 00:04:18,343 All right, going again. 36 00:04:20,011 --> 00:04:21,596 Mayer lined up the A Team. 37 00:04:21,679 --> 00:04:24,515 Sam Wood to shoot, Dalton Trumbo for rewrites. 38 00:04:24,599 --> 00:04:25,767 I had no crew, I couldn't work. 39 00:04:25,850 --> 00:04:26,893 So, good, fingers crossed 40 00:04:26,976 --> 00:04:27,977 You wouldn't work. 41 00:04:28,061 --> 00:04:31,230 God forbid you cross a picket line for set builders. 42 00:04:31,439 --> 00:04:34,192 What the hell do set builders have to do with writing? 43 00:04:35,109 --> 00:04:38,446 What writers write, builders build. 44 00:04:38,529 --> 00:04:40,740 What they build, you shoot. 45 00:04:40,823 --> 00:04:42,867 Now, you make all the money you possibly can. 46 00:04:42,951 --> 00:04:45,954 So do I. Why shouldn't they? And why can't we help them? 47 00:04:46,037 --> 00:04:48,331 Listen to you, the swimming pool Soviet. 48 00:04:48,414 --> 00:04:50,208 Oh, for God's sakes, you won! 49 00:04:50,291 --> 00:04:52,418 Sam, the strike is over. 50 00:04:52,502 --> 00:04:54,629 And you just might try being a gracious winner! 51 00:04:54,712 --> 00:04:56,506 You know, it's never over with you people! 52 00:04:56,714 --> 00:04:57,966 Strike after strike after strike! 53 00:04:58,049 --> 00:04:59,342 "You people"? 54 00:04:59,425 --> 00:05:00,468 Whatever it takes to seek justice! 55 00:05:00,551 --> 00:05:01,594 Hey, you know what? 56 00:05:01,719 --> 00:05:02,720 We've all... Laugh it up. 57 00:05:02,804 --> 00:05:04,222 Why don't we all take six months off? 58 00:05:04,305 --> 00:05:05,598 Oh, come on, Sam! 59 00:05:06,140 --> 00:05:07,725 I'm gonna go on strike... Good for you. 60 00:05:07,809 --> 00:05:09,811 ...against people who go on strike. 61 00:05:09,894 --> 00:05:10,895 Sam, Sam... 62 00:05:11,062 --> 00:05:12,397 And I won't cross your picket line either. 63 00:05:12,480 --> 00:05:13,731 Oh, give me that, Trumbo! You're just... 64 00:05:13,815 --> 00:05:14,816 Sam! Sam! 65 00:05:14,899 --> 00:05:15,942 You know what? You know what? 66 00:05:16,067 --> 00:05:17,777 I've spent a hell of a long time... What? 67 00:05:17,902 --> 00:05:18,861 You're not helping... Eddie... 68 00:05:18,945 --> 00:05:21,155 Sam, Sam. We gotta talk about those scenes tomorrow. 69 00:05:21,239 --> 00:05:23,574 Disaster. Who the hell wrote that crap? 70 00:05:24,283 --> 00:05:25,410 But, uh, first... 71 00:05:25,493 --> 00:05:27,078 Whoa, whoa! May I have this dance? 72 00:05:27,161 --> 00:05:28,871 Eddie... You're spilling my drink. 73 00:05:28,955 --> 00:05:30,164 Having fun? 74 00:05:30,289 --> 00:05:31,457 75 00:05:32,750 --> 00:05:34,085 Eternally. 76 00:05:34,919 --> 00:05:36,087 Miss Hopper. 77 00:05:38,297 --> 00:05:40,174 Dateline, Hollywood. 78 00:05:40,258 --> 00:05:43,553 The offices of top columnist Hedda Hopper. 79 00:05:43,636 --> 00:05:45,930 Greetings from our film capital, 80 00:05:46,014 --> 00:05:48,266 where all is sun and fun. 81 00:05:49,100 --> 00:05:51,602 Or is it? You see the famous faces here? 82 00:05:52,145 --> 00:05:55,982 Danny Kaye, Humphrey Bogart, his dishy bride Lauren Bacall. 83 00:05:56,107 --> 00:05:58,026 All of whom have declared solidarity 84 00:05:58,109 --> 00:06:01,070 with film crews picketing for higher wages 85 00:06:01,154 --> 00:06:03,489 in walkouts that quickly turned violent. 86 00:06:04,323 --> 00:06:06,451 Because these strikes were, in fact, 87 00:06:06,534 --> 00:06:09,120 the work of dangerous radicals. 88 00:06:09,454 --> 00:06:11,831 Here, we see actor Edward G. Robinson, 89 00:06:11,956 --> 00:06:13,791 star of Double Indemnity. 90 00:06:13,875 --> 00:06:17,253 And this is writer Dalton Trumbo, 91 00:06:17,336 --> 00:06:20,798 who is, like many of those strikers and their supporters, 92 00:06:20,882 --> 00:06:23,051 a registered communist. 93 00:06:23,134 --> 00:06:25,553 Who exactly is behind these walkouts? 94 00:06:25,636 --> 00:06:27,346 You actually create something... 95 00:06:27,472 --> 00:06:28,473 And why? 96 00:06:28,556 --> 00:06:29,557 ...and they reap all the profits. 97 00:06:29,640 --> 00:06:30,683 Now, is that fair? 98 00:06:30,808 --> 00:06:31,768 No! No! 99 00:06:31,851 --> 00:06:33,478 Our elected leaders will find out. 100 00:06:34,687 --> 00:06:36,439 Congressman J. Parnell Thomas 101 00:06:36,522 --> 00:06:39,609 and his House Un-American Activities Committee. 102 00:06:39,692 --> 00:06:43,529 Communism is not some faraway threat. 103 00:06:43,654 --> 00:06:45,490 Its most dangerous agents are here, 104 00:06:45,573 --> 00:06:48,034 controlling the airwaves and movie screens. 105 00:06:48,159 --> 00:06:49,994 Taking over its employees and their unions. 106 00:06:50,495 --> 00:06:54,957 They need to be identified as the enemies they are. 107 00:06:55,041 --> 00:06:56,918 Communists, their goal: 108 00:06:57,001 --> 00:06:58,586 world domination. 109 00:06:58,669 --> 00:07:01,172 The frontline of a new kind of war. 110 00:07:01,255 --> 00:07:02,507 A cold war. 111 00:07:02,590 --> 00:07:05,009 A conspiracy to corrupt democratic values 112 00:07:05,093 --> 00:07:07,762 and bring about the overthrow of this nation. 114 00:07:10,264 --> 00:07:12,433 Mitzi fell asleep. 115 00:07:12,517 --> 00:07:15,812 Hey! That you in the news reel? 116 00:07:15,895 --> 00:07:17,063 Yes, it was. 118 00:07:19,941 --> 00:07:21,109 Traitor. 119 00:07:22,735 --> 00:07:24,403 Oh, my God! Honey. 120 00:07:24,529 --> 00:07:26,030 No, I'm all right, I'm all right. No harm done. 121 00:07:26,114 --> 00:07:27,240 Are you sure? Oh. 122 00:07:27,698 --> 00:07:29,700 Come on. Let's go. 123 00:07:33,079 --> 00:07:34,205 Dad? Mmm. 124 00:07:35,039 --> 00:07:37,583 Are you a communist? 125 00:07:37,708 --> 00:07:38,918 I am. 126 00:07:41,295 --> 00:07:43,422 Is that against the law? 127 00:07:43,548 --> 00:07:44,966 It is not. 128 00:07:47,718 --> 00:07:52,473 The lady with the big hat said you were a dangerous radical. 129 00:07:53,558 --> 00:07:54,559 Are you? 130 00:07:55,893 --> 00:07:58,437 Radical? Maybe. 131 00:07:59,730 --> 00:08:03,985 Dangerous. Only to men who fling Cokes. 132 00:08:04,819 --> 00:08:06,529 I love our country. 133 00:08:06,612 --> 00:08:08,990 And it's a good government. 134 00:08:09,073 --> 00:08:12,952 But anything good could be better, don't you think? 135 00:08:15,246 --> 00:08:16,914 Is Mom a communist? 136 00:08:17,832 --> 00:08:18,916 No. 137 00:08:20,585 --> 00:08:21,752 Am I? 138 00:08:23,379 --> 00:08:27,383 Well, why don't we give you the official test? 139 00:08:27,466 --> 00:08:29,093 Mom makes your favorite lunch. 140 00:08:29,218 --> 00:08:30,595 Ham and cheese. 141 00:08:30,720 --> 00:08:32,096 Ham and cheese. 142 00:08:32,221 --> 00:08:35,850 And at school, you see someone with no lunch at all. 143 00:08:35,933 --> 00:08:36,934 What do you do? 144 00:08:37,768 --> 00:08:38,853 Share. 145 00:08:38,978 --> 00:08:40,062 Share? 146 00:08:40,146 --> 00:08:42,565 Well, you don't tell them to just go get a job? 147 00:08:42,648 --> 00:08:43,774 No. 148 00:08:44,609 --> 00:08:47,445 Oh. You offer them a loan at 6%. Oh, that's very clever. 149 00:08:47,570 --> 00:08:48,613 Dad. 150 00:08:49,113 --> 00:08:51,824 Ah, then you just ignore them. 151 00:08:51,949 --> 00:08:52,950 No. 152 00:08:53,951 --> 00:08:56,204 Well, well. 153 00:08:56,287 --> 00:08:57,747 You little commie. 154 00:08:59,916 --> 00:09:02,877 Trumbo, as usual, you only make sense to you. 155 00:09:02,960 --> 00:09:06,172 Now, let them call you a communist, me a Democrat. 156 00:09:06,297 --> 00:09:07,757 They're both legitimate parties. 157 00:09:07,840 --> 00:09:09,884 Yours is just meaner and duller, 158 00:09:09,967 --> 00:09:11,552 but there's nothing illegal about any of it. 159 00:09:11,636 --> 00:09:12,970 Yet... Hunter. 160 00:09:13,512 --> 00:09:16,390 Tell your friend to dial down the paranoia and have a drink. 161 00:09:16,474 --> 00:09:18,434 I don't think he's being paranoid enough. 162 00:09:18,809 --> 00:09:20,478 Not you too. 163 00:09:20,603 --> 00:09:21,896 You're out of ice. 164 00:09:21,979 --> 00:09:26,192 Now, I have taken the liberty of drawing up a pamphlet. 165 00:09:26,317 --> 00:09:30,279 The subject: Congress unaware of a little thing 166 00:09:30,363 --> 00:09:32,198 called the First Amendment. 167 00:09:32,323 --> 00:09:35,326 They're aware of it. They just don't give a shit. 168 00:09:35,451 --> 00:09:37,828 All they care about is this nice new war of theirs. 169 00:09:38,454 --> 00:09:40,373 These guys love war and this is a great one, 170 00:09:40,498 --> 00:09:42,500 'cause it's vague and it's scary 171 00:09:42,625 --> 00:09:43,876 and it's expensive. 172 00:09:44,001 --> 00:09:45,670 Anybody for it is a hero 173 00:09:45,795 --> 00:09:47,546 and anybody against it is a traitor. 174 00:09:47,672 --> 00:09:48,756 Exactly, thank you. 175 00:09:48,839 --> 00:09:50,383 Arlen, not near the paintings. 176 00:09:50,508 --> 00:09:54,637 And if you think this is about the movies, you're an idiot. 177 00:09:54,720 --> 00:09:55,763 Which is why 178 00:09:55,846 --> 00:09:58,266 I'm going to have a little chat with the other side. 179 00:09:58,349 --> 00:10:00,017 You don't mean the Alliance, do you? 180 00:10:00,142 --> 00:10:01,102 I do. 181 00:10:01,185 --> 00:10:02,853 Are you out of your mind? 182 00:10:02,979 --> 00:10:04,313 Eddie, they're all actors 183 00:10:04,397 --> 00:10:06,482 and writers and directors, just like us. 184 00:10:06,565 --> 00:10:09,527 They're Nazis. They're just too cheap to buy the uniforms. 185 00:10:09,652 --> 00:10:11,070 They invited Congress out here. 186 00:10:11,195 --> 00:10:14,490 And are they all Sam Woods and Hedda Hoppers? 187 00:10:15,366 --> 00:10:18,953 Please, let's not demonize people we don't really know. 188 00:10:19,036 --> 00:10:20,037 I say we go for it. 189 00:10:20,162 --> 00:10:22,957 And you know who you're gonna be talking to there, don't you? 190 00:10:23,040 --> 00:10:25,876 Ladies and gentlemen, Mr. John Wayne. 191 00:10:33,217 --> 00:10:36,137 I wanna say one thing about a place I love. 192 00:10:36,220 --> 00:10:38,264 No, not Hollywood. 193 00:10:38,889 --> 00:10:43,060 I like Hollywood, but I love America. 195 00:10:45,730 --> 00:10:47,565 And when we talk about America, 196 00:10:47,690 --> 00:10:50,067 I'm talking about freedom. 197 00:10:50,192 --> 00:10:53,821 The kind of freedom we just fought a world war to save. 199 00:10:55,364 --> 00:10:58,242 You want to be a communist? Go be a communist. 200 00:10:58,367 --> 00:11:00,619 But some friends of mine in Washington 201 00:11:00,745 --> 00:11:03,122 think you got some questions to answer. 202 00:11:03,247 --> 00:11:04,790 I never knew he was this good. 203 00:11:04,915 --> 00:11:06,417 You still want to be a commie... 204 00:11:06,542 --> 00:11:08,669 'Cause he's not acting. That's him. WAYNE:...go be one in Russia. 205 00:11:08,753 --> 00:11:12,631 But off you go and enjoy the Bolshoi Ballet. 207 00:11:16,594 --> 00:11:17,887 Excuse me, sir, would you like to read 208 00:11:17,970 --> 00:11:19,180 about the First Amendment? 209 00:11:19,263 --> 00:11:21,140 Sir, a little education. You know your rights? 210 00:11:21,265 --> 00:11:22,892 Pamphlet on the First Amendment. 211 00:11:22,975 --> 00:11:24,060 A little light reading. 212 00:11:24,185 --> 00:11:25,269 Travels well. 213 00:11:27,146 --> 00:11:28,147 Well, thank you, Sam. 214 00:11:31,150 --> 00:11:32,193 Do svidanya. 215 00:11:32,276 --> 00:11:33,277 It costs money to print those. 216 00:11:33,402 --> 00:11:34,403 How'd you like to learn 217 00:11:34,487 --> 00:11:35,488 about the First Amendment? 218 00:11:35,613 --> 00:11:36,572 This is a nightmare. 219 00:11:36,655 --> 00:11:37,740 Dalton. 220 00:11:38,449 --> 00:11:40,910 Oh, Hedda. Good evening to you. 221 00:11:40,993 --> 00:11:42,828 Eddie, darling! 222 00:11:42,953 --> 00:11:44,121 Hedda. 223 00:11:45,331 --> 00:11:46,582 New hat. 224 00:11:46,665 --> 00:11:47,958 Ah, daily, darling, daily. 225 00:11:49,627 --> 00:11:51,796 Been to the movies lately, Dalton? 226 00:11:52,630 --> 00:11:55,841 Duke. Now, wasn't he magnificent? 227 00:11:55,966 --> 00:11:58,511 Just saying what needs saying. Hi, Eddie. 228 00:11:59,345 --> 00:12:00,471 Duke. 229 00:12:00,596 --> 00:12:02,139 I hear you and your pals got a pamphlet. 230 00:12:02,598 --> 00:12:04,308 Any takers? Not yet. 231 00:12:05,476 --> 00:12:07,478 Uh, would you like one, sir? We're communists. 232 00:12:09,105 --> 00:12:11,023 He's a writer. 233 00:12:11,148 --> 00:12:13,401 You won't get any takers. Not here, anyway. 234 00:12:13,484 --> 00:12:14,819 Oh, why is that? 235 00:12:14,944 --> 00:12:16,237 All it says is that 236 00:12:16,320 --> 00:12:19,073 Congress has no right to investigate 237 00:12:19,156 --> 00:12:21,992 how we vote or where we pray, 238 00:12:22,118 --> 00:12:25,162 what we think, say or how we make movies. 239 00:12:25,287 --> 00:12:27,915 Hello, I'm Dalton Trumbo. 240 00:12:27,998 --> 00:12:30,501 Congress has the right to go after anything 241 00:12:30,626 --> 00:12:32,086 they think is a threat. 242 00:12:32,169 --> 00:12:36,173 Well, that's where we disagree and that's the point. 243 00:12:36,298 --> 00:12:38,801 We both have the right to be wrong. 244 00:12:39,468 --> 00:12:41,095 You wanna talk about rights, 245 00:12:41,178 --> 00:12:43,013 first tell me whose side you're on. 246 00:12:43,139 --> 00:12:44,765 Russia's no friend, not anymore. 247 00:12:44,849 --> 00:12:45,891 You'd better wake up. 248 00:12:46,016 --> 00:12:49,562 'Cause it's a new day. A new day! 249 00:12:50,062 --> 00:12:51,063 And? 250 00:12:52,523 --> 00:12:54,191 And maybe it's not for your kind. 251 00:12:54,316 --> 00:12:57,570 My kind? What kind is that? 252 00:12:57,695 --> 00:13:01,031 The kind that has no idea why we just won a war. 253 00:13:01,866 --> 00:13:03,659 It's curious, that's the second time 254 00:13:03,742 --> 00:13:05,202 you mentioned that. 255 00:13:05,327 --> 00:13:08,414 See, I was a war correspondent in Okinawa. 256 00:13:09,206 --> 00:13:11,542 Hedda's son was stationed in the Philippines. 257 00:13:11,667 --> 00:13:15,045 Eddie was in Europe with the Office of War Information. 258 00:13:15,754 --> 00:13:17,047 Where did you serve again? 259 00:13:18,424 --> 00:13:19,508 You trying to say something? 260 00:13:19,592 --> 00:13:21,343 No, Duke, he wasn't. 261 00:13:21,427 --> 00:13:22,678 Stay out of it, Eddie. 262 00:13:22,761 --> 00:13:25,181 If you're going to talk about World War II 263 00:13:25,264 --> 00:13:27,016 as if you personally won it, 264 00:13:27,099 --> 00:13:30,144 let's be clear where you were stationed. 265 00:13:30,227 --> 00:13:32,021 On a film set, 266 00:13:32,104 --> 00:13:34,440 shooting blanks, wearing makeup. 267 00:13:35,399 --> 00:13:36,525 And if you're going to hit me, 268 00:13:36,609 --> 00:13:38,444 I would like to take off my glasses. 270 00:13:40,738 --> 00:13:42,698 Duke, come on. Let's get out of here. 271 00:13:43,699 --> 00:13:47,536 Thank you, Dalton. My next column just wrote itself. 272 00:13:47,620 --> 00:13:49,330 It's a good thing you didn't want to demonize anybody 273 00:13:49,413 --> 00:13:51,248 or else that could have been awkward. 274 00:13:53,042 --> 00:13:54,502 Manny wouldn't say "amorous." 275 00:13:54,585 --> 00:13:55,628 Hang on one second. 276 00:13:55,753 --> 00:13:58,547 Paul, two packs, please. 277 00:13:58,631 --> 00:14:00,966 Here you are. Thank you. 278 00:14:01,091 --> 00:14:02,218 Here you go. 280 00:14:08,807 --> 00:14:12,603 Good God, she's everywhere. 281 00:14:12,728 --> 00:14:14,021 Your next deal's gonna make you 282 00:14:14,104 --> 00:14:17,149 the highest-paid writer in Hollywood. 283 00:14:17,274 --> 00:14:19,818 Which will make you the highest-paid writer in the world. 284 00:14:20,611 --> 00:14:21,654 You earned it. 285 00:14:21,779 --> 00:14:23,447 You don't just write happy endings, 286 00:14:23,572 --> 00:14:24,907 you actually believe them. 287 00:14:24,990 --> 00:14:27,159 That's what people pay to see. 288 00:14:27,284 --> 00:14:29,578 That's why you belong here at MGM. Right, L.B.? 289 00:14:29,662 --> 00:14:31,830 I hate to make the wooing too easy for you, 290 00:14:31,956 --> 00:14:33,791 but where do I sign? 291 00:14:38,629 --> 00:14:39,588 Just one thing. 292 00:14:39,672 --> 00:14:41,590 If you're gonna work for me, 293 00:14:41,674 --> 00:14:45,928 I never, ever want to see anything like this again. 294 00:14:48,764 --> 00:14:50,933 You won't. I promise. 295 00:14:51,016 --> 00:14:52,017 Good. 296 00:14:52,142 --> 00:14:54,353 Just stop reading Hedda Hopper. 298 00:15:00,985 --> 00:15:02,361 So, what did L.B. say then? 299 00:15:02,486 --> 00:15:04,321 Jesus, don't. 300 00:15:04,446 --> 00:15:07,116 I haven't eaten since. My job's not hard enough? 301 00:15:07,199 --> 00:15:09,577 Your job is not hard at all. 302 00:15:09,660 --> 00:15:11,412 You think getting Mayer to sign you 303 00:15:11,495 --> 00:15:13,539 after those headlines was easy? 304 00:15:13,664 --> 00:15:15,833 You have a record-breaking 305 00:15:15,958 --> 00:15:18,502 three-year contract to make shit up. 306 00:15:18,627 --> 00:15:20,170 You're welcome. 307 00:15:24,508 --> 00:15:26,802 Oh, honey, not now. 308 00:15:26,885 --> 00:15:27,928 Please, Mom? 309 00:15:28,012 --> 00:15:29,638 She really can. 310 00:15:29,722 --> 00:15:30,889 Ask her! Can what? 311 00:15:31,015 --> 00:15:32,600 Cleo, is this true? 312 00:15:32,683 --> 00:15:34,059 Watch this. 314 00:15:36,103 --> 00:15:37,104 Trumbo... Come on. 315 00:15:40,232 --> 00:15:41,567 Of course, you realize this means war. 316 00:15:41,692 --> 00:15:42,693 Behold! 317 00:15:43,360 --> 00:15:44,862 I had a very unusual mother. 318 00:15:44,987 --> 00:15:46,864 Translation: stage mother. 320 00:15:49,366 --> 00:15:52,703 The misspent youth of a child acrobat. 321 00:15:53,579 --> 00:15:55,831 My God, how long were you in show business? 322 00:15:55,914 --> 00:15:58,375 Till I was 15, but it was more show forced-labor. 324 00:16:01,420 --> 00:16:03,172 Bravo! Brilliant! 326 00:16:13,432 --> 00:16:14,516 Mr. Dalton Trumbo? 327 00:16:15,559 --> 00:16:16,560 Yes? 328 00:16:19,438 --> 00:16:20,439 I'll see you in Washington. 329 00:16:27,404 --> 00:16:28,697 Enjoy your picnic. 330 00:16:29,615 --> 00:16:30,658 Let's go, boys. 331 00:16:30,741 --> 00:16:31,742 Yes, Mr. Stripling, sir. 332 00:16:33,369 --> 00:16:34,370 333 00:16:34,453 --> 00:16:36,246 Nineteen subpoenas have been issued 334 00:16:36,372 --> 00:16:38,374 to those we believe 335 00:16:38,457 --> 00:16:42,044 have knowledge of the ongoing communist threat in Hollywood. 336 00:16:42,127 --> 00:16:43,504 REPORTER: What kind of threat is that? 337 00:16:43,587 --> 00:16:46,465 A conspiracy to corrupt democratic values 338 00:16:46,590 --> 00:16:48,467 and bring about the overthrow of this nation. 339 00:16:48,592 --> 00:16:50,761 Using movies? 340 00:16:50,886 --> 00:16:52,471 Any movie in particular or... 341 00:16:52,596 --> 00:16:55,391 Movies are the most powerful influence ever created. 342 00:16:55,808 --> 00:16:59,311 And they are infested with hidden traitors. 343 00:17:00,270 --> 00:17:01,355 The House Un-American 344 00:17:01,438 --> 00:17:02,523 Activities Committee 345 00:17:02,606 --> 00:17:04,191 has been formed to investigate 346 00:17:04,274 --> 00:17:07,069 alleged communists working in Hollywood. 347 00:17:07,152 --> 00:17:08,862 The newsreel cameras and an army 348 00:17:08,946 --> 00:17:10,447 of newspapermen are on hand. 349 00:17:12,032 --> 00:17:13,701 Mr. Reagan, has it been reported to you 350 00:17:13,784 --> 00:17:15,536 that certain members of the Screen Actors Guild 351 00:17:15,619 --> 00:17:16,704 are communists? 352 00:17:16,787 --> 00:17:18,038 There has been a small group 353 00:17:18,414 --> 00:17:20,165 more or less following the tactics 354 00:17:20,249 --> 00:17:24,044 that we, uh, associate with the Communist Party. 355 00:17:24,128 --> 00:17:27,673 And would you refer to them as a disrupting influence? 356 00:17:28,215 --> 00:17:30,217 I would say that, at times, they have attempted 357 00:17:30,300 --> 00:17:31,719 to be a disruptive influence. 358 00:17:31,927 --> 00:17:34,012 Do you believe that the motion picture industry 359 00:17:34,096 --> 00:17:36,056 is doing everything it can to rid itself 360 00:17:36,140 --> 00:17:38,600 of subversive un-American influences? 361 00:17:38,809 --> 00:17:40,936 No. The communists are everywhere. 362 00:17:41,019 --> 00:17:43,480 They report directly to Moscow. 363 00:17:43,814 --> 00:17:45,357 On numerous occasions, 364 00:17:45,482 --> 00:17:47,818 communist agitators have tried hard 365 00:17:48,068 --> 00:17:49,486 to steer us into the red river. 366 00:17:49,570 --> 00:17:50,612 367 00:17:50,696 --> 00:17:52,698 We had a little too much weight for that. 368 00:17:54,032 --> 00:17:55,659 Will you name a few of these agitators? 369 00:17:57,161 --> 00:18:00,289 Well, Irving Pichel, 370 00:18:00,372 --> 00:18:03,208 Edward Dmytryk, Frank Tuttle. 371 00:18:03,667 --> 00:18:04,710 If I had my way about it, 372 00:18:04,835 --> 00:18:06,879 they'd all be sent back to Russia 373 00:18:07,004 --> 00:18:09,465 or some other unpleasant place. 374 00:18:10,257 --> 00:18:13,510 We get our chance to testify in three days. 375 00:18:13,594 --> 00:18:17,181 And what we're about to do won't make us too popular. 376 00:18:17,264 --> 00:18:19,558 Okay, so we get slandered and then what? 377 00:18:19,683 --> 00:18:23,437 You answer every question they ask in your own way. 378 00:18:24,271 --> 00:18:25,731 So, don't tell them shit. 379 00:18:25,856 --> 00:18:27,191 Beautifully put. 380 00:18:27,274 --> 00:18:28,484 Well, you know what they call that? 381 00:18:28,567 --> 00:18:29,693 Yes. 382 00:18:31,028 --> 00:18:32,780 In all likelihood, we'll be cited 383 00:18:32,863 --> 00:18:34,406 for contempt of Congress. 384 00:18:34,531 --> 00:18:36,533 There will be a trial. 385 00:18:36,617 --> 00:18:38,118 What am I missing here? 386 00:18:38,202 --> 00:18:39,620 All I'm hearing is jail. 387 00:18:39,703 --> 00:18:40,788 Not necessarily. 388 00:18:40,871 --> 00:18:45,125 In a lower court, yes, we'll most likely lose. 389 00:18:45,209 --> 00:18:47,127 But on appeal... It'll work. 390 00:18:47,211 --> 00:18:50,297 The Supreme Court is a five-to-four liberal majority. 391 00:18:50,380 --> 00:18:52,216 They think this committee is unconstitutional. 392 00:18:52,299 --> 00:18:53,383 They want it killed. 393 00:18:53,967 --> 00:18:55,469 Sounds great. 394 00:18:56,386 --> 00:18:57,387 I'm out. 395 00:18:59,640 --> 00:19:00,641 Niki. 396 00:19:04,895 --> 00:19:06,480 Look, I can't afford this stuff 397 00:19:06,563 --> 00:19:07,856 you guys are talking about. 398 00:19:07,940 --> 00:19:09,650 The Supreme Court and legal fees... 399 00:19:10,234 --> 00:19:12,277 You know, Dorothy's not gonna... 400 00:19:12,402 --> 00:19:14,696 I mean, things already aren't great, but you know... 401 00:19:14,780 --> 00:19:16,532 If I dump all my savings into that, 402 00:19:16,615 --> 00:19:18,659 she's gone with the kids. 403 00:19:18,742 --> 00:19:20,077 I'll cover you. 404 00:19:20,994 --> 00:19:24,289 Expenses, travel, legal fees, everything. 405 00:19:26,416 --> 00:19:27,668 You don't even like me. 406 00:19:28,919 --> 00:19:31,922 I like you fine. You don't like me. 407 00:19:38,637 --> 00:19:40,806 No, you know what it is? I don't trust you. 408 00:19:40,931 --> 00:19:43,308 Well, I'd say go on, but I'm afraid you will. 409 00:19:43,433 --> 00:19:45,227 Look, I know what I am. Okay? 410 00:19:45,310 --> 00:19:46,311 I want this whole country 411 00:19:46,436 --> 00:19:47,521 to be different, top to bottom. 412 00:19:47,604 --> 00:19:50,691 If I get what I want, nobody gets their own lake. 413 00:19:50,774 --> 00:19:52,818 Well, that would be a very dull life, don't you think? 414 00:19:52,943 --> 00:19:53,902 Yeah, for you. 415 00:19:53,986 --> 00:19:55,612 Not for the guys who built this. 416 00:19:56,154 --> 00:19:58,574 If I'm wrong, tell me, but ever since I've known you, 417 00:19:58,657 --> 00:20:00,576 you talk like a radical. 418 00:20:00,659 --> 00:20:02,661 But you live like a rich guy. 419 00:20:04,204 --> 00:20:05,205 That is true. 420 00:20:05,956 --> 00:20:06,915 Well, I don't know that you're... 421 00:20:06,999 --> 00:20:08,792 I don't think you're willing to lose all of this 422 00:20:08,876 --> 00:20:10,294 just to do the right thing. 424 00:20:13,505 --> 00:20:15,007 Well, I despise martyrdom 425 00:20:15,132 --> 00:20:17,092 and I won't fight for a lost cause. 426 00:20:17,175 --> 00:20:18,302 So you're right. 427 00:20:18,385 --> 00:20:20,637 I'm not willing to lose it all. Certainly not them. 428 00:20:22,514 --> 00:20:24,850 But I am willing to risk it all. 429 00:20:24,975 --> 00:20:27,686 That's where the radical and the rich guy 430 00:20:27,811 --> 00:20:28,896 make a perfect combination. 431 00:20:28,979 --> 00:20:32,733 The radical may fight with the purity of Jesus. 432 00:20:33,483 --> 00:20:35,861 But the rich guy wins with the cunning of Satan. 433 00:20:37,404 --> 00:20:38,780 Oh, shit. 434 00:20:38,906 --> 00:20:40,240 What? 435 00:20:40,324 --> 00:20:44,369 Just please shut up. Please. 436 00:20:44,494 --> 00:20:46,663 I'll do whatever you want. 437 00:20:46,747 --> 00:20:49,333 Just please don't say shit like that anymore. 438 00:20:50,834 --> 00:20:52,085 439 00:20:54,421 --> 00:20:56,423 I can't guarantee that. 440 00:20:57,215 --> 00:20:58,300 In Washington, 441 00:20:58,383 --> 00:21:00,427 10 of the original 19 subpoenaed 442 00:21:00,510 --> 00:21:01,678 began their testimony 443 00:21:01,762 --> 00:21:04,556 before the House Un-American Activities Committee. 444 00:21:04,681 --> 00:21:06,808 Mr. Trumbo, raise your right hand. 445 00:21:06,892 --> 00:21:07,935 Do you solemnly swear 446 00:21:08,018 --> 00:21:09,061 the testimony you are about to give 447 00:21:09,186 --> 00:21:10,145 is the truth, the whole truth, 448 00:21:10,228 --> 00:21:11,438 nothing but the truth so help you God? 449 00:21:12,022 --> 00:21:12,981 I do. 450 00:21:13,065 --> 00:21:14,441 Sit down, please. 451 00:21:14,524 --> 00:21:16,818 Mr. Trumbo, now I shall ask you 452 00:21:16,902 --> 00:21:19,279 a series of various questions 453 00:21:19,363 --> 00:21:21,198 all of which can be answered with a yes or a no. 454 00:21:22,240 --> 00:21:26,370 Well, I shall answer yes or no if I please to answer. 455 00:21:26,453 --> 00:21:29,122 I shall answer in my own words. 456 00:21:29,206 --> 00:21:31,708 Many questions can be answered yes or no 457 00:21:31,792 --> 00:21:34,169 only by a moron or a slave. 458 00:21:34,252 --> 00:21:35,796 That's enough! 459 00:21:35,879 --> 00:21:37,547 Are you refusing to answer the question? 460 00:21:37,631 --> 00:21:39,424 Mr. Chairman, I will refuse to answer 461 00:21:39,549 --> 00:21:40,759 none of your questions. 462 00:21:40,884 --> 00:21:43,261 Are you now or have you ever been 463 00:21:43,387 --> 00:21:44,888 a member of the Communist Party? 464 00:21:44,972 --> 00:21:46,890 May I introduce to evidence... 465 00:21:46,974 --> 00:21:48,141 No. No! You are out of order! 466 00:21:48,225 --> 00:21:50,268 ...my work, my screenplays... No, no, no, no, no, no. 467 00:21:50,394 --> 00:21:52,729 ...by which you are making this determination? 468 00:21:52,813 --> 00:21:54,272 No, the chair will rule. 469 00:21:54,398 --> 00:21:56,066 It's critical to... No, just a minute. 470 00:21:56,149 --> 00:21:57,651 Your screenplays are too long. 471 00:21:57,734 --> 00:21:59,569 I've heard that before. 472 00:21:59,653 --> 00:22:01,321 Are you now or have you ever been 473 00:22:01,405 --> 00:22:03,115 a member of the Communist Party? 474 00:22:03,907 --> 00:22:06,284 Am I accused of a crime? 475 00:22:06,410 --> 00:22:07,536 You're not asking the questions. 476 00:22:07,619 --> 00:22:10,330 If so, I believe I have the right to be confronted 477 00:22:10,414 --> 00:22:13,583 with any evidence that supports this question. 478 00:22:13,667 --> 00:22:14,793 Are you refusing to answer the... 479 00:22:14,918 --> 00:22:16,420 I should very much like to see what you have. 480 00:22:16,503 --> 00:22:19,214 Oh, you would? You will see very soon! 481 00:22:19,297 --> 00:22:20,590 Good! 482 00:22:20,674 --> 00:22:21,842 The witness is excused. 483 00:22:21,925 --> 00:22:24,344 You believe this committee has the right to compel testimony. 484 00:22:24,428 --> 00:22:26,304 You are dismissed, sir! Witness is dismissed! 485 00:22:26,430 --> 00:22:27,973 To indict opinion, to criminalize thought... 486 00:22:28,098 --> 00:22:29,266 Guard, take him out! 487 00:22:29,349 --> 00:22:30,600 ...but that right does not exist, sir! 488 00:22:30,684 --> 00:22:31,893 Order! 489 00:22:31,977 --> 00:22:34,021 And the moment it does, God help us all! 490 00:22:34,104 --> 00:22:35,647 This is typical communist tactic! 491 00:22:35,772 --> 00:22:38,316 This is the beginning of an American concentration camp! 492 00:22:38,442 --> 00:22:39,651 Order! 493 00:22:40,027 --> 00:22:41,486 Uh, state your name, please. 494 00:22:41,611 --> 00:22:43,864 Arlen Hird. I'm a screenwriter. 495 00:22:43,947 --> 00:22:46,700 You understand, sir, that if you don't answer my questions, 496 00:22:46,783 --> 00:22:48,577 I can hold you in contempt of Congress? 497 00:22:48,660 --> 00:22:50,370 I didn't refuse yet, did I? 498 00:22:50,454 --> 00:22:51,913 Are you now or have you ever been 499 00:22:51,997 --> 00:22:53,123 a member of the Communist Party? 500 00:22:53,832 --> 00:22:55,125 Well, I'd like to answer you, Congressman, 501 00:22:55,208 --> 00:22:57,044 but I need to consult with my physician. 502 00:22:57,127 --> 00:22:58,128 Your physician? Yes. 503 00:22:58,211 --> 00:22:59,212 I don't understand. 504 00:22:59,296 --> 00:23:00,380 To find out if he can surgically 505 00:23:00,464 --> 00:23:01,715 remove my conscience. 507 00:23:03,008 --> 00:23:04,468 This is a hostile witness. 508 00:23:04,551 --> 00:23:07,554 This is typical communist tactics. 511 00:23:15,479 --> 00:23:18,440 Arlen. Arlen, what is it? 513 00:23:21,985 --> 00:23:23,487 It's cancer. 514 00:23:23,862 --> 00:23:24,905 What? 516 00:23:26,865 --> 00:23:28,158 Jesus... 518 00:23:30,494 --> 00:23:31,828 How long have you known? 519 00:23:32,996 --> 00:23:35,040 Three months. Months? 520 00:23:35,165 --> 00:23:36,374 Mmm-hmm. 521 00:23:36,833 --> 00:23:39,461 Are you receiving treatment? 522 00:23:39,544 --> 00:23:41,755 Uh, I don't like the options. 523 00:23:43,006 --> 00:23:45,050 It's lung cancer. 524 00:23:45,175 --> 00:23:46,927 Bad if you operate, bad if you don't. 525 00:23:49,679 --> 00:23:51,932 Well, is there anything I can do for you? 526 00:23:53,850 --> 00:23:56,728 No! No, it's cancer. 527 00:23:56,853 --> 00:23:57,854 Yeah, but... 528 00:23:57,938 --> 00:23:59,356 Jesus. 529 00:24:00,398 --> 00:24:02,943 You want to do something? Make sure this plan works. 530 00:24:03,944 --> 00:24:05,445 I'm out of options. 532 00:24:23,797 --> 00:24:26,424 We were so young. We thought we knew everything. 533 00:24:26,550 --> 00:24:28,051 We did. 534 00:24:28,135 --> 00:24:29,553 No, not me. 535 00:24:30,470 --> 00:24:33,056 No, I didn't realize how much I loved it all 536 00:24:33,140 --> 00:24:34,432 until I reached a certain age, 537 00:24:34,558 --> 00:24:37,060 and the roles started drying up. 538 00:24:37,144 --> 00:24:39,563 I remember thinking, "Now what do you do 539 00:24:39,646 --> 00:24:42,190 "when you love something but it stops loving you back?" 540 00:24:42,274 --> 00:24:43,400 You fight. 541 00:24:43,483 --> 00:24:47,320 No, no, no. You love it more until it surrenders. 542 00:24:48,738 --> 00:24:52,075 Hedda, you never left MGM or my heart. 544 00:24:55,620 --> 00:24:56,997 How's your boy? 545 00:24:57,122 --> 00:24:58,498 Fine. Fine. 546 00:24:58,582 --> 00:24:59,875 Still in the navy? 547 00:25:00,000 --> 00:25:01,251 Yes, he's First Lieutenant. 548 00:25:01,835 --> 00:25:03,753 You raised a real hero. 549 00:25:03,837 --> 00:25:05,422 Which is why I would like to tell him 550 00:25:05,505 --> 00:25:07,132 that we are doing as much for this country 551 00:25:07,257 --> 00:25:08,258 as he is. 552 00:25:08,967 --> 00:25:10,552 It's complicated. 553 00:25:10,635 --> 00:25:13,597 Trumbo, the others, all have contracts. 554 00:25:14,848 --> 00:25:19,436 Oh, L.B., you helped build this business as did I. 555 00:25:19,519 --> 00:25:21,897 We're not gonna watch these pissants defile it. 556 00:25:21,980 --> 00:25:25,275 I'm running a studio here, Hedda. 557 00:25:25,358 --> 00:25:27,819 You think I love every person on my payroll? 558 00:25:27,944 --> 00:25:29,529 Grow up. 559 00:25:30,864 --> 00:25:32,949 Then how about I make it crystal clear 560 00:25:33,033 --> 00:25:35,535 to my 35 million readers 561 00:25:36,119 --> 00:25:40,290 exactly who runs Hollywood and won't fire these traitors? 562 00:25:41,791 --> 00:25:45,462 How about I name names? Real names. 563 00:25:45,545 --> 00:25:51,259 Jacob Warner, Jack Warner. Schmuel Gelbfisz, Sam Goldwyn. 564 00:25:51,343 --> 00:25:54,429 And of course, yours. Lazar Meir. 565 00:25:54,512 --> 00:25:55,972 You watch what you say to me! 566 00:25:56,056 --> 00:25:58,892 Forty years ago, you were starving in some shtetl. 567 00:25:58,975 --> 00:26:01,186 The greatest country on Earth takes you in, 568 00:26:01,311 --> 00:26:02,562 gives you wealth, power. 569 00:26:02,646 --> 00:26:05,565 But the second we need you, you do nothing. 570 00:26:05,649 --> 00:26:08,151 And that's exactly what my readers expect 571 00:26:08,235 --> 00:26:10,695 from a business run by kikes. 572 00:26:10,820 --> 00:26:11,821 Get out! 573 00:26:15,158 --> 00:26:17,410 You know, L.B., I am fond of you. 575 00:26:18,828 --> 00:26:20,997 Some of my happiest years were spent on this lot. 576 00:26:21,498 --> 00:26:23,500 Not in your office, of course. 577 00:26:23,583 --> 00:26:25,877 You were always trying to fuck me on the couch. 578 00:26:26,002 --> 00:26:29,005 Me, trying to maintain my virtue... Barely. 579 00:26:29,673 --> 00:26:30,924 But times change. 580 00:26:31,508 --> 00:26:33,510 Now I'd happily fuck you. 581 00:26:38,598 --> 00:26:42,811 All studios unanimously agree to discharge the Hollywood Ten 582 00:26:42,894 --> 00:26:45,397 without compensation, effective immediately. 583 00:26:45,522 --> 00:26:47,565 No studio will ever employ 584 00:26:47,691 --> 00:26:50,110 a member of the Communist Party 585 00:26:50,193 --> 00:26:52,320 or anyone refusing to cooperate 586 00:26:52,404 --> 00:26:55,365 in our struggle with this terrible new menace. 587 00:26:55,907 --> 00:27:00,370 He's been loved by film fans for almost 20 years. 588 00:27:00,453 --> 00:27:04,291 But have you noticed he hasn't been on-screen much lately? 589 00:27:04,374 --> 00:27:06,001 Bad box office? 590 00:27:06,084 --> 00:27:08,837 No. Bad politics. 591 00:27:08,920 --> 00:27:12,549 Bad news indeed for Mr. Edward G. Robinson. 592 00:27:13,049 --> 00:27:14,384 Thank you so much for coming. 593 00:27:14,467 --> 00:27:18,471 The Hollywood Ten are going to court for all of us. 594 00:27:19,264 --> 00:27:21,224 It'll be long, expensive, 595 00:27:21,308 --> 00:27:24,978 so please give as much as you can to the defense fund. 596 00:27:25,061 --> 00:27:27,063 Thank you for coming. 597 00:27:28,732 --> 00:27:30,650 Good night, my dear. Good luck. 598 00:27:30,734 --> 00:27:31,901 Good night, sir. Thank you. Bye-bye. 599 00:27:33,069 --> 00:27:35,697 Well, this little gathering didn't quite have 600 00:27:35,780 --> 00:27:38,283 the zip and zing of yesteryear, did it? 601 00:27:38,408 --> 00:27:40,452 Where are all the liberals all of a sudden? 602 00:27:40,577 --> 00:27:42,829 At their lawyers' or psychiatrists'. 603 00:27:42,912 --> 00:27:44,331 Hmm, likely both. 604 00:27:45,832 --> 00:27:47,000 For the defense fund. 605 00:27:47,125 --> 00:27:48,251 Eddie... 606 00:27:49,169 --> 00:27:50,545 Have you been working? 607 00:27:50,628 --> 00:27:52,922 Eh. It's a bit slow. 608 00:27:56,134 --> 00:27:57,135 You sold one. 609 00:27:58,928 --> 00:28:00,138 Oh, the van Gogh. 610 00:28:01,598 --> 00:28:03,433 Got a good price. 611 00:28:03,516 --> 00:28:04,809 Eddie... 612 00:28:06,269 --> 00:28:09,064 Dear God, look at this. Eddie, I can't let you do... 613 00:28:09,147 --> 00:28:10,482 I'll be fine, kid, take it. 614 00:28:10,607 --> 00:28:13,276 No, it's too much. It's just too much. 615 00:28:15,987 --> 00:28:17,280 Take it. 616 00:28:19,199 --> 00:28:21,201 Eddie, I... 617 00:28:21,284 --> 00:28:23,995 Everything that you have... 618 00:28:25,205 --> 00:28:28,416 What he's trying to say is that he loves you. 619 00:28:28,500 --> 00:28:31,169 I love him too, 620 00:28:31,294 --> 00:28:32,962 the warty son of a bitch. 621 00:28:33,880 --> 00:28:37,801 Got a great offer on the Monet if you want to bribe the jury. 623 00:28:40,136 --> 00:28:41,137 In the matter of 624 00:28:41,221 --> 00:28:43,681 the United States v. Dalton Trumbo, 625 00:28:44,474 --> 00:28:48,478 we find the defendant guilty of contempt of Congress. 627 00:28:50,980 --> 00:28:52,899 Mr. Trumbo! Mr. Trumbo! 629 00:28:54,234 --> 00:28:56,277 I'll meet you in the car. 630 00:28:56,361 --> 00:28:58,321 Mr. Trumbo, are you in contempt of Congress? 631 00:28:58,405 --> 00:29:00,824 Well, I have total contempt of this Congress. 632 00:29:00,907 --> 00:29:03,368 I just thought the jury would see why. 633 00:29:03,493 --> 00:29:05,412 The Supreme Court will drop kick 634 00:29:05,495 --> 00:29:07,622 this verdict into speeding traffic 635 00:29:07,705 --> 00:29:09,457 and end the most shameful chapter 636 00:29:09,541 --> 00:29:10,708 in Congressional history. 637 00:29:10,834 --> 00:29:12,794 Now, that's it, boys. We have nothing else. 638 00:29:12,877 --> 00:29:14,045 No, we're done, we're done. 639 00:29:14,546 --> 00:29:16,131 How are you doing for money? 640 00:29:16,214 --> 00:29:18,758 Broke as a bankrupt's bastard. Why? 641 00:29:18,842 --> 00:29:20,468 Well, you owe me $30,000, 642 00:29:20,552 --> 00:29:22,762 and this appeal's gonna be twice that. 643 00:29:22,846 --> 00:29:24,305 Well, I'd better get to work. 644 00:29:24,389 --> 00:29:27,934 Doing what? You have no talent to do anything else. 645 00:29:28,852 --> 00:29:30,728 Hollywood fights back! 646 00:29:32,021 --> 00:29:33,523 This is Gregory Peck. 647 00:29:33,606 --> 00:29:35,233 A state of near hysteria 648 00:29:35,358 --> 00:29:37,360 over so-called communists in this country 649 00:29:37,444 --> 00:29:38,820 threatens the freedom of other citizens. 650 00:29:38,903 --> 00:29:39,988 651 00:29:40,071 --> 00:29:42,782 So the Un-American Committee bears its tragic fruit. 652 00:29:43,783 --> 00:29:45,368 This is Lucille Ball. 653 00:29:45,743 --> 00:29:46,870 All of us agree that 654 00:29:46,953 --> 00:29:48,580 the Constitution of the United States 655 00:29:48,705 --> 00:29:50,290 must be defended. 656 00:29:50,373 --> 00:29:51,791 But the way to do this 657 00:29:51,875 --> 00:29:54,961 is not by shutting up the man you disagree with. 658 00:29:55,044 --> 00:29:58,173 You must fight for his right to speak and be heard. 659 00:29:58,256 --> 00:30:00,884 All civil liberties go hand in hand. 660 00:30:00,967 --> 00:30:03,011 And when one goes, the others are weakened. 661 00:30:03,094 --> 00:30:05,013 Just as a collapse of one pillar in a house 662 00:30:05,096 --> 00:30:07,056 would endanger the whole structure. 664 00:30:18,401 --> 00:30:20,403 We'll send you home in a couple of days. 665 00:30:22,238 --> 00:30:25,200 Well, it sounds like you're going to live. 666 00:30:25,283 --> 00:30:28,119 Yeah, they got me just well enough to go to prison. 667 00:30:30,622 --> 00:30:31,748 How do you feel? 668 00:30:32,582 --> 00:30:36,252 Breathing with one lung, which is half as good as two. 669 00:30:37,253 --> 00:30:41,633 Look, Arlen, I heard about Dorothy. 670 00:30:41,758 --> 00:30:43,885 Yeah, she took off. 671 00:30:43,968 --> 00:30:47,096 Her timing was always amazing. 673 00:30:48,598 --> 00:30:50,058 I'm sorry. 674 00:30:50,141 --> 00:30:53,269 No, well, I know. I mean, how could you leave all this? 675 00:30:56,856 --> 00:30:58,650 How's it going out there? 676 00:31:00,026 --> 00:31:01,861 Everyone envies you. 677 00:31:04,697 --> 00:31:06,741 Well, why wouldn't they? 678 00:31:06,824 --> 00:31:08,785 I got the best room in the joint. 679 00:31:09,953 --> 00:31:11,955 You should know. You paid for it. 680 00:31:13,873 --> 00:31:14,958 Congratulations, Buddy. 681 00:31:15,083 --> 00:31:16,084 Thank you, fellas. 682 00:31:16,167 --> 00:31:18,586 Who needs the studios? I am strictly independent. 683 00:31:18,670 --> 00:31:21,464 Got cans of film, wads of Wall Street dough, 684 00:31:21,548 --> 00:31:24,259 and my favorite boss, me. 685 00:31:24,342 --> 00:31:25,843 Cheers. Cheers. 686 00:31:29,722 --> 00:31:31,307 And you, you crazy son of a bitch, 687 00:31:31,391 --> 00:31:32,809 you're gonna write all of my movies 688 00:31:32,892 --> 00:31:34,811 once this Washington crap clears up. 689 00:31:35,979 --> 00:31:37,480 And how will that happen? 690 00:31:37,730 --> 00:31:39,023 I'm not political, thank Jesus. 691 00:31:39,983 --> 00:31:41,943 If they called me in, accused me, I'd just say, 692 00:31:42,026 --> 00:31:43,987 "Yup, did it. Sorry, didn't mean it." 693 00:31:44,821 --> 00:31:46,656 So Congress then asks, 694 00:31:46,739 --> 00:31:49,659 "Are you now or have you ever been a Democrat?" 695 00:31:51,077 --> 00:31:55,832 I am and, God, I just feel awful about it. 697 00:31:57,083 --> 00:32:00,670 Then they want the names of other Democrats. 698 00:32:00,753 --> 00:32:03,256 Bill and Earl, Nate, Tom. 699 00:32:06,301 --> 00:32:08,094 Then I say, "Go to hell." 700 00:32:08,678 --> 00:32:10,346 Really? 701 00:32:10,430 --> 00:32:13,308 How many banks fund enemies of the state? 702 00:32:14,684 --> 00:32:16,519 Your money's gone unless you give the names 703 00:32:16,603 --> 00:32:18,354 of your friends here. 704 00:32:18,438 --> 00:32:20,273 They'll never work again, 705 00:32:20,356 --> 00:32:22,358 but it's the only way you ever will. 706 00:32:27,655 --> 00:32:30,450 We all know each other, our families. 707 00:32:31,826 --> 00:32:32,869 We're friends. 708 00:32:35,163 --> 00:32:37,290 What would you do, Buddy? 709 00:32:41,836 --> 00:32:43,713 Only you. 710 00:32:43,796 --> 00:32:45,965 Piss on the best day of a guy's life. 711 00:32:46,049 --> 00:32:48,217 Only you! 712 00:32:54,682 --> 00:32:56,559 Christ's sakes. 713 00:32:57,727 --> 00:33:00,146 According to the protocol set forth... 714 00:33:05,735 --> 00:33:07,737 And what does she say? 715 00:33:09,739 --> 00:33:11,741 What does the princess say? 716 00:33:19,248 --> 00:33:22,085 Shit... Shit! 717 00:33:25,880 --> 00:33:28,174 Shouldn't be any likeness... 718 00:33:28,383 --> 00:33:30,718 It concerns me a little bit. 719 00:33:32,428 --> 00:33:34,764 Oh, good morning, Nikola. 720 00:33:35,098 --> 00:33:37,558 I thought you weren't allowed to write anymore. 721 00:33:38,267 --> 00:33:43,690 Ah. No. No, just not allowed to put my name on it, 722 00:33:43,940 --> 00:33:45,608 or get paid. 723 00:33:45,775 --> 00:33:47,193 How does that work? 724 00:33:50,238 --> 00:33:51,739 Not very well. 725 00:33:52,949 --> 00:33:56,786 It's funny. It's breezy and romantic. 726 00:33:57,286 --> 00:33:58,371 Who wrote it? 727 00:33:58,454 --> 00:34:01,582 You did, old boy. 728 00:34:01,874 --> 00:34:03,793 You stick your name on my labor, 729 00:34:03,960 --> 00:34:06,629 hand it in to your studio and we're in business. 730 00:34:06,796 --> 00:34:09,132 Look, it is just dumb luck that I wasn't subpoenaed 731 00:34:09,215 --> 00:34:10,925 and blacklisted myself. 732 00:34:11,092 --> 00:34:12,635 The hearings are going to start up again soon. 733 00:34:12,802 --> 00:34:14,762 I'm going to get called and canned. 734 00:34:14,929 --> 00:34:16,222 Well, then quick, lad. 735 00:34:16,305 --> 00:34:19,559 Let's sell this little beauty and split the take, 50-50. 736 00:34:19,892 --> 00:34:23,312 Ridiculous. I'll take 10%. 737 00:34:23,646 --> 00:34:27,650 You'll take 20. No, 30! And that's my final offer. 738 00:34:27,942 --> 00:34:29,485 You're the worst businessman ever. 739 00:34:29,569 --> 00:34:30,570 Mmm. 740 00:34:30,820 --> 00:34:32,280 I hate the title. 741 00:34:32,405 --> 00:34:33,823 Me too. 742 00:34:34,907 --> 00:34:36,117 Really? What's wrong with it? 743 00:34:36,159 --> 00:34:37,952 The Princess and the Peasant. Yes. 744 00:34:38,119 --> 00:34:40,496 God, please, Trumbo, it sounds like a puppet show. 745 00:34:41,497 --> 00:34:42,623 Well, then, change it. 746 00:34:42,749 --> 00:34:43,833 I did. 747 00:34:47,754 --> 00:34:50,006 Really? You think this title's better? 748 00:34:50,089 --> 00:34:52,091 Roman Holiday. 749 00:34:52,467 --> 00:34:53,843 I like it. 750 00:34:54,302 --> 00:34:55,553 Who invited you? 751 00:34:55,678 --> 00:34:57,013 I did. 752 00:34:57,513 --> 00:34:59,515 She's my favorite Trumbo. 753 00:35:00,183 --> 00:35:01,851 I'm introducing legislation 754 00:35:01,976 --> 00:35:04,520 so in the event of a national emergency, 755 00:35:05,104 --> 00:35:08,024 all communists will be sent to internment camps. 756 00:35:08,191 --> 00:35:09,859 And the president supports this? 757 00:35:09,942 --> 00:35:11,110 He better. 758 00:35:11,277 --> 00:35:13,112 Parnell, I need to speak to you privately 759 00:35:13,196 --> 00:35:15,031 about your employees. 760 00:35:15,990 --> 00:35:16,991 Excuse me, gentlemen. 762 00:35:18,201 --> 00:35:19,952 As I said, Bob, these are legitimate 763 00:35:20,036 --> 00:35:21,871 salaried employees from my home state. 764 00:35:22,038 --> 00:35:23,039 What you didn't tell me is that 765 00:35:23,122 --> 00:35:24,540 every one of them is a relative. 766 00:35:24,707 --> 00:35:25,792 Which is completely legal. 767 00:35:25,875 --> 00:35:28,377 Except that none of them pay taxes. 768 00:35:28,711 --> 00:35:30,880 Don't say anything else without a lawyer. 769 00:35:30,963 --> 00:35:32,048 770 00:35:40,223 --> 00:35:41,849 No. Mrs. Trumbo. 771 00:35:42,475 --> 00:35:43,893 Mrs. Trumbo! Hi. 772 00:35:44,060 --> 00:35:45,478 Jeff. 773 00:35:45,978 --> 00:35:48,481 Ma'am, I gotta get paid. 774 00:35:48,731 --> 00:35:50,608 Oh. I'm so sorry. 775 00:35:50,733 --> 00:35:52,693 I got men with families. 776 00:35:53,319 --> 00:35:55,404 My husband hasn't been able to get any work. 777 00:35:55,530 --> 00:35:57,073 We owe everyone. 778 00:35:57,240 --> 00:35:59,075 Ma'am, please. I'm so... 779 00:35:59,242 --> 00:36:03,579 Cleo, we're rich! 780 00:36:04,747 --> 00:36:06,541 There you are, Jeffrey. 781 00:36:07,124 --> 00:36:09,877 You people sure live exciting lives. 782 00:36:10,753 --> 00:36:12,922 Well, I thank you. Appreciate it. 783 00:36:13,047 --> 00:36:14,423 Thank you, Betty! 784 00:36:14,590 --> 00:36:16,259 We did it, Cleo! 785 00:36:16,384 --> 00:36:19,053 We sold Roman Holiday! Paramount. 786 00:36:19,220 --> 00:36:21,597 Our beloved Ian is just... 787 00:36:21,931 --> 00:36:22,932 Why, what's the matter? 788 00:36:23,057 --> 00:36:24,058 Judge Rutledge died. 789 00:36:24,225 --> 00:36:26,310 No, no, that was Judge Murphy who died last month. 790 00:36:26,435 --> 00:36:27,478 And Rutledge. 791 00:36:27,770 --> 00:36:29,272 Last night. 792 00:36:36,821 --> 00:36:38,114 Mmm. 793 00:36:38,573 --> 00:36:40,783 Oh, now... 794 00:36:42,118 --> 00:36:46,247 Everything will be all right. You'll see. 795 00:36:47,415 --> 00:36:49,709 Without a liberal majority on the court, 796 00:36:49,792 --> 00:36:52,420 our appeal's gonna be denied. 797 00:36:53,629 --> 00:36:57,633 Meaning we should all be prepared to go to prison. 798 00:37:06,517 --> 00:37:10,813 I wouldn't change anything going back. Not one thing. 799 00:37:13,691 --> 00:37:15,985 Let's ask each other in a year. 800 00:37:27,121 --> 00:37:28,372 Will you do me a favor? 801 00:37:28,706 --> 00:37:30,958 Hold on to this while I'm gone. 802 00:37:32,627 --> 00:37:34,045 Thank you, dear. 803 00:37:36,380 --> 00:37:39,383 Your mother needs to laugh at least once a day. 804 00:37:39,675 --> 00:37:40,801 Deal? 805 00:37:40,927 --> 00:37:42,011 Okay. 806 00:37:43,220 --> 00:37:46,223 Where's that little pumpkin seed? 808 00:37:56,525 --> 00:37:57,860 To the Hollywood Ten! Thank you. 809 00:38:04,367 --> 00:38:05,910 To the Hollywood Ten! 810 00:38:07,036 --> 00:38:08,537 You're heroes! 812 00:38:43,030 --> 00:38:46,075 28 cents. Gold lighter. 813 00:38:46,909 --> 00:38:50,454 Wallet. Cigarette case. 814 00:38:51,956 --> 00:38:53,290 815 00:38:55,042 --> 00:38:56,085 Raise your hands. 816 00:38:57,628 --> 00:39:00,423 Open your mouth. Wider. 817 00:39:01,048 --> 00:39:04,593 Turn your head to the right. To the left. 818 00:39:05,469 --> 00:39:06,971 Tilt your head back. 819 00:39:08,431 --> 00:39:10,099 Spread your legs. 820 00:39:12,393 --> 00:39:14,603 Grab your sack and skin it back. 821 00:39:16,731 --> 00:39:18,107 Turn around. 822 00:39:19,900 --> 00:39:21,736 Spread your cheeks. 823 00:39:23,946 --> 00:39:27,241 Squat. Cough. 825 00:39:30,619 --> 00:39:32,121 Turn around. 826 00:39:34,790 --> 00:39:36,125 Move out. 827 00:39:37,501 --> 00:39:38,794 Next! 828 00:39:43,966 --> 00:39:45,468 829 00:39:47,344 --> 00:39:49,638 So the warden says I gotta do right. 830 00:39:49,805 --> 00:39:51,474 Boy want a better job? 831 00:39:51,640 --> 00:39:53,976 I put him in charge of the whole goddamn supply room. 832 00:39:54,143 --> 00:39:55,686 'Cause I know something the warden don't. 833 00:40:04,987 --> 00:40:08,657 Truck's unloaded. Driver needs a signature. 836 00:40:20,336 --> 00:40:24,173 Actually, uh, he needs it right here. 837 00:40:34,725 --> 00:40:39,230 You know, if, uh... If you need any help, 838 00:40:39,396 --> 00:40:42,900 I used to run shipping at a... At a bakery. 839 00:40:43,901 --> 00:40:45,319 Heard you's a writer. 840 00:40:45,444 --> 00:40:46,862 Well, that too. 841 00:40:47,029 --> 00:40:48,531 And a commie. 842 00:40:49,824 --> 00:40:52,201 What the fuck is wrong with you people? 843 00:40:52,576 --> 00:40:53,869 This is a great country. 844 00:40:53,994 --> 00:40:55,246 Agreed. 845 00:40:57,039 --> 00:40:58,374 You type? 846 00:41:05,214 --> 00:41:06,423 Stop. 847 00:41:10,344 --> 00:41:13,180 Well, now, if only I could read it. 848 00:41:19,687 --> 00:41:23,065 "Protocol as to return of goods. 849 00:41:23,732 --> 00:41:27,236 "There shall be triplicate copies of Form 14-A filed 850 00:41:27,403 --> 00:41:30,573 "with Supply, Shipping and Office of the Warden." 851 00:41:32,616 --> 00:41:34,618 You think you're gonna teach me the alphabet 852 00:41:34,785 --> 00:41:37,079 and I'm gonna shake your hand all grateful and say, 853 00:41:37,246 --> 00:41:40,207 "Thank you, Mr. Trumbo. You done change my life, sir. 854 00:41:40,291 --> 00:41:42,042 "I'll never forget you." 855 00:41:46,422 --> 00:41:49,133 I got 20 years for killing me a white man 856 00:41:49,258 --> 00:41:51,051 who tried to rob my bar. 857 00:41:51,302 --> 00:41:54,096 I did it and I'd do it again. 858 00:41:54,930 --> 00:41:57,766 You look down on me and I will fuck you up like 859 00:41:57,933 --> 00:41:59,268 you've never been fucked up 860 00:41:59,393 --> 00:42:02,730 in your whole bullshit Beverly Hills life. 861 00:42:03,272 --> 00:42:06,442 Now I'm here trying to build my time and make parole. 862 00:42:06,734 --> 00:42:08,611 You wanna help make that happen? 863 00:42:13,824 --> 00:42:17,494 Welcome to fucking Supply, Comrade. 864 00:42:24,335 --> 00:42:28,464 Dear Cleo, I don't count the days or hours... 865 00:42:29,131 --> 00:42:30,966 I count the seconds. 866 00:42:31,300 --> 00:42:36,597 Sometimes I think I'll die of boredom. Other times, fear. 867 00:42:37,181 --> 00:42:38,807 Not of this place. 868 00:42:38,933 --> 00:42:42,186 So far, its challenges are all surmountable. 869 00:42:42,436 --> 00:42:45,147 Augmented by days of lovely boredom. 870 00:42:45,314 --> 00:42:49,026 So flat and calm in the wake of all that churning 871 00:42:49,193 --> 00:42:51,487 ugly luckless battle. 872 00:42:52,655 --> 00:42:56,992 No, my fear is for what will happen when I get out. 873 00:42:57,451 --> 00:43:00,120 To our family and our country. 875 00:43:01,830 --> 00:43:04,333 Not all the news is worrisome. 876 00:43:04,833 --> 00:43:06,126 Some reminds me 877 00:43:06,210 --> 00:43:09,004 that what the imagination can't conjure 878 00:43:09,546 --> 00:43:12,007 reality delivers with a shrug. 879 00:43:12,216 --> 00:43:16,845 And reality has delivered in all its beatific wonder 880 00:43:17,012 --> 00:43:21,350 to the federal penal system, J. Parnell Thomas, 881 00:43:21,850 --> 00:43:24,353 convicted of tax evasion. 882 00:43:25,020 --> 00:43:28,649 Well, look at us. Just a couple of jailbirds. 883 00:43:29,692 --> 00:43:32,653 Except you actually committed a crime. 884 00:43:37,658 --> 00:43:40,202 Yet in all this, 885 00:43:40,661 --> 00:43:45,666 I know I'm the luckiest unlucky man ever to live, 886 00:43:46,208 --> 00:43:49,878 because you and the children warm, feed, 887 00:43:50,045 --> 00:43:53,424 clothe, pacify, and rejuvenate me 888 00:43:54,008 --> 00:43:56,218 by never leaving my heart. 889 00:43:57,052 --> 00:44:01,432 Love, Prisoner Number 7551. 890 00:44:07,021 --> 00:44:10,733 We're not gonna take that hill from the Japs with bullets, 891 00:44:10,899 --> 00:44:12,776 bombs or fists. 892 00:44:12,901 --> 00:44:13,861 Yeah! 893 00:44:13,944 --> 00:44:15,112 We're gonna take it with blood. 894 00:44:15,529 --> 00:44:18,240 Whoever spills more, loses. 895 00:44:18,782 --> 00:44:20,868 And we don't lose. 896 00:44:21,201 --> 00:44:22,328 Do we? 897 00:44:22,453 --> 00:44:23,579 No! 900 00:44:30,919 --> 00:44:32,087 You lose. 901 00:44:32,254 --> 00:44:33,922 That's what I thought. 902 00:44:39,053 --> 00:44:40,888 You know John Wayne? 903 00:44:41,013 --> 00:44:42,806 I do. 904 00:44:44,892 --> 00:44:47,102 What's he like? 905 00:44:47,227 --> 00:44:49,396 You'd love each other. 906 00:44:51,440 --> 00:44:54,610 Isn't he beautiful? Okay. 907 00:44:56,612 --> 00:44:58,238 Mom, I got a new one. Huh? 909 00:45:00,949 --> 00:45:02,451 Okay, wait. 910 00:45:03,494 --> 00:45:05,746 Come on, you're gonna scare the horse. 911 00:45:05,954 --> 00:45:08,457 Mom, you'd better come quick! 912 00:45:08,957 --> 00:45:10,209 Edward Robinson, 913 00:45:10,292 --> 00:45:11,835 are you now or have you ever been 914 00:45:11,919 --> 00:45:13,462 a member of the Communist Party? 915 00:45:13,629 --> 00:45:15,005 I'm not now, sir, 916 00:45:15,130 --> 00:45:17,800 nor have I ever been a member of that party. 917 00:45:17,966 --> 00:45:20,928 I have always been a Liberal Democrat. 918 00:45:21,095 --> 00:45:22,763 But in your home over the years, 919 00:45:22,930 --> 00:45:25,182 there have been political meetings attended by those 920 00:45:25,265 --> 00:45:26,642 that we now know to be communists. 921 00:45:26,809 --> 00:45:30,771 Yes, sir. Yes, that has now been made clear to me. 922 00:45:31,188 --> 00:45:34,024 There were tremendous activities 923 00:45:34,149 --> 00:45:35,484 and fundraisers... Shit. 924 00:45:35,609 --> 00:45:37,778 ...that went on in my house during the war. 925 00:45:38,320 --> 00:45:40,697 I did not know then 926 00:45:40,823 --> 00:45:44,034 all of their true affiliations 927 00:45:44,159 --> 00:45:46,286 or the work that they were up to. 928 00:45:46,870 --> 00:45:47,996 It never entered my mind 929 00:45:48,122 --> 00:45:50,374 that any of these people were communists. 930 00:45:51,166 --> 00:45:55,963 I was duped and used. I was lied to. 931 00:45:56,130 --> 00:45:57,589 But who used you? 932 00:45:57,714 --> 00:45:59,174 Well, um... 933 00:45:59,675 --> 00:46:01,051 These sinister forces 934 00:46:01,176 --> 00:46:04,388 who probably ran these organizations. 935 00:46:04,555 --> 00:46:07,516 Oh, tell us the individuals that you have reference to. 936 00:46:15,190 --> 00:46:16,358 Mr. Robinson? 937 00:46:19,820 --> 00:46:22,698 Well, uh, you had Albert Maltz. 938 00:46:24,241 --> 00:46:25,576 Um... 939 00:46:26,368 --> 00:46:30,706 I knew Frank Tuttle and that other fellow. 940 00:46:30,873 --> 00:46:32,624 That top fellow 941 00:46:32,708 --> 00:46:36,044 who they say is the, uh, commissar out there. Um... 942 00:46:36,378 --> 00:46:37,713 Arlen Hird? 943 00:46:37,880 --> 00:46:39,214 Yes, yes, Arlen Hird. 944 00:46:40,007 --> 00:46:41,633 I didn't know Dmytryk at all. 945 00:46:41,758 --> 00:46:43,385 I'm a commissar now. 946 00:46:43,552 --> 00:46:47,556 Ian McLellan Hunter... 947 00:46:49,349 --> 00:46:53,020 ...and, uh, Dalton Trumbo. 948 00:46:55,063 --> 00:46:56,482 Thank you, Mr. Robinson. 949 00:46:56,565 --> 00:46:58,066 Thank you, sir. 950 00:46:58,233 --> 00:47:00,736 Mr. Chairman, I have no further questions. 951 00:47:01,570 --> 00:47:03,697 Snitch like that in here, 952 00:47:04,531 --> 00:47:07,075 you end up fucking dead. 953 00:47:17,794 --> 00:47:20,047 Eddie ought to go back to work. He did what he had to. 954 00:47:20,214 --> 00:47:22,925 No, no, he did what he was forced to do. 955 00:47:23,258 --> 00:47:25,469 Well, the point is, he did it. 956 00:47:26,762 --> 00:47:27,930 Brave men and boys 957 00:47:28,055 --> 00:47:30,098 are fighting this battle against communism. 958 00:47:30,265 --> 00:47:33,560 They are sacrificing in ways we can't even imagine. 959 00:47:33,936 --> 00:47:36,438 And you wanna talk about some asshole's movie career? 960 00:47:36,939 --> 00:47:39,566 I'd see Eddie Robinson and everyone like him dead 961 00:47:39,650 --> 00:47:42,986 if it'd bring back one boy from Korea. Just one. 962 00:47:43,320 --> 00:47:44,780 So what are you saying? 963 00:47:44,905 --> 00:47:47,115 Guys like Eddie cooperate and get nothing? 964 00:47:47,783 --> 00:47:49,284 That isn't right. 965 00:47:49,409 --> 00:47:50,827 Careful, Duke. 966 00:47:51,119 --> 00:47:52,496 Or what, Hedda? 967 00:47:54,414 --> 00:47:58,001 If I'm not careful, what? 968 00:47:58,585 --> 00:48:01,421 I had no idea you were such a softie. 969 00:48:01,755 --> 00:48:05,467 That's me all right. All cuddles. 970 00:48:13,267 --> 00:48:14,935 Proud of ya, Eddie. 971 00:48:15,018 --> 00:48:17,646 Wasn't easy, I know. But you did good. 972 00:48:18,605 --> 00:48:19,940 Thanks, Duke. 973 00:48:20,315 --> 00:48:23,527 I'm gonna call the studios. The offers will pour in. 974 00:48:29,366 --> 00:48:30,826 Sure. 976 00:48:34,663 --> 00:48:35,831 Thanks. 978 00:48:46,466 --> 00:48:48,218 One of the greatest peacetime spy dramas 979 00:48:48,343 --> 00:48:49,344 in the nation's history 980 00:48:49,469 --> 00:48:50,846 reaches its climax, 981 00:48:50,971 --> 00:48:53,807 as Julius and Ethel Rosenberg are sentenced to death 982 00:48:54,141 --> 00:48:57,185 for revealing atomic secrets to Soviet Russia. 983 00:48:58,395 --> 00:49:00,647 The junior senator from Wisconsin, Joseph McCarthy, 984 00:49:01,023 --> 00:49:02,232 is ramping up his investigation 985 00:49:02,357 --> 00:49:04,026 into alleged communists he believes 986 00:49:04,192 --> 00:49:05,569 are infiltrating our government, 987 00:49:05,694 --> 00:49:07,195 our military, and our schools. 988 00:49:07,362 --> 00:49:09,698 ...because the enemy has been able 989 00:49:09,823 --> 00:49:12,242 to get the traitors and dupes 990 00:49:12,409 --> 00:49:15,037 to do his work within our government. 991 00:49:15,704 --> 00:49:17,914 One communist on the faculty 992 00:49:18,040 --> 00:49:21,251 of one university is one communist too many. 993 00:49:21,668 --> 00:49:23,962 A man is either loyal or he's disloyal. 995 00:49:30,177 --> 00:49:31,553 Thank you, Billy. 996 00:50:08,632 --> 00:50:10,759 998 00:50:38,453 --> 00:50:40,038 They're here! They're here! Dad! 999 00:50:40,122 --> 00:50:41,790 Dad! They're home! 1001 00:50:45,794 --> 00:50:49,423 I'm being attacked by giants! Ah! 1002 00:50:49,506 --> 00:50:51,299 What have you beautiful creatures 1003 00:50:51,425 --> 00:50:52,384 done with my little ones? 1004 00:50:52,467 --> 00:50:53,468 Oh, Dad, we missed you. 1005 00:50:53,593 --> 00:50:56,179 Christopher. Mitzi. Hi, Dad. 1006 00:50:56,972 --> 00:50:58,306 My goodness. 1007 00:50:58,932 --> 00:51:00,809 Nikola, look at you. 1008 00:51:00,934 --> 00:51:02,811 She got real tall. 1009 00:51:03,812 --> 00:51:05,105 Oh, is that lipstick? 1010 00:51:05,230 --> 00:51:06,523 Dad... 1012 00:51:08,191 --> 00:51:11,319 Oh, I've missed you so much. All of you. 1014 00:51:12,904 --> 00:51:14,406 Let's go inside. I wanna hear everything. 1017 00:51:27,002 --> 00:51:29,212 Oh, I'm terribly sorry... 1018 00:51:29,504 --> 00:51:34,384 Oh, Buddy! Well, how are you? 1019 00:51:35,469 --> 00:51:37,179 I got nothing to say to you. 1022 00:51:44,394 --> 00:51:46,313 Looks like prison has given us the plague. 1023 00:51:46,480 --> 00:51:50,734 Yeah, well, that Buddy Ross, he was always an asshole. 1024 00:51:51,067 --> 00:51:52,152 Yeah. 1025 00:51:52,277 --> 00:51:53,361 He's in trouble too. 1026 00:51:53,904 --> 00:51:55,697 Three movies, three flops. Oh, really? 1027 00:51:55,822 --> 00:51:56,907 Mmm-hmm. 1028 00:51:57,532 --> 00:51:58,867 Look at him. He's trying to sell his soul, 1029 00:51:58,992 --> 00:51:59,993 but he can't find it. 1031 00:52:02,370 --> 00:52:03,872 I just hope he stays afloat long enough 1032 00:52:03,997 --> 00:52:05,207 to get the shit sued out of him. 1033 00:52:05,373 --> 00:52:07,542 Oh, really? By whom? 1034 00:52:08,043 --> 00:52:09,294 By me and you and all of us. 1035 00:52:09,377 --> 00:52:10,545 Jeez... 1036 00:52:10,712 --> 00:52:12,589 We use their capitalist system against them... 1037 00:52:12,756 --> 00:52:14,841 In civil court. We go after their money. 1038 00:52:15,008 --> 00:52:16,551 No. No. No. For what they did to us! 1039 00:52:16,718 --> 00:52:18,261 We make them swear under oath... 1040 00:52:18,386 --> 00:52:20,222 No, no, no. Christ! 1041 00:52:20,388 --> 00:52:22,891 Haven't you spent enough time in court? 1042 00:52:23,058 --> 00:52:25,101 I know I have. Jesus Christ. 1043 00:52:25,268 --> 00:52:26,895 Well, what else are we supposed to do? 1044 00:52:28,271 --> 00:52:32,526 We do the one thing everyone says we can't. 1045 00:52:36,071 --> 00:52:39,616 Look, you're a great writer. We make shit. 1046 00:52:39,741 --> 00:52:41,243 I don't see it. 1047 00:52:42,285 --> 00:52:44,329 Mr. King, I'm a screenwriter. 1048 00:52:44,412 --> 00:52:46,540 If I couldn't write shit, I'd starve. 1049 00:52:46,623 --> 00:52:48,416 Trumbo, we can't afford you. 1050 00:52:49,584 --> 00:52:54,339 Well, how much did you pay for the script of that? 1051 00:52:54,422 --> 00:52:56,758 Bad Men of Tombstone 1052 00:52:59,594 --> 00:53:00,762 $1,200. 1053 00:53:02,597 --> 00:53:06,852 All right. I'll write you a movie for $1,200, then. 1054 00:53:06,935 --> 00:53:08,645 And you don't want your name on it? 1055 00:53:08,770 --> 00:53:10,981 No, you don't want my name on it. 1056 00:53:11,106 --> 00:53:12,440 You got that right. 1057 00:53:13,024 --> 00:53:17,028 Especially if you're still, you know, up to stuff. 1058 00:53:17,112 --> 00:53:18,196 Are you? 1059 00:53:18,697 --> 00:53:20,156 Perpetually. 1060 00:53:21,491 --> 00:53:23,118 Jesus. 1061 00:53:23,618 --> 00:53:24,786 You got any ideas? 1062 00:53:25,954 --> 00:53:28,623 Well, I just got out of prison. 1063 00:53:28,707 --> 00:53:30,333 What about crime? 1064 00:53:30,458 --> 00:53:33,128 A story of a gangster, his rise and fall. 1065 00:53:33,211 --> 00:53:34,838 I've seen that a few times. 1066 00:53:34,963 --> 00:53:36,798 Because it always makes money. 1067 00:53:36,882 --> 00:53:39,009 All right, when do I get my goods? 1068 00:53:40,051 --> 00:53:41,303 Three days. 1069 00:53:41,386 --> 00:53:43,763 A 100-page screenplay in three days? 1070 00:53:43,847 --> 00:53:45,599 Are you trying to fuck me? 1071 00:53:45,682 --> 00:53:47,726 'Cause if you fuck me, I will fuck you. 1072 00:53:48,977 --> 00:53:51,146 Mr. King, I've heard this speech. 1073 00:53:52,731 --> 00:53:54,649 It was better in jail. 1078 00:54:31,019 --> 00:54:32,020 "No, boss... 1079 00:54:33,855 --> 00:54:34,940 "He..." 1081 00:54:40,028 --> 00:54:43,615 Are you kidding me with this? Hymie, get out here! 1082 00:54:45,200 --> 00:54:49,913 Hymie, pay the man! He's a genius. Beautiful. 1083 00:54:50,038 --> 00:54:53,792 Wait a minute, look. We got Killer in the Swamp. 1084 00:54:53,875 --> 00:54:56,378 The best character's the swamp. Oh, oh. 1085 00:54:56,544 --> 00:54:57,545 Women in Prison. 1086 00:54:57,629 --> 00:54:59,172 Dames fighting in their underwear. 1087 00:54:59,255 --> 00:55:01,466 It's perfect, except it stinks. 1088 00:55:01,549 --> 00:55:02,592 What else, Hymie? 1089 00:55:02,717 --> 00:55:03,802 Pirates. Can't afford the ocean. 1090 00:55:04,219 --> 00:55:05,220 That's it. 1091 00:55:05,804 --> 00:55:06,930 Fix them all. 1092 00:55:07,055 --> 00:55:10,058 You want more, we got more. Oh, baby! 1094 00:55:14,229 --> 00:55:16,523 So, what do you think of the new neighborhood? 1095 00:55:16,606 --> 00:55:18,108 I like it. Yeah, this is nice. 1096 00:55:18,233 --> 00:55:19,609 Yeah, Dad. Well... 1098 00:55:24,322 --> 00:55:26,241 It's gonna be good being in town. 1099 00:55:28,410 --> 00:55:30,120 Whoa, look at that! 1100 00:55:35,291 --> 00:55:36,584 I brought you some lemonade. 1101 00:55:36,668 --> 00:55:38,003 Thank you. 1102 00:55:38,086 --> 00:55:39,546 Hard work. You holding up okay? 1103 00:55:39,629 --> 00:55:41,256 Pretty good. All right, thank you. 1105 00:55:49,806 --> 00:55:50,974 We forgot the towels! 1106 00:55:51,099 --> 00:55:53,643 Oh, shoot! Wait for me. Wait for me. 1109 00:56:21,463 --> 00:56:23,131 Mitzi... Shh! 1110 00:56:27,552 --> 00:56:29,679 1111 00:56:41,149 --> 00:56:47,655 Well, there are many angry and ignorant people in the world. 1112 00:56:49,157 --> 00:56:52,160 They seem to be breeding in record numbers. 1113 00:56:53,244 --> 00:56:55,580 Now, all we can do as a family 1114 00:56:55,663 --> 00:57:00,085 is stick together and remain vigilant. 1115 00:57:14,557 --> 00:57:16,434 The Mouth of Truth. 1116 00:57:16,518 --> 00:57:18,311 Legend is that if you're given to lying, 1117 00:57:18,394 --> 00:57:20,063 and you put your hand in there, 1118 00:57:20,188 --> 00:57:22,273 it'll be bitten off. 1119 00:57:22,524 --> 00:57:24,275 Oh, what a horrid idea! 1120 00:57:25,068 --> 00:57:26,111 Let's see you do it. 1121 00:57:27,695 --> 00:57:29,280 1122 00:57:31,407 --> 00:57:33,284 Let's see you do it. 1123 00:57:35,370 --> 00:57:36,538 Sure. 1127 00:57:49,592 --> 00:57:50,802 Hello. 1128 00:57:50,885 --> 00:57:52,554 You beast! 1129 00:57:53,555 --> 00:57:56,599 It's a huge hit. Great reviews. 1130 00:57:56,724 --> 00:58:00,061 I haven't worked in nine months. You? 1131 00:58:01,604 --> 00:58:03,398 Well, there aren't quite enough zeros 1132 00:58:03,481 --> 00:58:07,152 in a King Brothers' salary to survive, 1133 00:58:07,235 --> 00:58:10,572 but they need scripts like an army needs toilet paper. 1134 00:58:10,989 --> 00:58:14,701 Quality minimum, quantity maximum. 1135 00:58:14,784 --> 00:58:17,036 You'd think that when the artistic ambitions 1136 00:58:17,120 --> 00:58:19,080 of a movie are non-existent, 1137 00:58:19,164 --> 00:58:21,791 the work would be tossed off in a week. 1138 00:58:21,916 --> 00:58:25,587 But consistently pleasing two former pinball salesmen 1139 00:58:25,670 --> 00:58:28,464 turns out to be a high hurdle indeed. 1140 00:58:28,590 --> 00:58:31,718 And I've become a stranger in my own house. 1141 00:58:31,801 --> 00:58:36,806 Every workweek is seven days. Every day is 18 hours. 1142 00:58:36,931 --> 00:58:39,601 Every minute, I'm further behind. 1143 00:58:40,602 --> 00:58:42,645 They need five of you. 1144 00:58:46,191 --> 00:58:48,985 Okay, the only question is, can these pinkos write? 1145 00:58:49,110 --> 00:58:51,905 Well, the dapper gentleman in the gray suit 1146 00:58:51,988 --> 00:58:54,157 is Ian McLellan Hunter. 1147 00:58:54,282 --> 00:58:55,408 Guy who wrote Roman Holiday. 1148 00:58:55,491 --> 00:58:57,285 Guy who just got subpoenaed. 1149 00:58:57,368 --> 00:58:59,787 Guy who just got nominated for an Academy Award. 1150 00:58:59,871 --> 00:59:02,540 Everyone at that table's been nominated. 1151 00:59:03,333 --> 00:59:07,879 There's Alvah Bessie, and Adrian Scott. Arlen Hird. 1152 00:59:07,962 --> 00:59:11,966 And Ring Lardner, Jr. and Albert Maltz and... 1153 00:59:12,050 --> 00:59:13,468 1154 00:59:14,802 --> 00:59:16,304 Um... 1155 00:59:16,387 --> 00:59:18,181 It'll be like this. 1156 00:59:18,306 --> 00:59:20,558 I'll find the writer and work with him. 1157 00:59:20,642 --> 00:59:22,602 He'll deliver the script to me. 1158 00:59:22,685 --> 00:59:24,187 If it's good, I'll give it to you. 1159 00:59:24,312 --> 00:59:27,357 If it needs work, I'll fix it. 1160 00:59:27,815 --> 00:59:29,984 No one gets paid until you're happy. 1161 00:59:30,068 --> 00:59:33,321 And these writers, they're... They're all... 1162 00:59:34,322 --> 00:59:35,990 I mean, they're all black... 1163 00:59:36,074 --> 00:59:37,075 Blacklisted. 1164 00:59:37,158 --> 00:59:38,618 Jesus, you're such a chicken-shit. 1166 00:59:39,994 --> 00:59:41,955 You know, we're at war with the communists. 1167 00:59:42,038 --> 00:59:43,081 No we're not. 1168 00:59:43,164 --> 00:59:44,123 It's a new kind of war. 1169 00:59:44,207 --> 00:59:46,000 Yeah, if it doesn't exist, very new. 1170 00:59:46,501 --> 00:59:48,002 What about the Rosenbergs? 1171 00:59:48,419 --> 00:59:49,420 What about the Rosenbergs? 1172 00:59:49,545 --> 00:59:50,588 They stole the atom bomb. 1173 00:59:50,672 --> 00:59:53,174 They didn't steal it off a fucking camera truck. 1174 00:59:54,092 --> 00:59:57,262 So look, we bought a gorilla suit. 1175 00:59:58,846 --> 01:00:00,056 We gotta use it. 1177 01:00:04,352 --> 01:00:05,353 Oh. 1178 01:00:06,604 --> 01:00:07,605 Well. 1179 01:00:07,689 --> 01:00:09,274 So, you had five jobs. 1180 01:00:09,357 --> 01:00:10,358 Mmm-hmm. 1181 01:00:10,441 --> 01:00:12,402 And now we got them and now you got none? 1182 01:00:12,527 --> 01:00:14,570 Oh, now I'm free to get five more jobs 1183 01:00:14,696 --> 01:00:16,239 and five more writers. 1184 01:00:16,364 --> 01:00:18,157 And you each get five more jobs 1185 01:00:18,241 --> 01:00:20,326 and five more writers and so on. 1186 01:00:20,410 --> 01:00:21,411 To keep that going, 1187 01:00:21,536 --> 01:00:23,079 we'd have to write every script in the business. 1188 01:00:23,204 --> 01:00:27,166 Oh, Arlen, what a devious lad. 1189 01:00:27,250 --> 01:00:28,418 1190 01:00:28,543 --> 01:00:29,502 So who wants to write 1191 01:00:29,585 --> 01:00:31,170 a gorilla movie? 1192 01:00:31,254 --> 01:00:32,922 Who doesn't? 1193 01:00:33,047 --> 01:00:36,342 We now work at midnight 1194 01:00:36,426 --> 01:00:40,430 in thick fog among strangers. 1195 01:00:42,557 --> 01:00:43,933 Not literally. 1196 01:00:44,392 --> 01:00:46,311 We're running a family business. 1197 01:00:46,394 --> 01:00:48,980 We'll be adding new phone lines, 1198 01:00:49,063 --> 01:00:52,942 and when answering, never say, "Trumbo residence." 1199 01:00:53,067 --> 01:00:55,486 I'll be writing for various producers 1200 01:00:55,570 --> 01:00:57,322 under different names. 1201 01:00:57,405 --> 01:00:59,782 Whomever they ask for, you come find me. 1202 01:00:59,907 --> 01:01:01,075 Or take a message. 1204 01:01:06,748 --> 01:01:07,915 Hello? 1205 01:01:08,041 --> 01:01:09,125 Is John Abbott there? 1206 01:01:09,250 --> 01:01:10,752 No, sir, may I take a message? 1207 01:01:10,835 --> 01:01:14,130 The door must be answered at all hours. 1208 01:01:14,255 --> 01:01:15,256 1209 01:01:16,132 --> 01:01:19,260 Got a pickup for Sally Stubblefield. 1210 01:01:22,472 --> 01:01:24,015 Can I get your mom to sign? 1211 01:01:28,644 --> 01:01:29,687 Thank you. 1212 01:01:32,440 --> 01:01:36,027 Dictation, shorthand and typing will be learned. 1213 01:01:36,110 --> 01:01:37,487 Those of legal age 1214 01:01:37,653 --> 01:01:40,365 will have one of the most important jobs imaginable. 1215 01:01:40,448 --> 01:01:41,449 Courier. 1216 01:01:42,367 --> 01:01:44,744 Scripts must be delivered to producers 1217 01:01:44,827 --> 01:01:46,954 without raising suspicion. 1218 01:01:47,038 --> 01:01:49,791 Any questions? Concerns? 1219 01:01:50,375 --> 01:01:52,377 Yes, Nikola. Is there a schedule? 1220 01:01:52,460 --> 01:01:53,503 A what? 1221 01:01:53,628 --> 01:01:54,712 I need to know when I can do homework. 1222 01:01:54,796 --> 01:01:56,589 And I'm part of a fundraising committee 1223 01:01:56,672 --> 01:01:58,132 for Negro voting rights. 1224 01:01:58,216 --> 01:01:59,592 Plus, every other Friday, 1225 01:01:59,675 --> 01:02:01,552 we have meetings for Student Council. 1226 01:02:01,636 --> 01:02:02,970 I'm... I have to... 1227 01:02:03,054 --> 01:02:05,056 Niki, we'll figure something out, sweetheart. 1228 01:02:05,807 --> 01:02:06,808 Won't we? 1229 01:02:08,851 --> 01:02:10,019 And protests continued 1230 01:02:10,144 --> 01:02:12,522 as the Supreme Court may soon take up 1231 01:02:12,647 --> 01:02:14,649 the issue of racial segregation. 1232 01:02:14,982 --> 01:02:16,609 Negros in Southern towns and cities 1233 01:02:16,692 --> 01:02:19,028 have taken to the streets in large numbers. 1234 01:02:19,153 --> 01:02:22,490 All under close scrutiny by local law enforcement. 1235 01:02:22,573 --> 01:02:24,409 There have been unconfirmed reports 1236 01:02:24,492 --> 01:02:26,369 of disturbances and rioting. 1237 01:02:26,494 --> 01:02:27,620 But it is not clear 1238 01:02:27,703 --> 01:02:30,289 if the violence was initiated by protesters... 1239 01:02:30,373 --> 01:02:31,916 Nikola! 1240 01:02:32,041 --> 01:02:33,584 ...or white vigilante groups. 1241 01:02:33,709 --> 01:02:36,295 Beyond the South, through the nation... 1242 01:02:36,379 --> 01:02:38,673 Now, there you go. 1243 01:02:38,756 --> 01:02:41,008 A few mistakes, not many. 1244 01:02:41,551 --> 01:02:42,593 All right. 1245 01:02:42,677 --> 01:02:45,513 MAN 2:...all top-salaried government officials 1246 01:02:45,596 --> 01:02:46,848 should make a full public statement 1247 01:02:46,931 --> 01:02:48,015 of their income... 1248 01:02:48,349 --> 01:02:51,519 This concludes our program scheduled for today. 1249 01:03:16,627 --> 01:03:19,630 Which one is Graham Tauper? 1250 01:03:21,382 --> 01:03:22,842 Nympho Nun. 1251 01:03:22,925 --> 01:03:24,051 Oh. 1252 01:03:24,177 --> 01:03:25,261 Great job. 1253 01:03:26,095 --> 01:03:29,515 Uh, Elwood Carr, Murder at the Circus. 1254 01:03:29,599 --> 01:03:31,476 It needs work. I knew the clown did it. 1255 01:03:31,559 --> 01:03:33,227 It's always the clown. 1256 01:03:34,395 --> 01:03:36,939 So you are The Alien and the Farm Girl. 1257 01:03:37,064 --> 01:03:38,065 Yeah. 1258 01:03:38,649 --> 01:03:40,026 So you wrote the alien 1259 01:03:40,109 --> 01:03:42,111 talking about the rights of the worker. 1260 01:03:42,778 --> 01:03:44,947 The pathology of capitalism. 1261 01:03:45,573 --> 01:03:48,159 The complacency of the bourgeoisie. 1262 01:03:48,242 --> 01:03:50,703 I don't even know what it is and I fucking hate it. 1263 01:03:50,786 --> 01:03:52,538 Well, the idea was to use the... 1264 01:03:52,622 --> 01:03:54,248 I paid you to write a script about 1265 01:03:54,332 --> 01:03:58,878 a guy with a giant bug head shtupping a girl in a hayloft. 1266 01:03:58,961 --> 01:04:00,129 And you write shit 1267 01:04:00,254 --> 01:04:03,674 that's gonna get me subpoenaed, and stinks! 1268 01:04:04,967 --> 01:04:06,302 Fix it! 1269 01:04:07,136 --> 01:04:08,638 Well, fuck Frank King. 1270 01:04:08,763 --> 01:04:11,516 I said, until he's happy, I'd rewrite. 1271 01:04:11,599 --> 01:04:13,518 So you're gonna stay up with that all night, 1272 01:04:13,601 --> 01:04:15,269 for that crap? 1273 01:04:15,353 --> 01:04:16,354 For what? 1274 01:04:16,437 --> 01:04:19,023 To get it to his high literary and political standards? 1275 01:04:19,106 --> 01:04:22,818 Well, it shouldn't be to anyone's political standards. 1276 01:04:22,944 --> 01:04:24,570 It's The Alien and the Farm Girl, 1277 01:04:24,654 --> 01:04:25,655 for Christ's sake. 1278 01:04:25,780 --> 01:04:27,114 What the hell were you thinking? 1279 01:04:27,198 --> 01:04:28,533 I was thinking. 1280 01:04:28,616 --> 01:04:32,036 That's why I'm a writer. To say things that matter. 1281 01:04:32,119 --> 01:04:33,454 Remember that? 1282 01:04:33,538 --> 01:04:37,667 I was a reporter. I was nominated for a Pulitzer. 1283 01:04:37,792 --> 01:04:41,128 I fought in Spain, and I know Ernest Hemingway. 1284 01:04:41,212 --> 01:04:43,965 I actually... I know him. Oh, bullshit. 1285 01:04:44,048 --> 01:04:45,174 And he knows me. 1286 01:04:45,299 --> 01:04:47,677 If I walked into a bar in Paris, he... 1287 01:04:47,802 --> 01:04:49,136 Maybe not my name, but he'll... 1288 01:04:49,220 --> 01:04:50,263 I'll get a wave. 1289 01:04:50,346 --> 01:04:51,681 Yeah. 1290 01:04:51,806 --> 01:04:54,809 You... You won the National fucking Book Award. 1291 01:04:55,393 --> 01:04:56,852 I mean, what are we doing? 1293 01:05:01,524 --> 01:05:02,525 Okay, so the alien... 1294 01:05:03,484 --> 01:05:05,570 The alien impregnates the farm girl. 1295 01:05:05,653 --> 01:05:06,737 Right. Why? 1296 01:05:06,821 --> 01:05:08,698 Because he wants to inseminate her 1297 01:05:08,823 --> 01:05:10,283 and propagate a new species 1298 01:05:10,366 --> 01:05:11,534 on Earth and take over? No. 1299 01:05:11,659 --> 01:05:15,162 Because she reminds him of the girl he left behind. 1300 01:05:15,746 --> 01:05:16,789 But he's got a bug head. 1301 01:05:16,872 --> 01:05:19,000 His girlfriend's probably got a bug head back home. 1302 01:05:19,083 --> 01:05:21,294 You don't get hung up on the looks of someone. 1303 01:05:21,377 --> 01:05:22,837 He's falling in love with her. 1304 01:05:23,838 --> 01:05:25,256 Uh, okay. 1305 01:05:25,339 --> 01:05:27,592 You're over-thinking. 1308 01:05:32,263 --> 01:05:34,098 Are you all right? Yeah. 1309 01:05:34,181 --> 01:05:35,891 You want to do this later? 1310 01:05:36,017 --> 01:05:37,685 No. Go, please. 1312 01:05:40,855 --> 01:05:42,231 All right. 1313 01:05:42,356 --> 01:05:46,444 I mean, do you ever miss writing something... 1314 01:05:46,527 --> 01:05:47,903 Forget great, just good? 1315 01:05:49,196 --> 01:05:52,033 I mean, you must have ideas still, right? 1316 01:05:52,908 --> 01:05:54,702 I've got a few. 1317 01:05:54,785 --> 01:05:57,705 There's one that won't go away. 1318 01:05:57,788 --> 01:06:03,502 Cleo and I are in Mexico at a bullfight years ago. 1319 01:06:03,586 --> 01:06:06,589 And the bull dies. 1320 01:06:06,756 --> 01:06:11,010 And, uh, thousands of people are just cheering. 1321 01:06:11,093 --> 01:06:12,928 Three weren't. 1322 01:06:13,054 --> 01:06:17,933 Cleo, me and this young boy down front, 1323 01:06:19,935 --> 01:06:21,604 crying. 1324 01:06:23,981 --> 01:06:26,108 Always wondered why. 1325 01:06:28,110 --> 01:06:30,488 Well, you write it and you'll know. 1326 01:06:32,615 --> 01:06:37,411 But please promise me, not for Frank fucking King. 1327 01:06:38,663 --> 01:06:39,914 Please. 1329 01:06:41,582 --> 01:06:43,084 To present the writing awards, 1330 01:06:43,167 --> 01:06:45,294 here is an actor who also reads. 1331 01:06:45,378 --> 01:06:46,796 Mr. Kirk Douglas. 1332 01:06:46,879 --> 01:06:49,840 Niki, hurry! 1333 01:06:49,924 --> 01:06:52,009 Who's doing it? 1334 01:06:52,093 --> 01:06:53,427 Kirk Douglas! 1335 01:06:53,552 --> 01:06:54,887 I'm coming, I'm coming! 1336 01:06:58,891 --> 01:07:00,184 The envelope. 1337 01:07:02,436 --> 01:07:05,648 And the Oscar goes to 1338 01:07:05,731 --> 01:07:06,816 Roman Holiday 1339 01:07:06,899 --> 01:07:08,567 by Ian McLellan Hunter. 1340 01:07:08,651 --> 01:07:12,905 Yes! That's you, Dad, that's you! 1341 01:07:12,988 --> 01:07:15,199 Dad, that is fantastic! 1343 01:07:19,537 --> 01:07:22,623 This is accepted on behalf of Ian McLellan Hunter. 1344 01:07:22,707 --> 01:07:24,917 So do we get to be happy now? 1346 01:07:36,303 --> 01:07:38,889 I don't want it. 1347 01:07:38,973 --> 01:07:40,933 Well, I don't want it. 1348 01:07:41,016 --> 01:07:42,309 Your name's on it. 1349 01:07:43,644 --> 01:07:44,770 You wrote it. 1350 01:07:45,187 --> 01:07:46,731 They gave it to you. 1351 01:07:48,816 --> 01:07:50,860 And it's done me wonders. 1352 01:07:52,611 --> 01:07:54,321 Here's the gorilla script. 1353 01:07:54,947 --> 01:07:55,948 Huh. 1354 01:07:56,240 --> 01:07:57,533 Hey, Dad. Ah? 1355 01:07:57,616 --> 01:07:59,201 Phone for you. 1356 01:07:59,326 --> 01:08:00,953 For which name? 1357 01:08:01,036 --> 01:08:03,414 No, you. Some guy named Buddy Ross. 1358 01:08:03,497 --> 01:08:04,498 Huh. 1359 01:08:06,208 --> 01:08:11,088 So, is the rumor true? You wrote Roman Holiday? 1360 01:08:13,924 --> 01:08:15,968 What can I do for you, Buddy? 1361 01:08:16,594 --> 01:08:20,848 My movies have all bombed. Dug me into a hole. 1362 01:08:20,931 --> 01:08:22,767 I finally got something going. 1363 01:08:22,850 --> 01:08:23,976 Classy. 1364 01:08:24,059 --> 01:08:27,521 Three big stars. The script... 1366 01:08:29,231 --> 01:08:32,109 What script? There is no script. 1367 01:08:32,193 --> 01:08:33,194 I got 11 writers who fucked me 1368 01:08:33,277 --> 01:08:34,653 and now the actors are gonna pull out. 1369 01:08:34,737 --> 01:08:38,699 And if they do, I lose everything. 1370 01:08:39,325 --> 01:08:41,702 When do you shoot? 1371 01:08:41,786 --> 01:08:43,120 Ten days. 1372 01:08:44,371 --> 01:08:45,790 Is there anything? 1373 01:08:52,129 --> 01:08:54,924 There'd be no credit, obviously. 1374 01:08:55,007 --> 01:08:57,009 I can't pay you till we start shooting. 1376 01:09:00,638 --> 01:09:03,474 I wouldn't blame you if you spit in my face. 1377 01:09:04,600 --> 01:09:06,977 But we did good stuff back then. 1378 01:09:08,437 --> 01:09:09,980 We really did. 1379 01:09:13,776 --> 01:09:15,110 Please. 1380 01:09:17,905 --> 01:09:22,159 I owe the King Brothers a rewrite. 1381 01:09:22,243 --> 01:09:23,869 And I can't do both. 1382 01:09:25,079 --> 01:09:27,706 Here it is. I need you to take over. 1383 01:09:28,916 --> 01:09:30,709 So you can help that great guy, Buddy Ross. 1384 01:09:30,793 --> 01:09:31,794 Mmm-mmm. 1385 01:09:31,877 --> 01:09:34,129 So we can keep tearing down the blacklist. 1386 01:09:34,213 --> 01:09:36,340 Oh, Jesus, here we go. 1387 01:09:36,423 --> 01:09:37,842 This is going to be a very big movie, 1388 01:09:37,925 --> 01:09:39,051 and if Buddy gets a good script... 1389 01:09:39,134 --> 01:09:40,135 Which you're gonna give him. 1390 01:09:40,219 --> 01:09:41,846 No, which I am going to sell him. 1391 01:09:41,929 --> 01:09:43,472 For money, 'cause that's why we did all of this, right? 1392 01:09:43,556 --> 01:09:44,598 Was for the money. 1393 01:09:44,682 --> 01:09:46,976 Why can you not see this? 1394 01:09:47,059 --> 01:09:51,230 If we get one big movie, we can get all the big movies. 1395 01:09:51,313 --> 01:09:52,898 And then this whole rotten thing 1396 01:09:52,982 --> 01:09:54,567 could collapse on the sheer irony 1397 01:09:54,650 --> 01:09:57,194 that every unemployable writer is employed. 1398 01:09:57,278 --> 01:09:59,446 Jesus Christ, do you have to say everything 1399 01:09:59,530 --> 01:10:01,824 like it's going to be chiseled into a rock? 1400 01:10:01,907 --> 01:10:04,201 I'm not gonna help you help Buddy Ross! 1401 01:10:04,285 --> 01:10:05,744 God's sake! 1402 01:10:05,828 --> 01:10:07,454 You are against every... No, I... 1403 01:10:07,580 --> 01:10:09,915 ...solid idea that comes up. Let's do something! 1404 01:10:09,999 --> 01:10:11,667 These fuckers did things! 1405 01:10:11,750 --> 01:10:14,962 We should be suing that cockroach into the ground 1406 01:10:15,087 --> 01:10:17,131 along with those congressmen... There's an idea. 1407 01:10:17,214 --> 01:10:18,215 Yes, and the producers! Very good one. 1408 01:10:18,299 --> 01:10:19,717 Yes, and the studios! That'll be better. 1409 01:10:19,800 --> 01:10:21,677 We should sue them! Oh, yes, brilliant! 1410 01:10:21,760 --> 01:10:24,179 Keep losing. Give all of your money away to lawyers! 1411 01:10:24,263 --> 01:10:25,848 I'd rather lose for the right reasons. 1412 01:10:25,931 --> 01:10:27,016 Why? 1413 01:10:27,099 --> 01:10:29,393 It's still losing. 1414 01:10:29,476 --> 01:10:34,315 You lose. I lose. We all lose! 1415 01:10:34,398 --> 01:10:36,233 Don't you see that? 1416 01:10:36,317 --> 01:10:39,862 And the whole goddamn country stays scared and dead. 1417 01:10:40,529 --> 01:10:41,530 Well, you really think 1418 01:10:41,614 --> 01:10:42,990 you can go on living like this forever? 1419 01:10:43,073 --> 01:10:44,867 Well, I'm not gonna have to. 1420 01:10:47,745 --> 01:10:51,665 Arlen, we can do this. 1421 01:10:51,749 --> 01:10:54,001 We can beat them. We can win! 1422 01:10:54,084 --> 01:10:55,961 I don't care if I win. Bullshit! 1423 01:10:56,045 --> 01:10:57,171 Everybody wants to win. 1424 01:10:57,254 --> 01:10:59,798 No, you want to win. I want to change things. 1425 01:10:59,882 --> 01:11:00,883 I want to win 1426 01:11:01,008 --> 01:11:02,593 so that I can change things. No you don't! 1427 01:11:02,676 --> 01:11:03,677 You want to win so that 1428 01:11:03,761 --> 01:11:05,554 you can get an Oscar with your name on it this time. 1429 01:11:05,638 --> 01:11:08,182 And so you can get more money that you burn through, 1430 01:11:08,265 --> 01:11:09,683 writing shit for idiots! 1431 01:11:09,767 --> 01:11:11,769 Why do I have to explain everything to you 1432 01:11:11,852 --> 01:11:13,187 like you're a fucking child? 1433 01:11:13,270 --> 01:11:14,271 You don't have to. 1434 01:11:14,355 --> 01:11:15,648 You really don't have to. Piss off! 1435 01:11:15,731 --> 01:11:18,317 You know, you do what you do and that's fine for you. 1436 01:11:18,400 --> 01:11:20,945 But don't pretend that you getting your career back 1437 01:11:21,028 --> 01:11:23,864 is part of some great crusade for mankind. Okay? 1438 01:11:23,948 --> 01:11:25,950 I'm doing this for everyone. 1439 01:11:29,244 --> 01:11:30,621 Arlen... 1442 01:11:43,676 --> 01:11:46,220 Fucking idiot. 1443 01:12:28,387 --> 01:12:32,391 Happy birthday to you 1444 01:12:32,474 --> 01:12:36,979 Happy birthday, dear Nikola 1445 01:12:37,688 --> 01:12:42,192 Happy birthday to you 1446 01:12:42,860 --> 01:12:44,403 Make a wish. 1447 01:12:45,070 --> 01:12:46,321 Ah. 1448 01:12:46,613 --> 01:12:47,990 I got it. 1449 01:12:48,615 --> 01:12:50,367 Sweet 16! 1450 01:12:50,451 --> 01:12:52,077 Get together with your sister. 1451 01:12:52,161 --> 01:12:53,328 Chris, get in there. 1452 01:12:53,704 --> 01:12:55,622 Ah. Thank you. 1453 01:12:55,706 --> 01:12:57,374 Are you sure we shouldn't go knock? 1454 01:12:58,208 --> 01:12:59,501 I'm sure. 1455 01:12:59,585 --> 01:13:00,794 He can't take five minutes? 1456 01:13:00,919 --> 01:13:02,087 Nope. 1457 01:13:03,047 --> 01:13:04,256 Two minutes? 1458 01:13:04,381 --> 01:13:05,549 Niki. 1459 01:13:05,632 --> 01:13:07,509 One minute. 1460 01:13:07,885 --> 01:13:08,886 1461 01:13:12,431 --> 01:13:13,849 Chris, would you please get the good plates? 1462 01:13:13,932 --> 01:13:15,601 Yes, Mom. Thank you. 1464 01:13:19,855 --> 01:13:21,106 Dad! 1465 01:13:22,983 --> 01:13:24,902 Dad! Go away! 1466 01:13:26,403 --> 01:13:27,946 We're having birthday cake. 1467 01:13:28,030 --> 01:13:31,784 When you hear me working, you don't knock! 1468 01:13:31,867 --> 01:13:33,744 But it's my birthday. 1469 01:13:33,827 --> 01:13:36,121 You don't knock! Ever! 1470 01:13:36,205 --> 01:13:38,832 So the house is on fire, you don't want to know? 1471 01:13:38,916 --> 01:13:42,669 I work in a bathtub, surrounded by water. 1472 01:13:42,753 --> 01:13:43,921 So I'm fairly certain 1473 01:13:44,004 --> 01:13:46,632 that even if the whole goddamn country was on fire, 1474 01:13:46,715 --> 01:13:48,383 that I could still function 1475 01:13:48,467 --> 01:13:50,135 as this family's personal slave. 1476 01:13:50,219 --> 01:13:52,971 And all I ask is to not be interrupted 1477 01:13:53,055 --> 01:13:56,308 for every little slice of fucking birthday cake! 1478 01:13:57,559 --> 01:13:59,895 What? It's ridiculous! 1479 01:14:01,021 --> 01:14:04,399 Now I've lost my place. Christ's sake! 1480 01:14:09,071 --> 01:14:10,531 ...sure, maybe you, uh, 1481 01:14:10,614 --> 01:14:13,408 get that long, happy life we all want. 1482 01:14:13,492 --> 01:14:16,203 But your eyes never really close again. 1483 01:14:16,286 --> 01:14:18,080 'Cause you spend that life 1484 01:14:18,163 --> 01:14:20,916 scared of every noise in the dark. 1485 01:14:20,999 --> 01:14:25,337 We both do. I can't let you do this, Rocco. 1486 01:14:25,420 --> 01:14:27,965 I'll just have to convince you I'm right. 1489 01:14:40,644 --> 01:14:45,023 After all, kid, what are friends for? 1490 01:15:01,456 --> 01:15:03,041 Don't defend him, okay? 1491 01:15:03,125 --> 01:15:05,169 He knows he's wrong. 1492 01:15:05,252 --> 01:15:07,462 He hasn't even apologized. 1493 01:15:07,546 --> 01:15:08,797 I think you surprised him. 1494 01:15:09,381 --> 01:15:11,842 He's not used to seeing another adult in the house. 1495 01:15:11,925 --> 01:15:14,469 He has to be right all the time. 1496 01:15:14,553 --> 01:15:16,597 How do you stand it? 1497 01:15:16,680 --> 01:15:19,016 Well, it's challenging sometimes, especially lately. 1499 01:15:21,018 --> 01:15:23,437 Hey, why don't you come downstairs with me? 1500 01:15:24,021 --> 01:15:25,397 I wanna show you something. 1501 01:15:31,820 --> 01:15:32,905 You see my gloves? 1502 01:15:35,949 --> 01:15:37,284 Thank you. 1504 01:15:47,628 --> 01:15:49,713 Do you imagine that's his head? 1505 01:15:53,258 --> 01:15:56,011 No. But you can. 1506 01:16:11,235 --> 01:16:14,363 Niki, is that the script already? 1507 01:16:14,446 --> 01:16:15,447 Fantastic. 1508 01:16:15,948 --> 01:16:18,075 Ah. Tell your dad that... 1510 01:16:41,181 --> 01:16:45,060 Oh, hello. Um, I'm looking for Arlen Hird. 1511 01:16:45,143 --> 01:16:46,937 Mr. Trumbo, it's Andrew. 1512 01:16:47,938 --> 01:16:51,233 Good God! Look... Look at you! 1513 01:16:52,317 --> 01:16:55,821 Wow. Well, I'm certain your father 1514 01:16:55,904 --> 01:16:58,532 has told you some nasty things about me, 1515 01:16:58,615 --> 01:17:00,033 but I want to assure you, 1516 01:17:00,117 --> 01:17:02,828 they're all true. 1517 01:17:02,911 --> 01:17:05,163 Is, uh... Is he home? 1518 01:17:07,040 --> 01:17:09,334 I'm sorry. I thought you knew. 1519 01:17:26,560 --> 01:17:28,103 I'm so sorry. Thank you so much. 1520 01:17:32,107 --> 01:17:33,442 Andrew. 1521 01:17:35,485 --> 01:17:37,362 Joshua. 1522 01:17:37,446 --> 01:17:40,449 My dad left something for you. 1523 01:17:40,532 --> 01:17:41,658 It's a record. 1524 01:17:42,492 --> 01:17:45,245 Money that he owed you and some other people. 1525 01:17:47,914 --> 01:17:50,292 I'm sorry. I wish we could pay you back. 1526 01:17:53,128 --> 01:17:54,421 Andrew, no. 1527 01:17:56,048 --> 01:17:57,591 I owed him. 1528 01:18:01,345 --> 01:18:03,305 The debts are all mine. 1529 01:18:05,932 --> 01:18:07,267 Thank you. 1532 01:18:29,331 --> 01:18:30,957 Well... 1533 01:18:31,083 --> 01:18:32,626 Hello, Eddie. 1534 01:18:35,796 --> 01:18:37,923 This is a bit of a surprise. 1535 01:18:42,969 --> 01:18:44,388 What can I do for you? 1536 01:18:45,055 --> 01:18:46,556 Arlen died. 1537 01:18:46,640 --> 01:18:48,850 I heard. I was on location. 1538 01:18:53,980 --> 01:18:57,359 This is the money you gave us for the defense fund. 1539 01:18:57,442 --> 01:18:59,694 It's everything that we owe you. Arlen included. 1540 01:18:59,778 --> 01:19:02,030 No, now, that was a gift. 1541 01:19:02,239 --> 01:19:04,324 We'd like it off our books. 1542 01:19:06,034 --> 01:19:09,287 What is this supposed to be? Some kind of message? 1543 01:19:10,622 --> 01:19:11,623 What you and Arlen 1544 01:19:11,706 --> 01:19:13,959 and the great Hollywood Ten all think of me. 1545 01:19:19,548 --> 01:19:22,509 Fine. Fine. But first you're gonna listen. 1546 01:19:26,555 --> 01:19:28,682 After you went to jail, 1547 01:19:31,017 --> 01:19:33,353 I didn't work for a year. 1548 01:19:35,605 --> 01:19:38,024 No offers, not even an audition. 1549 01:19:38,900 --> 01:19:43,196 People would see me, cross the street. 1550 01:19:43,280 --> 01:19:44,364 People I loved. 1551 01:19:46,575 --> 01:19:48,493 People I made rich. 1552 01:19:50,287 --> 01:19:51,663 I sat in front of that committee. 1553 01:19:51,746 --> 01:19:54,332 Why? I didn't do anything. 1554 01:19:54,416 --> 01:19:57,878 None of us did anything. We were all stupid babies. 1555 01:19:58,628 --> 01:20:01,590 With no business in any of it. 1556 01:20:02,799 --> 01:20:04,634 I just wanted my life back. 1557 01:20:06,303 --> 01:20:10,056 They had every name. Yours, Arlen's, everybody's. 1558 01:20:10,140 --> 01:20:14,394 I didn't give them anything they didn't already have. 1559 01:20:14,478 --> 01:20:19,357 I ended it, is all. I just... I ended it! 1560 01:20:19,441 --> 01:20:25,197 Oh, Eddie, you don't end something like this. 1561 01:20:25,280 --> 01:20:29,242 By giving them what they have no right to ask. 1562 01:20:29,326 --> 01:20:32,537 You're gonna tell me how I should have handled it? 1563 01:20:33,580 --> 01:20:35,624 Like you handled Congress? 1564 01:20:37,083 --> 01:20:40,045 So you're saying that you're proud of what you did? 1565 01:20:40,128 --> 01:20:43,924 Proud? Who the hell gets to be proud? 1566 01:20:44,007 --> 01:20:45,425 You. You do. 1567 01:20:45,509 --> 01:20:47,552 You with your fake names and your fronts. 1568 01:20:47,636 --> 01:20:49,012 You've got all the work you want. 1569 01:20:49,095 --> 01:20:52,098 I gotta go out in the world every day. 1570 01:20:52,182 --> 01:20:53,767 This is my work. 1571 01:20:56,061 --> 01:20:58,772 I've got nobody else to be. 1572 01:20:58,855 --> 01:21:00,941 I did what I had to. 1573 01:21:01,024 --> 01:21:03,109 You did what you wanted, Eddie. 1574 01:21:04,528 --> 01:21:06,530 And you did it for more. 1575 01:21:07,948 --> 01:21:10,867 More movies, more money, 1576 01:21:11,660 --> 01:21:14,663 more dead bullshit on your walls. 1577 01:21:22,462 --> 01:21:24,631 What I did, I did, 1578 01:21:25,757 --> 01:21:27,175 but did you ever wonder how many years 1579 01:21:27,259 --> 01:21:29,427 you hacked off Arlen's life? 1580 01:21:31,054 --> 01:21:34,641 To show the world what a rebel genius you are. 1581 01:21:39,312 --> 01:21:41,231 You live with that! 1582 01:21:53,910 --> 01:21:55,662 Drinking alone? 1583 01:21:57,163 --> 01:21:58,331 Preferably. 1584 01:21:59,541 --> 01:22:02,085 And what are you up to these days? 1585 01:22:04,296 --> 01:22:06,339 You know, Hedda, 1586 01:22:06,423 --> 01:22:08,133 another one of these and I just may tell you. 1587 01:22:08,216 --> 01:22:09,801 Oh, then I'm buying. 1588 01:22:10,594 --> 01:22:11,845 Usual. Same again. 1589 01:22:12,012 --> 01:22:13,263 Yes, Miss Hopper. 1590 01:22:14,723 --> 01:22:17,100 Oh, come on, I hear the rumors. 1591 01:22:19,060 --> 01:22:20,353 Show me you're still in the game, 1592 01:22:20,437 --> 01:22:22,314 fighting the good fight. 1593 01:22:23,648 --> 01:22:25,525 Come on, rub my face in it. 1594 01:22:25,609 --> 01:22:27,902 Whisper a movie you've written in secret. 1595 01:22:27,986 --> 01:22:29,487 Maybe I've even heard of it. 1596 01:22:31,781 --> 01:22:33,116 Maybe you have. 1597 01:22:33,199 --> 01:22:36,119 Sorry, sorry, sorry, sorry... I'm filming. It's crazy. 1598 01:22:36,202 --> 01:22:38,872 Buddy, do you know Dalton Trumbo? 1599 01:22:42,000 --> 01:22:45,587 Yes, I believe we have worked together before. 1600 01:22:45,670 --> 01:22:47,172 What was it? Was it MGM? 1601 01:22:47,255 --> 01:22:49,633 A million years ago. Nice to see you again, Buddy. 1602 01:22:50,884 --> 01:22:52,677 I hear your new script's in trouble. 1603 01:22:52,761 --> 01:22:54,304 Maybe you should hire Dalton. 1604 01:22:54,387 --> 01:22:55,430 He used to be pretty good, 1605 01:22:55,513 --> 01:22:57,682 and price-wise, he'd be bargain basement. 1606 01:22:57,766 --> 01:23:01,227 Not that you'd ever do it. Not after Buddy named names. 1607 01:23:03,188 --> 01:23:05,690 Oh, you didn't know? 1608 01:23:05,774 --> 01:23:07,901 Word was he had hired someone he shouldn't have. 1609 01:23:07,984 --> 01:23:10,987 So he got subpoenaed. He had to testify. 1610 01:23:11,071 --> 01:23:13,657 Closed session. No press. Makes it easier. 1611 01:23:13,740 --> 01:23:15,659 So, he named you, of course. 1612 01:23:17,285 --> 01:23:20,038 Now he's been cleared. Gets to make his movie. 1613 01:23:20,121 --> 01:23:22,707 In a way, thanks to you. 1614 01:23:27,962 --> 01:23:31,341 Drink, Buddy? You look as if you need one. 1615 01:23:32,092 --> 01:23:33,968 Can you believe it? 1616 01:23:34,052 --> 01:23:36,680 Democrats voting for segregation. 1617 01:23:36,763 --> 01:23:38,848 Oh, the Southern Dixie-crats. 1618 01:23:38,932 --> 01:23:41,309 We started a petition for total integration. 1619 01:23:41,393 --> 01:23:42,477 There it is. 1620 01:23:42,560 --> 01:23:44,020 I already have over 1,000 signatures. 1621 01:23:44,104 --> 01:23:47,857 Well, I'd be happy to make it 1,001. 1622 01:23:47,941 --> 01:23:49,776 And this is the new draft 1623 01:23:49,859 --> 01:23:53,238 that needs to be delivered to Hymie King in Agoura. 1624 01:23:54,531 --> 01:23:56,950 Wait, Agoura? I thought the Kings were in Hollywood. 1625 01:23:57,033 --> 01:23:58,702 Oh, no, no, no. These are the rewrites. 1626 01:23:58,785 --> 01:23:59,911 They're to be shot tonight, 1627 01:23:59,994 --> 01:24:01,830 so Hymie needs them on the set right away. 1628 01:24:01,913 --> 01:24:03,456 Agoura's 40 miles. 1629 01:24:03,540 --> 01:24:05,625 Yes, I'm sure Chris knows that by now. 1630 01:24:05,709 --> 01:24:06,710 Well, he can't. 1631 01:24:08,378 --> 01:24:09,421 I'm sorry? 1632 01:24:09,504 --> 01:24:12,132 He has a date. He's taking her to a movie. 1633 01:24:12,215 --> 01:24:17,178 Well, all right, then, Nikola, you'll deliver the draft. 1634 01:24:17,262 --> 01:24:18,263 I have a protest. 1635 01:24:18,346 --> 01:24:20,765 Since when do protests have hard start times? 1636 01:24:21,433 --> 01:24:22,434 I'll take it. 1637 01:24:22,559 --> 01:24:23,560 Nikola will take it. 1638 01:24:23,643 --> 01:24:25,437 I said I can't. 1639 01:24:25,562 --> 01:24:27,313 Young lady, you will. 1640 01:24:27,397 --> 01:24:28,481 This is important. 1641 01:24:28,606 --> 01:24:29,649 So is this. 1642 01:24:29,733 --> 01:24:31,317 This is important to me. 1643 01:24:31,401 --> 01:24:32,736 And the date's important to Chris, 1644 01:24:32,819 --> 01:24:34,863 so figure something else out. 1645 01:24:44,330 --> 01:24:46,541 Move on! He needs those now! 1646 01:24:46,624 --> 01:24:48,001 1647 01:24:59,637 --> 01:25:01,347 Oh, honey... 1648 01:25:03,016 --> 01:25:04,684 She hasn't been gone that long, 1649 01:25:04,809 --> 01:25:06,853 and it's really not that late. 1650 01:25:10,190 --> 01:25:11,691 You know, this is a blatant attempt 1651 01:25:11,775 --> 01:25:13,693 to manipulate worry. 1652 01:25:16,362 --> 01:25:17,614 1653 01:25:20,450 --> 01:25:23,119 Do you know when I realized that I had to leave Hal? 1654 01:25:23,203 --> 01:25:25,371 Hal? Hal who? 1655 01:25:25,455 --> 01:25:27,123 My first husband Hal. 1656 01:25:27,207 --> 01:25:29,334 Jesus, take the wheel! 1657 01:25:31,377 --> 01:25:32,879 It was my wedding night. 1658 01:25:34,005 --> 01:25:36,216 My first wedding night with Hal. 1659 01:25:36,299 --> 01:25:38,051 If we're going to go back in time 1660 01:25:38,176 --> 01:25:39,469 to that unholy coupling, 1661 01:25:39,552 --> 01:25:42,639 then I have a medical obligation to drink. 1662 01:25:43,056 --> 01:25:45,683 I saw this was not a man I could have children with. 1663 01:25:46,017 --> 01:25:47,644 Now, thank God for that. 1664 01:25:47,727 --> 01:25:51,397 He'd bully me and them. 1665 01:25:51,523 --> 01:25:52,482 And that we'd wind up like 1666 01:25:52,565 --> 01:25:54,734 every miserable family since forever. 1667 01:25:55,693 --> 01:25:56,903 But you... 1668 01:25:58,029 --> 01:26:01,074 I knew you would never be like that. 1669 01:26:01,199 --> 01:26:04,077 That whatever happened out there, 1670 01:26:04,160 --> 01:26:05,328 all that would matter, 1671 01:26:05,411 --> 01:26:08,331 really matter, was us. 1672 01:26:08,414 --> 01:26:10,208 Well, all that matters is us. 1673 01:26:10,333 --> 01:26:12,085 No. 1674 01:26:13,503 --> 01:26:14,504 Not anymore. 1675 01:26:14,629 --> 01:26:15,672 Well... 1676 01:26:17,090 --> 01:26:19,259 You have no idea what you could lose. 1677 01:26:19,342 --> 01:26:20,593 Oh, please! 1678 01:26:20,677 --> 01:26:22,762 My career 1679 01:26:22,887 --> 01:26:24,931 and the First Amendment, our country. 1680 01:26:25,014 --> 01:26:26,140 Am I missing anything? 1681 01:26:26,266 --> 01:26:27,433 Us. 1682 01:26:27,517 --> 01:26:30,019 You're losing us. Oh. 1683 01:26:30,103 --> 01:26:34,691 Since prison, you don't talk or ask. 1684 01:26:34,774 --> 01:26:36,776 You just snap and bark. 1685 01:26:36,901 --> 01:26:38,027 I keep waiting for you to start 1686 01:26:38,111 --> 01:26:39,863 pounding the dinner table with a gavel. 1687 01:26:39,946 --> 01:26:44,033 So in addition to being a pariah out in the world, 1688 01:26:44,117 --> 01:26:47,662 I also have the supreme joy of battling insurrection 1689 01:26:47,787 --> 01:26:49,706 in my own home where these... Battling insurrection? 1690 01:26:49,789 --> 01:26:51,207 ...ten fingers literally 1691 01:26:51,291 --> 01:26:53,459 clothe and feed and shelter us. 1692 01:26:53,585 --> 01:26:55,795 This isn't just happening to you! 1693 01:26:55,920 --> 01:26:57,714 We all hurt! 1694 01:26:57,797 --> 01:27:00,967 Niki, me, your friends! 1695 01:27:01,092 --> 01:27:03,219 Friends? What friends? 1696 01:27:03,303 --> 01:27:06,222 Who the hell has the luxury of friends? 1697 01:27:06,306 --> 01:27:08,474 I've got allies and enemies. 1698 01:27:08,558 --> 01:27:10,226 There's no room for anything else. 1699 01:27:10,310 --> 01:27:11,394 We know. 1700 01:27:12,812 --> 01:27:13,813 Good. 1701 01:27:13,938 --> 01:27:16,649 Then this discussion ends. 1702 01:27:17,942 --> 01:27:21,237 This isn't a discussion. It's a fight. 1703 01:27:22,989 --> 01:27:26,326 I will not let our children be raised by a bully. 1704 01:27:43,468 --> 01:27:44,469 Be back. 1705 01:27:44,594 --> 01:27:45,595 All right. 1706 01:27:56,648 --> 01:27:58,191 I didn't want to fight in front of my friends, 1707 01:27:59,317 --> 01:28:00,985 but I'm not going home. 1708 01:28:02,195 --> 01:28:03,947 I didn't come here to fight. 1709 01:28:09,202 --> 01:28:13,456 You know, your mother is a quiet person. 1710 01:28:13,539 --> 01:28:14,540 Normally. 1711 01:28:15,375 --> 01:28:16,542 The effect of which is that 1712 01:28:16,668 --> 01:28:19,712 she can actually make me hear myself. 1713 01:28:19,796 --> 01:28:21,381 It's extraordinary. 1714 01:28:22,382 --> 01:28:26,678 Lately, it's not a sound I like much. 1715 01:28:27,720 --> 01:28:31,891 Mostly because what I hear is just how... 1716 01:28:32,976 --> 01:28:36,229 How afraid I am. 1717 01:28:38,898 --> 01:28:43,069 Afraid that I'm scarring you... 1718 01:28:43,194 --> 01:28:44,737 All of you. 1719 01:28:48,741 --> 01:28:53,246 And what if it's all for nothing? What then? 1720 01:28:56,416 --> 01:29:01,421 Well, so, I fight. 1721 01:29:03,339 --> 01:29:05,925 It's all I know how to do anymore. 1722 01:29:06,050 --> 01:29:07,760 Any... I mean, it's just... 1723 01:29:07,844 --> 01:29:11,889 Just rage at anyone who gets in my way. 1724 01:29:14,267 --> 01:29:19,689 But you have never been in my way, Nikola. 1725 01:29:19,772 --> 01:29:21,733 Not once. 1726 01:29:22,775 --> 01:29:25,403 It's crazy how mad you make me. 1728 01:29:27,280 --> 01:29:30,533 Since all I ever wanted was to be just like you. 1729 01:29:34,537 --> 01:29:38,791 Well, I'm afraid to say that you've succeeded. 1731 01:29:43,129 --> 01:29:44,881 We know, okay? 1732 01:29:44,964 --> 01:29:47,800 It's a small town. The gossip's always true. 1733 01:29:47,925 --> 01:29:50,720 Fire Dalton Trumbo and the rest of them 1734 01:29:50,803 --> 01:29:53,222 or you got pickets, headlines and boycotts. 1735 01:29:53,306 --> 01:29:55,266 We will put you right out of business. 1736 01:29:55,808 --> 01:29:56,893 We? 1737 01:29:56,976 --> 01:29:58,144 The Motion Picture Alliance 1738 01:29:58,269 --> 01:30:01,314 for the Preservation of American Ideals. 1739 01:30:01,397 --> 01:30:03,733 Me and Ronald Reagan, Hedda Hopper, 1740 01:30:03,816 --> 01:30:06,319 guilds, studio heads, John Wayne. 1741 01:30:06,444 --> 01:30:07,570 I love John Wayne. 1742 01:30:07,695 --> 01:30:08,821 Well, I'll introduce you. 1743 01:30:08,946 --> 01:30:10,490 You guys could do a movie together. 1744 01:30:10,615 --> 01:30:12,742 Oh, gee, that would be swell. 1745 01:30:12,825 --> 01:30:15,203 Except I don't think 1746 01:30:15,328 --> 01:30:16,788 you and me are gonna be pals. Hey, Frank! 1747 01:30:16,954 --> 01:30:17,914 You wanna keep me 1748 01:30:17,997 --> 01:30:19,082 from hiring union? Frank! Frank! 1749 01:30:19,165 --> 01:30:21,834 I'll go downtown, hire a bunch of winos and hookers! 1750 01:30:22,502 --> 01:30:23,586 It doesn't matter! 1751 01:30:23,669 --> 01:30:25,463 I make garbage! Frank! 1752 01:30:26,506 --> 01:30:29,133 You want to call me a pinko in the papers? Do it! 1753 01:30:29,258 --> 01:30:32,136 None of the people that go to my fucking movies can read! No, wait. 1754 01:30:34,597 --> 01:30:36,099 I am in this for the money and the pussy 1755 01:30:36,182 --> 01:30:38,101 and they're both falling off the trees. 1756 01:30:38,476 --> 01:30:40,019 Take it away from me. 1757 01:30:40,103 --> 01:30:41,270 Go ahead. I won't sue you, 1758 01:30:41,354 --> 01:30:43,689 but this will be the last fucking thing you see 1759 01:30:43,815 --> 01:30:45,274 before I beat you to death with it. 1760 01:30:45,358 --> 01:30:46,359 Tiffany! 1761 01:30:46,442 --> 01:30:47,693 Right here. 1764 01:30:59,372 --> 01:31:00,623 Fuck you want? 1765 01:31:01,499 --> 01:31:03,626 Uh... Oh, uh... 1766 01:31:03,709 --> 01:31:05,461 New script. Oh, yeah? 1767 01:31:05,545 --> 01:31:09,882 Yes, it's a family picture. 1768 01:31:10,550 --> 01:31:12,218 Something I've been mulling. 1769 01:31:12,343 --> 01:31:14,971 It's the story of a young Mexican boy 1770 01:31:15,054 --> 01:31:16,139 and his pet bull. 1771 01:31:16,556 --> 01:31:18,558 Sounds a little fruity. What's it called? 1772 01:31:19,350 --> 01:31:22,979 The Brave One. Oh, one problem though. 1773 01:31:23,062 --> 01:31:24,230 Expensive? 1774 01:31:24,397 --> 01:31:25,565 Worse. 1775 01:31:26,566 --> 01:31:28,151 It's good. 1776 01:31:38,244 --> 01:31:41,080 Ol�! Ol�! 1777 01:31:45,168 --> 01:31:49,088 Who told you? What else did they say? 1778 01:31:52,592 --> 01:31:53,759 Well... 1779 01:31:54,427 --> 01:31:57,555 You too. And thank you, Frank. 1780 01:32:00,099 --> 01:32:01,350 What? 1781 01:32:03,603 --> 01:32:05,271 The Brave One has been nominated 1782 01:32:05,396 --> 01:32:07,064 for an Academy Award. 1783 01:32:07,273 --> 01:32:08,733 Oh. 1784 01:32:11,277 --> 01:32:14,197 Really? Yes, really! 1786 01:32:16,782 --> 01:32:18,534 That's crazy. 1787 01:32:19,076 --> 01:32:20,870 I don't know. It's like Roman Holiday. 1788 01:32:20,953 --> 01:32:23,372 Oh, Hymie, this is nothing like Roman Holiday. 1789 01:32:23,956 --> 01:32:26,959 Roman Holiday had a guy with a name and a body 1790 01:32:27,084 --> 01:32:29,045 they could give the award to. 1791 01:32:29,128 --> 01:32:33,591 There is no Robert Rich. Who gets the thing if it wins? 1792 01:32:34,383 --> 01:32:36,052 Well, maybe it won't. 1793 01:32:36,135 --> 01:32:38,721 I mean, it's not that good. No offense. 1794 01:32:38,804 --> 01:32:40,223 None taken. 1795 01:32:40,306 --> 01:32:41,390 And now I'd like to say 1796 01:32:41,474 --> 01:32:42,558 two of the most beautiful words 1797 01:32:42,642 --> 01:32:44,143 in the motion-picture industry, 1798 01:32:44,268 --> 01:32:45,811 Deborah Kerr. 1800 01:32:51,984 --> 01:32:55,321 The nominations for Best Motion Picture Story are, 1801 01:32:55,404 --> 01:32:57,323 Robert Rich for The Brave One, 1802 01:32:57,448 --> 01:32:59,992 Leo Katcher for The Eddy Duchin Story, 1803 01:33:00,076 --> 01:33:02,745 Jean-Paul Sartre for The Proud and the Beautiful, 1804 01:33:02,828 --> 01:33:05,915 and Cesare Zavattini for Umberto D. 1805 01:33:05,998 --> 01:33:07,792 The envelope please. 1806 01:33:10,670 --> 01:33:12,255 The Brave One, Robert Rich! 1807 01:33:12,338 --> 01:33:13,339 Dad! 1808 01:33:19,804 --> 01:33:21,013 You won! Who's that guy? 1809 01:33:21,097 --> 01:33:22,515 Mr. Jesse Lasky Jr., 1810 01:33:22,640 --> 01:33:24,267 Vice President of the screenwriter's branch 1811 01:33:24,350 --> 01:33:25,351 of the Writers Guild, 1812 01:33:25,434 --> 01:33:26,686 will accept the award for Mr. Rich. 1813 01:33:27,186 --> 01:33:28,604 On behalf of Robert Rich 1814 01:33:28,688 --> 01:33:30,439 and his beautiful story, 1815 01:33:30,523 --> 01:33:31,857 thank you very much. 1816 01:33:31,941 --> 01:33:33,317 So weird. 1817 01:33:36,696 --> 01:33:38,990 We can't find Mr. Rich anywhere. He apparently... 1818 01:33:39,115 --> 01:33:41,200 Who the hell is Robert Rich? 1819 01:33:41,701 --> 01:33:43,035 I gotta go. 1820 01:33:43,119 --> 01:33:45,538 It had better not be who they say. 1821 01:33:45,621 --> 01:33:47,039 Mr. Trumbo. Yes? 1822 01:33:47,164 --> 01:33:50,626 Are you Robert Rich? Did you write The Brave One? 1823 01:33:52,378 --> 01:33:55,047 Well, you see, it's my policy 1824 01:33:55,131 --> 01:33:58,217 not to claim credit for any one movie. 1825 01:33:58,342 --> 01:33:59,385 That way, it's possible 1826 01:33:59,468 --> 01:34:01,887 that I had something to do with all of them. 1827 01:34:01,971 --> 01:34:03,973 Except the stinkers, which were all written 1828 01:34:04,056 --> 01:34:05,641 by my enemies. 1829 01:34:05,725 --> 01:34:07,893 What's your position on the blacklist? 1830 01:34:08,394 --> 01:34:11,314 Well, on it. 1831 01:34:11,397 --> 01:34:13,566 Along with thousands of others. 1832 01:34:13,649 --> 01:34:16,485 Are you using this Robert Rich controversy 1833 01:34:16,569 --> 01:34:17,653 to try and end it? 1834 01:34:19,405 --> 01:34:23,492 See, The Brave One is a nice little picture. 1835 01:34:23,576 --> 01:34:26,329 And if rumors of my involvement 1836 01:34:26,412 --> 01:34:28,581 can help sell tickets, well, then, good. 1837 01:34:28,664 --> 01:34:31,167 And if the strange circumstances 1838 01:34:31,250 --> 01:34:34,920 of its authorship raised a few questions, 1839 01:34:35,046 --> 01:34:36,422 well, even better. 1840 01:34:36,547 --> 01:34:37,715 Trumbo? Yes? 1841 01:34:38,215 --> 01:34:40,217 Phone for you. Well, who is it? 1842 01:34:45,765 --> 01:34:48,100 Some crazy guy, says he's Kirk Douglas. 1843 01:34:48,225 --> 01:34:51,937 Really? Huh. Well, thank you, Nikola. 1844 01:35:04,075 --> 01:35:06,869 Niki? Kirk. 1846 01:35:10,915 --> 01:35:12,291 Kirk. 1847 01:35:12,458 --> 01:35:13,793 Dalton. 1848 01:35:13,918 --> 01:35:14,960 My apologies. 1849 01:35:15,044 --> 01:35:17,713 We've had more than our share of crank calls lately. 1850 01:35:17,797 --> 01:35:19,465 I can imagine. Please have a seat. 1851 01:35:19,590 --> 01:35:20,633 May I get you a drink? 1852 01:35:20,758 --> 01:35:21,801 No. No thank you. 1853 01:35:21,884 --> 01:35:23,052 All right. 1854 01:35:26,472 --> 01:35:28,140 So? I'm doing a new picture. 1855 01:35:28,933 --> 01:35:30,184 And I just got the script. 1857 01:35:31,727 --> 01:35:34,146 That must be seven hours of entertainment there. 1858 01:35:34,230 --> 01:35:35,564 Not a single page is entertaining. 1860 01:35:36,816 --> 01:35:40,069 But there's a good story in there somewhere. 1861 01:35:40,152 --> 01:35:44,490 About one man who tried to take on the whole world. 1862 01:35:45,324 --> 01:35:49,829 Well, you've got me so far. 1863 01:35:49,954 --> 01:35:51,330 He was a slave 1864 01:35:51,414 --> 01:35:53,749 who led a revolt against the Roman Empire. 1865 01:35:53,833 --> 01:35:54,834 Hmm. 1866 01:35:56,168 --> 01:35:57,503 Now, what's the title? 1867 01:35:58,087 --> 01:35:59,922 Spartacus. 1868 01:36:00,005 --> 01:36:01,006 No, no, no. 1869 01:36:01,132 --> 01:36:02,925 I can't tell you what I'm working on now, 1870 01:36:03,008 --> 01:36:04,009 except to say that 1871 01:36:04,093 --> 01:36:06,762 the blacklist is alive and well 1872 01:36:06,846 --> 01:36:08,514 and so is the black market. 1873 01:36:09,765 --> 01:36:12,184 Well, yes, you can quote me on that. 1874 01:36:12,476 --> 01:36:14,520 Seeing my name in the papers 1875 01:36:14,645 --> 01:36:17,022 drives certain people out of their minds. 1876 01:36:17,106 --> 01:36:18,691 Of course. Here he is. 1877 01:36:18,816 --> 01:36:20,276 Kirk. Hedda. 1878 01:36:21,193 --> 01:36:23,612 I'd like you to meet a friend of mine, Bob Stripling. 1879 01:36:23,696 --> 01:36:26,449 House Un-American Activities Committee. 1880 01:36:26,532 --> 01:36:27,992 Mr. Douglas. 1881 01:36:29,034 --> 01:36:30,536 Mr. Stripling. 1882 01:36:37,376 --> 01:36:38,544 Drink? 1883 01:36:38,669 --> 01:36:39,837 No, thank you. 1884 01:36:41,005 --> 01:36:42,465 You said it was important. 1885 01:36:43,507 --> 01:36:46,177 Only if you hired Dalton Trumbo. 1886 01:36:48,220 --> 01:36:49,555 Who I hire is my business. 1887 01:36:49,722 --> 01:36:51,056 No, Mr. Douglas. 1888 01:36:52,224 --> 01:36:53,476 It's ours. 1889 01:36:54,059 --> 01:36:55,060 Why? 1890 01:36:55,186 --> 01:36:57,313 'Cause we have to keep this country safe. 1891 01:36:57,396 --> 01:36:59,064 And how are you doing that? 1892 01:36:59,148 --> 01:37:02,401 Well, why don't I show you by putting you on the stand? 1893 01:37:03,152 --> 01:37:06,655 Hedda, is your friend trying to scare me? 1894 01:37:06,739 --> 01:37:09,742 He's just trying to show you the way things are. 1895 01:37:09,992 --> 01:37:12,495 Maybe I don't like the way things are. 1896 01:37:13,329 --> 01:37:15,831 Kirk, we've known each other a long time. 1897 01:37:15,915 --> 01:37:18,417 Since when did you become such a bastard? 1898 01:37:19,585 --> 01:37:23,923 I was always a bastard. You just never noticed. 1900 01:37:45,778 --> 01:37:46,779 Yes? 1901 01:37:46,862 --> 01:37:50,115 I wish to see the man who wrote this. 1902 01:37:50,199 --> 01:37:51,784 Please, come in. 1903 01:37:53,911 --> 01:37:55,079 Thank you. 1905 01:37:58,958 --> 01:38:00,960 I am Otto Preminger. 1906 01:38:03,295 --> 01:38:04,547 The director. 1907 01:38:05,923 --> 01:38:06,966 Forgive me, I... 1908 01:38:07,091 --> 01:38:10,719 I've just finished work a few hours ago. I... 1909 01:38:10,803 --> 01:38:12,638 A copy of which I've read. 1910 01:38:12,721 --> 01:38:14,223 But how could... 1911 01:38:14,306 --> 01:38:16,600 I just had that delivered this morning. 1912 01:38:17,268 --> 01:38:20,396 I am Otto Preminger, the director. 1913 01:38:21,939 --> 01:38:23,315 Please. 1915 01:38:31,407 --> 01:38:33,576 Oh, yes, my youngest thinks 1916 01:38:33,659 --> 01:38:37,746 that I can end the suffering of all broken birds. 1917 01:38:37,830 --> 01:38:40,457 As can I, with a broiler. 1918 01:38:43,752 --> 01:38:47,172 Are your duties completed for Mr. Kirk Douglas? 1919 01:38:48,173 --> 01:38:52,595 No, but I do have two weeks off for Christmas. 1920 01:38:52,678 --> 01:38:56,181 During which time you will work with me. 1921 01:38:56,307 --> 01:38:57,349 Will I? 1922 01:38:58,183 --> 01:39:01,103 If you're as intelligent as your writing. 1923 01:39:01,186 --> 01:39:03,814 And as greedy as your reputation. 1924 01:39:04,940 --> 01:39:05,941 Hmm. 1925 01:39:06,025 --> 01:39:08,277 It is an adaptation of the novel Exodus. 1926 01:39:08,360 --> 01:39:09,445 You've read it? 1927 01:39:09,528 --> 01:39:10,863 No. 1928 01:39:11,030 --> 01:39:12,364 A colossal bestseller. 1929 01:39:13,282 --> 01:39:15,659 Very nearly a perfect piece of shit. 1930 01:39:16,118 --> 01:39:20,122 But there's a good story in there somewhere. 1931 01:39:22,041 --> 01:39:24,877 I have no idea. 1932 01:39:25,002 --> 01:39:27,212 But I have Paul Newman. 1933 01:39:27,338 --> 01:39:31,133 We have spoken. He is a little reticent, 1934 01:39:31,216 --> 01:39:33,052 but I believe, at the right price, 1935 01:39:33,177 --> 01:39:34,219 he will accept. 1936 01:39:34,303 --> 01:39:35,971 So you're doing it? 1937 01:39:36,847 --> 01:39:40,392 Well, I think it's the only way to get him to leave. 1938 01:39:40,517 --> 01:39:41,560 It's very important. 1939 01:39:43,228 --> 01:39:44,897 Poor Mr. Preminger. 1940 01:39:44,980 --> 01:39:47,483 He thinks he's the cat and you're the mouse. 1941 01:39:47,566 --> 01:39:48,567 1943 01:40:02,915 --> 01:40:04,667 Oh, look at that. Perfect. 1944 01:40:04,750 --> 01:40:06,335 Hey, Mitzi, what's that? A Russian doll? 1946 01:40:07,544 --> 01:40:08,587 Absolutely perfect. 1947 01:40:08,671 --> 01:40:10,756 Oh! What is this, Santa? 1948 01:40:10,839 --> 01:40:13,759 Just a little something for Mrs. Claus. 1949 01:40:13,884 --> 01:40:15,094 I'll open it later. 1950 01:40:15,177 --> 01:40:16,261 Christmas is over. 1951 01:40:19,014 --> 01:40:20,182 Well... 1952 01:40:21,725 --> 01:40:23,268 Did you read the new scenes? 1953 01:40:23,352 --> 01:40:26,522 Dreadful. Keep up this level of work, 1954 01:40:26,605 --> 01:40:29,608 and I will see to it your name is on my movie. 1955 01:40:30,442 --> 01:40:31,944 To take the blame. 1956 01:40:40,077 --> 01:40:42,705 Well, there you go. 1958 01:40:47,710 --> 01:40:51,130 Ooh! Hello. Hi, Sammy. 1959 01:40:51,296 --> 01:40:52,881 Oh, do you know that 1960 01:40:52,965 --> 01:40:55,050 Kirk Douglas gave me this bird? 1961 01:40:55,134 --> 01:40:57,136 It's a distraction. 1962 01:40:57,261 --> 01:40:59,221 No. No, not at all. 1963 01:40:59,304 --> 01:41:02,558 I named him Sam Jackson. 1964 01:41:02,641 --> 01:41:03,976 He wrote Spartacus. 1965 01:41:07,062 --> 01:41:08,313 Well? 1966 01:41:10,149 --> 01:41:11,817 Better. Thank God. 1967 01:41:11,900 --> 01:41:15,404 But it simply lacks genius. 1968 01:41:16,488 --> 01:41:20,576 Otto, if every scene is brilliant, 1969 01:41:20,659 --> 01:41:23,829 your movie is going to be utterly monotonous. 1970 01:41:24,329 --> 01:41:26,498 I'll tell you what. 1971 01:41:26,623 --> 01:41:30,669 You write every scene brilliantly, 1972 01:41:30,753 --> 01:41:33,505 and I will direct unevenly. 1973 01:41:35,007 --> 01:41:36,425 1974 01:41:36,508 --> 01:41:37,509 What is it, dear? 1975 01:41:40,345 --> 01:41:41,764 Thank you. 1976 01:41:41,847 --> 01:41:43,348 Oh, hello, Kirk. 1977 01:41:44,183 --> 01:41:46,268 Merry Christmas. Thank you, Mitzi. 1978 01:41:46,351 --> 01:41:48,604 Otto. How are you? 1979 01:41:49,146 --> 01:41:51,148 I am very well, Kirk. 1980 01:41:52,149 --> 01:41:53,984 I, uh, didn't mean to interrupt. 1981 01:41:55,360 --> 01:41:58,447 No, no. No, not at all. Not at all. 1982 01:41:58,530 --> 01:42:00,866 Otto, would you mind if we had a little chat? 1983 01:42:00,991 --> 01:42:01,992 Won't be a second. 1984 01:42:07,539 --> 01:42:09,374 I sort of feel like I walked in on my wife. 1986 01:42:10,709 --> 01:42:11,794 Do you love him? 1987 01:42:11,877 --> 01:42:13,879 Oh, it's far more lurid than that. 1988 01:42:14,046 --> 01:42:16,173 He's paying me for my services. 1989 01:42:17,007 --> 01:42:18,050 So am I. 1990 01:42:18,133 --> 01:42:21,553 And you'll get them again, January 2nd, as promised. 1991 01:42:21,637 --> 01:42:24,389 I just need you a few days on some of the new scenes. 1992 01:42:24,473 --> 01:42:27,309 Of course, but not until the 2nd. 1993 01:42:28,227 --> 01:42:31,146 I wouldn't ask, but I've never had a director 1994 01:42:31,230 --> 01:42:35,150 who's a bigger pain in my ass than Stanley Kubrick. 1995 01:42:35,234 --> 01:42:37,736 The worst part is, he's right. 1997 01:42:39,738 --> 01:42:42,658 Well, I wouldn't refuse, but... 1998 01:42:45,410 --> 01:42:49,581 Well, I really... This should remain between us. 1999 01:42:49,706 --> 01:42:51,166 Of course. 2000 01:42:51,291 --> 01:42:52,751 Well... 2001 01:42:53,585 --> 01:42:55,546 Preminger has declared that... 2002 01:42:56,588 --> 01:42:58,590 Well, what he said was, 2003 01:42:58,715 --> 01:43:01,176 "You keep up this level of work, 2004 01:43:01,260 --> 01:43:05,180 "and I'll see to it that your name is on my movie." 2005 01:43:05,764 --> 01:43:07,683 Really? Oh, yes. 2006 01:43:07,766 --> 01:43:10,519 Those were his exact words. 2007 01:43:15,774 --> 01:43:17,234 Be in touch. 2008 01:43:17,359 --> 01:43:18,777 Very well. 2009 01:43:18,861 --> 01:43:20,070 Merry Christmas! 2010 01:43:20,195 --> 01:43:21,405 You too. 2011 01:43:25,284 --> 01:43:27,953 I suppose he wants you back. 2012 01:43:28,036 --> 01:43:30,622 Well, no. No, no. He... 2013 01:43:30,706 --> 01:43:35,502 He just stopped by to talk about a screen credit. 2014 01:43:38,171 --> 01:43:39,965 On Spartacus? 2015 01:43:42,342 --> 01:43:46,221 Well, I really shouldn't have said anything. 2016 01:43:46,305 --> 01:43:47,639 You understand. 2017 01:43:49,349 --> 01:43:52,519 Five minutes! Back in five minutes, everybody! 2018 01:43:54,438 --> 01:43:55,647 Kirk, 2019 01:43:56,607 --> 01:43:57,691 Hedda Hopper just told me 2020 01:43:57,774 --> 01:43:59,401 the American Legion is going to boycott us 2021 01:43:59,484 --> 01:44:00,527 unless you get rid of Trumbo. 2022 01:44:00,611 --> 01:44:02,905 Ed, he's not done with the script. 2023 01:44:02,988 --> 01:44:04,364 His name will never be on the thing. 2024 01:44:04,448 --> 01:44:05,908 What's anybody boycotting? 2025 01:44:05,991 --> 01:44:08,493 Kirk... Just a second. Please. Please. 2026 01:44:08,577 --> 01:44:10,078 Just give me five seconds, please. 2027 01:44:10,162 --> 01:44:12,497 Listen. Twenty million Americans 2028 01:44:12,581 --> 01:44:14,082 are saying loud and clear, 2029 01:44:14,166 --> 01:44:16,418 they will never buy a ticket to our movie 2030 01:44:16,501 --> 01:44:18,462 unless you fire one writer. 2031 01:44:19,087 --> 01:44:22,424 Here's 50! Pick one. 2032 01:44:43,362 --> 01:44:45,072 Mind if I stick my nose in? 2033 01:44:45,155 --> 01:44:46,281 Please. 2034 01:44:47,366 --> 01:44:51,995 He knows. He sees Kirk Douglas coming in and out of here. 2035 01:44:52,079 --> 01:44:54,498 And Otto Preminger and his Rolls. 2036 01:44:56,458 --> 01:44:59,670 He's an idiot. But he's not stupid. 2037 01:45:00,045 --> 01:45:02,172 Has he called the FBI? 2038 01:45:02,255 --> 01:45:04,549 Congress? 2039 01:45:04,633 --> 01:45:07,052 No, because everything they can do, 2040 01:45:07,135 --> 01:45:09,096 they've already done. 2041 01:45:09,179 --> 01:45:11,515 That Oscar belongs to you. 2042 01:45:13,308 --> 01:45:14,351 Get it! 2043 01:45:15,560 --> 01:45:20,899 My God! You're nothing like me. 2044 01:45:20,983 --> 01:45:22,317 You're worse. 2046 01:45:29,116 --> 01:45:31,702 For the record, you're Robert Rich? 2047 01:45:31,785 --> 01:45:32,786 I am. 2048 01:45:32,869 --> 01:45:34,329 I've been through the whole list, Ed. 2049 01:45:34,413 --> 01:45:35,622 They're all hacks. 2050 01:45:35,706 --> 01:45:37,624 And you wrote The Brave One? 2051 01:45:37,708 --> 01:45:38,917 I did. 2052 01:45:40,043 --> 01:45:41,044 Ed, let me call you back. 2053 01:45:41,128 --> 01:45:43,672 REPORTER: Why come forward now? 2054 01:45:43,755 --> 01:45:46,466 Well, as someone who has been thoroughly investigated 2055 01:45:46,550 --> 01:45:48,719 by the House Un-American Activities Committee, 2056 01:45:48,802 --> 01:45:53,056 I started wondering, why hasn't anyone taken 2057 01:45:53,140 --> 01:45:56,101 a good long look at them 2058 01:45:56,184 --> 01:45:58,603 and their work in the movie industry? 2059 01:45:58,687 --> 01:46:03,108 You see, they were convened to uncover enemy agents, 2060 01:46:04,151 --> 01:46:08,697 expose communist conspiracies and write anti-sedition laws. 2061 01:46:08,780 --> 01:46:12,909 Well, here we are, thousands of hours 2062 01:46:12,993 --> 01:46:15,746 and millions of dollars later. 2063 01:46:15,829 --> 01:46:19,291 Agents uncovered, zero. 2064 01:46:19,374 --> 01:46:23,920 Conspiracies exposed, zero. Laws written, zero. 2065 01:46:24,588 --> 01:46:29,593 You see, all they do is deny people their right to work. 2066 01:46:30,218 --> 01:46:32,095 And they can't even get that right. 2067 01:46:32,596 --> 01:46:34,639 Academy Awards, two. 2069 01:46:39,144 --> 01:46:40,437 REPORTER: And how does that feel? 2070 01:46:40,520 --> 01:46:41,938 To have so undermined the blacklist 2071 01:46:42,022 --> 01:46:43,523 that it's almost a joke. 2072 01:46:43,607 --> 01:46:45,192 A joke? 2073 01:46:49,112 --> 01:46:54,618 I know the blacklist that produced Robert Rich. 2074 01:46:54,701 --> 01:46:59,539 I've seen its horror and cruelty. 2075 01:46:59,873 --> 01:47:02,000 A hideous waste of life 2076 01:47:02,084 --> 01:47:06,713 as I've walked in the long line of its anonymous. 2077 01:47:07,756 --> 01:47:14,304 And I cannot invent one more witticism about Robert Rich 2078 01:47:14,387 --> 01:47:17,557 or the Oscar he can't claim. 2079 01:47:19,643 --> 01:47:24,356 Because that small, 2080 01:47:24,981 --> 01:47:28,193 worthless golden statue 2081 01:47:28,944 --> 01:47:32,072 is covered with the blood of my friends. 2082 01:47:38,954 --> 01:47:40,122 I'll get it. 2083 01:47:42,457 --> 01:47:45,335 Hello? Oh, hello, Otto. 2084 01:47:45,418 --> 01:47:47,587 I've read your last draft. 2085 01:47:47,671 --> 01:47:48,880 What do you think? 2086 01:47:48,964 --> 01:47:54,094 My answer is on the front page of today's New York Times. 2087 01:48:01,434 --> 01:48:03,436 You hated it that much? 2088 01:48:03,979 --> 01:48:06,857 Merry Christmas, Mr. Trumbo. 2089 01:48:12,612 --> 01:48:14,823 Ed, have a seat. 2091 01:48:35,594 --> 01:48:36,845 Well, why doesn't he kill him? 2092 01:48:36,928 --> 01:48:38,430 Kill him. 2093 01:48:38,513 --> 01:48:39,723 Kill him! 2094 01:48:39,806 --> 01:48:41,183 Kill him, you imbecile! Kill him! 2095 01:48:41,266 --> 01:48:42,267 Kill him! 2097 01:48:46,855 --> 01:48:49,191 Great. Great. 2098 01:48:49,274 --> 01:48:50,483 Marty, have them put up the scene 2099 01:48:50,567 --> 01:48:51,610 with Varinia and Crassus. 2100 01:48:51,693 --> 01:48:52,777 Yes, sir. Thank you. 2101 01:48:52,861 --> 01:48:54,779 Listen, Kirk, I... One second. 2104 01:49:01,494 --> 01:49:05,665 Warren, I'd like you to put out a press release. 2105 01:49:05,749 --> 01:49:08,376 The screen... One second, Warren. 2106 01:49:08,460 --> 01:49:11,755 What do you remember when you think about Spartacus? 2107 01:49:15,300 --> 01:49:18,136 He was a man who began all alone 2108 01:49:18,220 --> 01:49:19,387 like an animal. 2109 01:49:20,180 --> 01:49:21,598 Yet on the day he died, 2110 01:49:21,681 --> 01:49:23,183 thousands and thousands 2111 01:49:23,266 --> 01:49:25,060 would gladly have died in his place. 2113 01:49:26,686 --> 01:49:29,356 What was he? Was he a god? 2114 01:49:30,815 --> 01:49:33,526 He wasn't a god. 2115 01:49:33,610 --> 01:49:37,280 He was simple man. A slave. 2116 01:49:41,243 --> 01:49:42,410 I loved him. 2117 01:49:43,370 --> 01:49:48,291 Warren, the press release will say, 2118 01:49:48,375 --> 01:49:51,753 "The screenplay for Spartacus was written by Dalton Trumbo." 2119 01:49:51,836 --> 01:49:52,837 Thank you. 2120 01:49:54,506 --> 01:49:57,676 Kirk, if you don't get rid of Trumbo, I will. 2121 01:49:57,759 --> 01:50:01,388 And right after I quit, you can reshoot all my scenes. 2122 01:50:01,471 --> 01:50:06,476 You see, Ed, for better or worse, 2123 01:50:06,559 --> 01:50:08,603 I am Spartacus. 2125 01:50:12,857 --> 01:50:16,945 There's a picture coming out. It's called Spartacus. 2126 01:50:17,028 --> 01:50:18,780 It's starring Kirk Douglas, 2127 01:50:18,863 --> 01:50:21,783 and it is written by Dalton Trumbo. 2129 01:50:23,618 --> 01:50:26,121 If there is some other writer's name on it, 2130 01:50:26,204 --> 01:50:27,872 don't believe it. 2131 01:50:27,956 --> 01:50:29,624 We're on to them. 2133 01:50:36,339 --> 01:50:38,425 Yes? Now, listen, Ed. 2134 01:50:38,508 --> 01:50:40,760 We'll picket every theater that movie is in 2135 01:50:40,844 --> 01:50:43,054 unless you pull the prints tonight. 2136 01:50:43,138 --> 01:50:45,223 And you get that traitor's name off it. 2137 01:50:45,307 --> 01:50:47,142 Hedda, you can't put me in this position. 2138 01:50:47,225 --> 01:50:48,393 That's expensive and pointless. 2139 01:50:48,476 --> 01:50:50,145 Then you can kiss your movie, your studio 2140 01:50:50,228 --> 01:50:52,564 and your miserable ass goodbye. 2141 01:50:52,647 --> 01:50:54,232 Hollywood turns out in force 2142 01:50:54,316 --> 01:50:57,110 to hail Ul's new film spectacle, Spartacus, 2143 01:50:57,193 --> 01:50:59,321 on the premier of the $12-million picture, 2144 01:50:59,404 --> 01:51:00,572 in the film colony. 2145 01:51:00,655 --> 01:51:03,074 The protesters also showed up to remind everyone 2146 01:51:03,158 --> 01:51:04,826 of the political controversy 2147 01:51:04,909 --> 01:51:07,120 surrounding the making of this film. 2150 01:52:00,131 --> 01:52:01,299 Cleo? 2151 01:52:05,095 --> 01:52:06,888 What is it? What's wrong? 2152 01:52:07,013 --> 01:52:08,807 Oh... 2154 01:52:15,480 --> 01:52:19,150 It's over, isn't it? 2155 01:52:21,945 --> 01:52:23,488 Yes. Yes. 2157 01:52:27,575 --> 01:52:29,244 And we made it. 2158 01:52:33,873 --> 01:52:35,083 Yes. 2160 01:52:39,629 --> 01:52:42,257 President Kennedy enjoyed a rare evening off 2161 01:52:42,340 --> 01:52:46,261 attending the new Kirk Douglas film, Spartacus. 2162 01:52:46,344 --> 01:52:49,931 We are here live, awaiting the president's comments. 2163 01:52:51,141 --> 01:52:53,893 Mr. President, Mr. President, Mr. President! 2164 01:52:53,977 --> 01:52:55,728 It's a very controversial film. 2165 01:52:55,812 --> 01:52:57,355 What did you think? 2166 01:52:57,439 --> 01:53:00,191 Oh, I think it's a fine picture, 2167 01:53:00,275 --> 01:53:02,569 and I think it's going to be a big hit. 2168 01:53:02,652 --> 01:53:03,653 The implication of 2169 01:53:03,736 --> 01:53:06,698 Kennedy's approval of this film are wide ranging. 2170 01:53:06,781 --> 01:53:09,742 The novel was written by a former communist. 2171 01:53:10,285 --> 01:53:13,079 The screenplay was adapted by a former communist. 2172 01:53:13,329 --> 01:53:16,332 And this signifies the blacklist may be over, 2173 01:53:16,416 --> 01:53:19,210 as Kirk Douglas and Otto Preminger 2174 01:53:19,294 --> 01:53:22,839 have openly hired and credited blacklisted writers. 2175 01:53:23,298 --> 01:53:28,553 This is a clear repudiation of a decade-long fight by anti-communists... 2176 01:53:32,140 --> 01:53:33,766 This next award is for the member 2177 01:53:33,850 --> 01:53:36,561 who has advanced the literature of motion pictures. 2178 01:53:36,644 --> 01:53:39,522 Occasionally, there appears among us a person 2179 01:53:39,731 --> 01:53:42,400 whose virtues are so manifest, 2180 01:53:42,484 --> 01:53:44,569 who so subordinates his own ego 2181 01:53:44,652 --> 01:53:45,987 to the concerns of others, 2182 01:53:46,070 --> 01:53:48,114 who lives in such harmony 2183 01:53:48,198 --> 01:53:50,325 with all the standards of the community, 2184 01:53:50,408 --> 01:53:53,411 that he is revered and loved by everyone. 2185 01:53:53,495 --> 01:53:56,247 Such a man, Dalton Trumbo is not. 2187 01:53:59,334 --> 01:54:01,211 It gives me great pleasure to present 2188 01:54:01,294 --> 01:54:03,880 the Writers Guild of America Laurel Award 2189 01:54:03,963 --> 01:54:05,715 to Dalton Trumbo. 2190 01:54:12,680 --> 01:54:13,723 Congratulations. 2191 01:54:13,806 --> 01:54:15,600 Thank you, thank you very much. 2192 01:54:22,065 --> 01:54:23,691 Thank you, thank you very much, 2193 01:54:23,775 --> 01:54:25,068 ladies and gentlemen. 2194 01:54:26,528 --> 01:54:33,076 Often, when I stand before the film community, 2195 01:54:33,159 --> 01:54:35,954 there's an elephant in the room. 2196 01:54:36,037 --> 01:54:37,539 Me. 2197 01:54:37,622 --> 01:54:41,793 And I thought I would address that. 2198 01:54:45,004 --> 01:54:50,343 The blacklist was a time of evil. 2199 01:54:50,426 --> 01:54:54,222 And no one who survived it 2200 01:54:54,305 --> 01:54:57,684 came through untouched by evil. 2201 01:54:59,686 --> 01:55:02,981 Caught in a situation that had passed 2202 01:55:03,064 --> 01:55:06,526 beyond the control of mere individuals. 2203 01:55:07,402 --> 01:55:10,863 Each person reacted as his nature, 2204 01:55:10,947 --> 01:55:13,825 his needs, his convictions, 2205 01:55:13,908 --> 01:55:16,119 and his particular circumstances 2206 01:55:16,202 --> 01:55:18,121 compelled him to. 2207 01:55:18,204 --> 01:55:20,707 It was a time of fear. 2208 01:55:22,166 --> 01:55:25,503 And no one was exempt. 2209 01:55:25,587 --> 01:55:31,259 Scores of people lost their homes. 2210 01:55:31,884 --> 01:55:34,846 Their families disintegrated. They lost! 2211 01:55:40,435 --> 01:55:42,145 And in some... 2212 01:55:46,691 --> 01:55:49,569 Some even lost their lives. 2213 01:55:53,656 --> 01:55:59,287 But when you look back upon that dark time, 2214 01:55:59,370 --> 01:56:02,165 as I think you should every now and then, 2215 01:56:03,333 --> 01:56:05,001 it will do you no good 2216 01:56:05,084 --> 01:56:10,715 to search for heroes or villains. 2217 01:56:10,798 --> 01:56:12,508 There weren't any. 2218 01:56:13,635 --> 01:56:15,720 There were only victims. 2219 01:56:17,972 --> 01:56:21,351 Victims, because each of us 2220 01:56:21,434 --> 01:56:24,687 felt compelled to say or do things 2221 01:56:24,771 --> 01:56:26,189 that we otherwise would not. 2222 01:56:27,982 --> 01:56:31,903 To deliver or receive wounds 2223 01:56:31,986 --> 01:56:36,074 which we truly did not wish to exchange. 2224 01:56:38,368 --> 01:56:41,954 I look out to my family sitting there, 2225 01:56:42,038 --> 01:56:46,918 and I realize what I've put them through. 2226 01:56:48,836 --> 01:56:50,630 And it's unfair. 2228 01:56:54,801 --> 01:57:01,641 My wife, who somehow kept it all together, 2229 01:57:02,266 --> 01:57:04,227 amazes me. 2230 01:57:05,770 --> 01:57:10,441 And so what I say here tonight 2231 01:57:10,525 --> 01:57:13,069 is not intended 2232 01:57:13,152 --> 01:57:18,157 to be hurtful to anyone. 2233 01:57:20,159 --> 01:57:24,330 It is intended to heal the hurt. 2234 01:57:26,541 --> 01:57:30,670 To repair the wounds which, 2235 01:57:30,753 --> 01:57:33,297 for years, 2236 01:57:33,381 --> 01:57:37,927 have been inflicted upon each other. 2237 01:57:38,970 --> 01:57:43,057 And most egregiously, upon ourselves. 2238 01:57:48,855 --> 01:57:51,649 Thank you. Thank you kindly. 2241 02:00:41,152 --> 02:00:43,613 If you receive the Oscar, 2242 02:00:43,696 --> 02:00:45,865 what do you intend to do with it? 2243 02:00:45,948 --> 02:00:50,953 I have... I have a daughter, 13 years old. 2244 02:00:52,622 --> 02:00:56,542 I've been blacklisted since she was three. 2245 02:00:56,626 --> 02:00:58,502 She's known the title 2246 02:00:58,586 --> 02:01:02,214 of every motion picture I've written in this study. 2247 02:01:02,298 --> 02:01:05,843 And she's kept that title secret till now. 2248 02:01:05,927 --> 02:01:08,137 A soldier. 2249 02:01:08,220 --> 02:01:11,182 When her friends say to her, as children do, 2250 02:01:11,265 --> 02:01:14,602 "My father does so-and-so. What does your father do?" 2251 02:01:14,685 --> 02:01:19,023 This has confronted her with a very real problem. 2252 02:01:19,106 --> 02:01:20,399 It confronts her with the problem, 2253 02:01:20,483 --> 02:01:22,777 and has since she was three, 2254 02:01:22,860 --> 02:01:25,988 of who her father really is. 2255 02:01:26,072 --> 02:01:29,033 And what her father really does. 2256 02:01:30,701 --> 02:01:34,163 I, uh, think 2257 02:01:34,246 --> 02:01:38,334 I will give this Oscar, if I get it, to that girl. 2258 02:01:39,752 --> 02:01:42,296 I think I will tell her, 2259 02:01:42,380 --> 02:01:45,007 "Well, here is one secret 2260 02:01:45,091 --> 02:01:48,386 "you no longer need to be burdened with." 2261 02:01:49,303 --> 02:01:54,141 I'll tell her we have our names back again.155908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.