Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,876 --> 00:02:44,741
JIM:
The squire and Dr. Livesey...
2
00:02:44,911 --> 00:02:48,540
...having asked me to write down
the particulars of Treasure Island...
3
00:02:48,715 --> 00:02:51,946
...leaving nothing out
but the bearings of the island itself...
4
00:02:52,118 --> 00:02:55,986
...and that only because
there is still treasure not yet lifted.
5
00:02:56,656 --> 00:03:00,615
I go back to the time when my mother and I
kept the Admiral Benbow Inn...
6
00:03:01,461 --> 00:03:04,692
...and the brown, old seaman
with a saber cut...
7
00:03:04,865 --> 00:03:07,732
...first took up lodging under our roof.
8
00:03:07,901 --> 00:03:09,391
[KNOCKING]
9
00:03:09,569 --> 00:03:12,197
BONES:
Open the door, will you? Open the door!
10
00:03:12,372 --> 00:03:15,637
Go away! We're closed.
11
00:03:17,344 --> 00:03:20,871
BONES: Open the door, you lubberly swab,
or by thundering....
12
00:03:23,517 --> 00:03:26,281
Throw that cutlass away this instant.
13
00:03:26,453 --> 00:03:27,477
What do you want?
14
00:03:28,188 --> 00:03:30,452
Good evening, missus.
15
00:03:31,024 --> 00:03:32,355
Lad.
16
00:03:33,426 --> 00:03:35,826
Will you not put up your musket?
17
00:03:36,363 --> 00:03:40,231
I'm just a simple sailor seeking lodgings.
18
00:03:40,400 --> 00:03:41,526
Just so?
19
00:03:42,502 --> 00:03:46,598
This looks
like a conveniently situated grogshop.
20
00:03:46,773 --> 00:03:49,708
You have much company here,
lad, do you?
21
00:03:49,876 --> 00:03:52,743
No, sir. No one hardly ever comes in here
since Father died.
22
00:03:52,913 --> 00:03:54,346
-Shh.
-Ha, ha.
23
00:03:55,048 --> 00:03:58,449
Then this here's the place for me, matey.
24
00:03:59,786 --> 00:04:02,016
HAWKINS:
And what might we call you, sir?
25
00:04:02,322 --> 00:04:05,052
If we're to put up with the likes of you
under our roof.
26
00:04:05,458 --> 00:04:09,155
You may call me captain, ma'am.
27
00:04:13,700 --> 00:04:17,830
Captain Billy Bones at your service.
28
00:04:18,238 --> 00:04:19,830
I'm a plain man, ma'am.
29
00:04:20,373 --> 00:04:25,276
Rum, bacon and bread's what I want.
30
00:04:25,445 --> 00:04:29,347
And that headland down the road there
to watch ships off of.
31
00:04:30,016 --> 00:04:31,210
[CHUCKLES]
32
00:04:32,319 --> 00:04:34,048
Here, matey.
33
00:04:34,220 --> 00:04:37,621
Tell me when I' ve worked my way
through that, will you?
34
00:04:40,827 --> 00:04:44,763
JIM: He stayed with us long after his gold
had run out.
35
00:04:44,965 --> 00:04:48,332
But none of us had the courage
to ask for more.
36
00:04:49,402 --> 00:04:54,339
All day, he hung around the cove
or upon the cliffs with a brass telescope...
37
00:04:54,507 --> 00:04:56,566
...gazing out over the waves...
38
00:04:56,743 --> 00:05:00,804
...as if he feared something
were coming for him from the sea.
39
00:05:02,115 --> 00:05:04,276
All evening, he would drink rum
and water very strong...
40
00:05:04,451 --> 00:05:05,475
[MAN PLAYING FIDDLE]
41
00:05:05,652 --> 00:05:07,586
...looking up fierce when spoken to.
42
00:05:07,754 --> 00:05:11,246
His stories and songs
were all about hanging and piracy...
43
00:05:11,424 --> 00:05:14,052
...and wild deeds on the Spanish Main.
44
00:05:14,227 --> 00:05:16,058
None of us suspected then, of course...
45
00:05:16,229 --> 00:05:19,221
...how our lives would be changed
by them forever.
46
00:05:19,399 --> 00:05:22,630
Jim, here.
Have you seen a seafaring man...
47
00:05:22,802 --> 00:05:25,168
-...with one leg, Jim ?
JIM: No, sir.
48
00:05:25,505 --> 00:05:29,464
BONES: Keep a weather eye open, Jim ,
for a seafaring man.
49
00:05:29,643 --> 00:05:34,103
I will give you a silver fourpenny
each week, you understand that?
50
00:05:34,280 --> 00:05:37,147
Aye. See, you've told me, captain,
but I haven't seen one yet.
51
00:05:37,317 --> 00:05:38,477
[CHUCKLES]
52
00:05:39,686 --> 00:05:41,176
-Dr. Livesey.
-Hello, Jim .
53
00:05:41,354 --> 00:05:44,414
Ah. Dr. Livesey.
54
00:05:45,592 --> 00:05:47,719
Good evening, Mrs. Hawkins.
55
00:05:48,128 --> 00:05:50,358
Evening, doctor.
56
00:05:50,930 --> 00:05:54,263
And how are you feeling, Mrs. Hawkins?
Better, I trust.
57
00:05:54,434 --> 00:05:57,028
Oh, yes, doctor. Thanks to your visit.
58
00:05:57,237 --> 00:06:00,468
[SINGING]
Fifteen men on a dead man's chest
59
00:06:00,640 --> 00:06:03,973
Drink to the devil
And had done for the rest
60
00:06:05,412 --> 00:06:09,280
Yo-ho-ho and a bottle of rum
61
00:06:09,616 --> 00:06:11,208
Give me rum, you hear?
62
00:06:11,818 --> 00:06:14,878
Give us rum, goddamn you!
63
00:06:15,055 --> 00:06:19,890
Rum, it's feed and drink to the likes of me!
Rum, good laddie.
64
00:06:20,060 --> 00:06:22,858
Mrs. Hawkins, I once prescribed a draft
for Squire Trelawney.
65
00:06:23,029 --> 00:06:26,863
He had the gout, you know. And his man,
Joyce, swore he would see him take it.
66
00:06:27,033 --> 00:06:28,660
-But the squire--
-Silence!
67
00:06:29,869 --> 00:06:33,134
Silence between decks to here.
68
00:06:33,940 --> 00:06:35,339
Were you addressing me, sir?
69
00:06:35,942 --> 00:06:38,502
I was indeed, sir.
70
00:06:38,678 --> 00:06:40,407
Have you something to say about that?
71
00:06:40,947 --> 00:06:42,972
I have only one thing to say to you, sir.
72
00:06:43,149 --> 00:06:44,548
If you keep on drinking rum...
73
00:06:44,718 --> 00:06:47,482
...the world will soon be quit
of a very dirty scoundrel
74
00:06:47,654 --> 00:06:49,554
You're a whistler.
75
00:06:50,457 --> 00:06:52,015
Captain.
76
00:06:53,059 --> 00:06:57,587
I'll take none of that from the likes of you,
nor any other lubberly swab.
77
00:06:57,764 --> 00:07:01,564
You call me ''captain'' or I' m gonna pin you
to the wall with this cutlass...
78
00:07:01,735 --> 00:07:05,865
...and hang you from the yard by your
thumbs and use you for musket practice.
79
00:07:06,873 --> 00:07:08,670
Now, you hear me.
80
00:07:08,842 --> 00:07:11,675
If you do not put down
that cutlass this instant...
81
00:07:11,845 --> 00:07:15,178
...I promise you, upon my honor, that I' ll
have you drawn up at the next assizes.
82
00:07:15,348 --> 00:07:18,340
-Ha!
-I am not a doctor only , but a magistrate.
83
00:07:18,752 --> 00:07:21,243
And now I know there is such a fellow
in my district.
84
00:07:21,421 --> 00:07:24,288
And if I catch so much
as a breath of complaint against you...
85
00:07:24,457 --> 00:07:28,450
...I' ll have you hunted down
and hanged like the dog you are.
86
00:07:29,729 --> 00:07:31,424
Let that suffice.
87
00:07:33,199 --> 00:07:34,928
[CHUCKLES]
88
00:07:38,138 --> 00:07:43,633
Well , I say, Mrs. Hawkins,
the squire is a clever fellow.
89
00:08:03,463 --> 00:08:04,953
What might I get for you, sir?
90
00:08:05,999 --> 00:08:07,694
Rum, sonny.
91
00:08:07,867 --> 00:08:09,528
Rum will do.
92
00:08:14,140 --> 00:08:16,108
Is this here a table for my mate, Bill ?
93
00:08:17,177 --> 00:08:20,442
I don't know your mate Bill , sir.
This table 's for the captain.
94
00:08:20,613 --> 00:08:21,739
Ah.
95
00:08:22,749 --> 00:08:26,776
Right, because now Bill would be
called ''captain,'' aye.
96
00:08:29,022 --> 00:08:30,489
Now...
97
00:08:31,457 --> 00:08:34,551
...is my mate, Bill , in this here house?
98
00:08:34,727 --> 00:08:37,355
No, sir. He's out walking.
99
00:08:37,730 --> 00:08:39,197
Back soon?
100
00:08:41,100 --> 00:08:42,761
Yes, sir.
101
00:08:46,039 --> 00:08:49,600
-Where's your mother, boy?
-She's not here.
102
00:08:49,843 --> 00:08:52,573
She's in the village. To market.
103
00:08:52,745 --> 00:08:54,178
Just as well .
104
00:08:55,982 --> 00:08:57,176
[CHUCKLES]
105
00:08:57,350 --> 00:08:58,783
All right.
106
00:08:58,952 --> 00:09:02,080
This'll be a pleasant surprise
for my mate, Bill .
107
00:09:02,255 --> 00:09:04,485
Good as drink.
108
00:09:06,593 --> 00:09:11,155
You know, I have a young nipper
of my own.
109
00:09:11,331 --> 00:09:14,767
If's like you is two blocks.
110
00:09:14,934 --> 00:09:18,563
And he's all the pride of my yards.
111
00:09:19,205 --> 00:09:22,436
But a great thing for boys...
112
00:09:22,942 --> 00:09:24,500
...is discipline.
113
00:09:25,912 --> 00:09:26,970
Discipline?
114
00:09:27,247 --> 00:09:28,805
Aye.
115
00:09:29,415 --> 00:09:31,280
Discipline.
116
00:09:31,517 --> 00:09:33,246
[BONES COUGHING]
117
00:09:34,053 --> 00:09:37,079
Right. Would you step in here
and surprise old Bill .
118
00:09:45,465 --> 00:09:46,898
Billy Bones.
119
00:09:48,234 --> 00:09:52,432
Come, Bill ,
you know your old shipmate, surely .
120
00:09:53,206 --> 00:09:55,504
-Black Dog?
BLACK DOG: Aye.
121
00:09:55,675 --> 00:09:57,540
Black Dog as ever was.
122
00:09:57,710 --> 00:10:01,202
Come for to see his old mate, Bill .
123
00:10:01,714 --> 00:10:03,477
Now, look here.
124
00:10:03,650 --> 00:10:05,709
You've run me down here.
125
00:10:05,885 --> 00:10:07,580
Here I am.
126
00:10:07,754 --> 00:10:08,880
Now, what you want, Dog?
127
00:10:10,223 --> 00:10:11,451
You speak up, will you?
128
00:10:11,624 --> 00:10:14,491
Ah? That's you, Bill .
129
00:10:14,827 --> 00:10:18,820
I'll just have a glass of rum
from this dear child here.
130
00:10:18,998 --> 00:10:20,863
You'll join me, won't you?
131
00:10:21,301 --> 00:10:26,568
Now, we'll sit down and talk square,
like old shipmates.
132
00:11:01,774 --> 00:11:04,675
Where's the chart, Bill ?
133
00:11:04,877 --> 00:11:07,038
No. No, no!
134
00:11:07,213 --> 00:11:10,239
-We'll swing.
-Swing once, swing all , say l
135
00:11:10,416 --> 00:11:12,247
That weren't Flint's way, no sir.
136
00:11:12,418 --> 00:11:15,012
-Flint's dead, God damn him.
BLACK DOG: Aye.
137
00:11:15,188 --> 00:11:17,247
Aye. That he is, mate, dead and damned.
138
00:11:17,857 --> 00:11:20,348
All I want's the chart, Bill .
139
00:11:20,927 --> 00:11:23,919
All I' m asking's what's rightfully ours.
140
00:11:24,097 --> 00:11:25,860
Our lawfuI shares.
141
00:11:26,799 --> 00:11:29,529
Damn your lawfuI shares
and damn you too.
142
00:11:32,372 --> 00:11:33,600
[BOTH GRUNTING]
143
00:12:26,559 --> 00:12:27,787
[BONES COUGHING]
144
00:12:33,032 --> 00:12:34,863
Rum, Jim .
145
00:12:37,870 --> 00:12:39,599
Rum, boy.
146
00:12:44,277 --> 00:12:47,303
Oh, God.
147
00:12:48,214 --> 00:12:49,977
Are you hurt?
148
00:12:50,216 --> 00:12:52,013
If's rum I need, Jim .
149
00:12:52,185 --> 00:12:54,449
Give us rum, will you?
150
00:13:02,462 --> 00:13:05,898
Ah. I needed that.
151
00:13:06,065 --> 00:13:11,367
I must get away from here, Jim ,
before they have the black spot on me.
152
00:13:11,871 --> 00:13:13,930
-That black what?
-Spot, Jim .
153
00:13:14,540 --> 00:13:16,701
If's a summons.
154
00:13:17,043 --> 00:13:20,979
The lubbers will be going around by now
to get their wind of me.
155
00:13:21,314 --> 00:13:22,872
What lubbers are those, captain?
156
00:13:23,583 --> 00:13:29,044
Ah, it's Flint's men, as like as not.
Black Dog, Blind Pew.
157
00:13:29,989 --> 00:13:32,787
If's my old sea chest
they're after, macky.
158
00:13:33,926 --> 00:13:35,188
Now, you look here, Jim .
159
00:13:35,361 --> 00:13:39,764
If they should slip me the spot,
you get on a horse...
160
00:13:39,932 --> 00:13:44,335
...and you go and fetch that infernaI swab
of a doctor.
161
00:13:44,670 --> 00:13:47,468
You tell him why I' m the only one
that has it.
162
00:13:48,007 --> 00:13:49,838
-Has what?
-Oh.
163
00:13:50,109 --> 00:13:55,604
Flint gave it to me as he was lying,
dying in some island.
164
00:13:57,150 --> 00:14:01,246
For the love of God, boy,
give me some rum, will you?
165
00:14:01,420 --> 00:14:02,944
[COUGHING]
166
00:14:06,192 --> 00:14:07,591
[TAPPING NEARBY]
167
00:14:14,600 --> 00:14:16,363
Will you?
168
00:14:40,593 --> 00:14:41,855
[BOTH SHOUTING]
169
00:14:42,662 --> 00:14:43,856
Who's there?
170
00:14:44,797 --> 00:14:47,391
Jim Hawkins. What do you want?
171
00:14:47,833 --> 00:14:50,427
Would some kind friend
tell a poor, blind man...
172
00:14:50,603 --> 00:14:54,505
...what's lost the sight of his eyes in
the service of King George, God bless him...
173
00:14:55,708 --> 00:14:58,905
...in what part of the country
he might now be?
174
00:14:59,579 --> 00:15:01,206
You're at the AdmiraI Benbow Inn.
175
00:15:01,714 --> 00:15:03,375
Oh, yes.
176
00:15:05,184 --> 00:15:09,587
Give me your hand,
my kind young friend.
177
00:15:09,755 --> 00:15:11,188
Lead me in.
178
00:15:15,661 --> 00:15:16,923
[SHOUTS]
179
00:15:17,096 --> 00:15:20,327
-Now, boy, you take me to the captain.
-I daren't.
180
00:15:20,499 --> 00:15:24,731
You take me in straight, and as soon
as I' m in view, you cries out.
181
00:15:24,904 --> 00:15:26,701
Here's a friend of yours, Bill .
182
00:15:26,872 --> 00:15:30,433
Yes, yes, oh, yes.
183
00:15:30,610 --> 00:15:31,907
[BONES COUGHING]
184
00:15:43,389 --> 00:15:45,619
Captain Bones.
185
00:15:46,692 --> 00:15:49,092
-Blind Pew.
PEW: Yes.
186
00:15:49,862 --> 00:15:53,195
Come for you at last, Billy.
187
00:15:54,066 --> 00:15:55,829
Now...
188
00:15:56,769 --> 00:15:59,761
...business is business, Mr. Bones.
189
00:16:00,606 --> 00:16:04,406
Sit right where you are.
190
00:16:08,347 --> 00:16:10,042
Hold out your hand.
191
00:16:12,118 --> 00:16:16,714
Boy, take his left hand
and bring it near my right.
192
00:16:30,469 --> 00:16:31,936
Yes.
193
00:16:32,672 --> 00:16:35,232
And now that's done.
194
00:16:37,810 --> 00:16:41,473
Oh, yes.
195
00:16:42,581 --> 00:16:43,673
[COUGHS]
196
00:17:07,006 --> 00:17:08,598
If's a spot, Jim .
197
00:17:09,108 --> 00:17:12,009
If's the black spot, lad.
198
00:17:12,478 --> 00:17:16,312
''You have till 10:00.''
199
00:17:16,582 --> 00:17:18,345
That's two hours.
200
00:17:18,517 --> 00:17:19,609
[CHUCKLES]
201
00:17:20,786 --> 00:17:22,981
We'll have them yet, Jim .
202
00:17:25,858 --> 00:17:28,224
Get me a top of rum, will you?
203
00:17:33,866 --> 00:17:35,834
Here, lad, it's....
204
00:17:37,336 --> 00:17:39,634
If's for the sea chest.
205
00:17:41,407 --> 00:17:44,069
For the old sea chest, boy.
206
00:17:52,985 --> 00:17:55,146
-What chest?
-Mother.
207
00:17:56,088 --> 00:17:58,613
What's been happening here, Jim ?
208
00:17:59,291 --> 00:18:01,088
Is he dead?
209
00:18:03,028 --> 00:18:04,791
Aye, dead.
210
00:18:04,964 --> 00:18:07,899
Being in his cups again,
I shouldn't wonder.
211
00:18:08,834 --> 00:18:10,927
Now, what about this chest?
212
00:18:11,103 --> 00:18:13,333
He owes me money.
213
00:18:15,775 --> 00:18:20,712
JIM: Mother, the captain said we have
the deviI to pay and no pitch hot.
214
00:18:20,880 --> 00:18:22,745
They tipped him the black spot.
215
00:18:22,915 --> 00:18:24,542
That what?
216
00:18:24,717 --> 00:18:27,652
Stop talking nonsense
and open the chest.
217
00:18:27,820 --> 00:18:32,314
If there's money in there,
we'll have what's own us and no more.
218
00:18:34,160 --> 00:18:36,856
Mother, listen to me, please.
They're coming for him at 10.
219
00:18:37,029 --> 00:18:38,223
If's almost 10 now.
220
00:18:38,397 --> 00:18:40,365
-Who's coming, Jim ?
-The lubbers.
221
00:18:40,533 --> 00:18:44,629
-They're coming for the captain.
-They can have him. That's broken.
222
00:18:44,870 --> 00:18:46,735
What lubbers?
223
00:18:46,906 --> 00:18:49,340
Blind Pew and Black Dog. Flint's men.
224
00:18:49,508 --> 00:18:51,703
The captain said
they were after his sea chest.
225
00:18:51,877 --> 00:18:53,606
Said he was the only one had it.
226
00:18:53,779 --> 00:18:55,644
Had what?
227
00:18:56,682 --> 00:18:57,774
[GROANS]
228
00:18:59,552 --> 00:19:01,611
Aha!
229
00:19:06,425 --> 00:19:09,326
We'll have what he owes us
and not a penny more.
230
00:19:09,795 --> 00:19:11,956
Mother, we must go to the village
and get Sheriff Dance.
231
00:19:12,131 --> 00:19:13,496
Shh.
232
00:19:13,666 --> 00:19:15,497
[TAPPING NEARBY]
233
00:19:16,569 --> 00:19:17,763
What's that?
234
00:19:20,906 --> 00:19:24,672
Blind Pew. He's come back.
Come on, Mother. They'll cut our throats.
235
00:19:25,144 --> 00:19:26,338
[GLASS SHATTERS]
236
00:19:29,615 --> 00:19:30,741
HAWKINS:
Come on, Jim .
237
00:20:01,146 --> 00:20:02,875
[BOTH SCREAMING]
238
00:20:08,721 --> 00:20:10,154
No! No!
239
00:20:10,322 --> 00:20:13,814
Let him go. No, you leave him.
240
00:20:14,426 --> 00:20:15,723
No.
241
00:20:15,895 --> 00:20:17,021
No.
242
00:20:17,196 --> 00:20:18,993
Get out.
243
00:20:23,068 --> 00:20:26,663
Jim. Quickly , come on. Jim . Come on.
244
00:20:31,277 --> 00:20:32,972
If won't open.
245
00:20:33,145 --> 00:20:34,908
If won't open, Jim .
246
00:20:35,748 --> 00:20:37,147
No.
247
00:20:46,058 --> 00:20:47,548
No!
248
00:20:49,194 --> 00:20:52,652
-Stop it.
JIM: Mother! Shake his....
249
00:21:00,039 --> 00:21:02,007
-If 's Billy.
-Someone's done for it.
250
00:21:02,174 --> 00:21:04,199
Search him.
251
00:21:07,212 --> 00:21:09,305
Run for the woods.
252
00:21:12,284 --> 00:21:14,047
He's been overhauled already.
253
00:21:14,219 --> 00:21:17,245
Aloft. Find the chest.
254
00:21:24,964 --> 00:21:26,124
There's the chest.
255
00:21:26,298 --> 00:21:28,425
PEW:
The lady, you shucking lubbers.
256
00:21:28,601 --> 00:21:32,298
Catch the boy. He's got it, you fooIs .
257
00:21:38,844 --> 00:21:41,574
Pew, they've ransacked the bloody thing.
258
00:21:41,747 --> 00:21:44,215
-If 's gone. So's the money.
-And the money.
259
00:21:44,383 --> 00:21:47,819
Come below and follow the boy.
All I want's to put his eyes out.
260
00:21:54,059 --> 00:21:55,549
Scatter and find them.
261
00:21:55,728 --> 00:21:57,491
They can't have gone far.
262
00:22:01,000 --> 00:22:02,467
What the devil
263
00:22:04,303 --> 00:22:07,466
MAN 1 : Hey, who's that?
MAN 2: Sheriff Dance.
264
00:22:08,073 --> 00:22:09,597
Hey, let's go there, lads.
265
00:22:09,775 --> 00:22:12,243
Come on, let's get out of here.
266
00:22:13,045 --> 00:22:15,013
Black Dog, don't.
267
00:22:15,180 --> 00:22:17,148
Israel
268
00:22:17,316 --> 00:22:20,683
You won't leave old Pew, mate.
Not old Pew.
269
00:22:22,788 --> 00:22:23,982
Damn your eyes.
270
00:22:26,058 --> 00:22:27,082
No.
271
00:22:27,926 --> 00:22:29,018
[SCREAMS]
272
00:22:34,400 --> 00:22:36,664
-Leave him like that. After them.
-Aye, aye, sir.
273
00:22:36,835 --> 00:22:37,859
After them.
274
00:22:38,037 --> 00:22:39,402
Get up there.
275
00:22:45,177 --> 00:22:46,644
Oh, dear.
276
00:22:46,812 --> 00:22:49,747
Sheriff Dance saw a scooner
standing off and on in the cove.
277
00:22:49,915 --> 00:22:52,907
Rather suspicious.
He reported it to me. Drink that.
278
00:22:53,085 --> 00:22:56,521
I said we should roust up his men
and ride hard for the AdmiraI Benbow.
279
00:22:56,689 --> 00:22:58,714
If were a lucky chance
we came when we did.
280
00:22:58,891 --> 00:23:00,620
If were none too soon either.
281
00:23:00,793 --> 00:23:02,624
They got the money, I presume.
282
00:23:02,795 --> 00:23:04,888
They did not.
283
00:23:07,232 --> 00:23:08,756
-Excuse me, doctor.
LIV ESEY: Yes, Jim ?
284
00:23:08,934 --> 00:23:10,902
I don't think they're after the money.
285
00:23:11,070 --> 00:23:13,095
What in fortune were they after then?
286
00:23:13,272 --> 00:23:15,365
I think they were after this.
287
00:23:15,541 --> 00:23:17,168
If should be put in a safe place.
288
00:23:21,580 --> 00:23:24,174
To be sure, boy. Quite right.
289
00:23:24,349 --> 00:23:27,546
We must go at once to Squire Trelawney
and open it in his presence.
290
00:23:27,720 --> 00:23:29,153
He'll know what to do.
291
00:23:29,421 --> 00:23:32,982
Jim, there's not a moment to lose.
Can you ride?
292
00:23:55,681 --> 00:23:58,149
I tell you,
I have some business with the squire.
293
00:23:58,317 --> 00:23:59,409
-Wake him up.
-No.
294
00:23:59,585 --> 00:24:03,419
You must do it. We must wake him up.
Please do it. Please? Thank you.
295
00:24:12,131 --> 00:24:14,622
-Livesey.
LIV ESEY: Squire.
296
00:24:14,800 --> 00:24:17,564
Well , where is it? Come on, man.
297
00:24:17,736 --> 00:24:20,762
-Hawkins, you had quite the night, I hear.
-Yes, sir.
298
00:24:20,939 --> 00:24:22,964
-Your coffee, sir.
-Thank you, Joyce.
299
00:24:23,142 --> 00:24:24,700
Hot and hot.
300
00:24:24,877 --> 00:24:26,344
Squire?
301
00:24:26,512 --> 00:24:28,036
-Scotch, Livesey?
-Yeah, okay.
302
00:24:28,914 --> 00:24:30,779
-Master Hawkins?
TRELAWNEY: That'll do, Joyce.
303
00:24:31,583 --> 00:24:35,110
-Uh, milk , sir?
-All right. Thank you. Thank you.
304
00:24:35,387 --> 00:24:36,718
-Uh, sugar, sir?
-No.
305
00:24:36,889 --> 00:24:38,220
That'll do, Joyce.
306
00:24:38,891 --> 00:24:39,915
Yes, sir.
307
00:24:47,499 --> 00:24:49,490
Well , now, squire.
308
00:25:04,783 --> 00:25:07,149
-First of all , we'll try the book.
-Yes.
309
00:25:10,322 --> 00:25:16,227
''W. Burns, master's mate.
Off Palm Quay, he got it.''
310
00:25:17,863 --> 00:25:20,024
Some sort of an account.
311
00:25:20,399 --> 00:25:23,596
''Bones his pile .''
312
00:25:25,404 --> 00:25:26,928
Can't make head nor taiI of this.
313
00:25:27,105 --> 00:25:29,835
Oh, Livesey, this is as plain as noon
to a seafaring man.
314
00:25:30,008 --> 00:25:32,772
This is the black-hearted
scoundreI' s account book.
315
00:25:32,945 --> 00:25:34,378
Look, here. Now, look here.
316
00:25:34,546 --> 00:25:38,573
This is a list of the town's sacked
or the ship's voyage...
317
00:25:38,750 --> 00:25:42,743
...and here, the sums of Bone's share
of the loot.
318
00:25:42,921 --> 00:25:45,253
Right you are.
You see what it is to be a traveler.
319
00:25:45,424 --> 00:25:48,393
Now, and the other....
320
00:25:59,304 --> 00:26:00,669
[LIV ESEY CHUCKLES]
321
00:26:01,640 --> 00:26:04,006
LIV ESEY:
Treasure Island.
322
00:26:04,209 --> 00:26:07,303
Bulk of treasure here.
323
00:26:10,449 --> 00:26:12,610
Oh, God.
324
00:26:16,655 --> 00:26:18,520
If must be....
325
00:26:20,058 --> 00:26:24,256
''Tall tree, Spyglass shoulder,
bearing north northeast by north.
326
00:26:24,429 --> 00:26:30,265
Skeleton Island, east southeast
and by east. Ten feet.
327
00:26:30,435 --> 00:26:32,460
The bar sil - -
328
00:26:33,739 --> 00:26:38,676
The bar silver is in the north cache...
329
00:26:38,844 --> 00:26:44,646
...at 10 fathom south of black crag.
Signed J. F.''
330
00:26:45,050 --> 00:26:46,984
For God's love, man.
331
00:26:47,152 --> 00:26:49,916
-You know what this is?
-Pray enlighten me, sir.
332
00:26:50,088 --> 00:26:52,522
J. F. John Flint.
333
00:26:52,691 --> 00:26:55,626
This is Flint's map.
334
00:26:56,995 --> 00:26:59,361
Bulk of treasure here.
335
00:26:59,531 --> 00:27:01,465
That's Flint's treasure, man.
336
00:27:01,633 --> 00:27:02,861
JIM:
Who's this Flint?
337
00:27:03,035 --> 00:27:05,299
Billy Bones said he was Flint's first mate.
338
00:27:05,470 --> 00:27:08,997
He was the blood-thirstiest buccaneer
that ever sailed.
339
00:27:09,174 --> 00:27:12,803
Well , Blackbeard was a child of Flint.
340
00:27:12,978 --> 00:27:17,677
Ha, ha. Even the Spaniard
was so prodigiously afraid of him.
341
00:27:17,849 --> 00:27:20,443
I must own,
I was proud he was an Englishman.
342
00:27:20,619 --> 00:27:23,554
Sir, would this treasure be worth much?
343
00:27:23,722 --> 00:27:24,746
Worth mu--?
344
00:27:24,923 --> 00:27:26,857
Worth much.
345
00:27:27,025 --> 00:27:31,860
Ha, ha. Why, lad, here's the sight of it.
346
00:27:32,030 --> 00:27:37,798
I shall fit out a shipping
in BristoI dock within two weeks.
347
00:27:37,970 --> 00:27:39,870
The finest vesseI in England...
348
00:27:40,038 --> 00:27:45,601
...and then we'll saiI for the Spanish Main
within a month.
349
00:27:45,777 --> 00:27:48,439
You, Hawkins,
shall come aboard as cabin boy.
350
00:27:48,613 --> 00:27:52,242
Livesey here shall be surgeon,
and myseIf , admiral, of course.
351
00:27:52,417 --> 00:27:55,682
And then we'll take along Joyce,
my man and, oh, great--
352
00:27:55,854 --> 00:28:00,154
Well , that's capital, squire, capital,
but there's only one man I' m afraid of.
353
00:28:00,759 --> 00:28:03,353
-Name the dog.
-You, sir.
354
00:28:03,528 --> 00:28:06,292
For you cannot hold your tongue,
as well you know.
355
00:28:06,465 --> 00:28:08,592
We aren't the only men to know
about this.
356
00:28:08,767 --> 00:28:12,464
From first to last,
none of us must breathe a word.
357
00:28:12,637 --> 00:28:17,165
Well , you're in the right of it,
doctor, as usual
358
00:28:17,743 --> 00:28:19,472
You may depend upon me.
359
00:28:19,644 --> 00:28:23,774
I shall be as silent as a grave.
360
00:28:25,083 --> 00:28:26,311
Goodbye, Jim .
361
00:28:26,485 --> 00:28:28,214
Now, you take care of yourseIf .
362
00:28:28,487 --> 00:28:31,285
And mind you,
do what your squire tells you.
363
00:28:32,524 --> 00:28:34,048
Jim.
364
00:28:46,238 --> 00:28:47,967
Bye, Mother.
365
00:28:52,778 --> 00:28:55,406
JIM: The doctor and old Redruth,
the squire's gamekeeper...
366
00:28:55,580 --> 00:28:58,378
...came for me at dusk
on the Bristol mail.
367
00:28:58,917 --> 00:29:02,683
Next morning, we had turned the corner,
my home was out of sight.
368
00:29:02,854 --> 00:29:07,188
And in no time at all,
Bristol laid bustling before us.
369
00:29:27,245 --> 00:29:29,304
What is that?
370
00:29:36,121 --> 00:29:38,316
Come on, lad.
The squire will keelhauI us if we're late.
371
00:29:38,490 --> 00:29:40,981
Oh, Redruth, stop dawdling, man.
372
00:29:41,159 --> 00:29:43,252
-Come on.
-Stay away.
373
00:29:43,428 --> 00:29:46,522
There she is, Jim . The Hispaniola.
374
00:29:55,774 --> 00:29:58,038
Bring the bag, Redruth.
375
00:30:00,979 --> 00:30:02,947
Ahoy, Hispaniola!
376
00:30:03,115 --> 00:30:04,639
Ahoy, on boat!
377
00:30:04,816 --> 00:30:07,580
-Come on.
-Welcome aboard the Hispaniola, doctor.
378
00:30:07,752 --> 00:30:10,448
-You're late.
-Better late than never, admiral
379
00:30:10,622 --> 00:30:12,249
JIM:
The roads were muddy, sir.
380
00:30:12,424 --> 00:30:14,551
We got stuck three times
on the way to Bristol
381
00:30:14,726 --> 00:30:15,988
TRELAWNEY:
Did you? Did you?
382
00:30:16,161 --> 00:30:19,653
Yes, come on, Redruth, come on.
Don't hang back, man.
383
00:30:19,831 --> 00:30:22,766
-Mr. Arrow, here, look after your tonnage.
ARROW: Aye, aye, sir.
384
00:30:23,135 --> 00:30:26,161
Will you take a glass of port with me
in my cabin?
385
00:30:26,338 --> 00:30:28,067
Nothing would please me better, sir.
386
00:30:28,240 --> 00:30:30,606
-So when do we sail
-Sail
387
00:30:30,775 --> 00:30:34,040
We saiI tomorrow, boy. Ha, ha.
388
00:30:35,280 --> 00:30:38,147
To the good ship Hispaniola, gentleman.
389
00:30:38,550 --> 00:30:40,518
A sweeter ship you could not imagine.
390
00:30:40,685 --> 00:30:42,448
I give you joy over her, sir.
391
00:30:42,621 --> 00:30:44,521
-To the Hispaniola.
-Hispaniola.
392
00:30:45,056 --> 00:30:47,581
Mm. A child could sail her, doctor.
393
00:30:47,759 --> 00:30:50,455
You know, I had a deviI of a job
finding a crew for her.
394
00:30:50,629 --> 00:30:53,097
Hard to find half a dozen
who knew the difference...
395
00:30:53,265 --> 00:30:55,130
...between the main top and the keeIson.
396
00:30:55,300 --> 00:30:57,200
Are there no good seaman
in Bristol then?
397
00:30:57,369 --> 00:31:00,429
Oh, well , doctor, I shall tell you.
I met this fellow on the dock.
398
00:31:00,605 --> 00:31:02,903
Ahem. Old navy man.
399
00:31:03,074 --> 00:31:06,237
Fought the French under AdmiraI Hawke,
lost a leg in action.
400
00:31:06,411 --> 00:31:10,074
Kind of man
who makes England feared at sea.
401
00:31:10,248 --> 00:31:16,050
Well , he found me a company
of the toughest old saIfs imaginable .
402
00:31:16,221 --> 00:31:18,849
I declare,
we could fight a frigate with them.
403
00:31:19,024 --> 00:31:22,289
Ha, ha. I' m glad to hear it.
What is the man's name?
404
00:31:22,561 --> 00:31:23,789
Uh, John Silver.
405
00:31:23,962 --> 00:31:26,430
They call him Long John Silver.
406
00:31:26,598 --> 00:31:29,226
He's even volunteered to come aboard
the ship's cook.
407
00:31:29,401 --> 00:31:32,893
-Remarkably civiI of him.
-Indeed. What a youthfuI man.
408
00:31:33,071 --> 00:31:36,507
You know, while I think of it, young Jim ,
you cut ashore in the gig...
409
00:31:36,675 --> 00:31:40,771
...and give my compliments to Mr. Silver
and tell him civil -like, mind you...
410
00:31:40,946 --> 00:31:42,937
...to be aboard by the evening gun.
411
00:31:43,114 --> 00:31:45,412
We saiI tomorrow with the tide.
412
00:31:46,718 --> 00:31:48,310
-Yes, sir.
-Oh, you'll find him...
413
00:31:48,486 --> 00:31:50,386
...at the side of the Spyglass.
414
00:31:50,555 --> 00:31:53,888
Tall fellow, one leg. Can't miss him.
415
00:32:12,210 --> 00:32:14,701
[BAND PLAYING CELTIC MUSIC]
416
00:32:15,080 --> 00:32:16,342
[CHATTERING]
417
00:32:33,331 --> 00:32:37,961
I'm begging your pardon, sir. Could you
tell me where I could find John Silver?
418
00:32:38,536 --> 00:32:39,833
Long John?
419
00:32:40,005 --> 00:32:42,633
He'll be somewhere in the back.
Bug us not.
420
00:32:51,783 --> 00:32:53,114
Mr. Silver, sir.
421
00:32:57,555 --> 00:32:59,887
Such is my name to be sure.
422
00:33:01,993 --> 00:33:04,723
And who might you be, lad?
423
00:33:06,264 --> 00:33:09,097
Jim Hawkins, sir,
ship's boy of the Hispaniola.
424
00:33:09,267 --> 00:33:12,725
Squire Trelawney's compliments
says you're to come on board tonight...
425
00:33:12,904 --> 00:33:14,804
...if you please.
426
00:33:16,374 --> 00:33:17,432
We sail at dawn.
427
00:33:18,910 --> 00:33:22,937
Jim Hawkins, is it?
Pleased I am to meet you.
428
00:33:24,783 --> 00:33:27,513
Come, lad. I expect you're hungry.
429
00:33:27,686 --> 00:33:30,519
A person like you
is always hungry as sharks.
430
00:33:31,122 --> 00:33:34,023
I remember when I was just a reefer
in the king's navy.
431
00:33:34,192 --> 00:33:36,626
We was fighting the Dutch
off Batavia at war.
432
00:33:37,595 --> 00:33:38,653
[SHOUTS]
433
00:33:38,830 --> 00:33:42,197
Black Dog. Stop him, that's Black Dog,
that's one of Flint's men.
434
00:33:42,367 --> 00:33:46,133
I don't care two coppers who he is.
He ain't paid his bill.
435
00:33:47,072 --> 00:33:49,540
You are Morgan.
436
00:33:49,708 --> 00:33:51,573
You was drinking with him.
437
00:33:51,743 --> 00:33:54,610
You never clapped eyes
on this Black Dog...
438
00:33:54,779 --> 00:33:56,303
-...before now, did you?
-No, sir.
439
00:33:56,481 --> 00:34:00,144
-You never heard of him neither, did you?
-No, Barbecue, on my mother's grave.
440
00:34:00,318 --> 00:34:02,445
You never had a mother.
441
00:34:02,620 --> 00:34:05,350
-What was he saying to you anyway?
-He was saying....
442
00:34:05,523 --> 00:34:10,017
Well , we was jawing of keelhauling.
443
00:34:10,195 --> 00:34:13,187
Yeah. Mighty suitable topic too.
444
00:34:14,199 --> 00:34:16,793
Back to your place for a lubber, Tom.
445
00:34:18,036 --> 00:34:21,472
Come. Set yourseIf down. Out of there.
446
00:34:27,645 --> 00:34:29,977
Black Dog.
447
00:34:32,150 --> 00:34:36,678
Let's see.
Yes, I' ve seen that swab before.
448
00:34:36,855 --> 00:34:39,255
He used to come in here
with a blind man.
449
00:34:39,424 --> 00:34:42,552
I knew that blind man.
His name was Pew.
450
00:34:42,761 --> 00:34:45,161
If were. He looked like death.
451
00:34:45,330 --> 00:34:47,730
Sheriff Dance ran him down
back at AdmiraI Benbow.
452
00:34:50,001 --> 00:34:53,630
You see here, Hawkins, you're smart.
Smart as paint.
453
00:34:53,805 --> 00:34:55,773
I seen that right off.
454
00:34:55,940 --> 00:34:58,807
This here's a blessed hard thing
for an honest man like me.
455
00:34:58,977 --> 00:35:01,411
Here I' ve got this confounded son
of a Dutchman...
456
00:35:01,579 --> 00:35:07,449
...sitting under my roof, drinking my rum.
What will Squire Trelawney think?
457
00:35:08,353 --> 00:35:10,753
LIV ESEY: Are you pleased
with your ship's company then?
458
00:35:10,922 --> 00:35:12,446
Oh, yes, on the whole , I am...
459
00:35:12,624 --> 00:35:15,855
...but I tell you frankly , doctor,
I'm disappointed in the captain.
460
00:35:16,961 --> 00:35:18,451
Good afternoon, squire.
461
00:35:18,630 --> 00:35:22,623
-I beg your pardon. May we have a word?
-Ahem. Yes, yes. Certainly .
462
00:35:23,234 --> 00:35:25,998
May I present my particular friend
Dr. Livesey.
463
00:35:26,171 --> 00:35:29,197
Uh, doctor, this is Captain Smollet,
late of His Majesty's RoyaI Navy.
464
00:35:29,374 --> 00:35:31,467
-At your service.
-How did you do, captain?
465
00:35:31,643 --> 00:35:34,476
Gentlemen, I don't like this cruise.
I don't like the men.
466
00:35:34,646 --> 00:35:37,342
I don't like my first officer.
That's it. Short and sweet.
467
00:35:37,515 --> 00:35:40,211
And I suppose you don't like
your ship either.
468
00:35:40,385 --> 00:35:43,548
-The backstays need adjusting I believe.
TRELAWNEY: Backstays indeed.
469
00:35:43,721 --> 00:35:47,282
-And what about your employer, huh?
-Stay a bit. Stay a bit.
470
00:35:47,459 --> 00:35:51,259
The captain has either said too much
or he has said too little . Now, why?
471
00:35:51,429 --> 00:35:54,227
I was engaged, sir,
on sealed orders to sail this ship...
472
00:35:54,399 --> 00:35:57,391
...where the gentleman bids me.
Very well , duty is duty.
473
00:35:57,569 --> 00:36:00,697
But now I find every man onboard
knows more than I do.
474
00:36:00,872 --> 00:36:04,399
Next thing I learn, we're going after
treasure from a young crew, mind you.
475
00:36:06,244 --> 00:36:09,611
Now, I' m told you have a map of an island
with longitude and latitude...
476
00:36:09,781 --> 00:36:13,080
...and crosses to show
where old Flint's treasure is buried.
477
00:36:13,251 --> 00:36:14,809
Well , I never said a word.
478
00:36:15,253 --> 00:36:17,483
-No, no, I swear it.
SMOLLET: There is one more thing.
479
00:36:17,655 --> 00:36:21,022
-Oh, yes, and what's that, pray?
-Powder and arms, sir.
480
00:36:21,192 --> 00:36:24,093
Powder and arms.
They're stowing them in the forehold.
481
00:36:24,262 --> 00:36:28,255
Why not put the arms here in the cabin
where we can get at them and they can't?
482
00:36:28,433 --> 00:36:30,526
That is the custom aboard ship,
I might add.
483
00:36:30,702 --> 00:36:35,036
Look, captain, I will not be told what is the
custom aboard my own ship and what isn't.
484
00:36:35,206 --> 00:36:39,973
-I' ve been to sea before, you know.
-Captain Smollet, do you fear a mutiny?
485
00:36:41,012 --> 00:36:42,138
No, sir.
486
00:36:42,313 --> 00:36:46,909
-I would not saiI at all if I did.
-Then what are you suggesting?
487
00:36:47,752 --> 00:36:51,654
Doctor, store the arms and powder aft
and keep a weather eye out for treachery.
488
00:36:51,823 --> 00:36:54,223
And for God's sake,
don't say another word...
489
00:36:54,392 --> 00:36:56,417
...about this treasure business.
490
00:36:56,594 --> 00:37:01,293
Or upon your soul,
it'll be life or death on a lee shore.
491
00:37:03,201 --> 00:37:06,898
Silver, where in blazes have you been?
Get below and serve up a hot meal, man.
492
00:37:07,071 --> 00:37:08,902
-If 'll be a long night.
SIL VER: Aye, captain.
493
00:37:09,073 --> 00:37:12,167
Supper for the hands directly . Israel
494
00:37:12,443 --> 00:37:14,934
Hoist up my sea chest.
495
00:37:19,417 --> 00:37:22,045
MAN 1 : Where you want them?
MAN 2: Right.
496
00:37:24,322 --> 00:37:27,553
Anderson, what's this restowing
of the bloody muskets?
497
00:37:27,725 --> 00:37:31,388
Captain's orders.
All arms and powder to be stored aft.
498
00:37:31,563 --> 00:37:34,123
By thunder, if we do that,
we'll miss the morning tide.
499
00:37:34,299 --> 00:37:36,995
Less talking there, Follett.
Get below, Mr. Silver.
500
00:37:37,168 --> 00:37:39,432
-I' ll not tell you again.
-Aye, sir.
501
00:37:39,604 --> 00:37:42,596
-You throw-- You stow some of them arms--
-Hey, you, ship boy...
502
00:37:43,107 --> 00:37:44,665
...get below and help the cook.
503
00:37:44,842 --> 00:37:48,107
If you can't find work, I' ll find it for you.
There are no favorites.
504
00:37:48,279 --> 00:37:49,803
Aye, aye, sir.
505
00:37:51,015 --> 00:37:53,483
Very well , Mr. Arrow,
unmoor ship if you please.
506
00:37:53,651 --> 00:37:55,915
Aye, aye, sir. All hands on deck!
507
00:37:56,821 --> 00:37:58,118
Weigh anchor!
508
00:37:58,289 --> 00:38:00,780
-Topman weigh aloft!
-Topman weigh aloft!
509
00:38:03,528 --> 00:38:04,927
Come on, you.
510
00:38:05,096 --> 00:38:10,728
Turn your backs into it.
Come on! Heave! Heave!
511
00:38:10,902 --> 00:38:14,099
Heave! Heave!
512
00:38:14,272 --> 00:38:15,534
Come on.
513
00:38:15,707 --> 00:38:17,937
MAN 3:
Anchor aweigh!
514
00:38:18,109 --> 00:38:21,340
-If can drive!
-If can drive away, sir.
515
00:38:21,512 --> 00:38:22,945
Very well . Make sail
516
00:38:23,114 --> 00:38:25,241
All hands big sail
517
00:38:25,416 --> 00:38:28,112
Aweigh! Aloft! Here now!
518
00:38:29,420 --> 00:38:30,887
-Hoist up!
-Sail
519
00:38:31,756 --> 00:38:33,781
On you go, lads.
520
00:38:33,958 --> 00:38:37,223
High up there now! Go on, Lee!
521
00:38:43,635 --> 00:38:46,263
Up you go, lad.
Bringing us in, all hands on deck.
522
00:38:46,437 --> 00:38:49,668
-HeadsaiIs and courses, Mr. Arrow.
ARROW: HeadsaiIs and courses there.
523
00:38:55,413 --> 00:38:57,142
Think of those.
524
00:38:57,615 --> 00:39:00,015
SMOLLET:
Keep your helm , Mr. Hands.
525
00:39:00,184 --> 00:39:02,152
This is used for the masts.
526
00:39:02,320 --> 00:39:05,881
Rattles there, see, right up to the top.
527
00:39:08,026 --> 00:39:09,493
Let fall .
528
00:39:09,661 --> 00:39:12,129
-Let fall !
-Let fall !
529
00:39:12,296 --> 00:39:14,594
Let fall !
530
00:39:18,403 --> 00:39:21,839
Okay, now, answer me.
531
00:39:22,273 --> 00:39:24,138
Bring these things to Mr. Arrow.
532
00:39:29,213 --> 00:39:30,874
Southwest by south, Mr. Hands.
533
00:39:31,049 --> 00:39:33,176
-Southwest by south.
-Hey, you, get over here.
534
00:39:33,351 --> 00:39:35,546
-And heave!
-Come on.
535
00:39:35,720 --> 00:39:37,984
-Heave! Heave!
-Go on.
536
00:39:38,389 --> 00:39:41,620
-Lend a hand, lad.
MAN 4: In the helm , she goes.
537
00:39:42,026 --> 00:39:44,654
Heave! Come on!
Put your backs into it!
538
00:39:44,829 --> 00:39:48,060
Heave! Come on,
you scruffy smelly dogs!
539
00:39:48,232 --> 00:39:51,201
Heave! Heave!
540
00:39:51,369 --> 00:39:52,836
-Heave!
-Gangway!
541
00:39:56,507 --> 00:39:58,702
-Come on, away now!
-Set braiIs !
542
00:39:58,876 --> 00:40:01,777
Get up there, you.
Come on, now weigh it out there.
543
00:40:01,946 --> 00:40:04,176
That were done
man-of-war fashion there, Jim .
544
00:40:04,348 --> 00:40:05,838
Turn that topsail, Daniel
545
00:40:06,017 --> 00:40:08,076
What is the matter
with that topsaiI there?
546
00:40:08,252 --> 00:40:09,685
Turn the forward topsail
547
00:40:10,054 --> 00:40:13,512
We have vast passage and a fair wind
for the Caribbean with that captain.
548
00:40:13,691 --> 00:40:17,559
-He may be in need of that.
SMOLLET: Ready? Ready she goes.
549
00:40:24,202 --> 00:40:27,296
Raise topsail
550
00:40:27,638 --> 00:40:29,037
Aye, aloft!
551
00:40:29,207 --> 00:40:31,675
-Against the bow!
ARROW: Raise topsaiIs !
552
00:40:31,843 --> 00:40:35,040
-Strike the main course!
MAN: Man the gallants!
553
00:40:51,562 --> 00:40:55,089
SIL VER: Don't you worry, lad,
this breeze is nothing.
554
00:40:55,266 --> 00:40:59,498
Just a little Biscay blow,
won't last more than three or four days.
555
00:40:59,670 --> 00:41:00,796
Oh, God.
556
00:41:00,972 --> 00:41:03,566
Please, just let me die.
557
00:41:04,208 --> 00:41:07,609
Oh, happens that Uncle Long John's
fixed you a nice plate...
558
00:41:07,779 --> 00:41:11,806
...of soft pork stew
that'll make you feel ...
559
00:41:16,621 --> 00:41:19,112
Ah. Mr. Arrow.
560
00:41:21,392 --> 00:41:24,759
-If 's coming on a little early .
-This is a right stuff one, huh?
561
00:41:25,062 --> 00:41:27,963
ARROW: Chills a man clean through
to the bone, Silver, all the same.
562
00:41:28,132 --> 00:41:31,465
Would you care for a bit of a draft, sir?
563
00:41:31,636 --> 00:41:35,697
l, uh, keeps a little rum up for it here.
564
00:41:35,873 --> 00:41:37,932
For cooking, don't you know?
565
00:41:38,109 --> 00:41:40,805
This'll warm the cockles of your heart.
566
00:41:40,978 --> 00:41:44,470
-That's just between you and me, sir.
-Oh, aye.
567
00:41:44,649 --> 00:41:46,344
I'm obliged.
568
00:41:47,652 --> 00:41:49,017
What's the matter with him?
569
00:41:49,187 --> 00:41:50,484
Lad's bonkers.
570
00:41:50,655 --> 00:41:52,122
Aye.
571
00:42:09,774 --> 00:42:14,575
JIM: The Hispaniola sailed swiftly
out of the stormy northern latitudes.
572
00:42:14,745 --> 00:42:16,372
Nobody was much surprised...
573
00:42:16,547 --> 00:42:20,779
...when one dark night,
Mr. Arrow disappeared entirely...
574
00:42:20,952 --> 00:42:23,113
...and was seen no more.
575
00:42:23,955 --> 00:42:26,822
lt was presumed
he had been drinking again.
576
00:42:26,991 --> 00:42:30,085
The captain put him down
in the log as overboard.
577
00:42:30,261 --> 00:42:32,786
And said we were well rid of him.
578
00:42:33,965 --> 00:42:34,989
[SHOUTS]
579
00:42:36,000 --> 00:42:37,058
[CHUCKLES]
580
00:42:40,037 --> 00:42:41,197
[GRUNTS]
581
00:43:09,233 --> 00:43:11,793
JIM: We've ran down our easting
into the trade winds...
582
00:43:11,969 --> 00:43:14,460
...to get the wind of Treasure lsland.
583
00:43:14,639 --> 00:43:16,573
l soon got my sea legs under me.
584
00:43:16,741 --> 00:43:21,838
l learned to reef, hand and steer,
and became a tolerable seaman.
585
00:43:33,624 --> 00:43:36,149
lt was about the last day
of our outward voyage...
586
00:43:36,327 --> 00:43:39,592
...when the squire and l
had the dogwatch together.
587
00:43:39,897 --> 00:43:45,233
We were running broad for the island
with a steady breeze and the quiet sea.
588
00:43:45,903 --> 00:43:49,862
By the merest chance,
the lives of all the honest men aboard...
589
00:43:50,041 --> 00:43:52,874
...would soon depend on me alone.
590
00:43:54,245 --> 00:43:56,304
We must keep a sharp look out, Jim .
591
00:43:56,480 --> 00:44:00,041
The captain says
we may raise the island at dawn.
592
00:44:02,453 --> 00:44:06,355
If you can be a good lad
and go below and ask Mr. Silver...
593
00:44:06,524 --> 00:44:08,924
...if he's got a mug of tea for me,
would you?
594
00:44:09,093 --> 00:44:15,225
Oh, and Jim , see if you can find an apple .
I'm fearfully sharp-set.
595
00:44:15,566 --> 00:44:17,033
JIM:
Aye, aye, sir.
596
00:44:46,530 --> 00:44:48,395
PARROT:
Visitor, eh?
597
00:45:06,817 --> 00:45:08,910
SIL VER:
Oh, not l Flint was captain.
598
00:45:09,086 --> 00:45:12,544
I were quartermaster
along with this timber leg.
599
00:45:16,193 --> 00:45:20,721
Same broadside I lost my leg,
old Pew lost both his deadlights.
600
00:45:20,898 --> 00:45:22,559
Off Trinidad, that's where we were.
601
00:45:22,733 --> 00:45:25,930
So it were
aboard Flint's old ship Walrus...
602
00:45:26,103 --> 00:45:31,700
...that I' ve seen amok with their red blood,
fit to sink with the gold in her hold .
603
00:45:31,876 --> 00:45:35,869
DICK: Faith, Long John,
you've done a pair of sailing.
604
00:45:36,047 --> 00:45:38,743
Flint was the flower of the flock,
so IsraeI Hands told me.
605
00:45:39,283 --> 00:45:41,683
IsraeI should know.
He were Flint's gunner.
606
00:45:41,852 --> 00:45:43,376
Best in the Spanish Main.
607
00:45:43,554 --> 00:45:45,181
You must all be rich as lords.
608
00:45:45,356 --> 00:45:49,315
I put my 900 pounds safe
after I sailed along Captain England.
609
00:45:49,493 --> 00:45:51,723
Near 2000, after Flint.
610
00:45:51,896 --> 00:45:54,524
Where is England's men now?
611
00:45:54,698 --> 00:45:57,394
On Davy Jones mostly .
And where's Flint's?
612
00:45:57,568 --> 00:46:00,503
Aboard here most of them
and glad to get the work.
613
00:46:01,105 --> 00:46:03,266
But you, you're smart, young Dick.
614
00:46:03,441 --> 00:46:06,274
Smart as paint. I seen that right off.
615
00:46:06,444 --> 00:46:07,877
I'm 50, mark you.
616
00:46:08,045 --> 00:46:13,278
But when this here voyage is finished,
I set up for gentleman in earnest.
617
00:46:13,584 --> 00:46:16,815
You could do that if you're a-mind to.
618
00:46:18,556 --> 00:46:20,820
Dick is square.
619
00:46:21,559 --> 00:46:25,188
Oh, I know Dick was square.
He's no fool, is Dick.
620
00:46:25,463 --> 00:46:27,988
Well , there's my hand on it, Mr. Silver.
621
00:46:28,165 --> 00:46:31,157
What I wanna know
is how long we're gonna stand off and on...
622
00:46:31,335 --> 00:46:32,768
...like a blessed bumboat?
623
00:46:32,937 --> 00:46:36,031
I've had enough
of Captain Smollet's butt down there.
624
00:46:36,207 --> 00:46:38,641
I wanna get into that cabin, I do.
625
00:46:38,809 --> 00:46:42,245
-I want their pickles and wines.
-Pickles and wines?
626
00:46:42,413 --> 00:46:45,610
Israel, you got no more brain
than a sea turtle .
627
00:46:45,783 --> 00:46:47,114
Now, you hear me.
628
00:46:47,284 --> 00:46:50,185
You'll berth forward,
you'll work hard, you'll keep sober...
629
00:46:50,354 --> 00:46:53,323
...and you'll wait untiI I gives the word,
then cry havoc.
630
00:46:53,791 --> 00:46:56,055
Well , all I ask is when, that's what.
631
00:46:56,227 --> 00:46:58,661
Last bloody minute I can manage,
that's when.
632
00:46:58,829 --> 00:47:00,694
We'll widdle the treasure aboard...
633
00:47:00,865 --> 00:47:03,766
...the captain'll sail this ship
haIfway home before we struck.
634
00:47:03,934 --> 00:47:07,165
How many tall ships, think ye,
have I seen laid aboard?
635
00:47:07,338 --> 00:47:11,434
And how many brisk lads
drying in the sun at execution dock?
636
00:47:11,609 --> 00:47:14,271
All for the same hurry, hurry, hurry.
637
00:47:14,445 --> 00:47:17,175
But what about the captain?
And Squire Trelawney?
638
00:47:17,348 --> 00:47:20,840
-What are we to do about them, anyhow?
-We'll cut their throats for them.
639
00:47:21,018 --> 00:47:23,009
Besides, there's someone
who needs killing.
640
00:47:23,687 --> 00:47:27,919
IsraeI' s right, lad. Dead men tell no tales.
641
00:47:28,092 --> 00:47:30,652
When I' m in parliament
riding in my coach...
642
00:47:30,828 --> 00:47:34,161
...I don't want none of them sea lawyers
aft coming home unlooked for...
643
00:47:34,331 --> 00:47:35,992
...like the devil at prayers.
644
00:47:36,333 --> 00:47:37,595
[CHUCKLES]
645
00:47:37,768 --> 00:47:42,102
Dick, there's a good lad. Jump up
and fetch me an apple from the barreI there.
646
00:47:42,273 --> 00:47:43,797
I'm a mite sharp-set.
647
00:47:43,974 --> 00:47:46,534
Hang your apples, Long John.
Let's have a go at the rum.
648
00:47:46,710 --> 00:47:48,143
Yeah.
649
00:47:48,312 --> 00:47:51,611
Well , then, won't hurt neither.
Dick, I trust you.
650
00:47:51,782 --> 00:47:55,218
Here's the key to the rum store.
You fill a pannikin and bring it back.
651
00:47:55,386 --> 00:47:58,617
-All right.
-But hand me an apple all the same.
652
00:47:58,889 --> 00:48:02,882
TRELAWNEY:
Land ho! Land off the port bow.
653
00:48:03,060 --> 00:48:07,463
Come up there, you lubbers. Look at this.
There's land down there.
654
00:48:12,469 --> 00:48:15,097
-Land ho!
-Out of the way.
655
00:48:18,475 --> 00:48:20,204
That the island, Barbecue?
656
00:48:20,377 --> 00:48:24,336
Aye, by the powers, so it be.
657
00:48:25,115 --> 00:48:27,413
MAN 1 : There she lies, the island.
MAN 2: Treasure Island.
658
00:48:27,585 --> 00:48:29,849
Oh, my God.
659
00:48:31,855 --> 00:48:34,016
Well , there it is.
660
00:48:35,926 --> 00:48:37,860
-Doctor--
-Jim , lad, where have you been?
661
00:48:38,028 --> 00:48:39,723
You missed the landfall .
662
00:48:39,897 --> 00:48:43,264
I brought her right down to it. Ha, ha.
663
00:48:43,434 --> 00:48:45,129
What do you say to that, doctor?
664
00:48:45,302 --> 00:48:47,167
LIV ESEY:
CapitaI seamanship, squire, to be sure.
665
00:48:47,338 --> 00:48:50,830
-Doctor, please, may I talk to you?
SMOLLET: Mr. Anderson.
666
00:48:51,008 --> 00:48:52,942
Trim that down to gallant sail, man.
667
00:48:53,110 --> 00:48:56,307
This is not one of your Dutchman's barges
with the saiIs all ahoo.
668
00:48:56,480 --> 00:48:57,947
-Mr. Anderson.
-Right, captain.
669
00:48:58,115 --> 00:49:00,549
Let him trim it himseIf , swab.
670
00:49:00,718 --> 00:49:02,845
Trim that saiI
or I' ll make you wish you had.
671
00:49:03,020 --> 00:49:05,784
-Get with it.
-Hey, you, lad. Get up there.
672
00:49:06,290 --> 00:49:08,224
-Doctor, hear me.
-Yes, what is it, Jim ?
673
00:49:08,525 --> 00:49:10,789
I have to talk to you,
the squire and the captain.
674
00:49:10,961 --> 00:49:14,397
LIV ESEY: What?
-I' ve got some terrible news.
675
00:49:14,965 --> 00:49:18,765
Mutiny. By God, I' ll see them hang for it.
676
00:49:18,936 --> 00:49:22,428
If's worse than mutiny, squire.
If's murder. If they're successful ..
677
00:49:22,606 --> 00:49:25,734
...you won't see anything at all
because you will be quite dead.
678
00:49:25,909 --> 00:49:29,310
Captain, you were right and I was wrong.
679
00:49:29,480 --> 00:49:32,449
I own myseIf an ass
and I await your orders.
680
00:49:32,916 --> 00:49:34,508
No more an ass than l, sir.
681
00:49:34,685 --> 00:49:35,982
This crew beats me.
682
00:49:36,153 --> 00:49:38,417
If's that Silver,
he's a most remarkable man.
683
00:49:38,589 --> 00:49:40,614
He looked remarkably well
from a yardarm.
684
00:49:41,158 --> 00:49:43,422
Now, I see three or four points, if I may.
685
00:49:43,594 --> 00:49:45,061
First, we must go on.
686
00:49:45,229 --> 00:49:47,993
If I put the ship about,
they'd come down around us.
687
00:49:48,165 --> 00:49:51,692
Secondly , we have time before us.
I would rather come to blows at once...
688
00:49:51,869 --> 00:49:54,736
...but we must bide our time
untiI the moment is right.
689
00:49:54,905 --> 00:49:56,167
And then we'll strike hard.
690
00:49:56,473 --> 00:49:59,738
Jim here could be more use to us
than anyone. The men are used to him.
691
00:49:59,910 --> 00:50:01,639
I've noticed that Silver trusts him.
692
00:50:01,812 --> 00:50:04,872
Jim, you must infiIfrate the enemy camp.
693
00:50:05,049 --> 00:50:07,449
I put prodigious faith in you, boy.
694
00:50:07,618 --> 00:50:11,179
-You must be our eyes and ears.
-I' ll do my best.
695
00:50:19,396 --> 00:50:23,230
MAN:
By the mark, men, sail
696
00:50:24,768 --> 00:50:29,296
MAN 1 : Let go of the anchor!
MAN 2: Let go!
697
00:50:30,874 --> 00:50:34,674
MAN 1 :
Quarter less five, sir!
698
00:50:36,246 --> 00:50:38,305
LIV ESEY:
Well , I don't know about treasure...
699
00:50:38,482 --> 00:50:41,144
...but I' ll stake my wig
there's fever there.
700
00:50:41,318 --> 00:50:44,947
Caught between the deviI and the deep
blue sea as it were, eh, gentleman?
701
00:50:45,122 --> 00:50:47,317
-Captain, I think it's--
-Mr. Anderson...
702
00:50:47,491 --> 00:50:51,154
...those who wish to go ashore on liberty
may do so untiI the evening gun.
703
00:50:51,328 --> 00:50:53,922
-Aye, aye, sir.
-Silver, you may splash the main brace.
704
00:50:54,098 --> 00:50:55,895
Aye, sir.
705
00:50:57,735 --> 00:51:01,193
-I think we should go below, gentlemen.
-Certainly , captain.
706
00:51:03,640 --> 00:51:05,403
MAN 3:
Lower away the long boat.
707
00:51:06,744 --> 00:51:09,770
Hoist now, the boat tackle .
708
00:51:09,947 --> 00:51:13,849
Ah, Hawkins. This here island's
a sweet spot, to be sure.
709
00:51:14,017 --> 00:51:18,113
If's a pleasant thing to be young,
have 10 toes.
710
00:51:18,288 --> 00:51:19,312
Aye, sir.
711
00:51:19,490 --> 00:51:21,822
If you wanna go ashore
and do a bit of exploring...
712
00:51:21,992 --> 00:51:24,825
...old Long John will put up a snack for you
to take along.
713
00:51:29,600 --> 00:51:31,534
Mr. Redruth,
do you know how to use this?
714
00:51:31,835 --> 00:51:34,702
I have been the squire's gamekeeper
for 25 years.
715
00:51:34,872 --> 00:51:37,136
Ilearned how to shoot straight
when I was a lad.
716
00:51:37,307 --> 00:51:39,901
Very good.
You guard the companionway there.
717
00:51:40,077 --> 00:51:44,207
Hunter, you take the aft hatchway.
I'm sure we can rely on you and Joyce.
718
00:51:44,381 --> 00:51:48,010
-Aye, sir. That you can.
-I' ll do my best, sir.
719
00:51:48,585 --> 00:51:51,076
Joyce, you, um-- You stay with Redruth.
720
00:51:51,255 --> 00:51:55,123
Look here, captain. This is all very well ,
but we're outnumbered three to one.
721
00:51:55,292 --> 00:51:58,125
Silver will go ashore with his men
and calm them down.
722
00:51:58,295 --> 00:52:01,389
I expect you'll keep them in check
untiI they find the treasure.
723
00:52:01,565 --> 00:52:04,898
What of the men onboard, sir?
Silver's bound to leave some to watch us.
724
00:52:05,068 --> 00:52:06,797
They could come down on us
any moment.
725
00:52:06,970 --> 00:52:10,406
Why, then we hold the cabin,
and God defend the right.
726
00:52:10,808 --> 00:52:12,833
Young Jim can tell us--
727
00:52:13,010 --> 00:52:14,875
Hold on. Where's Jim Hawkins?
728
00:52:34,898 --> 00:52:36,456
Go on.
729
00:52:36,767 --> 00:52:38,632
Okay. Here.
730
00:52:38,802 --> 00:52:41,771
-Here.
-Get them muskets in the boat.
731
00:52:43,574 --> 00:52:45,474
All right, all right, all right.
732
00:52:45,642 --> 00:52:48,440
-Take that.
-All right. Yeah.
733
00:52:48,846 --> 00:52:50,473
Get that musket stowed.
734
00:52:54,451 --> 00:52:57,818
All right, relax. Quiet now.
735
00:53:00,991 --> 00:53:03,721
-Keep her steady now. Here, grab it.
-Hold it.
736
00:53:03,894 --> 00:53:05,486
SIL VER:
Israel, you will stay aboard...
737
00:53:05,662 --> 00:53:08,028
...and keep an eye on them gentlemen
in the cabin.
738
00:53:08,198 --> 00:53:09,825
Aye, aye, Barbecue.
739
00:53:10,100 --> 00:53:11,590
Good lad, get your head down.
740
00:53:11,768 --> 00:53:13,201
Get aboard, you lubber.
741
00:53:13,370 --> 00:53:14,632
Cast off forward.
742
00:53:16,940 --> 00:53:20,068
Give way together. Oar.
743
00:53:20,511 --> 00:53:22,945
Break your back, you lubbers.
744
00:53:23,113 --> 00:53:24,273
[MEN GROANING]
745
00:53:30,521 --> 00:53:33,285
Give me some sweat there, you swab.
746
00:53:40,197 --> 00:53:42,358
Stand by the beachhead.
747
00:53:50,240 --> 00:53:52,401
-Hey.
-Easy, guv.
748
00:53:53,510 --> 00:53:55,535
Jim, wait.
749
00:53:56,647 --> 00:53:59,309
Wait. Wait, Jim !
750
00:54:01,418 --> 00:54:04,285
JIM: No sooner had l stowed away
aboard the long boat...
751
00:54:04,454 --> 00:54:07,116
...than l could not wait to get out of it.
752
00:54:07,291 --> 00:54:11,625
Remembering the squire's words,
l set off into the hinterlands of the island...
753
00:54:11,795 --> 00:54:14,730
...to spy upon Silver and his men.
754
00:54:26,577 --> 00:54:28,909
Look sharp, Joycie. You might--
755
00:54:29,079 --> 00:54:30,341
[MEN SHOUTING]
756
00:54:37,287 --> 00:54:38,515
Load, Joycie, load.
757
00:54:38,689 --> 00:54:40,520
You bloody philistine.
758
00:54:41,491 --> 00:54:43,186
I'm doing my bloody best, aren't I?
759
00:54:43,927 --> 00:54:46,020
-Get it.
-There's a lot of men.
760
00:54:46,430 --> 00:54:47,795
Up your ass with your--
761
00:54:47,965 --> 00:54:51,401
-Out of the way, Joyce.
-Move it! Turn about!
762
00:54:52,369 --> 00:54:54,234
Move out!
763
00:54:55,205 --> 00:54:58,504
I'm terrible sorry, sir.
I seem to have wounded one in the leg.
764
00:54:58,675 --> 00:55:01,109
Nothing to be ashamed of.
You fight in seIf -defense.
765
00:55:01,278 --> 00:55:03,678
No, sir. I was aiming for his head.
This musket's was firing low.
766
00:55:06,216 --> 00:55:11,586
MAN: Silver, you're old , and you're honest,
or has the name for it.
767
00:55:14,157 --> 00:55:18,594
You'll tell me you'll be led away
by that kind of a mess of swabs. Not you.
768
00:55:19,496 --> 00:55:21,327
Well , um...
769
00:55:21,498 --> 00:55:23,966
...shine or hang,
that's about the lay of it.
770
00:55:24,134 --> 00:55:27,592
To turn against my duty,
I'd soon to lose my hand.
771
00:55:29,239 --> 00:55:31,139
[GUNSHOT THEN MAN SCREAMS]
772
00:55:31,308 --> 00:55:34,573
-In the name of God, what was that?
-That?
773
00:55:35,145 --> 00:55:38,080
I reckon that'd be Allan.
774
00:55:38,815 --> 00:55:40,874
Then rest his souI for a true seaman.
775
00:55:41,051 --> 00:55:42,746
Amen to that.
776
00:55:42,919 --> 00:55:46,355
As for you, Long John,
you can go to the devil
777
00:56:09,646 --> 00:56:11,443
[SCREAMING]
778
00:56:13,417 --> 00:56:15,044
Good God, not Jim .
779
00:56:15,218 --> 00:56:16,845
I pray not.
780
00:56:17,020 --> 00:56:18,647
Damn that traitor, Silver.
781
00:56:19,322 --> 00:56:20,550
Down, duck!
782
00:56:21,992 --> 00:56:24,187
Hunter, come with me.
783
00:56:32,536 --> 00:56:35,699
Captain, I' d like to go ashore in the gig
and reconnoiter.
784
00:56:35,872 --> 00:56:38,636
If Jim 's still alive,
then maybe I can help him.
785
00:56:38,809 --> 00:56:42,176
Uh, Hunter can row me in, that still
leaves you four men to hold the ship.
786
00:56:42,345 --> 00:56:43,369
Very well , doctor.
787
00:56:43,547 --> 00:56:45,572
-Be sure you're back before sunset.
-I will .
788
00:56:45,749 --> 00:56:49,207
-Doctor, watch out for that scoundreI Silver.
-Yes.
789
00:56:49,386 --> 00:56:52,116
-Take him ashore, Hunter.
HUNTER: Aye, aye, captain.
790
00:58:10,433 --> 00:58:11,798
[BOTH SHOUTING]
791
00:58:14,604 --> 00:58:17,664
-Who are you?
-I' m poor Ben Gunn.
792
00:58:17,841 --> 00:58:20,401
I'm marooned on this island...
793
00:58:20,577 --> 00:58:25,241
...and I haven't seen a Christian souI
for these three years.
794
00:58:25,782 --> 00:58:26,942
Were you shipwrecked?
795
00:58:27,117 --> 00:58:29,642
No, matey. Marooned.
796
00:58:29,820 --> 00:58:34,189
Aye, marooned three long year ago.
797
00:58:34,357 --> 00:58:37,588
And I' ve lived on berries
and goats ever since.
798
00:58:37,961 --> 00:58:40,589
My heart is sore for a Christian diet.
799
00:58:40,764 --> 00:58:44,359
You wouldn't happen to have a piece
of cheese about you now, would you?
800
00:58:44,534 --> 00:58:47,094
No. No.
801
00:58:47,270 --> 00:58:51,001
Many's a night, I' ve dreamed of cheese.
802
00:58:51,174 --> 00:58:53,665
Toasted, mostly .
803
00:58:53,844 --> 00:58:57,610
If ever I can get back aboard my ship,
you could have cheese by the stone.
804
00:58:57,781 --> 00:59:01,046
-Shall l, matey? Oh, thank you.
-But that's neither here nor there.
805
00:59:01,218 --> 00:59:02,776
For how are we get onboard?
806
00:59:03,753 --> 00:59:06,654
Well , there's my boat, if it comes to that.
807
00:59:06,823 --> 00:59:09,553
I dug it with my own two hands.
808
00:59:09,726 --> 00:59:12,593
If's in the mangrove swamps
by the mouth of the river.
809
00:59:12,762 --> 00:59:14,195
We might try that after dark.
810
00:59:17,133 --> 00:59:19,067
What be your name, matey?
811
00:59:19,236 --> 00:59:20,760
Jim.
812
00:59:20,937 --> 00:59:22,871
Jim Hawkins.
813
00:59:23,974 --> 00:59:25,100
Jim Hawkins.
814
00:59:25,275 --> 00:59:29,006
Well , I' m pleased
to make your acquaintance.
815
00:59:30,647 --> 00:59:33,810
You wouldn't think to look at me,
would you, that I had a pious mother.
816
00:59:33,984 --> 00:59:39,115
Well , I have. Remarkably pious.
And I' m back on piety now, Jim .
817
00:59:39,289 --> 00:59:41,416
I thought it all out on this lonely island...
818
00:59:41,591 --> 00:59:44,924
...what providence had set me here.
Aye, and Captain Flint.
819
00:59:45,095 --> 00:59:46,585
Flint?
820
00:59:46,763 --> 00:59:52,360
Flint says you? Aye. I were on Flint's ship
when he buried the treasure.
821
00:59:52,535 --> 00:59:56,471
Him and six along six strong seamen,
gone nigh on a week, they were.
822
00:59:56,640 --> 00:59:59,666
And then one fine morning,
up went the signal ..
823
00:59:59,843 --> 01:00:04,542
...and back comes Flint,
all alone and by himseIf .
824
01:00:04,714 --> 01:00:07,945
Aye, and the six.... Aah!
825
01:00:10,120 --> 01:00:14,989
Into a battle , murder and sudden death.
826
01:00:15,926 --> 01:00:19,589
I often asked old Flint
where he buried the treasure.
827
01:00:19,763 --> 01:00:22,459
I only wanted my fair share. Mine.
828
01:00:22,632 --> 01:00:25,328
''Here's a musket,'' says he
and ''There's a shovel, '' says he:
829
01:00:25,502 --> 01:00:27,333
''Go ashore, if you like, then find it.''
830
01:00:27,504 --> 01:00:31,338
So they did, they left me,
well , for three years.
831
01:00:31,508 --> 01:00:37,378
I've been man of the island,
light and dark.
832
01:00:37,847 --> 01:00:40,577
But I' m rich. Rich.
833
01:00:43,987 --> 01:00:47,684
You tell me true now, that ship
you came off, that wasn't Flint's ship?
834
01:00:47,857 --> 01:00:49,791
If is not. Flint's dead.
835
01:00:50,160 --> 01:00:53,823
But I tell you true, there are some
of Flint's men aboard and they've mutinied.
836
01:00:53,997 --> 01:00:55,021
Some of Flint's men?
837
01:00:55,198 --> 01:00:58,190
-Not one who hadn't had one leg?
-You mean Silver?
838
01:00:58,702 --> 01:01:01,432
Aye, that was his name,
Long John Silver.
839
01:01:01,604 --> 01:01:03,765
The deviI couldn't hold
a lit candle to him.
840
01:01:04,674 --> 01:01:06,335
Everyone was afraid of Flint...
841
01:01:06,509 --> 01:01:10,843
...but even Flint
was afeard of Long John Silver.
842
01:01:53,556 --> 01:01:55,251
Water.
843
01:02:02,699 --> 01:02:04,394
If's sweet.
844
01:02:15,378 --> 01:02:17,107
Yes.
845
01:02:17,480 --> 01:02:19,209
Yes.
846
01:02:19,382 --> 01:02:21,976
Yes, this will do us quite well , I believe.
847
01:02:22,152 --> 01:02:23,619
HUNTER:
Sir?
848
01:02:23,787 --> 01:02:26,813
Come along, Hunter, back to the ship.
No time to dillydally.
849
01:02:26,990 --> 01:02:30,357
And most importantly ,
there's a good supply of clean water.
850
01:02:30,527 --> 01:02:32,859
If flows from a little spring
beneath the house.
851
01:02:33,029 --> 01:02:36,089
If will serve us better
than our present situation onboard ship.
852
01:02:36,266 --> 01:02:40,066
We can scarcely get at the water bags.
They're stored forward with the mutineers.
853
01:02:40,670 --> 01:02:43,571
What do you--?
You mean I have to give up my ship?
854
01:02:43,740 --> 01:02:46,732
Squire, with no water in this heat,
we won't last three days.
855
01:02:47,410 --> 01:02:49,241
The doctor's quite right, I' m afraid.
856
01:02:49,412 --> 01:02:52,279
Much as I hate to abandon my ship,
we stand a better chance...
857
01:02:52,449 --> 01:02:55,885
...from a strategic point of view,
on a fortified situation on the island.
858
01:02:56,052 --> 01:03:00,216
Once we've whipped these blaggards,
we can retake the ship at our leisure.
859
01:03:00,390 --> 01:03:03,382
All right. You're the captain.
860
01:03:03,927 --> 01:03:07,226
-Easy now, Hunter.
-Easy with that gun, Mr. Hunter.
861
01:03:07,397 --> 01:03:10,059
-Careful
-I have it. I have it.
862
01:03:10,233 --> 01:03:12,064
Stow it forward, squire, if you please.
863
01:03:12,235 --> 01:03:15,068
-Make it fast, Redruth.
-Come along, man, get aboard.
864
01:03:15,238 --> 01:03:17,638
Take the ship, Joyce.
865
01:03:22,512 --> 01:03:25,777
Row easy, men. They've spotted us.
866
01:03:37,393 --> 01:03:38,417
Get Silver!
867
01:03:38,928 --> 01:03:43,388
Get Silver! Go on, wake up! Go get Silver!
868
01:03:43,566 --> 01:03:44,931
Row.
869
01:03:49,706 --> 01:03:52,698
-That's the landing there, captain.
-Very good, doctor.
870
01:03:52,876 --> 01:03:54,639
My God, the gun.
871
01:03:55,111 --> 01:03:57,272
Run out your gun.
872
01:04:01,351 --> 01:04:03,979
IsraeI was Flint's gunner,
for the love of God.
873
01:04:09,659 --> 01:04:11,559
Row, lads.
874
01:04:11,728 --> 01:04:14,060
Stretch out, sink or swim.
875
01:04:14,230 --> 01:04:16,960
Mustn't mind if we swamp her now.
876
01:04:17,667 --> 01:04:19,362
Primer.
877
01:04:35,251 --> 01:04:36,912
Primer.
878
01:04:42,158 --> 01:04:45,821
Right, squire, pick me off
one of those men. Hands, if possible .
879
01:04:53,236 --> 01:04:54,863
Get out of there.
880
01:04:55,038 --> 01:04:56,699
-Well shot.
-Good shot, squire.
881
01:04:56,873 --> 01:05:00,400
Yes. Yes, it was. Thank you.
Thank you, Redruth. Thank you.
882
01:05:12,288 --> 01:05:13,687
[ALL SHOUTING AND COUGHING]
883
01:05:23,199 --> 01:05:24,666
-Here.
-Hunter.
884
01:05:24,834 --> 01:05:26,529
-Hunter.
-Save the guns.
885
01:05:26,703 --> 01:05:28,500
Aye, aye, captain.
886
01:05:31,841 --> 01:05:33,365
Keep your powder dry.
887
01:05:33,543 --> 01:05:35,511
Come on, man. Coming through.
888
01:05:42,885 --> 01:05:44,409
Get the powder keg.
889
01:05:44,687 --> 01:05:46,712
Breathe out!
890
01:05:55,431 --> 01:05:57,365
Come through with that.
891
01:06:03,973 --> 01:06:05,873
Heave, they're coming out of their boat.
892
01:06:06,409 --> 01:06:08,070
Move back here!
893
01:06:08,244 --> 01:06:10,439
Hunter, come on.
894
01:06:10,613 --> 01:06:12,137
He's down.
895
01:06:14,250 --> 01:06:17,083
-I' m all right. I' m all right.
-Hold on, squire, the keg.
896
01:06:17,253 --> 01:06:21,314
-Run to the stockade, men.
-Come on, come on, everybody.
897
01:06:22,692 --> 01:06:25,252
Come on. Move yourseIf , man.
898
01:06:25,928 --> 01:06:28,192
Now, this way. This way.
899
01:06:37,774 --> 01:06:39,036
-Here we go.
-Come on, boys.
900
01:06:39,208 --> 01:06:41,199
Run, run. Come on.
901
01:06:42,278 --> 01:06:44,007
Move along, Joyce.
902
01:06:47,517 --> 01:06:51,078
Come on. After them, lads.
903
01:06:55,291 --> 01:06:58,624
Come on now, the other side of the hill .
904
01:06:59,962 --> 01:07:01,156
[SHOUTS]
905
01:07:22,418 --> 01:07:23,783
[GUNFIR E]
906
01:07:31,961 --> 01:07:33,155
[GRUNTS]
907
01:07:35,365 --> 01:07:36,389
Hold it. Hold it.
908
01:07:36,566 --> 01:07:38,693
Up. Up, up.
909
01:07:41,804 --> 01:07:42,998
-Sir!
-We're coming now.
910
01:07:46,376 --> 01:07:48,674
Start it, Hunter.
911
01:08:00,723 --> 01:08:02,714
Get him down. Get him down.
912
01:08:03,259 --> 01:08:05,659
-George?
-Out of the way, George.
913
01:08:06,429 --> 01:08:09,227
Down with them! Cut them down!
914
01:08:17,073 --> 01:08:18,097
Fire!
915
01:08:21,511 --> 01:08:23,172
Bloody hell .
916
01:08:23,346 --> 01:08:25,211
Come on, sir.
917
01:08:27,517 --> 01:08:29,508
Bite the bullet, man.
918
01:08:43,466 --> 01:08:45,024
They've had their rations
for the day, I reckon.
919
01:08:48,037 --> 01:08:49,299
Be I going, doctor?
920
01:08:56,746 --> 01:08:58,338
Tom...
921
01:08:58,648 --> 01:09:02,482
...you're going home, Tom.
922
01:09:03,453 --> 01:09:05,284
I will .
923
01:09:06,889 --> 01:09:10,188
I wish I had another look at him
with my musket.
924
01:09:10,359 --> 01:09:13,328
You did very well , Tom. Very, very well .
925
01:09:15,731 --> 01:09:17,323
Might you be saying a prayer, sir?
926
01:09:19,001 --> 01:09:21,060
The custom, it is, and all .
927
01:09:22,905 --> 01:09:25,567
Hunter, can you say a prayer?
928
01:09:25,741 --> 01:09:26,901
[CLEARS THROAT]
929
01:09:27,910 --> 01:09:32,438
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
930
01:09:32,615 --> 01:09:34,480
He maketh me lie down
in green pastures.
931
01:09:34,650 --> 01:09:35,878
Forgive me, Tom.
932
01:09:36,052 --> 01:09:38,577
-He leadeth me beside still waters.
-Wait, man.
933
01:09:38,754 --> 01:09:41,279
-He restoreth my soul
-What's to forgive?
934
01:09:41,457 --> 01:09:44,426
Yea, though I walk through the valley
of the shadow of death...
935
01:09:44,594 --> 01:09:46,858
...I will fear no evil ..
936
01:09:48,130 --> 01:09:50,030
...for thou art with me.
937
01:09:50,500 --> 01:09:52,434
Thy rod and thy staff, they comfort me.
938
01:09:54,837 --> 01:09:58,671
Surely , goodness and mercy will follow me
all the days of my life...
939
01:09:59,141 --> 01:10:01,769
...and I will dwell
in the house of the Lord forever.
940
01:10:18,828 --> 01:10:20,295
Captain Flint's old fort.
941
01:10:20,463 --> 01:10:23,591
-Your friends are there.
JIM: Most likely , it's the mutineers.
942
01:10:23,766 --> 01:10:28,499
What? Flying the red ensign?
Silver would be flying the Jolly Roger.
943
01:10:28,671 --> 01:10:31,037
Hey. Look.
944
01:10:38,014 --> 01:10:39,845
-They've begun the fight.
-Ha, ha.
945
01:10:40,016 --> 01:10:41,643
No doubt about it.
946
01:10:42,318 --> 01:10:46,254
Blaze away. You've little enough
powder already, my lads.
947
01:10:48,558 --> 01:10:50,651
Have to do better than that, lads.
948
01:10:51,861 --> 01:10:54,489
Now, you just run down there,
mind the round shot...
949
01:10:54,664 --> 01:10:56,393
...and tell the squire what I said.
950
01:10:56,566 --> 01:10:59,262
Ben Gunn has been on this island
for three years...
951
01:10:59,435 --> 01:11:03,997
...and most of his time was taken up
with finding-- Well , another matter.
952
01:11:04,674 --> 01:11:09,236
And, Jim , tell the squire
that if those pirates stay ashore this night...
953
01:11:09,412 --> 01:11:11,937
...they'll be widows in the morning. Ha, ha.
954
01:11:12,114 --> 01:11:15,174
And Jim , don't forget the cheese!
955
01:11:17,620 --> 01:11:20,646
Doctor. Squire. Hello.
956
01:11:20,823 --> 01:11:22,381
TRELAWNEY:
Jim.
957
01:11:22,558 --> 01:11:25,925
-Where the deviI have you been, boy?
-Took you for dead, lad.
958
01:11:26,095 --> 01:11:27,926
They seem to have run out
of ammunition.
959
01:11:28,097 --> 01:11:32,431
-No, no, no, doctor, their guns are too hot.
-More than likely .
960
01:11:32,969 --> 01:11:34,903
Parmesan cheese?
961
01:11:35,071 --> 01:11:39,474
Why, he says he has a fancy
for Parmesan cheese?
962
01:11:39,642 --> 01:11:40,666
Yes, sir.
963
01:11:40,843 --> 01:11:42,208
Toasted, actually.
964
01:11:42,378 --> 01:11:43,709
Good heavens.
965
01:11:43,879 --> 01:11:45,574
I think he's mad, sir.
966
01:11:45,748 --> 01:11:48,979
-He says he's rich.
-Rich? Ha-ha-ha.
967
01:11:49,385 --> 01:11:51,945
When a man's spent three years
on a desert island...
968
01:11:52,121 --> 01:11:54,021
...he can't appear as sane as you and me.
969
01:11:54,190 --> 01:11:57,557
This is all stuff.
The man's a lunatic, a maroon.
970
01:11:57,727 --> 01:11:59,160
Of no use to us whatsoever.
971
01:11:59,328 --> 01:12:02,786
We're outnumbered by the pirates
more than three to one, they got the ship.
972
01:12:02,965 --> 01:12:07,026
I think we may count upon two allies there,
rum and the climate.
973
01:12:07,203 --> 01:12:10,366
If Silver's camped where I think he has,
I'll stake my wig...
974
01:12:10,539 --> 01:12:13,633
...haIf his men will be on their back
with fever within a week.
975
01:12:25,554 --> 01:12:27,146
MAN:
I wanna drink.
976
01:13:20,042 --> 01:13:23,341
Damn on you, lazy bugger, wake up.
977
01:13:24,180 --> 01:13:25,545
[SHOUTS]
978
01:13:25,981 --> 01:13:27,642
What's the matter with you?
979
01:13:27,950 --> 01:13:31,249
-Jesus.
-Someone's cut his throat.
980
01:13:32,021 --> 01:13:36,321
Oh, Shut up, Israel Damn your eyes.
981
01:13:36,492 --> 01:13:38,960
What's the matter with you, lubbers?
982
01:13:39,128 --> 01:13:43,360
You'd think you'd never seen a man
with his throat cut before.
983
01:13:43,899 --> 01:13:46,561
Flag of truce. Flag of truce.
984
01:13:46,736 --> 01:13:49,899
To your post, men. Keep on the cover.
985
01:13:50,706 --> 01:13:52,697
Flag of truce.
986
01:13:53,275 --> 01:13:54,708
Flag of truce, eh?
987
01:13:54,877 --> 01:13:57,869
Captain Silver will come onboard
and make terms.
988
01:13:58,247 --> 01:14:00,909
Captain Silver? Don't know him.
989
01:14:01,550 --> 01:14:03,745
If's only me, sir.
990
01:14:03,919 --> 01:14:07,514
These poor lads have chose me captain
after you deserted the ship, sir.
991
01:14:07,690 --> 01:14:08,987
[CHUCKLES]
992
01:14:09,158 --> 01:14:11,854
Now, all I ask is a parley
and safe conduct...
993
01:14:12,027 --> 01:14:14,018
...in and out of this here stockade.
994
01:14:14,563 --> 01:14:17,862
If there's treachery,
it'll be on your side, not ours.
995
01:14:18,033 --> 01:14:21,366
-That's enough for me, captain.
-No, no, Barbecue. Don't trust them.
996
01:14:21,537 --> 01:14:23,027
Believe that.
997
01:14:23,205 --> 01:14:26,299
I knows a gentleman when I sees one.
998
01:14:37,286 --> 01:14:39,413
You had better sit down.
999
01:14:40,022 --> 01:14:43,924
-Ain't you going to let me inside?
SMOLLET: I am not.
1000
01:14:46,529 --> 01:14:51,159
Well , you'll have to help me up again,
that's all .
1001
01:14:53,536 --> 01:14:56,630
Ah, there's young Jim .
Top of the morning to you, Jim .
1002
01:14:57,373 --> 01:14:59,398
Doctor, my service. Squire.
1003
01:14:59,575 --> 01:15:02,339
If you got something to say
then say it and be done with it.
1004
01:15:02,511 --> 01:15:04,775
Right, you were, squire. Duty is duty.
1005
01:15:07,383 --> 01:15:11,615
That were a good scheme of yours
last night, I don't deny it.
1006
01:15:11,854 --> 01:15:14,118
One of you is mighty handy with a knife.
1007
01:15:14,290 --> 01:15:16,281
I don't deny neither,
some of us were shook.
1008
01:15:16,458 --> 01:15:19,291
I was shook myseIf , but I tell you...
1009
01:15:19,461 --> 01:15:22,453
...if I had woke a second sooner,
I'd have caught you in the act.
1010
01:15:24,500 --> 01:15:26,695
Poor lad was still warm
when I found him.
1011
01:15:31,307 --> 01:15:35,300
Well , we want that treasure and we'll have
it, one way or the other, that's our point.
1012
01:15:35,477 --> 01:15:39,004
You just as soon save your lives,
I reckon, that's yours.
1013
01:15:39,181 --> 01:15:42,514
-Now, you have a chart, haven't you?
-That as it may be...
1014
01:15:42,685 --> 01:15:46,348
...we know what you meant to do, Silver,
only now you can't do it.
1015
01:15:46,622 --> 01:15:49,591
Well , you needn't be so husky
with a man.
1016
01:15:50,426 --> 01:15:51,518
Here's the lay of it.
1017
01:15:51,694 --> 01:15:54,891
You give us that chart, leave off
the shooting of poor seaman...
1018
01:15:55,064 --> 01:15:57,931
...the cutting of their throats
and we'll give you a choice.
1019
01:15:58,100 --> 01:16:01,536
Either you come aboard the Hispaniola,
once the treasure is shipped...
1020
01:16:01,704 --> 01:16:03,638
...and I' ll give you my affy-davy...
1021
01:16:03,806 --> 01:16:07,071
...to clap you somewhere safe ashore.
If that don't suit your fancy...
1022
01:16:07,243 --> 01:16:10,838
...you can stay here
and I' ll give my affy-davy as before...
1023
01:16:11,013 --> 01:16:14,949
...to speak to the first ship I sight
and send them back to pick you up.
1024
01:16:15,117 --> 01:16:17,642
Handsomer than that,
you couldn't look to find.
1025
01:16:17,953 --> 01:16:19,113
[CHUCKLES]
1026
01:16:20,522 --> 01:16:22,285
Is that all ?
1027
01:16:22,458 --> 01:16:25,222
Every last word, by thunder.
1028
01:16:25,394 --> 01:16:29,421
Refuse that, you've seen the last of me,
but musket-balls.
1029
01:16:29,598 --> 01:16:31,429
Now, you hear me.
1030
01:16:31,600 --> 01:16:34,228
You can't saiI the ship
and you can't find the treasure.
1031
01:16:34,937 --> 01:16:37,098
You're on a lee shore, Silver.
1032
01:16:37,273 --> 01:16:41,175
If you come up unarmed, I' ll give you
my word to clap you all in irons...
1033
01:16:41,343 --> 01:16:43,971
...and take you back
to a fair triaI in England.
1034
01:16:44,146 --> 01:16:45,170
Refuse that....
1035
01:16:46,448 --> 01:16:49,144
My name is Alexander Smollet.
1036
01:16:49,318 --> 01:16:52,879
I've flown my sovereigns colors
and I' ll see you all to Davy Jones.
1037
01:16:56,191 --> 01:16:58,284
-Give me a hand up.
-Not I
1038
01:17:01,330 --> 01:17:03,628
Who will give me a hand up?
1039
01:17:07,903 --> 01:17:11,532
Christ. Bloody....
1040
01:17:14,043 --> 01:17:16,807
Before this hour is out...
1041
01:17:16,979 --> 01:17:19,914
...you mark my words, Captain Smollet...
1042
01:17:20,082 --> 01:17:23,313
...I' ll stove in this blockhouse
like a rum puncheon.
1043
01:17:27,156 --> 01:17:31,320
Them that dies will be the lucky ones.
1044
01:17:33,562 --> 01:17:35,154
-And....
PIR ATES: Heave.
1045
01:17:35,597 --> 01:17:38,566
-And....
PIR ATES: Heave.
1046
01:17:38,734 --> 01:17:41,567
-And....
PIR ATES: Heave.
1047
01:17:41,737 --> 01:17:44,433
-And....
PIR ATES: Heave.
1048
01:17:44,606 --> 01:17:46,471
-And....
PIR ATES: Heave.
1049
01:17:46,642 --> 01:17:49,975
-And....
-Come on, you swabs, break your backs.
1050
01:17:50,145 --> 01:17:52,272
-Pull .
PIR ATES: Heave.
1051
01:17:52,448 --> 01:17:53,745
Heave.
1052
01:17:53,916 --> 01:17:56,111
MAN: And....
PIR ATES: Heave.
1053
01:17:56,986 --> 01:18:01,116
Now, men, I' ve given Silver a broadside.
Pitched it in red-hot on purpose.
1054
01:18:01,290 --> 01:18:03,781
And I expect we'll be attacked directly .
1055
01:18:03,959 --> 01:18:07,122
I have no doubt we can drub him
if you fight with discipline.
1056
01:18:07,296 --> 01:18:10,026
Now, we've a swiveI gun
and a score of muskets.
1057
01:18:10,199 --> 01:18:13,168
Jim, you low to the table
and power the cutlasses there.
1058
01:18:13,335 --> 01:18:16,202
-Doctor, take the door, but stand well back.
-Yes, captain.
1059
01:18:16,372 --> 01:18:19,102
Hunter man a swiveI gun.
Joyce, take the south wall .
1060
01:18:19,274 --> 01:18:21,265
-Mr. Trelawney--
-If you please, sir.
1061
01:18:22,111 --> 01:18:24,978
If I see anyone, am I to fire?
1062
01:18:25,147 --> 01:18:27,672
SMOLLET: As I told you.
-Very good, sir. Thank you, sir.
1063
01:18:27,850 --> 01:18:29,545
Right. Squire--
1064
01:18:29,718 --> 01:18:33,017
-Yes, I will take the west side.
-Quite so.
1065
01:18:34,056 --> 01:18:35,785
Everyone have a cutlass handy.
1066
01:18:35,958 --> 01:18:38,153
If they board us, it'll come to hand--
1067
01:18:40,229 --> 01:18:42,129
Mr. Joyce.
1068
01:18:44,566 --> 01:18:45,590
Bloody hell .
1069
01:18:45,768 --> 01:18:47,235
They brought up a gun.
1070
01:18:47,936 --> 01:18:49,369
Damn the blighters.
1071
01:18:51,340 --> 01:18:52,534
Heave.
1072
01:18:52,708 --> 01:18:55,006
Heave and heave.
1073
01:19:00,382 --> 01:19:01,679
-Anyone hurt?
-No. All right.
1074
01:19:01,850 --> 01:19:03,044
ScoundreIs !
1075
01:19:03,218 --> 01:19:04,276
Did you hit your man?
1076
01:19:04,453 --> 01:19:07,013
I think not, sir.
I'm afraid I missed the blighter.
1077
01:19:07,189 --> 01:19:11,888
-I' m sorry, it won't happen again.
-Better to tell the truth. Hawkins, load.
1078
01:19:17,566 --> 01:19:19,158
Give it to them.
1079
01:19:21,236 --> 01:19:22,669
[SCREAMING]
1080
01:19:25,908 --> 01:19:28,570
Musket. Thanks, lad.
1081
01:19:31,313 --> 01:19:32,905
Fire!
1082
01:19:37,119 --> 01:19:38,746
Hold it, mate.
1083
01:19:39,254 --> 01:19:41,245
Fire!
1084
01:19:44,626 --> 01:19:47,151
-Master Hawkins, are you all right?
-Yes, sir.
1085
01:19:47,329 --> 01:19:48,796
Good, lad.
1086
01:20:01,477 --> 01:20:04,378
Take this, you damn swabs.
1087
01:20:08,250 --> 01:20:09,376
[CHUCKLES]
1088
01:20:10,652 --> 01:20:13,143
All right, lads, ready to board.
1089
01:20:15,757 --> 01:20:18,726
Get out there. Come on, you swabs.
1090
01:20:21,130 --> 01:20:24,156
-This loaded? They're loaded?
-Yes, sir.
1091
01:20:33,742 --> 01:20:34,902
[COUGHING]
1092
01:20:36,478 --> 01:20:38,571
-Attack!
-The swiveI gun.
1093
01:20:58,934 --> 01:21:00,333
Jim, behind you.
1094
01:21:02,638 --> 01:21:05,266
Well , don't stop. Keep loading.
1095
01:21:10,646 --> 01:21:12,170
[SHOUTS]
1096
01:21:12,347 --> 01:21:14,110
From the sea!
1097
01:21:14,283 --> 01:21:17,878
-Out, lads, fight them in the open.
-Come on. Come on.
1098
01:21:19,188 --> 01:21:21,019
-I' ll take him, doctor.
-Get him.
1099
01:21:21,190 --> 01:21:22,623
[GRUNTING]
1100
01:21:42,477 --> 01:21:45,241
Quite unnecessary, Joyce.
Save your ammunition, man.
1101
01:21:45,414 --> 01:21:47,473
I'll try to. Yes, sir. Thank you, sir.
1102
01:21:48,116 --> 01:21:49,344
[GRUNTING AND SHOUTING]
1103
01:22:11,707 --> 01:22:14,005
Hunter, we must silence that gun.
1104
01:22:14,176 --> 01:22:15,666
Aye, aye, sir.
1105
01:22:15,844 --> 01:22:17,539
Get the powder keg.
1106
01:22:19,982 --> 01:22:22,507
-Right, sir.
-Fuse, man. Hurry.
1107
01:22:28,490 --> 01:22:29,650
[MAN SCREAMING]
1108
01:22:49,411 --> 01:22:51,379
TRELAWNEY: Jim !
-No!
1109
01:22:51,546 --> 01:22:52,570
[SCREAMING]
1110
01:22:57,152 --> 01:22:59,814
-Ready?
-Aye, aye, sir.
1111
01:23:03,458 --> 01:23:04,891
[CHUCKLES]
1112
01:23:18,807 --> 01:23:20,069
[SHOUTING]
1113
01:23:23,345 --> 01:23:25,472
-Shoot at him.
-Kill him.
1114
01:23:26,615 --> 01:23:28,640
Kill him, you bloody swab.
1115
01:23:31,086 --> 01:23:32,417
[SCREAMING]
1116
01:23:44,433 --> 01:23:47,561
Get back here, you bloody yellow dog.
1117
01:23:49,938 --> 01:23:51,667
-Easy now.
-Come on.
1118
01:23:51,840 --> 01:23:54,673
-Get him inside.
-Come on. Get him inside.
1119
01:23:55,644 --> 01:23:57,612
-Sit him right down.
-There you go.
1120
01:23:58,513 --> 01:23:59,844
[BREATHING HEAVIL Y]
1121
01:24:03,485 --> 01:24:04,850
[COUGHING]
1122
01:24:13,562 --> 01:24:15,530
Have some, here.
1123
01:24:20,235 --> 01:24:22,795
Now, you lie quietly , captain.
1124
01:24:22,971 --> 01:24:24,700
You have an ugly splinter wound.
1125
01:24:24,873 --> 01:24:29,401
And if you keep still and do not
freight about, then you will live.
1126
01:24:29,578 --> 01:24:30,772
Aye, aye, doctor.
1127
01:24:30,946 --> 01:24:33,005
And you, watch your step.
1128
01:24:33,181 --> 01:24:36,014
Doctor, may I come with you?
1129
01:24:36,184 --> 01:24:39,381
I'm afraid not, Jim . You had quite
enough adventure for one day.
1130
01:24:39,554 --> 01:24:42,546
-I' ll be back before sun up.
-Good luck to you, doctor.
1131
01:24:42,824 --> 01:24:43,984
LIV ESEY:
Thank you, squire.
1132
01:24:44,159 --> 01:24:46,650
Where in the name of Davy Jones
be he going?
1133
01:24:46,828 --> 01:24:49,422
TRELAWNEY: Why, to find Ben Gunn.
-I wish I were going with him.
1134
01:24:49,598 --> 01:24:52,897
My, God. That's the first ship I ever lost.
1135
01:24:54,536 --> 01:24:57,869
Blast these bloody buccaneers to hell .
1136
01:25:31,673 --> 01:25:35,632
JIM: So it was that l took French leave
of my comrades.
1137
01:25:35,811 --> 01:25:38,541
l was a fool, if you like,
but l was only a boy...
1138
01:25:38,713 --> 01:25:42,649
...and l had a scheme in my head
and was determined to do it.
1139
01:25:43,351 --> 01:25:45,581
l would go down
to the mouth of the river...
1140
01:25:45,754 --> 01:25:50,020
...and find the boat Ben Gunn said
he had hidden in the mangroves.
1141
01:25:50,725 --> 01:25:53,455
There were only two lights visible
in the darkness.
1142
01:25:53,628 --> 01:25:55,596
The great fire on shore...
1143
01:25:55,764 --> 01:25:59,393
...and the pinpoints of light coming
from the anchored ship.
1144
01:26:00,302 --> 01:26:03,897
lt was then that the rest of the scheme
took shape in my mind.
1145
01:26:04,172 --> 01:26:08,040
And l set out to retake the Hispaniola .
1146
01:26:44,846 --> 01:26:46,677
MAN 1 :
Oh, come on.
1147
01:26:47,349 --> 01:26:49,749
-He's there. Come on.
MAN 2: Give it.
1148
01:26:49,918 --> 01:26:53,820
MAN 1 : What do you mean?
MAN 2: Shut up, you bloody swab bastard.
1149
01:26:53,989 --> 01:26:56,219
If's mine.
1150
01:26:56,591 --> 01:26:59,890
MAN 1 : Trying to cheat me out
of my treasure as well as my rum.
1151
01:27:00,061 --> 01:27:02,291
Well , I owned that and it belongs to me.
1152
01:27:03,098 --> 01:27:07,330
MAN 2:
Damn you!
1153
01:27:07,502 --> 01:27:08,730
[SHOUTS]
1154
01:27:17,312 --> 01:27:18,745
[GRUNTING AND SHOUTING]
1155
01:28:18,340 --> 01:28:19,967
[GRUNTING AND SHOUTING]
1156
01:28:24,245 --> 01:28:25,735
[SCREAMING]
1157
01:29:20,268 --> 01:29:21,326
[HANDS GROANS]
1158
01:29:22,771 --> 01:29:25,171
Come aboard, Mr. Hands.
1159
01:29:25,340 --> 01:29:26,830
Rum.
1160
01:29:33,081 --> 01:29:37,040
Oh. By thunder, I wanted some of that.
1161
01:29:37,852 --> 01:29:38,944
Much hurt, are we?
1162
01:29:40,255 --> 01:29:42,485
Where might you have come from,
eh, laddie?
1163
01:29:42,657 --> 01:29:46,058
I've come aboard to take possession
of the ship, Mr. Hands.
1164
01:29:46,227 --> 01:29:49,060
-You'll please regard me as your captain.
-Now, look here.
1165
01:29:49,898 --> 01:29:51,866
You give me food and drink...
1166
01:29:52,033 --> 01:29:54,467
...an old handkerchief
to tie my leg up with...
1167
01:29:54,636 --> 01:29:56,968
...and I' ll tell you
how to get some saiI on her...
1168
01:29:57,138 --> 01:29:59,163
...and lay a course back to the island.
1169
01:29:59,340 --> 01:30:01,900
I'm not going back to the anchorage.
1170
01:30:02,077 --> 01:30:05,478
I mean to take her to the North Inlet
and beach her there.
1171
01:30:05,647 --> 01:30:06,875
To be sure you do.
1172
01:30:07,048 --> 01:30:10,074
I'm not such an infernaI lubber after all .
1173
01:30:10,251 --> 01:30:12,242
And now you ask the wind of me.
1174
01:30:12,721 --> 01:30:14,689
North Inlet, it is.
1175
01:30:16,558 --> 01:30:18,526
Heave away the halyard!
1176
01:30:25,600 --> 01:30:28,228
Stand by the forecourse.
1177
01:30:29,738 --> 01:30:32,172
Turn your saiIs .
1178
01:30:32,340 --> 01:30:35,605
Heave away on it.
1179
01:30:52,427 --> 01:30:55,123
I'll take the wheeI now, Mr. Hands.
1180
01:31:16,684 --> 01:31:18,049
Aye, there's Foremast Hill .
1181
01:31:18,620 --> 01:31:20,315
North Inlet's just beyond.
1182
01:31:20,488 --> 01:31:22,479
Take your orders from me,
Captain Hawkins...
1183
01:31:22,657 --> 01:31:25,125
...and we'll beach this hulk
and be done with it.
1184
01:31:25,393 --> 01:31:26,951
Take her up going into the wind.
1185
01:31:36,771 --> 01:31:40,172
There's a good place
to beach your ship in, Hawkins.
1186
01:31:40,441 --> 01:31:41,465
North of Cat's Paw.
1187
01:31:41,743 --> 01:31:43,108
Stand by the luffer.
1188
01:31:43,278 --> 01:31:45,269
Starboard a little .
1189
01:31:49,584 --> 01:31:51,609
Larboard a little .
1190
01:31:53,188 --> 01:31:54,655
Steady.
1191
01:31:55,156 --> 01:31:57,386
Steady as she goes.
1192
01:32:00,829 --> 01:32:02,558
Now, my Hawkins...
1193
01:32:03,097 --> 01:32:05,088
...take her into the wind.
1194
01:32:19,480 --> 01:32:20,606
[GUN CLICKS]
1195
01:32:23,084 --> 01:32:24,176
[GUN CLICKS]
1196
01:32:26,020 --> 01:32:27,112
Oh, Jim .
1197
01:32:27,288 --> 01:32:28,414
[HANDS CHUCKLES]
1198
01:32:29,357 --> 01:32:32,292
You didn't keep your powder dry, hey?
1199
01:32:33,194 --> 01:32:35,185
Didn't they learn you nothing?
1200
01:32:36,664 --> 01:32:37,824
[GRUNTING]
1201
01:34:24,872 --> 01:34:29,468
One more step, Mr. Hands,
and I' ll blow your brains out.
1202
01:34:31,245 --> 01:34:33,679
Jim, shipmate.
1203
01:34:36,484 --> 01:34:38,577
I reckon we're fouled, eh?
1204
01:34:38,753 --> 01:34:42,746
You and me, we'll have to sign articles.
1205
01:34:42,924 --> 01:34:45,358
I never have no luck, not l
1206
01:34:45,660 --> 01:34:48,288
And I guess I' ll have to strike my colors
with you...
1207
01:34:48,463 --> 01:34:52,900
...which comes hard for a master mariner
to a ship's younker like you.
1208
01:34:53,067 --> 01:34:54,364
[CHUCKLES]
1209
01:34:56,704 --> 01:34:58,103
[SHOUTING]
1210
01:34:59,974 --> 01:35:01,100
[SCREAMING]
1211
01:35:15,456 --> 01:35:16,684
[SHOUTS]
1212
01:36:57,692 --> 01:36:58,954
PARROT:
Pieces of eight!
1213
01:36:59,827 --> 01:37:02,728
SIL VER:
Hey. Come on, who's there?
1214
01:37:03,498 --> 01:37:05,591
Light that torch, Bill .
1215
01:37:09,370 --> 01:37:12,305
Why, it's Jim Hawkins.
1216
01:37:14,008 --> 01:37:18,274
Shiver me timbers. Dropped in, like, eh?
1217
01:37:20,181 --> 01:37:22,615
I take that friendly .
1218
01:37:22,984 --> 01:37:26,511
Well , Jim , here you are.
1219
01:37:26,921 --> 01:37:30,084
Quite a pleasant surprise for old John.
1220
01:37:30,892 --> 01:37:34,259
I'll give you the truth of it.
I always wanted you to join with us...
1221
01:37:34,428 --> 01:37:36,589
...and take your share
and die a gentleman...
1222
01:37:36,764 --> 01:37:38,527
...and now, my lad, you've got to.
1223
01:37:39,500 --> 01:37:40,728
Oh?
1224
01:37:40,902 --> 01:37:44,099
See here, you can't go back
to your own lot, they won't have you.
1225
01:37:44,272 --> 01:37:46,536
-UngratefuI scamp, the captain calls you.
MAN: Right.
1226
01:37:46,707 --> 01:37:49,471
So without, you start a whole ship's
company by yourseIf ...
1227
01:37:49,644 --> 01:37:53,045
...which might be lonely ,
you'll have to join with Captain Silver.
1228
01:37:53,948 --> 01:37:55,506
Well , he ain't getting my share.
1229
01:37:57,218 --> 01:37:59,948
-Am I to answer, then?
-No one's a-pressing of you, lad.
1230
01:38:00,121 --> 01:38:01,486
Take your bearings.
1231
01:38:03,925 --> 01:38:06,086
Well , if I' m to choose...
1232
01:38:06,294 --> 01:38:09,923
...I say I have a right to know
what's what.
1233
01:38:10,097 --> 01:38:11,826
He'd be the lucky one as knowed that.
1234
01:38:11,999 --> 01:38:16,231
You'll perhaps batten down your hatches
till you're spoke to.
1235
01:38:19,140 --> 01:38:20,198
Yesterday morning...
1236
01:38:20,374 --> 01:38:24,868
...Mr. Hawkins, in the dogwatch,
down come Dr. Livesey with a flag of truce.
1237
01:38:25,179 --> 01:38:28,410
''Captain Silver,'' he says,
''you're sold out. Ship's gone.''
1238
01:38:28,583 --> 01:38:31,051
Well , we looked out,
and by thunder, he was right.
1239
01:38:31,219 --> 01:38:32,743
The old ship was gone.
1240
01:38:32,920 --> 01:38:35,582
''Well ,'' says the doctor,
''now let's bargain.''
1241
01:38:35,756 --> 01:38:41,353
So he did. Here we are, blockhouse,
stores, rum, whole blessed boat.
1242
01:38:41,529 --> 01:38:46,330
As for them, they tramped away
out of here, which I don't know where.
1243
01:38:47,101 --> 01:38:48,329
Is that all ?
1244
01:38:49,103 --> 01:38:51,503
If's all you're to know for now, my son.
1245
01:38:52,807 --> 01:38:54,104
Very well .
1246
01:38:54,742 --> 01:38:55,766
You're in a bad way.
1247
01:38:56,410 --> 01:38:59,937
Ship lost, treasure lost,
your whole business gone to wreck.
1248
01:39:00,915 --> 01:39:03,008
And if you wanna know who did it...
1249
01:39:03,584 --> 01:39:05,415
-...it was l
-You?
1250
01:39:05,586 --> 01:39:08,419
Yeah. I was in the apple barreI
the night we sighted land.
1251
01:39:08,589 --> 01:39:14,084
I heard you and Dick and IsraeI Hands
who is now at the bottom of the sea.
1252
01:39:14,362 --> 01:39:15,852
As for the ship...
1253
01:39:16,030 --> 01:39:19,488
...I cut her cable and brought her to a place
where you'll never see her...
1254
01:39:19,667 --> 01:39:21,032
-...not one of you.
-What?
1255
01:39:21,202 --> 01:39:23,534
Silence fore and aft.
1256
01:39:25,606 --> 01:39:27,301
Is that your answer, lad?
1257
01:39:28,242 --> 01:39:29,573
Kill me if you like.
1258
01:39:30,111 --> 01:39:34,673
But one thing, if you spare me,
bygones are bygones...
1259
01:39:34,849 --> 01:39:37,977
...and when you're all in court
for piracy and murder...
1260
01:39:38,152 --> 01:39:40,518
...I' ll save you all I can.
1261
01:39:41,155 --> 01:39:45,319
Kill another if you like or keep a witness
to save you from the gallows.
1262
01:39:47,595 --> 01:39:48,994
Yeah, good.
1263
01:39:50,031 --> 01:39:51,555
If was him that knowed Black Dog.
1264
01:39:51,866 --> 01:39:54,300
If was him who lifted the chart
from Billy Bones.
1265
01:39:55,136 --> 01:39:59,163
First to last, I reckon,
we've split upon you, Jim Hawkins.
1266
01:40:00,341 --> 01:40:01,740
Go on, skin him from the neck.
1267
01:40:01,909 --> 01:40:04,070
Kill him.
Give him the Spanish torture.
1268
01:40:04,245 --> 01:40:06,611
Well , lad, here goes.
1269
01:40:07,415 --> 01:40:09,781
Who be you, George Merry?
1270
01:40:09,950 --> 01:40:12,214
Maybe you thought
you was captain here, perhaps.
1271
01:40:12,386 --> 01:40:14,650
By the powers, I' ll teach you better.
1272
01:40:14,822 --> 01:40:16,653
I'm captain here by election.
1273
01:40:17,825 --> 01:40:21,659
Captain because I' m the best man
by a long sea mile .
1274
01:40:23,331 --> 01:40:24,662
Ilike that boy.
1275
01:40:24,832 --> 01:40:27,426
I never seen a better boy than that.
1276
01:40:27,601 --> 01:40:31,264
He's more a man than any pair
of you bilge rats a-boarded here.
1277
01:40:32,306 --> 01:40:35,833
Let me see the man
who'll lay a hand on him.
1278
01:40:36,010 --> 01:40:39,309
Draw a cutlass, him that dares.
1279
01:40:39,480 --> 01:40:43,507
I'll show you the color of his insides.
1280
01:40:45,720 --> 01:40:47,051
Hmm.
1281
01:40:48,622 --> 01:40:51,090
Asking your pardon, captain.
1282
01:40:51,258 --> 01:40:53,283
You're pretty free with some of the rules.
1283
01:40:53,461 --> 01:40:56,294
Perhaps you'll kindly keep an eye
on the rest.
1284
01:40:56,464 --> 01:41:00,833
This crew's dissatisfied.
This crew has rights like other crews.
1285
01:41:01,001 --> 01:41:05,438
We claims our rights
and steps outside for council
1286
01:41:06,173 --> 01:41:08,198
Fo'c'sle council
1287
01:41:09,777 --> 01:41:11,677
According to rules.
1288
01:41:17,151 --> 01:41:18,914
See you, Jim .
1289
01:41:20,221 --> 01:41:23,713
You're within haIf a plank of death,
or worse.
1290
01:41:24,191 --> 01:41:26,125
And they're going to throw me off.
1291
01:41:26,293 --> 01:41:28,761
But I' ll stand by you, thick or thin.
1292
01:41:28,929 --> 01:41:33,229
''You stand by Hawkins,''
I says to myseIf , ''he'll stand by you.''
1293
01:41:35,302 --> 01:41:36,997
JIM:
You mean all 's lost?
1294
01:41:37,671 --> 01:41:39,161
That's about it.
1295
01:41:39,340 --> 01:41:40,967
I'll save your life if I can...
1296
01:41:41,142 --> 01:41:46,739
...but, Jim , if we gets off this here
lee shore...
1297
01:41:46,914 --> 01:41:49,849
...you save old John from swinging, huh?
1298
01:41:51,619 --> 01:41:53,280
I'll do what I may.
1299
01:41:53,454 --> 01:41:55,888
Ah, that's good enough for me.
1300
01:41:56,657 --> 01:42:00,184
Oh, here comes a squall , or I' m mistook.
1301
01:42:01,362 --> 01:42:05,492
Let them come, lad,
I've still got a shot in me locker.
1302
01:42:07,468 --> 01:42:09,800
Well , hand it over, lubber.
1303
01:42:10,638 --> 01:42:13,630
Step up, Dick, I won't eat you.
1304
01:42:19,713 --> 01:42:22,238
The black spot, I thought so.
1305
01:42:22,416 --> 01:42:25,351
Where might you have got the paper?
1306
01:42:25,519 --> 01:42:28,511
Oh, hello, this ain't lucky.
1307
01:42:28,689 --> 01:42:33,558
You've gone and cut this out of a Bible .
What fooIs cut a Bible ?
1308
01:42:35,162 --> 01:42:38,791
There. What'd I say?
''No good'll come to that,'' I said.
1309
01:42:39,099 --> 01:42:43,433
Well , you've about fixed it now.
What soft-headed lubber had a Bible ?
1310
01:42:43,604 --> 01:42:46,164
-Well , Dick.
-Then Dick can get to prayers.
1311
01:42:46,340 --> 01:42:49,070
-He's had his slice of luck as Dick.
-If weren't my idea.
1312
01:42:49,243 --> 01:42:50,403
Now, look here, Silver.
1313
01:42:50,578 --> 01:42:54,241
This crew's tipped you the black spot.
Turn it over, read what's wrote there.
1314
01:42:54,415 --> 01:42:57,179
Thank you, George.
You always was brisk for business...
1315
01:42:57,351 --> 01:42:59,979
-...and knowed the rules by heart.
-Aye.
1316
01:43:02,523 --> 01:43:04,753
''Deposed.''
1317
01:43:04,925 --> 01:43:09,191
Very pretty wrote to be sure.
Your hand of write, George?
1318
01:43:10,731 --> 01:43:13,199
You'll be captain next,
I shouldn't wonder.
1319
01:43:13,701 --> 01:43:15,168
You're done, Long John.
1320
01:43:15,402 --> 01:43:17,370
You made a hash of this cruise.
1321
01:43:17,538 --> 01:43:22,407
You let the enemy out of this trap here
for nothing? Why? I don't know.
1322
01:43:22,576 --> 01:43:25,272
Which you wouldn't let us go at them
on the march, neither.
1323
01:43:25,446 --> 01:43:27,573
Which made good sea sense to me.
1324
01:43:27,748 --> 01:43:29,648
And there's this here boy.
1325
01:43:29,817 --> 01:43:32,547
Now, you just step down here
and help vote.
1326
01:43:34,088 --> 01:43:35,715
-Is that all ?
GEORGE: Enough too.
1327
01:43:35,890 --> 01:43:39,189
We'll all swing and sun-dry
for your bungling.
1328
01:43:39,760 --> 01:43:42,320
And you're near the mark there
by Christ.
1329
01:43:42,930 --> 01:43:46,696
Looks like a hornpipe in a rope's end
at Execution Dock.
1330
01:43:46,867 --> 01:43:49,427
But my bungling? For you that done it.
1331
01:43:49,603 --> 01:43:51,730
You, George, and you, Tom Morgan...
1332
01:43:51,906 --> 01:43:54,704
...you infernaI gang
of grass-combing lubbers.
1333
01:43:54,875 --> 01:43:55,967
Not me.
1334
01:43:56,143 --> 01:43:59,579
If I' d had my way, we'd be sitting
aboard the Hispaniola right now...
1335
01:43:59,747 --> 01:44:02,238
...eating a plum duff
with our hold full of treasure.
1336
01:44:03,884 --> 01:44:08,719
And you have that Davy Jones' insolence
to stand up for captain over me...
1337
01:44:08,889 --> 01:44:11,983
...George Merry,
you miserable son of a whore.
1338
01:44:22,536 --> 01:44:23,594
[SHOUTING]
1339
01:44:24,471 --> 01:44:26,166
The map.
1340
01:44:28,375 --> 01:44:30,570
If's Flint's map.
1341
01:44:31,779 --> 01:44:37,115
That's Flint right enough. J.F. A score below
with a clove hitch to it, so he done ever.
1342
01:44:37,284 --> 01:44:39,582
-Where?
-Mighty pretty.
1343
01:44:41,021 --> 01:44:44,684
But how are we going to get away with it?
Us and no ship.
1344
01:44:45,593 --> 01:44:49,689
I give you warning, George,
one more word of your sauce...
1345
01:44:49,863 --> 01:44:51,763
...and I' ll eat your liver for breakfast.
1346
01:44:52,933 --> 01:44:54,457
Now I resign, by thunder.
1347
01:44:54,768 --> 01:44:57,794
I'll let who you want for captain.
I'm done with it.
1348
01:44:58,839 --> 01:45:00,568
No, John, you're captain here.
1349
01:45:00,741 --> 01:45:03,710
Barbecue for captain.
Barbecue for captain.
1350
01:45:07,114 --> 01:45:12,074
Well , George,
looks like you'll have to wait another turn.
1351
01:45:13,153 --> 01:45:18,523
This, uh, black spot,
it ain't good for much now, is it?
1352
01:45:18,692 --> 01:45:21,991
Dick's crossed his luck
and spoiled his Bible , that's about all .
1353
01:45:23,063 --> 01:45:26,965
Here, Jim . Here's a curiosity for you.
1354
01:45:29,637 --> 01:45:31,764
If's from Revelation.
1355
01:45:32,439 --> 01:45:36,000
''Without are dogs and murderers.''
1356
01:45:36,310 --> 01:45:37,572
[CHUCKLES]
1357
01:45:38,479 --> 01:45:40,879
Amen to that.
1358
01:45:47,421 --> 01:45:51,255
-Blockhouse, ahoy!
-If 's the doctor.
1359
01:45:51,425 --> 01:45:54,155
Hello, doctor. Top of the morning.
1360
01:45:55,763 --> 01:45:58,926
We've got quite a surprise for you, sir.
1361
01:45:59,099 --> 01:46:00,430
A new boarder and lodger.
1362
01:46:00,601 --> 01:46:04,196
Fit as a fiddle and slept like a supercargo
alongside of old John.
1363
01:46:04,371 --> 01:46:06,100
JIM: Doctor.
-Jim , what on--?
1364
01:46:06,273 --> 01:46:08,764
Aye, Jim as ever was.
1365
01:46:08,942 --> 01:46:12,173
Here's your patients. All ready, doctor.
1366
01:46:12,346 --> 01:46:16,612
Well , well , duty first.
Let's overhauI these patients of yours.
1367
01:46:17,785 --> 01:46:20,117
Well , George Merry, how goes it?
1368
01:46:20,287 --> 01:46:23,518
You're a pretty color, certainly .
Did you take your bolus?
1369
01:46:24,091 --> 01:46:26,457
-Has he taken his medicine, men?
-Aye, aye, sir.
1370
01:46:26,627 --> 01:46:30,290
-Aye, like a soldier.
-Good. Here's another draft. Go on.
1371
01:46:31,265 --> 01:46:33,995
-Next.
-Dick don't feeI well , sir.
1372
01:46:34,168 --> 01:46:35,863
-I feeI fine.
-Oh, step up here, lad.
1373
01:46:36,036 --> 01:46:38,129
-Let's see your tongue.
-No.
1374
01:46:38,539 --> 01:46:39,904
Tongue.
1375
01:46:40,507 --> 01:46:44,534
Clear. Your tongue is fit to frighten
the French. Another fever, Mr. Silver.
1376
01:46:44,712 --> 01:46:45,804
-Shocking.
-There.
1377
01:46:45,979 --> 01:46:49,039
-There. That come to spoiling Bibles.
-If wasn't my idea.
1378
01:46:49,216 --> 01:46:52,947
That's what come to being arrant asses,
not knowing honest air from poison.
1379
01:46:53,120 --> 01:46:54,519
Camping in a swamp.
1380
01:46:54,688 --> 01:46:55,814
[CHUCKLES]
1381
01:46:56,490 --> 01:46:59,391
You've got malaria, Dick.
Take this medicine.
1382
01:46:59,560 --> 01:47:01,619
Oh, come on, lad, take it.
1383
01:47:03,330 --> 01:47:05,855
That's it. Off you go.
1384
01:47:06,033 --> 01:47:08,024
Well , that's done for the day, I believe.
1385
01:47:08,469 --> 01:47:12,838
You see, Jim , as I' m a mutineer's doctor,
as a part of the bargain...
1386
01:47:13,006 --> 01:47:15,998
...I make it a point not to lose a man
for King George's gallows.
1387
01:47:19,947 --> 01:47:22,541
And now, I' d wish to have a talk
with this boy, please.
1388
01:47:22,716 --> 01:47:26,152
-No, no, my God.
-Oh, shut up, George.
1389
01:47:26,320 --> 01:47:30,552
Hawkins, give your word of honor as
a young gentleman not to slip your cable ?
1390
01:47:30,724 --> 01:47:32,988
-Oh, just a darmy minute.
-Aye. Aye, sir.
1391
01:47:33,160 --> 01:47:35,651
All right, doctor,
you just step outside the palisade.
1392
01:47:35,829 --> 01:47:38,923
I'll bring the boy down.
You can yarn through the spars.
1393
01:47:40,467 --> 01:47:43,402
-Silver, you're playing--
-No, by thunder!
1394
01:47:43,904 --> 01:47:46,532
You bloody damn fooIs .
1395
01:47:46,707 --> 01:47:50,837
You think we're going to break the treaty
the very day we go hunting treasure?
1396
01:47:51,011 --> 01:47:54,242
Break it when the time comes.
1397
01:47:55,282 --> 01:47:56,613
Right.
1398
01:47:57,751 --> 01:47:59,582
Come along, Jim .
1399
01:48:01,989 --> 01:48:06,722
Easy, lad.
They can round on us in an instant.
1400
01:48:12,332 --> 01:48:13,629
Doctor.
1401
01:48:13,801 --> 01:48:18,500
Boy'll tell you how I saved his life
and were deposed for it too.
1402
01:48:18,672 --> 01:48:22,699
Steering mighty close to the wind
with these cutthroats.
1403
01:48:23,043 --> 01:48:27,571
You won't think it amiss, mayhap, to speak
a good word for me when the time comes.
1404
01:48:27,748 --> 01:48:30,148
Why, John, you're not afraid.
1405
01:48:30,484 --> 01:48:33,317
Doctor, you know I' m no coward...
1406
01:48:33,487 --> 01:48:37,753
...but I' ll confess I have the shakes upon me
for the gallows.
1407
01:48:37,925 --> 01:48:41,918
That's a long stretch, is that.
1408
01:48:45,232 --> 01:48:49,100
And I' ll step aside now.
1409
01:48:52,973 --> 01:48:55,407
So, Jim , here you are.
1410
01:48:55,576 --> 01:48:58,340
As you have brewed,
so shall you drink, my boy.
1411
01:48:58,512 --> 01:49:01,208
When Captain Smollet was well ,
you dared not have ran off.
1412
01:49:01,381 --> 01:49:04,646
When he was wounded, by George,
it was downright cowardly .
1413
01:49:04,952 --> 01:49:08,183
Doctor, you might spare me.
1414
01:49:08,355 --> 01:49:10,186
I've blamed myseIf enough.
1415
01:49:10,357 --> 01:49:14,054
I'm as good as dead anyway.
I'd be dead by now if it weren't for Silver.
1416
01:49:18,265 --> 01:49:20,665
I'm not afraid to die.
1417
01:49:21,168 --> 01:49:23,363
And I guess I deserve it.
1418
01:49:24,037 --> 01:49:25,868
But if they should come to torture me--
1419
01:49:26,039 --> 01:49:29,531
Torture? Jim , Jim , we can't have this.
Whip over and we'll run for it.
1420
01:49:29,843 --> 01:49:32,209
-Doctor, I passed my word.
-Yes, I know, I know.
1421
01:49:32,546 --> 01:49:34,741
-But I gave my word.
-Yes, so you did, Jim .
1422
01:49:34,915 --> 01:49:37,577
But never mind all that.
I'll take it on my own shoulders.
1423
01:49:37,751 --> 01:49:42,085
Now, jump. One jump and you're out.
We'll run like antelopes. Hmm?
1424
01:49:45,726 --> 01:49:47,159
No.
1425
01:49:47,561 --> 01:49:48,892
You wouldn't do it yourseIf .
1426
01:49:50,597 --> 01:49:53,998
Very well . You're a brave lad.
But why should they want to talk to you?
1427
01:49:54,334 --> 01:49:56,666
Because they know
I know where the ship is.
1428
01:49:57,070 --> 01:49:59,766
-The ship?
-Yeah. The Hispaniola.
1429
01:49:59,940 --> 01:50:04,274
I cut her cable ,
part by luck, part by risking.
1430
01:50:04,444 --> 01:50:07,743
I got her beached in the North Inlet,
safe and sound.
1431
01:50:08,081 --> 01:50:09,514
The ship.
1432
01:50:09,683 --> 01:50:11,548
Jim, well done.
1433
01:50:11,718 --> 01:50:14,278
At every step,
it's you that saves our lives.
1434
01:50:14,454 --> 01:50:16,945
You don't imagine
we're going to let you lose yours.
1435
01:50:18,025 --> 01:50:19,049
Silver.
1436
01:50:23,163 --> 01:50:24,892
Let me give you some advice.
1437
01:50:25,065 --> 01:50:27,898
I shouldn't be in too much hurry
to find that treasure.
1438
01:50:28,068 --> 01:50:31,196
I'll do what's possible , which that ain't.
1439
01:50:31,371 --> 01:50:35,137
Doctor, I can only save my life
and the boy's by seeking that treasure.
1440
01:50:35,542 --> 01:50:37,032
-You may lay to that.
-Very well .
1441
01:50:37,210 --> 01:50:39,371
But look for squalls when you find it.
1442
01:50:41,181 --> 01:50:43,376
Now, you said either too much
or too little .
1443
01:50:43,550 --> 01:50:45,279
Too much by far.
1444
01:50:45,452 --> 01:50:47,352
Now, you keep that boy
close beside you.
1445
01:50:47,521 --> 01:50:49,250
If you need any help , halloo.
1446
01:50:49,423 --> 01:50:51,516
Good day to you, Mr. Silver.
1447
01:50:51,959 --> 01:50:54,120
-Bye, Jim .
-Goodbye.
1448
01:50:54,428 --> 01:50:55,486
God keep you.
1449
01:51:01,368 --> 01:51:04,303
Come along, lad.
We're going on a treasure hunt.
1450
01:51:12,446 --> 01:51:16,348
Aah! Just you keep close alongside
of old Long John.
1451
01:51:16,516 --> 01:51:20,418
I've seen the doctor signaI you to run
and I' ve seen you say no.
1452
01:51:20,587 --> 01:51:22,020
That's one to you, Jim .
1453
01:51:22,389 --> 01:51:25,517
South southeast, for Spy-glass Hill .
1454
01:51:41,341 --> 01:51:42,433
Mateys.
1455
01:51:42,809 --> 01:51:45,369
-Silver.
-He can't have found the treasure.
1456
01:51:45,545 --> 01:51:49,242
No, he didn't do that.
This here's only Spy-glass Hill .
1457
01:52:00,494 --> 01:52:02,553
DICK:
What sort of way is that for bones to lie?
1458
01:52:02,729 --> 01:52:04,060
If ain't in nature.
1459
01:52:05,899 --> 01:52:08,163
I have a notion.
1460
01:52:08,802 --> 01:52:14,468
Spy-glass Hill , tall tree,
the point north and north northeast.
1461
01:52:14,641 --> 01:52:18,873
Here, Jim , just you take a bearing there
along the line of them bones.
1462
01:52:21,648 --> 01:52:25,550
North northeast. They point north.
1463
01:52:26,186 --> 01:52:28,620
I thought so.
1464
01:52:28,855 --> 01:52:30,083
[CHUCKLES]
1465
01:52:30,724 --> 01:52:32,419
This here's a pointer.
1466
01:52:33,427 --> 01:52:37,830
By thunder,
that Flint were a cold bastard.
1467
01:52:37,998 --> 01:52:40,057
Him and six was alone here.
1468
01:52:40,233 --> 01:52:41,495
He killed them, every man.
1469
01:52:41,668 --> 01:52:45,035
And this one he hauled here
and laid out with a compass for a bearing.
1470
01:52:46,373 --> 01:52:47,772
Shiver my timbers.
1471
01:52:48,775 --> 01:52:50,436
Six they were and six are we.
1472
01:52:50,610 --> 01:52:54,273
Great guns, if Flint were living now,
this'll be a hot spot for you and me.
1473
01:52:54,448 --> 01:52:56,916
Clear there, stow this talk . Flint's dead.
1474
01:52:57,084 --> 01:53:00,611
Fetch a course for the doubloons.
The point north to north northeast.
1475
01:53:04,758 --> 01:53:06,623
Come on, lad.
1476
01:53:34,654 --> 01:53:37,282
George, rig a line, aloft with you.
1477
01:53:38,058 --> 01:53:39,992
There you go, lad.
1478
01:53:40,260 --> 01:53:42,751
Get into that line now.
1479
01:53:43,930 --> 01:53:45,864
All right, lad.
1480
01:53:46,233 --> 01:53:47,564
Clamp on to that part.
1481
01:53:55,575 --> 01:53:58,100
Jim, I can manage.
1482
01:53:58,278 --> 01:54:00,610
I told you, you can make it with me.
1483
01:54:03,083 --> 01:54:04,914
Off you go.
1484
01:54:05,452 --> 01:54:06,749
[GRUNTS]
1485
01:54:07,454 --> 01:54:08,648
Good lad.
1486
01:54:11,258 --> 01:54:12,282
Heave away.
1487
01:54:55,302 --> 01:54:57,202
I don't feeI sharp.
1488
01:54:57,370 --> 01:54:59,497
Thinking of Flint, it were, has done me.
1489
01:55:00,173 --> 01:55:03,199
Thinking at all has done you,
Tom Morgan.
1490
01:55:03,376 --> 01:55:06,106
You can praise your stars Flint's dead.
1491
01:55:06,279 --> 01:55:08,474
He died bad, Flint did.
1492
01:55:08,648 --> 01:55:11,583
He was an ugly deviI too.
Blue in the face.
1493
01:55:12,285 --> 01:55:15,914
That's how the rum took him.
Right, he did. And all around him.
1494
01:55:16,423 --> 01:55:18,948
BEN [SINGING]:
Fifteen men on a dead man's chest
1495
01:55:19,125 --> 01:55:23,061
Yo-ho-ho and a bottle of rum
1496
01:55:23,230 --> 01:55:25,391
If's Flint, by thunder.
1497
01:55:25,565 --> 01:55:27,123
Flint as ever it was.
1498
01:55:27,300 --> 01:55:30,235
-Holy spirit--
-Now, hold fast now.
1499
01:55:30,403 --> 01:55:34,533
That might've come about
that someone's larking about.
1500
01:55:34,874 --> 01:55:38,867
Someone that's flesh and blood too,
you may lay to that.
1501
01:55:39,045 --> 01:55:42,378
But you know,
that sounded mighty like Flint to me.
1502
01:55:42,549 --> 01:55:44,779
BEN:
Darby McGraw.
1503
01:55:44,951 --> 01:55:46,282
Darby McGraw.
1504
01:55:46,453 --> 01:55:49,013
Fetch aft the rum, Darby.
1505
01:55:49,289 --> 01:55:51,382
Darby McGraw.
1506
01:55:53,526 --> 01:55:57,963
They were his last words.
His last words on this Earth.
1507
01:55:58,131 --> 01:55:59,496
[BEN LAUGHING MANIA CALLY]
1508
01:56:02,302 --> 01:56:07,069
But one man of his crew alive,
what went to sea with 75.
1509
01:56:07,240 --> 01:56:08,264
[LAUGHING]
1510
01:56:10,477 --> 01:56:13,446
That fixes it. Let's go.
1511
01:56:13,713 --> 01:56:14,805
[SHOUTS]
1512
01:56:15,415 --> 01:56:16,905
Hold on now.
1513
01:56:17,083 --> 01:56:20,143
There's nobody on this island
ever heard of Darby, none but us.
1514
01:56:20,320 --> 01:56:23,050
-AIso the devil
-You hear me.
1515
01:56:23,223 --> 01:56:25,214
I come to get that treasure.
1516
01:56:25,392 --> 01:56:29,988
I was never afeard of Flint in life, and by
the powers, I ain't afeard of him dead.
1517
01:56:30,664 --> 01:56:34,896
There's 700,000 pounds
not a quarter mile from here.
1518
01:56:35,068 --> 01:56:36,467
If's child 's play to find it.
1519
01:56:36,636 --> 01:56:40,970
Seven hundred thousand
gold and silver.
1520
01:56:41,141 --> 01:56:43,132
-And jeweIs too, I recollect.
-Aye.
1521
01:56:43,310 --> 01:56:45,938
JeweIs by the busheI baskets.
1522
01:56:46,112 --> 01:56:47,909
-And silver bars.
-Aye.
1523
01:56:48,081 --> 01:56:49,708
Think on it, lads.
1524
01:56:49,883 --> 01:56:54,980
Seven hundred thousand pounds.
1525
01:56:56,523 --> 01:56:59,219
Belay there, John.
Don't you go a-crossing the spirit.
1526
01:56:59,392 --> 01:57:01,883
Spirit, eh? Well , maybe.
1527
01:57:02,062 --> 01:57:06,089
But man or beast or spirit,
I don't care if it's Beelzebub himseIf ...
1528
01:57:06,266 --> 01:57:09,326
...I' m going to get that loot.
1529
01:57:09,969 --> 01:57:11,266
[LAUGHING MANIA CALLY]
1530
01:57:24,150 --> 01:57:27,916
Aye, that's about the right bearing.
1531
01:57:28,088 --> 01:57:32,184
No time, my mates. All together!
1532
01:57:32,359 --> 01:57:33,553
[ALL SHOUTING]
1533
01:57:36,796 --> 01:57:38,195
-If 's gone.
-What?
1534
01:57:38,365 --> 01:57:41,493
-Someone must've been here before us.
-Son of a dog.
1535
01:57:41,668 --> 01:57:45,764
Seven hundred thousand pounds,
by thunder, gone to the devil
1536
01:57:45,939 --> 01:57:47,531
No.
1537
01:57:48,007 --> 01:57:51,238
Here, Jim , standby for trouble .
1538
01:57:52,112 --> 01:57:53,511
[THUNDER CRASHING]
1539
01:57:55,448 --> 01:57:56,710
Two guineas.
1540
01:57:56,883 --> 01:57:58,612
-Is that it?
-By God.
1541
01:57:58,785 --> 01:58:00,184
Two guineas.
1542
01:58:00,353 --> 01:58:02,480
That's your 700,000 pounds, is it?
1543
01:58:03,022 --> 01:58:04,353
Keep digging, boys.
1544
01:58:04,524 --> 01:58:06,856
You'll find some pignuts,
I shouldn't wonder.
1545
01:58:07,026 --> 01:58:09,756
Pignuts? Damn your lies.
1546
01:58:09,929 --> 01:58:13,330
Look at him. He knew it all along.
1547
01:58:13,500 --> 01:58:16,230
Take a look at his face, mates.
You'll see it right there.
1548
01:58:16,403 --> 01:58:19,338
Standing for captain again, George?
1549
01:58:19,506 --> 01:58:20,905
Silver.
1550
01:58:22,942 --> 01:58:24,341
If's the doctor!
1551
01:58:26,646 --> 01:58:27,738
Run.
1552
01:58:31,050 --> 01:58:32,176
[SHOUTING]
1553
01:58:39,993 --> 01:58:43,793
Now, George, I reckon I settled you.
1554
01:58:44,964 --> 01:58:47,626
-Jim , are you all right?
-Fair enough, doctor.
1555
01:58:47,801 --> 01:58:49,132
Thank you, doctor.
1556
01:58:49,302 --> 01:58:52,703
You come in just about the nick, I' d say.
1557
01:58:53,440 --> 01:58:54,737
Ben Gunn.
1558
01:58:55,241 --> 01:58:57,869
Well , here you are.
1559
01:58:58,044 --> 01:59:01,536
Aye, I am Ben Gunn. I am.
1560
01:59:01,714 --> 01:59:05,707
And how do, Mr. Silver?
Pretty well , thank you, says you.
1561
01:59:05,885 --> 01:59:08,581
Darby McGraw. Darby McGraw.
1562
01:59:08,755 --> 01:59:10,746
-Ha, ha.
-If was Ben that found the treasure.
1563
01:59:10,924 --> 01:59:14,416
By God, how in blazes did he do that
without the map?
1564
01:59:14,594 --> 01:59:16,528
I found the skeleton, same as you...
1565
01:59:16,696 --> 01:59:20,427
...and I dug up the treasure
and carried it all on my back.
1566
01:59:21,768 --> 01:59:24,532
Many weary journeys it were too.
1567
01:59:24,704 --> 01:59:28,572
And I stored it all safely in my cave.
1568
01:59:29,409 --> 01:59:30,671
Ben.
1569
01:59:30,844 --> 01:59:33,312
Ben, to think it was you that done me.
1570
01:59:35,748 --> 01:59:39,741
No wonder you was so quick to give us that
map, doctor. If weren't good for nothing.
1571
01:59:40,253 --> 01:59:45,486
-Jim ? Jim . Jim , thank God, you're still alive.
-You too, squire.
1572
01:59:45,892 --> 01:59:50,329
Good day to you, squire. If was life
or death on a lee shore for Jim and me.
1573
01:59:50,497 --> 01:59:51,987
Back to back, we were.
1574
01:59:52,165 --> 01:59:56,602
Long John Silver,
you're a prodigious villain and a liar, sir.
1575
01:59:56,769 --> 01:59:58,634
A monstrous impostor, sir.
1576
01:59:58,805 --> 02:00:03,174
The doctor here says I' m not to prosecute
you and I' ll keep that side of the agreement.
1577
02:00:03,343 --> 02:00:07,939
But the dead men hang about your neck
like millstones, sir.
1578
02:00:08,114 --> 02:00:11,982
-Thank you kindly , squire.
-I dare you to thank me!
1579
02:00:12,452 --> 02:00:14,977
Jim. Well , Jim .
1580
02:00:16,122 --> 02:00:20,149
Silver, I see you've managed
to save your own neck once again.
1581
02:00:20,326 --> 02:00:23,193
Aye, aye, captain.
Come back to do me duties, sir.
1582
02:00:24,330 --> 02:00:25,354
Ah, yes.
1583
02:00:25,532 --> 02:00:28,865
You're a man to keep your word.
We all know that.
1584
02:00:29,569 --> 02:00:31,366
Stand aside, sir.
1585
02:00:31,538 --> 02:00:32,664
Jim, come with me.
1586
02:00:32,839 --> 02:00:35,034
I have something to show you.
1587
02:00:55,194 --> 02:00:57,287
Here, look.
1588
02:00:58,298 --> 02:01:00,266
Oh, my.
1589
02:01:00,433 --> 02:01:02,060
Jim...
1590
02:01:02,235 --> 02:01:04,100
...Flint's blood money.
1591
02:01:16,716 --> 02:01:18,013
[CHUCKLES]
1592
02:01:46,746 --> 02:01:47,940
[CHUCKLES]
1593
02:01:57,290 --> 02:01:59,815
LIV ESEY: Well , squire.
-Doctor.
1594
02:01:59,993 --> 02:02:01,153
[LIV ESEY LAUGHING]
1595
02:02:06,966 --> 02:02:10,993
JIM: l was kept busy all day in the cave,
packing the minted money into bags.
1596
02:02:11,170 --> 02:02:14,003
There was nearly every variety
of money in the world:
1597
02:02:14,173 --> 02:02:18,803
English, French, Spanish, Portuguese,
Chinese and Arabian coins...
1598
02:02:19,412 --> 02:02:21,141
...Georges and louis...
1599
02:02:21,314 --> 02:02:23,714
...gold doubloons
and double guineas and moidores...
1600
02:02:23,883 --> 02:02:26,784
...and sequins and silver pieces of eight.
1601
02:02:26,953 --> 02:02:30,650
All the treasure Flint had amassed
in a lifetime of blood and murder.
1602
02:02:38,998 --> 02:02:40,022
All the way, sir.
1603
02:02:54,013 --> 02:02:55,037
[SHOUTING]
1604
02:02:56,649 --> 02:02:59,083
You cack-handed old fool,
what are you doing?
1605
02:02:59,252 --> 02:03:02,346
I've been ashore too long, sir.
1606
02:03:07,293 --> 02:03:10,262
-Squire.
-Thank you, Silver.
1607
02:03:10,430 --> 02:03:11,897
Squire.
1608
02:03:12,498 --> 02:03:13,988
Come on, come on, come on.
1609
02:03:17,737 --> 02:03:20,706
Put your back into it up front.
1610
02:03:20,873 --> 02:03:24,900
JIM: From the pirates who had fled
into the hinterlands, we heard no more.
1611
02:03:25,411 --> 02:03:27,879
We rowed out a great kedge anchor
on a hawsehole...
1612
02:03:28,047 --> 02:03:31,813
...and at the crest of the flood tide,
winched the Hispaniola off the sandbar...
1613
02:03:32,452 --> 02:03:36,252
...and set sail at last for home.
1614
02:03:53,439 --> 02:03:55,407
HeadsaiIs and courses, Mr. Hunter.
1615
02:03:56,909 --> 02:04:02,074
Jim? Let go clew lines and foot lines.
HauI away!
1616
02:04:19,599 --> 02:04:23,433
Can't say I' m sorry
to see the last of that island be gone.
1617
02:04:24,804 --> 02:04:26,931
JIM:
I hope I never see it again.
1618
02:04:27,874 --> 02:04:30,843
A power of good men died aboard there.
1619
02:04:31,010 --> 02:04:33,478
And what's to become of old Long John?
1620
02:04:33,646 --> 02:04:37,912
Well , I expect you'll stand for trial
I will testify on your part, as I promised.
1621
02:04:38,084 --> 02:04:40,518
Aye, Jim , your word's good,
I knows that.
1622
02:04:40,686 --> 02:04:42,381
But them lawyers, they got ways...
1623
02:04:42,555 --> 02:04:45,319
...of twisting a man's words,
bending them back on him...
1624
02:04:45,491 --> 02:04:48,654
...till he's fouled by his own haws,
as it were.
1625
02:04:49,762 --> 02:04:52,526
I have a mortaI fear of hanging.
1626
02:04:52,698 --> 02:04:54,598
You know that, Jim .
1627
02:04:54,767 --> 02:04:57,964
You never seen a man hanged aboard ship,
did you?
1628
02:04:58,137 --> 02:05:02,130
Ran up to the end of the yardarm
by his own mess mates.
1629
02:05:02,308 --> 02:05:07,610
Black hood over his face,
kicking and screaming, strangling slow.
1630
02:05:07,780 --> 02:05:09,907
Can take hours to die.
1631
02:05:11,384 --> 02:05:12,817
Not a pretty sight at all .
1632
02:05:13,553 --> 02:05:15,646
I wouldn't think so.
1633
02:05:15,988 --> 02:05:19,788
But maybe you should 've thought of that
before you turned to piracy.
1634
02:05:21,260 --> 02:05:23,592
I won't be fooled by you again,
Long John.
1635
02:05:24,764 --> 02:05:28,200
You saved my life
and I' ll try and save yours.
1636
02:05:28,634 --> 02:05:30,795
Meanwhile , maybe you better get below.
1637
02:05:30,970 --> 02:05:33,734
The captain will be piping supper soon.
1638
02:05:33,906 --> 02:05:36,374
He'll have your other leg off,
if it's not ready.
1639
02:05:37,343 --> 02:05:39,174
You bucko.
1640
02:05:41,280 --> 02:05:44,374
What a pair we two could 've made.
1641
02:05:56,062 --> 02:05:57,427
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1642
02:06:02,235 --> 02:06:03,259
[GASPS]
1643
02:06:03,436 --> 02:06:05,529
Evening, Ben Gunn.
1644
02:06:05,705 --> 02:06:07,036
Evening, Barbecue.
1645
02:06:07,206 --> 02:06:10,642
Wouldn't it be a mortaI shame
if you was to cry out now?
1646
02:06:10,810 --> 02:06:15,247
I might just let this here knife slip
and cut your throat to the neck bone.
1647
02:06:15,414 --> 02:06:17,780
If's mighty sharp.
1648
02:06:17,950 --> 02:06:20,282
-Right.
-Right.
1649
02:06:20,453 --> 02:06:25,322
Now, you just stay the course there and
give your old shipmate time to get away...
1650
02:06:25,491 --> 02:06:29,825
...and I' ll forget all about
how you done me back there at the island.
1651
02:06:29,996 --> 02:06:31,258
Aye, aye, captain.
1652
02:06:31,430 --> 02:06:35,161
You give me a good haIf hour
to get up to windward, mind you.
1653
02:06:35,668 --> 02:06:37,329
I will .
1654
02:06:45,244 --> 02:06:48,270
And the best of luck to you, Silver.
1655
02:07:02,428 --> 02:07:03,918
Silver's gone.
1656
02:07:04,096 --> 02:07:05,427
What do you mean, gone?
1657
02:07:05,598 --> 02:07:08,192
For God's sake, man,
will you ever learn to knock?
1658
02:07:08,367 --> 02:07:09,891
He's taken a sack of doubloons...
1659
02:07:10,069 --> 02:07:12,196
-...and one of the gold bars.
-What?
1660
02:07:25,584 --> 02:07:27,381
Blast and damn.
1661
02:07:31,924 --> 02:07:33,084
[CHUCKLES]
1662
02:07:36,996 --> 02:07:40,432
Ben Gunn, what's the matter with you?
Didn't you see anything?
1663
02:07:40,599 --> 02:07:43,227
He must've gone right past you,
you waif-faced imbecile --
1664
02:07:43,402 --> 02:07:45,893
Oh, no, sir. I didn't see nothing, sir.
1665
02:07:46,072 --> 02:07:49,564
Just watching my course,
like a good seaman, sir. I was.
1666
02:07:49,742 --> 02:07:51,403
Can't you overhauI him, captain?
1667
02:07:51,577 --> 02:07:55,741
Oh, surely , you can saiI the Hispaniola
faster than a little boat like that.
1668
02:07:55,915 --> 02:07:58,509
Not to windward.
He has the weather gauged of us, man.
1669
02:07:58,684 --> 02:08:01,653
We could tack about all night
and never catch him.
1670
02:08:03,622 --> 02:08:05,317
JIM:
Of Silver, we heard no more.
1671
02:08:06,025 --> 02:08:09,256
That formidable, seafaring man
with one leg...
1672
02:08:09,428 --> 02:08:11,396
...has gone clean out of my life.
1673
02:08:11,564 --> 02:08:14,499
Perhaps he has found comfort
somewhere along the Spanish Main...
1674
02:08:14,667 --> 02:08:16,658
...plying his old trade.
1675
02:08:16,836 --> 02:08:20,101
As for Treasure Island,
the bar silver lies there still...
1676
02:08:20,272 --> 02:08:23,503
...but wild horses couldn't drive me back
to that accursed place.
1677
02:08:23,676 --> 02:08:27,840
In my worst nightmares, I still hear the surf
booming along its coast.
1678
02:08:28,014 --> 02:08:33,816
I sit up right in bed, with the sharp voice
of Captain Flint ringing in my ears.
1679
02:11:14,013 --> 02:11:16,004
[English - US - SDH]
SubRip Marin888
130399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.