All language subtitles for Traffik.2018.BRRip.XViD-ETRG[ArenaBG]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,365 --> 00:01:20,365 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:01:23,700 --> 00:01:25,703 (POP MUSIC PLAYING) 3 00:02:21,859 --> 00:02:23,794 (MUSIC CONTINUES) 4 00:02:24,595 --> 00:02:25,797 Do you wanna get out of here? 5 00:02:31,369 --> 00:02:32,801 CHRISTINE: Oh, my God. 6 00:02:32,803 --> 00:02:34,636 (BREATHING HEAVILY) Help. Help. 7 00:02:34,638 --> 00:02:36,307 (DOOR OPENING) 8 00:02:39,676 --> 00:02:41,312 (CHRISTINE WHIMPERING) 9 00:02:42,212 --> 00:02:43,882 Please. Please help me! 10 00:02:47,884 --> 00:02:49,420 (SOBBING) 11 00:02:49,753 --> 00:02:50,888 Please! 12 00:02:52,789 --> 00:02:54,292 - Wait! No! - (DOOR CLOSES) 13 00:02:58,329 --> 00:03:00,198 (CHRISTINE CONTINUES SOBBING) 14 00:03:02,532 --> 00:03:05,237 No! Please! 15 00:03:09,774 --> 00:03:11,776 (BREA PANTING) 16 00:03:12,743 --> 00:03:13,875 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 17 00:03:13,877 --> 00:03:15,743 JOHN: (ON MACHINE) Hey, what's up, baby? It's me. 18 00:03:15,745 --> 00:03:18,314 I just wanted to tell you happy birthday and, uh... 19 00:03:18,316 --> 00:03:21,350 I have to work and stuff tomorrow and today. 20 00:03:21,352 --> 00:03:22,250 Save your energy for tonight. 21 00:03:22,252 --> 00:03:23,851 I'm looking forward to seeing you. 22 00:03:23,853 --> 00:03:25,987 We're gonna celebrate, all right? 23 00:03:25,989 --> 00:03:27,623 Have a good day. All right, bye. 24 00:03:27,625 --> 00:03:30,492 - (ANSWERING MACHINE BEEPS) - Hey, Brea. It's Malia. 25 00:03:30,494 --> 00:03:32,560 I remember it's your birthday. 26 00:03:32,562 --> 00:03:34,997 That means take a day off, please? 27 00:03:34,999 --> 00:03:37,298 Okay, mama, I'll see you tonight. 28 00:03:37,300 --> 00:03:38,767 - (ANSWERING MACHINE BEEPS) - WOMAN: Hey, Brea. 29 00:03:38,769 --> 00:03:41,570 Um, I just wanna give you a quick heads up. 30 00:03:41,572 --> 00:03:43,372 I know you weren't planning on coming in today, 31 00:03:43,374 --> 00:03:45,908 but, uh, you might wanna hop online. 32 00:03:45,910 --> 00:03:47,709 - (NOTIFICATION BEEPS) - That real estate article 33 00:03:47,711 --> 00:03:49,381 you've been working on for about a year? 34 00:03:49,981 --> 00:03:53,315 Yeah. Steven scooped it. 35 00:03:53,317 --> 00:03:57,418 So, sorry to be the one to break it to you. 36 00:03:57,420 --> 00:03:59,855 I was hoping to catch you in person. 37 00:03:59,857 --> 00:04:04,229 Um... Okay. Sorry. Goodbye. 38 00:04:08,499 --> 00:04:09,864 (LAUGHING) 39 00:04:09,866 --> 00:04:11,666 He stole my story. 40 00:04:11,668 --> 00:04:13,535 Morning, Brea. Come on in. 41 00:04:13,537 --> 00:04:15,303 I... I don't understand. 42 00:04:15,305 --> 00:04:18,707 I brought you that real estate corruption piece months ago, 43 00:04:18,709 --> 00:04:19,941 and now you're gonna run that asshole's 44 00:04:19,943 --> 00:04:22,011 dumbed down version? 45 00:04:22,013 --> 00:04:23,715 I'm actually sitting right here. 46 00:04:26,549 --> 00:04:27,551 Get out, Steven. 47 00:04:32,590 --> 00:04:33,925 You should be ashamed of yourself. 48 00:04:36,960 --> 00:04:40,061 Carl, how could you do this to me? 49 00:04:40,063 --> 00:04:42,030 He took my research, my sources. 50 00:04:42,032 --> 00:04:43,665 We live in a 24-hour news cycle. 51 00:04:43,667 --> 00:04:44,900 Nothing takes months. 52 00:04:44,902 --> 00:04:45,968 We spoke about this. 53 00:04:45,970 --> 00:04:47,802 I was going to write a piece 54 00:04:47,804 --> 00:04:49,937 about corruption in society and... 55 00:04:49,939 --> 00:04:51,942 And could society exist without it. 56 00:04:52,974 --> 00:04:53,441 I wanted to educate people 57 00:04:53,443 --> 00:04:55,877 about Tiberius Gracchus, the first politician... 58 00:04:55,879 --> 00:04:57,013 How many times do I have to tell you 59 00:04:57,015 --> 00:05:00,381 that nobody gives a fuck about Tiberius Gracchus, okay? 60 00:05:00,383 --> 00:05:01,850 It's about a congressman, 61 00:05:01,852 --> 00:05:05,453 one congressman who cost nine families their homes. 62 00:05:05,455 --> 00:05:06,489 That's it. 63 00:05:06,491 --> 00:05:08,090 It's more than one person and you know that, Carl. 64 00:05:08,092 --> 00:05:09,324 - You should know better than that. - I don't care. 65 00:05:09,326 --> 00:05:11,660 I don't care, because you're writing a piece of fucking fluff 66 00:05:11,662 --> 00:05:14,797 masquerading itself as some sort of an intellectual expose. 67 00:05:14,799 --> 00:05:17,799 I know we have to sell papers, right? 68 00:05:17,801 --> 00:05:21,537 But we have a moral obligation to tell the people 69 00:05:21,539 --> 00:05:23,638 the whole story at the very least. 70 00:05:23,640 --> 00:05:26,842 I... I thought you respected me. 71 00:05:26,844 --> 00:05:28,444 Take this piece of advice. 72 00:05:28,446 --> 00:05:30,679 Read both stories side by side. Do that. 73 00:05:30,681 --> 00:05:32,284 Then tell me he stole your story. 74 00:05:32,749 --> 00:05:33,816 (SCOFFS) 75 00:05:33,818 --> 00:05:35,884 You write around things. 76 00:05:35,886 --> 00:05:37,453 I don't know why. 77 00:05:37,455 --> 00:05:41,626 Why couldn't you just nail down a simple story? 78 00:05:42,626 --> 00:05:43,928 "A simple story"? 79 00:05:45,628 --> 00:05:47,362 Brea, I'm just not sure 80 00:05:47,364 --> 00:05:48,833 there's a place for you here anymore. 81 00:05:55,840 --> 00:05:57,706 JOHN: Brea, you have been nothing, 82 00:05:57,708 --> 00:05:59,441 but a positive force in my life 83 00:05:59,443 --> 00:06:02,110 and you've helped me to be my best self. 84 00:06:02,112 --> 00:06:04,545 I think you're just the most beautiful woman I know. 85 00:06:04,547 --> 00:06:05,848 Happy birthday, baby. 86 00:06:05,850 --> 00:06:07,783 (GLASSES CLINKING) 87 00:06:07,785 --> 00:06:08,919 DARREN: Ah. 88 00:06:10,720 --> 00:06:11,787 Just sayin'. 89 00:06:11,789 --> 00:06:13,689 Sounds like wedding vows to me. 90 00:06:13,691 --> 00:06:14,857 - Darren. - Easy. 91 00:06:14,859 --> 00:06:16,124 That didn't come off the dome. 92 00:06:16,126 --> 00:06:17,860 - Come on, man. - It was beautiful. 93 00:06:17,862 --> 00:06:19,862 - (CELL PHONE RINGING) - Excuse me, guys. I got to take this call. 94 00:06:19,864 --> 00:06:21,730 Babe, you have to work tonight? 95 00:06:21,732 --> 00:06:23,465 - It's okay. It's fine. - No. 96 00:06:23,467 --> 00:06:26,001 I gotta, I gotta take this, all right? I'll be back. 97 00:06:26,003 --> 00:06:28,340 Scott, talk to me. Tell me something good. 98 00:06:29,907 --> 00:06:31,573 Well, yeah, he didn't show up to training camp 99 00:06:31,575 --> 00:06:33,419 'cause I told him not to show up to training camp. 100 00:06:33,443 --> 00:06:34,443 You okay? 101 00:06:34,445 --> 00:06:36,612 DARREN: Have you paid him his signing bonus? 102 00:06:36,614 --> 00:06:38,946 Oh, yeah, I'm fine. 103 00:06:38,948 --> 00:06:40,883 What happened? 104 00:06:40,885 --> 00:06:43,085 I had a fight with my boss today, 105 00:06:43,087 --> 00:06:44,823 and I'm not sure I have a job anymore. 106 00:06:45,922 --> 00:06:47,524 How come you didn't say anything? 107 00:06:48,058 --> 00:06:49,290 Wasn't the right time. 108 00:06:49,292 --> 00:06:51,126 DARREN: How about you call me when the money's in escrow? 109 00:06:51,128 --> 00:06:52,563 Until then, don't even bother. 110 00:06:55,633 --> 00:06:57,766 (SIGHS) 111 00:06:57,768 --> 00:06:59,100 What's going on? Why all the long faces? 112 00:06:59,102 --> 00:07:01,069 I thought we were celebrating here. 113 00:07:01,071 --> 00:07:04,473 Brea thinks that she lost her job today, so... 114 00:07:04,475 --> 00:07:06,874 Oh, that's cold-blooded. Fuck that. We doing shots. 115 00:07:06,876 --> 00:07:08,444 Excuse me. 116 00:07:08,446 --> 00:07:10,978 Can we have four shots of Codigo 1530 please? 117 00:07:10,980 --> 00:07:12,547 Absolutely. I'll be right back with that. 118 00:07:12,549 --> 00:07:13,650 Thank you. Chilled. 119 00:07:14,984 --> 00:07:16,884 Just be happy you don't do what I do, 120 00:07:16,886 --> 00:07:18,586 'cause I'm supposedly a sports agent, 121 00:07:18,588 --> 00:07:20,756 but really, I'm just a babysitter in a suit. 122 00:07:20,758 --> 00:07:21,924 That's it. 123 00:07:21,926 --> 00:07:25,697 Life would be so much simpler if we just had simple jobs. 124 00:07:26,129 --> 00:07:27,595 Like you, John. 125 00:07:27,597 --> 00:07:28,763 Mechanic. 126 00:07:28,765 --> 00:07:30,165 How much more simple can that get? 127 00:07:30,167 --> 00:07:32,734 You got one piece, you got another piece, 128 00:07:32,736 --> 00:07:35,636 put them together, throw some oil and shit on it 129 00:07:35,638 --> 00:07:37,105 and you're good to go. That's good. 130 00:07:37,107 --> 00:07:38,674 You know what I mean? Simple. 131 00:07:38,676 --> 00:07:39,674 I completely disagree with you. 132 00:07:39,676 --> 00:07:43,612 There's nothing simple about what John does. 133 00:07:43,614 --> 00:07:45,980 He doesn't just fix cars, he builds them. 134 00:07:45,982 --> 00:07:48,049 I think that's pretty impressive. 135 00:07:48,051 --> 00:07:50,819 I can't do that. I can't imagine doing that. Could you? 136 00:07:50,821 --> 00:07:53,021 Currently, I see something else that's very impressive. 137 00:07:53,023 --> 00:07:54,989 Don't you agree, John? 138 00:07:54,991 --> 00:07:56,492 - (SIGHS) - Really? 139 00:07:56,494 --> 00:07:57,693 - DARREN: Thank you. - Enjoy. 140 00:07:57,695 --> 00:07:59,164 Mmm-mmm. We will. 141 00:08:00,597 --> 00:08:01,997 (LAUGHING) t's just a joke. 142 00:08:01,999 --> 00:08:03,198 - Come on. - You're such a jerk. 143 00:08:03,200 --> 00:08:04,365 - Baby. - God. 144 00:08:04,367 --> 00:08:07,735 Yeah, listen, I can look, but I can't touch. Right, baby? 145 00:08:07,737 --> 00:08:08,936 - Right. - Come on. Give me a kiss. 146 00:08:08,938 --> 00:08:10,706 - MALIA: Just cut it out. - DARREN: Come on, baby. 147 00:08:10,708 --> 00:08:11,708 To Brea, 148 00:08:12,742 --> 00:08:14,675 the best reporter in Sacramento. 149 00:08:14,677 --> 00:08:16,177 - (GLASSES CLINK) - (CHUCKLES) 150 00:08:16,179 --> 00:08:18,213 - DARREN: Mmm. - Thank you, Darren. 151 00:08:18,215 --> 00:08:20,249 I know exactly what's gonna cheer her up. 152 00:08:20,251 --> 00:08:21,717 Did you tell her what you got her for her birthday? 153 00:08:21,719 --> 00:08:22,917 - Darren. - No, I didn't. 154 00:08:22,919 --> 00:08:24,119 It's a surprise. 155 00:08:24,121 --> 00:08:25,621 Are you kidding me? 156 00:08:25,623 --> 00:08:26,821 Babe, it's her birthday. 157 00:08:26,823 --> 00:08:28,256 She knows he got her something. 158 00:08:28,258 --> 00:08:29,391 - D. - DARREN: So, you didn't 159 00:08:29,393 --> 00:08:30,992 tell her about the place that I hooked y'all up with... 160 00:08:30,994 --> 00:08:32,229 No, I didn't, D. 161 00:08:33,597 --> 00:08:35,532 I'm just trying to cheer your girl up, man. 162 00:08:37,867 --> 00:08:40,001 D's company, they have this 163 00:08:40,003 --> 00:08:42,004 pretty plush pad up in the mountains, 164 00:08:42,006 --> 00:08:43,804 get away from the city, you know what I mean? 165 00:08:43,806 --> 00:08:45,908 That's very sweet. Thank you. It'll be fun. 166 00:08:45,910 --> 00:08:47,109 MALIA: I need to go to the bathroom. 167 00:08:47,111 --> 00:08:50,045 Brea, come with me, please. 168 00:08:50,047 --> 00:08:51,114 Okay. 169 00:08:52,749 --> 00:08:54,151 Great, now I'm in trouble. 170 00:08:55,952 --> 00:08:56,992 I'll see you outside, baby. 171 00:08:58,254 --> 00:08:59,320 What'd I do? 172 00:08:59,322 --> 00:09:00,189 Yo, you know how long 173 00:09:00,191 --> 00:09:01,689 I've been trying to plan this thing? 174 00:09:01,691 --> 00:09:02,724 It's a surprise 175 00:09:02,726 --> 00:09:04,258 and you just blowing the whole spot like that? 176 00:09:04,260 --> 00:09:06,027 You know I got a good heart, bro. 177 00:09:06,029 --> 00:09:07,628 It's just when this thing starts going, 178 00:09:07,630 --> 00:09:08,764 that's how I make my money. 179 00:09:08,766 --> 00:09:10,665 The motherfucker won't stop. It's got a mind of its own. 180 00:09:10,667 --> 00:09:12,568 Yeah, and that's how you get your ass in trouble, too. 181 00:09:12,570 --> 00:09:14,873 My bad, bro. I apologize, for real. 182 00:09:17,106 --> 00:09:18,173 It's all love. 183 00:09:18,175 --> 00:09:20,943 On another note, you sure you're ready for all this? 184 00:09:20,945 --> 00:09:22,611 It's a big step, man. 185 00:09:22,613 --> 00:09:25,747 This is the next step, bro. Just... 186 00:09:25,749 --> 00:09:27,851 She's the one. She's it, bro. 187 00:09:32,755 --> 00:09:35,526 Is what I think happening, happening? 188 00:09:38,095 --> 00:09:39,795 - (SIGHS) - Well... 189 00:09:39,797 --> 00:09:42,800 (INHALES DEEPLY) Oh, my gosh. 190 00:09:44,368 --> 00:09:45,837 Look at me. Hey. 191 00:09:46,704 --> 00:09:48,069 Look at me. 192 00:09:48,071 --> 00:09:49,771 You've got something real going on. 193 00:09:49,773 --> 00:09:50,738 You know that. 194 00:09:50,740 --> 00:09:52,373 John proposing to you is not a bad thing. 195 00:09:52,375 --> 00:09:53,708 It's a good thing. 196 00:09:53,710 --> 00:09:54,910 You know what's bad? 197 00:09:54,912 --> 00:09:56,111 Finding a guy that you think you love him 198 00:09:56,113 --> 00:09:57,279 because he gives you everything, 199 00:09:57,281 --> 00:09:59,150 but the one thing he can't give you 200 00:10:00,683 --> 00:10:02,219 is himself, you know? 201 00:10:02,952 --> 00:10:04,785 So, think about it. 202 00:10:04,787 --> 00:10:06,021 I'll talk soon. 203 00:10:06,023 --> 00:10:09,657 Oh, and by the way, bro, uh, Sunday, we're free. 204 00:10:09,659 --> 00:10:11,660 - We might come up. - Why would you do that? 205 00:10:11,662 --> 00:10:13,761 - Because I love you, man. - Because you love me? 206 00:10:13,763 --> 00:10:16,064 You my family. I'm just fucking with you. 207 00:10:16,066 --> 00:10:17,064 Drive safe tonight, brother. 208 00:10:17,066 --> 00:10:19,026 - Love you, my dude. All right. - I love you, too. 209 00:10:21,004 --> 00:10:22,941 BREA: I know John's a great guy. 210 00:10:23,974 --> 00:10:25,310 I just don't think I'm ready. 211 00:10:26,042 --> 00:10:28,109 John is the truth. 212 00:10:28,111 --> 00:10:29,310 You have an amazing career, 213 00:10:29,312 --> 00:10:31,148 you have a guy that adores you. 214 00:10:32,782 --> 00:10:35,217 It's awesome. 215 00:10:35,219 --> 00:10:37,251 I wanna have your life, give me your problems. 216 00:10:37,253 --> 00:10:38,690 - Come on. - Yeah. 217 00:10:40,824 --> 00:10:42,089 I can't be hurt again. 218 00:10:42,091 --> 00:10:43,595 - You know? - Hmm. 219 00:11:15,058 --> 00:11:16,059 Let's talk. 220 00:11:22,766 --> 00:11:23,835 No. 221 00:11:27,037 --> 00:11:28,737 John? 222 00:11:28,739 --> 00:11:31,039 Stop projecting your shit from your job onto us. 223 00:11:31,041 --> 00:11:32,361 (CRYING) I don't know what I want. 224 00:11:32,974 --> 00:11:33,174 I don't know what I wanna be. I don't if... 225 00:11:33,176 --> 00:11:36,310 I don't even know if I wanna be a reporter anymore. 226 00:11:36,312 --> 00:11:38,079 I don't know. 227 00:11:38,081 --> 00:11:39,247 Everything's gonna work out. 228 00:11:39,249 --> 00:11:40,317 I'm... 229 00:11:42,820 --> 00:11:43,955 (SIGHS) 230 00:11:48,825 --> 00:11:49,893 Baby? 231 00:11:51,427 --> 00:11:53,060 JOHN: Brea. 232 00:11:53,062 --> 00:11:54,698 - What? - Come here. 233 00:11:57,200 --> 00:11:58,268 I love you. 234 00:12:06,008 --> 00:12:07,508 (CAR HORN HONKS) 235 00:12:07,510 --> 00:12:09,410 (CAR ENGINE REVVING) 236 00:12:09,412 --> 00:12:10,748 (CAR DOOR OPENS) 237 00:12:12,282 --> 00:12:14,218 - (CHUCKLES) - (CAR DOOR CLOSES) 238 00:12:19,223 --> 00:12:20,391 Hmm? 239 00:12:31,768 --> 00:12:33,137 Happy birthday, B. 240 00:12:33,470 --> 00:12:34,839 What? 241 00:12:35,372 --> 00:12:37,539 It's your dream car. 242 00:12:37,541 --> 00:12:39,406 I can't believe you bought me a car. 243 00:12:39,408 --> 00:12:41,876 (LAUGHS) I didn't buy you a car. 244 00:12:41,878 --> 00:12:44,749 I rebuilt it, from the frame up. 245 00:12:45,282 --> 00:12:46,383 It's amazing. 246 00:12:48,351 --> 00:12:50,852 It... This is too much. 247 00:12:50,854 --> 00:12:52,487 You didn't have to do this. 248 00:12:52,489 --> 00:12:54,758 Just enjoy the moment. 249 00:13:00,129 --> 00:13:01,328 Wow. 250 00:13:01,330 --> 00:13:02,834 Told you I got you. 251 00:13:04,968 --> 00:13:06,137 - Right? - Yeah. 252 00:13:13,210 --> 00:13:14,910 Oh, my gosh, look at this. 253 00:13:14,912 --> 00:13:16,812 - This is what I'm talking about. - Look at that. 254 00:13:16,814 --> 00:13:18,416 Open it up. 255 00:13:19,917 --> 00:13:21,583 - Open her up. - (LAUGHING) 256 00:13:21,585 --> 00:13:24,019 You want me to, like, punch the gas? 257 00:13:24,021 --> 00:13:25,187 Punch it, feel it. 258 00:13:25,189 --> 00:13:26,353 (ENGINE REVVING) 259 00:13:26,355 --> 00:13:28,022 Okay. 260 00:13:28,024 --> 00:13:30,058 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy! 261 00:13:30,060 --> 00:13:31,859 What? Come on, you said punch it. 262 00:13:31,861 --> 00:13:33,060 Respect the power though. 263 00:13:33,062 --> 00:13:34,429 But I can feel the power. 264 00:13:34,431 --> 00:13:36,264 It needs some balance. You got to balance it out. 265 00:13:36,266 --> 00:13:39,166 You can't just open her up, let her go without... 266 00:13:39,168 --> 00:13:42,203 - Are you gonna let me drive? - Okay, babe. 267 00:13:42,205 --> 00:13:43,485 - Just stay in your lane. - Stop. 268 00:13:44,307 --> 00:13:45,573 - Thank you. - Come here. 269 00:13:45,575 --> 00:13:46,844 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 270 00:13:47,845 --> 00:13:49,814 JOHN: Ooh. Remember this joint? 271 00:13:53,350 --> 00:13:54,885 (BREA SINGING ALONG) 272 00:14:02,426 --> 00:14:04,395 - What, you don't sing? - Nah. 273 00:14:18,407 --> 00:14:19,509 (LAUGHING) 274 00:14:20,277 --> 00:14:22,946 (BOTH SINGING ALONG) 275 00:15:12,696 --> 00:15:14,261 BREA: I love these places. 276 00:15:14,263 --> 00:15:16,397 JOHN: Yeah, let's make this a quick stop. 277 00:15:16,399 --> 00:15:18,433 BREA: We'd have to get a few things. 278 00:15:18,435 --> 00:15:20,905 - A few things like... - You'll see, you'll see. 279 00:15:25,175 --> 00:15:26,407 What can I get you, my friend? 280 00:15:26,409 --> 00:15:27,943 A Slurpee. 281 00:15:27,945 --> 00:15:29,477 - A Slurpee? - Yeah. 282 00:15:29,479 --> 00:15:31,612 Okay. What kind of flavor? 283 00:15:31,614 --> 00:15:33,515 - Blue. - Blue's not a flavor. 284 00:15:33,517 --> 00:15:36,450 Everybody knows from New York to Chi-Town, 285 00:15:36,452 --> 00:15:38,687 to LA, to Atlanta, everybody know 286 00:15:38,689 --> 00:15:40,224 - blue is the flavor. - Yeah, okay. 287 00:15:44,327 --> 00:15:45,593 What are you looking at? 288 00:15:45,595 --> 00:15:47,031 - You. - (CHUCKLES) 289 00:15:53,436 --> 00:15:54,516 RED: Well, that's up to you. 290 00:15:56,672 --> 00:15:57,674 Whoa. 291 00:15:59,974 --> 00:16:00,474 No, no, no, nothing. 292 00:16:00,476 --> 00:16:01,678 I'll, uh, call you back. 293 00:16:03,213 --> 00:16:05,082 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 294 00:16:28,171 --> 00:16:30,338 Excuse me, can you tell me where the gas cans are, please? 295 00:16:30,340 --> 00:16:32,410 - Yeah, first aisle on the left. - Cheers, thanks. 296 00:16:36,345 --> 00:16:37,411 BOTH: Oh! 297 00:16:37,413 --> 00:16:40,180 I am... Oh, my God, I am so sorry. 298 00:16:40,182 --> 00:16:42,349 (LAUGHING) It's okay. Don't worry about it. It's fine. 299 00:16:42,351 --> 00:16:43,418 It's totally my fault, my bloody fault. 300 00:16:43,420 --> 00:16:44,685 It's my fault, I wasn't even... 301 00:16:44,687 --> 00:16:46,253 I'm so sorry. You wanna do that? 302 00:16:46,255 --> 00:16:48,022 - It's... Yeah, thanks. - Sorry, I'm so sorry. 303 00:16:48,024 --> 00:16:49,790 Could I... Can I... Can I get this for you, please? 304 00:16:49,792 --> 00:16:51,126 No, don't be silly. 305 00:16:51,128 --> 00:16:52,327 I'll feel a lot better if you will. 306 00:16:52,329 --> 00:16:53,461 - You don't need to do that. - I know, but it would 307 00:16:53,463 --> 00:16:54,498 make me feel better. 308 00:16:55,798 --> 00:16:57,799 - Okay. (LAUGHS) - Thank you. 309 00:16:57,801 --> 00:16:58,799 Thanks, you sure? 310 00:16:58,801 --> 00:17:03,038 Hey, quick question. What flavor is blue exactly? 311 00:17:03,040 --> 00:17:06,040 You know, I have been asking myself the same thing. 312 00:17:06,042 --> 00:17:07,308 - Mystery flavor. - Mystery of the world, right? 313 00:17:07,310 --> 00:17:08,446 - (LAUGHS) Yeah. - See you. 314 00:17:14,084 --> 00:17:15,750 - Sorry. - RED: There you go. 315 00:17:15,752 --> 00:17:17,285 - And a Slurpee. - SALESWOMAN: Okay. 316 00:17:17,287 --> 00:17:18,453 Do you mind if I leave this for a moment? 317 00:17:18,455 --> 00:17:20,221 - No, no problem. - Where's the bathroom? 318 00:17:20,223 --> 00:17:22,589 - It's in the back. - Okay. I'll be right back. 319 00:17:22,591 --> 00:17:24,394 - Sorry again. - Don't worry about it. 320 00:17:30,533 --> 00:17:31,534 Excuse me. 321 00:17:37,607 --> 00:17:39,310 (TRUCK HORN BLARES) 322 00:17:58,829 --> 00:18:00,662 Oh! Oh, my gosh. 323 00:18:00,664 --> 00:18:03,130 It's okay. I didn't know anyone was here. 324 00:18:03,132 --> 00:18:05,301 It's okay. It's okay. 325 00:18:16,279 --> 00:18:18,146 They're out of paper towels? 326 00:18:18,148 --> 00:18:19,213 Yeah. 327 00:18:19,215 --> 00:18:20,450 MAN: Cara, move your ass. 328 00:18:21,150 --> 00:18:22,186 I'm coming. 329 00:18:27,557 --> 00:18:29,557 - (DOOR BANGS OPEN) - Cara, get your ass up. 330 00:18:29,559 --> 00:18:30,657 CARA: Just give me a minute. 331 00:18:30,659 --> 00:18:31,792 - MAN: Now. - I'm coming. 332 00:18:31,794 --> 00:18:32,796 Now. 333 00:18:33,863 --> 00:18:36,066 (DOOR CLOSES) 334 00:18:37,701 --> 00:18:38,899 I'm sorry. 335 00:18:38,901 --> 00:18:40,571 No, don't be. 336 00:18:48,744 --> 00:18:50,714 Um... (CLEARS THROAT) 337 00:18:52,314 --> 00:18:53,450 It's fine. 338 00:18:59,321 --> 00:19:01,655 Um... (CLEARS THROAT) 339 00:19:01,657 --> 00:19:04,829 It... It feels a lot like the Fourth of July, right? 340 00:19:06,295 --> 00:19:07,361 (DOOR OPENS) 341 00:19:07,363 --> 00:19:08,430 MAN: What are you doing in here? Let's go, now. 342 00:19:08,432 --> 00:19:10,365 - Okay. I'm coming, okay. Okay. - MAN: Come on. 343 00:19:10,367 --> 00:19:11,668 (DOOR CLOSES) 344 00:19:17,439 --> 00:19:19,440 Wow, that is a hot rod. 345 00:19:19,442 --> 00:19:21,376 Sweet ride, smoking piece of ass 346 00:19:21,378 --> 00:19:22,777 in the store, you a ball player? 347 00:19:22,779 --> 00:19:24,846 (SCOFFS) No. 348 00:19:24,848 --> 00:19:26,548 SCOOT: Come on, who you play for? 349 00:19:26,550 --> 00:19:29,384 Nobody. I'm just a regular dude, man. 350 00:19:29,386 --> 00:19:30,885 What is she, a '68? 351 00:19:30,887 --> 00:19:32,186 '69. 352 00:19:32,188 --> 00:19:33,253 What'd you pay for her? 353 00:19:33,255 --> 00:19:34,688 I built her myself. 354 00:19:34,690 --> 00:19:36,523 Where'd you learn that, the prison auto shop? 355 00:19:36,525 --> 00:19:37,625 That's awesome. 356 00:19:37,627 --> 00:19:38,760 (BOTH CHUCKLING) 357 00:19:38,762 --> 00:19:41,298 Yo. Look, man, I'm just trying to enjoy the day. 358 00:19:42,232 --> 00:19:43,565 I'm not looking for any trouble. 359 00:19:43,567 --> 00:19:45,202 - BIKER: Too late. - Trouble? 360 00:19:46,735 --> 00:19:48,671 I'm a problem for you, is that it? 361 00:19:49,906 --> 00:19:52,473 Big bad biker, long hair and tats, 362 00:19:52,475 --> 00:19:54,341 can't a hold a polite fucking conversation? 363 00:19:54,343 --> 00:19:55,745 Is that about the size of it? 364 00:20:01,384 --> 00:20:02,849 Well, I'll tell you what. 365 00:20:02,851 --> 00:20:06,453 As a token of my appreciation for your racial profiling 366 00:20:06,455 --> 00:20:09,590 and your snotty fucking attitude, 367 00:20:09,592 --> 00:20:11,728 here's a little something to remember me by. 368 00:20:12,329 --> 00:20:13,496 (SPITS) 369 00:20:15,532 --> 00:20:17,232 - My word? - (GROANS) 370 00:20:17,234 --> 00:20:18,398 - JOHN: How you like that? Huh? - SCOOT: You... 371 00:20:18,400 --> 00:20:19,600 - I'll gut you right here. - BIKER: Yo, Scoot. 372 00:20:19,602 --> 00:20:20,801 - Hey! - We got a problem here? 373 00:20:20,803 --> 00:20:21,970 - SCOOT: Come on! - We ain't got no problem. 374 00:20:21,972 --> 00:20:23,771 - Hey, what's going on? - (SIREN BLARES) 375 00:20:23,773 --> 00:20:24,774 Come on, baby. 376 00:20:26,642 --> 00:20:27,908 I guess it's your lucky day, boy. 377 00:20:27,910 --> 00:20:30,278 Hey, hey, what's going on here, huh? 378 00:20:30,280 --> 00:20:32,012 I keep seeing you boys out here. 379 00:20:32,014 --> 00:20:33,548 I warned you about making noise. 380 00:20:33,550 --> 00:20:34,616 It's cool. 381 00:20:34,618 --> 00:20:37,452 I am not warning you again. 382 00:20:37,454 --> 00:20:40,456 This is a small town, we don't need this. 383 00:20:43,326 --> 00:20:45,659 - Hey, you guys all right? - Everything's all right. 384 00:20:45,661 --> 00:20:47,361 I'm sorry about that. 385 00:20:47,363 --> 00:20:49,265 We've been getting a lot weird traffic up here. 386 00:20:50,934 --> 00:20:52,767 Clearly. 387 00:20:52,769 --> 00:20:54,335 Yeah, we're trying to keep it clean, but... 388 00:20:54,337 --> 00:20:56,303 We just stopping through. We'll be on our way. 389 00:20:56,305 --> 00:20:57,437 All right. Where are you guys headed? 390 00:20:57,439 --> 00:20:59,574 Uh, up the road, Casa Velas. 391 00:20:59,576 --> 00:21:00,778 Oh, that's a nice place. 392 00:21:01,878 --> 00:21:03,377 Well, stay safe. 393 00:21:03,379 --> 00:21:05,459 - Appreciate that, thank you. - Take care. Of course. 394 00:21:09,686 --> 00:21:11,686 - (CAR ENGINE STARTS) - See you around, sexy bitch! 395 00:21:13,322 --> 00:21:14,792 Fuck you, asshole! 396 00:21:15,658 --> 00:21:17,924 (LAUGHING) 397 00:21:17,926 --> 00:21:19,726 SCOOT: Don't you worry, Sheriff, 398 00:21:19,728 --> 00:21:21,398 - we'll be good. - (BIKE ENGINE STARTS) 399 00:21:26,936 --> 00:21:28,004 (BIKE ENGINE REVS) 400 00:21:32,074 --> 00:21:33,610 (CAR ENGINE STARTS) 401 00:21:41,484 --> 00:21:43,550 JOHN: Hey, you all right? 402 00:21:43,552 --> 00:21:45,819 - (SIGHS) - I apologize about that. 403 00:21:45,821 --> 00:21:47,590 No, do not say sorry. 404 00:21:49,359 --> 00:21:51,725 Fucking whole gas station was crazy, man. 405 00:21:51,727 --> 00:21:53,961 - Yeah? - This girl, she... 406 00:21:53,963 --> 00:21:56,496 She was in the bathroom, and she was all... 407 00:21:56,498 --> 00:21:57,799 She didn't seem right, I don't know. 408 00:21:57,801 --> 00:22:01,836 And I feel like... I feel like she was asking me for help. 409 00:22:01,838 --> 00:22:02,837 Really? 410 00:22:02,839 --> 00:22:05,839 A dude was there, he was super aggressive, but... 411 00:22:05,841 --> 00:22:08,041 I said I didn't wanna butt in, I just said... 412 00:22:08,043 --> 00:22:09,713 Yeah, that's they business. 413 00:22:24,793 --> 00:22:26,560 - Baby. - What's up? 414 00:22:26,562 --> 00:22:29,996 I think the guy from the gas station is following us. 415 00:22:29,998 --> 00:22:31,366 No, that's not the same dude. 416 00:22:31,368 --> 00:22:33,434 No, no, no, that's one of the guys. 417 00:22:33,436 --> 00:22:35,669 He is speeding. He's gaining on you right now. 418 00:22:35,671 --> 00:22:37,672 Fuck! This motherfucker's crazy! 419 00:22:37,674 --> 00:22:38,873 BREA: He's right on your ass. 420 00:22:38,875 --> 00:22:39,877 - Damn! - Let's go! 421 00:22:42,878 --> 00:22:43,880 Where's he at now? 422 00:22:45,080 --> 00:22:47,080 BREA: He's coming up. 423 00:22:47,082 --> 00:22:49,015 - Pull the fuck over. - JOHN: Leave us alone. 424 00:22:49,017 --> 00:22:51,020 - No cops can save your ass now, boy. - Fuck you! 425 00:22:52,155 --> 00:22:53,521 - Shit! - Hit it! 426 00:22:53,523 --> 00:22:54,524 He going for a gun? 427 00:23:05,869 --> 00:23:08,136 B, listen to me. 428 00:23:08,138 --> 00:23:09,604 - Just hold on, all right? - All right. 429 00:23:09,606 --> 00:23:11,438 - All right, just hold on. - Okay. 430 00:23:11,440 --> 00:23:12,807 Just hold on. 431 00:23:12,809 --> 00:23:14,345 (ENGINE REVVING) 432 00:23:16,446 --> 00:23:17,447 Trust me! 433 00:23:17,914 --> 00:23:19,550 (TIRES SCREECHING) 434 00:23:23,153 --> 00:23:24,388 Oh, my God! 435 00:23:30,126 --> 00:23:32,096 (PANTING) 436 00:23:36,099 --> 00:23:37,134 Fuck you! 437 00:23:43,540 --> 00:23:44,672 What a dick. 438 00:23:44,674 --> 00:23:45,843 We're not playing their games. 439 00:23:50,513 --> 00:23:52,446 It was crazy. 440 00:23:52,448 --> 00:23:55,051 BREA: (EXHALES) Good driving. 441 00:24:08,898 --> 00:24:11,065 What happened? 442 00:24:11,067 --> 00:24:13,533 A little problem, Red. 443 00:24:13,535 --> 00:24:14,534 Billy tells me you've been chasing 444 00:24:14,536 --> 00:24:16,506 a couple of fucking tourists through the forest. 445 00:24:17,706 --> 00:24:18,806 There's a schedule to keep. 446 00:24:18,808 --> 00:24:19,807 So, if you're gonna go off schedule, you tell me, okay? 447 00:24:19,809 --> 00:24:21,908 If you don't understand that, tell me now 448 00:24:21,910 --> 00:24:24,447 before you cause me any more fucking problems, you hear me? 449 00:24:31,186 --> 00:24:33,620 Billy, get them to send the truck, okay? 450 00:24:33,622 --> 00:24:34,789 Make sure the contact's at the border. 451 00:24:34,791 --> 00:24:35,926 Okay. 452 00:24:47,236 --> 00:24:48,638 Wow. 453 00:24:49,138 --> 00:24:50,972 It's beautiful. 454 00:24:50,974 --> 00:24:51,975 Almost there. 455 00:24:57,714 --> 00:24:58,849 And here we are. 456 00:25:00,984 --> 00:25:02,453 My God. 457 00:25:05,120 --> 00:25:07,922 (GASPS) Oh, my gosh... 458 00:25:07,924 --> 00:25:09,091 (CHUCKLES) 459 00:25:11,860 --> 00:25:12,963 JOHN: Man. 460 00:25:14,062 --> 00:25:15,064 I didn't expect this. 461 00:25:19,301 --> 00:25:20,503 (LAUGHS) 462 00:25:24,072 --> 00:25:27,008 Oh! It's magnificent. 463 00:25:27,010 --> 00:25:30,077 (INHALES DEEPLY) Wow. 464 00:25:30,079 --> 00:25:32,646 I love it. This is amazing. 465 00:25:32,648 --> 00:25:34,251 I can't wait to see inside. 466 00:25:37,753 --> 00:25:38,789 Go check it out. 467 00:25:43,859 --> 00:25:45,596 - Meet you in there. - Okay. 468 00:25:48,130 --> 00:25:50,066 Man, D came through. 469 00:25:54,236 --> 00:25:55,538 (GASPS) 470 00:25:57,005 --> 00:25:58,007 Wow. 471 00:26:01,977 --> 00:26:04,611 Hmm. What she pack in here? 472 00:26:04,613 --> 00:26:05,781 (GRUNTS) 473 00:26:06,748 --> 00:26:07,817 My gosh. 474 00:26:08,751 --> 00:26:09,786 Mmm. 475 00:26:13,889 --> 00:26:14,992 (CHUCKLES) 476 00:26:20,862 --> 00:26:22,198 (CAR ENGINE STARTS) 477 00:26:45,355 --> 00:26:46,820 Oh. 478 00:26:46,822 --> 00:26:47,922 (DOOR CLOSES) 479 00:26:47,924 --> 00:26:49,259 (EXHALES) 480 00:26:50,792 --> 00:26:52,262 This is crazy. 481 00:27:21,924 --> 00:27:23,793 BREA: Sorry about last night. 482 00:27:24,961 --> 00:27:26,126 This is incredible. 483 00:27:26,128 --> 00:27:28,865 There's, like, nobody here. Look at this, it's unreal. 484 00:27:31,767 --> 00:27:33,836 You never cease to amaze me. 485 00:27:34,837 --> 00:27:37,003 A car, and then this? 486 00:27:37,005 --> 00:27:38,438 (BOTH CHUCKLE) 487 00:27:38,440 --> 00:27:40,674 - Okay. You get the wine. - I'll get the wine. 488 00:27:40,676 --> 00:27:42,676 And I'll get the pool warm 489 00:27:42,678 --> 00:27:45,078 - and ready for us. - Okay. Okay. Okay. 490 00:27:45,080 --> 00:27:47,783 - What do you think? Yeah? - All right. 491 00:27:56,458 --> 00:27:58,661 (MELLOW MUSIC PLAYING) 492 00:28:45,373 --> 00:28:46,909 (BOTH LAUGH) 493 00:29:28,517 --> 00:29:30,186 - Hey. - Mmm. 494 00:29:37,292 --> 00:29:39,729 It got chilly out here. 495 00:29:44,300 --> 00:29:46,500 You know, right? 496 00:29:46,502 --> 00:29:47,870 It's okay, baby. 497 00:29:50,572 --> 00:29:53,376 - You do know, don't you? - Mmm-hmm. 498 00:29:55,144 --> 00:29:56,246 You show me. 499 00:29:57,879 --> 00:29:59,515 Why do you put up with me? 500 00:30:00,817 --> 00:30:02,051 Because I love you. 501 00:30:03,084 --> 00:30:04,787 Oh, you are... 502 00:30:10,993 --> 00:30:14,330 - (CHUCKLES) - Come now. Come on. 503 00:30:18,935 --> 00:30:21,001 I love you. 504 00:30:21,003 --> 00:30:23,436 I know you do, baby. 505 00:30:23,438 --> 00:30:24,507 I love you, too. 506 00:30:27,209 --> 00:30:29,178 (CHUCKLES) Thank you. 507 00:30:30,378 --> 00:30:32,983 Now this means we can do this right here. 508 00:30:34,850 --> 00:30:36,520 (CAR APPROACHING) 509 00:30:38,119 --> 00:30:39,919 - (CAR DOOR CLOSES) - That's weird. 510 00:30:39,921 --> 00:30:41,856 Did you order food? 511 00:30:41,858 --> 00:30:43,290 No. 512 00:30:43,292 --> 00:30:44,992 Maybe it's the neighbors here. 513 00:30:44,994 --> 00:30:46,362 - I'm gonna go check. - Okay. 514 00:31:11,419 --> 00:31:12,888 What the hell? 515 00:31:17,059 --> 00:31:18,228 (DOOR OPENS) 516 00:31:22,564 --> 00:31:23,899 John? 517 00:31:24,433 --> 00:31:25,435 Brea. 518 00:31:28,103 --> 00:31:30,169 Darren. What are you doing here? 519 00:31:30,171 --> 00:31:31,605 I'm sorry. I didn't mean to... 520 00:31:31,607 --> 00:31:34,107 - What the hell is this? - I... (STAMMERS) 521 00:31:34,109 --> 00:31:36,242 - (STAMMERS) - Are you kidding me? 522 00:31:36,244 --> 00:31:37,543 DARREN: What can I say? 523 00:31:37,545 --> 00:31:39,346 - Ooh! - BREA: Hi, Malia. 524 00:31:39,348 --> 00:31:41,482 I did not know you guys were coming. I'm sorry. 525 00:31:41,484 --> 00:31:42,950 MALIA: Well, I tried to talk him out of this, 526 00:31:42,952 --> 00:31:44,417 but he said that you said it was okay. 527 00:31:44,419 --> 00:31:45,685 - It was okay, right? - No. 528 00:31:45,687 --> 00:31:48,055 What? Are you kidding me? 529 00:31:48,057 --> 00:31:49,389 - Oh, my God, Darren! - DARREN: Maybe I forgot. 530 00:31:49,391 --> 00:31:51,157 That's fine. I'm always happy to see you. 531 00:31:51,159 --> 00:31:52,292 Don't be silly. Come here. 532 00:31:52,294 --> 00:31:53,927 I'm so sorry. You look beautiful. 533 00:31:53,929 --> 00:31:55,095 I need a bathroom. You know why. 534 00:31:55,097 --> 00:31:56,230 Sour face. Relax. 535 00:31:56,232 --> 00:31:57,498 - Darren, for real? - I'm gonna change. 536 00:31:57,500 --> 00:31:58,699 - JOHN: Put some clothes on. - It's a celebration. 537 00:31:58,701 --> 00:31:59,867 BREA: Ugh. I didn't know you were coming. 538 00:31:59,869 --> 00:32:01,501 I was celebrating the couple. Come on. Lighten up. 539 00:32:01,503 --> 00:32:02,703 What are you doing here? 540 00:32:02,705 --> 00:32:05,071 I told you I was coming up, right? 541 00:32:05,073 --> 00:32:06,507 You said tomorrow. You couldn't call? 542 00:32:06,509 --> 00:32:07,640 Okay. Tomorrow, today. 543 00:32:07,642 --> 00:32:08,709 I tried calling. It went to voicemail. 544 00:32:08,711 --> 00:32:09,710 We're in the mountains. 545 00:32:09,712 --> 00:32:14,080 Anyway, the real question is, did she say yes? 546 00:32:14,082 --> 00:32:16,450 I don't know, 'cause I ain't get the chance to ask her. 547 00:32:16,452 --> 00:32:17,717 Thanks for ruining the moment. 548 00:32:17,719 --> 00:32:19,219 You haven't asked her yet? 549 00:32:19,221 --> 00:32:21,055 Did you hear what I just said? 550 00:32:21,057 --> 00:32:23,022 Well, apparently by the look of your girl, 551 00:32:23,024 --> 00:32:24,258 you did something. 552 00:32:24,260 --> 00:32:25,462 (LAUGHING) 553 00:32:26,663 --> 00:32:30,166 Bruh, you know how many girls I've smashed in that pool? 554 00:32:33,703 --> 00:32:35,972 (WHISPERS) A lot. 555 00:32:38,440 --> 00:32:42,242 Bruh, you can't front. 556 00:32:42,244 --> 00:32:43,743 I hooked you up. 557 00:32:43,745 --> 00:32:45,346 I appreciate that, too, man. It's just... 558 00:32:45,348 --> 00:32:46,680 You don't have to say all that, man. 559 00:32:46,682 --> 00:32:50,049 It's incredible but just... Just look. Look. 560 00:32:50,051 --> 00:32:52,418 I'm trying to create a moment. 561 00:32:52,420 --> 00:32:54,221 I wanna give her something she could remember 562 00:32:54,223 --> 00:32:56,190 for the rest of her life, that's all. 563 00:32:56,192 --> 00:32:57,491 So, just please... 564 00:32:57,493 --> 00:32:58,725 Enough said. 565 00:32:58,727 --> 00:33:00,394 We'll get out your way. 566 00:33:00,396 --> 00:33:03,196 Tomorrow, we'll go into town. Leave you alone. 567 00:33:03,198 --> 00:33:05,566 You handle your business, and then when you're done, 568 00:33:05,568 --> 00:33:07,568 just let me know and we'll celebrate together. 569 00:33:07,570 --> 00:33:08,635 That cool? 570 00:33:08,637 --> 00:33:11,204 - All right. - All right. Man. 571 00:33:11,206 --> 00:33:12,705 It's a crazy ass day anyway. 572 00:33:12,707 --> 00:33:14,375 Why? What happened? 573 00:33:14,377 --> 00:33:16,175 Anyway, so how was your drive up here, guys? 574 00:33:16,177 --> 00:33:17,578 Uneventful compared to y'all's shit. 575 00:33:17,580 --> 00:33:19,078 - MALIA: Mmm-hmm. - Oh, did you hear it? 576 00:33:19,080 --> 00:33:20,748 - DARREN: Man. - We're like Bonnie and Clyde. 577 00:33:20,750 --> 00:33:22,415 We are not to be fucking toyed with. 578 00:33:22,417 --> 00:33:26,086 I'm saying. It's shit. Wow. 579 00:33:26,088 --> 00:33:29,056 DARREN: Yeah. So, you know, what do you think about the pool? 580 00:33:29,058 --> 00:33:30,624 Well, I quite like the pool. 581 00:33:30,626 --> 00:33:32,158 DARREN: And, just so you know... 582 00:33:32,160 --> 00:33:33,594 - Mmm-hmm? - It's a saltwater pool, 583 00:33:33,596 --> 00:33:35,796 so your pH, it keeps everything right. 584 00:33:35,798 --> 00:33:37,563 That is really good to know. You know what, Darren? 585 00:33:37,565 --> 00:33:40,800 You are always so full of helpful, healthy information. 586 00:33:40,802 --> 00:33:41,969 So full of shit. 587 00:33:41,971 --> 00:33:44,070 DARREN: I'm just trying to help. I'm just trying to help. 588 00:33:44,072 --> 00:33:45,739 You know the only thing I hate about this place? 589 00:33:45,741 --> 00:33:48,274 - No reception. I'mma use the landline. - Yes, I noticed that. 590 00:33:48,276 --> 00:33:50,316 I'll be back, all right, y'all? Save me an egg roll. 591 00:33:51,480 --> 00:33:52,713 - I'll try. - JOHN: Give me his egg roll. 592 00:33:52,715 --> 00:33:54,815 DT. What's up, champ? 593 00:33:54,817 --> 00:33:56,215 What's going on with you, man? 594 00:33:56,217 --> 00:33:57,251 - You must think I'm some... - BREA: Okay. 595 00:33:57,253 --> 00:33:58,733 - MALIA: So, what's new? - I love you. 596 00:33:59,187 --> 00:34:01,320 No, no, no, no. Hold on, hold. 597 00:34:01,322 --> 00:34:02,521 DT: You fucked up, man. 598 00:34:02,523 --> 00:34:04,590 We've been rocking since you graduated from college, bro. 599 00:34:04,592 --> 00:34:07,226 You... I'm on vacation right now. 600 00:34:07,228 --> 00:34:08,628 I will leave right now. 601 00:34:08,630 --> 00:34:10,164 I'll come right into the city. We can talk about this. 602 00:34:10,166 --> 00:34:11,330 Let's just talk about this man to man. 603 00:34:11,332 --> 00:34:12,398 - Just face it. - No, this is me hanging up. 604 00:34:12,400 --> 00:34:13,800 - Hello? - MALIA: Oh, my goodness. 605 00:34:13,802 --> 00:34:15,469 Hello? 606 00:34:15,471 --> 00:34:17,136 (DIAL TONE BEEPING) 607 00:34:17,138 --> 00:34:18,475 (ALL LAUGHING) 608 00:34:19,507 --> 00:34:21,541 JOHN: I agree. 609 00:34:21,543 --> 00:34:23,510 BREA: Keep me at bay. I'm just... 610 00:34:23,512 --> 00:34:25,111 (SNIFFING) 611 00:34:25,113 --> 00:34:27,213 - Shit, it's amazing. - Little weird. 612 00:34:27,215 --> 00:34:28,217 So silly. 613 00:34:31,152 --> 00:34:32,453 Everything good? 614 00:34:32,455 --> 00:34:34,755 Everything's fine. (SNIFFING) 615 00:34:34,757 --> 00:34:37,690 An athlete gets arrested, story of my life. 616 00:34:37,692 --> 00:34:39,094 Nah, nah, nah, nah. 617 00:34:40,596 --> 00:34:43,831 From now on, I'm just gonna represent women. 618 00:34:43,833 --> 00:34:46,766 When's the last time you heard of Venus and Serena getting locked up, hmm? 619 00:34:46,768 --> 00:34:48,668 (LAUGHING) That's... That's a good point. 620 00:34:48,670 --> 00:34:49,802 - Right? - JOHN: Yeah. 621 00:34:49,804 --> 00:34:51,204 - DARREN: Fuck that, man. - JOHN: Yeah. 622 00:34:51,206 --> 00:34:53,340 - BREA: Men, huh? - A bunch of fucking divas. 623 00:34:53,342 --> 00:34:56,546 Some men just can't help but act like boys. 624 00:34:58,246 --> 00:35:00,413 It's like Peter Pan syndrome or something. 625 00:35:00,415 --> 00:35:02,181 (JOHN LAUGHS) 626 00:35:02,183 --> 00:35:03,449 (LAUGHS) 627 00:35:03,451 --> 00:35:04,817 John, get your girl, bruh. 628 00:35:04,819 --> 00:35:06,552 - "Get your girl"? - John, get your girl. 629 00:35:06,554 --> 00:35:08,387 Hey, when she's right, she's right. 630 00:35:08,389 --> 00:35:10,456 (MOCKINGLY) "When she's right, she's right." 631 00:35:10,458 --> 00:35:12,795 - You are... - (CELL PHONE RINGING) 632 00:35:13,862 --> 00:35:15,862 Babe, your phone's ringing. 633 00:35:15,864 --> 00:35:17,598 You guys get reception out here? 634 00:35:17,600 --> 00:35:18,665 - It's not ours. - That's not my phone. 635 00:35:18,667 --> 00:35:19,733 My phone's right there. 636 00:35:19,735 --> 00:35:21,335 No, it's coming from your purse. 637 00:35:21,337 --> 00:35:22,536 BREA: I'll go look. 638 00:35:22,538 --> 00:35:25,141 Maybe it's in the couch or something from a former guest. 639 00:35:25,773 --> 00:35:27,340 Let's see. 640 00:35:27,342 --> 00:35:30,177 (CLEARS THROAT) Your girl got two phones, bruh. 641 00:35:30,179 --> 00:35:31,545 - That ain't good. - JOHN: Stop it. 642 00:35:31,547 --> 00:35:33,779 - DARREN: Just saying. - JOHN: Stop it. 643 00:35:33,781 --> 00:35:35,148 Little side nigga action... 644 00:35:35,150 --> 00:35:36,418 (CHUCKLING) 645 00:35:39,154 --> 00:35:42,322 Babe, this is not my phone. 646 00:35:42,324 --> 00:35:44,491 Hmm? 647 00:35:44,493 --> 00:35:46,726 - Whose is it? - BREA: It's a satellite phone. 648 00:35:46,728 --> 00:35:49,398 I used one of these when I was out doing a piece in Panama. 649 00:35:50,498 --> 00:35:52,799 How did this get in my purse? 650 00:35:52,801 --> 00:35:54,203 This is crazy. 651 00:35:54,636 --> 00:35:56,436 That's strange. 652 00:35:56,438 --> 00:35:57,770 BREA: Somebody come in the house? I can't even... 653 00:35:57,772 --> 00:35:59,775 This is the strangest thing. 654 00:36:08,750 --> 00:36:10,185 Wait. 655 00:36:11,186 --> 00:36:13,186 Babe, that girl. 656 00:36:13,188 --> 00:36:14,587 Okay. Hello? What girl? 657 00:36:14,589 --> 00:36:15,723 BREA: Well, when I went to that gas station, 658 00:36:15,725 --> 00:36:19,259 there was this girl in the bathroom, and she just... 659 00:36:19,261 --> 00:36:21,360 I don't know, it was like she was 660 00:36:21,362 --> 00:36:22,663 trying to tell me something. All right? 661 00:36:22,665 --> 00:36:23,831 You know, like she was reaching out to me 662 00:36:23,833 --> 00:36:25,632 and it was really awkward and I didn't tell you this, 663 00:36:25,634 --> 00:36:28,467 but before she left the bathroom, 664 00:36:28,469 --> 00:36:30,270 she looked me in the eye, and she said... 665 00:36:30,272 --> 00:36:32,639 It... It feels a lot like the Fourth of... 666 00:36:32,641 --> 00:36:33,873 July. 667 00:36:33,875 --> 00:36:36,275 MALIA: Look, it was... Sounds like drugs to me. 668 00:36:36,277 --> 00:36:40,614 One day, I got so fucked up, I thought it was Christmas. (LAUGHING) 669 00:36:40,616 --> 00:36:42,616 Malia, oh, my gosh. 670 00:36:42,618 --> 00:36:46,386 Seriously, though, what if she put this in my purse, 671 00:36:46,388 --> 00:36:49,288 and she was trying to tell me that that was the code, 672 00:36:49,290 --> 00:36:50,857 Fourth of July? I mean, it's a number, right? 673 00:36:50,859 --> 00:36:51,925 Try it. 674 00:36:51,927 --> 00:36:53,659 Okay. Let's see. 675 00:36:53,661 --> 00:36:55,397 Zero, seven, zero, four. 676 00:36:55,697 --> 00:36:56,799 Hmm. No. 677 00:36:58,366 --> 00:37:00,502 - Thoughts? - Maybe try the, uh... 678 00:37:01,002 --> 00:37:02,268 Try the first one. 679 00:37:02,270 --> 00:37:04,670 The, uh, 1776. 680 00:37:04,672 --> 00:37:07,741 BREA: Thank you, baby, 1776. 681 00:37:07,743 --> 00:37:09,543 And that did not work. 682 00:37:09,545 --> 00:37:10,978 DARREN: Why don't you try a six-digit code? 683 00:37:10,980 --> 00:37:12,746 Four is too easy to crack. 684 00:37:12,748 --> 00:37:14,348 Uh, what do you think? Uh... 685 00:37:14,350 --> 00:37:17,886 Zero-seven-zero- four-seventeen? 686 00:37:19,721 --> 00:37:21,855 - BREA: Mmm-mmm. - MALIA: Okay. I have one. 687 00:37:21,857 --> 00:37:24,657 Zero-seven-zero- four-seven-six? 688 00:37:24,659 --> 00:37:25,726 BREA: Seven, six. 689 00:37:25,728 --> 00:37:26,796 - (PHONE BEEPS) - Ha! 690 00:37:27,862 --> 00:37:28,962 It worked? Are you kidding me? 691 00:37:28,964 --> 00:37:29,896 BREA: Well done. 692 00:37:29,898 --> 00:37:32,766 Are you kidding me? (LAUGHING) You see? 693 00:37:32,768 --> 00:37:35,371 - A lot of practice. - (BOTH LAUGHING) 694 00:37:36,772 --> 00:37:39,706 Okay. Let's see what this phone is all about. 695 00:37:39,708 --> 00:37:41,741 Huh. It looks like it's all encrypted or something. 696 00:37:41,743 --> 00:37:44,277 There's... Most of the numbers are, 697 00:37:44,279 --> 00:37:46,313 like, country codes and... 698 00:37:46,315 --> 00:37:47,413 That's weird. 699 00:37:47,415 --> 00:37:48,849 Why don't you go in the photos? 700 00:37:48,851 --> 00:37:50,016 Maybe we can see some sexy selfies. 701 00:37:50,018 --> 00:37:51,317 Yeah, I wanna see. I wanna see. 702 00:37:51,319 --> 00:37:52,585 Oh. Are you kidding me? You're... 703 00:37:52,587 --> 00:37:53,654 - Let me see. - You guys are nasty. 704 00:37:53,656 --> 00:37:56,056 No, actually... Actually, you should check photos. 705 00:37:56,058 --> 00:37:56,924 You might see a picture of the girl 706 00:37:56,926 --> 00:37:58,425 you were talking about from the bathroom. 707 00:37:58,427 --> 00:37:59,793 - See? - That's a good point. 708 00:37:59,795 --> 00:38:00,997 Let's do that. 709 00:38:03,431 --> 00:38:04,466 JOHN: Damn. 710 00:38:08,904 --> 00:38:10,036 What's wrong with her? 711 00:38:10,038 --> 00:38:12,674 Oh, they need better filters, man. They look terrible. 712 00:38:15,444 --> 00:38:16,576 Oh, my God. 713 00:38:16,578 --> 00:38:17,858 JOHN: Looks like she got beat up. 714 00:38:18,547 --> 00:38:20,583 Oh, I can't look at that shit. 715 00:38:21,917 --> 00:38:23,987 BREA: I mean, one after... (GASPS) 716 00:38:24,987 --> 00:38:26,453 Oh, my God. 717 00:38:26,455 --> 00:38:27,853 - That's her? - Oh, my God. Oh, my God. 718 00:38:27,855 --> 00:38:29,690 That's the girl. That's the... That's the girl. 719 00:38:29,692 --> 00:38:32,491 - Are you sure? - Honestly, her face has haunted me all day. 720 00:38:32,493 --> 00:38:33,994 This is crazy. 721 00:38:33,996 --> 00:38:35,264 (SIGHS) 722 00:38:41,969 --> 00:38:43,436 I don't wanna keep looking. 723 00:38:43,438 --> 00:38:44,737 JOHN: You know what's weird? 724 00:38:44,739 --> 00:38:47,808 They're, like, all in the same pose, 725 00:38:47,810 --> 00:38:49,342 you know what I mean? 726 00:38:49,344 --> 00:38:50,811 It looks like profile pictures 727 00:38:50,813 --> 00:38:52,079 like they're being cataloged or some shit. 728 00:38:52,081 --> 00:38:53,449 Cataloged for what? 729 00:38:55,417 --> 00:38:59,518 I don't know, maybe... Maybe to be sold. 730 00:38:59,520 --> 00:39:01,520 - I've... I... (SIGHS) - No, please. You're joking. 731 00:39:03,424 --> 00:39:05,791 - It looks like human trafficking. - Oh, no. 732 00:39:05,793 --> 00:39:07,960 That makes sense. It's a big business. 733 00:39:07,962 --> 00:39:09,695 Second only to arms dealing. 734 00:39:09,697 --> 00:39:10,831 It's true. 735 00:39:10,833 --> 00:39:12,532 So... 736 00:39:12,534 --> 00:39:13,866 Probably. 737 00:39:13,868 --> 00:39:14,934 It's true. 738 00:39:14,936 --> 00:39:17,737 Maybe that's why the, um... The country codes, 739 00:39:17,739 --> 00:39:19,538 and the encrypted names or whatever? 740 00:39:19,540 --> 00:39:21,708 - Yeah. - You really think so? 741 00:39:21,710 --> 00:39:23,442 It's international. This is... 742 00:39:23,444 --> 00:39:25,112 Guys, we need to call the police. 743 00:39:25,114 --> 00:39:27,114 We're not calling the cops, okay? 744 00:39:27,116 --> 00:39:28,416 This is a corporate house. 745 00:39:28,418 --> 00:39:31,751 I have ball players. I got big name people that come here, 746 00:39:31,753 --> 00:39:33,853 politicians, they're not gonna come here. 747 00:39:33,855 --> 00:39:36,155 The cops is gonna end up on the news, or some shit. 748 00:39:36,157 --> 00:39:37,556 You know, we're calling the cops. 749 00:39:37,558 --> 00:39:38,525 You're not calling the cops. 750 00:39:38,527 --> 00:39:39,992 Yeah, we absolutely are calling the cops. 751 00:39:39,994 --> 00:39:41,427 - Did you see it? - She ain't slick. 752 00:39:41,429 --> 00:39:43,529 - I know what she's doing. - BREA: We have to. 753 00:39:43,531 --> 00:39:46,099 I know what you're doing. You're not fooling anybody. 754 00:39:46,101 --> 00:39:48,668 You're just... You... You scoop this story. 755 00:39:48,670 --> 00:39:50,503 You wanna write it up for your little paper, 756 00:39:50,505 --> 00:39:51,704 and get your job back. 757 00:39:51,706 --> 00:39:54,875 I get it, it's cool, but don't do that shit here, all right? 758 00:39:54,877 --> 00:39:55,942 JOHN: D, have you seen what's on that phone? 759 00:39:55,944 --> 00:39:56,842 Do it when you leave. No! 760 00:39:56,844 --> 00:39:59,112 You're not calling the cops from here. 761 00:39:59,114 --> 00:40:00,679 Okay. You just keep doing your Darren thing. 762 00:40:00,681 --> 00:40:02,114 What is your problem with me? 763 00:40:02,116 --> 00:40:03,449 Huh? 764 00:40:03,451 --> 00:40:04,617 What have I done to you? 765 00:40:04,619 --> 00:40:06,453 Me? Nothing. 766 00:40:06,455 --> 00:40:08,654 - What do you mean? - You're talking about her? 767 00:40:08,656 --> 00:40:11,090 - MALIA: What are you talk... - DARREN: So now you're concerned about Malia. 768 00:40:11,092 --> 00:40:12,692 She ain't worried about you. 769 00:40:12,694 --> 00:40:14,094 - MALIA: What are you talking about? - Chill. Chill. 770 00:40:14,096 --> 00:40:15,195 She might be worried about his dick, 771 00:40:15,197 --> 00:40:16,063 but she ain't worried about you. 772 00:40:16,065 --> 00:40:17,197 What the fuck are you talking about? 773 00:40:17,199 --> 00:40:18,931 Oh, why don't you tell your girl what I'm talking about? 774 00:40:18,933 --> 00:40:20,000 MALIA: D, stop. 775 00:40:20,002 --> 00:40:21,134 You know what I'm talking about. 776 00:40:21,136 --> 00:40:22,536 - Shut the fuck up, Darren! - Am I lying? 777 00:40:22,538 --> 00:40:23,770 - Am I lying? - Are you fucking kidding me? 778 00:40:23,772 --> 00:40:26,706 Shut up already, man. Shut up! 779 00:40:26,708 --> 00:40:28,942 Listen to me, it was just one time, all right? 780 00:40:28,944 --> 00:40:30,143 You didn't even know him. 781 00:40:30,145 --> 00:40:32,081 I wasn't even with Darren. You know that! 782 00:40:34,016 --> 00:40:35,051 I'm very sorry. 783 00:40:40,121 --> 00:40:41,654 It's all right. 784 00:40:41,656 --> 00:40:42,922 Once a whore, always a whore. 785 00:40:42,924 --> 00:40:45,625 - Shut the fuck up! - Hey, watch your mouth! 786 00:40:45,627 --> 00:40:47,561 - (CELL PHONE RINGING) - Answer the fucking phone. 787 00:40:47,563 --> 00:40:48,763 I am not answering this phone. 788 00:40:52,634 --> 00:40:54,166 I'm gonna leave. I'm going home. 789 00:40:54,168 --> 00:40:56,570 - At this hour? - No, Malia, don't go. 790 00:40:56,572 --> 00:40:57,837 - DARREN: Get back here. - MALIA: Go to hell! 791 00:40:57,839 --> 00:40:59,741 - Malia, don't go. - DARREN: This is bullshit. 792 00:41:03,779 --> 00:41:04,813 Hey. 793 00:41:07,148 --> 00:41:08,618 (SIGHS) 794 00:41:09,685 --> 00:41:11,020 (PHONE RINGING) 795 00:41:14,989 --> 00:41:17,657 Malia. Malia. Malia. Please. Please. 796 00:41:17,659 --> 00:41:19,092 I'm sick of all your shit. 797 00:41:19,094 --> 00:41:22,027 I... I'm sick of being stupid. I'm done! 798 00:41:22,029 --> 00:41:23,230 - Listen to me. - (SPEAKING SPANISH) 799 00:41:23,232 --> 00:41:25,134 I went overboard. 800 00:41:29,871 --> 00:41:31,873 (SPEAKING SPANISH) 801 00:41:36,578 --> 00:41:38,244 (IN ENGLISH) Malia, just give me a chance. Just give me 802 00:41:38,246 --> 00:41:39,880 a fucking chance. Please just give me a fucking chance. 803 00:41:39,882 --> 00:41:41,442 MALIA: (IN ENGLISH) I don't believe you. 804 00:41:43,819 --> 00:41:45,755 I don't want this life anymore. 805 00:41:46,822 --> 00:41:49,288 I'm not happy. 806 00:41:49,290 --> 00:41:51,558 Malia, I'm sorry. 807 00:41:51,560 --> 00:41:53,058 Just let me live my life, please. 808 00:41:53,060 --> 00:41:54,129 Just hear me out. 809 00:41:58,634 --> 00:42:01,268 I'm done, D. I'm done. 810 00:42:01,270 --> 00:42:02,902 Please... 811 00:42:02,904 --> 00:42:04,239 (FOOTSTEPS RECEDING) 812 00:42:09,645 --> 00:42:10,746 (DOOR CLOSES) 813 00:42:12,781 --> 00:42:14,681 - They're sending someone. - All right. 814 00:42:14,683 --> 00:42:16,849 No, please not right... Just give a minute. 815 00:42:16,851 --> 00:42:18,687 - Okay. - Please? 816 00:42:21,556 --> 00:42:22,692 I should have told you. 817 00:42:24,625 --> 00:42:27,929 Yeah. You should have. 818 00:42:28,764 --> 00:42:29,932 I didn't know how. 819 00:42:32,601 --> 00:42:33,836 I understand why you didn't. 820 00:42:35,270 --> 00:42:36,505 (SIGHS) 821 00:42:40,042 --> 00:42:41,844 It's just, um... 822 00:42:43,712 --> 00:42:44,980 No more lies, okay? 823 00:42:46,815 --> 00:42:47,880 Okay. 824 00:42:47,882 --> 00:42:51,050 We tell each other the truth, okay? 825 00:42:51,052 --> 00:42:54,257 From now on, no matter what. 826 00:42:56,257 --> 00:42:57,993 Okay. Okay. 827 00:42:59,594 --> 00:43:00,897 Come here. 828 00:43:01,697 --> 00:43:02,865 I'm sorry. 829 00:43:03,598 --> 00:43:04,766 I love you. 830 00:43:14,676 --> 00:43:15,744 She's gone. 831 00:43:34,196 --> 00:43:35,331 Bro. Bro. 832 00:43:37,199 --> 00:43:38,234 I'm sorry. 833 00:43:39,735 --> 00:43:41,367 All right? I'm sorry, man. 834 00:43:41,369 --> 00:43:45,038 I... I met Malia before you even knew her. 835 00:43:45,040 --> 00:43:46,672 All right? 836 00:43:46,674 --> 00:43:48,273 It wasn't even like that with me and her. 837 00:43:48,275 --> 00:43:50,178 It was just like a one-time thing. 838 00:43:51,980 --> 00:43:53,646 Next thing I know, we was all hanging out 839 00:43:53,648 --> 00:43:54,614 and you brought her through. 840 00:43:54,616 --> 00:43:57,683 So I just... I didn't know how to tell you. 841 00:43:57,685 --> 00:43:58,720 (CAMERA CLICKING) 842 00:44:05,993 --> 00:44:07,694 I kind of felt stuck. 843 00:44:07,696 --> 00:44:10,232 Man, we go back to grade school. 844 00:44:16,938 --> 00:44:19,976 It wasn't about her, it's about us. 845 00:44:27,049 --> 00:44:29,049 She fucked me up. 846 00:44:29,051 --> 00:44:31,753 (DARREN CONTINUES INDISTINCTLY) 847 00:44:39,860 --> 00:44:44,132 She didn't just leave, she's gone. 848 00:44:49,770 --> 00:44:51,106 (DOORBELL RINGS) 849 00:44:52,206 --> 00:44:53,773 Who the fuck is that? 850 00:44:53,775 --> 00:44:54,877 It's the cops. 851 00:45:00,482 --> 00:45:01,817 (GASPS) 852 00:45:12,360 --> 00:45:13,793 BREA: John! 853 00:45:13,795 --> 00:45:15,728 Just gonna handle this thing real quick. 854 00:45:15,730 --> 00:45:17,410 Let's finish talking after this, all right? 855 00:45:24,438 --> 00:45:26,107 JOHN: I'm coming right now. 856 00:45:41,389 --> 00:45:43,188 - Hi. - Hi. 857 00:45:43,190 --> 00:45:45,391 Hey. I don't know if you remember me. 858 00:45:45,393 --> 00:45:46,762 Of course I do. 859 00:45:47,128 --> 00:45:49,094 Uh... 860 00:45:49,096 --> 00:45:53,398 I... I think I put my phone in your bag by accident. 861 00:45:53,400 --> 00:45:56,835 And sometimes, I... I don't know, I, like, get confused. 862 00:45:56,837 --> 00:45:58,070 That's okay. 863 00:45:58,072 --> 00:45:59,806 Yeah. 864 00:45:59,808 --> 00:46:00,974 Why don't you come inside? 865 00:46:00,976 --> 00:46:02,074 - No, it's okay. - Come on. 866 00:46:02,076 --> 00:46:03,375 I'm just... I was just wondering 867 00:46:03,377 --> 00:46:04,476 if I could get the phone. 868 00:46:04,478 --> 00:46:05,714 Did you find it? 869 00:46:07,214 --> 00:46:10,116 Yeah, I did. 870 00:46:10,118 --> 00:46:12,384 Great. 871 00:46:12,386 --> 00:46:14,089 - Look, um... - Don't do that. 872 00:46:16,958 --> 00:46:18,958 How'd you get here? 873 00:46:18,960 --> 00:46:22,862 How did you know I was here? 874 00:46:22,864 --> 00:46:25,431 Did you... You said you found the phone, though? 875 00:46:25,433 --> 00:46:30,904 Come inside. You can call your family, 876 00:46:30,906 --> 00:46:32,905 let them know where you are. 877 00:46:32,907 --> 00:46:34,373 You wanna do that? 878 00:46:34,375 --> 00:46:36,942 - Call somebody? - (CHUCKLES) 879 00:46:36,944 --> 00:46:38,013 Come on. 880 00:46:38,513 --> 00:46:40,512 Come on. 881 00:46:40,514 --> 00:46:42,215 (SIGHS) 882 00:46:42,217 --> 00:46:43,483 It's okay. 883 00:46:43,485 --> 00:46:46,119 - Listen to me, okay? - We're gonna help you. 884 00:46:46,121 --> 00:46:50,459 Listen to me. (WHISPERS) They will kill you. 885 00:46:50,958 --> 00:46:51,960 Who? 886 00:46:56,163 --> 00:46:58,264 I saw the phone. I saw everything on the phone. 887 00:46:58,266 --> 00:46:59,866 I know. 888 00:46:59,868 --> 00:47:01,967 I wish you hadn't seen that. 889 00:47:01,969 --> 00:47:03,203 I can't give it to you. 890 00:47:03,205 --> 00:47:04,503 What do you mean? Yes, you can. 891 00:47:04,505 --> 00:47:05,438 It's more than you. 892 00:47:05,440 --> 00:47:07,473 Just give me the phone and let me go, please. 893 00:47:07,475 --> 00:47:09,175 I have to go. You don't understand. 894 00:47:09,177 --> 00:47:11,543 - I wanna help you. - Give me the fucking phone! 895 00:47:11,545 --> 00:47:12,846 - Fuck! - BREA: No, no. 896 00:47:12,848 --> 00:47:14,146 - Fuck! - Oh, my God. 897 00:47:14,148 --> 00:47:15,215 - Brea. - Hold on! 898 00:47:15,217 --> 00:47:16,315 - Brea! - Come back here! 899 00:47:16,317 --> 00:47:17,916 - Shit. - BREA: Come back. 900 00:47:17,918 --> 00:47:19,018 - Brea, don't go out there. - She's not giving it to me. 901 00:47:19,020 --> 00:47:19,985 - BREA: Hold on. - JOHN: Brea. 902 00:47:19,987 --> 00:47:21,823 BREA: Come here. Wait, I'll give it to you. 903 00:47:23,625 --> 00:47:25,925 CARA: She's got it and I said to her. 904 00:47:25,927 --> 00:47:28,161 (PANTING) Okay, Red. I got them to come out. 905 00:47:28,163 --> 00:47:29,395 She's bringing the phone right now. 906 00:47:29,397 --> 00:47:31,029 I told you we could do this. Baby, I got it. 907 00:47:31,031 --> 00:47:32,130 RED: Slow, slow down. 908 00:47:32,132 --> 00:47:33,333 You're telling me... You're telling me 909 00:47:33,335 --> 00:47:34,400 that you don't have the phone? 910 00:47:34,402 --> 00:47:35,300 I was gonna get it from her, 911 00:47:35,302 --> 00:47:36,268 but you got to close the deal, right? 912 00:47:36,270 --> 00:47:37,203 Because I got them, I got them worked out. 913 00:47:37,205 --> 00:47:38,270 But we're gonna do this together, right? 914 00:47:38,272 --> 00:47:41,109 We're a team. We can do this, baby. I told you. 915 00:47:42,911 --> 00:47:44,079 (BOTH GASP) 916 00:47:45,614 --> 00:47:46,916 Oh, fuck. 917 00:48:05,366 --> 00:48:06,534 (EXHALES) 918 00:48:11,406 --> 00:48:13,141 I want my phone back. 919 00:48:14,542 --> 00:48:16,909 Now. 920 00:48:16,911 --> 00:48:20,212 Okay. Okay. Okay. Okay. Hold. Check this out. 921 00:48:20,214 --> 00:48:22,348 There's only one person in this house 922 00:48:22,350 --> 00:48:23,918 that knows where that phone is. 923 00:48:24,585 --> 00:48:26,953 And that's her. 924 00:48:26,955 --> 00:48:30,389 Let us go back in the house, we'll get you your phone, 925 00:48:30,391 --> 00:48:33,494 bring it to you, nobody has to get hurt, all right? 926 00:48:34,996 --> 00:48:36,298 All right? 927 00:48:37,065 --> 00:48:38,331 All right. 928 00:48:38,333 --> 00:48:39,935 Brea. Brea, come here. 929 00:48:42,304 --> 00:48:43,472 Come on, Brea. Let's go. 930 00:48:44,172 --> 00:48:45,174 Brea. 931 00:48:55,317 --> 00:48:56,952 Fuck, fuck, fuck. 932 00:48:58,252 --> 00:48:59,518 Where are they? 933 00:48:59,520 --> 00:49:00,989 Why aren't they here yet? 934 00:49:02,958 --> 00:49:04,090 It's dead. 935 00:49:04,092 --> 00:49:06,095 (OBJECTS CLATTERING) 936 00:49:07,027 --> 00:49:08,563 Holy shit. 937 00:49:10,531 --> 00:49:12,532 - (COCKS GUN) - What the fuck are you doing? 938 00:49:12,534 --> 00:49:13,666 What are you doing? 939 00:49:13,668 --> 00:49:14,904 (WHISPERS) I have a plan. 940 00:49:16,371 --> 00:49:19,105 Okay. Listen, give me the phone. 941 00:49:19,107 --> 00:49:20,540 - No. - Let me go out there. 942 00:49:20,542 --> 00:49:21,407 I'll talk to him. 943 00:49:21,409 --> 00:49:23,643 I'm a negotiator. This is what I do. 944 00:49:23,645 --> 00:49:24,511 Trust me, Brea. 945 00:49:24,513 --> 00:49:25,445 We're not gonna fight these bullies. 946 00:49:25,447 --> 00:49:27,646 Brea, please, let's not fight right now. 947 00:49:27,648 --> 00:49:29,081 I'm not giving you the phone. 948 00:49:29,083 --> 00:49:30,148 - We'll wait for the cops. - Let's wait for the cops. 949 00:49:30,150 --> 00:49:31,451 - Cops. - JOHN: Let's just wait 950 00:49:31,453 --> 00:49:32,386 - for the cops to get here. - We're in a fucking 951 00:49:32,388 --> 00:49:33,753 glass house, they'll shoot their way in. 952 00:49:33,755 --> 00:49:35,387 They just fucking killed a girl out there. 953 00:49:35,389 --> 00:49:36,255 What do you think you're gonna do? 954 00:49:36,257 --> 00:49:39,192 Whose hands is that blood on? Hers. 955 00:49:39,194 --> 00:49:41,626 D, you're trippin'. Let's wait for the cops to get here. 956 00:49:41,628 --> 00:49:43,429 - (CELL PHONE RINGING) - Answer the phone. 957 00:49:43,431 --> 00:49:44,633 Answer the phone. 958 00:49:45,433 --> 00:49:46,565 We got to turn it off. 959 00:49:46,567 --> 00:49:48,000 That's how they've been tracking us the whole time. 960 00:49:48,002 --> 00:49:49,201 That's how they know we're here. 961 00:49:49,203 --> 00:49:52,307 - JOHN: Turn it off. - Fuck, fuck, fuck, fuck. 962 00:49:53,775 --> 00:49:55,241 - JOHN: Hey, hey. Whoa, whoa! - Give me the phone. 963 00:49:55,243 --> 00:49:57,175 - Give me the phone. - D, put the gun down, man. 964 00:49:57,177 --> 00:49:58,311 We ain't playing no more games, 965 00:49:58,313 --> 00:49:59,645 - no more fucking games! - JOHN: Darren. 966 00:49:59,647 --> 00:50:01,114 Give me the fucking phone. 967 00:50:01,116 --> 00:50:03,081 No. 968 00:50:03,083 --> 00:50:04,616 - Give me the phone. - BREA: What are you doing? 969 00:50:04,618 --> 00:50:07,320 - You know what I'm doing. - You're fucking high, man! 970 00:50:07,322 --> 00:50:09,355 (PHONE CONTINUES RINGING) 971 00:50:09,357 --> 00:50:11,556 - Darren. - Shut up. 972 00:50:11,558 --> 00:50:13,192 You fuck my girl, you remember that? 973 00:50:13,194 --> 00:50:16,128 - Chill. Chill. Chill. - Back up. Back up. 974 00:50:16,130 --> 00:50:18,697 You want your man to live? 975 00:50:18,699 --> 00:50:20,400 Give me the phone. 976 00:50:20,402 --> 00:50:24,572 You do this, they're gonna kill us. 977 00:50:25,739 --> 00:50:27,440 They're gonna kill you. 978 00:50:27,442 --> 00:50:29,409 Just give me the phone and I'm gonna protect us. 979 00:50:29,411 --> 00:50:30,610 Give me the fucking phone. 980 00:50:30,612 --> 00:50:32,014 JOHN: All right. 981 00:50:33,614 --> 00:50:35,148 Just give it to him. 982 00:50:35,150 --> 00:50:36,452 - Yeah. - Just give it to him. 983 00:50:38,185 --> 00:50:39,253 DARREN: I got this. 984 00:50:39,821 --> 00:50:41,156 (RINGING STOPS) 985 00:50:42,223 --> 00:50:43,491 Come on, come on, come on. 986 00:50:45,826 --> 00:50:48,429 - Phone... - JOHN: Just give it to him. 987 00:50:51,665 --> 00:50:53,800 All right. Stay in here. 988 00:50:53,802 --> 00:50:55,567 - Don't do this. - I got this. 989 00:50:55,569 --> 00:50:56,835 - D. - I got this. 990 00:50:56,837 --> 00:50:58,837 D. D. 991 00:50:58,839 --> 00:51:01,209 - (FOOTSTEPS RECEDING) - We got to get out of here. 992 00:51:30,871 --> 00:51:32,373 DARREN: Oh, God. 993 00:51:45,353 --> 00:51:46,722 BREA: (WHISPERS) Baby... 994 00:51:49,623 --> 00:51:51,690 DARREN: Gentlemen... 995 00:51:51,692 --> 00:51:54,460 There's been a huge misunderstanding. 996 00:51:54,462 --> 00:51:58,697 I wanna apologize for all the bullshit that's going on. 997 00:51:58,699 --> 00:52:00,368 And obviously, you have the power. 998 00:52:04,139 --> 00:52:07,139 We wanna get you your phone back, all right? 999 00:52:07,141 --> 00:52:11,643 But you have my girl, man. 1000 00:52:11,645 --> 00:52:12,680 And I need her back. 1001 00:52:14,382 --> 00:52:15,684 JOHN: I think it's the basement. 1002 00:52:18,219 --> 00:52:19,719 (BREA WHIMPERS) 1003 00:52:19,721 --> 00:52:20,822 (BREA GASPS) 1004 00:52:25,192 --> 00:52:26,727 Oh. Oh. 1005 00:52:28,395 --> 00:52:29,895 Oh, come on. (BREATHING HEAVILY) 1006 00:52:29,897 --> 00:52:31,396 Okay. Let's see if we can lift it, 1007 00:52:31,398 --> 00:52:32,632 come on. Let's try it. 1008 00:52:32,634 --> 00:52:34,235 (SHUSHING) 1009 00:52:36,804 --> 00:52:40,172 All right. Go, go, go. Okay. Let's try to lift it. 1010 00:52:40,174 --> 00:52:42,176 (METAL CREAKING) 1011 00:52:43,545 --> 00:52:44,677 JOHN: Look, look. 1012 00:52:44,679 --> 00:52:47,346 BREA: Okay. Wait, wait. 1013 00:52:47,348 --> 00:52:48,648 - What do you see? - Nobody's there. 1014 00:52:48,650 --> 00:52:50,349 There's just some wood, nothing. 1015 00:52:50,351 --> 00:52:52,317 You okay? Are you okay? 1016 00:52:52,319 --> 00:52:54,619 Yeah, yeah. Okay. 1017 00:52:54,621 --> 00:52:57,623 All right. All right, I'm gonna try and lift it. 1018 00:52:57,625 --> 00:53:00,559 You go out, get the wood, maybe we can wedge it, okay? 1019 00:53:00,561 --> 00:53:01,661 Okay. 1020 00:53:01,663 --> 00:53:04,266 Okay. Hey, be careful. 1021 00:53:04,898 --> 00:53:06,601 Come on. Let's do it. 1022 00:53:07,668 --> 00:53:10,703 (JOHN GRUNTING) 1023 00:53:10,705 --> 00:53:12,773 - Hurry up. Hurry up. - (GRUNTING) 1024 00:53:19,313 --> 00:53:22,348 DARREN: Gentlemen, we're all sensible here. 1025 00:53:22,350 --> 00:53:23,618 Here's your phone. 1026 00:53:27,455 --> 00:53:28,590 All right? 1027 00:53:39,366 --> 00:53:41,433 My other two friends, they're about a mile down the road. 1028 00:53:41,435 --> 00:53:42,735 They're gone. 1029 00:53:42,737 --> 00:53:44,904 It's just me here. 1030 00:53:44,906 --> 00:53:46,808 Please, let me get my girl. 1031 00:53:56,016 --> 00:53:58,683 Gentlemen, you got your phone, I need my girl. 1032 00:53:58,685 --> 00:54:01,420 That doesn't have to be a problem. 1033 00:54:01,422 --> 00:54:02,657 RED: Hey, you sure about that? 1034 00:54:04,259 --> 00:54:05,858 She's not part of this whole thing, man. 1035 00:54:05,860 --> 00:54:06,826 I need my girl back. 1036 00:54:06,828 --> 00:54:10,295 Now I got your phone, but I need my girl. 1037 00:54:10,297 --> 00:54:11,377 The phone has been unlocked. 1038 00:54:13,900 --> 00:54:15,203 (STAMMERS) 1039 00:54:20,040 --> 00:54:21,974 Oh, fuck. 1040 00:54:21,976 --> 00:54:25,480 Now listen, I sent the girl to get the phone. 1041 00:54:26,880 --> 00:54:29,514 See if you've been looking into my business. 1042 00:54:29,516 --> 00:54:30,983 Now we gave her my word 1043 00:54:30,985 --> 00:54:32,585 that if she came back without it, 1044 00:54:32,587 --> 00:54:34,654 or if it'd been compromised in any way, 1045 00:54:34,656 --> 00:54:37,259 that I would fucking kill her, you understand me? 1046 00:54:38,558 --> 00:54:39,525 Okay. Let's take a... (STAMMERS) 1047 00:54:39,527 --> 00:54:41,330 Let's take a step back here, all right? 1048 00:54:44,931 --> 00:54:45,967 Listen. 1049 00:54:47,634 --> 00:54:48,800 I will shoot you, motherfucker... 1050 00:54:48,802 --> 00:54:50,239 - (GUN FIRES) - (MEN GRUNTING) 1051 00:54:52,373 --> 00:54:53,675 DARREN: No. 1052 00:54:55,942 --> 00:54:57,442 (GROANING) 1053 00:54:57,444 --> 00:54:58,580 No. 1054 00:55:01,382 --> 00:55:02,618 (GASPING) 1055 00:55:04,851 --> 00:55:06,721 (WHIMPERING) 1056 00:55:10,590 --> 00:55:11,993 B. B. 1057 00:55:15,697 --> 00:55:18,530 RED: Let's finish this. 1058 00:55:18,532 --> 00:55:20,502 Come on. Come on. 1059 00:55:22,036 --> 00:55:23,804 Guys, find the case. 1060 00:55:26,440 --> 00:55:27,808 Let's do this. 1061 00:55:28,643 --> 00:55:29,711 Let's go, move. 1062 00:55:31,746 --> 00:55:33,315 Oh, shit. 1063 00:55:44,859 --> 00:55:46,027 (BREA GRUNTS) 1064 00:56:01,708 --> 00:56:02,875 (BANGING ON DOOR) 1065 00:56:02,877 --> 00:56:03,978 Oh, shit. 1066 00:56:05,380 --> 00:56:06,915 - B? - Come on, baby. 1067 00:56:07,147 --> 00:56:08,148 B! 1068 00:56:12,018 --> 00:56:13,020 BREA: Open. 1069 00:56:15,922 --> 00:56:17,426 Come on, come on. Come on. 1070 00:56:22,864 --> 00:56:24,599 (GRUNTING) 1071 00:56:25,665 --> 00:56:27,535 (BOTH PANTING) 1072 00:56:29,971 --> 00:56:31,036 (BOTH YELP) 1073 00:56:31,038 --> 00:56:32,570 - Oh, crap! - Stay down, stay down. 1074 00:56:32,572 --> 00:56:33,607 Come on, come on. 1075 00:56:34,708 --> 00:56:35,777 Go look over there. 1076 00:56:39,880 --> 00:56:41,880 Oh, my God. I have the case. 1077 00:56:41,882 --> 00:56:43,917 - We're gonna call for help, huh? - Okay. 1078 00:56:47,788 --> 00:56:48,823 (CELL PHONE CHIMES) 1079 00:56:51,192 --> 00:56:52,494 Shit. 1080 00:56:52,960 --> 00:56:54,596 Move, move. 1081 00:56:58,699 --> 00:56:59,979 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 1082 00:57:16,750 --> 00:57:18,052 (TWIGS SNAPPING) 1083 00:57:25,893 --> 00:57:27,795 I will fucking find you! 1084 00:57:28,929 --> 00:57:30,165 You hear me? 1085 00:57:35,136 --> 00:57:39,471 Okay. Come on. Come on. (SHUSHING) Come on. 1086 00:57:39,473 --> 00:57:41,474 - I'm sorry. - Come on. Come on. 1087 00:57:41,476 --> 00:57:43,445 (ENGINE STARTS) 1088 00:57:46,179 --> 00:57:47,645 RED: Check behind the trees. 1089 00:57:47,647 --> 00:57:48,850 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 1090 00:57:54,956 --> 00:57:56,191 (JOHN GRUNTS) 1091 00:57:57,991 --> 00:57:59,527 (BOTH GRUNTING) 1092 00:58:04,632 --> 00:58:06,034 (SCREAMING) 1093 00:58:06,967 --> 00:58:07,969 (GRUNTING) 1094 00:58:10,237 --> 00:58:11,505 (GROANS) 1095 00:58:11,873 --> 00:58:12,907 Argh! 1096 00:58:15,543 --> 00:58:16,711 (GROANS) 1097 00:58:23,116 --> 00:58:24,752 (PANTING) 1098 00:58:25,819 --> 00:58:27,522 (RED SHOUTING INDISTINCTLY) 1099 00:58:38,098 --> 00:58:39,234 BREA: What do you think? 1100 00:58:40,134 --> 00:58:41,636 Should we check it out? 1101 00:58:42,670 --> 00:58:44,570 RED: I'm coming for you! 1102 00:58:44,572 --> 00:58:45,807 Let's go. 1103 00:58:46,540 --> 00:58:48,007 Okay. 1104 00:58:48,009 --> 00:58:49,543 (ENGINES REVVING IN DISTANCE) 1105 00:58:51,212 --> 00:58:52,581 (GRUNTS) 1106 00:58:56,951 --> 00:58:58,820 (BREA PANTING) 1107 00:59:02,123 --> 00:59:04,556 CROWD: (ON TV) Hallelujah. 1108 00:59:04,558 --> 00:59:08,293 Salvation is to the name... 1109 00:59:08,295 --> 00:59:09,964 (KNOCKING ON DOOR) 1110 00:59:12,165 --> 00:59:14,666 - Hi. - Hi, sir. 1111 00:59:14,668 --> 00:59:16,902 Hi, sir. Um... This is hard to explain, 1112 00:59:16,904 --> 00:59:19,837 but can we please come in your house just for a minute? 1113 00:59:19,839 --> 00:59:22,074 Um... We just need to use your phone, okay? Please. 1114 00:59:22,076 --> 00:59:23,141 MAN: Okay. Come on in. 1115 00:59:23,143 --> 00:59:24,513 - Thank you. - Thanks. 1116 00:59:31,052 --> 00:59:33,184 BREA: He has a computer. 1117 00:59:33,186 --> 00:59:35,219 I copied a bunch of photos to my phone. 1118 00:59:35,221 --> 00:59:36,922 I'm gonna try to upload the information, 1119 00:59:36,924 --> 00:59:38,190 get it to Carl, yeah. 1120 00:59:38,192 --> 00:59:39,592 Do it. 1121 00:59:39,594 --> 00:59:41,293 BREA: Um, sir, may I use your computer? 1122 00:59:41,295 --> 00:59:43,128 Yeah, you can use it. It's very old. 1123 00:59:43,130 --> 00:59:45,063 It's fine. It's just... You have Internet? 1124 00:59:45,065 --> 00:59:46,834 - Yes, I do, right here. - Okay. Thank you. 1125 00:59:49,302 --> 00:59:50,703 - Hello? - OPERATOR: 911 1126 00:59:50,705 --> 00:59:52,804 - What's the emergency? - Thank you so much. 1127 00:59:52,806 --> 00:59:54,607 Yeah. I need help right now. 1128 00:59:54,609 --> 00:59:56,545 (POWERING UP) 1129 01:00:14,728 --> 01:00:16,061 They were shooting at me and my girlfriend. 1130 01:00:16,063 --> 01:00:17,898 - Ma'am, please. Please. - Is anybody hurt? 1131 01:00:20,634 --> 01:00:22,067 I don't know where I'm at, ma'am. 1132 01:00:22,069 --> 01:00:23,001 I'm... I'm not from around here. 1133 01:00:23,003 --> 01:00:24,563 I think it's off of Chickasaw Road or... 1134 01:00:30,978 --> 01:00:32,344 OPERATOR: Stay on the phone, sir. 1135 01:00:32,346 --> 01:00:33,681 I'll talk you through this. 1136 01:00:38,219 --> 01:00:39,253 (EXHALES) 1137 01:00:49,697 --> 01:00:50,899 Come on, come on, come on. 1138 01:00:57,237 --> 01:00:59,107 MAN: (ON TV) God Almighty. 1139 01:01:05,779 --> 01:01:07,114 Okay. Thank you. 1140 01:01:09,016 --> 01:01:11,252 MAN: (ON TV) Salvation is to the... 1141 01:01:13,453 --> 01:01:14,788 (GUN COCKS) 1142 01:01:15,389 --> 01:01:17,125 (MAN SCREAMS) 1143 01:01:24,165 --> 01:01:25,166 (GROANING) 1144 01:01:31,038 --> 01:01:32,907 - (GROANS) - BIKER: Yeah. 1145 01:01:36,911 --> 01:01:38,744 (BIKER LAUGHING) 1146 01:01:38,746 --> 01:01:39,848 (MAN SCREAMS) 1147 01:01:51,225 --> 01:01:52,761 (BOTH GRUNTING) 1148 01:01:56,730 --> 01:01:59,066 - (GROANS) - (GRUNTING) 1149 01:02:01,502 --> 01:02:02,737 (BIKER GROANS) 1150 01:02:11,811 --> 01:02:13,378 (YELLING) 1151 01:02:13,380 --> 01:02:14,949 (BIKER SCREAMING) 1152 01:02:16,183 --> 01:02:17,451 You bitch! 1153 01:02:18,319 --> 01:02:19,320 JOHN: Brea! 1154 01:02:30,096 --> 01:02:32,029 (PANTING) 1155 01:02:32,031 --> 01:02:33,132 Are you okay? 1156 01:02:33,134 --> 01:02:35,336 Yeah. Oh, my God. 1157 01:02:37,237 --> 01:02:38,904 (BREA SOBBING) 1158 01:02:38,906 --> 01:02:41,105 It's okay. Come on. We're gonna go. We're gonna go. 1159 01:02:41,107 --> 01:02:42,174 - I can't. - We're gonna go right now. 1160 01:02:42,176 --> 01:02:43,275 We're gonna go. Come on, come on. 1161 01:02:43,277 --> 01:02:45,309 Did it work? 1162 01:02:45,311 --> 01:02:46,748 Did it work? 1163 01:02:48,114 --> 01:02:50,217 - No. - Listen, listen. 1164 01:02:53,853 --> 01:02:55,093 I... I took that guy's car keys. 1165 01:02:56,022 --> 01:02:58,456 I got the key. All right? 1166 01:02:58,458 --> 01:03:00,328 Take the keys. Get to safety. 1167 01:03:01,395 --> 01:03:03,561 - (SOBBING) No. - Okay? 1168 01:03:03,563 --> 01:03:05,063 - No. - I'm not gonna slow you down. 1169 01:03:05,065 --> 01:03:06,801 No, we're... You're going with me. 1170 01:03:08,536 --> 01:03:12,938 Please, okay? Take the keys. 1171 01:03:12,940 --> 01:03:14,208 I love you. 1172 01:03:16,009 --> 01:03:17,811 (SOBBING) 1173 01:03:19,145 --> 01:03:20,281 No. 1174 01:03:22,549 --> 01:03:27,119 Baby, no. Baby, no. No, no, please. 1175 01:03:27,121 --> 01:03:28,423 (CONTINUES SOBBING) 1176 01:03:35,895 --> 01:03:37,064 No! 1177 01:04:01,589 --> 01:04:06,157 No. I'm sorry. 1178 01:04:06,159 --> 01:04:08,196 Oh, my God. 1179 01:04:10,163 --> 01:04:11,532 Oh, baby. 1180 01:04:23,944 --> 01:04:25,547 (SOBBING) You... 1181 01:04:35,022 --> 01:04:36,590 No, baby. 1182 01:04:38,525 --> 01:04:39,594 (DOOR CLOSES) 1183 01:04:42,596 --> 01:04:44,264 (PANTING) 1184 01:04:49,335 --> 01:04:50,404 (GRUNTING) 1185 01:04:53,473 --> 01:04:55,342 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 1186 01:05:04,485 --> 01:05:05,587 Come on, come on. 1187 01:05:06,453 --> 01:05:08,119 (ENGINE SPUTTERING) 1188 01:05:08,121 --> 01:05:09,389 Come on. 1189 01:05:11,190 --> 01:05:12,426 Come on, come on. 1190 01:05:13,627 --> 01:05:15,630 Come on, come on, come on. 1191 01:05:24,505 --> 01:05:26,438 (BREATHING HEAVILY) 1192 01:05:26,440 --> 01:05:28,976 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1193 01:05:52,333 --> 01:05:53,532 (ENGINE SPUTTERING) 1194 01:05:53,534 --> 01:05:54,733 Come on. 1195 01:05:54,735 --> 01:05:56,701 Fuck, come on. 1196 01:05:56,703 --> 01:05:57,971 RED: Billy. 1197 01:05:59,239 --> 01:06:01,576 Oh, fuck. (BREATHING SHAKILY) 1198 01:06:25,331 --> 01:06:27,034 - (GUN FIRES) - (YELPS) 1199 01:06:29,502 --> 01:06:31,171 (SCREAMING) 1200 01:06:34,208 --> 01:06:35,674 - Get out! - BREA: No! 1201 01:06:35,676 --> 01:06:38,409 - No! - Get out! Get out! 1202 01:06:38,411 --> 01:06:39,578 No! 1203 01:06:39,580 --> 01:06:41,279 (BREA SCREAMING) 1204 01:06:41,281 --> 01:06:43,183 No! No! No! 1205 01:06:44,118 --> 01:06:45,953 RED: Billy, Billy. 1206 01:06:47,321 --> 01:06:48,619 BILLY: Yeah? 1207 01:06:48,621 --> 01:06:50,188 RED: Let the lady go. 1208 01:06:50,190 --> 01:06:51,960 BILLY: Get up, get up. 1209 01:06:54,060 --> 01:06:55,196 Where is it, huh? 1210 01:06:56,462 --> 01:06:57,464 (SPITS) 1211 01:06:58,398 --> 01:07:00,101 (SIREN BLARES) 1212 01:07:01,467 --> 01:07:03,071 Hold it right there! 1213 01:07:03,569 --> 01:07:05,770 (PANTING) 1214 01:07:05,772 --> 01:07:07,706 SALLY: Put those hands up! 1215 01:07:07,708 --> 01:07:09,043 Now! 1216 01:07:15,281 --> 01:07:18,685 All right, ma'am. You're okay. Shh. 1217 01:07:19,353 --> 01:07:20,555 (BREA WHIMPERING) 1218 01:07:22,288 --> 01:07:23,788 Nice and slow. 1219 01:07:23,790 --> 01:07:25,292 Don't you try anything. 1220 01:07:29,295 --> 01:07:30,431 It's okay. 1221 01:07:34,601 --> 01:07:37,171 Nice and slow. 1222 01:07:42,342 --> 01:07:44,545 (BREA SCREAMING) 1223 01:07:45,478 --> 01:07:47,080 (WHIMPERING) 1224 01:07:54,654 --> 01:07:56,357 It's a fucking mess! 1225 01:08:00,460 --> 01:08:02,694 You know how much information is on that phone? 1226 01:08:02,696 --> 01:08:05,362 That is why I've said over and over that you erase it 1227 01:08:05,364 --> 01:08:07,165 and then you dump it after every trip. 1228 01:08:07,167 --> 01:08:08,666 And that's why I tell my guys to erase it after every trip. 1229 01:08:08,668 --> 01:08:10,201 You got a fucking journalist, 1230 01:08:10,203 --> 01:08:11,469 a journalist found on that phone? 1231 01:08:11,471 --> 01:08:12,671 Please tell me you got it back. 1232 01:08:15,174 --> 01:08:17,175 Right here. 1233 01:08:17,177 --> 01:08:19,643 She got two calls off to the station, two calls. 1234 01:08:19,645 --> 01:08:21,746 Do you understand that? 1235 01:08:21,748 --> 01:08:23,315 This is on you. 1236 01:08:23,317 --> 01:08:25,183 You fucked up, you clean it up. 1237 01:08:25,185 --> 01:08:26,518 Do you understand? 1238 01:08:26,520 --> 01:08:28,253 - I got it. - (BREA WHIMPERING) 1239 01:08:28,255 --> 01:08:31,556 Hey, these girls are product. 1240 01:08:31,558 --> 01:08:33,494 They're not for your fucking pleasure. 1241 01:08:35,161 --> 01:08:38,195 Listen, I want you to take her out, 1242 01:08:38,197 --> 01:08:40,498 find out who she talked to, and dispose of her, 1243 01:08:40,500 --> 01:08:43,201 and then dispose of that fucking phone. 1244 01:08:43,203 --> 01:08:45,369 This is a multimillion-dollar operation, 1245 01:08:45,371 --> 01:08:48,305 we are not fucking it up again. 1246 01:08:48,307 --> 01:08:49,709 Can I go now? 1247 01:08:56,249 --> 01:08:57,451 Let's get moving, Billy. 1248 01:08:58,852 --> 01:09:00,188 - Let's go. - No. 1249 01:09:02,255 --> 01:09:04,258 (BREA SCREAMING) 1250 01:09:18,472 --> 01:09:20,407 DISPATCHER: (ON RADIO) Central. 1251 01:09:23,310 --> 01:09:25,943 Code three, code three, shots fired. 1252 01:09:25,945 --> 01:09:28,380 This is Sheriff Marnes, Deputy Lowe is down. 1253 01:09:28,382 --> 01:09:30,948 I repeat, Deputy Lowe has been shot. 1254 01:09:30,950 --> 01:09:33,752 Two suspects on foot, black male, mid-thirties, 1255 01:09:33,754 --> 01:09:35,287 black female mid-thirties, 1256 01:09:35,289 --> 01:09:37,822 possible home invasion, drug deal gone bad. 1257 01:09:37,824 --> 01:09:40,761 (PANTING) Send backup. 1258 01:10:29,276 --> 01:10:31,312 - BILLY: Hey, Fats, what's up? - Hey. 1259 01:10:32,478 --> 01:10:36,480 (WHIMPERING) No. No. No! 1260 01:10:36,482 --> 01:10:40,551 No! No! Don't! Please, look at me, look at me! 1261 01:10:40,553 --> 01:10:43,854 No! No! No! 1262 01:10:43,856 --> 01:10:45,725 (SCREAMING) 1263 01:10:53,400 --> 01:10:54,936 (GROANING) 1264 01:10:57,937 --> 01:10:59,336 BILLY: Come on. 1265 01:10:59,338 --> 01:11:01,341 (SOBBING) 1266 01:11:56,562 --> 01:11:58,298 (SHIVERING) 1267 01:12:20,353 --> 01:12:21,355 (ENGINE STARTS) 1268 01:13:16,743 --> 01:13:17,911 (GASPING) 1269 01:13:21,681 --> 01:13:23,683 (WHIMPERING) 1270 01:13:31,758 --> 01:13:33,761 (BREATHING SHAKILY) 1271 01:13:56,215 --> 01:13:57,815 SALLY: With all due respect, sir. 1272 01:13:57,817 --> 01:13:59,783 We have these types of things happen quite often. 1273 01:13:59,785 --> 01:14:02,554 No, sir, we have it completely under control. 1274 01:14:02,556 --> 01:14:04,087 Well, we know who the suspects are, 1275 01:14:04,089 --> 01:14:07,091 and I assure you we are gonna find out. 1276 01:14:07,093 --> 01:14:09,193 I assure you we are gonna find out 1277 01:14:09,195 --> 01:14:11,229 who killed Deputy Lowe. 1278 01:14:11,231 --> 01:14:13,134 Well, he was my partner, okay. 1279 01:14:14,633 --> 01:14:16,600 Yeah. I know. 1280 01:14:16,602 --> 01:14:18,603 We reached out to the family, it's... It's awful. 1281 01:14:18,605 --> 01:14:20,137 All right, I'll get back to you tomorrow. 1282 01:14:20,139 --> 01:14:22,642 They're coming by tomorrow, yes. Okay, we'll go there. 1283 01:14:23,743 --> 01:14:26,144 Okay, sir, all right. 1284 01:14:26,146 --> 01:14:28,715 I appreciate that, sir, thank you. 1285 01:14:36,021 --> 01:14:37,891 (WOMAN GROANING) 1286 01:14:42,027 --> 01:14:43,463 (BREA GASPS) 1287 01:14:54,039 --> 01:14:55,575 (WOMEN GROANING) 1288 01:15:04,618 --> 01:15:06,486 M... M... 1289 01:15:07,152 --> 01:15:08,989 Malia? Malia? 1290 01:15:10,123 --> 01:15:11,192 Malia? 1291 01:15:14,194 --> 01:15:16,563 (SOBBING) 1292 01:15:17,731 --> 01:15:18,766 Brea? 1293 01:15:27,273 --> 01:15:29,509 Malia, what are you doing here? 1294 01:15:44,324 --> 01:15:46,527 Where's Darren? 1295 01:15:47,826 --> 01:15:48,995 What happened to John? 1296 01:15:53,732 --> 01:15:56,736 Oh, no. Oh, no. 1297 01:15:58,672 --> 01:16:00,206 Oh, God. 1298 01:16:04,177 --> 01:16:09,814 I left the house, and they grabbed me. 1299 01:16:09,816 --> 01:16:14,318 I couldn't scream. I wanted to help, but I couldn't. 1300 01:16:14,320 --> 01:16:15,853 I'm so sorry. 1301 01:16:15,855 --> 01:16:18,122 Don't... Don't do that. Don't do that. 1302 01:16:18,124 --> 01:16:19,727 I'm so sorry, Brea. 1303 01:16:21,695 --> 01:16:22,827 (DOOR OPENS) 1304 01:16:22,829 --> 01:16:24,662 Oh, God. 1305 01:16:24,664 --> 01:16:25,596 They're coming. They're coming. 1306 01:16:25,598 --> 01:16:28,032 Don't look at them, don't look at them. 1307 01:16:28,034 --> 01:16:29,167 Don't look at them. 1308 01:16:29,169 --> 01:16:30,734 RED: Help me get the girls set up. 1309 01:16:30,736 --> 01:16:32,636 We got to be out of here in less than an hour. 1310 01:16:32,638 --> 01:16:34,107 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1311 01:16:40,813 --> 01:16:42,148 (EXHALES) 1312 01:16:47,786 --> 01:16:49,854 I might stay here awhile, Billy. 1313 01:16:49,856 --> 01:16:51,255 Will you do the honors? 1314 01:16:51,257 --> 01:16:52,593 Done. 1315 01:16:54,828 --> 01:16:56,129 Time for lunch, ladies. 1316 01:17:01,401 --> 01:17:06,037 Hello, sleeping beauty. Look at you. 1317 01:17:06,039 --> 01:17:07,704 (GROANS) 1318 01:17:07,706 --> 01:17:08,875 Hey. 1319 01:17:11,745 --> 01:17:16,146 You've been a naughty, naughty girl, yeah? 1320 01:17:16,148 --> 01:17:17,817 You've been a bad, bad girl. 1321 01:17:19,319 --> 01:17:21,120 You know what I'm gonna do, huh? 1322 01:17:22,054 --> 01:17:23,153 You know what I'm gonna do? 1323 01:17:23,155 --> 01:17:24,255 I'm gonna keep you just for me. 1324 01:17:24,257 --> 01:17:27,024 - Just for me, look at you. - (GROANS) 1325 01:17:27,026 --> 01:17:28,596 RED: This is for me. 1326 01:17:33,365 --> 01:17:34,832 (GROANS) 1327 01:17:34,834 --> 01:17:37,034 RED: Your daddy is here, all smiles now. 1328 01:17:37,036 --> 01:17:40,238 What's this? It's pretty. 1329 01:17:40,240 --> 01:17:41,609 You won't be needing this now. 1330 01:17:43,176 --> 01:17:44,841 Because I'm the boss. 1331 01:17:44,843 --> 01:17:47,047 And I kept you just for me. 1332 01:17:49,816 --> 01:17:51,785 You're gonna behave yourself. 1333 01:17:53,085 --> 01:17:55,185 Let's see about this merchandise, 1334 01:17:55,187 --> 01:17:57,255 (UNBUCKLES BELT) 1335 01:17:57,257 --> 01:17:59,357 How does that feel, huh? 1336 01:17:59,359 --> 01:18:00,792 (SOBBING) 1337 01:18:00,794 --> 01:18:01,996 Brea. 1338 01:18:07,133 --> 01:18:10,068 - (SCREAMS) - (BREA YELLS) 1339 01:18:10,070 --> 01:18:11,071 (BOTH GRUNTING) 1340 01:18:23,883 --> 01:18:25,753 (BREA GROANING) 1341 01:18:27,820 --> 01:18:29,155 (BOTH GRUNTING) 1342 01:18:31,324 --> 01:18:32,759 (BILLY SCREAMING) 1343 01:18:39,965 --> 01:18:42,302 (WOMEN GASPING) 1344 01:18:43,937 --> 01:18:47,037 Come on. Come on. Come on, we got to go. 1345 01:18:47,039 --> 01:18:49,741 MALIA: I can't walk. 1346 01:18:49,743 --> 01:18:51,911 I'll be back. I'm coming back. 1347 01:20:00,379 --> 01:20:02,246 (PANTING) 1348 01:20:02,248 --> 01:20:03,383 No. 1349 01:20:07,486 --> 01:20:08,888 No. 1350 01:20:27,272 --> 01:20:29,239 (TRUCK HORN BLARES) 1351 01:20:29,241 --> 01:20:30,777 (EXHALES) 1352 01:20:34,179 --> 01:20:36,115 (BREATHING HEAVILY) 1353 01:20:40,520 --> 01:20:42,054 (PANTING) 1354 01:21:20,660 --> 01:21:22,863 (COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1355 01:21:30,904 --> 01:21:31,972 Help. 1356 01:21:33,405 --> 01:21:36,172 Can you please, I am... 1357 01:21:36,174 --> 01:21:37,507 - I was kidnapped... - Oh, my God. 1358 01:21:37,509 --> 01:21:39,143 And I witnessed murders, 1359 01:21:39,145 --> 01:21:42,380 and there's these girls, they need help. 1360 01:21:42,382 --> 01:21:44,614 Can you please call the police? 1361 01:21:44,616 --> 01:21:47,186 - Hold on a second. Hang on. - Thank you. 1362 01:22:07,539 --> 01:22:08,908 (PHONE RINGS) 1363 01:22:10,043 --> 01:22:11,078 Marnes. 1364 01:22:15,514 --> 01:22:17,217 - (ON PHONE) Waynewright. - Carl. 1365 01:22:23,188 --> 01:22:24,924 All right, I'll be right there. 1366 01:22:38,070 --> 01:22:40,537 CARL: Okay, stay there. I'm on it. 1367 01:22:40,539 --> 01:22:42,308 SALESWOMAN: The Sheriff's on her way, honey. 1368 01:22:49,315 --> 01:22:50,651 (BREATHING HEAVILY) 1369 01:22:52,451 --> 01:22:54,053 (WATER RUNNING) 1370 01:23:11,536 --> 01:23:12,606 (WATER STOPS) 1371 01:23:29,355 --> 01:23:30,587 Where is she? 1372 01:23:30,589 --> 01:23:31,788 She's in the bathroom. 1373 01:23:31,790 --> 01:23:35,025 - Is she armed? - I don't think so. 1374 01:23:35,027 --> 01:23:37,427 You might wanna wait in the back, Pat. 1375 01:23:37,429 --> 01:23:38,565 Okay, Sheriff. 1376 01:23:47,740 --> 01:23:50,577 CARA: It feels a lot like the Fourth of July. 1377 01:24:03,755 --> 01:24:06,122 (DOOR CLOSES) 1378 01:24:06,124 --> 01:24:08,525 SALLY: I know you're back there. 1379 01:24:08,527 --> 01:24:10,396 I need you to come out now. 1380 01:24:19,304 --> 01:24:22,375 - (DOOR OPENS) - You're wanted for murder. 1381 01:24:37,490 --> 01:24:39,422 You're gonna shoot me? 1382 01:24:39,424 --> 01:24:40,690 Right here? 1383 01:24:40,692 --> 01:24:42,128 In front of all these cameras? 1384 01:24:45,597 --> 01:24:46,699 Hmm? 1385 01:24:51,103 --> 01:24:53,503 Big city journalist. 1386 01:24:53,505 --> 01:24:57,410 You think you're so fucking smart, don't you? 1387 01:25:00,780 --> 01:25:03,316 Look where you are now. 1388 01:25:05,551 --> 01:25:06,686 Proud of yourself? 1389 01:25:09,754 --> 01:25:10,824 Women, 1390 01:25:12,725 --> 01:25:14,093 girls, 1391 01:25:17,129 --> 01:25:18,697 caged like animals. 1392 01:25:19,699 --> 01:25:21,535 Treated worse than a dog. 1393 01:25:29,441 --> 01:25:30,743 Fucking traitor. 1394 01:25:33,445 --> 01:25:35,845 I hate to break it to you, sweetheart. 1395 01:25:35,847 --> 01:25:39,283 But this is the real world. 1396 01:25:39,285 --> 01:25:40,751 Everything is trafficked. 1397 01:25:40,753 --> 01:25:42,289 (INHALES SHARPLY) 1398 01:25:43,489 --> 01:25:45,488 All this shit in this store? 1399 01:25:45,490 --> 01:25:47,925 That pretty little top you're wearing? 1400 01:25:47,927 --> 01:25:49,527 When you go get your nails done, 1401 01:25:49,529 --> 01:25:51,565 where do you think those girls come from, huh? 1402 01:25:53,566 --> 01:25:57,333 I'm just a part of a system that already exists. 1403 01:25:57,335 --> 01:25:59,472 And you are fucking with my system. 1404 01:26:00,873 --> 01:26:04,477 Does trafficking make it sound more sophisticated to you? 1405 01:26:06,913 --> 01:26:09,546 It's slavery. 1406 01:26:09,548 --> 01:26:11,482 Pure and simple. 1407 01:26:11,484 --> 01:26:12,815 I've had about enough listening 1408 01:26:12,817 --> 01:26:14,221 to your fucking mouth. 1409 01:26:14,687 --> 01:26:15,619 Now turn around, 1410 01:26:15,621 --> 01:26:17,824 and put your fucking hands on your head. 1411 01:26:19,592 --> 01:26:20,660 Turn around! 1412 01:26:23,629 --> 01:26:26,266 Come on. I'm gonna take you for a ride. 1413 01:26:31,771 --> 01:26:33,369 (SIRENS WAILING) 1414 01:26:33,371 --> 01:26:34,708 (HELICOPTER APPROACHING) 1415 01:26:50,956 --> 01:26:53,459 You weren't the first person I called. 1416 01:26:55,494 --> 01:26:57,664 - Get your hands up! - Dennis, you got it covered? 1417 01:27:08,607 --> 01:27:11,378 Miss? Everything's gonna be okay. 1418 01:27:12,378 --> 01:27:14,481 Open your feet, spread them. 1419 01:27:15,748 --> 01:27:17,250 BREA: Bitch. 1420 01:27:20,386 --> 01:27:21,985 AGENT: You have the right to remain silent. 1421 01:27:21,987 --> 01:27:23,554 If you waive that right, anything you say 1422 01:27:23,556 --> 01:27:25,926 can and will be used against you... 1423 01:27:27,459 --> 01:27:29,195 (HANDCUFFS CLICKING) 1424 01:27:31,463 --> 01:27:33,432 (CHATTERING INDISTINCTLY) 1425 01:28:50,476 --> 01:28:52,542 CARL: My God. 1426 01:28:52,544 --> 01:28:54,280 This is incredible. 1427 01:28:54,746 --> 01:28:57,081 Are you okay? 1428 01:28:57,083 --> 01:28:58,614 BREA: Yeah. 1429 01:28:58,616 --> 01:29:00,884 And it's all true? 1430 01:29:00,886 --> 01:29:03,787 It's all been corroborated by the victims 1431 01:29:03,789 --> 01:29:05,725 and the information found on the phone. 1432 01:29:08,060 --> 01:29:12,028 Names, phone numbers, bank accounts. 1433 01:29:12,030 --> 01:29:14,398 This goes worldwide 1434 01:29:14,400 --> 01:29:16,667 to the highest reaches of power. 1435 01:29:16,669 --> 01:29:20,371 World leaders, US Senators who looked the other way. 1436 01:29:20,373 --> 01:29:21,738 The people who abducted me, 1437 01:29:21,740 --> 01:29:23,674 they're just one cog in the wheel. 1438 01:29:23,676 --> 01:29:28,112 A way station before these women are shipped off. 1439 01:29:28,114 --> 01:29:31,148 This will be on the front page, every word. 1440 01:29:31,150 --> 01:29:36,886 But, Brea, this goes out, they will target you, 1441 01:29:36,888 --> 01:29:38,725 not just professionally. 1442 01:29:39,924 --> 01:29:41,558 They will try to slander your name, 1443 01:29:41,560 --> 01:29:44,761 they will try to ruin your reputation, 1444 01:29:44,763 --> 01:29:48,000 and they may come after you. 1445 01:29:52,437 --> 01:29:53,706 Let them come. 1446 01:30:05,484 --> 01:30:06,716 FEMALE REPORTER 1: A shocking story, 1447 01:30:06,718 --> 01:30:08,652 developing out of Northern California, 1448 01:30:08,654 --> 01:30:11,721 where a sex trafficking ring has been exposed, 1449 01:30:11,723 --> 01:30:15,492 leading to the arrest of, among others, a local sheriff, 1450 01:30:15,494 --> 01:30:18,494 who plays an integral role in the trafficking ring. 1451 01:30:18,496 --> 01:30:20,663 FEMALE REPORTER 2: Coming out of Northern California, 1452 01:30:20,665 --> 01:30:22,768 a sex trafficking ring has been... 1453 01:30:33,653 --> 01:30:38,653 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 100252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.