Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,588 --> 00:00:11,038
_
2
00:00:11,041 --> 00:00:12,915
Yes, they can rip it up.
3
00:00:12,918 --> 00:00:14,613
But they won't.
4
00:00:16,181 --> 00:00:19,460
_
5
00:00:19,463 --> 00:00:21,314
Let's take a look at the clients.
6
00:00:21,317 --> 00:00:22,397
Right.
7
00:00:22,400 --> 00:00:24,674
"Frank Gwinn." He was
the shoe salesman, right?
8
00:00:24,677 --> 00:00:26,245
Have we ever thought
it might be Sweeney?
9
00:00:26,247 --> 00:00:28,265
- I mean, he is a wife-killer.
- There are two I'd put
10
00:00:28,267 --> 00:00:31,554
at the top of the list...
Dylan Stack and Felix Staples.
11
00:00:31,557 --> 00:00:33,541
- _
- I need your client list.
12
00:00:33,544 --> 00:00:34,906
Attorney-client privilege.
13
00:00:34,909 --> 00:00:36,150
Look, whoever shot Adrian
14
00:00:36,153 --> 00:00:38,381
- _
- wanted to kill him, and Adrian is alive,
15
00:00:38,384 --> 00:00:39,733
so this isn't over.
16
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
17
00:02:37,730 --> 00:02:39,248
Are you interested?
18
00:02:39,250 --> 00:02:41,409
Oh. Excuse me?
19
00:02:41,412 --> 00:02:43,659
- Are you interested in aikido?
- Oh.
20
00:02:43,662 --> 00:02:45,384
No. Just, um...
21
00:02:45,387 --> 00:02:47,041
It's beautiful.
22
00:02:50,742 --> 00:02:52,742
Come back Tuesday night.
23
00:02:52,745 --> 00:02:53,915
Oh, no. Sorry.
24
00:02:53,917 --> 00:02:55,482
It's, um... it's not me.
25
00:02:55,484 --> 00:02:57,440
It is.
26
00:02:57,442 --> 00:03:00,139
Uh, no. I mean,
27
00:03:00,141 --> 00:03:03,359
my life is pretty full right now.
28
00:03:03,361 --> 00:03:06,277
I know you think that, but it's not.
29
00:03:08,419 --> 00:03:10,813
Come back Tuesday night.
30
00:03:18,066 --> 00:03:20,028
Yeah. Hey, Jay, what's up?
31
00:03:20,030 --> 00:03:22,074
We might have a better suspect.
32
00:03:22,076 --> 00:03:23,989
A better suspect?
33
00:03:23,991 --> 00:03:25,735
Oh, for Adrian's shooter?
34
00:03:25,738 --> 00:03:26,992
Yes.
35
00:03:26,994 --> 00:03:28,776
I thought you were saying Felix Staples.
36
00:03:28,778 --> 00:03:30,691
We were, but he has an airtight alibi.
37
00:03:30,694 --> 00:03:32,863
He had a speaking engagement,
and there was video.
38
00:03:32,866 --> 00:03:34,940
But we started looking
at people who lost to us.
39
00:03:34,943 --> 00:03:36,867
Okay. Makes sense.
40
00:03:36,870 --> 00:03:37,875
And we came up
41
00:03:37,878 --> 00:03:39,352
with Dennis Honeycutt.
42
00:03:39,354 --> 00:03:42,181
The Neo-Nazi?
43
00:03:42,183 --> 00:03:45,578
Yes. His house burned
down, and he blamed us.
44
00:03:45,581 --> 00:03:48,336
Right. Both you and Boseman... uh,
45
00:03:48,339 --> 00:03:50,364
you were against him in court.
That's why we're calling you.
46
00:03:50,366 --> 00:03:53,060
We need you to be careful,
Diane. He's still out there.
47
00:03:53,063 --> 00:03:55,455
O-Okay, well, let's ask Adrian tomorrow
48
00:03:55,457 --> 00:03:57,457
if Honeycutt could be the shooter.
49
00:03:57,459 --> 00:04:01,376
Um... good job, you guys.
50
00:05:39,656 --> 00:05:43,927
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
51
00:05:51,573 --> 00:05:54,274
♪ Like me, just like me
52
00:05:59,407 --> 00:06:01,798
♪ Sweet and tasty just like me
53
00:06:06,667 --> 00:06:08,718
Oh, come on.
54
00:06:08,720 --> 00:06:10,867
You're Insta-famous.
55
00:06:10,870 --> 00:06:12,113
That's a big deal.
56
00:06:12,115 --> 00:06:13,723
It's really not a big deal.
57
00:06:13,725 --> 00:06:15,943
If our show had 500,000 followers,
58
00:06:15,945 --> 00:06:17,988
my boss would promote me tomorrow.
59
00:06:17,990 --> 00:06:19,081
To on-air host?
60
00:06:19,084 --> 00:06:20,472
No.
61
00:06:20,475 --> 00:06:23,993
Um, associate producers
don't usually get on-air jobs.
62
00:06:23,996 --> 00:06:25,431
Why not?
63
00:06:25,433 --> 00:06:28,042
You're pretty enough.
64
00:06:28,044 --> 00:06:29,696
Guess you would know.
65
00:06:29,698 --> 00:06:31,306
Why? 'Cause I'm a photographer?
66
00:06:31,308 --> 00:06:33,265
A greatphotographer.
67
00:06:33,267 --> 00:06:36,529
Every time I see a really
awesome shot in Gametime Now
68
00:06:36,531 --> 00:06:39,445
and I check the credit, it's always you.
69
00:06:39,447 --> 00:06:42,056
- _
- It was the Olympics.
70
00:06:42,058 --> 00:06:44,624
I wanted to catch the
U.S. team against Canada.
71
00:06:44,626 --> 00:06:46,626
So I invited her home.
72
00:06:46,628 --> 00:06:49,890
She didn't have to go, but she went.
73
00:06:49,892 --> 00:06:52,110
in line. Here we go. Bang.
74
00:07:01,686 --> 00:07:03,686
What are you doing?
75
00:07:03,688 --> 00:07:05,819
Protection. I thought...
76
00:07:05,821 --> 00:07:07,951
Um...
77
00:07:07,953 --> 00:07:11,605
can we just not do that... yet?
78
00:07:11,608 --> 00:07:13,173
- _
- He got the time of the game wrong,
79
00:07:13,176 --> 00:07:14,958
so we watched whatever was on.
80
00:07:14,961 --> 00:07:17,028
We poured some wine,
and then we made out.
81
00:07:17,031 --> 00:07:20,375
And I tried to slow things down,
but he reached for a condom.
82
00:07:20,378 --> 00:07:21,400
A condom?
83
00:07:21,402 --> 00:07:23,620
Really? How soon after
84
00:07:23,623 --> 00:07:26,317
you entered the apartment
did he grab his condom?
85
00:07:26,320 --> 00:07:27,722
About ten minutes.
86
00:07:27,725 --> 00:07:29,992
Wow. Really? Ten minutes?
87
00:07:29,995 --> 00:07:32,031
- That's pretty fast.
- Objection.
88
00:07:32,034 --> 00:07:33,430
Well, it is.
89
00:07:33,433 --> 00:07:35,544
This is tasty.
90
00:07:35,546 --> 00:07:37,546
That wine's probably older than you.
91
00:07:37,548 --> 00:07:39,548
I'm not that young.
92
00:07:39,550 --> 00:07:42,324
You're not that old.
Six years is nothing.
93
00:07:42,327 --> 00:07:45,249
She said she wanted to
slow it down, so we did.
94
00:07:45,252 --> 00:07:48,078
Then we... talked and drank a bit more.
95
00:07:48,080 --> 00:07:50,037
I mean, she was laughing.
96
00:07:50,039 --> 00:07:52,089
There was no discomfort.
97
00:07:52,092 --> 00:07:55,050
So then we, you know,
started going at it again.
98
00:07:55,053 --> 00:07:56,555
And you weren't pushing things?
99
00:07:56,558 --> 00:07:58,349
No, not at all.
100
00:07:58,352 --> 00:08:00,772
Even when you put her
hand on your penis?
101
00:08:00,775 --> 00:08:02,279
I didn't...
102
00:08:02,282 --> 00:08:04,967
- She had her hand on my leg.
- "She" Emily?
103
00:08:04,970 --> 00:08:07,483
Yes, Emily was moving
her hand up my leg.
104
00:08:07,486 --> 00:08:10,186
So I showed that I welcomed that advance
105
00:08:10,189 --> 00:08:12,236
by placing my hand on hers. That's all.
106
00:08:12,239 --> 00:08:13,935
Okay. Let me get this straight.
107
00:08:13,938 --> 00:08:17,548
Are you saying that you didn't
put Emily's hand on your penis?
108
00:08:17,551 --> 00:08:19,812
I'm not saying that. I'm saying...
109
00:08:19,815 --> 00:08:21,634
it was a mutual thing.
110
00:08:21,636 --> 00:08:23,679
She was sending signals, and
111
00:08:23,681 --> 00:08:25,594
I thought I was sending signals back.
112
00:08:25,596 --> 00:08:27,353
I don't know what he means by "signals,"
113
00:08:27,356 --> 00:08:30,642
- but I was just going along with him.
- But did you
114
00:08:30,645 --> 00:08:32,821
- put your hand on his leg?
- Yeah.
115
00:08:32,824 --> 00:08:34,340
On his knee. I wasn't saying
116
00:08:34,343 --> 00:08:36,430
that I want my hand on his penis.
117
00:08:36,433 --> 00:08:38,808
And he was the one who pulled it there.
118
00:08:38,811 --> 00:08:40,506
He was reaching for my panties...
119
00:08:40,509 --> 00:08:43,221
Actually, where is
the, uh, the bathroom?
120
00:08:43,223 --> 00:08:44,918
- Excuse me?
- He was again
121
00:08:44,920 --> 00:08:47,623
pushing it, and you were
trying to slow it down?
122
00:08:47,626 --> 00:08:48,704
Yes.
123
00:08:48,706 --> 00:08:50,532
I just thought she had
to go to the bathroom,
124
00:08:50,534 --> 00:08:53,013
or, um... put in a diaphragm.
125
00:08:53,015 --> 00:08:55,465
- You okay?
- Yes. I just... I need the bathroom.
126
00:08:55,468 --> 00:08:57,104
I don't know how I was supposed to know
127
00:08:57,106 --> 00:08:58,497
that she didn't want to keep going.
128
00:08:58,499 --> 00:09:01,493
- She already called a halt once.
- No, she slowed it down once.
129
00:09:01,496 --> 00:09:03,915
- Seriously?
- I'm just using your client's own words.
130
00:09:03,918 --> 00:09:06,160
Okay, sure. Here she is,
131
00:09:06,163 --> 00:09:09,277
a second time, trying
to stop your advances.
132
00:09:09,280 --> 00:09:10,746
I didn't read it that way.
133
00:09:10,749 --> 00:09:13,294
I think I'd, uh, better go home.
134
00:09:13,296 --> 00:09:15,280
- Really?
- Yeah.
135
00:09:15,283 --> 00:09:17,594
- I have work tomorrow.
- Oh, come on.
136
00:09:17,597 --> 00:09:18,988
You're really gonna leave?
137
00:09:18,991 --> 00:09:20,679
So this is what I don't understand.
138
00:09:20,682 --> 00:09:23,130
Why didn't you leave right then?
139
00:09:23,132 --> 00:09:25,832
I don't know. I-I wanted to.
140
00:09:25,835 --> 00:09:27,671
He was making it hard.
141
00:09:27,674 --> 00:09:29,406
She said, "When's the game on?"
142
00:09:29,409 --> 00:09:30,983
I read that as she wanted to stay.
143
00:09:30,986 --> 00:09:33,459
- How was he making it hard?
- He made it sound
144
00:09:33,462 --> 00:09:35,707
like it wouldn't be good for me.
145
00:09:35,710 --> 00:09:37,231
In what way?
146
00:09:37,233 --> 00:09:39,538
I don't know.
147
00:09:39,540 --> 00:09:43,222
I did it just to... I don't know...
148
00:09:43,225 --> 00:09:44,456
Get it over with.
149
00:09:44,459 --> 00:09:46,402
He was so insistent,
150
00:09:46,405 --> 00:09:49,160
and I... I just went along with it.
151
00:09:49,163 --> 00:09:50,335
So you forced
152
00:09:50,338 --> 00:09:52,258
- oral sex on her.
- Oh, come on.
153
00:09:52,261 --> 00:09:54,593
Objection. I'm still mad at myself.
154
00:09:54,596 --> 00:09:56,945
- You did nothing wrong, Emily.
- Look,
155
00:09:56,948 --> 00:09:59,163
if she had told me to
stop, I would've stopped.
156
00:09:59,166 --> 00:10:00,600
And that was the end of the date?
157
00:10:00,603 --> 00:10:02,139
Yes. I got in a cab
158
00:10:02,142 --> 00:10:04,186
- and went home.
- Now, you're aware of
159
00:10:04,189 --> 00:10:07,391
the blog Assholes to Avoid?
160
00:10:07,394 --> 00:10:09,147
Yes, of course.
161
00:10:09,150 --> 00:10:12,788
So, within a month of your
date, a summary of your account
162
00:10:12,790 --> 00:10:14,703
was posted here.
163
00:10:14,705 --> 00:10:18,757
"Coercion, nonconsensual
oral copulation,
164
00:10:18,760 --> 00:10:21,480
offers of quid pro
quo." Is that correct?
165
00:10:21,483 --> 00:10:23,756
That's how they summarized my account?
166
00:10:23,758 --> 00:10:25,453
S-So you don't agree with it?
167
00:10:25,455 --> 00:10:27,890
- No, I agree with it.
- There's a link
168
00:10:27,892 --> 00:10:29,849
- to a fuller account.
- Okay.
169
00:10:29,851 --> 00:10:33,374
All right, but how did it
end up on Assholes to Avoid?
170
00:10:33,376 --> 00:10:35,768
After the date with Ron,
171
00:10:35,770 --> 00:10:37,639
I was crying,
172
00:10:37,641 --> 00:10:40,729
and my roommate asked what
was wrong, and I told her.
173
00:10:40,731 --> 00:10:41,983
She told Gretchen.
174
00:10:41,986 --> 00:10:46,093
That's the creator of the
blog, a Gretchen... Mackie?
175
00:10:46,096 --> 00:10:47,882
Yes. She asked
176
00:10:47,885 --> 00:10:50,343
if she could include my
account, and I agreed.
177
00:10:50,346 --> 00:10:52,702
- Why did you agree?
- Well, I heard Ron was
178
00:10:52,705 --> 00:10:55,142
going on a date with a
friend, and I thought...
179
00:10:57,531 --> 00:11:00,880
I don't know. I was thinking of skiing,
180
00:11:00,882 --> 00:11:05,324
and how they plant red flags
where the ice is too thin
181
00:11:05,327 --> 00:11:08,235
or where there are avalanches.
182
00:11:08,237 --> 00:11:10,498
And this seemed like the same thing.
183
00:11:10,500 --> 00:11:16,286
It seemed wrong to move on
without planting a red flag.
184
00:11:16,288 --> 00:11:18,463
Then what happened?
185
00:11:18,465 --> 00:11:20,160
Well, I was fired.
186
00:11:20,162 --> 00:11:21,741
My boss was told about the blog,
187
00:11:21,744 --> 00:11:25,208
and you could search
it by name, and he saw,
188
00:11:25,210 --> 00:11:29,909
"nonconsensual oral copulation,"
and he thought that meant rape.
189
00:11:29,911 --> 00:11:31,911
I was asked to leave.
190
00:11:31,913 --> 00:11:33,913
- And other jobs?
- Sports photography
191
00:11:33,916 --> 00:11:36,469
is a small world. I haven't been
able to get another job since.
192
00:11:36,472 --> 00:11:38,007
And that's why you're suing?
193
00:11:38,010 --> 00:11:39,918
Yes, I just want it down.
194
00:11:39,921 --> 00:11:42,530
And an apology. I
could get my career back
195
00:11:42,532 --> 00:11:44,445
if Emily made it clear it's not true.
196
00:11:44,447 --> 00:11:46,194
But it istrue.
197
00:11:46,197 --> 00:11:49,244
No. I didn't force myself on her.
198
00:11:52,257 --> 00:11:54,629
$200,000 in lost pay,
199
00:11:54,631 --> 00:11:57,676
an apology, and have the site
take down Emily's account.
200
00:11:57,678 --> 00:12:00,202
How many male lawyers are at this firm?
201
00:12:00,205 --> 00:12:01,741
I have no idea.
202
00:12:01,744 --> 00:12:03,962
Does that have something
to do with our negotiations?
203
00:12:03,965 --> 00:12:05,093
I just find it odd that,
204
00:12:05,096 --> 00:12:08,008
at a firm with 60% men,
a female partner and
205
00:12:08,011 --> 00:12:10,765
a female associate have
graced us with their presence.
206
00:12:10,768 --> 00:12:14,953
Yes, I guesswe can turn
this into a gender thing.
207
00:12:14,956 --> 00:12:17,565
Oh, it isa gender thing,
208
00:12:17,568 --> 00:12:21,703
and my answer is "Come at us."
209
00:12:26,097 --> 00:12:28,390
We can't win this one.
210
00:12:28,393 --> 00:12:30,085
We need to let it go.
211
00:12:30,088 --> 00:12:31,913
After one day of depositions?
212
00:12:31,916 --> 00:12:34,212
Well, they both agree on
what happened on the date.
213
00:12:34,215 --> 00:12:36,148
They just disagree
on the interpretation.
214
00:12:36,151 --> 00:12:38,671
This about gender politics, Liz?
215
00:12:38,674 --> 00:12:41,109
Adrian, there is no defamation.
216
00:12:41,112 --> 00:12:43,417
We've already gone through
the client's retainer money.
217
00:12:43,419 --> 00:12:45,419
We need to cut him loose.
218
00:12:45,421 --> 00:12:47,639
Okay.
219
00:12:47,641 --> 00:12:49,641
- Let me make the call.
- No.
220
00:12:49,643 --> 00:12:51,640
We're on it. You rest.
221
00:12:51,643 --> 00:12:53,564
Well, then, I'll reach
out to Bishop and Sweeney.
222
00:12:53,567 --> 00:12:56,735
No. No, no, no. We handled it.
223
00:12:56,737 --> 00:12:59,046
The merger. What about the merger?
224
00:12:59,049 --> 00:13:00,565
Handled.
225
00:13:00,567 --> 00:13:02,305
There is no merger.
226
00:13:02,307 --> 00:13:05,700
Waltzer actually used
it as a cover to poach.
227
00:13:05,702 --> 00:13:07,421
Yeah, so we shut down talks,
228
00:13:07,424 --> 00:13:09,703
and we poached two
of his lesser clients.
229
00:13:09,706 --> 00:13:11,975
You did what?
230
00:13:11,978 --> 00:13:14,334
Well, he went after ours,
so we went after his.
231
00:13:14,335 --> 00:13:17,146
- Yeah.
- What are you two, the Mafia?
232
00:13:17,148 --> 00:13:18,733
I didn't approve of that.
233
00:13:18,736 --> 00:13:20,543
Yeah. Yeah, that's right. We did.
234
00:13:22,713 --> 00:13:24,582
- I need to get back to work.
- No, no, no.
235
00:13:24,585 --> 00:13:25,894
You need to rest.
236
00:13:25,896 --> 00:13:27,491
- We've got it handled.
- Mm-hmm.
237
00:13:27,494 --> 00:13:30,321
Jay, Marissa, show him.
238
00:13:30,324 --> 00:13:33,248
Adrian, we've narrowed the suspects down
239
00:13:33,251 --> 00:13:35,338
to a client and someone we beat.
240
00:13:35,340 --> 00:13:36,554
Who?
241
00:13:36,557 --> 00:13:38,471
Felix Staples, the alt-right icon,
242
00:13:38,474 --> 00:13:39,865
and Dennis Honeycutt,
243
00:13:39,867 --> 00:13:41,695
the neo-Nazi.
244
00:13:45,046 --> 00:13:46,698
Is it him?
245
00:13:46,700 --> 00:13:48,961
I'm not sure, but I think so.
246
00:13:48,963 --> 00:13:50,571
Good.
247
00:13:50,573 --> 00:13:52,138
Then we'll talk to him.
248
00:13:52,140 --> 00:13:53,546
What about the police?
249
00:13:53,549 --> 00:13:54,983
Um, well, we've run
250
00:13:54,986 --> 00:13:56,668
into a bit of a roadblock.
251
00:13:56,671 --> 00:13:59,624
They... they were
misusing our client list.
252
00:13:59,626 --> 00:14:00,929
Aah!
253
00:14:00,932 --> 00:14:02,792
Liz, what were they doing
with our client list?
254
00:14:02,795 --> 00:14:04,142
No, no, no. Don't worry, Adrian.
255
00:14:04,145 --> 00:14:06,280
- Yeah. Oh, yeah, you handled it, right?
- Right.
256
00:14:06,283 --> 00:14:07,633
We're giving what we have to the police.
257
00:14:07,635 --> 00:14:10,721
Okay, now, we're-we're all gonna
go and let you get your rest.
258
00:14:10,724 --> 00:14:12,419
And we'll be back later on tonight
259
00:14:12,422 --> 00:14:14,507
to talk through your work, okay?
260
00:14:14,510 --> 00:14:17,119
- Let's go.
- Okay, okay.
261
00:14:17,121 --> 00:14:18,896
Thanks.
262
00:14:28,176 --> 00:14:30,655
Yeah, it's Adrian Boseman.
263
00:14:30,657 --> 00:14:33,092
No, no, no, no, no, I'm still here.
264
00:14:33,094 --> 00:14:35,703
Look, we are thinking
about dropping this.
265
00:14:35,705 --> 00:14:38,967
If you're gonna jump, jump now.
266
00:14:38,969 --> 00:14:41,143
We're following every lead
267
00:14:41,145 --> 00:14:42,583
and pursuing every suspect.
268
00:14:42,586 --> 00:14:44,669
- But thanks for coming to me.
- Well, we reviewed our clients,
269
00:14:44,671 --> 00:14:46,061
and we think it's not a client.
270
00:14:46,063 --> 00:14:47,654
We think it's someone who lost to us.
271
00:14:47,657 --> 00:14:50,108
Dennis Honeycutt, a neo-Nazi
who lost to us in court.
272
00:14:50,111 --> 00:14:51,997
We're happy with our leads.
273
00:14:52,000 --> 00:14:54,276
- You know, we're trying to help you.
- I do know that.
274
00:14:54,279 --> 00:14:56,158
Well, then, why aren't you listening?
275
00:14:56,160 --> 00:14:57,464
Because this man is white,
276
00:14:57,466 --> 00:14:59,292
and we know the suspect is black.
277
00:14:59,294 --> 00:15:01,903
- How do you know that?
- We'll keep you in touch.
278
00:15:01,905 --> 00:15:04,297
- Adrian Boseman said he was white.
- Yes.
279
00:15:04,299 --> 00:15:06,212
I know. He's wrong.
280
00:15:06,214 --> 00:15:07,953
Wow.
281
00:15:07,955 --> 00:15:09,427
They're just being dicks.
282
00:15:09,430 --> 00:15:11,558
If they didn't come up with
the lead, they don't want it.
283
00:15:11,560 --> 00:15:13,611
Diane, your accountant's here.
284
00:15:13,613 --> 00:15:16,091
My accountant? Did he say why?
285
00:15:16,093 --> 00:15:17,789
No. He just needed to talk.
286
00:15:17,791 --> 00:15:20,487
Oh. That's not a good sign.
287
00:15:20,489 --> 00:15:22,837
Anyway, we're gonna
go question Honeycutt.
288
00:15:22,839 --> 00:15:24,360
See what his alibi is.
289
00:15:24,362 --> 00:15:27,712
Good, and I want a call
from you every hour.
290
00:15:27,714 --> 00:15:29,975
And, uh... Wait.
291
00:15:29,977 --> 00:15:32,474
Jay, you don't work here anymore.
292
00:15:32,477 --> 00:15:35,197
- Well, that's okay.
- No. No, we want you back.
293
00:15:35,200 --> 00:15:36,590
With a ten percent raise.
294
00:15:36,592 --> 00:15:39,302
- Uh, I-I don't think Adrian...
- No.
295
00:15:39,305 --> 00:15:41,986
Liz and I approve.
It's done. Welcome back.
296
00:15:41,989 --> 00:15:43,818
Thanks.
297
00:15:44,992 --> 00:15:46,687
Uh...
298
00:15:46,689 --> 00:15:48,430
what about a raise for me?
299
00:15:58,222 --> 00:16:01,223
Eight to ten years?
300
00:16:01,225 --> 00:16:02,660
What planet
301
00:16:02,662 --> 00:16:04,313
are you calling me from, Colin?
302
00:16:04,315 --> 00:16:06,620
Uh, the planet of Double
Homicide Gets You More
303
00:16:06,622 --> 00:16:08,029
Than a Six-Month Sentence.
304
00:16:08,032 --> 00:16:10,410
- But my guy wasn't even the shooter.
- Exactly.
305
00:16:10,413 --> 00:16:11,631
He was an accomplice, which means
306
00:16:11,633 --> 00:16:12,844
he doesn't have to be the shooter.
307
00:16:12,846 --> 00:16:14,013
Are you reading to me
308
00:16:14,016 --> 00:16:15,455
from your bar exam notes?
309
00:16:15,457 --> 00:16:17,564
He gave Grimes a ride in his car.
310
00:16:17,567 --> 00:16:19,916
He didn't know he was
gonna rob anyone, and...
311
00:16:19,919 --> 00:16:21,026
Ow!
312
00:16:21,028 --> 00:16:23,599
What? What-what... what happened?
313
00:16:23,602 --> 00:16:26,247
What's happening? What's going on?
314
00:16:26,250 --> 00:16:28,337
No, nothing. I just...
315
00:16:28,339 --> 00:16:30,339
Um...
316
00:16:30,341 --> 00:16:31,819
you know, I think it's the strain
317
00:16:31,821 --> 00:16:33,691
of this plea bargaining.
318
00:16:33,693 --> 00:16:35,344
I just felt a pang.
319
00:16:36,347 --> 00:16:38,130
A-a pang? Like a-a contraction?
320
00:16:38,132 --> 00:16:39,914
No. I don't know.
321
00:16:40,917 --> 00:16:42,395
How about a year?
322
00:16:42,397 --> 00:16:44,484
- What?
- Instead of six months,
323
00:16:44,486 --> 00:16:45,911
how about a year?
324
00:16:45,914 --> 00:16:47,878
Jesus, Lucca, focus. Do your breathing.
325
00:16:47,881 --> 00:16:49,358
J-Just take a deep breath in.
326
00:16:49,360 --> 00:16:50,533
Oh, my God, Lucca.
327
00:16:50,535 --> 00:16:51,796
Sit down. Are you okay?
328
00:16:51,798 --> 00:16:52,779
What's going on?
329
00:16:52,782 --> 00:16:53,912
Wh-Wh-What's happening?
330
00:16:53,915 --> 00:16:55,305
Nothing. Nothing. I just...
331
00:16:55,308 --> 00:16:56,799
I need to get off my feet.
332
00:16:56,802 --> 00:16:58,802
Have some of these warm compresses.
333
00:16:58,805 --> 00:17:00,669
- What compresses?
- I'm all right, Maia.
334
00:17:00,672 --> 00:17:02,110
- It'll pass.
- Hello? What's going on?
335
00:17:02,112 --> 00:17:03,372
Colin, I can't
336
00:17:03,374 --> 00:17:04,685
go more than a year.
337
00:17:04,688 --> 00:17:06,548
What? Hello?
338
00:17:06,551 --> 00:17:08,682
How many more weeks you got left?
339
00:17:08,684 --> 00:17:10,815
- Four now.
- Four.
340
00:17:10,817 --> 00:17:12,854
Yeah, I just want to sleep on my back.
341
00:17:12,857 --> 00:17:15,044
Oh, my God. How did...
342
00:17:15,047 --> 00:17:17,904
How did you get here? By transporter?
343
00:17:17,907 --> 00:17:19,521
I was... I was in the elevator.
344
00:17:19,524 --> 00:17:21,390
You're just fucking with me, aren't you?
345
00:17:21,392 --> 00:17:23,505
- No. No.
- No. No.
346
00:17:23,508 --> 00:17:25,638
- No, the pang... We...
- Hmm.
347
00:17:25,641 --> 00:17:27,598
- It just passed.
- Oh, did the pang
348
00:17:27,601 --> 00:17:29,165
- just pass?
- I cannot believe you.
349
00:17:29,168 --> 00:17:30,952
You're just trying to get an
edge with the plea bargain.
350
00:17:30,954 --> 00:17:33,184
And you're going harder than
usual because you know...
351
00:17:33,187 --> 00:17:35,274
He knows... I'm in a weakened state.
352
00:17:35,276 --> 00:17:37,015
Okay, I am stepping out.
353
00:17:37,017 --> 00:17:38,843
You're not in a weakened state.
354
00:17:38,845 --> 00:17:41,497
- You're using the baby to...
- Why are you here, Colin?
355
00:17:41,499 --> 00:17:43,978
No, no, no. No, no, no.
I still want to be angry.
356
00:17:43,980 --> 00:17:46,415
Oh, okay. Let's go.
357
00:17:46,417 --> 00:17:47,679
No, I'm done.
358
00:17:50,595 --> 00:17:52,639
I want to talk about the future.
359
00:17:52,641 --> 00:17:53,945
Okay.
360
00:17:53,947 --> 00:17:56,302
You start.
361
00:17:56,305 --> 00:17:58,905
We need you to keep deposing them.
362
00:17:58,908 --> 00:18:01,779
I don't think you understand.
363
00:18:01,781 --> 00:18:03,650
We've exhausted Ron's retainer.
364
00:18:03,652 --> 00:18:05,099
It's a civil case, right?
365
00:18:05,102 --> 00:18:08,262
Yes. We're putting money
behind your plaintiff.
366
00:18:08,265 --> 00:18:10,276
I... How much?
367
00:18:10,279 --> 00:18:12,311
$2.1 million.
368
00:18:12,313 --> 00:18:13,740
And that's...?
369
00:18:13,743 --> 00:18:16,443
60 partner hours. 360 associate.
370
00:18:16,446 --> 00:18:19,230
You want to go after Assholes to Avoid?
371
00:18:20,688 --> 00:18:22,147
Jerry doesn't like swearing.
372
00:18:22,149 --> 00:18:25,324
Well, neither do I, but that's its name.
373
00:18:25,326 --> 00:18:29,408
You want to put $2.1 million
behind Ron's suit, right?
374
00:18:29,411 --> 00:18:31,243
- Yes.
- But there's no payout.
375
00:18:31,245 --> 00:18:33,349
He just wants an apology and back pay.
376
00:18:33,352 --> 00:18:35,594
This blog has gotten 20 more men fired.
377
00:18:35,597 --> 00:18:37,435
- And two women.
- And two women.
378
00:18:37,438 --> 00:18:39,903
We've signed them all
up into a class action.
379
00:18:39,906 --> 00:18:42,384
It adds up to a lot of money.
380
00:18:42,386 --> 00:18:44,909
Excuse us.
381
00:18:44,911 --> 00:18:46,736
Be right back.
382
00:18:46,738 --> 00:18:49,654
This is Adrian. I know him.
383
00:18:49,657 --> 00:18:52,046
He is bedridden, and he's
trying to assert himself.
384
00:18:52,048 --> 00:18:55,093
$2.1 million's a lot of
money, even for a loser case.
385
00:18:55,095 --> 00:18:56,877
So we're taking it?
386
00:18:56,879 --> 00:18:58,270
I don't know.
387
00:18:58,272 --> 00:18:59,967
It's up to us.
388
00:18:59,969 --> 00:19:01,882
Tell them we'll think about it.
389
00:19:01,884 --> 00:19:03,580
We're not getting married.
390
00:19:03,583 --> 00:19:05,843
And I'm not proposing. I'm just saying,
391
00:19:05,845 --> 00:19:07,192
what are we gonna do?
392
00:19:07,194 --> 00:19:08,715
I'll raise the baby.
393
00:19:08,717 --> 00:19:10,935
You'll visit. You'll be the daddy.
394
00:19:10,937 --> 00:19:15,041
Okay, but I'm going to
be in D.C. in January.
395
00:19:15,044 --> 00:19:17,376
- Unless the Nazi wins.
- Right.
396
00:19:17,378 --> 00:19:18,943
You'll be in D.C.,
397
00:19:18,945 --> 00:19:21,597
and when you fly home,
you'll visit your son.
398
00:19:21,599 --> 00:19:23,599
Or you could come to D.C.
399
00:19:23,601 --> 00:19:25,435
- Once or twice, sure.
- No.
400
00:19:25,438 --> 00:19:27,247
I mean, you could live in D.C.
401
00:19:28,345 --> 00:19:30,365
How likely do you think that is?
402
00:19:30,368 --> 00:19:31,988
I don't know. That's why I'm asking.
403
00:19:31,990 --> 00:19:33,206
Colin, I'm not giving up working.
404
00:19:33,208 --> 00:19:34,610
I'm just having a baby.
405
00:19:34,612 --> 00:19:35,825
And I'm not suggesting
406
00:19:35,828 --> 00:19:36,958
that you give up work.
407
00:19:36,961 --> 00:19:38,317
To my understanding,
408
00:19:38,320 --> 00:19:40,975
they do have law firms in D.C.
409
00:19:42,098 --> 00:19:44,272
Okay, this was fun.
410
00:19:44,274 --> 00:19:47,188
But unless you want to
agree to a six-month plea,
411
00:19:47,190 --> 00:19:49,016
I have to get back to work.
412
00:19:49,018 --> 00:19:51,714
Well, it's a year away. Think about it.
413
00:19:51,716 --> 00:19:54,158
This law firm takes you for granted,
414
00:19:54,161 --> 00:19:56,110
and you know it.
415
00:19:56,112 --> 00:19:58,156
And in D.C.,
416
00:19:58,158 --> 00:20:00,245
you will be the significant other
417
00:20:00,247 --> 00:20:01,550
of a congressman,
418
00:20:01,552 --> 00:20:03,830
and that is a lucrative commodity.
419
00:20:05,295 --> 00:20:07,286
- Thanks, Colin.
- Think about it.
420
00:20:07,289 --> 00:20:09,291
Hmm.
421
00:20:11,823 --> 00:20:14,172
- Mmm.
- Six months.
422
00:20:14,174 --> 00:20:15,871
Uh...
423
00:20:17,873 --> 00:20:19,438
Hey, Glenn.
424
00:20:19,440 --> 00:20:21,570
This is a surprise.
425
00:20:21,572 --> 00:20:23,833
But I hope not too much of a surprise.
426
00:20:23,835 --> 00:20:27,011
Sorry. I just thought you'd
want to hear this immediately.
427
00:20:27,013 --> 00:20:30,144
Well, I think this downturn
in the market is temporary, no?
428
00:20:30,146 --> 00:20:31,406
I don't know about that.
429
00:20:31,408 --> 00:20:32,458
But it's one reason
430
00:20:32,461 --> 00:20:34,158
- you should act quickly.
- Thank you.
431
00:20:34,161 --> 00:20:35,836
Act quickly?
432
00:20:35,839 --> 00:20:37,268
A-About what?
433
00:20:37,271 --> 00:20:39,414
- Am I... am I broke again?
- Oh, no.
434
00:20:39,416 --> 00:20:42,041
- A year and a half ago, you were.
- Oh, I know.
435
00:20:42,044 --> 00:20:43,679
I remember that meeting.
436
00:20:43,681 --> 00:20:45,779
- Not one of my happier days.
- Well, today,
437
00:20:45,782 --> 00:20:48,422
I'm here to tell you you're whole.
438
00:20:48,425 --> 00:20:51,470
I'm whole. What does that mean?
439
00:20:51,472 --> 00:20:52,819
You're good.
440
00:20:52,821 --> 00:20:54,255
You made your money back.
441
00:20:54,257 --> 00:20:56,833
What? I made what money back?
442
00:20:56,836 --> 00:20:58,751
The money you lost.
443
00:21:00,046 --> 00:21:02,046
I...
444
00:21:02,048 --> 00:21:04,048
How?
445
00:21:04,050 --> 00:21:06,050
Well, you didn't lose
as much as we thought.
446
00:21:06,052 --> 00:21:07,532
We invested wisely,
447
00:21:07,535 --> 00:21:08,865
and you saved.
448
00:21:08,868 --> 00:21:11,229
Your profit participation here was good.
449
00:21:11,231 --> 00:21:12,752
And...
450
00:21:12,754 --> 00:21:15,017
Trump.
451
00:21:19,804 --> 00:21:21,935
I know. His tax cuts...
452
00:21:21,938 --> 00:21:24,505
Bad for the poor, good for you.
453
00:21:25,549 --> 00:21:26,907
You can retire.
454
00:21:26,910 --> 00:21:29,128
You can put a down payment
on that place in France.
455
00:21:29,131 --> 00:21:30,741
It's up to you.
456
00:21:31,903 --> 00:21:34,687
Okay.
457
00:21:34,689 --> 00:21:36,819
Well, thanks.
458
00:21:36,821 --> 00:21:38,125
Oh, one more thing.
459
00:21:38,127 --> 00:21:39,648
Uh, your husband.
460
00:21:39,650 --> 00:21:41,389
His accountant contacted me.
461
00:21:41,391 --> 00:21:43,261
- My husband?
- Yes.
462
00:21:43,263 --> 00:21:44,954
He has an accountant?
463
00:21:44,957 --> 00:21:47,481
Yes. Uh, one of the other results
464
00:21:47,484 --> 00:21:50,631
of the Trump tax cut is,
if you're gonna divorce,
465
00:21:50,634 --> 00:21:52,052
it's best that you do it
466
00:21:52,054 --> 00:21:54,054
before the end of the calendar year.
467
00:21:54,056 --> 00:21:56,227
Wait, excuse me?
468
00:21:56,230 --> 00:21:58,230
Your husband's accountant was suggesting
469
00:21:58,233 --> 00:22:01,018
that it's better to divorce
this year than next year.
470
00:22:02,195 --> 00:22:05,370
Wait, he was proposing a divorce?
471
00:22:05,372 --> 00:22:08,505
Yes. Isn't that what you want?
472
00:22:10,116 --> 00:22:12,333
I, um...
473
00:22:12,335 --> 00:22:14,337
I don't know.
474
00:22:28,699 --> 00:22:30,699
Wow, you are badass.
475
00:22:30,701 --> 00:22:33,266
Don't meet many chicks
into The Turner Diaries.
476
00:22:33,269 --> 00:22:35,573
Well, not like there's a
lot of white Anglo-Saxons
477
00:22:35,576 --> 00:22:36,923
ordering lattes.
478
00:22:38,144 --> 00:22:39,621
- What brings you here?
- Mmm.
479
00:22:39,623 --> 00:22:41,884
I'm deposing a witness
around the corner.
480
00:22:41,886 --> 00:22:44,017
- You're a lawyer?
- No. Fuck lawyers.
481
00:22:44,019 --> 00:22:45,305
Hate lawyers.
482
00:22:45,308 --> 00:22:46,282
Hey, did you hear
483
00:22:46,285 --> 00:22:48,629
about that black lawyer
that was shot around here?
484
00:22:48,632 --> 00:22:50,415
Yeah.
485
00:22:50,417 --> 00:22:53,200
Want to know a secret?
486
00:22:53,202 --> 00:22:55,141
Would I?
487
00:22:58,599 --> 00:23:00,657
You've reached Kurt
McVeigh's voice mail.
488
00:23:00,660 --> 00:23:01,960
I'll get back to you.
489
00:23:01,963 --> 00:23:03,993
Kurt, uh, could you give me a call?
490
00:23:03,995 --> 00:23:05,876
I wouldn't mind getting a drink tonight.
491
00:23:05,879 --> 00:23:07,728
In other news, President
Trump is expected
492
00:23:07,730 --> 00:23:08,762
to sign an order today
493
00:23:08,765 --> 00:23:10,626
allowing the planting of firecrackers
494
00:23:10,629 --> 00:23:12,784
in the rectums of grizzly bears.
495
00:23:12,787 --> 00:23:16,180
The order, which reverses Obama...
496
00:23:19,315 --> 00:23:20,967
They questioned Honeycutt.
497
00:23:20,969 --> 00:23:22,577
- And?
- It wasn't him.
498
00:23:22,579 --> 00:23:24,492
He was in Miami visiting his father.
499
00:23:25,574 --> 00:23:28,017
- So, where does that put us?
- We think we should talk to the police.
500
00:23:28,019 --> 00:23:29,821
They seem to have a lead we don't.
501
00:23:29,824 --> 00:23:32,021
I'll do it. And I'll go
through the case files.
502
00:23:32,024 --> 00:23:33,251
Oh, no, Marissa,
503
00:23:33,254 --> 00:23:35,790
we need you on the
Assholes to Avoid case.
504
00:23:35,793 --> 00:23:37,165
I thought we were dropping that.
505
00:23:37,168 --> 00:23:39,305
- We got an injection of cash.
- Seriously?
506
00:23:39,308 --> 00:23:41,379
- Don't we hate this?
- Well, I wouldn't say "hate."
507
00:23:41,381 --> 00:23:42,858
- We're obligated.
- Okay.
508
00:23:42,860 --> 00:23:44,314
- What do we need?
- Uh, other people
509
00:23:44,316 --> 00:23:45,579
that Emily has dated.
510
00:23:45,582 --> 00:23:46,886
Let's see if there's a pattern
511
00:23:46,889 --> 00:23:48,428
of overreacting on dates.
512
00:23:48,431 --> 00:23:50,170
So we're blaming the victim?
513
00:23:50,172 --> 00:23:52,041
Why do you think she's the victim?
514
00:23:52,043 --> 00:23:53,217
What about him?
515
00:23:53,219 --> 00:23:54,571
Oh, my God, seriously?
516
00:23:54,574 --> 00:23:55,781
He forces himself on her...
517
00:23:55,784 --> 00:23:57,186
He didn't force himself on her.
518
00:23:57,189 --> 00:23:58,704
She didn't want sex, and he did.
519
00:23:58,707 --> 00:24:00,139
She didn't tell him that
she didn't want to have sex.
520
00:24:00,141 --> 00:24:01,402
Oh, my God, so we're just protecting
521
00:24:01,404 --> 00:24:02,748
- poor, innocent men.
- Come on, stop.
522
00:24:02,750 --> 00:24:03,792
Marissa.
523
00:24:03,794 --> 00:24:04,829
- Hey!
- Marissa.
524
00:24:04,832 --> 00:24:06,533
- That's why...
- Hey.
525
00:24:06,536 --> 00:24:07,883
Marissa. Can you do this,
526
00:24:07,885 --> 00:24:09,276
or should I give it to Jay?
527
00:24:09,278 --> 00:24:10,282
No, I can do it.
528
00:24:10,285 --> 00:24:13,063
I just can't turn my
opinions off as I do.
529
00:24:14,936 --> 00:24:16,936
Oh, my God.
530
00:24:16,938 --> 00:24:18,807
What do you think about this?
531
00:24:18,809 --> 00:24:21,813
I think there's gonna be a
lot of strong opinions there.
532
00:24:21,816 --> 00:24:24,378
Yeah. We represent
murderers and embezzlers,
533
00:24:24,380 --> 00:24:25,814
but it's always this stuff.
534
00:24:25,816 --> 00:24:27,884
It was a bad date, that's all.
535
00:24:27,887 --> 00:24:29,817
So you agree with him? Ron?
536
00:24:29,820 --> 00:24:32,554
No. No, I think he's a dick,
537
00:24:32,557 --> 00:24:34,667
and I'm glad I'm not dating
him, but I don't think
538
00:24:34,670 --> 00:24:36,714
he deserved to lose his
job or his reputation.
539
00:24:36,717 --> 00:24:38,543
But that's not Emily's fault.
540
00:24:38,546 --> 00:24:40,360
His boss was the one who fired him.
541
00:24:40,363 --> 00:24:42,395
Exactly. The website
just warns people off.
542
00:24:42,398 --> 00:24:43,649
Look, if she had problems
543
00:24:43,652 --> 00:24:45,399
with him on the date,
she should have told him
544
00:24:45,401 --> 00:24:46,844
- that she was uncomfortable.
- Why? She didn't want to.
545
00:24:46,846 --> 00:24:49,624
- Because this is just revenge porn.
- Oh, come on.
546
00:24:49,627 --> 00:24:51,498
- It's words on a website.
- It looks like she was trying to punish him
547
00:24:51,500 --> 00:24:53,273
because she was disappointed in herself.
548
00:24:53,276 --> 00:24:55,030
No, she's disappointed in the
whole fucked up dating scene
549
00:24:55,032 --> 00:24:56,728
where guys think they can
get away with anything.
550
00:24:56,730 --> 00:24:58,934
He's not getting away with
anything. He can't get a job.
551
00:24:58,936 --> 00:25:01,676
Adrian says that the
assailant was Caucasian,
552
00:25:01,678 --> 00:25:03,287
but your detective is insisting
553
00:25:03,289 --> 00:25:05,289
- that he was a black man.
- Yes.
554
00:25:05,291 --> 00:25:08,117
Why?
555
00:25:08,119 --> 00:25:10,903
Two witnesses saw a man
running from your building
556
00:25:10,905 --> 00:25:12,718
five minutes after the shooting.
557
00:25:12,721 --> 00:25:14,024
They couldn't describe him,
558
00:25:14,027 --> 00:25:15,835
but he was clearly African-American.
559
00:25:15,838 --> 00:25:17,952
Oh, well, that-that
could have been anybody.
560
00:25:17,955 --> 00:25:19,132
A-a delivery man.
561
00:25:19,135 --> 00:25:21,869
Yes, except this man dropped
something in a Dumpster.
562
00:25:21,872 --> 00:25:25,309
We searched it...
563
00:25:25,311 --> 00:25:27,171
and we found this.
564
00:25:27,174 --> 00:25:28,565
Is this the weapon?
565
00:25:28,568 --> 00:25:30,866
Along with the silencer.
Ballistics match,
566
00:25:30,869 --> 00:25:34,749
so we are still looking into
Lemond Bishop and his crew.
567
00:25:34,752 --> 00:25:36,429
The elevator doors were open.
568
00:25:36,432 --> 00:25:39,409
I'm staring in.
569
00:25:41,260 --> 00:25:42,940
Maybe. Maybe I was wrong.
570
00:25:42,943 --> 00:25:44,595
I...
571
00:25:44,598 --> 00:25:45,913
Okay.
572
00:25:45,916 --> 00:25:49,569
Uh, let me look at other black clients.
573
00:25:49,572 --> 00:25:51,335
Yeah, and opponents.
574
00:25:51,338 --> 00:25:53,079
People who lost to us.
575
00:25:55,992 --> 00:25:57,905
Jay.
576
00:25:57,908 --> 00:26:00,431
Thank you.
577
00:26:00,433 --> 00:26:02,389
Don't worry.
578
00:26:02,391 --> 00:26:04,393
It's what we do for each other.
579
00:26:09,790 --> 00:26:14,706
I didn't get to eat dinner
before I came here, so I...
580
00:26:14,708 --> 00:26:16,664
hope you don't mind.
I'm just gonna eat dinner
581
00:26:16,666 --> 00:26:18,449
in your room right now.
582
00:26:18,451 --> 00:26:19,667
- Give me that.
- Oh, no.
583
00:26:19,669 --> 00:26:21,296
This is... Oh.
584
00:26:21,299 --> 00:26:23,148
- You're bad.
- Yeah.
585
00:26:23,151 --> 00:26:24,507
- I know.
- So...
586
00:26:24,510 --> 00:26:26,162
Yeah, take it easy.
587
00:26:26,165 --> 00:26:28,458
How's the Assholes case coming?
588
00:26:28,461 --> 00:26:31,026
You really boxed us in
on that one, didn't you?
589
00:26:31,028 --> 00:26:32,437
Mmm, not intentionally.
590
00:26:32,440 --> 00:26:34,136
Mm-hmm.
591
00:26:34,139 --> 00:26:38,532
Tom and Jerry came to me... a week ago.
592
00:26:38,535 --> 00:26:40,898
They're ready to put money into it, Liz.
593
00:26:40,901 --> 00:26:42,596
Ah, but it's controversial.
594
00:26:42,599 --> 00:26:44,039
I knew it would be.
595
00:26:44,041 --> 00:26:47,782
Maybe #MeToo has gone too far, Liz.
596
00:26:47,784 --> 00:26:50,226
Do you think that?
597
00:26:50,229 --> 00:26:53,091
I think good causes start out being good
598
00:26:53,094 --> 00:26:55,486
and end up becoming mobs.
599
00:26:55,488 --> 00:26:57,533
Like Black Lives Matter?
600
00:26:59,222 --> 00:27:00,918
No, I don't understand.
601
00:27:00,928 --> 00:27:04,843
Women join together,
and-and all of a sudden,
602
00:27:04,846 --> 00:27:08,937
men all over the world are
worried about mobs or-or-or,
603
00:27:08,940 --> 00:27:11,226
or witch hunts, but you
don't have the same worry
604
00:27:11,229 --> 00:27:13,631
about Black Lives Matter hurting
white people's reputations.
605
00:27:13,632 --> 00:27:14,746
Liz.
606
00:27:14,749 --> 00:27:16,376
What?
607
00:27:16,378 --> 00:27:19,161
It was a bad date.
608
00:27:19,163 --> 00:27:21,530
Anybody could have a bad date.
609
00:27:21,533 --> 00:27:24,165
Yeah. Yeah, but we're not
just stopping at the date.
610
00:27:24,168 --> 00:27:25,894
Now we're trying to destroy the website.
611
00:27:25,897 --> 00:27:27,991
A website that destroys
reputations, Liz.
612
00:27:27,994 --> 00:27:29,562
- Of men.
- Ah.
613
00:27:29,565 --> 00:27:30,816
No. That-That's your problem.
614
00:27:30,819 --> 00:27:33,820
No. Don't make me out to be some
kind of cartoon male chauvinist.
615
00:27:33,823 --> 00:27:35,606
- Hey. No, no, no, no. I'm not...
- Come on... okay.
616
00:27:35,608 --> 00:27:37,918
- You're missing one very important angle.
- No, no.
617
00:27:37,921 --> 00:27:40,095
- The female angle.
- I've been there, Liz, come on.
618
00:27:40,097 --> 00:27:42,271
So you dated Emily Chapin?
619
00:27:42,273 --> 00:27:44,378
Emily Chapin, yeah.
620
00:27:44,381 --> 00:27:46,188
We went out, I guess, two times.
621
00:27:46,190 --> 00:27:47,451
This was a year ago.
622
00:27:47,453 --> 00:27:48,686
How did you meet?
623
00:27:48,689 --> 00:27:49,862
Through her job.
624
00:27:49,865 --> 00:27:51,038
Uh, she re-tweeted me.
625
00:27:51,041 --> 00:27:53,020
It was about the movie I, Tonya.
626
00:27:53,023 --> 00:27:54,849
And you broke up with her?
627
00:27:54,851 --> 00:27:56,202
No, she did with me.
628
00:27:56,205 --> 00:27:57,921
I mean, not really a break-up.
629
00:27:57,924 --> 00:27:59,706
Just stopped returning my texts.
630
00:27:59,709 --> 00:28:01,231
Why?
631
00:28:01,234 --> 00:28:03,856
Well, she liked the idea of dating
632
00:28:03,859 --> 00:28:05,772
more than the follow-through.
633
00:28:05,775 --> 00:28:07,747
Uh, what does that mean?
634
00:28:07,750 --> 00:28:09,402
She liked me choosing the wine
635
00:28:09,405 --> 00:28:10,553
and paying for dinner.
636
00:28:10,556 --> 00:28:12,040
The romantic comedy stuff.
637
00:28:12,042 --> 00:28:13,172
Flirting and...
638
00:28:13,174 --> 00:28:14,347
But not the sex.
639
00:28:14,349 --> 00:28:15,483
Right.
640
00:28:15,486 --> 00:28:17,128
She'd kind of take you to the brink
641
00:28:17,131 --> 00:28:18,413
and then freeze you out.
642
00:28:18,416 --> 00:28:20,764
I didn't know if it was
a Christian thing or what.
643
00:28:20,767 --> 00:28:22,171
What? Not having sex?
644
00:28:22,174 --> 00:28:23,561
Right.
645
00:28:23,564 --> 00:28:26,366
And then she wrote about me on Facebook
646
00:28:26,369 --> 00:28:30,284
and said I broke up with her.
647
00:28:30,287 --> 00:28:32,626
It's just bullshit
gossip from a dumped guy.
648
00:28:32,628 --> 00:28:34,311
- And this is it?
- Yeah.
649
00:28:34,314 --> 00:28:36,314
I can keep calling
other guys if you want,
650
00:28:36,317 --> 00:28:38,211
but I don't think we're
gonna find anything on her.
651
00:28:38,213 --> 00:28:39,633
She just seems normal.
652
00:28:39,635 --> 00:28:40,858
That's okay.
653
00:28:40,861 --> 00:28:42,472
Thanks.
654
00:28:45,280 --> 00:28:46,813
What do you think?
655
00:28:46,816 --> 00:28:50,035
I don't think we made that
many enemies among our clients.
656
00:28:50,037 --> 00:28:51,602
We're just that good.
657
00:28:51,604 --> 00:28:53,995
But...?
658
00:28:53,997 --> 00:28:55,780
Do you remember him?
659
00:28:55,782 --> 00:28:58,264
- Paul Johnson?
- No.
660
00:28:58,267 --> 00:29:00,116
- Who's...?
- Last year.
661
00:29:00,119 --> 00:29:01,921
Pastor Jeremiah?
662
00:29:01,924 --> 00:29:03,522
He was in his halfway house.
663
00:29:03,525 --> 00:29:04,869
The only reason he's
trying to kick me out
664
00:29:04,871 --> 00:29:06,517
is because I ended it...
Because I don't want
665
00:29:06,519 --> 00:29:07,889
a 70-year-old dick in my mouth.
666
00:29:07,892 --> 00:29:09,196
Shut up.
667
00:29:09,199 --> 00:29:11,796
- He was an asshole.
- Yep.
668
00:29:11,799 --> 00:29:14,874
Sued Jeremiah, said he molested him.
669
00:29:17,522 --> 00:29:20,239
So, do we take this to the
police or go on our own?
670
00:29:20,241 --> 00:29:24,417
Well, that is the question.
671
00:29:28,671 --> 00:29:30,041
Why do you want to do this?
672
00:29:30,044 --> 00:29:31,222
I don't know.
673
00:29:31,225 --> 00:29:33,475
It looked beautiful.
674
00:29:33,478 --> 00:29:35,173
What do you want to learn?
675
00:29:35,176 --> 00:29:36,897
Everything.
676
00:29:36,900 --> 00:29:38,483
What is your job?
677
00:29:38,486 --> 00:29:40,819
I'm a lawyer.
678
00:29:40,822 --> 00:29:43,171
Okay.
679
00:29:43,174 --> 00:29:45,745
You are going to throw sensei.
680
00:29:52,578 --> 00:29:54,225
No, I'm not.
681
00:29:54,228 --> 00:29:56,764
He's going to come at you with a knife.
682
00:29:58,466 --> 00:30:00,425
Then you're going to throw him.
683
00:30:02,675 --> 00:30:05,414
Shouldn't we talk about
being at peace first?
684
00:30:05,416 --> 00:30:07,331
No.
685
00:30:08,811 --> 00:30:11,413
Okay.
686
00:30:11,416 --> 00:30:14,422
Let's do this.
687
00:30:16,400 --> 00:30:18,792
- Hey. Sorry.
- Hey.
688
00:30:18,795 --> 00:30:20,691
Is it raining?
689
00:30:20,693 --> 00:30:23,944
No, I, uh, took a shower.
690
00:30:23,947 --> 00:30:25,382
Whiskey, neat.
691
00:30:25,385 --> 00:30:26,913
How you doing?
692
00:30:26,916 --> 00:30:28,569
I am great.
693
00:30:30,703 --> 00:30:32,877
Sorry about your partner.
694
00:30:32,879 --> 00:30:34,269
My partner?
695
00:30:34,271 --> 00:30:36,054
Getting shot.
696
00:30:36,056 --> 00:30:37,359
Oh, oh.
697
00:30:37,361 --> 00:30:40,101
Right. Uh, no, actually, he's fine.
698
00:30:40,103 --> 00:30:42,626
He's getting out in a few days.
699
00:30:42,628 --> 00:30:44,497
Have they found who did it?
700
00:30:44,499 --> 00:30:45,933
No, but they will.
701
00:30:45,935 --> 00:30:48,240
I have faith.
702
00:30:48,242 --> 00:30:51,071
So...?
703
00:30:54,814 --> 00:30:57,336
So, um...
704
00:30:57,338 --> 00:30:58,729
you want a divorce.
705
00:30:58,731 --> 00:31:01,253
What?
706
00:31:01,255 --> 00:31:04,125
Your accountant called my accountant.
707
00:31:04,127 --> 00:31:06,998
I guess that's how it's done these days.
708
00:31:07,000 --> 00:31:08,733
He said I want a divorce?
709
00:31:08,736 --> 00:31:12,437
Yes. I guess it makes
sense for tax purposes
710
00:31:12,440 --> 00:31:14,264
to divorce this year.
711
00:31:14,267 --> 00:31:17,217
That was based on your
question last year.
712
00:31:17,220 --> 00:31:19,313
Roy wants to know our status.
713
00:31:19,316 --> 00:31:21,530
Oh, Roy. Accountant Roy?
714
00:31:21,533 --> 00:31:22,750
Yes.
715
00:31:22,753 --> 00:31:24,448
Oh, okay.
716
00:31:24,451 --> 00:31:27,757
Well, so here we are.
717
00:31:27,760 --> 00:31:31,675
Ready to talk status.
718
00:31:33,681 --> 00:31:35,465
What do you want?
719
00:31:37,639 --> 00:31:39,160
Kurt.
720
00:31:39,163 --> 00:31:41,636
We see each other, what,
30 days out of the year?
721
00:31:41,639 --> 00:31:42,913
Yeah, we're both working.
722
00:31:42,916 --> 00:31:45,731
I know, but that doesn't
make for a marriage,
723
00:31:45,734 --> 00:31:49,825
so if you want a divorce, I'm fine.
724
00:31:51,827 --> 00:31:53,827
Is this about your friend?
725
00:31:53,829 --> 00:31:56,108
- My friend?
- Yes.
726
00:31:56,111 --> 00:31:57,676
Oh, you're talking about Tully.
727
00:31:57,679 --> 00:31:59,530
- Is that his name?
- Yes.
728
00:31:59,533 --> 00:32:01,094
Sure, then it's about Tully.
729
00:32:01,097 --> 00:32:04,969
No. No.
730
00:32:04,971 --> 00:32:08,712
It's about what you want.
731
00:32:08,714 --> 00:32:13,194
Diane, uh...
732
00:32:13,197 --> 00:32:16,936
I've been, I've been
trying the past year
733
00:32:16,939 --> 00:32:20,491
to... to make things up to you,
734
00:32:20,494 --> 00:32:24,060
to...
735
00:32:24,063 --> 00:32:27,151
Mmm.
736
00:32:27,154 --> 00:32:31,592
I've been a prisoner on probation.
737
00:32:31,595 --> 00:32:34,293
I'm tired.
738
00:32:36,493 --> 00:32:39,757
Kurt, that's the most you've
talked about it in two years.
739
00:32:41,355 --> 00:32:42,702
I'm not a big talker.
740
00:32:42,705 --> 00:32:45,616
Uh, I know.
741
00:32:45,619 --> 00:32:48,576
But I need you to be.
742
00:32:48,579 --> 00:32:52,799
I need you to tell me...
743
00:32:52,802 --> 00:32:55,235
what it is you want.
744
00:32:55,238 --> 00:32:57,522
And if it is a divorce,
745
00:32:57,525 --> 00:33:00,100
then I understand, and if it's not...
746
00:33:00,103 --> 00:33:01,922
- I've been telling you.
- No, you've been telling me
747
00:33:01,924 --> 00:33:03,707
that we should spend
the weekend together,
748
00:33:03,710 --> 00:33:05,144
that I should come to your cabin.
749
00:33:05,147 --> 00:33:06,281
And we should move in together.
750
00:33:06,283 --> 00:33:07,587
As roommates.
751
00:33:07,590 --> 00:33:09,286
I'm too old to be a roommate,
752
00:33:09,289 --> 00:33:11,121
so if we're divorcing,
well, let's just...
753
00:33:11,124 --> 00:33:12,421
let's just do that.
754
00:33:12,424 --> 00:33:15,778
I've spent too much of the
last year just drifting,
755
00:33:15,781 --> 00:33:17,538
letting events happen to me.
756
00:33:17,541 --> 00:33:19,847
And I'm not gonna do that anymore.
757
00:33:21,787 --> 00:33:24,701
Okay.
758
00:33:26,705 --> 00:33:27,878
I'll call you tomorrow.
759
00:33:27,880 --> 00:33:30,099
Why?
760
00:33:32,014 --> 00:33:36,016
Because you want a real answer.
761
00:33:59,259 --> 00:34:01,041
Mr. Rose?
762
00:34:01,043 --> 00:34:02,756
Yes, Sebastian Rose.
763
00:34:02,759 --> 00:34:04,828
Hi. I'm Lucca.
764
00:34:04,830 --> 00:34:06,220
Do you have an appointment?
765
00:34:06,222 --> 00:34:08,788
No, I thought I'd just cold-call.
766
00:34:08,790 --> 00:34:10,616
You are pregnant.
767
00:34:10,618 --> 00:34:12,661
Oh, no, no. Just fat.
768
00:34:12,664 --> 00:34:13,924
You're joking.
769
00:34:13,927 --> 00:34:15,100
That's right.
770
00:34:15,103 --> 00:34:17,188
Now, why are you cold-calling me?
771
00:34:17,190 --> 00:34:19,581
I'm a headhunter, the best in D.C.
772
00:34:19,583 --> 00:34:21,351
Ask anyone. And your type
773
00:34:21,354 --> 00:34:23,672
is exactly what people
are looking for right now.
774
00:34:23,675 --> 00:34:25,576
Oh, my God.
775
00:34:25,579 --> 00:34:26,731
Colin called you?
776
00:34:26,734 --> 00:34:29,256
Is that your "significant
other" soon-to-be-congressman?
777
00:34:29,259 --> 00:34:32,657
Look, I am not moving. I'm
staying in Chicago, so...
778
00:34:32,660 --> 00:34:34,813
Okay, wait. Take these.
779
00:34:34,816 --> 00:34:38,795
These are the offers from
five top firms in D.C.
780
00:34:38,798 --> 00:34:40,777
And that's after two hours of calls.
781
00:34:40,779 --> 00:34:42,822
You're in the top bracket
right now, Ms. Quinn.
782
00:34:42,824 --> 00:34:45,172
I don't know what they're
paying you here, but...
783
00:34:45,174 --> 00:34:47,522
I'll bet you my left nut
they can't match these.
784
00:34:47,524 --> 00:34:50,787
Your left nut, huh?
785
00:34:50,790 --> 00:34:52,792
Here, take 'em.
786
00:34:57,124 --> 00:34:59,083
Thanks.
787
00:35:02,277 --> 00:35:04,582
Colin, stop it.
788
00:35:04,585 --> 00:35:06,647
I am not moving to D.C.
789
00:35:06,650 --> 00:35:08,173
- I am not...
- Lucca, Lucca, calm down.
790
00:35:08,175 --> 00:35:09,435
We have time to discuss it.
791
00:35:09,438 --> 00:35:11,131
- He was just here.
- Who was there?
792
00:35:11,134 --> 00:35:13,590
He gave me offers from five D.C. firms.
793
00:35:13,593 --> 00:35:15,420
Lucca... who was there?
Who are you talking about?
794
00:35:15,422 --> 00:35:17,074
- Some headhunter.
- A headhunter?
795
00:35:17,076 --> 00:35:18,815
- I didn't call a headhunter.
- Then who?
796
00:35:18,817 --> 00:35:20,860
- Guess.
- Your mother?
797
00:35:20,862 --> 00:35:22,993
I'll talk to her... Yeah. Yeah, yeah.
798
00:35:22,995 --> 00:35:26,251
Colin, I cannot deal
with this right now.
799
00:35:26,254 --> 00:35:28,475
I know. Yeah, I know. I'll talk to her.
800
00:35:28,478 --> 00:35:31,475
Why? Because the world
801
00:35:31,478 --> 00:35:34,100
is changing very, very fast.
802
00:35:34,103 --> 00:35:36,389
And men can't rely on their old habits.
803
00:35:36,392 --> 00:35:37,782
What old habits are those?
804
00:35:37,785 --> 00:35:39,682
- What old habits do you think?
- I don't know.
805
00:35:39,684 --> 00:35:41,597
That's why I'm deposing you.
806
00:35:41,600 --> 00:35:43,798
Men think that their behavior
807
00:35:43,801 --> 00:35:46,532
will go unnoticed and unremarked.
808
00:35:46,535 --> 00:35:48,381
They think women are
too intimidated to share
809
00:35:48,384 --> 00:35:50,558
- what they know, and that's changed.
- So your blog
810
00:35:50,561 --> 00:35:52,735
- is about scaring men?
- She didn't say that.
811
00:35:52,738 --> 00:35:54,376
Nor do I mean that.
812
00:35:54,379 --> 00:35:57,069
At the top of my blog it
says: "This is a collection
813
00:35:57,072 --> 00:35:59,740
of misconduct allegations and rumors.
814
00:35:59,743 --> 00:36:01,313
Take everything with a grain of salt."
815
00:36:01,316 --> 00:36:04,295
But your blog's name
suggests that you want action.
816
00:36:04,297 --> 00:36:07,303
Assholes to Avoid. "Avoid" is an action.
817
00:36:07,306 --> 00:36:08,690
Oh, my God, you caught me.
818
00:36:08,692 --> 00:36:10,517
That tone was clearly ironic.
819
00:36:10,520 --> 00:36:13,260
Look, this is not a
man-hating site, Diane.
820
00:36:14,790 --> 00:36:16,751
- I didn't say a word.
- You didn't have to.
821
00:36:16,754 --> 00:36:18,743
You're representing the people suing us.
822
00:36:18,746 --> 00:36:22,617
So we should all just
march behind you, right?
823
00:36:22,619 --> 00:36:24,970
Because only you know
what's best for all women?
824
00:36:24,973 --> 00:36:27,970
I know more than you
second-wave feminists.
825
00:36:27,973 --> 00:36:30,147
You just want to get along now.
826
00:36:30,149 --> 00:36:32,105
Don't hurt the men,
they might hurt us back.
827
00:36:32,107 --> 00:36:34,064
Oh, my God, you caught me.
828
00:36:36,024 --> 00:36:38,982
You have made the way
for the next generation.
829
00:36:38,984 --> 00:36:41,462
For us. Thank you.
830
00:36:41,464 --> 00:36:43,943
Now you can take a rest.
831
00:36:45,860 --> 00:36:47,337
Am I that funny?
832
00:36:47,340 --> 00:36:50,383
Yes, you are. Everything's
tribal with you, right?
833
00:36:50,386 --> 00:36:52,343
Men versus women.
834
00:36:52,345 --> 00:36:54,274
It's the only way to get things done.
835
00:36:54,277 --> 00:36:55,911
Look where you got us.
836
00:36:55,914 --> 00:36:58,001
Harvey Weinstein and Charlie Rose.
837
00:36:58,003 --> 00:36:59,785
A whole generation of women
838
00:36:59,787 --> 00:37:01,743
who were taught to
keep their mouths shut.
839
00:37:01,745 --> 00:37:03,920
Well, my site won't keep its mouth shut.
840
00:37:03,922 --> 00:37:05,287
You know your problem?
841
00:37:05,290 --> 00:37:06,759
I can't wait.
842
00:37:06,762 --> 00:37:08,793
You're too busy name-calling to realize
843
00:37:08,796 --> 00:37:10,056
how much we agree with you.
844
00:37:10,058 --> 00:37:11,146
And you're too confident
845
00:37:11,149 --> 00:37:13,102
of your feminist credentials to realize
846
00:37:13,105 --> 00:37:14,673
we don't need you.
847
00:37:14,676 --> 00:37:16,417
This is a young women's fight.
848
00:37:17,587 --> 00:37:18,673
Yeah.
849
00:37:18,675 --> 00:37:19,743
Ron's like that.
850
00:37:19,746 --> 00:37:21,571
Pushy and kind of inexperienced.
851
00:37:21,574 --> 00:37:23,155
And how long did you date Ron?
852
00:37:23,158 --> 00:37:25,642
A month, I guess. It was four dates.
853
00:37:25,645 --> 00:37:28,552
And did he try having sex
with you on the first date?
854
00:37:28,555 --> 00:37:31,034
Oh, yeah. Condom by the couch.
855
00:37:31,036 --> 00:37:33,297
The thing is, he's not very good at it.
856
00:37:33,299 --> 00:37:35,228
I think he never got
laid in high school,
857
00:37:35,231 --> 00:37:37,928
so I think he thinks
women respond to force.
858
00:37:37,931 --> 00:37:40,970
So, Emily's account of a
date with Ron parallels yours?
859
00:37:40,973 --> 00:37:43,001
Oh, yeah. The tongue in the ear.
860
00:37:43,004 --> 00:37:44,188
I think he's seen that
861
00:37:44,191 --> 00:37:46,857
in porn or something. It's just gross.
862
00:37:46,860 --> 00:37:48,225
Any questions?
863
00:37:48,227 --> 00:37:50,401
You take it.
864
00:37:50,403 --> 00:37:53,447
So Ron tried to sleep with
you on your first date?
865
00:37:53,449 --> 00:37:56,407
- Yup.
- And did you?
866
00:37:56,409 --> 00:37:59,540
I went down on him, he went down on me.
867
00:37:59,542 --> 00:38:02,021
But when the date was
over, you didn't go on
868
00:38:02,023 --> 00:38:03,718
Assholes to Avoid and write about it?
869
00:38:03,720 --> 00:38:05,938
- No.
- Why not?
870
00:38:05,940 --> 00:38:08,419
If I wrote about every
date that ended like that,
871
00:38:08,421 --> 00:38:10,073
there wouldn't be any guys left.
872
00:38:10,075 --> 00:38:12,640
But do you blame Emily for
warning others about him?
873
00:38:12,642 --> 00:38:14,420
No. That's her choice.
874
00:38:14,423 --> 00:38:15,643
It's just
875
00:38:15,645 --> 00:38:17,368
- not mine.
- Not good.
876
00:38:17,371 --> 00:38:19,299
This establishes a
pattern for him. Thank you.
877
00:38:19,301 --> 00:38:21,212
Well, what about Emily?
What do we have on her?
878
00:38:21,215 --> 00:38:24,651
No. We should just tell
Tom and Jerry to settle.
879
00:38:24,654 --> 00:38:27,795
I mean, at some point, this is
going to invite a countersuit.
880
00:38:27,798 --> 00:38:29,998
But do we have a pattern for her?
881
00:38:30,001 --> 00:38:33,052
Yes. Marissa did research.
882
00:38:33,054 --> 00:38:35,576
This isn't the first
time you've accused a man
883
00:38:35,578 --> 00:38:38,202
of mistreating you, is it, Emily?
884
00:38:38,205 --> 00:38:39,639
I don't understand.
885
00:38:39,642 --> 00:38:43,170
Did you not call your
ex-boyfriend a "psychopath"
886
00:38:43,173 --> 00:38:45,130
on Facebook in 2017?
887
00:38:45,133 --> 00:38:47,045
No. That was a figure of speech.
888
00:38:47,048 --> 00:38:48,970
- So he wasn't a psychopath?
- No.
889
00:38:48,973 --> 00:38:52,245
I'm just saying... he
wasn't very good to me.
890
00:38:52,247 --> 00:38:53,923
Ah. Like Ron?
891
00:38:53,926 --> 00:38:55,839
No. Different.
892
00:38:55,842 --> 00:38:57,056
It seems like you have
893
00:38:57,059 --> 00:38:59,121
a pattern of breaking up with guys
894
00:38:59,124 --> 00:39:00,845
and then telling stories about them.
895
00:39:00,848 --> 00:39:02,368
Where did you get all this?
896
00:39:02,371 --> 00:39:03,805
Are you trying to hide it?
897
00:39:03,808 --> 00:39:05,404
No, I just...
898
00:39:05,407 --> 00:39:08,495
Look, I was upset. I blew up.
899
00:39:08,498 --> 00:39:10,350
What does this have to do with Ron?
900
00:39:10,352 --> 00:39:12,920
Let's talk about some of
your other relationships.
901
00:39:18,443 --> 00:39:20,273
I thought we agreed
it was bullshit gossip.
902
00:39:20,275 --> 00:39:22,909
Yes, and depositions
are fishing expeditions.
903
00:39:22,912 --> 00:39:24,240
She could have denied it.
904
00:39:24,243 --> 00:39:26,740
She did deny it, and it
doesn't matter. She is normal.
905
00:39:26,743 --> 00:39:28,569
You were turning her
into some frigid psycho.
906
00:39:28,572 --> 00:39:29,717
No, I was trying to show
907
00:39:29,720 --> 00:39:31,457
that there was another
side to the issue.
908
00:39:31,460 --> 00:39:34,065
You talked the same
way about you and Amy.
909
00:39:34,068 --> 00:39:36,724
- What?! No, I didn't.
- Yes, you did.
910
00:39:36,726 --> 00:39:38,479
To me. You said Amy was paranoid
911
00:39:38,482 --> 00:39:40,119
- about you and Carine, that she was crazy.
- Okay, and
912
00:39:40,121 --> 00:39:43,175
so when I'm being deposed, maybe
they can use that against me.
913
00:39:43,178 --> 00:39:45,126
That was bullshit.
914
00:39:47,506 --> 00:39:49,172
Liz,
915
00:39:49,174 --> 00:39:51,471
- the witness said the assailant is black.
- Yes.
916
00:39:51,474 --> 00:39:53,001
Yes, and we agree.
917
00:39:53,003 --> 00:39:55,974
Now, there's someone
918
00:39:55,977 --> 00:39:58,006
we beat that we want
your witness to look at.
919
00:39:58,008 --> 00:40:00,324
Tell him, Jay.
920
00:40:00,327 --> 00:40:02,675
This is Paul Johnson.
921
00:40:02,678 --> 00:40:05,057
Adrian Boseman beat
him in court a year ago.
922
00:40:05,060 --> 00:40:07,889
Just show him to your witness.
923
00:40:14,032 --> 00:40:15,966
Yes, Captain.
924
00:40:15,969 --> 00:40:18,010
We have the witness contact information
925
00:40:18,013 --> 00:40:19,963
- in the Boseman shooting?
- We do, sir.
926
00:40:19,966 --> 00:40:21,900
I was just about to bring
them in and talk to them.
927
00:40:21,902 --> 00:40:24,803
Good. Show them this photo.
928
00:40:24,806 --> 00:40:26,678
You haven't talked to 'em yet?
929
00:40:29,241 --> 00:40:30,589
Wait.
930
00:40:30,592 --> 00:40:32,638
You didn't talk to them, the witnesses?
931
00:40:32,641 --> 00:40:35,077
- I have work to do.
- How do you know they're telling the truth
932
00:40:35,079 --> 00:40:37,472
- if you didn't interview them?
- We found the weapon and the silencer.
933
00:40:37,474 --> 00:40:39,771
- Now back off, sir.
- Yes, but is that all you did?
934
00:40:39,774 --> 00:40:42,180
Look, an officer on the
scene talked to the witnesses.
935
00:40:42,183 --> 00:40:43,748
I have his interview notes here.
936
00:40:43,750 --> 00:40:45,909
- Which officer?
- Let us do our job.
937
00:40:45,912 --> 00:40:47,432
Which cop?
938
00:40:47,435 --> 00:40:49,451
Him.
939
00:40:58,591 --> 00:41:00,593
Whitehead.
940
00:41:04,597 --> 00:41:06,684
Jay, what's going on?
941
00:41:06,686 --> 00:41:08,512
Do you know who did it?
942
00:41:08,514 --> 00:41:10,224
Yeah.
943
00:41:25,270 --> 00:41:26,928
Good. How do you feel?
944
00:41:26,931 --> 00:41:28,495
Oh, good.
945
00:41:28,498 --> 00:41:30,411
Does he ever talk?
946
00:41:30,414 --> 00:41:31,761
Once a year.
947
00:41:31,764 --> 00:41:34,240
- Do I ever face you?
- Me?
948
00:41:34,243 --> 00:41:36,717
Eventually, but first...
949
00:41:38,977 --> 00:41:41,543
Very good.
950
00:41:43,070 --> 00:41:45,844
- Sorry.
- You better get that.
951
00:41:45,847 --> 00:41:47,978
You're a lawyer, right?
952
00:41:50,810 --> 00:41:53,115
Liz, what is it?
953
00:41:53,118 --> 00:41:56,336
- Whitehead shot Adrian.
- What?
954
00:41:56,339 --> 00:41:59,427
Officer Whitehead. They
are arresting him right now.
955
00:41:59,430 --> 00:42:01,126
- Oh, my God.
- Yeah.
956
00:42:01,129 --> 00:42:03,956
He was the cop that said
that he talked to witnesses
957
00:42:03,959 --> 00:42:06,226
who saw a black man leaving the scene.
958
00:42:06,229 --> 00:42:08,151
But the police tried to
talk to the witnesses,
959
00:42:08,154 --> 00:42:09,648
and they couldn't find them.
960
00:42:09,651 --> 00:42:11,303
- The gun?
- He planted it.
961
00:42:11,306 --> 00:42:13,015
I guess he saw all the attacks
962
00:42:13,018 --> 00:42:15,448
on lawyers and-and
wanted to get in on it.
963
00:42:15,450 --> 00:42:17,410
I know. I'm gonna go to the hospital,
964
00:42:17,413 --> 00:42:18,742
so I'll just talk to you later.
965
00:42:18,745 --> 00:42:21,265
Okay.
966
00:42:21,268 --> 00:42:22,791
My God.
967
00:42:22,794 --> 00:42:25,109
It has Franz Mendelssohn on here.
968
00:42:25,112 --> 00:42:26,637
"Inappropriate communication...
969
00:42:26,640 --> 00:42:29,359
In person and digital...
Workplace harassment."
970
00:42:29,362 --> 00:42:32,640
Yeah, I know someone who worked
for him. He was a real dick.
971
00:42:32,643 --> 00:42:34,969
Well, none of that has context.
It's just thrown out there.
972
00:42:34,972 --> 00:42:36,954
- And he can refute it if he wants.
- You're at a law firm,
973
00:42:36,956 --> 00:42:38,726
and you don't give a
shit about due process?
974
00:42:38,729 --> 00:42:40,696
- No one's prosecuting him.
- And you didn't
975
00:42:40,698 --> 00:42:42,557
care about due process
when it was Roy Moore.
976
00:42:42,560 --> 00:42:43,728
- Exactly.
- Oh, my God.
977
00:42:43,731 --> 00:42:46,859
Are you seriously comparing
this to a child molester?
978
00:42:46,862 --> 00:42:48,847
I absolutely am. Some
of these men are rapists.
979
00:42:48,850 --> 00:42:50,353
One thing you're not looking at...
980
00:42:50,355 --> 00:42:52,132
A lot of these men are black.
981
00:42:52,135 --> 00:42:54,953
Oh, Jesus, don't make it a racial thing.
982
00:43:10,853 --> 00:43:12,382
Hello?
983
00:43:12,385 --> 00:43:14,298
Hi. Uh, Lucca Quinn?
984
00:43:14,301 --> 00:43:16,757
- Yes.
- I'm Rod Habercore.
985
00:43:16,760 --> 00:43:19,022
I work with Barack and Michelle Obama.
986
00:43:19,025 --> 00:43:20,981
Oh, yeah. I know who you are.
987
00:43:20,984 --> 00:43:24,246
- I saw you at Carl Reddick's funeral.
- Ah, good memory.
988
00:43:24,249 --> 00:43:26,902
Uh, well, I'm sorry to intrude,
but I've got a plane to catch.
989
00:43:26,905 --> 00:43:28,687
Uh, I just wanted to ask you a question.
990
00:43:28,690 --> 00:43:30,062
Oh, yeah, of course.
991
00:43:30,065 --> 00:43:33,937
Uh, c-can I offer you, um...
992
00:43:33,940 --> 00:43:35,896
a water or...
993
00:43:35,899 --> 00:43:37,377
I have fig rolls.
994
00:43:37,380 --> 00:43:40,033
No, thanks. How many months?
995
00:43:40,036 --> 00:43:42,166
Oh. Uh, nine.
996
00:43:42,169 --> 00:43:44,444
Thir-Thirty... eight.
997
00:43:44,447 --> 00:43:46,664
- He's in there.
- Ah.
998
00:43:46,667 --> 00:43:50,343
So I-I know you'll be
coming to D.C. in January,
999
00:43:50,346 --> 00:43:52,797
and, uh, I was hoping you would consider
1000
00:43:52,800 --> 00:43:55,324
working with our offices as an adviser.
1001
00:44:04,393 --> 00:44:06,007
I-Interesting ringtone.
1002
00:44:06,010 --> 00:44:08,992
Oh, no, it's a... it's a toy.
1003
00:44:10,885 --> 00:44:12,515
Ah.
1004
00:44:12,518 --> 00:44:14,922
- Sorry if this seems out of the blue.
- No.
1005
00:44:14,925 --> 00:44:16,640
It's just there are so many things
1006
00:44:16,643 --> 00:44:20,211
I don't understand about
what is going on right now.
1007
00:44:20,214 --> 00:44:21,648
Join the club.
1008
00:44:21,651 --> 00:44:23,656
Think about it.
1009
00:44:23,659 --> 00:44:25,224
We can use another good lawyer,
1010
00:44:25,227 --> 00:44:27,444
and, uh, I know you're in high demand.
1011
00:44:27,447 --> 00:44:29,099
Nice meeting you.
1012
00:44:29,102 --> 00:44:31,276
Uh, Mr. Habercore?
1013
00:44:31,279 --> 00:44:33,366
Did Colin Morrello send you to me?
1014
00:44:33,369 --> 00:44:35,238
Did he send me?
1015
00:44:35,241 --> 00:44:36,762
No.
1016
00:44:36,765 --> 00:44:38,426
I just know a lot of
people are after you,
1017
00:44:38,429 --> 00:44:42,422
and, uh, we can't let
the best ones get away.
1018
00:44:42,425 --> 00:44:45,165
- Give me a call.
- Yeah.
1019
00:44:45,168 --> 00:44:47,040
- Okay.
- Okay.
1020
00:44:55,500 --> 00:44:57,397
They're gonna take the offer.
1021
00:44:57,399 --> 00:44:58,877
I don't know.
1022
00:44:58,879 --> 00:45:00,297
I think Emily is leaning,
1023
00:45:00,300 --> 00:45:02,387
but Gretchen worries about more suits.
1024
00:45:02,390 --> 00:45:03,937
And what do we think about
1025
00:45:03,940 --> 00:45:05,505
those two?
1026
00:45:05,508 --> 00:45:08,538
Well, Tom wants to drop
the class action suit.
1027
00:45:08,541 --> 00:45:11,324
- And Jerry doesn't.
- Do we think it's odd
1028
00:45:11,326 --> 00:45:13,326
that they're pursuing this at all?
1029
00:45:13,328 --> 00:45:15,109
You mean because there's no money in it?
1030
00:45:15,112 --> 00:45:17,852
Yeah, I mean, Gretchen is
hardly from a deep pocket.
1031
00:45:17,854 --> 00:45:20,106
Do you think it's a Gawker situation?
1032
00:45:20,109 --> 00:45:22,118
They're trying to bankrupt it?
1033
00:45:22,120 --> 00:45:24,301
Yes, but who is the Peter Thiel?
1034
00:45:24,304 --> 00:45:26,281
I mean, who is bankrolling this?
1035
00:45:26,284 --> 00:45:28,862
- We want to keep fighting.
- Alma, you know
1036
00:45:28,865 --> 00:45:30,950
this isn't about our clients anymore.
1037
00:45:30,953 --> 00:45:33,345
This is about bigger interests.
1038
00:45:33,348 --> 00:45:35,843
- Your litigation financiers?
- Yeah.
1039
00:45:35,846 --> 00:45:39,445
If they were to drop future
class actions in trade
1040
00:45:39,448 --> 00:45:41,927
for taking down Assholes to Avoid,
1041
00:45:41,930 --> 00:45:43,914
would your clients be open to that?
1042
00:45:43,917 --> 00:45:45,826
You should talk to them.
1043
00:45:45,829 --> 00:45:48,359
This could get ugly really fast.
1044
00:45:48,363 --> 00:45:50,363
Your financiers would agree to it?
1045
00:45:50,365 --> 00:45:52,583
We'll talk to them.
1046
00:45:52,585 --> 00:45:55,716
Oh.
1047
00:45:55,718 --> 00:45:58,156
Here we go.
1048
00:46:16,391 --> 00:46:18,359
Diane Lockhart, please.
1049
00:46:22,615 --> 00:46:24,658
Kurt McVeigh is here for you.
1050
00:46:24,660 --> 00:46:26,878
Could you send him back?
1051
00:46:30,927 --> 00:46:33,754
My guess is you've never
thought of yourself as a traitor.
1052
00:46:33,756 --> 00:46:35,365
Is that a question?
1053
00:46:35,367 --> 00:46:37,039
- What do you think?
- No,
1054
00:46:37,042 --> 00:46:39,129
I have never thought
of myself as a traitor.
1055
00:46:39,132 --> 00:46:43,375
I'm closing Assholes to
Avoid, so, thanks a lot.
1056
00:46:43,378 --> 00:46:45,726
- You're welcome.
- You know why this happened?
1057
00:46:45,729 --> 00:46:47,015
Because we were adding one
1058
00:46:47,018 --> 00:46:49,465
of your litigation
financiers to our list.
1059
00:46:49,468 --> 00:46:51,203
Jerry Warshofsky,
1060
00:46:51,206 --> 00:46:52,789
Asshole to Avoid.
1061
00:46:52,792 --> 00:46:55,775
And you did his dirty
work. You closed us down.
1062
00:46:55,778 --> 00:46:57,676
You know what your problem is?
1063
00:46:57,679 --> 00:46:58,898
I don't have a problem.
1064
00:46:58,901 --> 00:47:01,871
Women aren't just one thing.
1065
00:47:01,874 --> 00:47:04,614
And you don't get to
determine what we are.
1066
00:47:04,617 --> 00:47:08,661
Next time, hire a lawyer
and do your list right.
1067
00:47:18,453 --> 00:47:20,063
You want me to come back?
1068
00:47:21,976 --> 00:47:24,022
Are you kidding?
1069
00:47:24,024 --> 00:47:26,677
I like seeing that side of you.
1070
00:47:26,679 --> 00:47:29,157
I like showingthat side.
1071
00:47:32,467 --> 00:47:34,075
So where are we, Kurt?
1072
00:47:34,077 --> 00:47:38,531
I have my real answer.
1073
00:47:38,534 --> 00:47:40,343
But am I gonna like it?
1074
00:47:40,346 --> 00:47:42,195
Maybe.
1075
00:47:45,741 --> 00:47:48,699
We haven't tried beingmarried.
1076
00:47:48,701 --> 00:47:52,059
We've tried balancing career
and marriage, and we can't.
1077
00:47:52,062 --> 00:47:53,789
- But that's just because...
- Shh.
1078
00:47:55,868 --> 00:47:58,739
I'm getting a job with
the FBI in Chicago.
1079
00:47:58,742 --> 00:48:00,101
It means not traveling.
1080
00:48:00,103 --> 00:48:02,060
It means staying here.
1081
00:48:02,062 --> 00:48:04,192
I'm asking that you sell your apartment
1082
00:48:04,194 --> 00:48:06,140
and we look together for a larger place,
1083
00:48:06,143 --> 00:48:08,969
and then we move in
permanently together.
1084
00:48:08,972 --> 00:48:15,151
We stop pretending that
we can do this part-time.
1085
00:48:15,154 --> 00:48:17,895
And we live together until we die.
1086
00:48:24,343 --> 00:48:26,519
That's my proposal.
1087
00:48:26,521 --> 00:48:28,390
What do you say?
1088
00:48:31,396 --> 00:48:34,224
I have to ask you one question.
1089
00:48:36,203 --> 00:48:37,965
What?
1090
00:48:37,967 --> 00:48:41,078
Did you vote for Trump?
1091
00:48:45,714 --> 00:48:47,325
No.
1092
00:48:50,675 --> 00:48:53,502
Oh.
1093
00:48:53,505 --> 00:48:55,940
Oh.
1094
00:48:59,624 --> 00:49:02,671
- I wrote in Ted Cruz.
- What?
1095
00:49:15,237 --> 00:49:16,700
Okay.
1096
00:49:16,702 --> 00:49:19,031
- Just...
- Yeah, yeah.
1097
00:49:19,034 --> 00:49:20,512
Okay.
1098
00:49:20,515 --> 00:49:22,123
You got it?
1099
00:49:22,133 --> 00:49:24,089
You always tell me what to do.
1100
00:49:24,092 --> 00:49:25,918
- Yeah.
- Huh?
1101
00:49:25,921 --> 00:49:29,233
Because it's me. Of course
I'm gonna tell you what to do.
1102
00:49:29,236 --> 00:49:31,105
Who else is gonna?
1103
00:49:31,107 --> 00:49:32,629
Don't tell nobody.
1104
00:49:48,255 --> 00:49:50,605
Thank you.
1105
00:49:52,390 --> 00:49:54,564
I don't like to be moved,
1106
00:49:54,566 --> 00:49:57,375
and I am moved.
1107
00:50:00,354 --> 00:50:01,617
You know, in the hospital,
1108
00:50:01,620 --> 00:50:04,616
I had a lot of time
to think about family.
1109
00:50:04,619 --> 00:50:09,013
We are family.
1110
00:50:09,015 --> 00:50:13,539
Here, we take care of each other,
1111
00:50:13,541 --> 00:50:15,106
we protect each other.
1112
00:50:15,108 --> 00:50:20,024
When we feel an ache...
1113
00:50:20,026 --> 00:50:22,550
we all feel an ache.
1114
00:50:29,339 --> 00:50:31,690
Thank you.
1115
00:50:32,821 --> 00:50:35,256
It's good to be back.
1116
00:50:47,426 --> 00:50:49,082
Oh, and get back to work, y'all.
1117
00:50:49,085 --> 00:50:52,480
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
1117
00:50:53,305 --> 00:50:59,679
78656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.