All language subtitles for The.Brave.S01E02.HDTV.x264-KILLERS.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,373 --> 00:00:01,846 Previously on "The Brave"... 2 00:00:01,860 --> 00:00:03,559 You're not in the field anymore. You're an analyst, 3 00:00:03,560 --> 00:00:06,133 so you can ditch the go-bags and embrace the coffee machines. 4 00:00:06,173 --> 00:00:07,872 I can't believe she's actually here. 5 00:00:07,873 --> 00:00:10,223 Her only son died in combat 10 days ago. 6 00:00:10,290 --> 00:00:12,022 I need your team wheels up within the hour. 7 00:00:12,023 --> 00:00:14,422 There'll be no support on this one, no cavalry. 8 00:00:14,423 --> 00:00:16,089 We are the cavalry. 9 00:00:16,090 --> 00:00:17,689 You're the only C.O. I've ever had who looks at me, 10 00:00:17,690 --> 00:00:19,106 and doesn't see a woman first. 11 00:00:19,107 --> 00:00:21,673 The guy we lost, the guy you replaced, was her best friend. 12 00:00:21,674 --> 00:00:24,826 I'm not saying I'm gonna enjoy killing these guys, 13 00:00:24,858 --> 00:00:27,357 but you kidnapped a woman, you get what you deserve. 14 00:00:27,358 --> 00:00:29,709 Where are you going, pal? 15 00:00:29,734 --> 00:00:31,473 Guys, get the kids! 16 00:00:33,111 --> 00:00:34,811 [EXPLOSION] 17 00:00:50,091 --> 00:00:55,058 [CARS HONKING] 18 00:00:58,091 --> 00:01:01,391 [PEOPLE SPEAKING IN THE DISTANCE] 19 00:01:20,258 --> 00:01:21,858 [BUZZER SOUNDS] 20 00:01:25,210 --> 00:01:30,210 Guys, I found a place that has the best varenyky in town... 21 00:01:34,410 --> 00:01:39,510 Hello? Hey, guys, where are you? Guys? 22 00:01:43,410 --> 00:01:44,944 Dear God. 23 00:01:47,410 --> 00:01:50,077 [GUNSHOTS] 24 00:01:57,577 --> 00:02:00,176 [PHONE BEEPING] 25 00:02:00,177 --> 00:02:01,410 [LINE TRILLING] 26 00:02:04,677 --> 00:02:07,377 [GUNSHOTS] 27 00:02:12,277 --> 00:02:14,043 [PHONE CLATTERS ON FLOOR] 28 00:02:14,044 --> 00:02:16,244 [GUNFIRE] 29 00:02:18,344 --> 00:02:20,310 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 30 00:02:27,044 --> 00:02:28,310 Oh! Damn it! 31 00:02:38,544 --> 00:02:40,610 [GUNSHOTS] 32 00:02:42,410 --> 00:02:45,177 [PANTING] 33 00:02:53,877 --> 00:02:55,977 [LOCK CLICKS SHUT] 34 00:03:02,899 --> 00:03:08,939 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 35 00:03:10,107 --> 00:03:12,107 _ 36 00:03:13,377 --> 00:03:15,344 Watch and learn, Jazzie. 37 00:03:17,677 --> 00:03:21,076 - So good. So good. - We're rocking it. 38 00:03:21,077 --> 00:03:22,544 You go. 39 00:03:23,244 --> 00:03:25,176 Coming out a little wonky there though, 40 00:03:25,177 --> 00:03:28,009 I mean for being a sniper, I expected a little more. 41 00:03:28,010 --> 00:03:30,044 I don't know, Top. 42 00:03:30,710 --> 00:03:32,576 All those years, I thought working undercover 43 00:03:32,577 --> 00:03:35,198 was the hardest thing I'd ever do, but this... 44 00:03:35,744 --> 00:03:37,443 This doing nothing is harder. 45 00:03:37,444 --> 00:03:40,409 Amir, you're still new, buddy. 46 00:03:40,410 --> 00:03:45,176 21 people injured. Four servicemen dead, and here we sit 47 00:03:45,177 --> 00:03:47,243 two weeks later, like it didn't even happen. 48 00:03:47,244 --> 00:03:50,543 Do me a favor. Look out there. 49 00:03:50,544 --> 00:03:55,043 What's happening? You got Jaz and McG talking smack, 50 00:03:55,044 --> 00:03:56,476 bitching about horseshoes, 51 00:03:56,477 --> 00:03:58,743 you got Preach talking to his family. 52 00:03:58,744 --> 00:04:00,976 That's not ignoring what happened. Okay? 53 00:04:00,977 --> 00:04:03,609 It's called moving on, which if you're gonna be on a team 54 00:04:03,610 --> 00:04:05,606 like ours, that's exactly what you gotta do. 55 00:04:05,607 --> 00:04:06,652 Even after the beach... 56 00:04:06,653 --> 00:04:08,360 Yeah, especially after the beach. 57 00:04:08,361 --> 00:04:11,776 Listen, the fantasy is that we go rogue, we go out there, 58 00:04:11,777 --> 00:04:16,376 we grab the guy that did this, and we get our revenge. 59 00:04:16,377 --> 00:04:18,809 In reality, we follow orders. 60 00:04:18,810 --> 00:04:23,076 In reality, our job is always the next mission. 61 00:04:23,077 --> 00:04:25,290 We are not the investigators, Amir. 62 00:04:25,844 --> 00:04:27,277 We're the tip of the spear. 63 00:04:28,577 --> 00:04:30,676 Top, can you please settle this argument? 64 00:04:30,677 --> 00:04:34,383 Is there or is there not a game called "cornhole?" 65 00:04:35,010 --> 00:04:36,776 Are you sure we're the tip of the spear? 66 00:04:36,777 --> 00:04:38,410 [PHONE CHIMING] 67 00:04:40,910 --> 00:04:42,409 Cornhole, come on. 68 00:04:42,410 --> 00:04:43,943 What did the new guy want? 69 00:04:43,944 --> 00:04:47,077 Same as the rest of us. Justice. 70 00:04:51,244 --> 00:04:52,776 Deputy Director Campbell. 71 00:04:52,777 --> 00:04:56,277 Dalton, gear up. We need your team in Ukraine. 72 00:04:57,644 --> 00:05:00,043 Cassie Conner, CIA officer out of Ukraine, 73 00:05:00,044 --> 00:05:03,709 sent an SOS 12 minutes ago. Now she's operating out of 74 00:05:03,710 --> 00:05:07,809 a warehouse here, in Sverdlovsk, it's deep in disputed territory. 75 00:05:07,810 --> 00:05:09,609 Whole place is crawling with Pro-Russian rebels. 76 00:05:09,610 --> 00:05:11,509 A direct attack on a CIA officer? 77 00:05:11,510 --> 00:05:13,776 That's a major violation of the unwritten rules of espionage. 78 00:05:13,777 --> 00:05:16,276 We'll make sure to send them to bed with no dinner. 79 00:05:16,277 --> 00:05:18,943 Is this mission official or unofficial? 80 00:05:18,944 --> 00:05:22,043 Officially unofficial. We hop on a 130 across the Black Sea; 81 00:05:22,044 --> 00:05:26,644 we helo to the target. ETA 110 mikes, so let's get after it. 82 00:05:27,910 --> 00:05:31,777 [JET WHOOSHING] 83 00:05:32,910 --> 00:05:36,477 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 84 00:05:38,344 --> 00:05:40,477 Bird of War has LZ in sight. 85 00:05:41,644 --> 00:05:43,644 All right, put us down over there. 86 00:05:50,010 --> 00:05:51,476 - [GASPS] - No, okay. 87 00:05:51,477 --> 00:05:53,644 Ms. Conner, we're friendlies. Okay? 88 00:05:58,310 --> 00:05:59,653 I'm just gonna ask you a few questions. 89 00:05:59,654 --> 00:06:01,777 Is it all right if my medic examines you while I do? 90 00:06:02,210 --> 00:06:03,381 Yeah. 91 00:06:03,382 --> 00:06:05,574 She knows what she's doing. Patched herself up pretty good. 92 00:06:05,575 --> 00:06:08,343 All right. What is the name of your neighbor's dog? 93 00:06:08,344 --> 00:06:09,709 Lola. 94 00:06:09,710 --> 00:06:12,376 What street was your high school on? 95 00:06:12,377 --> 00:06:15,909 West Oak. My turn-ons are long walks on the beach. 96 00:06:15,910 --> 00:06:18,243 My turn-offs are people who kill my friends. 97 00:06:18,244 --> 00:06:20,947 Oh, you too? 98 00:06:21,544 --> 00:06:24,043 Okay, pulse is strong. One through-and-through in the side. 99 00:06:24,044 --> 00:06:26,043 Missed her vitals. Lucky girl. 100 00:06:26,044 --> 00:06:29,876 I'd say it was more than luck. Girl's got skills. 101 00:06:29,877 --> 00:06:31,801 Let's get this on you. 102 00:06:33,268 --> 00:06:34,876 All right, she's good to go. 103 00:06:34,877 --> 00:06:37,276 Mortem One, we're coming out. 104 00:06:37,277 --> 00:06:39,109 We have one Pax for immediate dust-off. 105 00:06:39,110 --> 00:06:40,544 I got it, I got it. 106 00:06:45,544 --> 00:06:48,576 All right, hey, Ms. Conner? You did good, all right? 107 00:06:48,577 --> 00:06:49,993 Now let's get you out of here. Come on. 108 00:06:53,377 --> 00:06:55,732 Proceeding with our visual sweep. 109 00:06:56,644 --> 00:06:58,576 Cleansing safe house. 110 00:06:58,577 --> 00:07:02,409 Hannah, does it look like anything was taken to you? 111 00:07:02,410 --> 00:07:05,409 Impossible to say, but the high value stuff, 112 00:07:05,410 --> 00:07:08,443 laptops, lock cabinets, those all seem to be there. 113 00:07:08,444 --> 00:07:10,409 You hit an unsanctioned CIA station, 114 00:07:10,410 --> 00:07:11,743 you kill or incapacitate everyone, 115 00:07:11,744 --> 00:07:13,276 but you don't take the treasure? Why? 116 00:07:13,277 --> 00:07:14,744 Maybe she scared them off. 117 00:07:17,177 --> 00:07:18,777 Bringing Conner out. 118 00:07:20,110 --> 00:07:22,677 We're in Conner's bird. We're sending it now. 119 00:07:23,444 --> 00:07:28,243 - Mortem One lifting off. - [RADIO CHATTER] 120 00:07:28,244 --> 00:07:30,777 We are ETAA 15. 121 00:07:32,444 --> 00:07:34,576 All right, Mortem One is outbound. 122 00:07:34,577 --> 00:07:35,943 Let's finish sterilizing the station 123 00:07:35,944 --> 00:07:37,710 so we can get the Hell out of here. 124 00:07:44,310 --> 00:07:46,444 All classified info in flames. 125 00:07:51,810 --> 00:07:54,310 [GUNSHOTS] 126 00:07:55,877 --> 00:07:57,610 [BULLETS RICOCHET] 127 00:08:00,277 --> 00:08:02,443 Mayday! Mayday! 128 00:08:02,444 --> 00:08:05,710 [INDISTINCT RADIO CHATTER, BEEPING] 129 00:08:07,977 --> 00:08:11,210 Dalton, Mortem One is down! I repeat, Mortem One is down! 130 00:08:12,344 --> 00:08:14,543 Looks like it landed half a click to your South-Southeast. 131 00:08:14,544 --> 00:08:16,744 Dalton, get me a visual on that crash. 132 00:08:17,377 --> 00:08:19,009 Yeah, we got eyes on. 133 00:08:19,010 --> 00:08:20,676 Sounded like a 50 cal brought them down. 134 00:08:20,677 --> 00:08:22,243 This is insane. First they hit a station, 135 00:08:22,244 --> 00:08:23,634 now they take out one of our birds? 136 00:08:23,635 --> 00:08:25,343 Even unmarked, that's practically an act of war. 137 00:08:25,344 --> 00:08:26,743 What the hell's going on here? 138 00:08:26,744 --> 00:08:27,989 The Russians are doing whatever they can 139 00:08:27,990 --> 00:08:30,076 to get their hands on Cassie Conner. 140 00:08:30,077 --> 00:08:33,976 That's what the hell is going on. The question is why? 141 00:08:33,977 --> 00:08:35,999 Give me Neil Kenig. 142 00:08:36,310 --> 00:08:39,419 Deputy Director Campbell at the DIA. 143 00:08:39,977 --> 00:08:41,421 Well, find him! 144 00:08:42,077 --> 00:08:44,009 All right Mortem 2, stay away from that LZ, 145 00:08:44,010 --> 00:08:45,843 and out of range of those 50 cals. 146 00:08:45,844 --> 00:08:49,243 Copy, Mortem Actual. Mortem 2 is out. 147 00:08:49,244 --> 00:08:51,176 Okay, everybody change out, stash gear. 148 00:08:51,177 --> 00:08:53,433 We're gonna head to the crash site on foot. 149 00:08:55,077 --> 00:08:58,176 [SUSPENSEFUL MUSIC] 150 00:08:58,177 --> 00:09:05,377 ♪ ♪ 151 00:09:21,177 --> 00:09:23,544 [MEN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 152 00:09:27,342 --> 00:09:29,435 _ 153 00:09:29,849 --> 00:09:31,849 _ 154 00:09:33,877 --> 00:09:35,810 [MEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 155 00:09:42,377 --> 00:09:43,576 [PHONE RINGS] 156 00:09:43,577 --> 00:09:44,721 Patricia, how can I help you? 157 00:09:44,722 --> 00:09:46,709 I got a bird down, three men dead, 158 00:09:46,710 --> 00:09:48,309 and one officer of yours in the wind. 159 00:09:48,310 --> 00:09:50,209 You either get over here and tell me what's going on, 160 00:09:50,210 --> 00:09:52,209 or I'm gonna pull my team out, and leave your girl there 161 00:09:52,210 --> 00:09:54,376 for Putin himself to find. 162 00:09:54,377 --> 00:09:55,912 Eyes are up! 163 00:09:57,310 --> 00:09:58,873 My God. 164 00:09:59,577 --> 00:10:02,643 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 165 00:10:02,644 --> 00:10:05,910 [MEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 166 00:10:15,744 --> 00:10:19,077 [ALL SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 167 00:10:34,044 --> 00:10:35,876 All right, so we got two pilots still in their seats; 168 00:10:35,877 --> 00:10:38,176 we got negative contact, repeat negative contact, 169 00:10:38,177 --> 00:10:39,609 on Officer Conner. 170 00:10:39,610 --> 00:10:41,509 Top! Pilot's condition is grave. 171 00:10:41,510 --> 00:10:43,043 Co-pilot's not much better. We've got to get them out of 172 00:10:43,044 --> 00:10:44,192 here, or they're going to die. 173 00:10:44,193 --> 00:10:45,338 All right, do that, get them out of here. 174 00:10:45,339 --> 00:10:46,998 Preach, green light. Rig this thing. 175 00:10:46,999 --> 00:10:48,780 - On it. - All right, Director Campbell, 176 00:10:48,781 --> 00:10:50,264 we got two pilots in need of immediate EVAC. 177 00:10:50,271 --> 00:10:52,037 Request Mortem 2 gets these guys out of here, 178 00:10:52,038 --> 00:10:53,504 and then my team and I will go after Conner. 179 00:10:53,505 --> 00:10:55,922 Stand by, Dalton. Noah? 180 00:10:55,923 --> 00:10:58,733 Conner was with you at the Farm in '08. Did you know her? 181 00:10:58,781 --> 00:11:01,147 Yeah, she was number two in our class. Why? 182 00:11:01,148 --> 00:11:02,505 Right now we have two choices, 183 00:11:02,506 --> 00:11:05,347 we either send in a full-blown QRF, which immediately escalates 184 00:11:05,348 --> 00:11:08,247 this into a major international incident or, 185 00:11:08,248 --> 00:11:11,747 we trust that Dalton can find Conner quietly. 186 00:11:11,748 --> 00:11:13,980 Knowing how good Conner is at handling herself 187 00:11:13,981 --> 00:11:17,118 lets me know which is the right option. 188 00:11:17,848 --> 00:11:19,349 Cassie is a rare breed. 189 00:11:19,350 --> 00:11:21,313 So good the bosses at Langley sent her straight 190 00:11:21,314 --> 00:11:23,247 to denied-area operations. 191 00:11:23,248 --> 00:11:26,980 Made her one of the youngest field officers in history. 192 00:11:26,981 --> 00:11:29,648 [GRUNTING] 193 00:11:31,248 --> 00:11:34,148 [GUNSHOTS] 194 00:11:37,681 --> 00:11:41,113 [GUNSHOTS] 195 00:11:41,114 --> 00:11:43,281 [GUNSHOTS] 196 00:11:44,614 --> 00:11:48,048 [PANTING] 197 00:11:53,014 --> 00:11:57,514 Between us and the team, we'll get her back. 198 00:12:04,114 --> 00:12:07,013 Mortem 2 is airborne with both injured pilots. 199 00:12:07,014 --> 00:12:09,147 They're clear out of the city. Out of danger. 200 00:12:09,148 --> 00:12:11,147 Okay, Dalton. Proceed as planned. 201 00:12:11,148 --> 00:12:15,113 All right, copy that. Conner's lost enough today. 202 00:12:15,114 --> 00:12:16,713 Let's make sure she doesn't lose her life. 203 00:12:16,714 --> 00:12:18,380 [REMOTE BEEPS] 204 00:12:18,381 --> 00:12:20,214 [EXPLOSION] 205 00:12:26,570 --> 00:12:27,709 What do you want? 206 00:12:27,710 --> 00:12:31,276 Hey, dried apple slices. Thanks. 207 00:12:33,787 --> 00:12:34,820 What'd you get? 208 00:12:34,821 --> 00:12:35,886 Twice-fried pork rinds. 209 00:12:35,887 --> 00:12:37,740 Ooh, yum. 210 00:12:38,454 --> 00:12:41,020 So you never told me you went through the Farm. 211 00:12:41,021 --> 00:12:42,820 You sound surprised. 212 00:12:42,821 --> 00:12:45,153 A little. Why aren't you in the field? 213 00:12:45,154 --> 00:12:47,253 Look, I get it, all right? You were a field agent, 214 00:12:47,254 --> 00:12:49,020 so to you, that's the end-all be-all. 215 00:12:49,021 --> 00:12:51,820 But in the field, you work for years, you save one person 216 00:12:51,821 --> 00:12:55,420 if you're lucky. Here we save hundreds, maybe thousands. 217 00:12:55,421 --> 00:12:57,186 We've identified the three men 218 00:12:57,187 --> 00:12:59,920 that Conner killed in the CIA station. 219 00:12:59,921 --> 00:13:02,086 As you can see, they are not your garden variety 220 00:13:02,087 --> 00:13:04,753 pro-Russian rebel; all three men just traveled to Moscow, 221 00:13:04,754 --> 00:13:08,153 where they trained at Yasenevo. Line KR. 222 00:13:08,154 --> 00:13:09,653 Putin's spy hunters. 223 00:13:09,654 --> 00:13:13,253 And specifically under Major Alexi Zbarov. 224 00:13:13,254 --> 00:13:15,186 One of the Kremlin's most ruthless 225 00:13:15,187 --> 00:13:16,953 counter-intelligence bloodhounds. 226 00:13:16,954 --> 00:13:19,853 Since when does Russia care enough about a young CIA officer 227 00:13:19,854 --> 00:13:22,520 to send their most elite spy hunters after her? 228 00:13:22,521 --> 00:13:24,100 That's what I want to know. 229 00:13:24,101 --> 00:13:26,520 With Zbarov on Conner, it is a matter of time. 230 00:13:26,521 --> 00:13:29,586 It is a when, not an if that he will find her, 231 00:13:29,587 --> 00:13:32,128 and God help her if he does. 232 00:13:44,521 --> 00:13:46,094 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 233 00:13:46,095 --> 00:13:48,095 _ 234 00:13:52,615 --> 00:13:54,615 _ 235 00:13:56,694 --> 00:13:58,694 _ 236 00:13:59,273 --> 00:14:01,273 _ 237 00:14:02,025 --> 00:14:04,025 _ 238 00:14:05,958 --> 00:14:07,958 _ 239 00:14:08,962 --> 00:14:12,351 _ 240 00:14:12,877 --> 00:14:16,464 _ 241 00:14:17,020 --> 00:14:18,686 _ 242 00:14:19,054 --> 00:14:22,453 [SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 243 00:14:22,454 --> 00:14:24,687 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 244 00:14:29,521 --> 00:14:31,554 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 245 00:14:35,821 --> 00:14:38,986 I can't see faces, but it's definitely two rebels. 246 00:14:38,987 --> 00:14:40,820 Yeah, well, that's okay, 247 00:14:40,821 --> 00:14:44,186 judging by the mood, seems like Conner is still in the wind. 248 00:14:44,187 --> 00:14:47,020 [ENGINES REVVING] 249 00:14:47,021 --> 00:14:48,486 How many trucks is that? 250 00:14:48,487 --> 00:14:50,153 We're up to six now. 251 00:14:50,154 --> 00:14:52,786 There's at least 30 rebels after her, maybe even 40. 252 00:14:52,787 --> 00:14:55,953 Against us five. We're gonna need a break. 253 00:14:55,954 --> 00:14:59,720 Maybe not. Before I put Conner on that bird, I attached 254 00:14:59,721 --> 00:15:01,886 a medical RFID bracelet to her wrist. 255 00:15:01,887 --> 00:15:03,520 If we can get within 500 yards, 256 00:15:03,521 --> 00:15:05,453 Preach should be able to track it. 257 00:15:05,454 --> 00:15:07,653 That's great, but first we have to get within 500 yards 258 00:15:07,654 --> 00:15:09,921 of her and she could be anywhere. 259 00:15:14,054 --> 00:15:17,053 [OMINOUS MUSIC] 260 00:15:17,054 --> 00:15:22,553 ♪ ♪ 261 00:15:22,554 --> 00:15:24,520 All right, everybody, stand by. 262 00:15:24,521 --> 00:15:26,587 I'm going shopping. 263 00:15:51,521 --> 00:15:53,486 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 264 00:15:53,487 --> 00:15:56,654 I think you know I'm looking for my friend. 265 00:16:00,787 --> 00:16:04,353 I also think you know these Russians. 266 00:16:04,354 --> 00:16:06,824 They're no friend of yours. 267 00:16:07,521 --> 00:16:08,821 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 268 00:16:11,637 --> 00:16:13,637 _ 269 00:16:14,207 --> 00:16:16,834 _ 270 00:16:18,444 --> 00:16:21,047 _ 271 00:16:22,254 --> 00:16:23,987 Are you bad for business? 272 00:16:30,723 --> 00:16:32,542 _ 273 00:16:32,543 --> 00:16:34,543 _ 274 00:16:46,287 --> 00:16:48,453 Shop owner says she fled West. 275 00:16:48,454 --> 00:16:50,753 She had five minutes on the rebels, 276 00:16:50,754 --> 00:16:52,486 so we start a grid search, 277 00:16:52,487 --> 00:16:54,554 see if we can't catch that RFID signal. 278 00:16:55,421 --> 00:16:57,120 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 279 00:16:57,121 --> 00:17:00,380 That makes ten trucks. With the sun going down, 280 00:17:00,381 --> 00:17:02,220 Dalton's team will have to get off the street. 281 00:17:02,221 --> 00:17:03,886 Zbarov will make them easily. 282 00:17:03,887 --> 00:17:05,414 There's no way the Russians would make a direct move 283 00:17:05,415 --> 00:17:06,454 against Dalton. 284 00:17:06,455 --> 00:17:08,586 I think Zbarev's been let off the leash, 285 00:17:08,587 --> 00:17:10,253 which means there's no telling what he might do. 286 00:17:10,254 --> 00:17:12,686 Ms. Rivera, happy to hear you landed here. 287 00:17:12,687 --> 00:17:15,721 - Director Kenig. - Patricia, a word? 288 00:17:18,087 --> 00:17:21,320 Neil, we have known each other way too long for you 289 00:17:21,321 --> 00:17:23,320 to pull this intra-service crap. If you want to put my team 290 00:17:23,321 --> 00:17:25,778 in danger, I deserve a heads up. 291 00:17:28,087 --> 00:17:30,120 His name is General Anatoli Grayevich, 292 00:17:30,121 --> 00:17:33,686 head of the GRU, one of Vladimir Putin's inner circle. 293 00:17:33,687 --> 00:17:38,420 He's also our asset, been so for 15 years. 294 00:17:38,421 --> 00:17:41,686 The single most important mole in the history of espionage. 295 00:17:41,687 --> 00:17:44,386 For years, Grayevitch's handler was Brett Matthews, 296 00:17:44,387 --> 00:17:48,320 Moscow Station. Brett died two years ago, heart attack, 297 00:17:48,321 --> 00:17:52,620 natural, but by then we'd already groomed his replacement. 298 00:17:52,621 --> 00:17:54,886 Cassie Conner. 299 00:17:54,887 --> 00:17:57,453 Zbarov's been hunting this mole for years. 300 00:17:57,454 --> 00:17:59,689 I don't know how he found out that Conner was running him, 301 00:17:59,690 --> 00:18:02,921 but if he gets his hands on her, Grayevitch will be dead. 302 00:18:03,687 --> 00:18:05,686 As for your heads up, I didn't give you one 303 00:18:05,687 --> 00:18:08,020 because I didn't know she was in play. 304 00:18:08,021 --> 00:18:09,886 Conner's assignment is so top secret 305 00:18:09,887 --> 00:18:12,053 that no one at Langley Ops knows. 306 00:18:12,408 --> 00:18:14,886 They called you in thinking this was just a simple extraction. 307 00:18:14,887 --> 00:18:16,720 It is, in fact, the most important 308 00:18:16,721 --> 00:18:19,153 intelligence exfiltration in decades. 309 00:18:19,154 --> 00:18:23,687 Your team must succeed at any cost. 310 00:18:26,687 --> 00:18:28,772 Well, if you'll excuse me, 311 00:18:28,773 --> 00:18:32,845 I've got to go brief the Joint Chiefs. Preparing for the worst. 312 00:18:35,354 --> 00:18:38,434 Patricia, I heard about your son. 313 00:18:39,487 --> 00:18:41,154 I'm very sorry. 314 00:18:47,354 --> 00:18:48,919 [PHONE CHIMES] 315 00:18:48,920 --> 00:18:52,086 Boss, Dalton's got a fix on Cassie's RFID medical bracelet. 316 00:18:52,087 --> 00:18:53,620 It's pinging to an abandoned warehouse. 317 00:18:53,621 --> 00:18:55,253 Hannah and I don't like it. 318 00:18:55,254 --> 00:18:57,120 Cassie knows the city like the back of her hand, 319 00:18:57,121 --> 00:18:58,853 yet according to this, she's decided to take cover 320 00:18:58,854 --> 00:19:00,520 in the middle of nowhere. Doesn't feel right. 321 00:19:00,521 --> 00:19:03,121 - We think it's a trap. - Understood. 322 00:19:07,921 --> 00:19:10,787 Dalton, go to a private line. 323 00:19:17,221 --> 00:19:18,586 All right, go for Dalton. 324 00:19:18,587 --> 00:19:20,453 Adam, I just spoke with Neil Kenig. 325 00:19:20,454 --> 00:19:23,086 While I cannot disclose what I was told, I can tell you 326 00:19:23,087 --> 00:19:25,220 what I believe based on the information given. 327 00:19:25,221 --> 00:19:26,391 Okay. 328 00:19:26,392 --> 00:19:28,220 I believe every minute you are there, 329 00:19:28,221 --> 00:19:30,753 the enemy you are up against will grow in size 330 00:19:30,754 --> 00:19:32,653 and sophistication. 331 00:19:32,654 --> 00:19:34,786 I believe the forces that are looking for Cassie Conner 332 00:19:34,787 --> 00:19:37,386 will not hesitate to kill you and your team no matter what 333 00:19:37,387 --> 00:19:41,386 the political cost. Last but not least, I believe 334 00:19:41,387 --> 00:19:44,420 if Cassie Conner falls into the wrong hands, 335 00:19:44,421 --> 00:19:47,054 the consequences will be global. 336 00:19:51,254 --> 00:19:54,087 Understood. Switching. 337 00:19:59,487 --> 00:20:01,421 All right. 338 00:20:01,754 --> 00:20:03,820 From here on out, it's Moscow Rules. 339 00:20:03,821 --> 00:20:06,153 Safeties off, fingers on the trigger. 340 00:20:06,154 --> 00:20:09,354 We're gonna make a play for the target indicated by the RFID. 341 00:20:13,087 --> 00:20:14,953 Top, it's obviously a trap. 342 00:20:14,954 --> 00:20:16,820 - No one asked for your opinion. - Well, maybe you should. 343 00:20:16,821 --> 00:20:18,220 You're probably right. 344 00:20:19,960 --> 00:20:21,811 Odds are, it is a trap. 345 00:20:23,254 --> 00:20:28,453 See, the thing about traps is the people who set them 346 00:20:28,454 --> 00:20:29,887 tend to get tunnel vision. 347 00:20:32,954 --> 00:20:36,421 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 348 00:20:36,721 --> 00:20:39,154 They fixate on their prey. 349 00:20:51,650 --> 00:20:53,620 They imagine everything turning out 350 00:20:53,621 --> 00:20:55,254 exactly how they orchestrated. 351 00:21:06,332 --> 00:21:08,954 And they don't stop to think for one second 352 00:21:10,154 --> 00:21:11,653 maybe they're the prey themselves. 353 00:21:11,654 --> 00:21:13,354 [SILENCED GUNSHOTS] 354 00:21:15,335 --> 00:21:16,796 _ 355 00:21:16,821 --> 00:21:19,654 [SILENCED GUNSHOTS] 356 00:21:26,654 --> 00:21:27,987 [WHISTLES] 357 00:21:28,840 --> 00:21:30,840 _ 358 00:21:33,334 --> 00:21:34,940 _ 359 00:21:34,940 --> 00:21:36,113 _ 360 00:21:36,114 --> 00:21:37,220 _ 361 00:21:37,387 --> 00:21:38,620 Where is she? 362 00:21:38,621 --> 00:21:40,353 We don't know. We don't know! 363 00:21:40,354 --> 00:21:41,954 [SILENCED GUNSHOT] 364 00:21:44,054 --> 00:21:45,354 Clear. 365 00:22:04,954 --> 00:22:06,253 All right, well, good news is 366 00:22:06,254 --> 00:22:07,653 all they had was Conner's bracelet, 367 00:22:07,654 --> 00:22:09,653 so I don't think they have her. 368 00:22:09,654 --> 00:22:11,420 Better news is 369 00:22:11,421 --> 00:22:12,720 we got their phones. 370 00:22:12,721 --> 00:22:14,221 [PHONE BEEPING] 371 00:22:22,721 --> 00:22:24,253 Download metadata on each phone, 372 00:22:24,254 --> 00:22:26,886 then run MYSTIC on every single number. 373 00:22:26,887 --> 00:22:29,653 Filter out anything beyond a ten mile radius. 374 00:22:29,654 --> 00:22:32,086 Smart. They're gonna track all the rebels using their phones. 375 00:22:32,087 --> 00:22:34,453 At least now we can see the whole board. 376 00:22:34,670 --> 00:22:38,553 We're up to 12 trucks now. Make that 14. 377 00:22:38,554 --> 00:22:40,586 That is one ugly board. 378 00:22:40,587 --> 00:22:43,020 Dalton, you need to get to ground fast. 379 00:22:43,021 --> 00:22:45,920 You have multiple inbound targets, and are about to be 380 00:22:45,921 --> 00:22:48,253 totally surrounded. 381 00:22:48,254 --> 00:22:50,086 All right, everybody on me. 382 00:22:50,087 --> 00:22:51,954 We're moving back to a secure location. 383 00:23:26,187 --> 00:23:29,454 [ENGINE APPROACHING, INDISTINCT RADIO CHATTER] 384 00:23:38,250 --> 00:23:40,782 [MEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 385 00:23:40,783 --> 00:23:43,349 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 386 00:24:02,616 --> 00:24:04,315 This is crap. 387 00:24:04,316 --> 00:24:05,982 We should be out there looking for her. 388 00:24:05,983 --> 00:24:07,329 And instead we're doing what exactly? 389 00:24:07,330 --> 00:24:08,782 Being smart. 390 00:24:08,783 --> 00:24:10,151 We're doing nothing. 391 00:24:10,152 --> 00:24:12,848 Yeah, sometimes doing nothing is doing something. 392 00:24:12,849 --> 00:24:14,382 Really, Preach? 393 00:24:14,383 --> 00:24:16,948 Yeah, really, McG. Like when you're waiting, 394 00:24:16,949 --> 00:24:18,715 you're trusting that more will be revealed. 395 00:24:18,716 --> 00:24:21,748 By who? God? 396 00:24:21,749 --> 00:24:24,548 There's a woman out there fighting and dying. 397 00:24:24,549 --> 00:24:26,815 And us getting killed won't help her. 398 00:24:26,816 --> 00:24:29,983 Wow. You're such a team player. 399 00:24:32,183 --> 00:24:33,956 Hey. 400 00:24:35,216 --> 00:24:37,882 That's enough. All right, you guys want to vent? 401 00:24:37,883 --> 00:24:39,462 That's one thing, but going at each other, 402 00:24:39,463 --> 00:24:40,982 especially while we're in the field, 403 00:24:40,983 --> 00:24:43,148 that's a non-starter. 404 00:24:43,149 --> 00:24:47,479 Now, if you would let Preach finish his sentence, 405 00:24:47,480 --> 00:24:49,982 you would've heard him say we're waiting for our team 406 00:24:50,483 --> 00:24:51,549 back in D.C. 407 00:24:53,216 --> 00:24:55,048 Unless of course you guys think you're so high-speed 408 00:24:55,049 --> 00:24:56,949 you can just do everything on your own. 409 00:24:58,683 --> 00:25:01,015 Right now, any move we make 410 00:25:01,016 --> 00:25:02,548 could put us further from Conner. 411 00:25:02,549 --> 00:25:06,447 Any move could get us captured, worse. 412 00:25:07,781 --> 00:25:09,682 Now, you heard Noah. He knows her. 413 00:25:09,683 --> 00:25:12,515 DIA says she's gonna reach out; it's our job to be ready 414 00:25:12,516 --> 00:25:17,116 when she does. Until that point, we will wait. 415 00:25:20,502 --> 00:25:24,116 That is being a team player. 416 00:25:32,583 --> 00:25:35,049 [ENGINE APPROACHING] 417 00:25:36,383 --> 00:25:38,883 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 418 00:25:39,116 --> 00:25:41,648 We cannot ask Dalton to find a needle in the haystack. 419 00:25:41,649 --> 00:25:43,215 Intel is our job. 420 00:25:43,216 --> 00:25:45,082 At least we know Zbarov still hasn't got her. 421 00:25:45,083 --> 00:25:46,982 That is no comfort. Zbarov outnumbers us 20 to 1. 422 00:25:46,983 --> 00:25:48,548 He wins the war of attrition. 423 00:25:48,549 --> 00:25:50,448 We've got to find out where Cassie is hiding. 424 00:25:50,449 --> 00:25:52,548 Noah, you were with Cassie at the Farm, 425 00:25:52,549 --> 00:25:55,215 so you did street work and SDRs together, right? 426 00:25:55,216 --> 00:25:57,048 Who was your instructor? Corey, Waters, Vega? 427 00:25:57,049 --> 00:25:58,482 It was Vega. 428 00:25:58,483 --> 00:26:00,315 Vega, okay. Vega is aggressive, 429 00:26:00,316 --> 00:26:02,348 but he's all about deception first, and then contact. 430 00:26:02,349 --> 00:26:03,582 Anticipate where your enemy thinks you're going to go, 431 00:26:03,583 --> 00:26:05,182 then do the opposite. 432 00:26:05,183 --> 00:26:06,982 So in this case, that would be to move Cassie away 433 00:26:06,983 --> 00:26:09,748 from her points of safety, the CIA station, Dalton's team, 434 00:26:09,749 --> 00:26:11,082 and into the city. 435 00:26:11,083 --> 00:26:12,915 That's a start. Think it through. 436 00:26:12,916 --> 00:26:14,748 Base principals. You're Cassie Conner. 437 00:26:14,749 --> 00:26:17,448 First thing you do is evade, in this case, someplace right here. 438 00:26:17,449 --> 00:26:19,415 Second thing you do is find a safe location. 439 00:26:19,416 --> 00:26:21,682 Let's assume she's done that. Third thing you do 440 00:26:21,683 --> 00:26:23,482 is signal your own people. 441 00:26:23,483 --> 00:26:25,683 Yes, but Dalton and his team don't see any signals. 442 00:26:26,649 --> 00:26:28,748 What if it can't? 443 00:26:28,749 --> 00:26:31,882 'Cause it's not a signal for them, it's a signal for us. 444 00:26:32,574 --> 00:26:33,548 Lights. 445 00:26:33,549 --> 00:26:34,982 Wind the drone feedback one hour before sundown, 446 00:26:34,983 --> 00:26:36,283 then run it back at high speed. 447 00:26:37,120 --> 00:26:39,482 Looking for some kind of flashing lights. 448 00:26:39,483 --> 00:26:41,015 Nothing. 449 00:26:41,016 --> 00:26:42,448 Stop! That building there in the corner 450 00:26:42,449 --> 00:26:45,379 just went dark. Run it back for me! 451 00:26:46,183 --> 00:26:47,815 She's leaving a trail of breadcrumbs. 452 00:26:47,816 --> 00:26:49,949 She sure is. To where? 453 00:26:51,949 --> 00:26:54,638 Someplace Zbarov can't touch her. 454 00:26:55,783 --> 00:26:56,815 Dalton. 455 00:26:56,816 --> 00:26:58,449 We found her. 456 00:27:03,830 --> 00:27:05,830 _ 457 00:27:15,083 --> 00:27:17,077 Women only. 458 00:27:17,869 --> 00:27:19,882 - Smart, right? - Mm-hmm. 459 00:27:19,883 --> 00:27:21,649 All right, hand it over. 460 00:27:25,316 --> 00:27:28,416 No keep that down, it's good. We're right here. 461 00:27:33,483 --> 00:27:35,148 Your Ka-bar. 462 00:27:35,149 --> 00:27:36,882 Come on, I'll be naked without it. 463 00:27:36,883 --> 00:27:38,848 Yeah, well you need to be. Any of these guys stop you 464 00:27:38,849 --> 00:27:40,715 and they find anything... 465 00:27:40,716 --> 00:27:43,848 You know this would be a lot easier if we weren't the only 466 00:27:43,849 --> 00:27:45,515 ones who thought she was in there. 467 00:27:45,516 --> 00:27:47,349 Well, you don't need to tell me. 468 00:27:51,849 --> 00:27:53,282 You good? 469 00:27:53,283 --> 00:27:55,683 I'd feel a lot better if I had my Sig. 470 00:28:13,383 --> 00:28:16,215 All right, remember no matter what, do not run. 471 00:28:16,637 --> 00:28:18,382 Only prey runs. 472 00:28:18,383 --> 00:28:20,716 Maybe prey knows what it's doing. 473 00:28:23,383 --> 00:28:25,649 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 474 00:28:27,719 --> 00:28:29,018 _ 475 00:28:29,019 --> 00:28:31,019 _ 476 00:28:39,725 --> 00:28:42,641 [MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 477 00:28:45,909 --> 00:28:47,632 _ 478 00:28:48,875 --> 00:28:52,175 - Does Jaz speak Russian? - Not enough to pass for native. 479 00:28:56,208 --> 00:28:57,708 I've got them. 480 00:28:59,175 --> 00:29:00,642 She'll handle it. 481 00:29:02,708 --> 00:29:04,195 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 482 00:29:04,195 --> 00:29:05,921 _ 483 00:29:05,922 --> 00:29:07,922 _ 484 00:29:08,001 --> 00:29:09,272 _ 485 00:29:09,401 --> 00:29:10,481 _ 486 00:29:10,575 --> 00:29:12,508 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 487 00:29:13,917 --> 00:29:15,917 _ 488 00:29:17,752 --> 00:29:19,031 _ 489 00:29:19,032 --> 00:29:20,175 _ 490 00:29:20,308 --> 00:29:23,842 If they're checking out my ass, I know I'm safe. 491 00:29:28,975 --> 00:29:30,274 Okay, she's in. 492 00:29:30,275 --> 00:29:31,742 Of course she is. 493 00:29:33,242 --> 00:29:35,041 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 494 00:29:35,042 --> 00:29:37,441 Look, I'm looking for someone who really needs my help. 495 00:29:37,442 --> 00:29:39,874 Well, you cannot be here. It's a sacred place. 496 00:29:39,875 --> 00:29:42,941 One of the few places women can find peace in this country. 497 00:29:42,942 --> 00:29:46,742 And sanctuary from those who are truly evil. Please. 498 00:29:49,442 --> 00:29:51,675 [TIRES SQUEALING] 499 00:29:54,742 --> 00:29:56,542 [MEN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 500 00:29:57,942 --> 00:29:59,507 Top, we've got a problem. 501 00:29:59,508 --> 00:30:01,675 Yep. We gotta move. 502 00:30:02,408 --> 00:30:03,842 [BOTH SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 503 00:30:03,843 --> 00:30:05,133 _ 504 00:30:05,133 --> 00:30:06,385 _ 505 00:30:06,386 --> 00:30:08,386 _ 506 00:30:08,405 --> 00:30:11,560 _ 507 00:30:11,592 --> 00:30:13,592 _ 508 00:30:13,651 --> 00:30:15,230 _ 509 00:30:15,417 --> 00:30:17,109 _ 510 00:30:17,230 --> 00:30:19,859 _ 511 00:30:20,977 --> 00:30:22,512 _ 512 00:30:28,775 --> 00:30:29,875 Follow me. 513 00:30:31,108 --> 00:30:34,274 He thinks he is the first man to flex his muscles in here. 514 00:30:34,275 --> 00:30:36,443 We have prepared for this. 515 00:30:43,375 --> 00:30:44,975 Okay, I got her. 516 00:30:46,375 --> 00:30:48,246 She's alive. 517 00:30:48,775 --> 00:30:50,941 And ambulatory, but barely. 518 00:30:50,942 --> 00:30:52,474 But we're not going on any hikes. 519 00:30:52,475 --> 00:30:54,077 You guys got a way out? 520 00:30:54,078 --> 00:30:56,141 Dalton, do you have a plan forgetting Conner out of there? 521 00:30:56,142 --> 00:30:57,707 There's no way she's gonna pass on the streets. 522 00:30:57,708 --> 00:30:59,307 The rebels are searching every car. 523 00:30:59,308 --> 00:31:01,051 Not every car. 524 00:31:01,475 --> 00:31:03,111 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 525 00:31:06,184 --> 00:31:08,184 _ 526 00:31:08,808 --> 00:31:11,141 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 527 00:31:11,142 --> 00:31:12,174 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 528 00:31:12,175 --> 00:31:13,442 [SILENCED GUNSHOTS] 529 00:31:16,908 --> 00:31:18,842 [CAR HORN BLARING] 530 00:31:27,675 --> 00:31:31,174 Come on, come on. Come on, come on, I got you. 531 00:31:31,175 --> 00:31:35,074 Come on. All right. There's a step. Watch your step. 532 00:31:35,075 --> 00:31:37,008 Watch your step. 533 00:31:39,675 --> 00:31:43,174 All right, Jaz. We're en route. Figure 90 seconds to you. 534 00:31:43,175 --> 00:31:44,941 You know what side you'll be coming out? 535 00:31:44,942 --> 00:31:48,841 - We're on the East side. - All right, copy East. 536 00:31:48,842 --> 00:31:50,041 Thank you. 537 00:31:50,042 --> 00:31:52,207 Please. Sticking it to the Russians? 538 00:31:52,208 --> 00:31:54,674 This was my pleasure. 539 00:31:54,675 --> 00:31:56,842 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 540 00:31:57,046 --> 00:31:59,046 _ 541 00:31:59,619 --> 00:32:00,953 _ 542 00:32:00,953 --> 00:32:02,953 _ 543 00:32:03,181 --> 00:32:05,181 _ 544 00:32:05,542 --> 00:32:07,041 Okay, Dalton. Make the second right, 545 00:32:07,042 --> 00:32:08,508 then it's three blocks down the alley. 546 00:32:09,242 --> 00:32:10,870 Here they are. 547 00:32:14,742 --> 00:32:18,207 Take a step down. Okay, here you go. 548 00:32:18,208 --> 00:32:19,808 - You got her? - Yeah. 549 00:32:24,020 --> 00:32:25,705 _ 550 00:32:25,706 --> 00:32:27,706 _ 551 00:32:29,849 --> 00:32:31,441 _ 552 00:32:34,375 --> 00:32:36,408 All right, we're good. Let's go. 553 00:32:48,166 --> 00:32:49,689 _ 554 00:32:52,309 --> 00:32:54,309 _ 555 00:32:54,408 --> 00:32:56,507 No vehicles turning to follow. 556 00:32:56,508 --> 00:32:58,074 No chatter on radios or phones. 557 00:32:58,075 --> 00:33:00,941 Okay, Dalton. Looks like you're clear. 558 00:33:00,942 --> 00:33:02,941 Top, we might be clear, but she's not. 559 00:33:02,942 --> 00:33:04,607 You need to pull over someplace ASAP, she needs blood, 560 00:33:04,608 --> 00:33:06,075 and needs it now, man. 561 00:33:16,275 --> 00:33:18,313 Welcome back. 562 00:33:19,008 --> 00:33:23,707 You guys again. I feel like I'm making a bad impression. 563 00:33:23,708 --> 00:33:26,974 Quite the opposite. Girl, you are badass. 564 00:33:26,975 --> 00:33:28,775 Amen to that. 565 00:33:30,542 --> 00:33:32,841 Is this guy's blood any good? 566 00:33:32,842 --> 00:33:34,674 You're not gonna catch any diseases, 567 00:33:34,675 --> 00:33:36,774 but we have better if you ask me. 568 00:33:36,775 --> 00:33:39,641 I'm just unfortunately not your type. 569 00:33:39,642 --> 00:33:42,107 Agree to disagree. 570 00:33:42,108 --> 00:33:45,141 By the way, Noah Morgenthau says hello. 571 00:33:45,142 --> 00:33:47,407 Noah? He was on this? 572 00:33:47,408 --> 00:33:49,874 - He's back in D.C. - I should've known that. 573 00:33:49,875 --> 00:33:53,475 I wouldn't have worried. Noah was the top of our class. 574 00:33:56,708 --> 00:33:58,974 Dalton, I'm watching the rebel trucks. 575 00:33:58,975 --> 00:34:00,874 They're shadowing Mortem Two. 576 00:34:00,875 --> 00:34:03,475 There is nowhere for your helicopter to land. 577 00:34:04,400 --> 00:34:09,942 [LAUGHS] Oh. Of course there isn't. 578 00:34:18,747 --> 00:34:20,260 Can we get Dalton out over land? 579 00:34:20,261 --> 00:34:21,507 We just got them through one gauntlet, 580 00:34:21,508 --> 00:34:22,435 you want to risk another one? 581 00:34:22,455 --> 00:34:24,918 The rebels might've been fooled, but Zbarov's not stupid. 582 00:34:24,979 --> 00:34:26,844 He'll keep a couple 50 cals on that helicopter 583 00:34:26,845 --> 00:34:28,815 and shoot it to pieces if it tries to land. 584 00:34:29,602 --> 00:34:31,645 [LAUGHTER] 585 00:34:35,602 --> 00:34:37,769 Care to let a gal in on the joke? 586 00:34:40,502 --> 00:34:43,434 As many times as we've had to leave hotspots by chopper, 587 00:34:43,435 --> 00:34:46,634 we've always wondered why don't the bad guys just set up 588 00:34:46,635 --> 00:34:50,801 at the LZ, wait, pick us off as we leave? 589 00:34:50,802 --> 00:34:53,032 Guess our number's finally up. 590 00:34:54,369 --> 00:34:56,168 I don't suppose you guys came up with a plan 591 00:34:56,169 --> 00:34:58,068 for what to do when that happened. 592 00:34:58,069 --> 00:35:02,469 We have a plan. We got plans for plans. It's just... 593 00:35:03,735 --> 00:35:06,168 We never anticipated the numbers being so stacked 594 00:35:06,169 --> 00:35:07,454 against us. 595 00:35:07,455 --> 00:35:09,769 Here, you're good to go, Top. 596 00:35:13,402 --> 00:35:15,138 Hey, Top? 597 00:35:18,135 --> 00:35:21,835 You're reading my mind. You think that'll work? 598 00:35:22,735 --> 00:35:24,067 I do. 599 00:35:24,092 --> 00:35:27,358 We'll use the truck as the top of the trail. 600 00:35:28,169 --> 00:35:30,834 Right, Jaz, I want you to coordinate the exfil 601 00:35:30,835 --> 00:35:34,401 with the DIA. Have that chopper loiter five mikes out. 602 00:35:34,402 --> 00:35:36,534 On my signal, I want you and Amir 603 00:35:36,535 --> 00:35:38,501 to secure the LZ for touchdown. 604 00:35:38,502 --> 00:35:40,234 If my timing's right, 605 00:35:40,538 --> 00:35:42,934 we should only be a few seconds behind you. 606 00:35:42,935 --> 00:35:45,502 - What's the signal? - It won't be subtle. 607 00:35:50,902 --> 00:35:53,334 Amir does a great job hiding this thing. 608 00:35:53,335 --> 00:35:55,845 Let's be a little less thorough. 609 00:35:58,802 --> 00:36:00,368 Mortem 2, continue to circle. 610 00:36:00,369 --> 00:36:02,602 Copy, Mortem Actual. 611 00:36:04,435 --> 00:36:06,902 [ENGINE REVS] 612 00:36:11,369 --> 00:36:12,946 All right, where do you think? 613 00:36:13,802 --> 00:36:16,449 Seem like a good place for a last stand? 614 00:36:18,042 --> 00:36:19,975 The Alamo. 615 00:36:30,902 --> 00:36:32,569 Come on, come on. Let's go. 616 00:36:34,102 --> 00:36:36,992 All right, Jaz. Time to head to the LZ. 617 00:36:36,993 --> 00:36:39,102 Copy. Moving. 618 00:36:41,335 --> 00:36:46,968 ♪ ♪ 619 00:36:46,969 --> 00:36:50,735 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 620 00:36:52,569 --> 00:36:53,935 [TIRES SQUEAL] 621 00:36:59,269 --> 00:37:01,935 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 622 00:37:01,963 --> 00:37:02,989 _ 623 00:37:02,990 --> 00:37:04,243 _ 624 00:37:04,723 --> 00:37:06,003 _ 625 00:37:06,003 --> 00:37:07,724 _ 626 00:37:07,898 --> 00:37:09,898 _ 627 00:37:13,035 --> 00:37:15,201 Dalton, Zbarov has found your vehicle. 628 00:37:15,202 --> 00:37:17,269 I repeat, he has found your vehicle. 629 00:37:22,969 --> 00:37:25,902 [MEN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 630 00:37:31,439 --> 00:37:33,439 _ 631 00:37:35,802 --> 00:37:38,835 [EXPLOSION] 632 00:37:43,969 --> 00:37:46,301 [TENSE MUSIC] 633 00:37:46,302 --> 00:37:48,875 Yes, tactical trucks are heading for the explosion. 634 00:37:49,635 --> 00:37:51,501 Mortem 2, you are clear to land. 635 00:37:51,502 --> 00:37:54,069 [HELICOPTER LANDING] 636 00:38:05,869 --> 00:38:10,002 One, two, three! 637 00:38:28,169 --> 00:38:30,435 Mortem 2, you are clear of threats but not for long. 638 00:38:32,202 --> 00:38:34,202 Recommend immediate dust-off. 639 00:38:38,602 --> 00:38:40,869 Mortem 2? Mortem 2? 640 00:38:41,769 --> 00:38:43,035 There they are! 641 00:38:45,735 --> 00:38:47,468 - Four! - Did you see the signal? 642 00:38:47,469 --> 00:38:49,202 Five! 643 00:38:52,369 --> 00:38:55,202 [HELICOPTER ENGINE REVS] 644 00:38:58,702 --> 00:39:01,801 Mortem 2, you are clear of 50 cal range. 645 00:39:01,802 --> 00:39:03,869 ALL: Yes! 646 00:39:09,042 --> 00:39:10,665 Good job. 647 00:39:11,829 --> 00:39:13,295 Good job, everybody. 648 00:39:13,402 --> 00:39:15,628 Nice work, y'all, nice work. 649 00:39:16,569 --> 00:39:18,335 They made it. 650 00:39:22,235 --> 00:39:25,934 - I need a drink. - Yeah, me too. 651 00:39:25,935 --> 00:39:28,369 C'mon, I'm buying, Mr. Top-of-His-Class. 652 00:39:30,048 --> 00:39:33,315 ["MOUNTAIN AT MY GATES" BY FOALS PLAYING] 653 00:39:36,169 --> 00:39:38,901 - [KNOCKING ON DOOR] - Come in. Hi, Neil. 654 00:39:38,902 --> 00:39:42,568 Hey. I just wanted to thank you personally, 655 00:39:42,569 --> 00:39:46,242 because that was big save... as big as it gets. 656 00:39:47,569 --> 00:39:49,662 Well, thank you. 657 00:39:50,521 --> 00:39:51,675 Neil. 658 00:39:53,769 --> 00:39:55,459 You owe me. 659 00:39:58,269 --> 00:40:03,001 ♪ And what I give it takes away ♪ 660 00:40:03,002 --> 00:40:07,101 ♪ Whether I go or when I stay ♪ 661 00:40:07,102 --> 00:40:11,101 ♪ I see the mountain at my gates ♪ 662 00:40:11,102 --> 00:40:13,001 - [DOG BARKS] - Stop. 663 00:40:13,002 --> 00:40:14,912 Scavenger, it's not for you. 664 00:40:16,369 --> 00:40:18,601 Lay down. 665 00:40:18,602 --> 00:40:21,501 [DOG BARKS] Patton. Sit. 666 00:40:21,502 --> 00:40:26,505 Hey, Patton. No. Lay down. 667 00:40:26,548 --> 00:40:28,148 Lay... this is pointless. 668 00:40:29,535 --> 00:40:32,134 Seems like no one wants to listen to you. 669 00:40:32,135 --> 00:40:34,165 Yeah, I'm sensing a pattern. 670 00:40:34,969 --> 00:40:36,834 Listen, I was wrong to question you 671 00:40:36,835 --> 00:40:38,368 when you were waiting on D.C. 672 00:40:38,369 --> 00:40:40,421 - Well, you were frustrated. - I was wrong. 673 00:40:40,835 --> 00:40:43,001 Doing nothing was the right call. 674 00:40:43,002 --> 00:40:47,134 And it was your call, and I'm sorry. 675 00:40:47,135 --> 00:40:49,468 What was that? I thought I heard something. 676 00:40:49,469 --> 00:40:52,335 I don't think anyone said anything. 677 00:40:53,969 --> 00:40:56,002 [LAUGHTER] 678 00:40:58,435 --> 00:41:03,194 Look, when I was a kid, my old man used to get sloppy as hell. 679 00:41:03,702 --> 00:41:07,031 Only thing I could do was wait. 680 00:41:07,602 --> 00:41:09,234 Just sit there, 681 00:41:09,235 --> 00:41:11,327 take whatever he threw at me. 682 00:41:11,735 --> 00:41:13,329 Let it pass. 683 00:41:14,502 --> 00:41:18,268 Sometimes all you can do is wait. 684 00:41:18,269 --> 00:41:21,934 People like us don't do powerless very well. 685 00:41:21,935 --> 00:41:23,335 You think? 686 00:41:26,369 --> 00:41:29,535 ♪ But each day I see less ♪ 687 00:41:30,152 --> 00:41:37,153 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.