Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,553 --> 00:00:29,553
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:35,321 --> 00:00:38,325
♪♪
3
00:00:40,726 --> 00:00:42,729
[CRICKETS CHIRPING]
4
00:01:10,389 --> 00:01:13,393
♪♪
5
00:01:59,239 --> 00:02:12,416
[PANTING]
6
00:02:12,418 --> 00:02:16,154
ANNOUNCER: Nine. Emily
Johnson from Spotswood High.
7
00:02:16,156 --> 00:02:19,157
She need 19 more
to take the lead.
8
00:02:19,159 --> 00:02:21,191
[CHEERING]
9
00:02:21,193 --> 00:02:24,829
♪♪
10
00:02:24,831 --> 00:02:26,067
Let's go, Emily!
11
00:02:27,534 --> 00:02:30,201
ANNOUNCER: Nine!
Can she hit the bull's eye?
12
00:02:30,203 --> 00:02:33,404
[CHEERING]
13
00:02:33,406 --> 00:02:36,306
Eight. Emily Johnson
from Spotswood High.
14
00:02:36,308 --> 00:02:40,145
Not enough to
take the lead.
15
00:02:40,147 --> 00:02:41,879
Up next,
the final round.
16
00:02:41,881 --> 00:02:43,515
One player
from Grant High,
17
00:02:43,517 --> 00:02:44,815
one player from
Spotswood High.
18
00:02:44,817 --> 00:02:46,384
You okay?
19
00:02:46,386 --> 00:02:48,486
- Yeah, it just sucks to miss.
- Don't worry, Em.
20
00:02:48,488 --> 00:02:49,887
I'll get my shots.
21
00:02:49,889 --> 00:02:52,290
- And then we'll win.
- Thanks.
22
00:02:52,292 --> 00:02:55,426
And if you do,
we'll celebrate tonight.
23
00:02:55,428 --> 00:02:58,163
But without my
dumbass parents.
24
00:02:58,165 --> 00:02:59,897
At least they came.
25
00:02:59,899 --> 00:03:01,565
Yeah.
26
00:03:01,567 --> 00:03:04,235
- What the hell, Em?
- Hey, don't worry about it.
27
00:03:04,237 --> 00:03:06,236
Did Daniel do this?
28
00:03:06,238 --> 00:03:07,540
I've been practicing
too hard.
29
00:03:10,343 --> 00:03:11,542
Funny how he never
likes to be around
30
00:03:11,544 --> 00:03:13,444
when you've got
your bow on you.
31
00:03:13,446 --> 00:03:15,445
ANNOUNCER: Nine,
Nina Spader.
32
00:03:15,447 --> 00:03:17,250
Grant has the lead.
33
00:03:19,952 --> 00:03:21,185
[THUD]
34
00:03:21,187 --> 00:03:23,288
Ten.
35
00:03:23,290 --> 00:03:26,256
Spotswood will need three
straight tens to win the game.
36
00:03:26,258 --> 00:03:28,927
Lauren. Ladies.
Enough of the tea party.
37
00:03:28,929 --> 00:03:30,327
We're losing.
38
00:03:30,329 --> 00:03:32,266
Come talk to me.
39
00:03:33,532 --> 00:03:35,232
- Are you okay?
- Yeah.
40
00:03:35,234 --> 00:03:37,902
Listen, I know we put
a lot of pressure on you.
41
00:03:37,904 --> 00:03:40,371
It's because I know
you can handle it.
42
00:03:40,373 --> 00:03:42,807
I want you to remember something
when you're up there.
43
00:03:42,809 --> 00:03:46,277
These people
don't matter.
44
00:03:46,279 --> 00:03:49,379
If you had to, you could
kill any one of them
45
00:03:49,381 --> 00:03:51,518
just by letting go.
46
00:03:52,385 --> 00:03:54,319
Okay.
Strong shot.
47
00:03:54,321 --> 00:03:58,289
You got this.
Let's go Spotswood!
48
00:03:58,291 --> 00:04:00,958
ANNOUNCER: Spotswood's undefeated
season is on the line.
49
00:04:00,960 --> 00:04:02,862
Can Pierce
handle the pressure?
50
00:04:16,243 --> 00:04:17,909
- [THUD]
- [CHEERING]
51
00:04:17,911 --> 00:04:21,278
Ten for Lauren Pierce,
the ace from Spotswood High.
52
00:04:21,280 --> 00:04:23,248
Can she deliver
two more for 30?
53
00:04:23,250 --> 00:04:24,849
[CHEERING]
54
00:04:24,851 --> 00:04:26,320
Lauren!
55
00:04:30,589 --> 00:04:33,193
COACH: Come on, you got this.
Two more, Lauren.
56
00:04:37,998 --> 00:04:39,863
- [THUD]
- [CHEERING]
57
00:04:39,865 --> 00:04:43,968
ANNOUNCER: Another ten.
Only one more for the win.
58
00:04:43,970 --> 00:04:45,639
[CHEERING]
59
00:04:51,444 --> 00:04:53,214
GIRL: Go, Lauren!
60
00:04:57,450 --> 00:04:58,485
[THUD]
61
00:05:02,688 --> 00:05:06,291
♪ And keep
the blood pumpin' ♪
62
00:05:06,293 --> 00:05:09,394
♪ And keep
the blood pumpin' ♪
63
00:05:09,396 --> 00:05:10,962
♪ And keep
the blood pumpin' ♪
64
00:05:10,964 --> 00:05:13,031
♪ I was built for this,
built for this time ♪
65
00:05:13,033 --> 00:05:14,899
[GIGGLING]
66
00:05:14,901 --> 00:05:16,470
I'm so wasted.
67
00:05:19,639 --> 00:05:20,908
I got you something.
68
00:05:22,976 --> 00:05:26,443
♪ Keep the blood pumpin',
I was built for this ♪
69
00:05:26,445 --> 00:05:28,916
♪ Built for this time ♪
70
00:05:42,995 --> 00:05:46,431
For saving our season again,
71
00:05:46,433 --> 00:05:49,467
and plus, it was buy one,
get one free, so...
72
00:05:49,469 --> 00:05:50,568
[LAUGHING]
73
00:05:50,570 --> 00:05:52,339
Come on,
you don't need my help.
74
00:05:58,478 --> 00:06:00,413
Can I ask you something?
75
00:06:05,084 --> 00:06:06,320
[SIGHS]
76
00:06:09,656 --> 00:06:12,757
Why do you
put up with Daniel?
77
00:06:12,759 --> 00:06:14,659
I'm sorry,
the guy is a defect.
78
00:06:14,661 --> 00:06:17,027
They put a recall out on him
in middle school.
79
00:06:17,029 --> 00:06:20,498
You know, when you
insult him, it's like...
80
00:06:20,500 --> 00:06:23,101
you're insulting me, too.
81
00:06:23,103 --> 00:06:28,739
So... why don't you just
talk to me about it
82
00:06:28,741 --> 00:06:30,343
when you've actually had
a boyfriend.
83
00:06:33,012 --> 00:06:35,712
If that's what it's like,
84
00:06:35,714 --> 00:06:36,983
I don't want one.
85
00:06:43,555 --> 00:06:45,392
You could have
anyone you want.
86
00:06:57,437 --> 00:06:58,505
Think so?
87
00:07:11,084 --> 00:07:13,418
What's wrong?
88
00:07:13,420 --> 00:07:14,555
You're drunk.
89
00:07:19,058 --> 00:07:20,793
So?
90
00:07:26,632 --> 00:07:31,637
♪ I'll tell you something ♪
91
00:07:34,072 --> 00:07:39,043
♪ I'll tell you something ♪
92
00:07:39,045 --> 00:07:42,180
♪ I don't know what to do ♪
93
00:07:42,182 --> 00:07:45,782
♪ With you, with you,
with you ♪
94
00:07:45,784 --> 00:07:49,654
♪ I don't know what to do ♪
95
00:07:49,656 --> 00:07:53,791
♪ With you, with you,
with you ♪
96
00:07:53,793 --> 00:07:57,060
♪ I don't know what to do ♪
97
00:07:57,062 --> 00:08:00,567
♪ With you, with you,
with you ♪
98
00:08:02,769 --> 00:08:06,840
♪ With you ♪
99
00:08:10,075 --> 00:08:14,714
♪ With you ♪
100
00:08:18,817 --> 00:08:20,421
♪ With you ♪
101
00:08:26,125 --> 00:08:29,829
♪ And if I were your girl ♪
102
00:08:31,830 --> 00:08:33,197
[POUNDING]
103
00:08:33,199 --> 00:08:35,166
- MAN: Emily!
- Shit.
104
00:08:35,168 --> 00:08:36,700
Is that Daniel?
105
00:08:36,702 --> 00:08:38,769
I, um...
I texted him.
106
00:08:38,771 --> 00:08:40,604
Before the meet. I didn't
think he was gonna come.
107
00:08:40,606 --> 00:08:41,839
[POUNDING]
108
00:08:41,841 --> 00:08:44,642
Don't answer it.
109
00:08:44,644 --> 00:08:45,846
I have to.
110
00:08:50,849 --> 00:08:52,719
- [SIGHS]
- [POUNDING]
111
00:08:57,589 --> 00:08:59,190
Hey, babe.
112
00:08:59,192 --> 00:09:00,590
Hey.
113
00:09:00,592 --> 00:09:03,863
Damn. Guess somebody
was waiting up for me.
114
00:09:06,199 --> 00:09:07,932
Actually, um...
115
00:09:07,934 --> 00:09:09,733
It's getting kind of late,
116
00:09:09,735 --> 00:09:12,803
and Lauren and I have to
get up early for the...
117
00:09:12,805 --> 00:09:14,271
So let her drive.
118
00:09:14,273 --> 00:09:16,140
Christ knows she's not
having fun tonight.
119
00:09:16,142 --> 00:09:18,708
Hey! Lauren!
120
00:09:18,710 --> 00:09:21,779
Why don't you take a walk
and give us a little time?
121
00:09:21,781 --> 00:09:23,983
There's no way I'd
leave her alone with you.
122
00:09:25,618 --> 00:09:28,785
Are you gonna let her
talk to me like that?
123
00:09:28,787 --> 00:09:32,493
No, Daniel,
I'm gonna go to sleep.
124
00:09:33,325 --> 00:09:34,958
LAUREN: Hey.
Let her go.
125
00:09:34,960 --> 00:09:38,228
Are you kidding? I drive four
hours to be here with you.
126
00:09:38,230 --> 00:09:39,263
- I'm sorry, Daniel.
- Stop it!
127
00:09:39,265 --> 00:09:40,698
Sorry?
128
00:09:40,700 --> 00:09:41,801
[GRUNTING]
129
00:09:42,602 --> 00:09:43,637
[GRUNTING]
130
00:09:44,671 --> 00:09:46,871
- Lauren!
- Ahh!
131
00:09:46,873 --> 00:09:48,939
Stop! Lauren!
132
00:09:48,941 --> 00:09:50,274
Lauren!
133
00:09:50,276 --> 00:09:52,309
- [PUNCHES LANDING]
- [GRUNTING]
134
00:09:52,311 --> 00:09:53,910
Lauren!
135
00:09:53,912 --> 00:09:55,681
[GRUNTING]
136
00:10:00,987 --> 00:10:03,788
MAN: Yes, ma'am.
Protection first.
137
00:10:03,790 --> 00:10:06,189
WOMAN: Okay.
138
00:10:06,191 --> 00:10:07,891
- MAN: That was the opening.
- WOMAN: All right, thank you.
139
00:10:07,893 --> 00:10:11,795
- WOMAN: Thank you so much.
- MAN: You're welcome.
140
00:10:11,797 --> 00:10:15,799
WOMAN: Lauren, wait.
I have to read this.
141
00:10:15,801 --> 00:10:18,803
LAUREN: Mom,
what is that?
142
00:10:18,805 --> 00:10:21,304
WOMAN: Okay.
Okay, okay, okay.
143
00:10:21,306 --> 00:10:25,709
They want me to
sign this form.
144
00:10:25,711 --> 00:10:27,613
[MUTTERING]
145
00:10:28,915 --> 00:10:30,213
"Delinquency
waiver of rights."
146
00:10:30,215 --> 00:10:32,683
Why would we sign this?
Mom, come on.
147
00:10:32,685 --> 00:10:35,986
Just... just...
just let me read it.
148
00:10:35,988 --> 00:10:38,688
If only your father
were here.
149
00:10:38,690 --> 00:10:41,324
You're divorced
for a reason.
150
00:10:41,326 --> 00:10:43,229
[SNIFFLING]
151
00:10:45,263 --> 00:10:47,631
He says that it
shows the judge
152
00:10:47,633 --> 00:10:48,966
you're willing to comply.
153
00:10:48,968 --> 00:10:50,701
That you're sorry,
154
00:10:50,703 --> 00:10:52,736
and they won't transfer
the case to adult court.
155
00:10:52,738 --> 00:10:54,304
But I'm not sorry.
156
00:10:54,306 --> 00:10:56,240
Lauren, Christ.
157
00:10:56,242 --> 00:10:58,842
I'm already missing
two days of work for this.
158
00:10:58,844 --> 00:11:02,380
Just... [SIGHS] Look, you're
a straight A student,
159
00:11:02,382 --> 00:11:05,316
you have no record.
160
00:11:05,318 --> 00:11:08,355
They're gonna give you
a slap on the wrist.
161
00:11:11,257 --> 00:11:12,892
Where's Emily?
162
00:11:14,426 --> 00:11:16,026
Well, I told you
she wouldn't come.
163
00:11:16,028 --> 00:11:17,863
- She's coming.
- No.
164
00:11:19,998 --> 00:11:22,766
[MUTTERING]
Okay.
165
00:11:22,768 --> 00:11:24,334
[EXHALES]
166
00:11:24,336 --> 00:11:26,839
GUARD: Ms. Pierce,
they're ready for you now.
167
00:11:31,743 --> 00:11:32,842
Mom.
168
00:11:32,844 --> 00:11:33,879
Shh.
169
00:11:35,781 --> 00:11:38,415
[HANDCUFFS RATTLING]
170
00:11:38,417 --> 00:11:42,852
BAILIFF: Lauren Pierce appearing
before the honorable Judge Bodkin.
171
00:11:42,854 --> 00:11:43,889
Be seated.
172
00:11:50,463 --> 00:11:53,698
Lauren,
Miss Pierce.
173
00:11:53,700 --> 00:11:56,299
Am I correct in assuming you've
waived legal representation?
174
00:11:56,301 --> 00:11:58,968
Um, yes, your honor, we
don't think there's a need
175
00:11:58,970 --> 00:12:00,904
considering Lauren's
track record.
176
00:12:00,906 --> 00:12:02,807
Excellent. Yeah,
I've reviewed your case,
177
00:12:02,809 --> 00:12:04,442
and I'm inclined to agree.
178
00:12:04,444 --> 00:12:06,876
Aggravated assault is something
we take very seriously here.
179
00:12:06,878 --> 00:12:08,978
Assault? It was
self-defense, your honor.
180
00:12:08,980 --> 00:12:10,914
[GAVEL BANGS]
181
00:12:10,916 --> 00:12:12,783
Young lady, uh,
in this court room
182
00:12:12,785 --> 00:12:15,720
you are to remain silent
unless addressed directly.
183
00:12:15,722 --> 00:12:16,986
I have a witness. She'll
tell you the same thing...
184
00:12:16,988 --> 00:12:20,124
Ah-ah. Ah!
I said quiet.
185
00:12:20,126 --> 00:12:22,760
Bailiff, are there any witnesses
on the docket for Miss Pierce?
186
00:12:22,762 --> 00:12:25,395
No, your honor.
No one's checked in.
187
00:12:25,397 --> 00:12:27,465
No one has come forward
to support your claim.
188
00:12:27,467 --> 00:12:29,467
What I have before me
are the facts.
189
00:12:29,469 --> 00:12:33,504
And the facts tell me
you put a boy in the hospital.
190
00:12:33,506 --> 00:12:34,904
So here's what's
going to happen.
191
00:12:34,906 --> 00:12:36,506
You will be remanded
to a detention center
192
00:12:36,508 --> 00:12:38,742
that specializes in helping
girls like yourself
193
00:12:38,744 --> 00:12:40,443
as an adjudicated delinquent
194
00:12:40,445 --> 00:12:42,813
until a proper hearing
can be arranged.
195
00:12:42,815 --> 00:12:45,415
I... I-- I'm sorry,
but how long is that?
196
00:12:45,417 --> 00:12:47,016
- Indeterminate.
- LAUREN: What?
197
00:12:47,018 --> 00:12:48,986
You can't just
send me away.
198
00:12:48,988 --> 00:12:51,087
- I didn't even get a chance to defend myself.
- [GAVEL BANGS]
199
00:12:51,089 --> 00:12:53,790
This is the last time I'm going
to tell you to be quiet.
200
00:12:53,792 --> 00:12:55,992
Before we meet again,
Lauren,
201
00:12:55,994 --> 00:12:58,361
I'd suggest you get that
temper under control.
202
00:12:58,363 --> 00:13:00,364
[GAVEL BANGS]
203
00:13:00,366 --> 00:13:03,467
Bailiff, please escort Miss
Pierce out of the courtroom.
204
00:13:03,469 --> 00:13:05,101
Mom, do something.
205
00:13:05,103 --> 00:13:07,103
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, Lauren.
206
00:13:07,105 --> 00:13:08,371
- Mom!
- No.
207
00:13:08,373 --> 00:13:11,074
[HANDCUFFS RATTLING]
208
00:13:11,076 --> 00:13:13,112
Judge, this is a mistake.
I signed the paper.
209
00:13:15,848 --> 00:13:20,016
Bailiff, escort her
from the courtroom.
210
00:13:20,018 --> 00:13:23,022
♪♪
211
00:14:20,213 --> 00:14:21,448
MAN: Bob!
212
00:14:25,450 --> 00:14:26,887
[GRUNTING]
213
00:14:29,855 --> 00:14:32,925
Damn, Bob.
When did the season start?
214
00:14:33,626 --> 00:14:36,193
BOB: Invasive species.
215
00:14:36,195 --> 00:14:37,461
Didn't need a season.
216
00:14:37,463 --> 00:14:39,896
Right, Rebecca?
217
00:14:39,898 --> 00:14:41,033
Ahh!
218
00:14:53,912 --> 00:14:56,480
[GRUNTING]
219
00:14:56,482 --> 00:14:57,948
How far this time?
220
00:14:57,950 --> 00:15:00,483
Clark pulled her off
the bus to Montezuma.
221
00:15:00,485 --> 00:15:03,953
You know how I hate to
bother the sheriff.
222
00:15:03,955 --> 00:15:06,490
Yes, sir.
223
00:15:06,492 --> 00:15:09,492
Well, I hope you at least
took pictures this time.
224
00:15:09,494 --> 00:15:12,062
Move.
225
00:15:12,064 --> 00:15:13,967
[CHAINS RATTLING]
226
00:15:19,305 --> 00:15:22,007
I'm gunnery sergeant
Robert Patrice.
227
00:15:24,542 --> 00:15:26,543
Let's get you
processed.
228
00:15:26,545 --> 00:15:29,513
Let's go.
Come on.
229
00:15:29,515 --> 00:15:30,951
Come on.
230
00:15:35,086 --> 00:15:36,654
Nancy.
231
00:15:36,656 --> 00:15:38,188
How'd you do?
232
00:15:38,190 --> 00:15:39,523
Your husband like
pig's feet?
233
00:15:39,525 --> 00:15:41,659
I can fix 'em
so he does.
234
00:15:41,661 --> 00:15:43,526
All right.
235
00:15:43,528 --> 00:15:45,996
- I'll throw in a shoulder, too.
- Mm.
236
00:15:45,998 --> 00:15:47,264
And let's get, uh...
237
00:15:47,266 --> 00:15:49,033
Shauna Simmons.
238
00:15:49,035 --> 00:15:52,035
Cadet Simmons in uniform
and up to speed by lunch.
239
00:15:52,037 --> 00:15:54,541
All right.
Right this way.
240
00:15:55,241 --> 00:15:57,274
[DOOR OPENS]
241
00:15:57,276 --> 00:15:59,945
Not you, Lauren. Thought
we'd talk in my office.
242
00:16:07,018 --> 00:16:08,354
[SIGHS]
243
00:16:15,060 --> 00:16:17,930
Los Angeles. '84.
244
00:16:19,297 --> 00:16:21,901
It was almost
the gold but...
245
00:16:24,570 --> 00:16:27,170
I hear you're
junior champion.
246
00:16:27,172 --> 00:16:30,142
Now, I think some day
you could be an Olympian.
247
00:16:35,748 --> 00:16:40,317
You're... You're aware of,
uh, the archer's paradox?
248
00:16:40,319 --> 00:16:42,218
When the arrow first
leaves your bow string,
249
00:16:42,220 --> 00:16:44,288
and you've probably
seen it in slo-mo,
250
00:16:44,290 --> 00:16:46,189
it's not straight.
251
00:16:46,191 --> 00:16:48,058
The shaft bends
back and forth
252
00:16:48,060 --> 00:16:50,159
from the force of
being launched.
253
00:16:50,161 --> 00:16:53,029
It has to find its natural
resonating frequency
254
00:16:53,031 --> 00:16:54,398
with the air around it
before it can
255
00:16:54,400 --> 00:16:56,636
straighten out
and hit its mark.
256
00:17:00,071 --> 00:17:02,773
You're at the beginning
of your life.
257
00:17:02,775 --> 00:17:05,208
You've just been launched.
258
00:17:05,210 --> 00:17:07,611
You need a little time
to straighten out.
259
00:17:07,613 --> 00:17:09,746
And you will hit
the bull's eye.
260
00:17:09,748 --> 00:17:12,750
See, I believe
you are gifted.
261
00:17:12,752 --> 00:17:15,619
You have been
gifted to us.
262
00:17:15,621 --> 00:17:17,321
And I think you'll look
back on your time here
263
00:17:17,323 --> 00:17:19,225
as a defining point
in that journey.
264
00:17:27,266 --> 00:17:29,232
When can I use
the phone?
265
00:17:29,234 --> 00:17:31,635
Well, phone privileges, like
everything at Paradise Trails,
266
00:17:31,637 --> 00:17:32,770
must be earned.
267
00:17:32,772 --> 00:17:34,804
When?
268
00:17:34,806 --> 00:17:38,441
I don't know.
Uh, 30 days, typically.
269
00:17:38,443 --> 00:17:40,643
Thirty?
270
00:17:40,645 --> 00:17:42,246
How long am I here for?
271
00:17:42,248 --> 00:17:45,250
That's... That's up to
the judge.
272
00:17:46,251 --> 00:17:47,988
Let's get you fitted.
273
00:17:58,396 --> 00:17:59,698
No jewelry.
274
00:18:21,420 --> 00:18:24,690
♪♪
275
00:18:43,709 --> 00:18:44,811
[SNIFFLING]
276
00:19:15,874 --> 00:19:18,077
[PANTING]
277
00:19:23,782 --> 00:19:26,149
Take it easy on her, man,
she's dying out there.
278
00:19:26,151 --> 00:19:27,784
That's the only way
they learn.
279
00:19:27,786 --> 00:19:30,219
BOB: Faster.
280
00:19:30,221 --> 00:19:32,255
Faster!
281
00:19:32,257 --> 00:19:34,259
[INDISTINCT CHATTER]
282
00:19:55,413 --> 00:19:58,250
Hey. Lauren.
283
00:19:59,184 --> 00:20:01,317
This her?
284
00:20:01,319 --> 00:20:03,123
Well, move.
285
00:20:10,395 --> 00:20:12,563
So, how'd she look?
286
00:20:12,565 --> 00:20:14,430
Who?
287
00:20:14,432 --> 00:20:15,799
Rolinski.
288
00:20:15,801 --> 00:20:17,537
She says they brought
her back with you.
289
00:20:20,405 --> 00:20:21,406
Dirty.
290
00:20:24,276 --> 00:20:26,310
So what'd you do?
291
00:20:26,312 --> 00:20:28,445
Stole something,
I guess.
292
00:20:28,447 --> 00:20:30,280
No one cares,
fat ass.
293
00:20:30,282 --> 00:20:31,547
I asked her.
294
00:20:31,549 --> 00:20:33,283
I was babysitting a girl
about your age,
295
00:20:33,285 --> 00:20:34,821
gave me crap about
her bed time.
296
00:20:36,988 --> 00:20:38,956
They never found her.
297
00:20:38,958 --> 00:20:41,326
Becky could kick your ass.
298
00:20:42,995 --> 00:20:44,263
- [SCOFFS]
- SHAUNA: What'd you do?
299
00:20:48,334 --> 00:20:51,968
To Mr. Busk
in pre-algebra.
300
00:20:51,970 --> 00:20:55,272
You flipped off
your math teacher?
301
00:20:55,274 --> 00:20:56,974
They sent you here
for that?
302
00:20:56,976 --> 00:20:59,543
Jessie took her friend's
brother's bike.
303
00:20:59,545 --> 00:21:01,277
No, I didn't.
304
00:21:01,279 --> 00:21:03,647
Why would I take
a boy's bike?
305
00:21:03,649 --> 00:21:05,218
[MOUTHING]
306
00:21:06,852 --> 00:21:08,552
Pulled over.
307
00:21:08,554 --> 00:21:11,588
Cousin stuffed his weed
in her seat.
308
00:21:11,590 --> 00:21:13,256
He was gonna take
the blame,
309
00:21:13,258 --> 00:21:16,592
but they didn't
let him testify.
310
00:21:16,594 --> 00:21:18,527
Hardened criminals.
311
00:21:18,529 --> 00:21:20,532
- Becky?
- MAN: Sit down.
312
00:21:23,969 --> 00:21:25,205
Ugh.
313
00:21:30,976 --> 00:21:33,377
Not enough protein.
314
00:21:33,379 --> 00:21:34,678
[SPITTING]
315
00:21:34,680 --> 00:21:36,479
Eat.
316
00:21:36,481 --> 00:21:38,617
Or you can lick up your
puke in the backyard.
317
00:22:00,639 --> 00:22:02,605
[GRUNTS]
Watch it.
318
00:22:02,607 --> 00:22:04,911
Or your girlfriends
help you finish.
319
00:22:12,985 --> 00:22:15,552
What's his problem?
320
00:22:15,554 --> 00:22:17,353
You'd be a creep, too,
if Bob was your father.
321
00:22:17,355 --> 00:22:19,555
And your mom
abandoned you.
322
00:22:19,557 --> 00:22:21,658
Watching over a bunch of
jail bait you can't touch.
323
00:22:21,660 --> 00:22:23,263
[SNIFFS]
324
00:22:25,064 --> 00:22:26,932
What, you want some?
325
00:22:27,932 --> 00:22:29,999
Find my replacement
already?
326
00:22:30,001 --> 00:22:34,470
Lauren. She said she
could kick your ass.
327
00:22:34,472 --> 00:22:35,938
Shit.
328
00:22:35,940 --> 00:22:37,640
Well, is it cool
if I sit here, Lauren?
329
00:22:37,642 --> 00:22:38,944
[SCOFFS]
330
00:22:43,382 --> 00:22:45,549
She doesn't look like
a burn out.
331
00:22:45,551 --> 00:22:48,084
Or a skank.
332
00:22:48,086 --> 00:22:49,753
What's she doing here?
333
00:22:49,755 --> 00:22:51,554
She won't say.
334
00:22:51,556 --> 00:22:53,492
Hm. Let me guess.
335
00:22:54,727 --> 00:22:56,728
Judge made mom
sign a paper?
336
00:22:58,663 --> 00:23:00,767
Remanded until
further notice.
337
00:23:02,500 --> 00:23:04,436
I remember that one.
338
00:23:07,538 --> 00:23:09,005
[WHISTLE BLOWS]
339
00:23:09,007 --> 00:23:10,343
MAN: Let's go!
340
00:23:14,712 --> 00:23:16,979
I want to go back to court.
I have a witness.
341
00:23:16,981 --> 00:23:19,582
Better be related to
the judge, too.
342
00:23:19,584 --> 00:23:21,752
He can recommend you be
placed in state custody
343
00:23:21,754 --> 00:23:23,553
until you turn 21.
344
00:23:23,555 --> 00:23:26,526
If you give him cause,
like I did.
345
00:23:27,726 --> 00:23:30,060
Word of advice.
346
00:23:30,062 --> 00:23:32,728
Avoid the bus stop
in Raley.
347
00:23:32,730 --> 00:23:35,465
Sheriff's always
waiting there.
348
00:23:35,467 --> 00:23:38,034
Course, the ridge
is no better.
349
00:23:38,036 --> 00:23:39,671
Nothing but cliffs.
350
00:23:41,105 --> 00:23:42,639
I'm not like you.
351
00:23:42,641 --> 00:23:45,611
Mm. That's a shame.
352
00:23:58,157 --> 00:24:00,055
MAN: What's wrong, Simmons?
353
00:24:00,057 --> 00:24:03,126
Huh? Did you think we were
gonna be at lunch all day?
354
00:24:03,128 --> 00:24:04,561
Come on, let's go!
355
00:24:04,563 --> 00:24:07,030
I'm not supposed to be
exercising.
356
00:24:07,032 --> 00:24:11,501
Up. Up! Let's go.
Come on, come on.
357
00:24:11,503 --> 00:24:13,602
- Up, up, up!
- Hey.
358
00:24:13,604 --> 00:24:15,171
Hey, get back
in line, cadet.
359
00:24:15,173 --> 00:24:17,674
Jeff! Sergeant
wants to see you.
360
00:24:17,676 --> 00:24:19,208
- She needs help.
- What do you think we're doing?
361
00:24:19,210 --> 00:24:20,709
Come on.
362
00:24:20,711 --> 00:24:22,778
Come on, up, up.
Let's get up.
363
00:24:22,780 --> 00:24:25,181
- Let's... Come on, up! Up!
- [GASPING]
364
00:24:25,183 --> 00:24:26,716
Come on, faker, up.
365
00:24:26,718 --> 00:24:28,517
Hey.
366
00:24:28,519 --> 00:24:30,719
LAUREN: What kind of place
are you guys running here?
367
00:24:30,721 --> 00:24:32,090
MAN: Shut it.
368
00:24:33,758 --> 00:24:35,158
Think Jeff's got it
under control
369
00:24:35,160 --> 00:24:36,595
if you want me
to stay, Bob.
370
00:24:45,804 --> 00:24:48,071
BOB: Years ago,
this was a camp.
371
00:24:48,073 --> 00:24:50,573
Parents used to send
their children here.
372
00:24:50,575 --> 00:24:52,879
To train with
a real live Olympian.
373
00:24:54,712 --> 00:24:55,748
You want to go home?
374
00:24:59,218 --> 00:25:01,720
I want to make sure you learn
something before you do.
375
00:25:16,101 --> 00:25:17,566
Hit that,
376
00:25:17,568 --> 00:25:19,704
you can go.
377
00:25:20,838 --> 00:25:23,573
[CHUCKLES]
378
00:25:23,575 --> 00:25:24,707
There's no sights.
379
00:25:24,709 --> 00:25:28,111
No.
There's no sights.
380
00:25:28,113 --> 00:25:30,213
You have to feel it.
381
00:25:30,215 --> 00:25:32,515
The strongest shoot
on instinct.
382
00:25:32,517 --> 00:25:35,887
You rely on sights, you rely on
something outside of yourself.
383
00:25:46,565 --> 00:25:48,130
- [THUD]
- LAUREN: [GROANS]
384
00:25:48,132 --> 00:25:50,266
Instinct, Lauren,
385
00:25:50,268 --> 00:25:52,869
is very quiet.
386
00:25:52,871 --> 00:25:55,604
You can't hear it with
all this other noise.
387
00:25:55,606 --> 00:26:00,544
Anger. Pity.
These other girls.
388
00:26:00,546 --> 00:26:03,146
That's the wobble
drowning it out.
389
00:26:03,148 --> 00:26:06,749
When you drill that,
you won't need me anymore.
390
00:26:06,751 --> 00:26:08,488
That's when you can go.
391
00:26:18,596 --> 00:26:20,732
[CHAINS RATTLING]
392
00:26:21,866 --> 00:26:23,967
I'm learning to
bow hunt myself.
393
00:26:23,969 --> 00:26:27,269
Maybe you can give me
a lesson sometime?
394
00:26:27,271 --> 00:26:28,804
There's quiet spots
all over this ridge.
395
00:26:28,806 --> 00:26:31,341
You wouldn't
come back alive.
396
00:26:31,343 --> 00:26:32,678
Cold water.
397
00:26:40,184 --> 00:26:42,187
[WATER RUNNING]
398
00:26:45,257 --> 00:26:47,259
[PANTING]
399
00:26:48,192 --> 00:26:49,661
[SHUDDERING]
400
00:26:59,671 --> 00:27:01,673
[GRUNTING]
401
00:27:09,247 --> 00:27:11,249
[PANTING]
402
00:27:15,953 --> 00:27:18,957
♪♪
403
00:27:47,786 --> 00:27:49,986
BOB: Judge, you know
I've never said that.
404
00:27:49,988 --> 00:27:52,721
Oh, judge, you know
I'm not lying.
405
00:27:52,723 --> 00:27:55,659
No, I'm just tired
of explaining.
406
00:27:55,661 --> 00:27:57,363
Why should this month's
be any better?
407
00:27:59,864 --> 00:28:01,264
The archer?
408
00:28:01,266 --> 00:28:02,868
No, look...
409
00:28:07,305 --> 00:28:09,906
[LAUGHING]
410
00:28:09,908 --> 00:28:11,611
[DOOR OPENS]
411
00:28:17,848 --> 00:28:19,985
[DOOR CLOSES]
412
00:28:34,799 --> 00:28:36,432
[WHISPERING]
I need a minute.
413
00:28:36,434 --> 00:28:37,900
[WHISPERING]
What?
414
00:28:37,902 --> 00:28:39,305
Without him watching.
415
00:28:41,440 --> 00:28:43,739
Why?
416
00:28:43,741 --> 00:28:44,776
[CLEARS THROAT]
417
00:28:53,317 --> 00:28:54,653
I'm done.
418
00:29:03,128 --> 00:29:04,330
What's that?
419
00:29:08,333 --> 00:29:10,899
[SIGHS]
Permanent.
420
00:29:10,901 --> 00:29:12,134
Scrub it.
421
00:29:12,136 --> 00:29:14,339
Scrub it yourself.
422
00:29:38,462 --> 00:29:39,699
Again.
423
00:29:52,009 --> 00:29:54,012
[TOUCH TONES]
424
00:29:56,014 --> 00:29:57,917
[PHONE LINE RINGING]
425
00:29:59,918 --> 00:30:01,383
Hello?
426
00:30:01,385 --> 00:30:02,886
Emily.
427
00:30:02,888 --> 00:30:03,923
Lauren?
428
00:30:06,024 --> 00:30:07,857
It's not really
a good time, Lauren.
429
00:30:07,859 --> 00:30:09,859
I don't have much time,
anyway.
430
00:30:09,861 --> 00:30:10,994
Where were you?
431
00:30:10,996 --> 00:30:12,896
- What?
- My court date.
432
00:30:12,898 --> 00:30:14,400
Did they not
let you check in?
433
00:30:17,501 --> 00:30:19,002
Emily.
434
00:30:19,004 --> 00:30:21,137
I'm not sure
I would have helped.
435
00:30:21,139 --> 00:30:25,073
What are you talking about?
Of course, you would.
436
00:30:25,075 --> 00:30:29,478
Emily, I need you to tell
them that he hurt you.
437
00:30:29,480 --> 00:30:32,549
I hurt him first.
438
00:30:32,551 --> 00:30:33,949
What?
439
00:30:33,951 --> 00:30:37,954
It was a mistake,
Lauren.
440
00:30:37,956 --> 00:30:41,024
No. No, that's not true.
You know that's not.
441
00:30:41,026 --> 00:30:44,427
I'm with Daniel.
Okay?
442
00:30:44,429 --> 00:30:47,996
I mean...
I cheated on him, Lauren.
443
00:30:47,998 --> 00:30:50,533
I'm lucky he would even
take me back.
444
00:30:50,535 --> 00:30:52,435
I've already
hurt him so much.
445
00:30:52,437 --> 00:30:54,036
I'm in love with him.
446
00:30:54,038 --> 00:30:55,074
[GASPING]
No!
447
00:31:07,251 --> 00:31:09,020
[RATTLING]
448
00:31:20,065 --> 00:31:23,536
Okay. I want to start
by apologizing.
449
00:31:25,970 --> 00:31:28,473
I think I gave you
the wrong impression.
450
00:31:30,941 --> 00:31:33,942
You think because
I consider you exceptional,
451
00:31:33,944 --> 00:31:36,147
we're going to make
exceptions for you.
452
00:31:44,890 --> 00:31:46,191
It was a mistake.
453
00:31:49,494 --> 00:31:51,063
What was a mistake,
Lauren?
454
00:31:55,499 --> 00:31:57,633
Everything.
455
00:31:57,635 --> 00:32:00,572
Now you just want to
go back before the mistake.
456
00:32:03,507 --> 00:32:05,210
Are you ready to
straighten out?
457
00:32:07,946 --> 00:32:08,981
Say it.
458
00:32:12,116 --> 00:32:13,985
I'm ready to
straighten out.
459
00:32:17,122 --> 00:32:18,524
Good.
460
00:32:20,592 --> 00:32:24,994
I spoke to the judge today
about your case.
461
00:32:24,996 --> 00:32:26,528
Now, we both agree
462
00:32:26,530 --> 00:32:28,563
there's no reason for
someone with your potential
463
00:32:28,565 --> 00:32:31,199
to take up scarce space here
long term.
464
00:32:31,201 --> 00:32:35,571
However, he was discouraged
by the report today,
465
00:32:35,573 --> 00:32:37,243
and has authorized
an extension.
466
00:32:40,045 --> 00:32:42,544
I think...
467
00:32:42,546 --> 00:32:44,083
I think one year
ought to be enough.
468
00:32:49,554 --> 00:32:51,653
[YELLING]
469
00:32:51,655 --> 00:32:53,989
All right.
Michael, get her!
470
00:32:53,991 --> 00:32:55,958
Get off of him!
[GRUNTING]
471
00:32:55,960 --> 00:32:57,627
[YELLING]
472
00:32:57,629 --> 00:32:59,294
[GRUNTING]
473
00:32:59,296 --> 00:33:00,563
[SCREAMING]
474
00:33:00,565 --> 00:33:02,297
BOB: All right, Lauren,
two years!
475
00:33:02,299 --> 00:33:03,299
Two years.
476
00:33:03,301 --> 00:33:06,002
Ahh!
477
00:33:06,004 --> 00:33:08,204
[FLIES BUZZING]
478
00:33:08,206 --> 00:33:10,109
[GAGGING]
479
00:33:14,679 --> 00:33:17,013
Told you I'm running these
twats into the ground today.
480
00:33:17,015 --> 00:33:19,314
You gonna stand there and
tell me you're up for that?
481
00:33:19,316 --> 00:33:20,350
I just thought said
they were both...
482
00:33:20,352 --> 00:33:21,717
Just give me the key.
483
00:33:21,719 --> 00:33:23,386
You're gonna barf
before they do.
484
00:33:23,388 --> 00:33:25,588
[SHOVEL SCRAPING]
485
00:33:25,590 --> 00:33:26,926
Ugh.
486
00:33:29,728 --> 00:33:31,330
MICHAEL: Don't wait up.
487
00:33:35,266 --> 00:33:37,702
[GAGGING]
488
00:33:39,036 --> 00:33:41,039
[WHISTLING]
489
00:33:45,376 --> 00:33:47,145
[PANTING]
490
00:33:48,680 --> 00:33:51,113
Woo! How you like that
fresh mountain air, champ?
491
00:33:51,115 --> 00:33:53,248
[FLIES BUZZING]
492
00:33:53,250 --> 00:33:55,618
Yeah. I could
do this every day.
493
00:33:55,620 --> 00:33:56,753
How about you,
hot lips?
494
00:33:56,755 --> 00:34:00,255
[PANTING]
495
00:34:00,257 --> 00:34:02,158
He'll make us switch
every three miles.
496
00:34:02,160 --> 00:34:04,694
Can you make it?
497
00:34:04,696 --> 00:34:06,065
Hot lips?
498
00:34:07,632 --> 00:34:09,234
That's right, champ.
499
00:34:16,240 --> 00:34:18,240
So, were you serious?
500
00:34:18,242 --> 00:34:19,243
What?
501
00:34:23,414 --> 00:34:25,380
Ooh!
502
00:34:25,382 --> 00:34:27,050
[GRUNTING]
503
00:34:27,052 --> 00:34:28,383
- Hey, she's done...
- Whoa, whoa, whoa.
504
00:34:28,385 --> 00:34:32,287
You want to double her miles?
Keep your face shut.
505
00:34:32,289 --> 00:34:34,657
Get your ass up.
It's not time to switch.
506
00:34:34,659 --> 00:34:36,458
Or what?
507
00:34:36,460 --> 00:34:38,661
You don't sound like you're
getting any smarter, Lauren.
508
00:34:38,663 --> 00:34:40,730
You want to do this
every day?
509
00:34:40,732 --> 00:34:42,297
[GROANS]
510
00:34:42,299 --> 00:34:44,400
I'm beginning to think
you even like it.
511
00:34:44,402 --> 00:34:46,105
Maybe I do, Michael.
512
00:34:49,339 --> 00:34:50,709
- [GRUNTS]
- I said get up.
513
00:34:54,712 --> 00:34:56,478
[GRUNTING]
514
00:34:56,480 --> 00:34:58,484
[PANTING]
515
00:35:02,786 --> 00:35:06,489
What do I have to do?
516
00:35:06,491 --> 00:35:08,727
That's why you brought me
here, isn't it, Michael.
517
00:35:11,830 --> 00:35:14,065
Why you told the other
guy to get lost.
518
00:35:17,835 --> 00:35:19,301
Or are you
too chicken shit
519
00:35:19,303 --> 00:35:21,105
to do more than
watch this time?
520
00:35:22,406 --> 00:35:24,375
- Lauren, you don't...
- BOTH: Shut up.
521
00:35:30,381 --> 00:35:31,450
You, uh...
522
00:35:34,886 --> 00:35:36,422
You asking for my help?
523
00:35:40,424 --> 00:35:42,760
I just don't want to
run anymore.
524
00:35:51,301 --> 00:35:52,534
You're filthy.
525
00:35:52,536 --> 00:35:54,205
Yeah.
526
00:35:55,473 --> 00:35:57,308
Take this off.
527
00:36:00,777 --> 00:36:01,814
No.
528
00:36:03,881 --> 00:36:04,913
Fine.
529
00:36:04,915 --> 00:36:06,748
- [YELLING]
- [GRUNTING]
530
00:36:06,750 --> 00:36:10,419
♪ I feel,
I feel pretty ♪
531
00:36:10,421 --> 00:36:12,221
Stay down.
532
00:36:12,223 --> 00:36:13,890
♪ Since you started
lookin' at me ♪
533
00:36:13,892 --> 00:36:14,924
[SCREAMING]
534
00:36:14,926 --> 00:36:16,158
♪ I feel pretty ♪
535
00:36:16,160 --> 00:36:17,527
[GRUNTING]
536
00:36:17,529 --> 00:36:21,163
♪ I'll stay this way
forever ♪
537
00:36:21,165 --> 00:36:24,766
- Come over here!
- ♪ I feel, I feel pretty ♪
538
00:36:24,768 --> 00:36:26,402
♪ Since you started
workin' on me ♪
539
00:36:26,404 --> 00:36:28,337
You want a piece of me?
Huh?
540
00:36:28,339 --> 00:36:29,504
- [SCREAMING]
- [GRUNTING]
541
00:36:29,506 --> 00:36:31,774
♪ I feel pretty ♪
542
00:36:31,776 --> 00:36:36,245
♪ I think we should
stay together ♪
543
00:36:36,247 --> 00:36:39,949
♪ And now the danger comes ♪
544
00:36:39,951 --> 00:36:43,286
♪ My guilty heart aches ♪
545
00:36:43,288 --> 00:36:45,888
♪ And now I'm overrun ♪
546
00:36:45,890 --> 00:36:47,459
- ♪ I feel... ♪
- [GRUNTING]
547
00:36:49,960 --> 00:36:51,296
[PANTING]
548
00:36:56,935 --> 00:36:59,138
[WIND BLOWING]
549
00:37:01,406 --> 00:37:04,409
♪♪
550
00:37:17,821 --> 00:37:19,825
[FLIES BUZZING]
551
00:37:40,944 --> 00:37:42,844
[EXHALES]
552
00:37:42,846 --> 00:37:43,848
[GRUNTING]
553
00:37:45,850 --> 00:37:47,553
[TEARING]
554
00:37:58,328 --> 00:37:59,464
[GROANING]
555
00:38:01,598 --> 00:38:04,433
You think it'll hold?
556
00:38:04,435 --> 00:38:05,600
[SPITTING]
557
00:38:05,602 --> 00:38:06,601
[MUFFLED YELL]
558
00:38:06,603 --> 00:38:08,437
Let's not find out.
559
00:38:08,439 --> 00:38:10,940
[MUFFLED SCREAM]
560
00:38:10,942 --> 00:38:12,544
[GRUNTING]
561
00:38:26,623 --> 00:38:29,393
[PANTING]
Oh, God.
562
00:38:30,027 --> 00:38:31,493
Up and over, right?
563
00:38:31,495 --> 00:38:33,663
The ridge?
It's impossible.
564
00:38:33,665 --> 00:38:35,330
Does anyone ever
go that way?
565
00:38:35,332 --> 00:38:36,966
It's nothing
but cliffs.
566
00:38:36,968 --> 00:38:39,902
How long before
we're due back?
567
00:38:39,904 --> 00:38:41,504
From the march?
568
00:38:41,506 --> 00:38:44,440
Six,
maybe eight hours.
569
00:38:44,442 --> 00:38:45,940
By the time they
find Michael,
570
00:38:45,942 --> 00:38:48,044
and they realize that
we're not at the bus stop,
571
00:38:48,046 --> 00:38:49,978
that gives us double
the head start.
572
00:38:49,980 --> 00:38:52,614
[PANTING]
573
00:38:52,616 --> 00:38:54,252
Just don't fall behind.
574
00:39:02,460 --> 00:39:04,296
[PANTING]
575
00:39:27,718 --> 00:39:28,753
LAUREN: It's beautiful.
576
00:39:36,426 --> 00:39:37,726
[GASPING]
577
00:39:37,728 --> 00:39:39,094
Do you need help?
578
00:39:39,096 --> 00:39:41,299
[LAUGHING]
579
00:39:43,000 --> 00:39:44,335
I got it.
580
00:39:48,105 --> 00:39:51,310
♪♪
581
00:39:56,147 --> 00:39:58,350
[PANTING]
582
00:40:05,522 --> 00:40:09,458
- Is that Bob's cabin?
- Yeah.
583
00:40:09,460 --> 00:40:11,726
I bet it's empty.
584
00:40:11,728 --> 00:40:12,730
So what?
585
00:40:16,634 --> 00:40:19,134
What if he comes home
for lunch or something?
586
00:40:19,136 --> 00:40:21,069
Doesn't matter.
587
00:40:21,071 --> 00:40:22,638
We need some cash.
588
00:40:22,640 --> 00:40:24,739
Maybe a bag
with some food.
589
00:40:24,741 --> 00:40:26,074
[SIGHS]
590
00:40:26,076 --> 00:40:27,710
And not mention
it might be hard for us
591
00:40:27,712 --> 00:40:30,578
to flag someone for a ride
if I'm covered in horse crap.
592
00:40:30,580 --> 00:40:32,714
True.
593
00:40:32,716 --> 00:40:34,018
[CHUCKLES]
594
00:40:48,533 --> 00:40:50,634
Wait, wait, wait,
wait, wait.
595
00:40:51,835 --> 00:40:53,469
[KEYS JANGLING]
596
00:40:53,471 --> 00:40:56,504
No way. You think
he lives here, too?
597
00:40:56,506 --> 00:40:59,107
What a loser.
598
00:40:59,109 --> 00:41:00,144
[SIGHS]
599
00:41:04,047 --> 00:41:07,082
All right,
in and out.
600
00:41:07,084 --> 00:41:10,087
♪♪
601
00:41:38,082 --> 00:41:42,484
♪♪
602
00:41:42,486 --> 00:41:44,488
[WATER RUNNING]
603
00:41:53,196 --> 00:41:56,200
♪♪
604
00:42:32,270 --> 00:42:34,739
Oh. Bingo, asshole.
605
00:42:58,562 --> 00:42:59,698
[GRUNTING]
606
00:43:03,167 --> 00:43:05,636
[GROANING]
607
00:43:12,777 --> 00:43:14,779
[MUFFLED SCREAMS]
608
00:43:16,681 --> 00:43:18,583
[PANTING]
609
00:43:42,272 --> 00:43:45,607
Dude, I found
something huge.
610
00:43:45,609 --> 00:43:47,912
Uh, what...
What are you doing?
611
00:43:51,649 --> 00:43:53,817
I'll come in
and tell you.
612
00:43:54,884 --> 00:43:56,654
I... I mean,
what are you doing...
613
00:44:04,761 --> 00:44:08,730
I found, uh...
money.
614
00:44:08,732 --> 00:44:10,000
And clothes.
615
00:44:12,703 --> 00:44:14,038
And food.
616
00:44:15,806 --> 00:44:16,975
And, uh...
617
00:44:33,957 --> 00:44:36,891
I heard you crying.
618
00:44:36,893 --> 00:44:39,027
In Bob's office.
619
00:44:39,029 --> 00:44:41,999
Who'd you call?
620
00:44:43,401 --> 00:44:45,270
No one.
621
00:44:47,004 --> 00:44:48,640
That's good.
622
00:44:49,806 --> 00:44:51,005
What?
623
00:44:51,007 --> 00:44:52,877
You still care enough
about something.
624
00:44:54,944 --> 00:44:58,315
A lot of girls don't
after being there.
625
00:45:01,051 --> 00:45:04,085
You know what he told me...
626
00:45:04,087 --> 00:45:06,658
first two times I escaped?
627
00:45:09,393 --> 00:45:11,863
He said he let me.
628
00:45:13,864 --> 00:45:16,735
There's no way I could
do it without him.
629
00:45:18,835 --> 00:45:23,040
[SIGHS] I don't know if I cared
to try again after that.
630
00:45:29,814 --> 00:45:33,051
But when I heard you
crying...
631
00:45:40,024 --> 00:45:42,661
I knew there was hope.
632
00:45:54,004 --> 00:45:56,908
Don't mess with me.
633
00:45:58,843 --> 00:46:01,413
If I am,
you can handle it.
634
00:46:09,053 --> 00:46:11,690
[CAR APPROACHING]
635
00:46:14,959 --> 00:46:15,993
Hide.
636
00:46:40,817 --> 00:46:42,120
[DOOR OPENS]
637
00:46:45,489 --> 00:46:46,958
[KEYS JANGLING]
638
00:47:22,960 --> 00:47:24,796
[MOUTHING]
639
00:47:35,172 --> 00:47:36,775
Go. Go.
640
00:48:01,464 --> 00:48:03,065
[FOOTSTEPS APPROACHING]
641
00:48:03,067 --> 00:48:04,235
[SIGHING]
642
00:48:38,234 --> 00:48:39,970
[SNIFFING]
643
00:49:12,136 --> 00:49:16,007
♪♪
644
00:49:19,076 --> 00:49:21,275
You went running
with Michael.
645
00:49:21,277 --> 00:49:24,112
Where's Michael?
646
00:49:24,114 --> 00:49:25,112
Where's Michael!
647
00:49:25,114 --> 00:49:27,082
It's not our fault.
648
00:49:27,084 --> 00:49:29,016
He brought me here to
clean me up, that perv.
649
00:49:29,018 --> 00:49:31,319
- He's outside.
- Shut up! Shut up.
650
00:49:31,321 --> 00:49:33,020
Where's Lauren?
651
00:49:33,022 --> 00:49:34,323
I know she's here.
652
00:49:34,325 --> 00:49:36,324
Huh? Where's Lauren?
653
00:49:36,326 --> 00:49:38,359
[GASPING]
654
00:49:38,361 --> 00:49:39,897
BOB: Lauren!
655
00:49:41,698 --> 00:49:44,031
- [GASPING]
- Lauren!
656
00:49:44,033 --> 00:49:46,301
Lauren.
657
00:49:46,303 --> 00:49:47,906
[SINGSONGY]
Lauren.
658
00:49:50,006 --> 00:49:52,040
[SIGNSONGY]
Lauren.
659
00:49:52,042 --> 00:49:53,641
- Lauren.
- REBECCA: [GASPING]
660
00:49:53,643 --> 00:49:57,312
Lauren!
I suggest you come out.
661
00:49:57,314 --> 00:50:00,147
Lauren, I will rip
her shoulder out.
662
00:50:00,149 --> 00:50:02,049
She's not here.
663
00:50:02,051 --> 00:50:03,284
- [GASPING]
- Shut up!
664
00:50:03,286 --> 00:50:05,290
[CRYING]
665
00:50:11,395 --> 00:50:14,696
It's not a game,
young lady.
666
00:50:14,698 --> 00:50:17,065
You want to go to
a grown up prison?
667
00:50:17,067 --> 00:50:19,036
Let her go.
668
00:50:19,602 --> 00:50:21,370
[GRUNTING]
669
00:50:21,372 --> 00:50:23,071
What are you
gonna do with that?
670
00:50:23,073 --> 00:50:24,107
Back up.
671
00:50:28,277 --> 00:50:30,214
To the wall.
672
00:50:32,348 --> 00:50:34,382
You want
my hands up, too?
673
00:50:34,384 --> 00:50:36,650
Is this good?
674
00:50:36,652 --> 00:50:39,321
To the wall.
675
00:50:39,323 --> 00:50:41,422
With my hands up, and turn to the wall.
Which wall?
676
00:50:41,424 --> 00:50:43,424
This wall?
Or this wall?
677
00:50:43,426 --> 00:50:45,060
Are you sure?
678
00:50:45,062 --> 00:50:47,661
[CHUCKLING]
679
00:50:47,663 --> 00:50:50,132
You sure you know
what you're doing?
680
00:50:50,134 --> 00:50:52,366
You know what
you're doing, Lauren?
681
00:50:52,368 --> 00:50:55,069
Lauren.
682
00:50:55,071 --> 00:50:56,203
Ahh!
683
00:50:56,205 --> 00:50:58,642
[GRUNTING]
684
00:51:00,109 --> 00:51:03,779
You... unstable...
685
00:51:03,781 --> 00:51:05,248
LAUREN: Take his phone.
686
00:51:07,250 --> 00:51:08,283
No service.
687
00:51:08,285 --> 00:51:10,284
Make sure.
688
00:51:10,286 --> 00:51:11,689
[GROANING]
689
00:51:17,460 --> 00:51:21,429
[GRUNTING] You are
off course, cadet.
690
00:51:21,431 --> 00:51:22,830
Way off course.
691
00:51:22,832 --> 00:51:25,067
Don't try to follow.
692
00:51:25,069 --> 00:51:27,134
We want nothing more
to do with you.
693
00:51:27,136 --> 00:51:29,337
BOB: Oh, Lauren.
694
00:51:29,339 --> 00:51:31,839
Lauren.
695
00:51:31,841 --> 00:51:34,676
- We're gonna be together for a long time.
- Go.
696
00:51:34,678 --> 00:51:36,413
A long time!
697
00:51:43,187 --> 00:51:44,689
[GROANING]
698
00:51:49,393 --> 00:51:50,695
- [ARROW SNAPS]
- [GRUNTING]
699
00:51:53,497 --> 00:51:54,732
Ahh.
700
00:51:57,234 --> 00:51:58,833
Ahh.
701
00:51:58,835 --> 00:52:02,040
♪♪
702
00:52:16,352 --> 00:52:17,719
Come on.
703
00:52:17,721 --> 00:52:18,719
Just a second.
704
00:52:18,721 --> 00:52:20,888
What are you doing?
705
00:52:20,890 --> 00:52:22,225
LAUREN: He's gonna
go for help.
706
00:52:30,533 --> 00:52:32,466
[SIGHS] Do it.
707
00:52:32,468 --> 00:52:34,536
[GRUNTS]
708
00:52:34,538 --> 00:52:35,904
Oh, you missed.
709
00:52:35,906 --> 00:52:37,141
No, I didn't.
710
00:52:44,915 --> 00:52:46,214
Lauren!
711
00:52:46,216 --> 00:52:47,748
You give this up
right now.
712
00:52:47,750 --> 00:52:49,152
[AIR HISSING]
713
00:53:01,431 --> 00:53:02,467
Lauren!
714
00:53:05,201 --> 00:53:07,935
I'm not gonna
give you another...
715
00:53:07,937 --> 00:53:09,806
[AIR HISSING]
716
00:53:11,507 --> 00:53:13,777
How the hell
did you do that?
717
00:53:15,312 --> 00:53:16,346
Let's go.
718
00:53:25,189 --> 00:53:28,192
♪♪
719
00:53:34,531 --> 00:53:36,534
[PANTING]
720
00:54:01,558 --> 00:54:03,861
[HUMMING]
721
00:54:04,995 --> 00:54:07,531
[PHONE RINGS]
722
00:54:08,497 --> 00:54:09,563
Bob Patrice's office.
723
00:54:09,565 --> 00:54:11,632
I need you to
send Jeff right now.
724
00:54:11,634 --> 00:54:12,967
Jeff cannot come to
the phone right now.
725
00:54:12,969 --> 00:54:14,969
I don't give a shit,
Nancy.
726
00:54:14,971 --> 00:54:16,837
- He's in conditioning.
- It's goddamn push ups.
727
00:54:16,839 --> 00:54:19,176
Teach the class yourself.
Jeff teaches it.
728
00:54:25,448 --> 00:54:28,451
[SIGHS]
Bob's in a mood today.
729
00:54:31,455 --> 00:54:34,022
[PANTING]
730
00:54:34,024 --> 00:54:36,527
- Want me to take it?
- No, I got it.
731
00:54:40,330 --> 00:54:41,596
Lauren.
732
00:54:41,598 --> 00:54:43,201
Yeah?
733
00:54:44,600 --> 00:54:46,436
[SIGHS]
Thank you.
734
00:54:48,939 --> 00:54:50,908
You could have
bolted on me back there.
735
00:55:06,556 --> 00:55:08,559
[BIRDS CHIRPING]
736
00:55:18,335 --> 00:55:20,338
[CAR APPROACHING]
737
00:55:22,906 --> 00:55:24,705
- BOB: Get in the truck.
- Dude, what happened to your hand, Bob?
738
00:55:24,707 --> 00:55:27,308
Get in the goddamn truck!
739
00:55:27,310 --> 00:55:29,312
- [CHAINS RATTLING]
- [GRUNTING]
740
00:55:33,450 --> 00:55:36,317
[STRAINING]
741
00:55:36,319 --> 00:55:38,455
[PANTING]
742
00:55:39,723 --> 00:55:42,656
REBECCA: Let's camp here
for tonight.
743
00:55:42,658 --> 00:55:44,928
There's no way we'll make it
through those cliffs in the dark.
744
00:55:53,069 --> 00:55:54,671
We'll head to the city
in the morning.
745
00:55:56,672 --> 00:55:59,473
BOB: Michael!
746
00:55:59,475 --> 00:56:01,576
Michael!
747
00:56:01,578 --> 00:56:03,545
Michael!
748
00:56:03,547 --> 00:56:05,547
- Son!
- Man, what the hell happened?
749
00:56:05,549 --> 00:56:06,748
Why are you not with him?
750
00:56:06,750 --> 00:56:10,484
Oh, Michael said he
had it under control.
751
00:56:10,486 --> 00:56:11,585
Michael!
752
00:56:11,587 --> 00:56:12,687
REBECCA: When we
get down there,
753
00:56:12,689 --> 00:56:14,725
think your mom
will fight?
754
00:56:17,694 --> 00:56:21,029
I don't know, she already
signed those stupid papers.
755
00:56:21,031 --> 00:56:23,063
Dad?
756
00:56:23,065 --> 00:56:25,632
I don't want his help,
anyway.
757
00:56:25,634 --> 00:56:26,671
Asshole?
758
00:56:28,638 --> 00:56:30,071
One of these?
759
00:56:30,073 --> 00:56:32,710
No, he never hit,
he just...
760
00:56:34,143 --> 00:56:36,076
did whatever he wanted.
761
00:56:36,078 --> 00:56:39,316
And she's the one
who felt bad about it.
762
00:56:40,584 --> 00:56:42,719
I never wanted to be
that pathetic.
763
00:56:46,989 --> 00:56:49,526
That why you started
shooting, champ?
764
00:56:53,129 --> 00:56:54,131
No.
765
00:56:58,000 --> 00:56:59,602
I did it to meet girls.
766
00:57:02,406 --> 00:57:04,507
Okay.
[LAUGHS]
767
00:57:07,643 --> 00:57:08,743
Weren't you supposed to be
with him?
768
00:57:08,745 --> 00:57:10,444
I'm sorry, Bob.
769
00:57:10,446 --> 00:57:12,813
- Michael!
- Michael!
770
00:57:12,815 --> 00:57:15,116
Son!
771
00:57:15,118 --> 00:57:17,585
JEFF: Michael!
772
00:57:17,587 --> 00:57:18,823
BOB: Michael!
773
00:57:21,690 --> 00:57:23,725
[GRUNTING]
Dad!
774
00:57:23,727 --> 00:57:25,627
- Did you hear that?
- MICHAEL: Dad!
775
00:57:25,629 --> 00:57:27,765
Stop, stop, stop, stop.
Michael! Stop.
776
00:57:29,632 --> 00:57:32,533
MICHAEL: Dad!
Down here!
777
00:57:32,535 --> 00:57:34,034
Michael!
778
00:57:34,036 --> 00:57:36,504
My mom's boyfriend
779
00:57:36,506 --> 00:57:40,511
bought this piece of shit
crotch rocket Suzuki.
780
00:57:43,613 --> 00:57:45,716
One day,
he dislocates her wrist.
781
00:57:50,053 --> 00:57:51,589
They go to the ER.
782
00:57:53,656 --> 00:57:56,190
I go to the garage.
783
00:57:56,192 --> 00:57:58,759
Cut the piece of shit's
brake cable.
784
00:57:58,761 --> 00:57:59,863
Jesus.
785
00:58:02,498 --> 00:58:05,069
He was in a school zone,
so he, like, barely wrecked.
786
00:58:07,770 --> 00:58:11,505
Judge said I didn't
demonstrate remorse.
787
00:58:11,507 --> 00:58:14,174
But I did.
788
00:58:14,176 --> 00:58:16,176
I should have slit the strap
on his helmet, too.
789
00:58:16,178 --> 00:58:18,712
[CHUCKLING]
790
00:58:18,714 --> 00:58:21,482
Cut your mom some slack.
791
00:58:21,484 --> 00:58:24,154
There's not a manual for
being married to an asshole.
792
00:58:28,825 --> 00:58:32,226
Oh, shoot.
I almost forgot.
793
00:58:32,228 --> 00:58:33,830
[LAUGHING]
794
00:58:39,102 --> 00:58:41,201
We are definitely
getting charged as adults.
795
00:58:41,203 --> 00:58:44,239
Come on. There's no way
that this shit is kosher.
796
00:58:44,241 --> 00:58:45,709
This looks like drug money
or something.
797
00:58:50,881 --> 00:58:52,817
What is it?
798
00:59:02,192 --> 00:59:04,591
Wait a minute.
799
00:59:04,593 --> 00:59:07,194
Ahh. Damnit.
800
00:59:07,196 --> 00:59:08,631
[GROANING]
801
00:59:13,602 --> 00:59:17,804
Look. March 31st.
The day I was arrested.
802
00:59:17,806 --> 00:59:20,775
But I didn't have my hearing
until a month later.
803
00:59:20,777 --> 00:59:24,748
We're assigned a bed
before we even have a trial.
804
00:59:25,881 --> 00:59:28,783
Check it out.
Those are the payments.
805
00:59:28,785 --> 00:59:30,717
From the state.
806
00:59:30,719 --> 00:59:33,154
One for each girl,
each bed.
807
00:59:33,156 --> 00:59:35,623
The state pays that
to keep us here?
808
00:59:35,625 --> 00:59:37,759
Give me the money,
I'll behave.
809
00:59:37,761 --> 00:59:40,931
But Bob can't keep the beds
filled without the judge.
810
00:59:42,832 --> 00:59:44,299
What...
What do you mean gone?
811
00:59:44,301 --> 00:59:47,167
Hey, could you guys
give me a second?
812
00:59:47,169 --> 00:59:49,270
What, are you running
a freakin' daycare?
813
00:59:49,272 --> 00:59:51,239
Don't tell me how to
run my end.
814
00:59:51,241 --> 00:59:54,241
Obviously, I have to tell you
how to run your end, Bob.
815
00:59:54,243 --> 00:59:55,909
I should have let
that place go under
816
00:59:55,911 --> 00:59:59,246
when you were still
pretending to play coach.
817
00:59:59,248 --> 01:00:01,649
How?
818
01:00:01,651 --> 01:00:04,851
Michael, he, uh...
819
01:00:04,853 --> 01:00:06,987
I... I don't...
I don't know.
820
01:00:06,989 --> 01:00:09,924
My, you really managed
to raise him right.
821
01:00:09,926 --> 01:00:12,794
I stuck my damn neck
way out for you.
822
01:00:12,796 --> 01:00:15,196
I got you
full custody, Bob.
823
01:00:15,198 --> 01:00:17,899
This is a joke,
it's a sick joke.
824
01:00:17,901 --> 01:00:19,803
Just get me evidence.
825
01:00:21,870 --> 01:00:23,337
If they talk...
826
01:00:23,339 --> 01:00:24,871
Who gives a shit
if they talk?
827
01:00:24,873 --> 01:00:27,208
They're all liars
anyway, right?
828
01:00:27,210 --> 01:00:28,679
Just get me the ledger.
829
01:00:31,348 --> 01:00:34,317
[SIGHS]
Four years.
830
01:00:37,353 --> 01:00:39,790
I've been here
four years, Lauren.
831
01:00:40,890 --> 01:00:43,694
And... and Jessie.
And Megan.
832
01:00:47,696 --> 01:00:48,765
[EXHALES]
833
01:00:56,939 --> 01:00:59,674
[SNIFFLING]
834
01:00:59,676 --> 01:01:01,011
We're gonna end them.
835
01:01:02,678 --> 01:01:06,313
Pop! It's getting
too dark to search.
836
01:01:06,315 --> 01:01:07,915
All I could find was
a water bottle
837
01:01:07,917 --> 01:01:09,317
at the bottom of
the ridge.
838
01:01:09,319 --> 01:01:10,921
[CHUCKLES]
I don't know.
839
01:01:12,855 --> 01:01:15,725
Maybe it's time to
call the sheriff.
840
01:01:25,402 --> 01:01:26,870
Dad, I'm...
841
01:01:29,272 --> 01:01:32,739
I'm sorry, I...
I know I screwed this up.
842
01:01:32,741 --> 01:01:34,908
[GRUNTING]
843
01:01:34,910 --> 01:01:36,877
[GASPING]
844
01:01:36,879 --> 01:01:38,279
Stay down!
845
01:01:38,281 --> 01:01:39,946
Or I'll make this
a lot worse.
846
01:01:39,948 --> 01:01:41,951
You take it.
847
01:01:43,018 --> 01:01:45,819
[GRUNTING]
848
01:01:45,821 --> 01:01:48,089
- [GROANING] - What
did they do, Michael?
849
01:01:48,091 --> 01:01:50,391
Were they nice to you?
850
01:01:50,393 --> 01:01:52,759
Did they smile at you?
851
01:01:52,761 --> 01:01:54,395
Is that what they did?
852
01:01:54,397 --> 01:01:56,931
You think that means
they like you?
853
01:01:56,933 --> 01:01:58,065
[GRUNTING]
854
01:01:58,067 --> 01:02:00,033
[GROANING]
855
01:02:00,035 --> 01:02:01,435
Stay down!
856
01:02:01,437 --> 01:02:03,770
They're laughing at you.
857
01:02:03,772 --> 01:02:05,108
Laughing!
858
01:02:06,910 --> 01:02:09,042
They're laughing at us!
859
01:02:09,044 --> 01:02:10,712
You don't remember?
860
01:02:10,714 --> 01:02:12,916
Huh? Your mother?
861
01:02:14,718 --> 01:02:17,384
She didn't want you.
862
01:02:17,386 --> 01:02:19,786
She didn't want this.
863
01:02:19,788 --> 01:02:23,024
You think that she's not
laughing right now?
864
01:02:23,026 --> 01:02:24,094
[GRUNTING]
865
01:02:26,930 --> 01:02:28,795
What she didn't ruin,
866
01:02:28,797 --> 01:02:32,966
you let them root around
here with their snouts.
867
01:02:32,968 --> 01:02:34,370
And dig up.
868
01:02:43,078 --> 01:02:44,681
Get up.
869
01:02:47,484 --> 01:02:49,152
[GRUNTING]
870
01:02:59,428 --> 01:03:00,963
It's what we do.
871
01:03:04,167 --> 01:03:05,803
You understand.
872
01:03:08,004 --> 01:03:09,038
What?
873
01:03:11,373 --> 01:03:13,076
It's what we do.
874
01:03:35,832 --> 01:03:37,799
We'll cut through
this stream.
875
01:03:37,801 --> 01:03:39,132
The cliffs won't be
as steep there.
876
01:03:39,134 --> 01:03:41,502
That's gotta be Beaumont.
877
01:03:41,504 --> 01:03:43,203
I don't care
what it's called.
878
01:03:43,205 --> 01:03:44,471
They'll be waiting.
879
01:03:44,473 --> 01:03:46,410
Find a phone,
call my mom.
880
01:03:48,544 --> 01:03:50,480
You don't know what
they'll do for this.
881
01:03:53,149 --> 01:03:55,549
Someone will listen.
882
01:03:55,551 --> 01:03:57,187
Someone cares.
883
01:04:00,556 --> 01:04:02,426
I won't let them hurt you.
884
01:04:04,227 --> 01:04:05,995
Ever.
885
01:04:09,265 --> 01:04:11,535
Don't mess with me.
886
01:04:14,169 --> 01:04:17,004
If I am...
887
01:04:17,006 --> 01:04:19,176
you can handle it.
888
01:04:41,598 --> 01:04:43,801
[BIRDS CHIRPING]
889
01:04:45,167 --> 01:04:48,171
♪♪
890
01:05:02,951 --> 01:05:04,955
[WATER TRICKLING]
891
01:05:22,504 --> 01:05:24,106
[GIGGLING]
892
01:05:32,114 --> 01:05:34,047
Let's not stay
too long, okay?
893
01:05:34,049 --> 01:05:35,185
Okay.
894
01:05:41,556 --> 01:05:43,257
- [GUNSHOT]
- [GASPING]
895
01:05:43,259 --> 01:05:44,926
Run.
896
01:05:44,928 --> 01:05:46,993
♪♪
897
01:05:46,995 --> 01:05:48,231
- [GUNSHOT]
- [GASPING]
898
01:05:50,933 --> 01:05:51,968
Go.
899
01:05:54,069 --> 01:05:55,272
[PANTING]
900
01:06:21,064 --> 01:06:22,199
[GUN COCKING]
901
01:06:32,575 --> 01:06:35,342
BOB: Come on, Lauren.
902
01:06:35,344 --> 01:06:37,712
You're not
killing anyone.
903
01:06:37,714 --> 01:06:40,246
Could have drilled me
at the house.
904
01:06:40,248 --> 01:06:41,919
You didn't.
905
01:06:43,585 --> 01:06:45,353
Now, look.
906
01:06:45,355 --> 01:06:48,121
Just give me back
what you took,
907
01:06:48,123 --> 01:06:49,593
you can go.
908
01:06:53,228 --> 01:06:54,263
Take off the pack.
909
01:07:09,245 --> 01:07:10,777
There.
910
01:07:10,779 --> 01:07:12,045
We're leaving.
911
01:07:12,047 --> 01:07:13,279
Uh-huh.
912
01:07:13,281 --> 01:07:15,348
You think I'm stupid?
913
01:07:15,350 --> 01:07:18,152
Let him check it.
914
01:07:18,154 --> 01:07:20,353
I'll check him into
the hospital if he moves.
915
01:07:20,355 --> 01:07:22,959
Go. Back up.
916
01:07:25,093 --> 01:07:27,027
All right.
917
01:07:27,029 --> 01:07:28,165
She can go.
918
01:07:30,232 --> 01:07:32,134
But you stay.
919
01:07:36,105 --> 01:07:37,240
Lauren.
920
01:07:41,343 --> 01:07:43,076
Okay.
921
01:07:43,078 --> 01:07:45,112
I want you to
listen to me, please.
922
01:07:45,114 --> 01:07:47,714
Right now,
you're a fugitive.
923
01:07:47,716 --> 01:07:49,385
But I know you want
a way out of this.
924
01:07:51,788 --> 01:07:53,290
I'm sorry, Lauren.
925
01:07:55,257 --> 01:07:57,190
I'm sorry.
926
01:07:57,192 --> 01:08:00,127
What I said to you
the day you came here,
927
01:08:00,129 --> 01:08:01,397
I meant every word of it.
928
01:08:05,067 --> 01:08:07,667
We can get past this.
929
01:08:07,669 --> 01:08:09,203
You and me.
930
01:08:09,205 --> 01:08:10,804
Rebecca's escaped
so many times,
931
01:08:10,806 --> 01:08:12,440
there's nothing
I can do about her
932
01:08:12,442 --> 01:08:15,810
going to an adult prison,
but you have a future.
933
01:08:15,812 --> 01:08:17,014
She does not.
934
01:08:19,114 --> 01:08:22,084
- REBECCA: Lauren.
- BOB: Don't throw it away for her.
935
01:08:26,689 --> 01:08:29,156
All right, now,
936
01:08:29,158 --> 01:08:32,326
you and I both know...
937
01:08:32,328 --> 01:08:34,163
you can't do this without me.
938
01:08:43,272 --> 01:08:44,306
Go!
939
01:08:46,442 --> 01:08:47,444
Pop!
940
01:08:49,778 --> 01:08:50,811
[GUN CLICKS]
941
01:08:50,813 --> 01:08:52,149
Ahh.
942
01:08:54,149 --> 01:08:56,152
[PANTING]
943
01:09:01,523 --> 01:09:02,755
It's not here.
944
01:09:02,757 --> 01:09:03,794
Dad, it's not here!
945
01:09:07,863 --> 01:09:11,531
♪♪
946
01:09:11,533 --> 01:09:13,303
[GRUNTING]
947
01:09:14,737 --> 01:09:15,739
[GROANING]
948
01:09:19,142 --> 01:09:21,142
[GROANS]
Go get her.
949
01:09:21,144 --> 01:09:22,209
She's yours.
950
01:09:22,211 --> 01:09:23,444
Go get her.
951
01:09:23,446 --> 01:09:24,747
Yeah.
952
01:09:29,285 --> 01:09:30,487
[GRUNTING]
953
01:09:46,368 --> 01:09:48,371
[PANTING]
954
01:09:54,210 --> 01:09:56,346
- [PANTING]
- [GRUNTING]
955
01:10:08,558 --> 01:10:10,493
[GRUNTING]
956
01:10:19,402 --> 01:10:21,404
[PANTING]
957
01:10:25,373 --> 01:10:27,408
Give it to me, Lauren.
Please.
958
01:10:27,410 --> 01:10:30,410
- What?
- You know.
959
01:10:30,412 --> 01:10:32,415
And you can go.
I promise.
960
01:10:33,549 --> 01:10:35,548
Can't you say it,
Michael?
961
01:10:35,550 --> 01:10:38,852
All those lives
he's stolen.
962
01:10:38,854 --> 01:10:41,355
What do you know
about that?
963
01:10:41,357 --> 01:10:43,223
I know.
964
01:10:43,225 --> 01:10:45,491
You know it, too.
965
01:10:45,493 --> 01:10:49,230
What's he taken
from you?
966
01:10:49,232 --> 01:10:51,832
You've hardly known
another person.
967
01:10:51,834 --> 01:10:54,301
Just a...
968
01:10:54,303 --> 01:10:57,471
- peephole to keep you company.
- Shut the hell up!
969
01:10:57,473 --> 01:10:59,509
What about your mother,
Michael?
970
01:11:01,510 --> 01:11:02,575
What do you know about it?
971
01:11:02,577 --> 01:11:04,878
Michael, I know.
972
01:11:04,880 --> 01:11:07,580
He drove her away.
973
01:11:07,582 --> 01:11:11,252
She would have
protected you.
974
01:11:11,254 --> 01:11:13,920
Shielded you.
975
01:11:13,922 --> 01:11:16,856
She'd be proud of you.
976
01:11:16,858 --> 01:11:22,262
[PANTING] No, don't...
don't twist this.
977
01:11:22,264 --> 01:11:23,864
I choose.
978
01:11:23,866 --> 01:11:25,932
I chose to be with him.
979
01:11:25,934 --> 01:11:28,869
Don't blame her...
980
01:11:28,871 --> 01:11:30,603
for something he did.
981
01:11:30,605 --> 01:11:31,938
Shut up.
982
01:11:31,940 --> 01:11:33,307
Shut... Shut up.
983
01:11:33,309 --> 01:11:34,540
Shut up.
Shut up!
984
01:11:34,542 --> 01:11:35,575
- [GUNSHOT]
- [ELECTRICITY CRACKLING]
985
01:11:35,577 --> 01:11:36,877
[GRUNTING]
986
01:11:36,879 --> 01:11:38,480
[SCREAMING]
987
01:11:50,593 --> 01:11:52,926
- [ELECTRICITY CRACKLING]
- [SCREAMING]
988
01:11:52,928 --> 01:11:55,663
It's supposed to last
a full minute, Lauren.
989
01:11:55,665 --> 01:11:57,234
So enjoy it.
990
01:11:59,068 --> 01:12:00,604
[GROANING]
991
01:12:03,438 --> 01:12:05,673
Where is it, Lauren?
992
01:12:05,675 --> 01:12:07,441
[PANTING]
993
01:12:07,443 --> 01:12:08,642
Give it to me, Lauren.
994
01:12:08,644 --> 01:12:10,511
- [GRUNTING]
- [SCREAMING]
995
01:12:10,513 --> 01:12:12,913
- The ledger!
- [GRUNTING]
996
01:12:12,915 --> 01:12:16,383
Give me the god... damn...
997
01:12:16,385 --> 01:12:17,654
[GASPING]
998
01:12:20,555 --> 01:12:22,558
[PANTING]
999
01:12:46,482 --> 01:12:48,484
[GASPING]
1000
01:12:50,653 --> 01:12:54,487
- [SCREAMING]
- Shh, shh.
1001
01:12:54,489 --> 01:12:58,694
Shh, shh.
1002
01:13:04,099 --> 01:13:06,366
[PANTING]
1003
01:13:06,368 --> 01:13:07,601
You want the buckle,
Lauren?
1004
01:13:07,603 --> 01:13:09,602
- [GRUNTING]
- Huh?
1005
01:13:09,604 --> 01:13:11,038
- [SCREAMING]
- You want the buckle?
1006
01:13:11,040 --> 01:13:12,505
Please, please.
1007
01:13:12,507 --> 01:13:13,707
Give it to me.
1008
01:13:13,709 --> 01:13:15,976
- Please, please.
- Give it to me.
1009
01:13:15,978 --> 01:13:17,444
Give it to me!
1010
01:13:17,446 --> 01:13:18,579
Okay!
1011
01:13:18,581 --> 01:13:19,983
[PANTING]
1012
01:13:21,584 --> 01:13:22,749
You want it?
1013
01:13:22,751 --> 01:13:23,786
Yeah.
1014
01:13:25,121 --> 01:13:26,323
[PANTING]
Give it to me...
1015
01:13:30,626 --> 01:13:33,630
[DISTANT SCREAM]
1016
01:14:09,631 --> 01:14:12,566
BOB: Michael!
1017
01:14:12,568 --> 01:14:13,636
Son!
1018
01:14:18,607 --> 01:14:19,776
Michael!
1019
01:14:23,746 --> 01:14:25,582
Michael!
1020
01:14:28,783 --> 01:14:29,783
Michael.
1021
01:14:29,785 --> 01:14:32,518
Michael.
1022
01:14:32,520 --> 01:14:34,187
Okay. Okay.
1023
01:14:34,189 --> 01:14:36,457
Don't move.
Don't move.
1024
01:14:36,459 --> 01:14:39,560
All right.
You are all right.
1025
01:14:39,562 --> 01:14:41,661
You're all right.
1026
01:14:41,663 --> 01:14:44,198
[SOBBING]
You're okay.
1027
01:14:44,200 --> 01:14:46,133
[SOBBING]
You're okay.
1028
01:14:46,135 --> 01:14:47,668
I'm gonna
take care of her.
1029
01:14:47,670 --> 01:14:48,705
All right.
1030
01:14:51,172 --> 01:14:53,673
Now, look, you listen to me.
You stay right here.
1031
01:14:53,675 --> 01:14:55,241
All right?
I'm gonna be right back.
1032
01:14:55,243 --> 01:14:56,578
Okay?
1033
01:14:58,214 --> 01:14:59,783
Lauren!
1034
01:15:04,586 --> 01:15:05,754
Come on out, Lauren!
1035
01:15:12,827 --> 01:15:14,531
Lauren!
1036
01:15:17,131 --> 01:15:18,567
I got her, Lauren.
1037
01:15:20,803 --> 01:15:23,570
You're a coward.
1038
01:15:23,572 --> 01:15:25,204
You're weak.
1039
01:15:25,206 --> 01:15:28,107
And you'll always
be weak.
1040
01:15:28,109 --> 01:15:29,578
You want me to do it?
1041
01:15:32,848 --> 01:15:35,249
I'll do it.
1042
01:15:35,251 --> 01:15:37,587
[LAUGHING]
1043
01:15:38,554 --> 01:15:39,721
Okay.
1044
01:15:58,607 --> 01:16:01,611
♪♪
1045
01:16:20,862 --> 01:16:22,161
Okay.
1046
01:16:22,163 --> 01:16:25,766
- [WHIMPERING]
- It's okay.
1047
01:16:25,768 --> 01:16:27,770
[PANTING]
1048
01:16:31,340 --> 01:16:32,573
Go. Go!
1049
01:16:32,575 --> 01:16:33,910
[GRUNTING]
1050
01:16:39,314 --> 01:16:41,315
BOB: Now you might be
thinking...
1051
01:16:41,317 --> 01:16:44,750
- [GRUNTING] - I should
have got his shooting hand.
1052
01:16:44,752 --> 01:16:48,588
But right now, you're
probably thinking,
1053
01:16:48,590 --> 01:16:49,789
what am I gonna do now?
1054
01:16:49,791 --> 01:16:51,191
[GROANING]
1055
01:16:51,193 --> 01:16:52,593
[SCREAMING]
1056
01:16:52,595 --> 01:16:54,293
Uncomfortable.
1057
01:16:54,295 --> 01:16:55,661
Isn't it?
1058
01:16:55,663 --> 01:16:56,929
Hm?
1059
01:16:56,931 --> 01:16:58,798
Please.
1060
01:16:58,800 --> 01:17:02,268
Please?
Please what?
1061
01:17:02,270 --> 01:17:04,804
Hm?
1062
01:17:04,806 --> 01:17:07,708
I'll give you the ledger.
1063
01:17:07,710 --> 01:17:09,709
Well, I don't really
give a shit
1064
01:17:09,711 --> 01:17:13,215
- about the ledger at this point, Lauren.
- [SCREAMING]
1065
01:17:14,817 --> 01:17:18,352
I mean,
did you really think
1066
01:17:18,354 --> 01:17:19,852
you could just
leave him there?
1067
01:17:19,854 --> 01:17:21,655
[SCREAMING]
1068
01:17:21,657 --> 01:17:24,257
Go!
1069
01:17:24,259 --> 01:17:25,694
[GRUNTING]
1070
01:17:27,295 --> 01:17:28,630
[GRUNTING]
1071
01:17:34,236 --> 01:17:36,369
[CRYING]
1072
01:17:36,371 --> 01:17:38,739
- Stop!
- Now, what I like to do
1073
01:17:38,741 --> 01:17:41,807
is string the species up,
slit their throat,
1074
01:17:41,809 --> 01:17:44,313
and let them bleed out
like the pig that they are.
1075
01:17:47,015 --> 01:17:49,650
- This is for Michael.
- [GRUNTING]
1076
01:17:49,652 --> 01:17:51,888
- You hear me, Lauren?
- [GROANING]
1077
01:17:55,357 --> 01:17:57,024
[GRUNTING]
1078
01:17:57,026 --> 01:17:58,959
You're next, Sam.
1079
01:17:58,961 --> 01:18:01,861
LAUREN: Over here, Bob.
1080
01:18:01,863 --> 01:18:03,332
[LAUGHING]
1081
01:18:04,867 --> 01:18:07,299
Whoo.
1082
01:18:07,301 --> 01:18:10,302
Better check your sights
there, champ.
1083
01:18:10,304 --> 01:18:12,741
I mean, you might end up
doing my job for me.
1084
01:18:15,877 --> 01:18:16,912
Huh?
1085
01:18:23,885 --> 01:18:26,321
You'll always need
my help, Lauren.
1086
01:18:30,693 --> 01:18:33,696
♪♪
1087
01:19:01,055 --> 01:19:03,890
[EXHALES]
1088
01:19:03,892 --> 01:19:05,825
- [GASPING]
- [PANTING]
1089
01:19:05,827 --> 01:19:07,830
[SOBBING]
1090
01:19:28,884 --> 01:19:31,888
♪♪
1091
01:19:42,898 --> 01:19:46,466
♪ You say ♪
1092
01:19:46,468 --> 01:19:51,838
♪ We all die someday ♪
1093
01:19:51,840 --> 01:19:56,075
♪ I fall ♪
1094
01:19:56,077 --> 01:20:00,880
♪ Down the rabbit hole ♪
1095
01:20:00,882 --> 01:20:03,182
♪ I pray ♪
1096
01:20:03,184 --> 01:20:05,852
♪ That my skin
feels like paper ♪
1097
01:20:05,854 --> 01:20:09,054
♪ So I can remember that ♪
1098
01:20:09,056 --> 01:20:11,423
♪ I will degrade ♪
1099
01:20:11,425 --> 01:20:16,061
♪ Disintegrate-grate-grate
someday ♪
1100
01:20:16,063 --> 01:20:20,400
♪ Someday-day-day-day-day ♪
1101
01:20:20,402 --> 01:20:24,937
♪ Someday-day-day-day ♪
1102
01:20:24,939 --> 01:20:29,441
♪ Someday-day-day-day-day ♪
1103
01:20:29,443 --> 01:20:33,882
♪ Someday-day-day-day ♪♪
1104
01:20:40,188 --> 01:20:43,191
♪♪
1105
01:20:53,434 --> 01:20:59,172
♪ I think it's a sign
that we're falling asleep ♪
1106
01:20:59,174 --> 01:21:01,607
♪ We said the kids
are all right ♪
1107
01:21:01,609 --> 01:21:06,913
♪ But they're
runnin' the streets ♪
1108
01:21:06,915 --> 01:21:13,619
♪ Comin' up now,
gotta go make ends meet ♪
1109
01:21:13,621 --> 01:21:19,928
♪ Staring at the ceiling,
trying to find our feet ♪
1110
01:21:19,930 --> 01:21:21,460
Subtitles by explosiveskull
1111
01:21:21,462 --> 01:21:25,801
♪ One more step ♪
1112
01:21:27,536 --> 01:21:33,539
♪ Help me not to forget ♪
1113
01:21:33,541 --> 01:21:37,209
♪ Since we've calmed down
from the simple days ♪
1114
01:21:37,211 --> 01:21:41,882
♪ Our timing
is never enough ♪
1115
01:21:41,884 --> 01:21:45,584
♪ The cities will fall
and the past will burn ♪
1116
01:21:45,586 --> 01:21:49,088
♪ Leaving only
a shadow of us ♪
1117
01:21:49,090 --> 01:21:50,589
♪ And we'll sing ♪
1118
01:21:50,591 --> 01:21:58,964
♪ Ohh, ohh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
1119
01:21:58,966 --> 01:22:07,076
♪ Ohh, ohh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
1120
01:22:09,310 --> 01:22:14,981
♪ I think it's a sign that
we're running in place ♪
1121
01:22:14,983 --> 01:22:17,249
♪ We say the kids
are all right ♪
1122
01:22:17,251 --> 01:22:22,254
♪ But they're
screaming our names ♪
1123
01:22:22,256 --> 01:22:28,994
♪ Stayin' up all night,
bodies half awake ♪
1124
01:22:28,996 --> 01:22:31,164
♪ Starting fires on bridges ♪
1125
01:22:31,166 --> 01:22:33,533
♪ Burning up in flames ♪
1126
01:22:33,535 --> 01:22:37,139
[ECHOING]
♪ Burning up in flames ♪
1127
01:22:47,715 --> 01:22:51,551
♪ Burning up in ♪
1128
01:22:51,553 --> 01:22:55,120
♪ Since we've calmed down
from the simple days ♪
1129
01:22:55,122 --> 01:22:59,625
♪ Our timing
is never enough ♪
1130
01:22:59,627 --> 01:23:03,562
♪ The cities will fall
and the past will burn ♪
1131
01:23:03,564 --> 01:23:08,368
♪ Leaving only
a shadow of us ♪
1132
01:23:08,370 --> 01:23:12,004
♪ Since we've calmed down
from the simple days ♪
1133
01:23:12,006 --> 01:23:16,709
♪ Our loving
is never enough ♪
1134
01:23:16,711 --> 01:23:20,312
♪ We're climbing so high
just to see how far ♪
1135
01:23:20,314 --> 01:23:23,249
♪ We can fall back
into the dust ♪
1136
01:23:23,251 --> 01:23:24,750
♪ And we'll sing ♪
1137
01:23:24,752 --> 01:23:33,692
♪ Ohh, ohh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
1138
01:23:33,694 --> 01:23:42,067
♪ Ohh, ohh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
1139
01:23:42,069 --> 01:23:50,410
♪ Since we've calmed down
from the simple days ♪
1140
01:23:50,412 --> 01:23:59,418
♪ Since we've calmed down
from the simple days ♪
1141
01:23:59,420 --> 01:24:01,356
♪ And we'll sing ♪♪
1142
01:24:07,729 --> 01:24:10,733
♪♪
1143
01:24:37,759 --> 01:24:40,763
♪♪
1144
01:25:07,788 --> 01:25:10,792
♪♪
1145
01:25:37,818 --> 01:25:40,822
♪♪
1146
01:26:07,849 --> 01:26:10,853
♪♪
74688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.