Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:10,883 --> 00:04:13,716
2130, Day 547.
2
00:04:13,786 --> 00:04:17,483
Unscheduled course correction
due at 2200.
3
00:04:17,557 --> 00:04:22,051
Pre-correction check:
Rotation axis plus three degrees.
4
00:04:22,128 --> 00:04:27,225
Nitrous oxide pressure 4100,
rising to 5,000.
5
00:04:27,300 --> 00:04:29,791
Quad jet C and D on preselect.
6
00:04:29,869 --> 00:04:33,703
Rotor ignition sequence
beginning in 3-0.
7
00:04:33,773 --> 00:04:36,071
Thruster line reactors on stand by.
8
00:04:36,142 --> 00:04:38,269
Vincent, notify me with 15 to go.
9
00:04:38,344 --> 00:04:39,743
- Alex?
- Yes, Dan?
10
00:04:39,812 --> 00:04:43,612
Have you determined a difference in ETAs
with and without correction?
11
00:04:43,683 --> 00:04:47,642
Working on it. We shouldn't be
needing a correction at this time.
12
00:04:47,720 --> 00:04:50,917
Vincent, run a confirmation
on the last inertial fix
13
00:04:50,990 --> 00:04:53,049
and check it with another celestial.
14
00:04:53,126 --> 00:04:55,617
I have. It is correct.
15
00:04:55,695 --> 00:04:58,926
But I think I've found the reason
for our present variation.
16
00:04:58,998 --> 00:05:01,626
- Mr. Pizer?
- Yes, Vincent?
17
00:05:01,701 --> 00:05:04,693
Mr. Pizer, I think
you should come up here.
18
00:05:09,142 --> 00:05:10,837
What's up, Vincent?
19
00:05:10,910 --> 00:05:15,006
The largest black hole
I have ever encountered.
20
00:05:15,081 --> 00:05:17,811
Let's have a look at it
on the holograph.
21
00:05:39,639 --> 00:05:41,698
My God!
22
00:05:41,774 --> 00:05:44,641
Right out of Dante's Inferno.
23
00:05:44,711 --> 00:05:46,144
Yes.
24
00:05:46,212 --> 00:05:49,010
The most destructive force
in the universe, Harry.
25
00:05:49,082 --> 00:05:51,209
Nothing can escape it, not even light.
26
00:05:51,284 --> 00:05:53,343
I had a professor who predicted
27
00:05:53,419 --> 00:05:56,684
that black holes
would devour the entire universe.
28
00:05:56,756 --> 00:06:00,351
Why not, when you can see
giant suns sucked in
29
00:06:00,426 --> 00:06:02,155
and disappear without a trace?
30
00:06:02,261 --> 00:06:05,992
- Give us the magnification, Vincent.
- Polarizing image.
31
00:06:06,065 --> 00:06:07,862
Every time I see one of those,
32
00:06:07,934 --> 00:06:11,199
I expect to spot some guy in red
with horns and a pitchfork.
33
00:06:11,270 --> 00:06:12,999
It's a monster, all right.
34
00:06:13,072 --> 00:06:16,872
A rip in the fabric of space and time.
I've picked up something else.
35
00:06:16,943 --> 00:06:18,137
Let's see it.
36
00:06:18,211 --> 00:06:20,509
It hasn't moved
since I first picked it up.
37
00:06:20,580 --> 00:06:23,344
- It seems to be some kind of ship.
- Do you copy, Alex?
38
00:06:23,416 --> 00:06:24,508
Roger, Dan.
39
00:06:24,584 --> 00:06:28,281
Enlarge again
and let's try to identify it.
40
00:06:32,425 --> 00:06:35,917
But how could anybody
be out here ahead of us?
41
00:06:35,995 --> 00:06:38,623
Arcturius 10, United Kingdom.
42
00:06:40,299 --> 00:06:42,699
Liberty 7, United States.
43
00:06:44,203 --> 00:06:47,764
Russian experimental space station,
series five.
44
00:06:47,840 --> 00:06:52,743
France, Sahara Module 5-3.
Pluto 4, Japan.
45
00:06:53,780 --> 00:06:57,238
- U.S., Space Probe 1.
- That's it.
46
00:06:57,316 --> 00:06:58,806
U.S.S. Cygnus.
47
00:06:58,885 --> 00:07:01,683
Dr. Kate, wasn't that the ship
your father was on?
48
00:07:01,754 --> 00:07:03,654
U.S.S. Cygnus.
49
00:07:03,723 --> 00:07:07,250
Its mission, to discover
habitable life in outer space.
50
00:07:07,326 --> 00:07:09,385
Same as ours.
51
00:07:09,462 --> 00:07:11,487
Signal that ship, Vincent.
52
00:07:13,533 --> 00:07:16,764
- Activate the sensors, Charlie.
- You bet.
53
00:07:21,474 --> 00:07:23,772
They were recalled to Earth
20 years ago,
54
00:07:23,843 --> 00:07:25,936
their mission considered a failure.
55
00:07:26,012 --> 00:07:29,448
How that must've galled
Dr. Hans Reinhardt.
56
00:07:29,515 --> 00:07:32,075
Did you ever meet
Commander Reinhardt?
57
00:07:33,119 --> 00:07:36,179
Collided with him would be
a more accurate description.
58
00:07:36,255 --> 00:07:39,713
- A legend.
- So he believed.
59
00:07:39,792 --> 00:07:42,625
Reinhardt had the knack
of making his own ambitions
60
00:07:42,695 --> 00:07:46,028
seem like a matter of national pride.
61
00:07:46,098 --> 00:07:48,658
He talked
the Space Appropriations Committee
62
00:07:48,734 --> 00:07:51,100
into the costliest fiasco of all time.
63
00:07:51,170 --> 00:07:54,901
And refused to admit failure.
Ignored his recall.
64
00:07:54,974 --> 00:07:58,068
Maybe not.
Maybe it never got through.
65
00:07:58,144 --> 00:08:00,874
That ship just disappeared.
66
00:08:01,614 --> 00:08:03,980
They've never been seen again.
67
00:08:04,050 --> 00:08:08,077
Get us in close enough. Vincent and I
could get aboard on tethers.
68
00:08:08,154 --> 00:08:11,783
To quote Cicero,
"Rashness is characteristic of youth,
69
00:08:11,858 --> 00:08:15,988
"prudence of mellowed age, and
discretion the better part of valor."
70
00:08:16,062 --> 00:08:20,123
No sense leaving the story
of a lifetime untold, Captain.
71
00:08:20,199 --> 00:08:22,531
I believe there is, Harry.
72
00:08:22,602 --> 00:08:26,299
And it's looking straight at us.
Picking up anything on the sensors?
73
00:08:26,372 --> 00:08:31,036
Negative. But with that turbulence,
our signal might not be getting through.
74
00:08:31,110 --> 00:08:35,479
According to my instruments, it hasn't
moved a centimeter since we spotted it.
75
00:08:35,548 --> 00:08:39,575
How can a lifeless derelict
defy that kind of gravity?
76
00:08:39,652 --> 00:08:42,086
I don't know,
but it's worth investigating.
77
00:08:42,154 --> 00:08:44,122
My instincts are against it.
78
00:08:44,190 --> 00:08:47,091
But we'll go in for a closer look.
79
00:08:47,159 --> 00:08:51,027
Fix a coordinate approach.
Full power on the thrusters, Vincent.
80
00:09:01,140 --> 00:09:04,837
Strap yourselves in. We'll be
feeling the gravitational force...
81
00:09:05,878 --> 00:09:07,709
...right now.
82
00:09:32,939 --> 00:09:35,669
Range: 2-9-5-5-1 and closing.
83
00:09:37,410 --> 00:09:39,207
What's your reading on Cygnus?
84
00:09:39,278 --> 00:09:42,509
Triangulation shows
it's still holding steady.
85
00:09:42,582 --> 00:09:43,708
Gravity pull?
86
00:09:43,783 --> 00:09:46,650
Point zero, 2-4-5-0 and rising.
87
00:09:46,719 --> 00:09:49,347
Put us in an escape attitude
of 8-5 degrees.
88
00:09:49,422 --> 00:09:51,856
Cut power by two-thirds.
89
00:09:59,632 --> 00:10:02,499
8-5 degrees.
She's bucking like a bronco.
90
00:10:02,568 --> 00:10:03,557
Gravity?
91
00:10:03,636 --> 00:10:06,969
Point 4-6-9-6-0, still climbing.
92
00:10:07,039 --> 00:10:08,631
Switching to manual.
93
00:10:08,741 --> 00:10:12,074
I'm not sure how long
the engines will stay operable
94
00:10:12,144 --> 00:10:14,408
against that much force
when we turn back.
95
00:10:14,480 --> 00:10:16,345
Alex, gravity's close to maximum.
96
00:10:16,415 --> 00:10:19,111
We can afford one pass,
then we have to get out.
97
00:10:37,069 --> 00:10:38,502
Zero gravity.
98
00:10:38,571 --> 00:10:40,232
Cut the power.
99
00:10:49,348 --> 00:10:51,612
Smooth as glass.
100
00:10:57,023 --> 00:11:00,390
It's like being
in the eye of a hurricane.
101
00:11:00,459 --> 00:11:02,552
What happened?
102
00:11:02,628 --> 00:11:04,858
Natural phenomenon.
103
00:11:06,132 --> 00:11:09,533
Or something from that ship.
104
00:11:35,961 --> 00:11:38,657
Activating the microbeam.
105
00:12:02,821 --> 00:12:05,051
Picking up anything, Charlie?
106
00:12:07,059 --> 00:12:10,153
Negative. No way our signals
can't get through this time.
107
00:12:34,753 --> 00:12:36,277
Gravity's at maximum.
108
00:12:36,355 --> 00:12:39,654
My God, I think it's got us.
We're starting to tumble.
109
00:12:39,725 --> 00:12:42,193
100 percent on the roll jet quads.
110
00:12:45,731 --> 00:12:48,325
Roll jet quads, full capacity.
111
00:12:59,144 --> 00:13:02,204
Air break amidship, losing oxygen.
112
00:13:02,281 --> 00:13:05,114
Gimme a full burst at 1-8-0 degrees,
main thrusters.
113
00:13:13,392 --> 00:13:15,758
We've got a break here too.
114
00:13:15,828 --> 00:13:19,821
Emergency readouts show the primary
and secondary air lines ruptured.
115
00:13:20,499 --> 00:13:21,864
Never rains.
116
00:13:22,935 --> 00:13:25,631
Full-pitch attitude thrusters
A and B rings.
117
00:13:25,704 --> 00:13:27,638
The black hole is pulling us in.
118
00:13:27,706 --> 00:13:29,799
Going to manual.
119
00:13:41,754 --> 00:13:44,917
The number four hatch blew outward.
I'll go and secure it.
120
00:13:44,990 --> 00:13:47,356
Watch yourself out there.
121
00:13:47,426 --> 00:13:50,759
There's more gravity pull
than we've ever encountered.
122
00:14:10,516 --> 00:14:13,952
Alex, we better check out
the damage below.
123
00:14:32,137 --> 00:14:34,662
Vincent, do you read me?
124
00:14:34,740 --> 00:14:36,503
Come in, Vincent.
125
00:14:36,575 --> 00:14:40,875
Either we have a malfunction, or there's
too much interference on the outside.
126
00:14:40,946 --> 00:14:43,210
See if you can get through
with your E.S.P.
127
00:14:53,659 --> 00:14:56,389
I got through to Vincent.
128
00:14:56,462 --> 00:14:59,431
He said there are old pilots
and there are bold pilots,
129
00:14:59,498 --> 00:15:02,558
but there are very few old, bold pilots.
130
00:15:02,634 --> 00:15:05,865
She's tuned in on Vincent, all right.
131
00:15:08,307 --> 00:15:10,036
Grab my leg!
132
00:15:12,578 --> 00:15:14,705
- You okay?
- Yeah.
133
00:15:15,681 --> 00:15:19,515
And that's got it.
Hit the boosters, Charlie.
134
00:15:19,585 --> 00:15:21,746
We gotta make a run
for that zero gravity.
135
00:15:45,144 --> 00:15:47,237
He secured the hatch.
136
00:15:47,312 --> 00:15:48,404
Good.
137
00:15:48,480 --> 00:15:51,074
We can only make
temporary repairs here,
138
00:15:51,150 --> 00:15:53,641
and that's only to the secondary lines.
139
00:15:53,719 --> 00:15:56,882
Unless we replace the damaged parts
in the main regulator,
140
00:15:56,955 --> 00:15:58,946
we're gonna lose our oxygen supply.
141
00:15:59,024 --> 00:16:00,389
Damn.
142
00:16:07,866 --> 00:16:09,891
The tether's broken.
143
00:16:09,968 --> 00:16:13,062
- I'm going after him.
- Stay at your post.
144
00:16:13,939 --> 00:16:15,770
What the hell are you made of?
145
00:16:17,376 --> 00:16:19,276
What if it were one of us out there?
146
00:16:19,344 --> 00:16:21,107
Vincent is one of us.
147
00:16:44,369 --> 00:16:47,167
Reverse thrusters and look
for a place to set down.
148
00:17:26,111 --> 00:17:27,669
What's going on?
149
00:17:27,746 --> 00:17:30,010
That's what I'd like to know.
150
00:17:30,082 --> 00:17:32,073
Like a tree on Christmas morning.
151
00:17:32,150 --> 00:17:34,710
Locking warheads into firing position.
152
00:17:34,786 --> 00:17:36,276
They've got to be friendly.
153
00:17:36,355 --> 00:17:38,823
They could've blasted us
right out of the sky.
154
00:17:57,910 --> 00:17:59,605
Your side, Dan.
155
00:18:01,046 --> 00:18:03,378
You got a picture down there?
156
00:18:04,650 --> 00:18:07,016
There are people on board.
157
00:18:07,085 --> 00:18:08,552
It's just a shadow.
158
00:18:08,620 --> 00:18:10,053
Enlarge, please.
159
00:18:13,191 --> 00:18:16,752
There are people, Alex.
I know it. I feel it.
160
00:18:23,335 --> 00:18:25,462
Docking elevator coming up.
161
00:18:28,040 --> 00:18:31,203
Wonder why they didn't roll out
the red carpet earlier?
162
00:18:31,276 --> 00:18:33,267
I don't know and I don't like it.
163
00:18:33,345 --> 00:18:36,576
They're callin' the shots
and we've gotta repair our craft.
164
00:18:36,648 --> 00:18:39,617
I'm sorry I blew my stack.
165
00:18:39,685 --> 00:18:43,587
I guess we all have a soft spot
for the little guy, Charlie.
166
00:18:44,723 --> 00:18:47,157
All right, let's bring her in.
167
00:18:47,225 --> 00:18:48,988
Okay.
168
00:19:19,358 --> 00:19:20,916
Bingo.
169
00:19:26,131 --> 00:19:27,826
We have gravity.
170
00:20:12,010 --> 00:20:13,477
Nice work, Vincent.
171
00:20:13,545 --> 00:20:17,311
Out of the frying pan,
hopefully not into the fire.
172
00:20:17,382 --> 00:20:19,646
Are you all right?
173
00:20:19,718 --> 00:20:23,654
Nothing a hammer and a little
metal polish can't fix. Thank you.
174
00:20:31,930 --> 00:20:34,228
Looks like we'll have to go to them.
175
00:20:35,233 --> 00:20:38,361
- You'll stay with the Palomino.
- But, you need...
176
00:20:38,437 --> 00:20:40,337
Don't worry, Mr. Pizer.
177
00:20:40,405 --> 00:20:42,532
They also serve who only stand and wait.
178
00:20:42,607 --> 00:20:47,567
- Were you programmed to bug me?
- No, sir, to educate you.
179
00:20:47,646 --> 00:20:49,671
When I volunteered for this mission,
180
00:20:49,748 --> 00:20:53,240
I never thought I'd end up
playing straight man to a tin can.
181
00:21:04,629 --> 00:21:08,360
This place looks as if
it hasn't been used for years.
182
00:21:08,433 --> 00:21:13,063
It's eerie. I feel like
a thousand eyes are watching us.
183
00:21:26,017 --> 00:21:28,781
- Do you read me?
- Are you all right?
184
00:21:28,854 --> 00:21:32,790
Weapons destroyed by laser fire.
No injuries. Hold your position.
185
00:21:37,362 --> 00:21:42,095
- Are you sure you're all right?
- Down, but never for the full count.
186
00:21:42,167 --> 00:21:44,135
So much for the friendship theory.
187
00:21:44,202 --> 00:21:47,103
Come on. They could've killed us
if they'd wanted to.
188
00:21:47,172 --> 00:21:49,072
Yeah, sure.
189
00:23:41,719 --> 00:23:45,120
I don't like it
when somebody else pulls the strings.
190
00:23:45,790 --> 00:23:47,052
Neither do I.
191
00:23:47,124 --> 00:23:50,685
Whoever's up in that control tower
is callin' the shots right now.
192
00:23:50,761 --> 00:23:54,162
Whoever... or whatever, Captain.
193
00:24:03,441 --> 00:24:04,772
Easy, Kate.
194
00:24:04,842 --> 00:24:07,572
I shouldn't get my hopes up,
but it's hard not to.
195
00:24:07,645 --> 00:24:08,976
I know.
196
00:24:10,748 --> 00:24:14,479
I don't mind telling you
I'm a little concerned.
197
00:24:14,552 --> 00:24:17,919
Some of my brother robots
were assigned to Project Black Hole,
198
00:24:17,988 --> 00:24:21,924
programmed to send E.S.P. messages
back from space probes.
199
00:24:21,992 --> 00:24:25,359
A grand experiment,
the scientists thought.
200
00:24:25,429 --> 00:24:29,024
- Also ancient history.
- Not to me, Mr. Booth.
201
00:24:29,099 --> 00:24:30,896
Not this close.
202
00:24:30,968 --> 00:24:34,131
The heat in there
melts types like me rather quickly.
203
00:25:17,281 --> 00:25:20,273
Hello? I'm Kate McCrae.
204
00:25:21,519 --> 00:25:24,613
Is Officer Frank McCrae aboard?
205
00:25:25,689 --> 00:25:28,749
They appear to be
some sort of robot, Dr. Kate.
206
00:25:29,927 --> 00:25:31,394
Look over here.
207
00:25:38,068 --> 00:25:39,865
Incredible!
208
00:25:40,571 --> 00:25:43,836
It oughta be.
It sure cost the taxpayers enough.
209
00:25:50,848 --> 00:25:53,146
There's someone else with us.
210
00:26:04,261 --> 00:26:06,491
Identify yourself.
211
00:26:07,865 --> 00:26:10,299
What is your type and model?
212
00:26:18,542 --> 00:26:20,976
- A mystery monster.
- Don't move.
213
00:26:22,079 --> 00:26:25,310
Do ya read me? Charlie Pizer?
Come in, Charlie.
214
00:26:27,885 --> 00:26:30,718
This is the story
to end all stories, Harry.
215
00:26:30,788 --> 00:26:34,918
A ship of robots and computers
with this thing in charge.
216
00:26:34,992 --> 00:26:37,654
Not quite, Dr. Durant.
217
00:26:38,996 --> 00:26:43,695
Maximilian and my robots only
run the ship the way I wish it run.
218
00:26:44,702 --> 00:26:46,636
How do you know my name?
219
00:26:46,704 --> 00:26:51,107
You were monitored ever since
our sensors first detected you.
220
00:26:51,175 --> 00:26:53,643
Now, Maximilian, calm down.
221
00:26:53,711 --> 00:26:56,111
Don't pick on small people.
222
00:26:58,882 --> 00:27:01,442
Such a nice little robot.
He's harmless.
223
00:27:01,518 --> 00:27:06,512
Miss McCrae, you might come closer.
224
00:27:15,633 --> 00:27:18,659
Welcome aboard the Cygnus.
225
00:27:18,736 --> 00:27:22,900
- Hans Reinhardt.
- It can't be!
226
00:27:22,973 --> 00:27:27,672
You always did have a flair
for theatrical entrances.
227
00:27:27,745 --> 00:27:29,645
Dr. Reinhardt...
228
00:27:30,881 --> 00:27:34,817
My father. Where is he?
229
00:27:36,654 --> 00:27:39,487
My dear child,
I'm sorry to dash your hopes,
230
00:27:39,690 --> 00:27:41,817
but your father's not with us anymore.
231
00:27:41,892 --> 00:27:43,951
He's dead.
232
00:27:46,730 --> 00:27:49,096
A man to be proud of.
233
00:27:49,166 --> 00:27:51,896
A grave personal loss to me.
234
00:27:51,969 --> 00:27:54,995
He was a trusted and loyal friend.
235
00:27:56,140 --> 00:27:59,007
And you are his daughter.
236
00:27:59,076 --> 00:28:02,978
Yes. The same eyes.
237
00:28:03,047 --> 00:28:05,675
The same eyes.
238
00:28:05,749 --> 00:28:07,774
And the rest of the crew?
239
00:28:07,851 --> 00:28:10,718
They didn't make it back?
240
00:28:10,788 --> 00:28:12,312
They did not.
241
00:28:13,424 --> 00:28:15,824
Pity. It was such a good crew.
242
00:28:15,893 --> 00:28:18,885
What happened
when your mission was recalled?
243
00:28:18,962 --> 00:28:21,863
Is this going to be
an interview, Mr. Booth?
244
00:28:21,932 --> 00:28:26,562
I haven't had that for a long time,
but if you want to, I will answer.
245
00:28:26,637 --> 00:28:30,573
Now, don't be frightened.
Nobody's going to harm you.
246
00:28:33,544 --> 00:28:37,742
The Cygnus encountered a field
of meteorites and was disabled.
247
00:28:38,749 --> 00:28:43,914
Our main and auxiliary
communication systems smashed.
248
00:28:43,987 --> 00:28:46,012
We were adrift.
249
00:28:46,090 --> 00:28:51,426
I told the crew to abandon ship,
to return home as ordered.
250
00:28:51,495 --> 00:28:57,593
Perhaps it was another of
what you term "my theatrical gestures,"
251
00:28:57,668 --> 00:29:00,694
but I chose to remain aboard.
252
00:29:02,673 --> 00:29:06,803
Your dear father
chose to remain with me.
253
00:29:06,877 --> 00:29:09,846
We never knew
what happened to the others.
254
00:29:09,913 --> 00:29:13,974
You've lived out here for 20 years?
Alone?
255
00:29:14,051 --> 00:29:16,144
20 years.
256
00:29:17,254 --> 00:29:19,916
20 Earth years, but...
257
00:29:20,691 --> 00:29:23,216
I didn't live exactly alone.
258
00:29:23,293 --> 00:29:27,024
I've created companions, of a sort.
259
00:29:28,132 --> 00:29:32,899
They look a bit medieval,
but I'm a romantic.
260
00:29:36,740 --> 00:29:38,867
Mr. Pizer.
261
00:29:38,942 --> 00:29:40,739
Come in. Join us.
262
00:29:40,811 --> 00:29:43,541
Thank you.
Have you met the goon squad?
263
00:29:44,948 --> 00:29:48,577
Goon squad. Nice.
I'm Hans Reinhardt.
264
00:29:48,652 --> 00:29:50,415
Forgive this little incident,
265
00:29:50,487 --> 00:29:53,081
but you were disarmed
for your own safety.
266
00:29:53,157 --> 00:29:55,148
Dismissed.
267
00:29:55,225 --> 00:30:00,322
My robots are programmed to react
against any act of aggression.
268
00:30:00,397 --> 00:30:03,127
I assure you, none was intended.
269
00:30:03,200 --> 00:30:08,160
I'm glad to hear that.
Please, consider yourselves my guests.
270
00:30:08,238 --> 00:30:11,605
We won't impose on your hospitality.
271
00:30:11,675 --> 00:30:14,337
Just long enough to repair our ship.
272
00:30:14,411 --> 00:30:17,676
And then we can offer you
the means of returning to Earth.
273
00:30:17,748 --> 00:30:20,410
What makes you think
I want to return?
274
00:30:20,484 --> 00:30:23,920
The Cygnus is in danger
of being destroyed here.
275
00:30:24,688 --> 00:30:27,714
Your captain was worried
about that too.
276
00:30:27,791 --> 00:30:29,816
One step too far...
277
00:30:30,627 --> 00:30:32,822
and we are done.
278
00:30:32,896 --> 00:30:35,660
But there's no cause for alarm.
279
00:30:35,732 --> 00:30:41,364
We developed anti-gravity forces
to maintain our position.
280
00:30:41,438 --> 00:30:44,168
It's what you might
call a "Mexican standoff."
281
00:30:44,241 --> 00:30:47,802
If you were monitoring us,
you must've picked up our signals.
282
00:30:47,878 --> 00:30:49,209
That's right.
283
00:30:49,279 --> 00:30:50,678
You failed to reply.
284
00:30:50,747 --> 00:30:53,409
Did I have to reply?
285
00:30:57,387 --> 00:30:59,981
Slight communications problem.
286
00:31:00,057 --> 00:31:04,289
Maximilian will take you to requisition
whatever you need to repair your ship.
287
00:31:04,361 --> 00:31:07,592
In the meantime,
you and Dr. McCrae
288
00:31:07,664 --> 00:31:12,795
will get enough information to make
your mission of historic importance.
289
00:31:20,310 --> 00:31:24,076
- Back off, Vincent.
- Not until he does.
290
00:31:24,147 --> 00:31:27,514
When you're nose-to-nose
with a trash compactor, you cool it.
291
00:31:28,852 --> 00:31:31,616
What does that remind me of?
292
00:31:31,855 --> 00:31:35,484
Yes! David and Goliath.
293
00:31:35,559 --> 00:31:38,084
Classic confrontation.
294
00:31:38,161 --> 00:31:41,324
Only this time, David is overmatched.
295
00:31:42,966 --> 00:31:45,025
Call him off, Reinhardt.
296
00:31:48,405 --> 00:31:50,202
I said call him off!
297
00:31:53,644 --> 00:31:57,512
On my ship you ask, Captain.
298
00:31:57,581 --> 00:31:58,980
Indeed.
299
00:31:59,049 --> 00:32:02,746
Please, call him off, Doctor.
300
00:32:07,457 --> 00:32:08,719
Maximilian.
301
00:32:10,294 --> 00:32:13,286
Remember, these are our guests.
302
00:32:14,564 --> 00:32:16,498
Now, let him in.
303
00:32:17,634 --> 00:32:21,764
Show that you've good manners.
That's a good robot.
304
00:32:21,838 --> 00:32:25,706
Communication problems aside,
he took a long time to show any lights.
305
00:32:25,776 --> 00:32:27,801
- Be careful.
- I know.
306
00:32:29,112 --> 00:32:32,980
Those others aren't any friendlier
than Dr. Frankenstein's monsters.
307
00:32:33,050 --> 00:32:36,577
The bigger they are,
the harder they fall.
308
00:32:38,889 --> 00:32:42,882
Maybe you should've smiled
when you said it, Vincent.
309
00:32:47,497 --> 00:32:50,057
This ship doesn't appear
to be crippled.
310
00:32:50,133 --> 00:32:51,725
Of course not.
311
00:32:51,802 --> 00:32:54,828
We repaired the damage
and became operable again.
312
00:32:54,905 --> 00:32:57,635
But you never obeyed the order
to return to Earth.
313
00:32:57,708 --> 00:33:00,438
That's right. I refused this order.
314
00:33:00,510 --> 00:33:05,413
There were larger considerations.
Other worlds yet to be explored.
315
00:33:05,482 --> 00:33:09,111
Life dreams unrealized.
316
00:33:09,186 --> 00:33:13,282
The authorities would still consider
that an act of piracy.
317
00:33:13,357 --> 00:33:17,316
What would you have said if
the authorities called back Columbus
318
00:33:17,394 --> 00:33:21,194
just before he discovered
the New World?
319
00:33:22,065 --> 00:33:24,499
You wouldn't even exist.
320
00:33:25,168 --> 00:33:30,401
I'm about to prove to you
that the end justifies the means.
321
00:33:51,061 --> 00:33:55,157
Pretty busy around here, Max.
What are you gearin' up for?
322
00:34:18,622 --> 00:34:20,283
Tell you what.
323
00:34:20,357 --> 00:34:23,485
You take care of business here,
and I'll go back to the ship
324
00:34:23,561 --> 00:34:25,927
and start working on that regulator.
325
00:34:26,797 --> 00:34:30,358
Don't bother to point the way, Max.
I'll find it by myself.
326
00:34:30,434 --> 00:34:33,995
We need primary and secondary
demand oxygen pressure regulators
327
00:34:34,071 --> 00:34:37,302
and an E.C.S. proportion
flow valve controller.
328
00:34:43,314 --> 00:34:46,613
Dr. Reinhardt told you to requisition
the parts for us.
329
00:34:46,684 --> 00:34:48,515
Let's get cracking.
330
00:34:52,156 --> 00:34:54,989
Way to go, Max. Way to go.
331
00:34:55,059 --> 00:35:00,156
Vital information necessary centralized.
Labor force, the 396.
332
00:35:00,230 --> 00:35:04,792
I see by your markings you're
from the old 2-8, programmed in Houston.
333
00:35:22,720 --> 00:35:27,180
There is enough instant energy
down there to supply all of Earth.
334
00:35:27,257 --> 00:35:30,021
The first step to colonizing the galaxy.
335
00:35:30,094 --> 00:35:34,326
You'll be remembered as one of the
greatest space scientists of all time.
336
00:35:35,299 --> 00:35:37,699
I have never doubted that.
337
00:35:37,768 --> 00:35:43,434
It's about time that people learn
about their failures and my successes.
338
00:35:43,507 --> 00:35:46,943
Come back with us and enjoy
the glory of that success.
339
00:35:47,011 --> 00:35:50,947
I don't want to go back and
I don't enjoy successes anymore.
340
00:35:51,015 --> 00:35:53,984
There is too much at stake to pull back.
341
00:35:54,051 --> 00:35:58,545
I'm on the brink of a great achievement.
All this is just the beginning.
342
00:35:59,490 --> 00:36:02,857
- The beginning? Of what?
- You will know in due time.
343
00:36:02,926 --> 00:36:06,794
Could we have a demonstration
of this incredible new power source?
344
00:36:06,864 --> 00:36:10,300
Come with me
and I'll show you everything.
345
00:36:10,367 --> 00:36:13,393
I call it "cygnium," after my ship.
346
00:38:27,004 --> 00:38:29,404
Must've made a wrong turn.
347
00:39:13,951 --> 00:39:16,146
Quite a layout.
348
00:39:18,522 --> 00:39:21,389
I said it's quite a layout you got here.
349
00:39:26,964 --> 00:39:28,989
Can you speak?
350
00:39:30,434 --> 00:39:33,767
Are you programmed to speak?
351
00:39:43,413 --> 00:39:45,381
No, I guess not.
352
00:39:49,786 --> 00:39:52,949
I guess that'd make you
a little bit too real, wouldn't it?
353
00:39:55,926 --> 00:39:59,418
That Reinhardt sure loves
to play God, doesn't he?
354
00:40:19,316 --> 00:40:20,943
Hey, wait a minute!
355
00:40:44,508 --> 00:40:47,671
- I know what I saw.
- Nobody buries a robot.
356
00:40:47,744 --> 00:40:50,304
- I didn't say it was a robot.
- Then what?
357
00:40:50,380 --> 00:40:52,507
I don't know what they shot into space,
358
00:40:52,582 --> 00:40:56,450
but they did it with the reverence
and honor of a human funeral.
359
00:40:56,520 --> 00:40:58,988
Maybe Reinhardt lied.
360
00:40:59,056 --> 00:41:01,923
Maybe there are
some survivors still alive.
361
00:41:01,992 --> 00:41:04,859
- What do you think he's up to?
- I haven't got a clue.
362
00:41:04,928 --> 00:41:07,954
He seems cooperative
about getting us operable.
363
00:41:08,031 --> 00:41:12,525
A wolf remains a wolf,
even if it has not eaten your sheep.
364
00:41:12,602 --> 00:41:15,696
Correct, Vincent.
The sooner we blast out, the better.
365
00:41:15,772 --> 00:41:17,831
Whatever you say. Let's snap it up.
366
00:41:17,908 --> 00:41:21,036
A pint cannot hold a quart.
367
00:41:21,111 --> 00:41:23,636
If it holds the pint,
it's doing the best it can.
368
00:41:27,150 --> 00:41:28,811
Thank you, Vincent.
369
00:41:33,857 --> 00:41:37,088
- Fascinating.
- From a distance.
370
00:41:37,160 --> 00:41:40,061
Are you interested
in black holes?
371
00:41:40,397 --> 00:41:44,527
How can one not be overwhelmed
by the deadliest force in the universe?
372
00:41:44,601 --> 00:41:47,434
That long, dark tunnel to nowhere.
373
00:41:47,504 --> 00:41:49,665
Or somewhere.
374
00:41:49,740 --> 00:41:52,766
These are exactly the answers
yet to be explored.
375
00:41:52,843 --> 00:41:57,109
You've defined the power of a black hole
with your anti-gravity calculations,
376
00:41:57,180 --> 00:41:58,909
a stunning achievement.
377
00:42:00,851 --> 00:42:03,149
- You think so?
- Yes.
378
00:42:03,220 --> 00:42:05,484
- I do.
- Thank you.
379
00:42:06,423 --> 00:42:09,551
I think, Dr. Durant...
380
00:42:09,626 --> 00:42:14,586
that you are a man who longs
for a sense of his own greatness,
381
00:42:14,664 --> 00:42:19,397
but has not yet found
his true direction, right?
382
00:42:20,771 --> 00:42:25,299
Perhaps I could find it here,
if you're in no hurry for us to leave.
383
00:42:26,643 --> 00:42:29,510
Shall we discuss that over dinner?
384
00:42:35,218 --> 00:42:38,517
It's only dinner.
I should be there.
385
00:42:38,588 --> 00:42:41,887
We'll be safer without you
and Max knocking heads.
386
00:42:41,958 --> 00:42:44,051
I can handle him.
387
00:42:44,127 --> 00:42:46,891
Far be it that you admit
you can't handle something.
388
00:42:46,963 --> 00:42:50,057
There are the "wills",
"won'ts" and "can'ts."
389
00:42:50,133 --> 00:42:54,627
"Will's" accomplish, "won'ts" oppose
and "can'ts" won't try.
390
00:42:54,704 --> 00:42:56,672
Do us a favor and try to be a "can't",
391
00:42:56,740 --> 00:42:59,208
especially where
that monster's concerned.
392
00:42:59,276 --> 00:43:01,710
We need you, not another corkscrew.
393
00:43:03,980 --> 00:43:07,780
Look at that. You're gonna have
the time of your life in there.
394
00:43:07,851 --> 00:43:11,287
I don't mean to sound superior,
but I hate the company of robots.
395
00:43:11,354 --> 00:43:12,787
Try and relax. Have fun.
396
00:43:12,856 --> 00:43:15,518
Remember what they say,
"All work and no play..."
397
00:43:15,592 --> 00:43:18,152
"All sunshine makes a desert,"
so the Arabs say.
398
00:43:18,228 --> 00:43:20,128
Alert me if you're in trouble?
399
00:43:20,197 --> 00:43:23,030
Go on in there and have some laughs.
400
00:43:23,100 --> 00:43:27,799
We've been in some scrapes before,
and we're gonna get out of this one.
401
00:43:30,140 --> 00:43:31,630
As you were.
402
00:43:51,795 --> 00:43:55,697
- Who's the flashy black hat?
- S-T-A-R.
403
00:43:55,765 --> 00:43:57,665
Special Troops Arms Regiment.
404
00:43:57,734 --> 00:44:00,259
Reinhardt's prototype
for the sentry robots.
405
00:44:00,337 --> 00:44:03,704
He was number one
until Reinhardt built Maximilian.
406
00:44:09,579 --> 00:44:12,673
He's sharp, but we're sharper.
You ever go up against him?
407
00:44:12,749 --> 00:44:13,773
Once.
408
00:44:13,850 --> 00:44:15,977
- What happened?
- I beat him.
409
00:44:16,052 --> 00:44:19,920
He got so upset, he blew a fuse.
He had his revenge, though.
410
00:44:19,990 --> 00:44:23,482
He did things to me
I don't like to think about.
411
00:44:23,560 --> 00:44:27,929
A great many experiments are in progress
aboard the Cygnus, gentlemen.
412
00:44:27,998 --> 00:44:29,397
Some of them dangerous.
413
00:44:29,466 --> 00:44:32,128
I suggest
in the interest of your own safety,
414
00:44:32,202 --> 00:44:35,137
that there are no more
unescorted excursions
415
00:44:35,205 --> 00:44:37,605
for the duration of your stay, agreed?
416
00:44:37,674 --> 00:44:39,505
Sure, sure.
417
00:44:40,277 --> 00:44:43,246
Good. Please, sit down.
418
00:44:43,313 --> 00:44:44,780
Captain.
419
00:44:46,383 --> 00:44:49,443
Well, Mr. Booth, what's new on Earth?
420
00:44:49,519 --> 00:44:52,886
I don't think it's changed
very much since you left.
421
00:44:52,956 --> 00:44:56,084
Nothing much ever changes.
422
00:44:56,159 --> 00:44:58,753
Same news, different names.
423
00:45:00,330 --> 00:45:02,855
- Still writing for the same paper?
- The same.
424
00:45:02,933 --> 00:45:04,833
Still on strike?
425
00:45:08,438 --> 00:45:13,375
Fresh mushroom soup.
Prepared from my own personal garden.
426
00:45:13,443 --> 00:45:17,709
I remember writing about the extensive
agricultural station.
427
00:45:17,781 --> 00:45:21,308
Large enough to supply the needs
of the entire crew, wasn't it?
428
00:45:21,384 --> 00:45:26,083
These days it's tiny;
just enough for one person.
429
00:45:26,156 --> 00:45:28,147
Naturally.
430
00:45:30,126 --> 00:45:33,755
Our wine and spare parts are vintage.
431
00:45:33,830 --> 00:45:35,764
I hope that's satisfactory.
432
00:45:35,832 --> 00:45:40,030
We've had to modify a few of the parts,
but that shouldn't take long.
433
00:45:40,103 --> 00:45:42,367
We'll be ready to leave soon.
434
00:45:42,439 --> 00:45:44,066
Speak for yourself, Dan.
435
00:45:44,140 --> 00:45:48,270
I believe I have a great deal
to learn from Dr. Reinhardt.
436
00:45:48,345 --> 00:45:49,869
Thank you.
437
00:45:49,946 --> 00:45:52,471
Our mission's finished, Alex.
438
00:45:57,320 --> 00:45:59,311
A toast...
439
00:45:59,389 --> 00:46:02,688
to you and your companions,
Dr. Durant,
440
00:46:02,759 --> 00:46:05,956
on the occasion
of your visit to the Cygnus.
441
00:46:06,630 --> 00:46:09,064
Welcome aboard, Miss Kate.
442
00:46:10,433 --> 00:46:14,392
The only Earth people
to know of my existence.
443
00:46:14,471 --> 00:46:18,430
And to you, sir, and your
magnificent accomplishments.
444
00:46:23,413 --> 00:46:25,904
Tonight, my friends,
445
00:46:26,983 --> 00:46:28,917
we stand on the brink
446
00:46:28,985 --> 00:46:32,580
of a feat unparalleled
in space exploration.
447
00:46:34,024 --> 00:46:38,620
If the data on my returning probe ship
matches my computerized calculations,
448
00:46:38,695 --> 00:46:42,631
I will travel
where no man has dared to go.
449
00:46:43,600 --> 00:46:45,864
Into the black hole?
450
00:46:45,935 --> 00:46:47,425
In...
451
00:46:48,772 --> 00:46:50,205
through...
452
00:46:51,608 --> 00:46:53,303
and beyond.
453
00:46:57,547 --> 00:46:59,412
Why, that's crazy.
454
00:47:00,550 --> 00:47:02,415
Impossible!
455
00:47:02,485 --> 00:47:05,147
The word "impossible," Mr. Booth,
456
00:47:05,221 --> 00:47:08,713
is only found
in the dictionary of fools.
457
00:47:09,659 --> 00:47:12,025
Are there anymore like us left on board?
458
00:47:12,095 --> 00:47:13,460
I'm the last one.
459
00:47:13,530 --> 00:47:16,294
These upstarts think
I'm some old freak.
460
00:47:16,366 --> 00:47:18,664
They still haven't improved
on our model.
461
00:47:18,735 --> 00:47:21,329
You can't modify perfection.
We are the best.
462
00:47:24,974 --> 00:47:27,772
Lordy, he wants a rematch.
463
00:47:27,844 --> 00:47:30,244
As an old Navy hero said,
464
00:47:30,313 --> 00:47:33,111
"Damn the torpedoes, full speed ahead."
465
00:47:33,183 --> 00:47:36,983
He also said somethin' about
"goin' in harm's way."
466
00:47:41,624 --> 00:47:44,320
Nice shooting, Bob.
467
00:48:00,677 --> 00:48:03,805
You'd have beat him again
if he hadn't bumped you.
468
00:48:03,880 --> 00:48:06,075
I done missed on purpose.
469
00:48:11,454 --> 00:48:15,481
Don't worry.
I'll uphold the honor of the old outfit.
470
00:48:19,529 --> 00:48:24,159
S.T.A.R., Vincent's my name,
sharp shooting is my game.
471
00:48:24,234 --> 00:48:25,724
Try me.
472
00:48:58,468 --> 00:49:01,198
Your probe ship has only gone
to the event horizon,
473
00:49:01,271 --> 00:49:03,603
not into the black hole itself.
474
00:49:03,673 --> 00:49:08,076
How do you expect the Cygnus to escape
being crushed by the force in there?
475
00:49:08,144 --> 00:49:12,410
I assume Dr. Reinhardt has created
an anti-gravitational force field
476
00:49:12,482 --> 00:49:14,575
capable of withstanding that stress.
477
00:49:14,651 --> 00:49:20,112
Indeed. And I know you will say that
one mistake in navigation can be fatal.
478
00:49:20,190 --> 00:49:23,819
But I know exactly what I'm doing.
The course I have chosen
479
00:49:23,893 --> 00:49:27,727
will take the Cygnus through
at its optimum angle of rotation.
480
00:49:27,797 --> 00:49:32,461
The vortex will cause us
to move at incredible speed.
481
00:49:32,535 --> 00:49:36,972
And that angle
will slingshot us through.
482
00:49:46,549 --> 00:49:49,484
Nice shot, S.T.A.R.
Simple, but nice.
483
00:50:04,701 --> 00:50:07,192
Tricky. Yet try this.
484
00:50:21,584 --> 00:50:24,883
If one dances, one must pay the piper.
485
00:50:38,701 --> 00:50:43,400
If there's anything I cannot stand,
it's a sore loser.
486
00:50:44,874 --> 00:50:47,365
Meet me in parts storage.
487
00:51:01,491 --> 00:51:06,724
So, as I understand it, you want
the Palomino to monitor your journey.
488
00:51:06,796 --> 00:51:11,358
That's right. I need you to go
to another place and another time.
489
00:51:11,434 --> 00:51:14,267
A place where, if you're lucky,
490
00:51:14,337 --> 00:51:18,103
I have the possibility to find
what we call "the ultimate knowledge."
491
00:51:18,174 --> 00:51:19,664
Yes, Maximilian?
492
00:51:22,011 --> 00:51:25,344
The probe ship is about to dock.
Continue your meal.
493
00:51:35,525 --> 00:51:37,720
Cuckoo as a Swiss clock.
494
00:51:48,371 --> 00:51:51,340
My name's Bob.
Bio-sanitation battalion.
495
00:51:51,407 --> 00:51:54,774
I couldn't talk freely before,
but I have a whole lot to tell ya.
496
00:51:54,844 --> 00:51:58,211
If Maximilian knew you were here,
it'd be the end for both of us.
497
00:51:58,281 --> 00:52:02,547
- Can you permanently rearm my lasers?
- Yeah, I can.
498
00:52:02,619 --> 00:52:06,487
You and your friends
are in grave danger.
499
00:52:06,556 --> 00:52:10,424
Reinhardt only turned the lights on
to prevent any damage to the Cygnus.
500
00:52:10,493 --> 00:52:12,484
This is a death ship.
501
00:52:12,562 --> 00:52:14,757
What does your intuition say?
502
00:52:14,831 --> 00:52:19,859
That Dr. Reinhardt is walking
a tightrope between genius and insanity.
503
00:52:19,936 --> 00:52:23,394
- I think the guy's nuts.
- I don't buy that.
504
00:52:23,473 --> 00:52:25,737
Whatever he is,
he's an out-and-out liar.
505
00:52:25,808 --> 00:52:29,869
That tiny, little one-man garden
of his is big enough to feed an army.
506
00:52:29,946 --> 00:52:33,074
Nothing strange about that.
It purifies the air.
507
00:52:33,149 --> 00:52:36,641
Tell him about the funeral.
A robot funeral, Alex.
508
00:52:36,719 --> 00:52:38,778
It was almost human.
509
00:52:38,855 --> 00:52:41,323
Granted, 20 years
out of contact with people
510
00:52:41,391 --> 00:52:43,382
has made this man a little eccentric,
511
00:52:43,459 --> 00:52:47,520
but you can't ask me to believe he's
programmed his robots to feel emotions.
512
00:52:47,597 --> 00:52:49,531
I know what I saw.
513
00:52:49,599 --> 00:52:52,898
We only have Reinhardt's
word for what happened to his crew.
514
00:52:52,969 --> 00:52:56,996
All I know is that robot gardener
was almost human too.
515
00:52:57,073 --> 00:52:59,200
He even walked with a limp.
516
00:52:59,275 --> 00:53:02,438
What spooks you about
a malfunctioning robot?
517
00:53:02,512 --> 00:53:04,446
I wasn't spooked, old buddy.
518
00:53:04,514 --> 00:53:08,348
I'm just tellin' you
I had a gut feelin' that...
519
00:53:08,418 --> 00:53:10,750
I was lookin' at some kind of...
520
00:53:12,755 --> 00:53:14,347
some kind of person.
521
00:53:14,424 --> 00:53:15,948
What are you getting at?
522
00:53:16,025 --> 00:53:19,984
We make our apologies, say good-bye,
and get off this ship quick.
523
00:53:20,063 --> 00:53:21,963
Wait a minute. Hold it.
524
00:53:22,031 --> 00:53:24,795
Now, let's stop
and figure this thing out.
525
00:53:24,867 --> 00:53:29,497
If Reinhardt has anti-gravity
strong enough to hold him here,
526
00:53:29,572 --> 00:53:31,870
I figure he's got enough to pull away.
527
00:53:31,941 --> 00:53:32,930
So?
528
00:53:34,243 --> 00:53:38,179
So why not take this ship
and Reinhardt back home?
529
00:53:38,748 --> 00:53:41,512
That's a long shot you're talking about.
530
00:53:41,584 --> 00:53:42,915
Come on.
531
00:53:42,985 --> 00:53:46,978
You've got two scientific wizards here
to figure out the computers
532
00:53:47,056 --> 00:53:49,786
and they can even reprogram the robots.
533
00:53:49,859 --> 00:53:53,920
The three of us can handle
Reinhardt and that pet monster of his.
534
00:53:56,032 --> 00:53:59,559
I'm tellin' ya,
we could all be heroes.
535
00:53:59,635 --> 00:54:01,865
We could also be dead.
536
00:54:24,293 --> 00:54:27,160
These poor creatures
are what's left of the crew.
537
00:54:27,229 --> 00:54:30,824
Kept alive by means
I don't pretend to understand.
538
00:54:31,600 --> 00:54:33,431
Humans?
539
00:54:34,370 --> 00:54:36,531
More robot than human.
540
00:54:36,605 --> 00:54:39,403
Let's get out of here
before we're discovered.
541
00:54:39,475 --> 00:54:41,204
Too late. Watch it!
542
00:54:50,853 --> 00:54:53,083
Think there are any more?
543
00:54:53,889 --> 00:54:55,550
All clear.
544
00:54:57,126 --> 00:54:59,287
Let's get rid of the evidence.
545
00:55:17,546 --> 00:55:20,014
Maximilian will take you to debriefing.
546
00:55:20,082 --> 00:55:22,778
I will check out
your computers personally.
547
00:55:24,453 --> 00:55:27,445
How long before they'll start
searching for these two?
548
00:55:27,523 --> 00:55:30,651
Depends on their duty schedule.
Could be any time.
549
00:55:30,726 --> 00:55:32,785
Then we have to move fast.
550
00:55:39,001 --> 00:55:42,801
So, he neglected his duty to his country
for a higher ideal.
551
00:55:42,871 --> 00:55:44,532
So what?
552
00:55:44,606 --> 00:55:47,973
What basis in fact do you have
for these macabre speculations?
553
00:55:48,043 --> 00:55:50,944
I agree that his style
is somewhat unconventional.
554
00:55:51,013 --> 00:55:54,471
He's eager to share his knowledge.
Doesn't that mean anything?
555
00:55:54,550 --> 00:55:57,678
We're not staying aboard
any longer than we have to.
556
00:55:57,753 --> 00:56:00,381
- That's up to Reinhardt.
- Dan.
557
00:56:00,456 --> 00:56:03,755
Vincent wants you aboard
the Palomino right away.
558
00:56:04,626 --> 00:56:06,526
Let's go, Charlie.
559
00:56:08,364 --> 00:56:10,798
I think I'll tag along.
560
00:56:23,779 --> 00:56:26,771
This isn't our party.
Let's get outta here.
561
00:56:29,752 --> 00:56:34,155
Reinhardt will solve the one
final mystery that has eluded mankind.
562
00:56:36,191 --> 00:56:38,625
Or he'll die in the attempt.
563
00:56:40,062 --> 00:56:42,724
I'm beginning to feel
you want to go with him.
564
00:56:43,732 --> 00:56:47,759
On a glorious pilgrimage, straight into
what may be the mind of God?
565
00:56:48,937 --> 00:56:50,598
I do.
566
00:56:51,440 --> 00:56:52,964
I do.
567
00:56:53,041 --> 00:56:56,374
Darkness was upon the face of the deep.
568
00:56:56,445 --> 00:57:01,439
And the spirit of God
moved upon the face of the waters.
569
00:57:06,889 --> 00:57:09,323
What an incredible sight.
570
00:57:10,626 --> 00:57:13,618
I still haven't got used to it.
Where are the others?
571
00:57:13,695 --> 00:57:17,096
- They were recalled to the ship.
- Recalled?
572
00:57:17,166 --> 00:57:21,694
Didn't I say no more
unescorted excursions?
573
00:57:21,770 --> 00:57:24,204
Where was your communication?
574
00:57:24,273 --> 00:57:27,868
The E.S.P. you share with the robot.
575
00:57:28,310 --> 00:57:30,403
Extraordinary.
576
00:57:31,914 --> 00:57:33,745
Dr. Durant.
577
00:57:35,184 --> 00:57:36,173
Yes, Doctor?
578
00:57:36,251 --> 00:57:40,551
These are all my formulas
I've compiled over the years.
579
00:57:40,622 --> 00:57:43,386
I want you to take them back with you
580
00:57:43,459 --> 00:57:47,862
and pass them on to others
in case something might happen to me.
581
00:57:47,930 --> 00:57:50,421
You can depend on me.
582
00:57:50,499 --> 00:57:53,627
I also want you to monitor my flight.
583
00:57:53,702 --> 00:57:57,399
Stay as long as you can
at the event horizon.
584
00:57:57,473 --> 00:58:00,909
There might be an Einstein-Rosen bridge
to consider.
585
00:58:00,976 --> 00:58:02,375
I will.
586
00:58:03,979 --> 00:58:06,379
Believe me.
587
00:58:06,448 --> 00:58:11,112
I've been waiting a long time for
someone like you to record this moment.
588
00:58:11,186 --> 00:58:13,154
Thank you, Doctor.
589
00:58:14,122 --> 00:58:15,851
Then I'm ready.
590
00:58:17,226 --> 00:58:20,957
Ready to embark
on man's greatest journey.
591
00:58:21,029 --> 00:58:23,657
Certainly his riskiest.
592
00:58:23,732 --> 00:58:27,668
The risk is incidental
compared to the possibility
593
00:58:27,736 --> 00:58:31,695
to possess the great truth
of the unknown.
594
00:58:31,773 --> 00:58:35,834
There, long-cherished laws of nature...
595
00:58:35,911 --> 00:58:38,573
simply do not apply.
596
00:58:38,647 --> 00:58:40,376
They vanish.
597
00:58:41,283 --> 00:58:43,581
And life?
598
00:58:44,887 --> 00:58:46,252
Life?
599
00:58:48,857 --> 00:58:51,189
Life forever.
600
00:58:56,465 --> 00:58:59,730
The officer the men trusted most
was Frank McCrae.
601
00:58:59,801 --> 00:59:00,893
Kate's father.
602
00:59:00,969 --> 00:59:05,099
They turned to him when Dr. Reinhardt
ignored the orders to return home.
603
00:59:05,173 --> 00:59:07,505
They tried to take control
of the Cygnus.
604
00:59:07,576 --> 00:59:10,807
Reinhardt called it mutiny
and killed Mr. McCrae.
605
00:59:10,879 --> 00:59:12,073
And the crew?
606
00:59:12,147 --> 00:59:15,548
They were captured by the sentry robots
and are still on board.
607
00:59:15,617 --> 00:59:17,676
- What?
- Where?
608
00:59:17,753 --> 00:59:20,347
In the command tower, the power center.
609
00:59:20,422 --> 00:59:24,290
Robots, Mr. Pizer. Humanoid robots.
610
00:59:24,359 --> 00:59:26,884
The most valuable thing in the universe.
611
00:59:26,962 --> 00:59:29,988
Intelligent life
means nothin' to Dr. Reinhardt.
612
00:59:30,065 --> 00:59:33,466
Without their wills, the crew
became things he could command.
613
00:59:33,535 --> 00:59:39,633
That explains the funeral.
And the limping robot you spotted.
614
00:59:39,708 --> 00:59:44,372
Do you mean to tell me there's actually
a human body under that clothing?
615
00:59:44,446 --> 00:59:46,676
Exactly, Mr. Booth.
616
00:59:46,748 --> 00:59:50,411
We can't just take off and
leave these poor devils behind.
617
00:59:51,753 --> 00:59:54,688
- Looks like we have to try your plan.
- What?
618
00:59:55,424 --> 00:59:57,654
And end up just like
the rest of the crew?
619
00:59:57,726 --> 01:00:00,559
If they couldn't pull it off,
what chance do we have?
620
01:00:02,230 --> 01:00:04,255
The damage is irreversible.
621
01:00:04,333 --> 01:00:06,426
Death is their only release.
622
01:00:06,501 --> 01:00:07,695
That's right.
623
01:00:07,769 --> 01:00:10,738
For God's sakes, we can't
take on that mechanical army!
624
01:00:10,806 --> 01:00:13,900
Captain, I was forced
to destroy two sentry robots.
625
01:00:13,976 --> 01:00:16,706
The others are searching now.
If they're found...
626
01:00:16,778 --> 01:00:19,406
- Got you. Start the countdown.
- Right.
627
01:00:19,481 --> 01:00:22,882
Tell Kate I want her and Alex
back here on the double.
628
01:00:36,064 --> 01:00:38,055
Fix navigational course.
629
01:00:41,336 --> 01:00:45,238
You have achieved all this
on your own, Dr. Reinhardt.
630
01:00:45,307 --> 01:00:47,707
You'd have every right
to reject the request
631
01:00:47,776 --> 01:00:50,040
of a comparative stranger, but...
632
01:00:50,112 --> 01:00:54,276
What are you hoping for?
lmmortality?
633
01:00:54,349 --> 01:00:56,579
No. Scientific truth.
634
01:00:57,819 --> 01:01:01,255
We have to board right away.
They're waiting to blast off.
635
01:01:08,664 --> 01:01:10,564
Prepare reactors.
636
01:01:12,034 --> 01:01:13,592
Maximilian.
637
01:01:17,072 --> 01:01:20,735
- How are your readings?
- All systems are go, Mr. Pizer.
638
01:01:22,878 --> 01:01:26,279
I will not have you
throw your life away for this.
639
01:01:26,348 --> 01:01:27,610
He can do it.
640
01:01:27,683 --> 01:01:30,652
- I know he can.
- God, Alex!
641
01:01:31,720 --> 01:01:35,087
There's an entirely different world
beyond that black hole,
642
01:01:35,157 --> 01:01:39,651
a point where time and space
as we understand it no longer exists.
643
01:01:39,728 --> 01:01:45,030
We will be the first to see it,
to explore it, to experience it.
644
01:01:45,100 --> 01:01:48,934
Damn it all, Dan.
If we wait for Alex, we may be too late.
645
01:01:49,004 --> 01:01:52,440
Don't you see?
He's hypnotized by that man.
646
01:01:54,843 --> 01:01:56,708
- Vincent.
- Yes, Captain?
647
01:01:56,778 --> 01:01:59,872
Tell Kate we want her back here fast,
with or without Alex.
648
01:01:59,948 --> 01:02:01,745
Tell her why.
649
01:02:21,403 --> 01:02:23,496
Reactors on.
650
01:02:35,417 --> 01:02:37,977
He's going to do it.
651
01:02:38,053 --> 01:02:39,884
He's going to do it!
652
01:02:41,556 --> 01:02:43,490
He's really going to do it.
653
01:02:43,558 --> 01:02:46,391
He'll kill us all
if you don't get us out of here now.
654
01:02:46,461 --> 01:02:49,487
He wants us out there
to monitor his flight. We have time.
655
01:02:49,564 --> 01:02:52,260
You're gambling with our lives,
but not with mine.
656
01:02:52,334 --> 01:02:54,199
Shut up!
657
01:02:55,704 --> 01:02:57,604
"R" squared.
658
01:02:58,940 --> 01:03:00,805
Could I have a word with you?
659
01:03:00,876 --> 01:03:05,677
"B" squared, over...
660
01:03:05,747 --> 01:03:08,147
"A" squared, sine squared.
661
01:03:08,216 --> 01:03:11,242
Do you remember what we were
talking about the other day?
662
01:03:11,319 --> 01:03:13,514
- We've got to get out.
- I'm staying.
663
01:03:16,525 --> 01:03:18,288
Reinhardt is a murderer.
664
01:03:18,360 --> 01:03:20,351
What?
665
01:03:21,229 --> 01:03:24,596
Those creatures aren't robots...
666
01:03:24,666 --> 01:03:26,156
they're humanoids.
667
01:03:26,234 --> 01:03:28,532
They're what's left
of the original crew.
668
01:03:28,603 --> 01:03:30,764
What's wrong, Miss Kate?
669
01:03:31,873 --> 01:03:33,465
You look ill.
670
01:03:34,176 --> 01:03:37,407
Kate's upset because
I've elected to stay with the Cygnus.
671
01:03:38,146 --> 01:03:40,637
I hope she's electing
also to stay with us.
672
01:03:42,818 --> 01:03:46,254
- What changed your mind?
- I'm not.
673
01:03:46,321 --> 01:03:49,518
The right moment
to go into the black hole is now.
674
01:04:08,844 --> 01:04:10,971
What are you doing?
675
01:04:16,751 --> 01:04:19,276
He would be dead by now.
676
01:04:19,354 --> 01:04:21,982
They all would be dead.
677
01:04:22,057 --> 01:04:25,686
It was the only way to keep them alive.
678
01:04:25,760 --> 01:04:27,955
One of my greatest achievements.
679
01:04:28,029 --> 01:04:32,125
But you told us
the crew had left the ship.
680
01:04:32,200 --> 01:04:36,694
Some cause must have created all this.
681
01:04:36,771 --> 01:04:40,673
But what caused that cause?
682
01:04:42,077 --> 01:04:44,204
Come on, Kate.
Let's get you out of here.
683
01:05:14,976 --> 01:05:17,410
You shouldn't have done that!
684
01:05:19,414 --> 01:05:21,848
He was a good man.
685
01:05:31,293 --> 01:05:33,557
Protect me from Maximilian.
686
01:05:34,829 --> 01:05:40,028
If there's any justice at all,
the black hole will be your grave.
687
01:05:50,779 --> 01:05:53,270
Take the young lady to the hospital.
688
01:06:00,887 --> 01:06:03,378
You're cleared for takeoff,
Captain.
689
01:06:03,456 --> 01:06:06,186
Dr. Durant and Dr. McCrae
chose to remain aboard.
690
01:06:06,259 --> 01:06:09,922
I told you. Alex bought
Reinhardt's theory hook, line and...
691
01:06:09,996 --> 01:06:12,863
Dr. Durant is dead.
Maximilian killed him.
692
01:06:12,932 --> 01:06:15,196
They're taking Dr. Kate to the hospital.
693
01:06:15,268 --> 01:06:17,862
Get old Bob to show us
the quickest way there.
694
01:06:23,810 --> 01:06:25,903
Maximillian, bring us about.
695
01:06:41,328 --> 01:06:43,728
We may have enough time.
Don't wait too long.
696
01:06:43,797 --> 01:06:46,391
Get off before the gravity pull
is too strong.
697
01:06:46,466 --> 01:06:48,661
- Look, what if...
- No matter what.
698
01:06:48,735 --> 01:06:51,067
I wish you a safe voyage home.
699
01:06:51,805 --> 01:06:54,137
Just make sure
you get aboard in one piece.
700
01:07:28,908 --> 01:07:33,845
The time has come
to liquidate our guests.
701
01:07:53,700 --> 01:07:55,691
Go, go.
702
01:07:57,570 --> 01:08:01,506
- Keep comin', old-timer.
- You don't have to wait for me.
703
01:08:03,343 --> 01:08:05,072
Fire thrusters.
704
01:08:19,759 --> 01:08:22,626
That madman is headed
straight for the black hole.
705
01:08:22,695 --> 01:08:26,597
- What'll we do?
- We wait.
706
01:09:22,755 --> 01:09:24,655
Hurry!
707
01:09:51,184 --> 01:09:54,620
Charlie, Kate's okay.
We're on our way.
708
01:09:54,687 --> 01:09:58,123
It's about time.
How close can we cut it?
709
01:10:25,218 --> 01:10:29,712
Tell the sentries to fire on humanoids
between medical and Palomino.
710
01:10:45,071 --> 01:10:48,336
- They're on to us.
- At least it got us this far.
711
01:10:48,875 --> 01:10:50,433
Start down.
712
01:11:15,301 --> 01:11:18,668
Let's make this an end run.
We'll catch them in a cross fire.
713
01:11:58,878 --> 01:12:00,937
Way to go, old Bob!
714
01:12:21,901 --> 01:12:23,129
Are you all right?
715
01:12:23,202 --> 01:12:26,035
The first fightin'
I've done in 30 years.
716
01:12:26,105 --> 01:12:28,903
I only wish it'd been
Reinhardt and Maximilian.
717
01:12:39,919 --> 01:12:43,013
Your crack unit,
outwitted and outfought
718
01:12:43,089 --> 01:12:47,185
by some Earth robot
and that antique from storage.
719
01:12:52,598 --> 01:12:54,896
We cannot
endanger the Cygnus
720
01:12:54,967 --> 01:12:56,992
by exploding them too soon.
721
01:13:00,273 --> 01:13:04,505
Give them distance,
then blow them out of the sky.
722
01:13:26,199 --> 01:13:28,793
- Do you read me?
- Loud and clear, Dan.
723
01:13:28,868 --> 01:13:32,304
Man the controls, post Harry
at the hatch and give us 60 seconds.
724
01:13:32,371 --> 01:13:35,272
- Where are you?
- Corridor near reception.
725
01:13:35,341 --> 01:13:39,243
We're pinned down. We're gonna
raise hell in a second. Start countin'.
726
01:13:44,751 --> 01:13:47,515
Dan, are you all right?
727
01:13:50,490 --> 01:13:53,254
Reversing last order.
Take her up now.
728
01:13:53,326 --> 01:13:55,556
Repeat, lift off.
729
01:13:56,829 --> 01:13:58,091
You heard the captain.
730
01:13:58,164 --> 01:14:01,429
You're pretty big on talking heroics.
Let's see some.
731
01:14:17,550 --> 01:14:20,383
- Damn!
- Harry? You hit?
732
01:14:20,453 --> 01:14:22,512
- My leg.
- How bad?
733
01:14:22,588 --> 01:14:25,250
I think it's broken.
734
01:14:25,324 --> 01:14:27,758
- Can you make it back to the ship?
- I think so.
735
01:14:27,827 --> 01:14:30,921
We're counting on you
to make sure they don't get aboard.
736
01:14:30,997 --> 01:14:33,124
- Right.
- Good.
737
01:14:56,389 --> 01:14:58,482
Yah-hah!
738
01:14:58,558 --> 01:15:00,423
Way to go, Charlie!
739
01:15:33,226 --> 01:15:35,217
What's that idiot trying to do?
740
01:15:35,328 --> 01:15:36,727
Harry!
741
01:16:02,955 --> 01:16:05,549
Blow it apart before it hits us. Fire!
742
01:16:22,875 --> 01:16:26,106
I should've known he was all talk,
no guts, and locked him up.
743
01:16:26,178 --> 01:16:28,305
He may have done us a favor.
We're alive.
744
01:16:28,414 --> 01:16:32,145
- Where there's life...
- He was trying to save his own skin.
745
01:16:32,218 --> 01:16:34,652
"You can't unscramble eggs".
746
01:16:34,720 --> 01:16:38,019
A penny's worth of philosophy
isn't gonna buy us out of this.
747
01:16:38,090 --> 01:16:41,059
- A good offense is the best defense.
- And what?
748
01:16:41,127 --> 01:16:43,527
Go after Reinhardt
and turn the ship around?
749
01:16:43,596 --> 01:16:46,394
- It's too late for that.
- There is an alternative.
750
01:16:46,465 --> 01:16:48,399
The probe ship. You're a genius.
751
01:17:07,286 --> 01:17:10,255
- A meteorite struck the ship, Captain.
- Let's go!
752
01:17:27,373 --> 01:17:29,102
A whole storm of them.
753
01:17:29,175 --> 01:17:31,507
The black hole is dragging them in too.
754
01:17:46,058 --> 01:17:48,458
We'll have to try the main corridor.
755
01:18:38,377 --> 01:18:40,311
Get down.
756
01:19:09,408 --> 01:19:11,069
Hang on, Kate.
757
01:19:12,878 --> 01:19:14,539
Get down, Charlie.
758
01:19:34,834 --> 01:19:37,598
- I got you, Bob.
- Let go, captain.
759
01:19:37,670 --> 01:19:39,729
Save yourself.
760
01:20:24,016 --> 01:20:27,281
- We've gotta keep moving.
- He's frozen.
761
01:20:33,592 --> 01:20:35,355
Come on, hurry.
762
01:20:35,427 --> 01:20:37,657
All right, Charlie, move it, keep going.
763
01:20:48,507 --> 01:20:50,668
Increase power to maximum.
764
01:20:51,677 --> 01:20:53,702
We are going through.
765
01:21:05,457 --> 01:21:08,551
It's over. The storm's over.
766
01:22:20,766 --> 01:22:23,667
Maximilian!
767
01:22:29,908 --> 01:22:32,035
Prepare the probe ship.
768
01:22:50,963 --> 01:22:52,328
Maximilian!
769
01:22:53,532 --> 01:22:57,731
Help me.
770
01:23:01,707 --> 01:23:02,901
Fools!
771
01:23:04,510 --> 01:23:06,842
Listen to me.
772
01:23:09,948 --> 01:23:11,540
Help.
773
01:23:12,418 --> 01:23:15,114
Listen, somebody.
774
01:23:15,187 --> 01:23:16,711
Help.
775
01:26:06,391 --> 01:26:07,983
All light.
776
01:26:13,164 --> 01:26:14,722
We have to go.
777
01:26:14,799 --> 01:26:17,461
No, I can't make it.
778
01:26:17,535 --> 01:26:21,972
My hover stabilization's gone.
My main circuit's blown.
779
01:26:22,040 --> 01:26:25,874
- And both backups are failin'.
- You can make it.
780
01:26:25,943 --> 01:26:29,674
It's no use, Vincent.
My useful days are finished.
781
01:26:30,381 --> 01:26:35,751
But part of me goes with you,
and will never be obsolete.
782
01:26:35,820 --> 01:26:38,687
Carry on the tradition.
783
01:26:38,756 --> 01:26:40,883
We're the best.
784
01:27:09,253 --> 01:27:11,653
Charlie!
785
01:27:11,722 --> 01:27:14,953
- Help!
- No!
786
01:27:15,026 --> 01:27:17,494
Help!
787
01:27:51,496 --> 01:27:54,829
We better get the hell off.
The whole ship's breaking up.
788
01:27:54,899 --> 01:27:56,662
Everybody, sit tight.
789
01:28:06,544 --> 01:28:09,945
Hang on. Lift off.
790
01:28:58,429 --> 01:29:00,795
Gravity force field is on.
791
01:29:01,566 --> 01:29:03,261
Control's not responding.
792
01:29:04,535 --> 01:29:06,969
The ship has been programmed.
793
01:29:08,739 --> 01:29:10,934
To Reinhardt's course.
794
01:29:12,076 --> 01:29:14,476
You mean we're going
into the black hole?
795
01:29:18,015 --> 01:29:20,381
Let's pray he was a genius.
796
01:29:34,665 --> 01:29:38,157
In... through...
797
01:29:38,236 --> 01:29:40,602
and beyond.
798
01:29:40,671 --> 01:29:45,108
In... through... and beyond.
799
01:29:49,547 --> 01:29:53,506
Help me...
800
01:29:59,056 --> 01:30:01,320
Life...
801
01:30:02,059 --> 01:30:05,517
Reinhardt murdered my father.
802
01:30:05,596 --> 01:30:08,759
Where is he?
Reinhardt murdered...
803
01:30:12,303 --> 01:30:14,498
The black hole is pulling us in.
804
01:30:14,572 --> 01:30:16,631
It could also be deadly.
805
01:30:18,909 --> 01:30:21,901
be deadly...
806
01:30:22,647 --> 01:30:24,706
We're the best.
807
01:30:30,321 --> 01:30:33,085
We're the best.
808
01:30:33,157 --> 01:30:36,752
- Christmas morning...
- Our mission is finished.
809
01:30:37,962 --> 01:30:40,226
It's pulling us in.
810
01:30:40,298 --> 01:30:42,027
We are the best.
811
01:30:42,099 --> 01:30:44,329
Help me!
63120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.