All language subtitles for The Big Bang Theory - 11x19 - The Tenant Disassociation.HDTV.SVA.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,061 --> 00:00:04,728
Why are you wearing
a Band-Aid?
2
00:00:04,730 --> 00:00:05,995
Halley bit me.
3
00:00:05,997 --> 00:00:08,932
You got beaten up by a girl.
4
00:00:08,934 --> 00:00:11,101
Hey, that's sexist.
5
00:00:11,103 --> 00:00:12,268
You're right.
6
00:00:12,270 --> 00:00:15,138
You got beaten up by a
baby.
7
00:00:16,108 --> 00:00:18,441
- Hi. - Hey.
- Hey.
8
00:00:18,443 --> 00:00:20,143
What you got there?
Oh, I grabbed a sandwich
9
00:00:20,145 --> 00:00:21,644
at the food truck
out front.
10
00:00:21,646 --> 00:00:23,513
Wait, n-now, hold on.
11
00:00:23,515 --> 00:00:24,748
Tonight is Friday,
12
00:00:24,750 --> 00:00:26,316
and I believe you know
what that means.
13
00:00:26,318 --> 00:00:29,419
That my fun, young life took
a drastic turn somewhere?
14
00:00:30,288 --> 00:00:31,488
No.
15
00:00:31,490 --> 00:00:33,523
But yeah.
16
00:00:33,525 --> 00:00:36,493
No, that means it's
Chinese food night.
17
00:00:36,495 --> 00:00:38,661
Yeah, and you have Chinese food.
So eat it.
18
00:00:38,663 --> 00:00:41,598
But I can smell your pastrami.
19
00:00:41,600 --> 00:00:42,799
And we can all hear
your complaining,
20
00:00:42,801 --> 00:00:43,967
so no one's happy.
21
00:00:45,070 --> 00:00:46,636
It does smell good.
22
00:00:46,638 --> 00:00:47,937
Oh, it is.
I had one the other day.
23
00:00:47,939 --> 00:00:49,539
What is happening?
24
00:00:49,541 --> 00:00:51,808
Everybody's supposed to be
eating Chinese food.
25
00:00:51,810 --> 00:00:53,510
Well, actually,
I believe the Chinese
26
00:00:53,512 --> 00:00:54,911
may have invented
the sandwich.
27
00:00:54,913 --> 00:00:57,180
Their dish “rou jia mo”
literally means
28
00:00:57,182 --> 00:00:58,982
“meat between bread.”
29
00:00:58,984 --> 00:01:00,750
So, it looks like all
of us, including Penny,
30
00:01:00,752 --> 00:01:02,318
are eating Chinese food.
31
00:01:02,320 --> 00:01:05,121
Except for you, Sheldon.
You're eating crow.
32
00:01:06,458 --> 00:01:08,091
I'm sorry, I think
you're forgetting
33
00:01:08,093 --> 00:01:09,993
that the sandwich
was invented
34
00:01:09,995 --> 00:01:13,096
by John Montagu,
the Earl of Sandwich.
35
00:01:13,098 --> 00:01:15,331
Oh. The truck's called
“Pearl of Sandwich.”
36
00:01:15,333 --> 00:01:17,033
Now I get it.
37
00:01:17,035 --> 00:01:21,004
All right, that smells too good.
I got to get one of those.
38
00:01:21,006 --> 00:01:24,174
And I think you're forgetting
that there are written documents
39
00:01:24,176 --> 00:01:26,743
of meat between bread
being eaten in China
40
00:01:26,745 --> 00:01:28,578
during the Tang dynasty.
41
00:01:28,580 --> 00:01:29,846
You know what,
I'll go with you.
42
00:01:29,848 --> 00:01:32,015
And then maybe we just go home.
43
00:01:32,017 --> 00:01:35,485
I think you're defining
bread very loosely.
44
00:01:35,487 --> 00:01:37,153
If we go down that road,
where does it end?
45
00:01:37,155 --> 00:01:39,122
Well, I would say
when we go to bed,
46
00:01:39,124 --> 00:01:41,257
but you talk
in your sleep.
47
00:01:41,259 --> 00:01:43,092
I don't want to get into this
with you right now.
48
00:01:43,094 --> 00:01:45,528
We'll talk about this
when I'm asleep.
49
00:01:46,798 --> 00:01:49,265
I don't want to talk
about it when you're asleep.
50
00:01:49,267 --> 00:01:51,100
How come we can't
talk about it now?
51
00:01:51,102 --> 00:01:52,502
Well, because I'm eating now.
52
00:01:52,504 --> 00:01:54,971
Fine. How's your moo shu?
53
00:01:54,973 --> 00:01:57,240
You know what?
It's great.
54
00:01:57,242 --> 00:01:59,709
Wait, look at that.
55
00:01:59,711 --> 00:02:03,246
Hmm. Well, maybe the Chinese
did invent the sandwich.
56
00:02:05,050 --> 00:02:06,783
I guess you were right.
57
00:02:08,453 --> 00:02:10,887
Too bad no one's
around to hear it.
58
00:02:12,157 --> 00:02:15,792
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
59
00:02:15,794 --> 00:02:19,128
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
60
00:02:19,130 --> 00:02:20,763
♪ The Earth began to cool ♪
61
00:02:20,765 --> 00:02:23,299
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
62
00:02:23,301 --> 00:02:25,969
♪ We built the Wall ♪
♪
We built the pyramids ♪
63
00:02:25,971 --> 00:02:28,638
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
64
00:02:28,640 --> 00:02:30,540
♪ That all started
with a big bang ♪
65
00:02:30,542 --> 00:02:31,801
♪
Bang! ♪
66
00:02:31,802 --> 00:02:35,802
♪ The Big Bang Theory 11x19 ♪
The Tenant Disassociation
Original Air Da
67
00:02:35,803 --> 00:02:37,903
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
68
00:02:37,904 --> 00:02:41,706
I can smell that food truck
from up here.
69
00:02:41,707 --> 00:02:44,074
Just close the window
if you don't like the smell.
70
00:02:44,076 --> 00:02:46,310
Of course I like the smell.
71
00:02:46,312 --> 00:02:48,078
It's salt and fat.
72
00:02:49,281 --> 00:02:51,682
My brain may be evolved,
but my tongue still wants
73
00:02:51,684 --> 00:02:55,052
to pick up a club and drag
that truck back to my cave.
74
00:02:55,054 --> 00:02:56,787
So, there's something
you like,
75
00:02:56,789 --> 00:03:00,090
but it's also
driving you crazy.
76
00:03:00,092 --> 00:03:01,792
Been there, doing it now.
77
00:03:03,395 --> 00:03:05,429
No, it-it's a distraction.
78
00:03:05,431 --> 00:03:06,830
How can I focus on my work
79
00:03:06,832 --> 00:03:09,099
when all I can think about is
how much I want that sandwich?
80
00:03:09,101 --> 00:03:10,567
So, go get one.
81
00:03:10,569 --> 00:03:12,102
I can't just give in
to every urge I have
82
00:03:12,104 --> 00:03:13,103
when I have it.
83
00:03:13,105 --> 00:03:15,172
That's why I have
a rigid schedule.
84
00:03:15,174 --> 00:03:16,807
It's bad enough I had to
give in to my urge
85
00:03:16,809 --> 00:03:19,276
to create a rigid schedule.
86
00:03:19,278 --> 00:03:22,045
You know, why don't I just
go down to the food truck
87
00:03:22,047 --> 00:03:24,181
and ask them to move?
88
00:03:24,183 --> 00:03:26,783
- Why are you taking cash?
- No reason.
89
00:03:31,290 --> 00:03:34,791
Oh, this is the life.
90
00:03:34,793 --> 00:03:36,159
What could be better than this?
91
00:03:36,161 --> 00:03:39,796
If you weren't wearing
one of my swimsuits.
92
00:03:39,798 --> 00:03:41,832
I'll give it back.
93
00:03:41,834 --> 00:03:43,633
You know the rule--
94
00:03:43,635 --> 00:03:48,105
once it touches hiney,
it's no longer miney.
95
00:03:48,107 --> 00:03:50,007
You're such a prude.
96
00:03:50,009 --> 00:03:52,309
Do you know all the things
this water's touching right now?
97
00:03:52,311 --> 00:03:54,277
Well, I'm relaxed enough.
98
00:03:57,649 --> 00:03:59,416
Hey, Howard, look.
99
00:03:59,418 --> 00:04:01,251
What's that?
100
00:04:01,253 --> 00:04:03,620
Huh.
101
00:04:03,622 --> 00:04:05,922
Looks like someone's drone.
102
00:04:05,924 --> 00:04:07,324
Oh, no.
103
00:04:07,326 --> 00:04:09,192
Do you think it was spying on us
in the hot tub?
104
00:04:09,194 --> 00:04:12,729
'Cause I'm only 40% of the way
to my beach bod.
105
00:04:12,731 --> 00:04:14,731
One of the propellers
is broken.
106
00:04:14,733 --> 00:04:16,299
It must have crashed.
107
00:04:16,301 --> 00:04:18,435
Oh. Do you think
you could fix it?
108
00:04:18,437 --> 00:04:21,605
Maybe. Should we try and
track down the owner first?
109
00:04:21,607 --> 00:04:24,341
Yeah, that's probably
a good idea.
110
00:04:24,343 --> 00:04:26,343
Anyone lose a drone?
111
00:04:28,147 --> 00:04:29,279
Looks like it's ours.
112
00:04:29,281 --> 00:04:31,181
Yay, we got a drone!
Shh.
113
00:04:31,183 --> 00:04:34,451
Oh.
Yay, we got a drone.
114
00:04:38,824 --> 00:04:41,792
The pastrami truck moved.
115
00:04:43,429 --> 00:04:47,364
That is the danger
of a restaurant on wheels.
116
00:04:47,366 --> 00:04:49,666
No, apparently someone
complained
117
00:04:49,668 --> 00:04:50,934
to the tenants association,
118
00:04:50,936 --> 00:04:52,636
and they're not allowed to park
on our street anymore.
119
00:04:52,638 --> 00:04:55,272
Who would complain about
something that everyone loves?
120
00:04:55,274 --> 00:04:57,140
Oh...
121
00:04:57,142 --> 00:04:59,443
Did you complain
to the tenants association
122
00:04:59,445 --> 00:05:00,444
about the food truck?
123
00:05:00,446 --> 00:05:02,479
Yes.
124
00:05:03,849 --> 00:05:05,982
And they actually
took you seriously?
125
00:05:05,984 --> 00:05:09,119
Oh, the tenants association
takes every complaint seriously.
126
00:05:09,121 --> 00:05:11,088
Oh, great, because I'm about
to send them an e-mail
127
00:05:11,090 --> 00:05:14,024
complaining about you.
128
00:05:16,095 --> 00:05:18,161
Excuse me.
129
00:05:22,935 --> 00:05:25,235
Wow.
130
00:05:25,237 --> 00:05:29,239
Someone should have
spell-checked.
131
00:05:29,241 --> 00:05:30,607
What is going on here?
132
00:05:30,609 --> 00:05:32,509
You're the tenants
association?
133
00:05:32,511 --> 00:05:35,045
You should see
the look on your face.
134
00:05:35,981 --> 00:05:37,414
You might want to
tell your wife
135
00:05:37,416 --> 00:05:40,417
that there's no “Y”
in “pastrami.”
136
00:05:43,655 --> 00:05:46,123
Okay, that ought
to do it.
137
00:05:46,125 --> 00:05:48,158
I've replaced the propeller
138
00:05:48,160 --> 00:05:50,660
and reattached the
gimbal controller unit.
139
00:05:50,662 --> 00:05:54,664
Dude, you're like
Grey's Anatomy for robots.
140
00:05:55,634 --> 00:05:57,801
Also, why isn't that a show?
141
00:05:57,803 --> 00:06:00,403
I just need to see
if I can re-sync
142
00:06:00,405 --> 00:06:02,339
the controls to
this old remote.
143
00:06:02,341 --> 00:06:03,607
We should name it.
144
00:06:03,609 --> 00:06:06,376
The drone, or your
stupid robot show?
145
00:06:06,378 --> 00:06:08,512
The drone.
146
00:06:08,514 --> 00:06:10,280
The show's already got
a name--
147
00:06:10,282 --> 00:06:12,415
General Bot-spital.
148
00:06:14,319 --> 00:06:17,888
I got it working!
149
00:06:17,890 --> 00:06:19,256
Oh, oh!
150
00:06:19,258 --> 00:06:20,390
Let's play William Tell.
151
00:06:20,392 --> 00:06:21,858
I'll put this bowl
on my head.
152
00:06:21,860 --> 00:06:25,095
See if you can knock it off
without hitting me.
153
00:06:26,098 --> 00:06:28,965
You read my mind.
154
00:06:28,967 --> 00:06:30,700
What are you doing?
155
00:06:30,702 --> 00:06:35,105
Either breaking a bowl
or breaking Raj's head.
156
00:06:35,107 --> 00:06:37,707
Be careful, they don't
make that bowl anymore.
157
00:06:43,916 --> 00:06:46,183
It's a nice one.
158
00:06:46,185 --> 00:06:49,186
Yeah. We found it in the yard
and fixed it up.
159
00:06:49,188 --> 00:06:50,687
Aren't you worried there's
some kid out there
160
00:06:50,689 --> 00:06:52,122
missing his drone?
161
00:06:52,124 --> 00:06:53,256
Oh, please, Bernadette,
162
00:06:53,258 --> 00:06:54,758
this is not
a children's toy, okay?
163
00:06:54,760 --> 00:06:56,593
This thing's got
an HD camera on it.
164
00:06:56,595 --> 00:06:58,128
Okay, then aren't you worried
there's some rich
165
00:06:58,130 --> 00:07:00,564
Peeping Tom out there
missing his drone?
166
00:07:00,566 --> 00:07:04,267
We asked around,
and no one claimed it.
167
00:07:04,269 --> 00:07:06,703
Ha. I think we've
done all we can do.
168
00:07:07,839 --> 00:07:09,339
Did you check the video card?
169
00:07:09,341 --> 00:07:11,107
Maybe you can see where
it started off from.
170
00:07:11,109 --> 00:07:14,277
What a great idea, honey.
171
00:07:16,715 --> 00:07:18,014
So, let me get
this straight.
172
00:07:18,016 --> 00:07:20,550
You are the president
of the tenants association?
173
00:07:20,552 --> 00:07:24,721
President, only member,
and harshest critic.
174
00:07:24,723 --> 00:07:27,724
I once gave myself
an official reprimand
175
00:07:27,726 --> 00:07:30,927
for conducting a meeting
in the shower.
176
00:07:30,929 --> 00:07:33,697
The steam warped my gavel.
177
00:07:33,699 --> 00:07:36,433
Okay, so when I got a fine
for leaving my clothes
178
00:07:36,435 --> 00:07:38,602
in the dryer for too long,
that was from you?
179
00:07:38,604 --> 00:07:40,670
$14.99.
180
00:07:40,672 --> 00:07:43,139
The exact price of a new gavel.
181
00:07:43,141 --> 00:07:45,842
And the noise complaint
we got
182
00:07:45,844 --> 00:07:47,944
for singing you
“Happy Birthday”?
183
00:07:47,946 --> 00:07:51,081
As a friend, I was touched.
184
00:07:51,083 --> 00:07:52,549
As a representative
of the building,
185
00:07:52,551 --> 00:07:55,919
I thought that you should
pick a key and stick with it.
186
00:07:57,322 --> 00:07:57,905
Hi.
187
00:07:57,929 --> 00:08:00,310
Do you know he is the entire
tenants association?
188
00:08:00,592 --> 00:08:02,859
No, but I'm not
surprised.
189
00:08:02,861 --> 00:08:06,062
He's also the pope of a planet
he invented in hyperspace.
190
00:08:07,933 --> 00:08:09,299
Why didn't you tell me?
191
00:08:09,301 --> 00:08:11,034
'Cause I wanted to make sure
that you loved the man,
192
00:08:11,036 --> 00:08:12,569
not the office.
193
00:08:12,571 --> 00:08:15,538
You can't just declare
yourself president.
194
00:08:15,540 --> 00:08:17,974
I didn't.
I called a meeting,
195
00:08:17,976 --> 00:08:19,542
I was the only one to attend.
196
00:08:19,544 --> 00:08:22,512
I nominated myself, and after
a pretty moving speech,
197
00:08:22,514 --> 00:08:24,848
I voted myself in.
198
00:08:24,850 --> 00:08:27,317
Well, if you can
vote yourself in,
199
00:08:27,319 --> 00:08:28,718
then we can vote you out.
Yeah.
200
00:08:28,720 --> 00:08:30,317
Fine. Make a motion
at the next meeting.
201
00:08:30,341 --> 00:08:31,289
When is that?
202
00:08:31,290 --> 00:08:32,989
It's the first Saturday
of every month.
203
00:08:32,991 --> 00:08:34,924
Unless there's
an emergency meeting.
204
00:08:34,926 --> 00:08:36,426
Then we call
an emergency meeting.
205
00:08:36,428 --> 00:08:37,494
You really don't have to.
206
00:08:37,496 --> 00:08:39,362
This is the first Saturday
of the month.
207
00:08:39,364 --> 00:08:41,931
Okay, fine.
Then we vote you out.
208
00:08:41,933 --> 00:08:42,999
Uh, uh, hold on.
209
00:08:43,001 --> 00:08:44,534
Hold on. First,
210
00:08:44,536 --> 00:08:47,671
we have to read the minutes
from last month's meeting.
211
00:08:47,673 --> 00:08:50,473
Amy, would you do the honors?
212
00:08:50,475 --> 00:08:52,342
Why not?
213
00:08:52,344 --> 00:08:53,710
“Saturday, March 3rd.
214
00:08:53,712 --> 00:08:56,179
“7:05, meeting called to order.
215
00:08:56,181 --> 00:08:59,549
“7:06, president gets
shampoo in eye.
216
00:09:01,253 --> 00:09:02,986
7:07, meeting adjourned.”
217
00:09:02,988 --> 00:09:05,255
Okay, can we
vote you out now?
218
00:09:05,257 --> 00:09:08,024
Ah, very well. New business.
219
00:09:09,895 --> 00:09:11,728
I move for a vote
of no confidence
220
00:09:11,730 --> 00:09:13,430
in the president.
Yeah.
221
00:09:13,432 --> 00:09:14,831
Two to one, you lose.
222
00:09:14,833 --> 00:09:17,500
Not so fast. I believe
we have one tenant here
223
00:09:17,502 --> 00:09:20,003
who has not made
her voice heard.
224
00:09:22,374 --> 00:09:24,607
Oh...
225
00:09:24,609 --> 00:09:27,277
We're waiting, fiancée.
226
00:09:28,513 --> 00:09:31,915
Yeah, we're waiting,
best friend.
227
00:09:31,917 --> 00:09:32,916
Yeah, we're waiting,
228
00:09:32,918 --> 00:09:35,452
neighbor who needed a battery
229
00:09:35,454 --> 00:09:39,289
and totally got one from me,
no strings attached.
230
00:09:39,291 --> 00:09:42,325
I don't want to be
in the middle of this.
231
00:09:42,327 --> 00:09:44,260
No matter which way I vote,
I'm either
232
00:09:44,262 --> 00:09:46,529
a bad friend,
a bad fiancée,
233
00:09:46,531 --> 00:09:49,699
or an ungrateful recipient
of a battery.
234
00:09:49,701 --> 00:09:51,434
Next time I have a meeting
in the shower,
235
00:09:51,436 --> 00:09:52,569
you're welcome to attend.
236
00:09:52,571 --> 00:09:55,138
Sheldon. Sheldon for president.
I pick Sheldon!
237
00:09:59,246 --> 00:10:02,076
Ugh, I can't believe my best
friend sided with Sheldon.
238
00:10:02,077 --> 00:10:05,546
Can't believe my best friend
is Sheldon.
239
00:10:05,548 --> 00:10:07,848
Ah, I should've taken
that gavel
240
00:10:07,850 --> 00:10:09,950
and shoved it right down
his throat.
- Ugh.
241
00:10:09,952 --> 00:10:10,951
I would've gone the other way,
242
00:10:10,953 --> 00:10:13,120
but it would've gotten
to his throat.
243
00:10:13,856 --> 00:10:15,355
What?
244
00:10:15,357 --> 00:10:16,623
Don't be mad at me.
245
00:10:16,625 --> 00:10:18,091
I mean, I can't vote
against him.
246
00:10:18,093 --> 00:10:19,526
Even when he's being crazy?
247
00:10:19,528 --> 00:10:21,528
Well, what other times
are there?!
248
00:10:21,530 --> 00:10:24,064
So you just let him get
away with anything?
249
00:10:24,066 --> 00:10:25,866
Well, not anything.
250
00:10:25,868 --> 00:10:27,668
But honestly,
pastrami sandwich
251
00:10:27,670 --> 00:10:29,636
is not the hill
I want to die on.
252
00:10:29,638 --> 00:10:31,471
It's not about
the sandwich.
253
00:10:31,473 --> 00:10:32,739
It's about
the principle.
254
00:10:32,741 --> 00:10:33,674
Yeah, principle.
255
00:10:33,676 --> 00:10:36,410
And a little bit sandwich.
Yeah.
256
00:10:36,412 --> 00:10:38,845
Look, there are a bunch of other
tenants in this building.
257
00:10:38,847 --> 00:10:41,248
All you need is for one of them
to vote your way,
258
00:10:41,250 --> 00:10:43,216
and then Sheldon's out
and I didn't betray him.
259
00:10:43,218 --> 00:10:45,085
Hey, you know, that's
actually a good plan.
260
00:10:45,087 --> 00:10:48,355
That you came up with
all by yourself.
261
00:10:49,658 --> 00:10:52,025
Now, if you'll excuse me,
262
00:10:52,027 --> 00:10:53,727
told Sheldon
I was going to the market,
263
00:10:53,729 --> 00:10:56,964
so... I'm taking
some of your stuff.
264
00:11:05,941 --> 00:11:07,941
I was never here.
265
00:11:10,713 --> 00:11:13,113
Sometimes you don't see it
'cause she's next to Sheldon,
266
00:11:13,115 --> 00:11:15,082
but she's pretty weird.
267
00:11:17,152 --> 00:11:20,020
Okay. All hooked up.
Here we go.
268
00:11:20,022 --> 00:11:22,255
I hope there's nothing
disturbing on there.
269
00:11:22,257 --> 00:11:24,424
Like you two in a hot tub?
270
00:11:26,395 --> 00:11:28,762
Hold on.
Now I'm getting a picture.
271
00:11:33,002 --> 00:11:34,835
That's not very
much to go on.
272
00:11:34,837 --> 00:11:38,138
Oh, that's plenty to go on.
273
00:11:39,775 --> 00:11:41,008
We can't give up.
274
00:11:41,010 --> 00:11:43,577
We got to find her.
275
00:11:43,579 --> 00:11:46,146
You just want to find
her 'cause she's cute.
276
00:11:46,148 --> 00:11:48,281
Not just because she's cute.
277
00:11:48,283 --> 00:11:49,850
She also owns
a pretty expensive drone,
278
00:11:49,852 --> 00:11:51,952
which means she has money
and doesn't mind wasting it.
279
00:11:51,954 --> 00:11:54,921
And I... I like that in a woman.
280
00:11:56,125 --> 00:11:58,558
Do you see anything that could
help us locate her?
281
00:11:58,560 --> 00:11:59,893
Hmm, let me have a look.
282
00:11:59,895 --> 00:12:01,061
She's got eagle eyes,
283
00:12:01,063 --> 00:12:03,463
always spotting continuity
errors in movies.
284
00:12:03,465 --> 00:12:06,700
It's not annoying at all.
285
00:12:06,702 --> 00:12:08,568
Oh. There.
286
00:12:08,570 --> 00:12:09,836
Right there.
287
00:12:09,838 --> 00:12:11,405
Check out the pin
on her jacket.
288
00:12:11,407 --> 00:12:13,106
Isn't that from
the comic book store?
289
00:12:13,108 --> 00:12:14,241
Hmm, is it?
290
00:12:14,243 --> 00:12:16,209
Hey, Howard, zoom in.
Oh.
291
00:12:16,211 --> 00:12:19,713
Fine. Zooming in.
292
00:12:21,517 --> 00:12:23,216
Yeah, I know
you're being a jerk,
293
00:12:23,218 --> 00:12:25,619
but it's actually helpful.
294
00:12:27,790 --> 00:12:28,989
Hi.
295
00:12:28,991 --> 00:12:30,724
Hi. We're your neighbors
from downstairs.
296
00:12:30,726 --> 00:12:31,958
We've met.
297
00:12:32,961 --> 00:12:34,094
Remember?
298
00:12:34,096 --> 00:12:35,996
I invited you to my housewarming
when I moved in.
299
00:12:35,998 --> 00:12:37,597
Oh, yeah. Sorry.
300
00:12:37,599 --> 00:12:39,266
You know, it's been
a crazy couple months.
301
00:12:39,268 --> 00:12:41,034
That was two years ago.
302
00:12:42,871 --> 00:12:46,006
Welcome to the building.
Mm-hmm.
303
00:12:46,008 --> 00:12:49,209
So, I-I'm running for president
of the tenants association.
304
00:12:49,211 --> 00:12:50,577
I could really use your vote.
305
00:12:50,579 --> 00:12:52,279
You said you were gonna stop by.
306
00:12:52,281 --> 00:12:54,214
I bought a lot of food.
307
00:12:54,216 --> 00:12:56,950
Anyway, meeting's tomorrow.
308
00:12:56,952 --> 00:12:58,318
We really hope
you can make it.
309
00:12:58,320 --> 00:13:00,153
I'll be there.
Oh, really?
310
00:13:00,155 --> 00:13:02,923
Yeah. You should buy
a lot of food.
311
00:13:04,760 --> 00:13:07,761
So, I'm running for president
of the tenants association
312
00:13:07,763 --> 00:13:09,296
and I could really use
your vote.
313
00:13:09,298 --> 00:13:10,430
Uh, who's president now?
314
00:13:10,432 --> 00:13:11,765
Uh, Sheldon Cooper.
315
00:13:11,767 --> 00:13:13,200
You know, about yay tall
316
00:13:13,202 --> 00:13:15,001
and about yay annoying.
317
00:13:16,171 --> 00:13:18,371
So you want me to vote
against Sheldon Cooper?
318
00:13:18,373 --> 00:13:19,873
Yeah. You just need
to show up at a meeting...
319
00:13:19,875 --> 00:13:21,241
Oh, no, no. No can do.
320
00:13:21,243 --> 00:13:23,543
He's got a restraining order
against me.
321
00:13:23,545 --> 00:13:25,412
Really? Why?
322
00:13:25,414 --> 00:13:26,847
Uh, I locked him
on the roof once.
323
00:13:26,849 --> 00:13:29,082
Three times.
324
00:13:30,119 --> 00:13:32,018
So, Mrs. Petrescu,
325
00:13:32,020 --> 00:13:33,653
we were hoping you would vote
for Leonard
326
00:13:33,655 --> 00:13:35,021
instead of voting for Sheldon.
327
00:13:35,023 --> 00:13:37,023
Vote Sheldon.
328
00:13:37,025 --> 00:13:39,626
No, no. Vote Leonard.
329
00:13:39,628 --> 00:13:42,162
No vote Leonard.
330
00:13:42,164 --> 00:13:46,399
No. Vote Leonard.
331
00:13:46,401 --> 00:13:48,769
Thank you.
332
00:13:52,007 --> 00:13:54,307
She's wearing a pin
from your store.
333
00:13:54,309 --> 00:13:55,642
Do you know who she is?
334
00:13:55,644 --> 00:13:56,977
Oh, sure, yeah.
That's Cynthia.
335
00:13:56,979 --> 00:13:59,079
Wha... s-so,
she's a customer?
336
00:13:59,081 --> 00:14:01,581
Yeah, yeah, but I-I haven't
seen her in a while.
337
00:14:01,583 --> 00:14:03,250
And before you say anything,
338
00:14:03,252 --> 00:14:05,585
there is a lot of reasons
women stop coming here.
339
00:14:05,587 --> 00:14:07,454
It's not just me.
340
00:14:07,456 --> 00:14:09,656
But this time...
341
00:14:09,658 --> 00:14:10,891
It was me. Yeah.
342
00:14:12,027 --> 00:14:15,729
I was trying out
a flirty new smile.
343
00:14:19,668 --> 00:14:22,736
Now, I don't use the word
344
00:14:22,738 --> 00:14:26,072
“ghoulish” a lot, but...
345
00:14:26,074 --> 00:14:29,075
I-I just can't think
of another word.
346
00:14:30,112 --> 00:14:32,646
Wait, do you know
how to find her?
347
00:14:32,648 --> 00:14:35,215
Yeah. I think I have her
address on my mailing list.
348
00:14:35,217 --> 00:14:37,551
Oh. Hey. Please, let me bring
the drone back to her.
349
00:14:37,553 --> 00:14:39,352
You think you've got a shot?
350
00:14:39,354 --> 00:14:41,354
What if she's married?
She's not.
351
00:14:41,356 --> 00:14:43,323
It's meant to be.
352
00:14:43,325 --> 00:14:44,624
A little tip.
353
00:14:44,626 --> 00:14:47,828
Uh, stick with the smiles
you know.
354
00:14:52,668 --> 00:14:54,401
Hi. What are you doing?
355
00:14:54,403 --> 00:14:57,270
Leonard and Penny are trying
to turn the tenants against me,
356
00:14:57,272 --> 00:14:59,739
so they are about to see
just what kind of power
357
00:14:59,741 --> 00:15:02,209
the president of
the tenants association wields.
358
00:15:03,512 --> 00:15:07,447
“You must be at least this tall
to use washing machine”?
359
00:15:07,449 --> 00:15:11,151
I'm gonna hang it up
higher than Leonard.
360
00:15:11,153 --> 00:15:14,054
And then his clothes
will smell.
361
00:15:14,056 --> 00:15:16,890
And nobody's voting for a man
with smelly clothes.
362
00:15:16,892 --> 00:15:18,892
No, not when there's
a perfectly unscented
363
00:15:18,894 --> 00:15:20,227
incumbent on the ballot.
364
00:15:20,229 --> 00:15:23,230
Sheldon, I have
an advanced degree
365
00:15:23,232 --> 00:15:24,698
in the study of
the human brain,
366
00:15:24,700 --> 00:15:27,000
so if my fiancé
is a raving lunatic,
367
00:15:27,002 --> 00:15:29,035
it's kind of a ding
on my reputation.
368
00:15:29,037 --> 00:15:32,138
If leaders
just stepped aside
369
00:15:32,140 --> 00:15:34,274
every time they didn't have
the consent of the governed,
370
00:15:34,276 --> 00:15:35,308
what would we have?
371
00:15:35,310 --> 00:15:38,078
Democracy.
372
00:15:38,947 --> 00:15:40,513
Not on my watch.
373
00:15:45,654 --> 00:15:47,020
Okay. Don't be weird.
374
00:15:47,022 --> 00:15:49,322
Don't be weird.
Don't be weird.
375
00:15:49,324 --> 00:15:51,591
Hello.
376
00:15:51,593 --> 00:15:54,027
Hey. You found my drone.
377
00:15:54,029 --> 00:15:55,128
Yeah, yeah. Yes.
378
00:15:55,130 --> 00:15:56,830
It took a while
to track you down,
379
00:15:56,832 --> 00:15:59,466
but to see the look on
your face, it was worth it.
380
00:15:59,468 --> 00:16:01,601
Aw, that's sweet.
381
00:16:01,603 --> 00:16:03,370
Rajesh.
382
00:16:03,372 --> 00:16:05,071
Cynthia.
Ah, pleasure to meet you.
383
00:16:05,073 --> 00:16:07,107
Likewise.
384
00:16:07,109 --> 00:16:09,809
I-I feel like I should give you
a reward or something.
385
00:16:09,811 --> 00:16:11,378
Oh, oh, no, you don't
have to do that.
386
00:16:11,380 --> 00:16:12,312
No, I insist.
387
00:16:12,314 --> 00:16:13,880
How about your
phone number?
388
00:16:13,882 --> 00:16:16,583
Give me your phone.
389
00:16:20,622 --> 00:16:24,157
Thanks. So, I'll-I'll
call you, Cynthia.
390
00:16:24,159 --> 00:16:26,092
Great, Rajesh.
391
00:16:26,094 --> 00:16:27,694
And thanks again.
392
00:16:27,696 --> 00:16:29,129
Uh, sure.
393
00:16:33,435 --> 00:16:35,902
Just checking.
394
00:16:39,942 --> 00:16:41,641
Hey, Sheldon.
395
00:16:41,643 --> 00:16:45,845
We found something
pretty interesting.
396
00:16:45,847 --> 00:16:49,449
Huh. Well, that is surprising.
397
00:16:49,451 --> 00:16:53,253
I, for one, have no idea
what they're talking about.
398
00:16:53,255 --> 00:16:55,889
Turns out, when Amy took over
Penny's apartment,
399
00:16:55,891 --> 00:16:58,591
she was put on the lease,
not you.
400
00:16:58,593 --> 00:17:00,260
Yeah, and when I
moved across the hall,
401
00:17:00,262 --> 00:17:02,595
you got taken off the
lease and I got added.
402
00:17:02,597 --> 00:17:04,664
Well, what are you saying?
403
00:17:04,666 --> 00:17:06,800
That Sheldon's not
technically a tenant at all
404
00:17:06,802 --> 00:17:09,869
and therefore,
has no standing to be president
405
00:17:09,871 --> 00:17:12,973
of the tenants association
no matter who votes for him?
406
00:17:13,909 --> 00:17:15,742
I don't know
how you found that out,
407
00:17:15,744 --> 00:17:18,111
but I am guessing
all on your own.
408
00:17:18,113 --> 00:17:20,647
So, looks like
we need to figure out
409
00:17:20,649 --> 00:17:22,148
who the new president
should be.
410
00:17:22,150 --> 00:17:23,750
I nominate myself.
I second it.
411
00:17:23,752 --> 00:17:25,785
Huh.
412
00:17:25,787 --> 00:17:28,989
Well, as a woman in love,
I want to stand by my man.
413
00:17:28,991 --> 00:17:32,292
Too bad that's been rendered
bureaucratically impossible.
414
00:17:34,162 --> 00:17:36,896
Well, this is hard for me
415
00:17:36,898 --> 00:17:39,566
because I do love
a legal technicality
416
00:17:39,568 --> 00:17:41,001
and this is a good one.
417
00:17:41,003 --> 00:17:44,938
Although, not quite as good as
the provision in California law,
418
00:17:44,940 --> 00:17:47,674
which states a person
who occupies a dwelling
419
00:17:47,676 --> 00:17:51,978
for 30 consecutive days becomes
a tenant at will and as such...
420
00:17:51,980 --> 00:17:54,547
I vote for Leonard!
You...
421
00:17:54,549 --> 00:17:55,882
What?
422
00:17:55,884 --> 00:17:57,917
I'm sorry, Sheldon.
423
00:17:57,919 --> 00:18:00,854
With minimal power comes
minimal responsibility,
424
00:18:00,856 --> 00:18:03,256
and you couldn't handle it.
425
00:18:03,258 --> 00:18:07,227
Don't you misquote
Spider-Man
to me.
426
00:18:07,229 --> 00:18:08,194
It's not your fault.
427
00:18:08,196 --> 00:18:10,463
I mean, what man
wouldn't be seduced
428
00:18:10,465 --> 00:18:13,933
by the power to decide how late
the laundry room stays open?
429
00:18:13,935 --> 00:18:16,069
Wait, you're the reason
I had to come back
430
00:18:16,071 --> 00:18:17,904
and get my jeans
the next morning?
431
00:18:19,274 --> 00:18:21,808
I can't believe you expect
me to give that up.
432
00:18:23,345 --> 00:18:25,545
Sheldon,
it's the American way,
433
00:18:25,547 --> 00:18:27,313
the peaceful transfer
of power.
434
00:18:27,315 --> 00:18:28,748
I don't know.
435
00:18:28,750 --> 00:18:30,617
Think about
Ant-Man.
436
00:18:30,619 --> 00:18:34,187
I'm always thinking
about
Ant-Man.
437
00:18:34,189 --> 00:18:35,588
Michael Douglas had the suit
438
00:18:35,590 --> 00:18:38,158
and then he passed it on
to Paul Rudd.
439
00:18:40,062 --> 00:18:41,895
Maybe you're right.
440
00:18:41,897 --> 00:18:43,363
Really?
The
Ant-Man thing?
441
00:18:43,365 --> 00:18:45,432
That's what won you over?
442
00:18:45,434 --> 00:18:47,200
Yes. He got the details right.
443
00:18:47,202 --> 00:18:48,768
That's how you use
a superhero.
444
00:18:48,770 --> 00:18:50,437
Mm.
445
00:18:50,439 --> 00:18:53,440
I suppose it is time I
passed this on to Leonard.
446
00:18:53,442 --> 00:18:55,141
Thank you.
Yeah, thanks.
447
00:18:55,143 --> 00:18:57,010
I-I know that's hard for you.
448
00:18:57,012 --> 00:18:58,511
Well, it was.
449
00:18:58,513 --> 00:18:59,946
But you know what?
450
00:18:59,948 --> 00:19:01,781
Instead of being in charge,
451
00:19:01,783 --> 00:19:04,551
I can now be
the vocal opposition,
452
00:19:04,553 --> 00:19:08,021
criticizing and badgering
the president at every turn.
453
00:19:08,023 --> 00:19:11,424
I think you'll be
really good at that.
454
00:19:11,426 --> 00:19:13,426
Me, too.
455
00:19:13,428 --> 00:19:17,297
I think I've made
a huge mistake.
456
00:19:17,299 --> 00:19:19,365
Me, too.
457
00:19:24,124 --> 00:19:25,791
Can't believe you
got her number.
458
00:19:25,793 --> 00:19:27,592
I know, right?
459
00:19:27,594 --> 00:19:30,028
How amazing would it be
if this worked out
460
00:19:30,030 --> 00:19:31,763
and the story
of how I met my wife
461
00:19:31,765 --> 00:19:34,633
started with you and me
in the hot tub together.
462
00:19:36,403 --> 00:19:41,239
Well, do us both a favor
and start the story later.
463
00:19:41,241 --> 00:19:42,741
Whatever.
464
00:19:42,743 --> 00:19:44,643
I have a good feeling
about this girl.
465
00:19:44,645 --> 00:19:46,211
Like, we really hit it off.
466
00:19:46,213 --> 00:19:48,146
Stop flying it around.
467
00:19:48,148 --> 00:19:49,648
You're gonna break it.
468
00:19:49,650 --> 00:19:51,416
Why do you care?
469
00:19:51,418 --> 00:19:54,886
Because we have to give it back
to the beautiful mystery girl.
470
00:19:54,888 --> 00:19:56,154
Aw.
471
00:19:56,156 --> 00:19:57,856
I mean, did you see
how hot she was?
472
00:19:57,858 --> 00:20:00,792
I want to get all up on that
and start making babies!
473
00:20:00,794 --> 00:20:03,695
I know exactly what underwear
474
00:20:03,697 --> 00:20:06,398
I'm gonna wear
on our first date.
475
00:20:06,400 --> 00:20:07,866
None!
476
00:20:08,958 --> 00:20:15,858
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
34673