All language subtitles for TMMM1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,942 --> 00:00:10,178 Shh! 2 00:00:11,781 --> 00:00:14,282 Who gives a toast at her own wedding? 3 00:00:15,783 --> 00:00:16,950 I mean, who does that? 4 00:00:17,017 --> 00:00:18,469 Who stands in the middle of a ballroom 5 00:00:18,494 --> 00:00:19,953 after three glasses of champagne 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,369 on a completely empty stomach... 7 00:00:21,394 --> 00:00:23,508 and I mean completely empty 8 00:00:23,533 --> 00:00:24,696 because fitting into this dress 9 00:00:24,721 --> 00:00:27,461 required no solid food for three straight weeks. 10 00:00:27,777 --> 00:00:29,011 Who does that? 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,127 I do. 12 00:00:37,041 --> 00:00:38,939 This day is perfect. 13 00:00:39,006 --> 00:00:40,308 It's like a dream... 14 00:00:40,374 --> 00:00:42,576 or a nightmare if you're my father. 15 00:00:42,601 --> 00:00:44,102 "How much for the flowers?" 16 00:00:44,127 --> 00:00:45,555 "Who eats mushroom caps?" 17 00:00:45,580 --> 00:00:46,689 "Do the caterers have any idea 18 00:00:46,714 --> 00:00:49,212 "what the Jews just went through a few years ago?" 19 00:00:49,237 --> 00:00:50,744 Two cakes, one for eating. 20 00:00:50,769 --> 00:00:52,220 We're very happy. 21 00:00:52,286 --> 00:00:55,165 This day has been long in planning. 22 00:00:55,190 --> 00:00:57,079 Anyone who knows me knows I plan. 23 00:00:57,104 --> 00:01:00,157 At 6 I decided Russian literature would be my major. 24 00:01:00,182 --> 00:01:02,385 At 12 I found my signature haircut. 25 00:01:02,451 --> 00:01:03,852 At 13 I announced 26 00:01:03,919 --> 00:01:06,138 I was going to Bryn Mawr College. 27 00:01:06,163 --> 00:01:08,023 In Katharine Hepburn's old room. 28 00:01:08,056 --> 00:01:09,863 From Day 1 I knew... 29 00:01:09,888 --> 00:01:11,293 that decision was a charmed one. 30 00:01:17,403 --> 00:01:19,761 First of all, my roommate Petra was friendly and fat, 31 00:01:19,802 --> 00:01:21,596 which was perfect. I'll have someone to eat with 32 00:01:21,670 --> 00:01:23,160 who won't steal my boyfriend. 33 00:01:23,185 --> 00:01:25,136 It smells so good. 34 00:01:25,161 --> 00:01:27,910 The campus was old and elegant, 35 00:01:27,976 --> 00:01:31,819 with ivy-covered buildings and stained glass windows 36 00:01:31,844 --> 00:01:33,048 and... 37 00:01:33,115 --> 00:01:35,283 Monogrammed butter pats. 38 00:01:35,350 --> 00:01:36,952 What? Oh. 39 00:01:37,019 --> 00:01:38,621 This was a magical place 40 00:01:38,687 --> 00:01:40,088 where butter was beautiful 41 00:01:40,155 --> 00:01:42,057 and I would solve the mysteries of the universe 42 00:01:42,124 --> 00:01:44,727 and meet brilliant women, kindred spirits 43 00:01:44,793 --> 00:01:47,696 who would explore this brave new world with me. 44 00:01:47,763 --> 00:01:49,287 Ooh! My God, it's burning. 45 00:01:49,312 --> 00:01:50,799 It's supposed to. It's bleach. 46 00:01:50,824 --> 00:01:52,201 It's awful. I hate you for this. 47 00:01:52,226 --> 00:01:53,335 It was your idea. 48 00:01:53,360 --> 00:01:55,053 Never listen to me. I'm nuts. 49 00:01:55,078 --> 00:01:56,580 Why aren't you in pain? 50 00:01:56,605 --> 00:01:58,115 I'm from Kansas. 51 00:01:58,140 --> 00:01:59,475 I don't know what that means. 52 00:01:59,542 --> 00:02:00,922 - How much longer? - Ten minutes. 53 00:02:00,947 --> 00:02:02,377 Oh, Jiminy Crickets. 54 00:02:02,402 --> 00:02:05,104 Where are you going? Where is she going? 55 00:02:05,213 --> 00:02:06,797 I don't know. 56 00:02:06,822 --> 00:02:09,691 Midge. Midge? 57 00:02:09,828 --> 00:02:11,078 Midge! 58 00:02:11,297 --> 00:02:13,522 - How much longer? - Nine minutes! 59 00:02:13,589 --> 00:02:16,659 Holy fucking Christ balls! 60 00:02:16,725 --> 00:02:18,026 But all of these marvelous adventures 61 00:02:18,093 --> 00:02:20,796 were simply the preamble to my ultimate destiny. 62 00:02:20,863 --> 00:02:23,678 I was going to meet a man... 63 00:02:23,703 --> 00:02:25,394 a perfect man. 64 00:02:25,419 --> 00:02:27,936 He would be 6'4" and blond, 65 00:02:28,003 --> 00:02:31,139 and his name would be Dashiell or Stafford or... 66 00:02:31,206 --> 00:02:33,630 Joel. Joel Maisel. 67 00:02:37,390 --> 00:02:39,859 Best build-up since Iceman Cometh. 68 00:02:39,999 --> 00:02:43,952 Joel Maisel was my knight in shining armor, 69 00:02:44,019 --> 00:02:45,089 a gift from God, 70 00:02:45,114 --> 00:02:46,689 and he thought I was brilliant. 71 00:02:46,755 --> 00:02:50,092 He took me to galleries and poetry readings 72 00:02:50,158 --> 00:02:51,794 and Greek dramas. 73 00:03:03,519 --> 00:03:05,474 Uh, excuse me. Excuse me, Miss. 74 00:03:05,541 --> 00:03:06,909 Thanks, toots. 75 00:03:06,975 --> 00:03:09,444 Honey, don't go away. 76 00:03:09,667 --> 00:03:11,079 She's going to need that. 77 00:03:12,715 --> 00:03:17,152 That was Misty Dream, ladies and gentlemen. 78 00:03:17,219 --> 00:03:19,835 You know, she's only 18... 79 00:03:19,860 --> 00:03:21,562 in dog years. 80 00:03:21,587 --> 00:03:25,474 Anyway, I'll leave the jokes to our next performer. 81 00:03:25,499 --> 00:03:28,564 He's fresh out of the Merchant Marines 82 00:03:28,631 --> 00:03:32,590 or some patriotic shit like that. 83 00:03:32,637 --> 00:03:35,037 And, uh, let's hear it for him... 84 00:03:35,103 --> 00:03:36,815 Lenny Bruce. Come up. 85 00:03:36,840 --> 00:03:38,373 This is the guy I wanted you to see. 86 00:03:38,440 --> 00:03:40,475 No way he's funnier than Misty. 87 00:03:40,543 --> 00:03:41,977 Thank you. 88 00:03:42,263 --> 00:03:44,031 And so I was reading the paper, 89 00:03:44,056 --> 00:03:45,514 and, uh, there was a story. 90 00:03:45,581 --> 00:03:48,250 These kids... uh, 8 and 9-year-old... 91 00:03:48,316 --> 00:03:52,429 were sniffing airplane glue to get high on. 92 00:03:52,454 --> 00:03:54,599 These kids are responsible for turning musicians 93 00:03:54,624 --> 00:03:57,138 on to a lot of things they never knew about, actually. 94 00:03:57,169 --> 00:03:59,628 Then I had a fantasy of how it happened. 95 00:03:59,896 --> 00:04:01,564 The kid is alone in his room. 96 00:04:01,630 --> 00:04:03,129 It's Saturday. 97 00:04:03,154 --> 00:04:05,771 The kid is played by George Macready. 98 00:04:08,103 --> 00:04:09,247 Well, let's see now. 99 00:04:09,272 --> 00:04:11,724 I'm all alone in a room, and it's Saturday. 100 00:04:11,755 --> 00:04:13,542 I'll make an airplane. That's what I'll do. 101 00:04:13,609 --> 00:04:15,052 I'll make a Lancaster. 102 00:04:15,077 --> 00:04:16,545 Good structural design. 103 00:04:16,620 --> 00:04:18,238 I'll get the balsa wood here. 104 00:04:18,263 --> 00:04:20,482 I'll cut it out. I'll sand it down. 105 00:04:20,549 --> 00:04:22,168 Add a little airplane glue. 106 00:04:22,193 --> 00:04:24,219 I'll rub it on a rag and, uh... 107 00:04:26,454 --> 00:04:29,257 Hey now. 108 00:04:29,324 --> 00:04:31,265 I'm getting loaded. 109 00:04:32,060 --> 00:04:35,015 Oh, the things Joel taught me. 110 00:04:35,468 --> 00:04:38,400 - You know what I want? - Please don't say a virgin. 111 00:04:38,466 --> 00:04:40,186 I want to make you laugh... 112 00:04:40,211 --> 00:04:41,779 every day of your life. 113 00:04:41,804 --> 00:04:43,538 Oh, great, but not now, though. 114 00:04:43,606 --> 00:04:45,708 - No, no, not now. - Mm-mm. 115 00:04:47,242 --> 00:04:49,211 I have been very lucky. 116 00:04:49,277 --> 00:04:51,079 I have wonderful parents. 117 00:04:51,146 --> 00:04:52,848 I've had a very comfortable life, 118 00:04:52,915 --> 00:04:54,549 and though I knew that love would be great, 119 00:04:54,617 --> 00:04:56,251 I had no idea it would be anything 120 00:04:56,318 --> 00:04:58,220 that could justify what I paid for this dress. 121 00:04:58,286 --> 00:05:01,060 What I paid for that dress. We're very happy. 122 00:05:01,085 --> 00:05:04,278 And because it's better than anything I could have imagined, 123 00:05:04,303 --> 00:05:06,129 I thought I should get up here today 124 00:05:06,194 --> 00:05:09,723 and tell all of you that I love this man. 125 00:05:11,170 --> 00:05:13,501 And yes, there is shrimp in the egg rolls. 126 00:05:15,466 --> 00:05:16,740 Miriam. 127 00:05:18,273 --> 00:05:20,493 - We have a problem. - Rabbi, she's kidding. She's kidding. 128 00:05:22,845 --> 00:05:24,146 You show me in the Bible 129 00:05:24,212 --> 00:05:25,755 where God says you can't eat shrimp. 130 00:05:25,780 --> 00:05:28,250 Leviticus. "Whatever does not have fins or scales, 131 00:05:28,316 --> 00:05:30,285 - "you shall not eat." - But did He say shrimp? 132 00:05:40,596 --> 00:05:42,252 _ 133 00:06:01,455 --> 00:06:03,470 Lefty, we got the rabbi. 134 00:06:03,495 --> 00:06:04,820 - Hmm. - How? When? 135 00:06:04,887 --> 00:06:06,154 We heard today. My mother fainted, 136 00:06:06,221 --> 00:06:07,990 then called four people, then fainted again. 137 00:06:08,056 --> 00:06:09,291 This year, on Yom Kippur, 138 00:06:09,357 --> 00:06:11,863 Rabbi Krinsky will be breaking fast at our house. 139 00:06:11,888 --> 00:06:14,129 You're gonna need some lamb. Rabbi loves his lamb. 140 00:06:14,196 --> 00:06:16,589 Excuse me. I'm in the middle of an order here. 141 00:06:16,614 --> 00:06:18,566 - I'm so sorry. What were you getting? - Pork chops. 142 00:06:18,633 --> 00:06:20,628 Put her pork chops on my tab. Oh, I can't believe it. 143 00:06:20,653 --> 00:06:22,486 The rabbi's been mad at us since the wedding. 144 00:06:22,511 --> 00:06:24,072 It only took four years of apologies 145 00:06:24,139 --> 00:06:25,841 and a dreidel signed by Sammy Davis Jr., 146 00:06:25,908 --> 00:06:27,943 but we finally got the bastard. 147 00:06:28,010 --> 00:06:29,410 Disgraceful. 148 00:06:29,435 --> 00:06:31,480 You like your free pork chops? Zip it, then. 149 00:06:31,505 --> 00:06:33,441 - Delivery Thursday? - After 10. 150 00:06:33,466 --> 00:06:35,558 I grabbed a couple of black and whites. 151 00:06:37,560 --> 00:06:39,779 We got the rabbi! 152 00:06:48,296 --> 00:06:50,365 Antonio, I bought you a black and white. 153 00:06:50,432 --> 00:06:52,446 Oh, thank you, Mrs. Maisel. 154 00:06:53,135 --> 00:06:54,669 Jerry, nice tie. 155 00:06:54,737 --> 00:06:56,304 Got you a black and white. 156 00:07:22,476 --> 00:07:25,612 Perfect. You are perfect. 157 00:07:33,404 --> 00:07:35,924 - Hello. - You tell everyone about the rabbi? 158 00:07:35,949 --> 00:07:38,541 What am I, a braggart? Please. How's work? 159 00:07:38,566 --> 00:07:40,403 - I believe something got sold today. - Hmm. 160 00:07:40,428 --> 00:07:43,285 - How's the brisket? - I'm buying it a sash and a crown. 161 00:07:43,310 --> 00:07:44,520 Good. We'll need it. 162 00:07:44,545 --> 00:07:46,948 I got a terrible stage time for tonight: 1:45. 163 00:07:46,973 --> 00:07:48,656 - Yikes. - I bowed out of my lunch meeting 164 00:07:48,723 --> 00:07:50,158 and got downtown as quickly as I could. 165 00:07:50,225 --> 00:07:51,894 But that guy who runs the Gaslight... 166 00:07:51,960 --> 00:07:53,531 Baz. You must learn his name. 167 00:07:53,579 --> 00:07:56,156 Fine. Baz still gave me the crappiest time. 168 00:07:56,181 --> 00:07:58,100 - He hates me. - Don't worry. We'll fix it. 169 00:07:58,166 --> 00:07:59,935 He doesn't see me as a real comedian. 170 00:08:00,002 --> 00:08:01,929 I mean, I'm not a real comedian yet, 171 00:08:01,954 --> 00:08:03,346 but if he'd just give me a better time... 172 00:08:03,371 --> 00:08:05,255 - We will fix it. - 1:45. 173 00:08:05,302 --> 00:08:06,674 No one is there at 1:45. 174 00:08:06,741 --> 00:08:08,347 They're not? Well, then we'll fix it. 175 00:08:08,372 --> 00:08:09,644 I don't know what I'd do without you. 176 00:08:09,711 --> 00:08:12,036 - Go on at 1:45. - Bye. 177 00:08:12,061 --> 00:08:13,949 So the waiter says, "Fine. I'll try it." 178 00:08:14,016 --> 00:08:15,150 He looks at the bowl 179 00:08:15,217 --> 00:08:16,651 and says "Where the hell is the spoon?" 180 00:08:16,718 --> 00:08:18,854 And the customer says "Aha." 181 00:08:18,921 --> 00:08:20,522 So he didn't bring him a spoon. 182 00:08:21,888 --> 00:08:23,363 And that's why he didn't eat the soup. 183 00:08:23,388 --> 00:08:24,726 No spoon. 184 00:08:24,793 --> 00:08:26,661 Well, you can't eat a soup with no spoon. 185 00:08:26,728 --> 00:08:29,647 - Oh, boy. That's a good joke there. - Yeah. Uh-huh. 186 00:08:29,672 --> 00:08:32,887 Penny, can you walk Mitchell down to Al's office? 187 00:08:32,912 --> 00:08:34,502 - Of course. - Al can take you through the specs. 188 00:08:34,527 --> 00:08:37,920 Okay. Boy, I'll be laughing about that spoon for a week. 189 00:08:43,245 --> 00:08:44,412 Oi. 190 00:08:57,868 --> 00:08:59,369 I saw Funt heading down the hall. 191 00:08:59,394 --> 00:09:01,897 I sent him over to Al's office. He's fine. 192 00:09:01,964 --> 00:09:03,365 You heading down to the Village tonight? 193 00:09:03,431 --> 00:09:05,037 Midge will be here any minute. 194 00:09:05,062 --> 00:09:07,044 Joel Maisel, king of comedy. 195 00:09:07,069 --> 00:09:08,169 All right, all right. 196 00:09:08,194 --> 00:09:09,740 You know, Imogene's dying to see your act. 197 00:09:09,765 --> 00:09:10,881 I told her I don't know why. 198 00:09:10,906 --> 00:09:12,669 I see you acting ridiculous all day long. 199 00:09:12,694 --> 00:09:14,349 Very amusing. Can I use that? 200 00:09:14,374 --> 00:09:16,168 Seriously, when can we come? 201 00:09:16,193 --> 00:09:17,793 I have a cab waiting downstairs. 202 00:09:17,818 --> 00:09:19,691 - Hi, Archie. - Why'd you have him wait? 203 00:09:19,716 --> 00:09:20,904 We could have taken another cab. 204 00:09:20,929 --> 00:09:22,717 I know, but the driver's having trouble with his marriage, 205 00:09:22,784 --> 00:09:24,458 and I hated to send him off like that. 206 00:09:24,483 --> 00:09:26,183 So I'll come next week? 207 00:09:26,208 --> 00:09:28,331 Next week. Why not? 208 00:09:28,356 --> 00:09:30,052 Bye, Archie. 209 00:09:30,077 --> 00:09:32,427 - Good night, Penny. - Good night. 210 00:10:50,246 --> 00:10:53,558 ♪ Some people say man is made out of mud ♪ 211 00:10:53,887 --> 00:10:57,162 ♪ A poor man's made out of muscle and blood ♪ 212 00:10:57,187 --> 00:11:00,256 ♪ Muscle and blood and skin and bone ♪ 213 00:11:00,323 --> 00:11:03,226 ♪ A mind that's weak and a back that's strong ♪ 214 00:11:03,293 --> 00:11:05,095 - ♪ You load 16 tons... ♪ - Packed house. 215 00:11:05,161 --> 00:11:06,429 Yeah, it won't be at 1:45. 216 00:11:06,496 --> 00:11:08,298 Oi, my God, with the one-track mind. 217 00:11:08,364 --> 00:11:10,433 Go. Sit. Let the master work. 218 00:11:10,500 --> 00:11:13,303 ♪ Don't you call me 'cause I can't go ♪ 219 00:11:13,369 --> 00:11:14,870 ♪ I owe my soul ♪ 220 00:11:14,937 --> 00:11:16,339 ♪ To the company store ♪ 221 00:11:16,406 --> 00:11:18,008 Coming right up. 222 00:11:18,074 --> 00:11:20,243 Fuck! 223 00:11:21,777 --> 00:11:24,499 What? Gaslight. What? 224 00:11:24,524 --> 00:11:26,149 Yes. We're open. 225 00:11:26,216 --> 00:11:28,384 Don't know. When everyone's gone. 226 00:11:28,850 --> 00:11:31,487 Dr. Salk should find a vaccine for morons. 227 00:11:31,554 --> 00:11:33,956 - Yes? - I'm looking for Baz. 228 00:11:34,024 --> 00:11:35,558 Shitter, back on the right. 229 00:11:35,703 --> 00:11:37,608 I'll wait till he's done. 230 00:11:38,628 --> 00:11:40,795 - That the brisket? - It's for Baz. 231 00:11:40,820 --> 00:11:42,725 - We pay the coffee guy? - Yes. 232 00:11:42,750 --> 00:11:44,379 Where in here does it say that? 233 00:11:44,404 --> 00:11:45,947 Jesus Christ, Baz. 234 00:11:46,069 --> 00:11:47,670 Hello, Midge. Is that... 235 00:11:47,737 --> 00:11:49,072 I made my brisket. 236 00:11:49,139 --> 00:11:51,893 So I'm guessing your husband doesn't like his time slot tonight. 237 00:11:51,918 --> 00:11:54,361 No, he loves his time slot. He loves any time slot. 238 00:11:54,386 --> 00:11:55,650 There's just a tiny problem. 239 00:11:55,675 --> 00:11:57,137 Our daughter is sick. 240 00:11:57,162 --> 00:11:59,057 Ear-ache, and 1:45 is just so late. 241 00:11:59,082 --> 00:12:00,330 I didn't know what to do. I thought... 242 00:12:00,355 --> 00:12:01,940 Didn't your son have the measles last week? 243 00:12:01,965 --> 00:12:04,462 What? Uh, yes. Yes, he did. 244 00:12:04,487 --> 00:12:06,456 And the week before that, your mother had rickets? 245 00:12:06,522 --> 00:12:08,691 Yes. So painful. 246 00:12:08,758 --> 00:12:10,932 And last month, your sister-in-law broke her toe. 247 00:12:10,957 --> 00:12:13,283 Your brother threw out his back. That's a lot of health issues. 248 00:12:13,308 --> 00:12:15,331 Your family might want to eat some fruit. 249 00:12:15,398 --> 00:12:17,344 I'll take that into consideration. 250 00:12:17,369 --> 00:12:19,135 Okay. 10:30. 251 00:12:19,202 --> 00:12:21,471 Next time, I'd like some latkes. 252 00:12:21,537 --> 00:12:23,673 I make great latkes, genius latkes. 253 00:12:23,739 --> 00:12:25,007 You won't be sorry. 254 00:12:25,075 --> 00:12:26,442 ♪ Saint Peter, don't you call me ♪ 255 00:12:26,509 --> 00:12:28,244 - ♪ 'Cause I can't go ♪ - Pussy. 256 00:12:28,311 --> 00:12:31,347 ♪ I owe my soul to the company store ♪ 257 00:12:31,653 --> 00:12:33,411 - 10:30. - You're kidding. 258 00:12:33,436 --> 00:12:34,950 Mm-hmm. Where's my kiss? 259 00:12:35,017 --> 00:12:37,286 I should be kissing the brisket. 260 00:12:38,374 --> 00:12:40,490 ♪ A lot of men didn't, a lot... ♪ 261 00:12:40,556 --> 00:12:41,991 The next act up... 262 00:12:42,058 --> 00:12:44,760 is a nice clean-cut young man, 263 00:12:44,827 --> 00:12:46,452 somebody your mother would love. 264 00:12:46,477 --> 00:12:47,626 He's a comedian. 265 00:12:47,666 --> 00:12:50,603 Give a big hand for Joel Maisel. 266 00:12:56,169 --> 00:12:57,669 Thanks a lot. 267 00:12:57,779 --> 00:13:00,711 So many of you may have read the book 268 00:13:00,736 --> 00:13:02,270 The Hidden Persuaders. 269 00:13:02,295 --> 00:13:04,080 It's about Madison Avenue's marketing men 270 00:13:04,147 --> 00:13:06,316 and how they create the public personas 271 00:13:06,382 --> 00:13:09,350 we all learn to know and trust, 272 00:13:09,375 --> 00:13:11,131 and vote for. 273 00:13:11,156 --> 00:13:12,722 Well, what if, 274 00:13:12,788 --> 00:13:14,724 during the Civil War, 275 00:13:14,790 --> 00:13:17,059 there was no Lincoln? 276 00:13:17,290 --> 00:13:18,861 What if they had to create him? 277 00:13:20,003 --> 00:13:22,064 This is a telephone conversation 278 00:13:22,132 --> 00:13:24,234 between Abe Lincoln and his press agent 279 00:13:24,300 --> 00:13:26,048 just before Gettysburg. 280 00:13:28,837 --> 00:13:30,640 Hi, Abe, sweetheart. How are you, kid? 281 00:13:31,774 --> 00:13:33,524 How's Gettysburg? 282 00:13:33,549 --> 00:13:34,878 Sort of a drag, huh? 283 00:13:34,944 --> 00:13:37,680 Well, Abe, you know them small Pennsylvania towns... 284 00:13:37,747 --> 00:13:40,082 you seen one, you seen them all. 285 00:13:40,494 --> 00:13:42,128 What's the problem? 286 00:13:43,119 --> 00:13:44,687 You're thinking of shaving it off? 287 00:13:44,754 --> 00:13:46,083 Uh, Abe, 288 00:13:46,108 --> 00:13:48,090 don't you see that's part of the image? 289 00:13:48,158 --> 00:13:50,826 Right, with the shawl and the stove pipe hat 290 00:13:50,893 --> 00:13:52,539 and the string tie. 291 00:13:53,563 --> 00:13:55,231 You don't have the shawl? 292 00:13:56,627 --> 00:13:58,539 Where's the shawl, Abe? 293 00:13:58,836 --> 00:14:00,498 You left it in Washington? 294 00:14:00,523 --> 00:14:02,004 What are you wearing, Abe? 295 00:14:02,079 --> 00:14:03,828 A sort of cardigan? 296 00:14:03,853 --> 00:14:05,827 Abe, don't you see that doesn't go 297 00:14:05,852 --> 00:14:07,421 with the string tie and beard? 298 00:14:08,977 --> 00:14:11,813 Abe, would you leave the beard on and get the shawl, huh? 299 00:14:13,187 --> 00:14:15,389 All right, now, Abe, you got your speech, right? 300 00:14:15,414 --> 00:14:18,020 Abe, you haven't changed the speech, have you? 301 00:14:18,087 --> 00:14:20,190 $3.30 and one subway token. 302 00:14:20,256 --> 00:14:21,357 I'll take that token. 303 00:14:21,424 --> 00:14:23,125 Tonight was great. I killed. 304 00:14:23,193 --> 00:14:24,760 I had a good time, so I killed. 305 00:14:24,869 --> 00:14:27,605 I need an audience. I feed off an audience. 306 00:14:27,630 --> 00:14:29,665 I finished, people started to leave. Did you see that? 307 00:14:29,732 --> 00:14:30,933 I almost left myself. 308 00:14:31,000 --> 00:14:32,335 10:30. Perfect slot. 309 00:14:32,402 --> 00:14:33,936 Give me that slot again next time. 310 00:14:34,003 --> 00:14:35,999 Hey. here. 311 00:14:38,125 --> 00:14:39,493 Saw your act. 312 00:14:43,362 --> 00:14:45,185 Don't forget the latkes. 313 00:14:47,013 --> 00:14:49,252 - Who's that guy? - She works there. 314 00:14:49,319 --> 00:14:51,904 Heh heh. Only in the Village. 315 00:14:52,087 --> 00:14:53,356 Taxi! 316 00:14:53,423 --> 00:14:55,849 You got three more laughs tonight than you did last time, 317 00:14:55,874 --> 00:14:58,769 and a couple of extra, like, laughlets. 318 00:14:58,794 --> 00:15:00,796 But what you were shaking your head for? 319 00:15:00,863 --> 00:15:03,966 - Hmm? - Nothing. You were great. 320 00:15:04,221 --> 00:15:06,307 I was great. 321 00:15:06,889 --> 00:15:08,158 You know, 322 00:15:08,183 --> 00:15:11,716 you don't really say hello to the audience. 323 00:15:11,741 --> 00:15:13,276 Maybe you should write a beginning, 324 00:15:13,343 --> 00:15:15,581 something that says who you are or something. 325 00:15:15,606 --> 00:15:16,955 What do you think? 326 00:15:23,185 --> 00:15:25,721 Good evening. What a nice... 327 00:15:26,062 --> 00:15:27,731 Good evening, ladies and gentlemen. 328 00:15:27,756 --> 00:15:29,325 Thank you for the nice... nice... 329 00:15:29,392 --> 00:15:31,616 "Nice" is a bad, bad word. 330 00:15:33,297 --> 00:15:34,832 All that applause for me? 331 00:15:34,857 --> 00:15:36,849 What am I, putting out after? 332 00:15:37,481 --> 00:15:40,384 One standing ovation, everyone goes home pregnant. 333 00:15:44,374 --> 00:15:46,242 Maybe you could do impressions to start. 334 00:15:46,309 --> 00:15:49,172 You do a great one of my aunt Bertha ordering dinner. 335 00:15:49,197 --> 00:15:52,192 "A garnish can be festive but deadly." 336 00:15:52,217 --> 00:15:54,500 - Good night, Gracie. - Good night, Gracie. 337 00:17:50,833 --> 00:17:51,834 Hey. 338 00:17:53,035 --> 00:17:54,169 Good morning. 339 00:17:55,571 --> 00:17:58,441 - Did the alarm go off? - It sure did. 340 00:17:58,508 --> 00:18:00,410 Wow. I didn't hear it at all. 341 00:18:00,523 --> 00:18:02,385 You never do. 342 00:18:21,931 --> 00:18:24,681 - Good morning, Jerry. - Good morning, Mrs. Maisel. 343 00:18:31,988 --> 00:18:33,597 Thanks, Jerry. 344 00:18:38,216 --> 00:18:39,815 Hello. It's me. 345 00:18:39,882 --> 00:18:41,751 Good morning, Miss Miriam. Can I get you some coffee? 346 00:18:41,817 --> 00:18:43,724 Oh, yes, Zelda, please. 347 00:18:44,185 --> 00:18:45,888 - Good morning, Papa. - Mm. 348 00:18:45,955 --> 00:18:47,423 Good morning, Ethan. 349 00:18:47,490 --> 00:18:49,058 Good morning, Ethan. 350 00:18:49,124 --> 00:18:51,691 Ethan. Ethan. Ethan. 351 00:18:51,716 --> 00:18:52,828 E... Never mind. 352 00:18:52,895 --> 00:18:54,530 - Here you are. - Did you get coffee? 353 00:18:54,597 --> 00:18:56,611 Yes, and a great welcome from my son. 354 00:18:56,636 --> 00:18:58,738 - Men. - Thanks for taking the kids last night. 355 00:18:58,763 --> 00:19:01,036 - Were they okay? - We need to talk about the baby. 356 00:19:01,103 --> 00:19:03,073 Why? What's the matter with her? 357 00:19:04,925 --> 00:19:06,970 That forehead is not improving. 358 00:19:06,995 --> 00:19:08,711 - What? Are you sure? - It's getting bigger. 359 00:19:08,778 --> 00:19:10,331 The whole face will be out of proportion. 360 00:19:10,356 --> 00:19:12,423 Look at the nose. It's elongating now. 361 00:19:12,448 --> 00:19:15,084 The nose is not the problem. The nose you can fix. 362 00:19:15,150 --> 00:19:17,820 - But this gigantic forehead. - Ma, there's always bangs. 363 00:19:17,887 --> 00:19:20,040 I'm just afraid she's not a very pretty girl. 364 00:19:20,065 --> 00:19:22,204 - Mama, she's a baby. - I just want her to be happy. 365 00:19:22,229 --> 00:19:24,034 It's easier to be happy when you're pretty. 366 00:19:25,161 --> 00:19:27,495 - You're right. Bangs will help. - Mm-hmm. 367 00:19:34,280 --> 00:19:37,272 Zelda, don't clean in here. It's fine just the way it is. 368 00:19:37,339 --> 00:19:39,108 How did Joel's little show go? 369 00:19:39,174 --> 00:19:40,409 It went very well. 370 00:19:40,434 --> 00:19:42,235 I still don't understand this whole thing. 371 00:19:42,260 --> 00:19:43,746 Whom is he performing for? 372 00:19:43,813 --> 00:19:45,848 - Anyone who shows up. - And they pay you? 373 00:19:45,915 --> 00:19:47,550 They pass around a basket at the end of your set, 374 00:19:47,575 --> 00:19:49,142 and whatever's in it you get to take home. 375 00:19:49,167 --> 00:19:50,720 If you need money, we can give you money. 376 00:19:50,745 --> 00:19:51,886 No, we don't need money. 377 00:19:51,911 --> 00:19:54,353 Joel is funny, and he likes to do his comedy. 378 00:19:54,378 --> 00:19:55,658 How long are you going to be doing this, 379 00:19:55,725 --> 00:19:58,815 running around at night, taking money from strangers like a schnorrer? 380 00:19:58,840 --> 00:20:00,195 As long as it's fun. 381 00:20:00,262 --> 00:20:02,331 Six to nine more months left on those arms. 382 00:20:02,397 --> 00:20:04,651 Really? I've been doing those exercises with the soup cans. 383 00:20:04,676 --> 00:20:06,502 Forget the cans. Buy a bolero. 384 00:20:06,569 --> 00:20:07,770 How did you get in here? 385 00:20:07,837 --> 00:20:09,190 I came through the other door. 386 00:20:09,215 --> 00:20:11,688 Just because there is a door does not mean you use it. 387 00:20:11,713 --> 00:20:13,909 A door does not represent infinite possibilities. 388 00:20:13,976 --> 00:20:16,376 - Is everything ordered for next week? - Yes, all done. 389 00:20:16,401 --> 00:20:18,748 - Ethan, put your coat on. - You have a whole apartment to clean. 390 00:20:18,814 --> 00:20:20,482 Just leave this room the way it is. 391 00:20:20,550 --> 00:20:21,917 I thought we'd do dinner at your place. 392 00:20:21,984 --> 00:20:24,274 - Your dining room's bigger than ours. - Our dining room is fine. 393 00:20:24,299 --> 00:20:26,008 If you don't entertain, it's fine. 394 00:20:26,033 --> 00:20:27,657 I'll call you later. Bye, Papa. 395 00:20:27,723 --> 00:20:29,124 Clean the bathroom. Clean the bathroom. 396 00:20:29,191 --> 00:20:30,727 - Say goodbye, Ethan. - You love bathrooms. 397 00:20:30,752 --> 00:20:32,394 Ethan. Ethan. 398 00:20:32,445 --> 00:20:33,982 - Clean them again. - Ethan. E... 399 00:20:34,007 --> 00:20:35,141 Never mind. 400 00:20:36,305 --> 00:20:38,342 ♪ For fun it's the premium one ♪ 401 00:20:38,367 --> 00:20:40,803 She's going on and on about this miracle treatment 402 00:20:40,828 --> 00:20:41,903 she had done in Mexico. 403 00:20:41,928 --> 00:20:43,980 It involved goat's milk and avocadoes. 404 00:20:44,005 --> 00:20:45,753 Right ankle 8, left ankle 8. 405 00:20:45,778 --> 00:20:46,976 They smear it on your face, 406 00:20:47,001 --> 00:20:48,278 wrap a hot towel around your head, 407 00:20:48,303 --> 00:20:49,637 and stick two straws up your nose. 408 00:20:49,662 --> 00:20:51,096 Right calf 11, left calf 11. 409 00:20:51,121 --> 00:20:52,456 So you can breathe through the straws. 410 00:20:52,481 --> 00:20:54,725 Then they put you on a boat and row you out to sea... 411 00:20:54,750 --> 00:20:55,950 Right thigh 18. 412 00:20:55,975 --> 00:20:58,380 And they drop the anchor, and you sit there for four hours. 413 00:20:58,405 --> 00:20:59,673 Left thigh 18 1/2. 414 00:20:59,698 --> 00:21:01,746 - Then they row you back in... - Hips 34. 415 00:21:01,771 --> 00:21:03,525 - And they scrape you down... - Waist 25. 416 00:21:03,593 --> 00:21:05,316 ... slap you in the face with old banana skins... 417 00:21:05,341 --> 00:21:07,543 - Bust 32. - ... charge you $75, and send you home. 418 00:21:07,568 --> 00:21:09,464 She thinks she looks 20. I think she looks the same. 419 00:21:09,531 --> 00:21:12,550 - Mm. - God, you are so proportional. 420 00:21:12,575 --> 00:21:14,469 How long have you been measuring yourself like this? 421 00:21:14,494 --> 00:21:15,929 Every day for ten years. 422 00:21:15,954 --> 00:21:17,513 - Even when you were pregnant? - Mm. 423 00:21:17,538 --> 00:21:19,325 There's not enough Daiquiris in the world. 424 00:21:19,350 --> 00:21:21,066 ... Chicago, one of the great comedy... 425 00:21:21,091 --> 00:21:22,700 ... recording stars in the country... 426 00:21:22,725 --> 00:21:24,872 Bob Newhart. So let's hear it... 427 00:21:24,897 --> 00:21:27,399 There you are. Are you hungry? I made curry, 428 00:21:27,424 --> 00:21:29,084 and I ordered Chinese in case it's awful. 429 00:21:29,151 --> 00:21:30,551 I'm sure it's fine. 430 00:21:30,576 --> 00:21:32,354 - Did we have children? - They're upstairs. 431 00:21:32,421 --> 00:21:33,956 - Hi, Imogene. - Hey, Joel. 432 00:21:34,023 --> 00:21:36,527 Did you hear we're coming downtown to see you tomorrow night? 433 00:21:36,552 --> 00:21:38,327 We haven't been below 14th in months. 434 00:21:38,352 --> 00:21:40,293 - We're very excited. - Don't except too much. 435 00:21:40,318 --> 00:21:41,530 Oh, you'd better be great. 436 00:21:41,597 --> 00:21:42,898 I'm going to wear a beret. 437 00:21:42,965 --> 00:21:44,033 - See you tomorrow. - Bye. 438 00:21:44,099 --> 00:21:46,846 - Mwah. Goodbye, Joel. - Bye. 439 00:21:46,871 --> 00:21:49,855 Ah, the curry's terrible. We'll have the takeout. 440 00:21:50,355 --> 00:21:51,924 You've seen one, you've seen them all. 441 00:21:53,342 --> 00:21:55,656 Right. Uh, listen, Abe, I got... 442 00:21:55,681 --> 00:21:57,409 What's the problem? 443 00:21:57,434 --> 00:22:00,382 Y-you're thinking of shaving it off? 444 00:22:01,984 --> 00:22:03,218 Uh, Abe, 445 00:22:03,285 --> 00:22:05,440 don't you see that's part of the image? 446 00:22:05,465 --> 00:22:09,447 Right, with the shawl and the stove pipe hat and the string tie. 447 00:22:09,720 --> 00:22:11,126 You don't have the shawl? 448 00:22:12,194 --> 00:22:15,033 - Uh, where's the shawl, Abe? - Joel? 449 00:22:15,259 --> 00:22:16,632 Joel. 450 00:22:17,118 --> 00:22:18,600 You're not gonna believe this. 451 00:22:18,668 --> 00:22:20,569 Bob Newhart is doing your act. 452 00:22:20,636 --> 00:22:22,541 - What? - Bob Newhart. 453 00:22:22,566 --> 00:22:24,877 He's on "Ed Sullivan." He's doing your act. 454 00:22:24,902 --> 00:22:27,019 He must have come to the club one night and seen you perform, 455 00:22:27,044 --> 00:22:29,418 and now he's on television doing it just like you do. 456 00:22:29,443 --> 00:22:31,119 Well, it's a little bit different because he does it faster, 457 00:22:31,144 --> 00:22:33,849 which is better, actually, but that's besides the point. 458 00:22:33,916 --> 00:22:35,284 I'm mad. Aren't you mad? 459 00:22:35,350 --> 00:22:36,618 Midge, relax. 460 00:22:36,678 --> 00:22:37,834 You're not mad. 461 00:22:37,881 --> 00:22:38,988 No. 462 00:22:39,054 --> 00:22:40,389 Or stunned. 463 00:22:40,455 --> 00:22:42,191 Not even mildly bemused? 464 00:22:42,257 --> 00:22:43,896 It's his act. 465 00:22:44,581 --> 00:22:45,849 What? 466 00:22:45,874 --> 00:22:47,670 Are you gonna put the rest of this on a platter? 467 00:22:47,695 --> 00:22:49,832 How is it his act? How do you know his act? 468 00:22:49,899 --> 00:22:51,400 I've got his record. 469 00:22:51,466 --> 00:22:53,568 So you stole Bob Newhart's act. 470 00:22:53,635 --> 00:22:55,611 It's fine. Everybody does it. 471 00:22:55,636 --> 00:22:57,837 - Everybody steals his act? - Yes. 472 00:22:57,862 --> 00:22:59,696 No. Not steals. 473 00:22:59,721 --> 00:23:01,751 Borrows. It's no big deal. 474 00:23:01,776 --> 00:23:03,045 It's not? When I found out 475 00:23:03,112 --> 00:23:04,613 June Freedman used my meatloaf recipe, 476 00:23:04,680 --> 00:23:06,391 I almost stabbed her in the eye with a fork. 477 00:23:06,416 --> 00:23:08,805 - Everybody in comedy steals... - Borrows. 478 00:23:08,830 --> 00:23:10,920 ... borrows everybody else's jokes, 479 00:23:10,945 --> 00:23:12,121 especially at the beginning. 480 00:23:12,187 --> 00:23:14,189 Bob Newhart probably used Henny Youngman's stuff 481 00:23:14,256 --> 00:23:15,390 when he started. 482 00:23:15,457 --> 00:23:17,523 - It's how it's done. - Oh. 483 00:23:17,727 --> 00:23:20,329 - Well, if that's how it's done. - It is. 484 00:23:22,497 --> 00:23:24,333 I thought you'd written it... 485 00:23:24,399 --> 00:23:25,628 that act. 486 00:23:28,385 --> 00:23:29,839 I feel a little silly now. 487 00:23:29,905 --> 00:23:32,274 Well, I did put my spin on it. 488 00:23:32,341 --> 00:23:34,659 - Yes. You slowed it down. - And my inflection is different. 489 00:23:34,684 --> 00:23:37,189 Right. I'm new to this, so... 490 00:23:37,214 --> 00:23:39,614 - You'll learn. - I guess I will. 491 00:23:39,681 --> 00:23:42,118 - You want a drink? - Sure. 492 00:23:45,241 --> 00:23:48,177 Guess I'd better go apologize to June Freedman now. 493 00:24:03,336 --> 00:24:04,600 - Hello. - How's the brisket? 494 00:24:04,625 --> 00:24:06,225 - Is it okay? - Do you know something I don't? 495 00:24:06,250 --> 00:24:07,476 Just answer the question, Midge. 496 00:24:07,542 --> 00:24:08,811 Yes. It's fine. What's the matter? 497 00:24:08,878 --> 00:24:10,279 I had to work straight through lunch, 498 00:24:10,345 --> 00:24:12,563 so I couldn't go downtown to get a time for tonight. 499 00:24:12,948 --> 00:24:14,884 - Tonight, you understand? - Tonight. Yes, I understand. 500 00:24:14,950 --> 00:24:16,500 Archie and Imogene are coming, remember? 501 00:24:16,525 --> 00:24:17,554 Of course I remember. 502 00:24:17,579 --> 00:24:20,089 They're coming tonight, and I don't have a time. 503 00:24:20,155 --> 00:24:22,091 You know what? Cancel them. Tell them I'm sick. 504 00:24:22,157 --> 00:24:23,658 They've got a babysitter. It's all arranged. 505 00:24:23,725 --> 00:24:25,194 I should have changed that lunch, damn it. 506 00:24:25,260 --> 00:24:26,796 Joel, come on. I promise you'll get on. 507 00:24:26,862 --> 00:24:28,530 I'll bring the brisket. I'll do my thing. 508 00:24:28,597 --> 00:24:30,238 Everything will be fine, okay? 509 00:24:30,263 --> 00:24:32,034 - Okay. - Hey. 510 00:24:32,101 --> 00:24:33,502 Remember this whole comedy thing, 511 00:24:33,568 --> 00:24:34,636 it's supposed to be fun. 512 00:24:34,703 --> 00:24:36,105 That's why we do it, right? 513 00:24:36,171 --> 00:24:37,873 Right. Well, you'll have to bring me 514 00:24:37,940 --> 00:24:39,341 my show sweater. I left it at home. 515 00:24:39,408 --> 00:24:41,410 - I can do that. - And you have to be here right at 8. 516 00:24:41,476 --> 00:24:42,786 I will be on time. 517 00:24:42,811 --> 00:24:44,379 Okay. I should go. 518 00:24:47,649 --> 00:24:48,918 Huh. 519 00:24:49,476 --> 00:24:51,912 Your daddy is crazy. 520 00:24:52,756 --> 00:24:55,045 Now let's measure that forehead. 521 00:24:57,745 --> 00:24:59,463 Pull over here. I'll just be a minute. 522 00:25:00,080 --> 00:25:02,002 - Oh, geez. - Where the hell have you been? 523 00:25:02,027 --> 00:25:03,197 - It's 8:30. - I know. I'm sorry. 524 00:25:03,222 --> 00:25:04,967 Go. Go, go. 525 00:25:10,372 --> 00:25:11,907 - Do you have my sweater? - Yes. 526 00:25:11,974 --> 00:25:13,221 You didn't have to stand out there. 527 00:25:13,246 --> 00:25:15,948 - I would have come up. - You get here at 8, you come up. 528 00:25:16,260 --> 00:25:17,546 Are you kidding me? 529 00:25:17,612 --> 00:25:19,014 - What? - Holes. 530 00:25:19,081 --> 00:25:20,673 - Holes everywhere. - What? 531 00:25:20,698 --> 00:25:22,339 I can't believe you didn't look at it before you left the house. 532 00:25:22,364 --> 00:25:24,519 I was in a hurry to meet you. You can hardly see them. 533 00:25:24,586 --> 00:25:26,048 Hardly see? Look, look. 534 00:25:26,073 --> 00:25:28,858 A hole here, a hole here, two holes here. 535 00:25:28,924 --> 00:25:30,182 I mean, how does this happen? 536 00:25:30,207 --> 00:25:31,660 It was probably a moth. 537 00:25:31,726 --> 00:25:33,362 - A moth? - Yes. 538 00:25:33,428 --> 00:25:34,596 What moth? 539 00:25:34,663 --> 00:25:35,998 Ted. Ted the Moth. 540 00:25:36,065 --> 00:25:37,666 Dime-sized holes, that's his signature. 541 00:25:37,732 --> 00:25:39,854 - You think this is funny? - I think it doesn't matter. 542 00:25:39,879 --> 00:25:41,893 Going on stage with holes in my shirt like a bum. 543 00:25:41,918 --> 00:25:45,004 It's downtown. If you have underwear on, you're overdressed. 544 00:25:47,076 --> 00:25:49,011 Hey, why don't you talk about it? 545 00:25:49,078 --> 00:25:50,312 - About what? - About your sweater. 546 00:25:50,379 --> 00:25:51,813 You know, joke about it in your act. 547 00:25:51,838 --> 00:25:53,739 It'll be fun, personal, yours. 548 00:25:53,849 --> 00:25:54,950 I don't know. 549 00:25:55,017 --> 00:25:56,537 Oh, great. They're here. 550 00:25:56,562 --> 00:25:57,853 Okay, why don't you go join them, 551 00:25:57,920 --> 00:25:59,554 have a cup of coffee, calm down? 552 00:25:59,621 --> 00:26:00,922 I'll go deal with this, okay? 553 00:26:00,947 --> 00:26:03,893 - Yeah, fine. Hurry. - Mm-hmm. 554 00:26:07,796 --> 00:26:09,736 Excuse me. Is Baz around? 555 00:26:09,761 --> 00:26:11,029 Nope. 556 00:26:14,589 --> 00:26:15,924 Excuse me. 557 00:26:15,949 --> 00:26:19,953 Um, do you see my husband Joel Maisel over there? 558 00:26:21,110 --> 00:26:22,996 Okay. He couldn't get away from work 559 00:26:23,021 --> 00:26:25,847 to come down here earlier for a time to perform. 560 00:26:25,872 --> 00:26:27,349 He's a comedian. 561 00:26:27,839 --> 00:26:29,384 Anyhow, it was a crazy day at work, 562 00:26:29,409 --> 00:26:31,020 and, see, tonight our best friends are here... 563 00:26:31,086 --> 00:26:32,554 - the Clearys, and... - Wait a minute. 564 00:26:32,621 --> 00:26:34,214 The Clearys are here? 565 00:26:34,239 --> 00:26:36,519 - You're kidding me. Where? - Over there. 566 00:26:38,227 --> 00:26:40,750 Well, I will be damned. 567 00:26:40,775 --> 00:26:43,665 Well, that is exciting. The Clearys are here. 568 00:26:43,732 --> 00:26:45,034 Wow. 569 00:26:47,769 --> 00:26:49,204 Anyhow, 570 00:26:49,271 --> 00:26:51,240 I was wondering if you could find a way 571 00:26:51,306 --> 00:26:53,321 to give my husband a better time... 572 00:26:53,346 --> 00:26:55,039 preferably before 11:30. 573 00:26:55,064 --> 00:26:56,737 - Why isn't he over here? - What? 574 00:26:56,762 --> 00:26:58,775 Mr. Saturday Night. Why isn't he asking for the time? 575 00:26:58,800 --> 00:27:00,534 Why are you asking for the time? 576 00:27:00,559 --> 00:27:02,600 Well, I have the brisket. 577 00:27:05,387 --> 00:27:06,637 So... 578 00:27:06,662 --> 00:27:08,598 anything you can do would be great. 579 00:27:08,623 --> 00:27:10,625 So thanks. 580 00:27:13,440 --> 00:27:15,097 That looks like Allen Ginsberg. 581 00:27:15,164 --> 00:27:16,909 Imogene, doesn't that look like Allen Ginsberg? 582 00:27:16,934 --> 00:27:18,867 Everyone here looks like Allen Ginsberg. 583 00:27:18,934 --> 00:27:20,202 - Hey, there, kitten. - Hi. 584 00:27:20,269 --> 00:27:22,135 This place is perfectly filthy. 585 00:27:22,160 --> 00:27:24,432 - You should see the bathroom. - Don't go in the bathroom. 586 00:27:24,457 --> 00:27:25,863 Well, now I'm definitely going in the bathroom. 587 00:27:27,409 --> 00:27:29,152 - Oh. - No, no. I got this. 588 00:27:29,177 --> 00:27:30,908 A starving artist never pays. 589 00:27:30,933 --> 00:27:33,548 - I'm not a starving artist. - Your sweater tells another story. 590 00:27:33,615 --> 00:27:34,816 Here you go. 591 00:27:34,883 --> 00:27:36,918 So? What did he say? 592 00:27:36,986 --> 00:27:38,187 Uh, he wasn't there, 593 00:27:38,253 --> 00:27:40,636 but the lady said she'd work it out. 594 00:27:46,061 --> 00:27:48,632 Now who here likes hillbilly polka? 595 00:27:49,698 --> 00:27:51,366 All right, next up, a lady 596 00:27:51,410 --> 00:27:53,757 fresh off some boat from somewhere. 597 00:27:53,782 --> 00:27:55,037 When the hell am I going on? 598 00:27:55,104 --> 00:27:57,625 - I don't know. Soon. - Janet Shaw. 599 00:28:01,943 --> 00:28:03,278 All right. 600 00:28:03,563 --> 00:28:05,847 This poem is about... 601 00:28:06,172 --> 00:28:07,740 Spokane. 602 00:28:11,214 --> 00:28:12,815 Spokane... 603 00:28:14,023 --> 00:28:15,457 Spokane. 604 00:28:17,026 --> 00:28:18,427 Spokane. 605 00:28:20,429 --> 00:28:21,963 Man. 606 00:28:23,965 --> 00:28:25,200 I'll be right back. 607 00:28:25,267 --> 00:28:27,942 Rumble of lumber trucks. 608 00:28:28,737 --> 00:28:29,827 Spokane. 609 00:28:29,852 --> 00:28:31,215 - Where is she? - Who? 610 00:28:31,240 --> 00:28:32,807 The one who looks like she lives under a bridge. 611 00:28:32,874 --> 00:28:34,776 Oh. Susie. She went out. 612 00:28:34,843 --> 00:28:35,977 Do you know where? 613 00:28:36,045 --> 00:28:37,412 God, no. Who would ask? 614 00:28:37,479 --> 00:28:40,082 Robbers of the indigenous. 615 00:28:40,149 --> 00:28:41,583 - Any minute now. - Spokane. 616 00:28:41,608 --> 00:28:43,210 Kitten, we're going to have to take a rain check. 617 00:28:43,235 --> 00:28:44,553 Oh, it was a blast, though. 618 00:28:44,619 --> 00:28:46,288 Oh, no, wait... wait just a few minutes. 619 00:28:46,355 --> 00:28:47,471 We got to head home, too. 620 00:28:47,496 --> 00:28:49,096 - We can't leave. - I have an early morning meeting. 621 00:28:49,121 --> 00:28:52,138 I say we just tell everybody it was Allen Ginsberg. 622 00:28:52,194 --> 00:28:53,767 You're up. 623 00:28:54,293 --> 00:28:55,972 What? What did he say? 624 00:28:55,997 --> 00:28:58,708 - I think she said you're up. - Oh, goodie. 625 00:29:00,368 --> 00:29:01,536 Man. 626 00:29:05,177 --> 00:29:07,209 Thank you, Janet Shaw. 627 00:29:07,276 --> 00:29:09,480 Don't need to go to Spokane now. 628 00:29:09,505 --> 00:29:12,214 All right, up next, we have a comedian. 629 00:29:12,300 --> 00:29:14,136 That's you. Go. Be funny. 630 00:29:15,256 --> 00:29:16,957 - Joel Maisel. - Whoo! 631 00:29:18,511 --> 00:29:19,808 Whoo! 632 00:29:21,090 --> 00:29:22,324 Thank you. Thanks a lot. 633 00:29:22,391 --> 00:29:24,159 So exciting. 634 00:29:25,753 --> 00:29:27,191 So... 635 00:29:27,649 --> 00:29:29,230 my sweater... 636 00:29:29,764 --> 00:29:31,500 It's a new sweater, 637 00:29:31,566 --> 00:29:33,402 but I asked my wife to bring it to me 638 00:29:33,468 --> 00:29:34,926 because I work during the day, 639 00:29:34,951 --> 00:29:37,372 so she does, and I put it on. 640 00:29:37,996 --> 00:29:39,480 Holes. 641 00:29:39,902 --> 00:29:41,706 Holes in my sweater. 642 00:29:49,284 --> 00:29:50,627 So I asked, "How did this happen?" 643 00:29:50,652 --> 00:29:52,053 And she says "Moths." 644 00:29:52,121 --> 00:29:53,955 And I'm like, "Moths? What moths?" 645 00:29:54,022 --> 00:29:55,624 And she says "Ted." 646 00:29:58,267 --> 00:29:59,734 "Ted the Moth." 647 00:30:02,164 --> 00:30:04,333 He's very avant garde. 648 00:30:04,399 --> 00:30:06,268 Th-that was just... that was just something 649 00:30:06,335 --> 00:30:09,129 that, uh... happened. 650 00:30:10,747 --> 00:30:13,184 Okay. So, uh, uh... 651 00:30:13,408 --> 00:30:14,643 anyhow, this is, uh, 652 00:30:14,709 --> 00:30:17,395 a press agent talking to Abe Lincoln. 653 00:30:17,833 --> 00:30:20,081 Hi, Abe, sweetheart. How's Gettys... 654 00:30:20,149 --> 00:30:23,418 Sorry. Did... did any of you read the book The Hidden Persuaders? 655 00:30:23,485 --> 00:30:24,686 It's about marketing agents, 656 00:30:24,753 --> 00:30:26,441 and they had to create Abe Lincoln. 657 00:30:26,466 --> 00:30:29,027 I mean, if they had to create Abe Lincoln. 658 00:30:29,291 --> 00:30:31,461 The book's not about that. Uh... 659 00:30:31,896 --> 00:30:33,795 this... this bit... 660 00:30:33,862 --> 00:30:35,096 Anyhow... 661 00:30:37,232 --> 00:30:39,334 Hi, Abe, sweetheart. How's Gettysburg? 662 00:30:39,401 --> 00:30:41,194 Kind of a drag, huh? 663 00:30:41,219 --> 00:30:43,338 Well, Abe, you know them small Pennsylvania towns... 664 00:30:43,405 --> 00:30:45,168 you seen one, you seem them all. 665 00:30:45,277 --> 00:30:46,608 What's the problem? 666 00:30:46,675 --> 00:30:48,610 You're thinking of shaving it off? 667 00:30:50,199 --> 00:30:52,113 Uh, Abe, don't you see? 668 00:30:52,181 --> 00:30:54,516 That's, uh... that doesn't go with the string tie and b... 669 00:30:54,583 --> 00:30:56,644 Don't you see that's part of the image? 670 00:30:56,669 --> 00:30:59,772 Right, with the shawl and the stove pipe hat and the string tie. 671 00:31:08,763 --> 00:31:11,700 You told me to talk about my sweater. 672 00:31:11,766 --> 00:31:13,222 I know. 673 00:31:14,481 --> 00:31:15,715 I just thought you'd put it 674 00:31:15,740 --> 00:31:18,110 into some sort of joke form or something. 675 00:31:19,608 --> 00:31:20,925 Sorry. 676 00:31:28,883 --> 00:31:30,151 Don't. 677 00:31:49,238 --> 00:31:51,171 Can I get you anything? 678 00:32:20,302 --> 00:32:21,785 What are you doing? 679 00:32:22,832 --> 00:32:24,503 I have to go. 680 00:32:25,407 --> 00:32:27,043 I have to leave. 681 00:32:28,527 --> 00:32:30,974 You. I have to leave you. 682 00:32:32,481 --> 00:32:34,182 That's my suitcase. 683 00:32:34,249 --> 00:32:35,669 It is? 684 00:32:36,509 --> 00:32:38,974 You going to leave me with my suitcase? 685 00:32:39,155 --> 00:32:40,889 Joel, tomorrow's Yom Kippur. 686 00:32:40,914 --> 00:32:42,491 I'm... I'm... I'm not happy. 687 00:32:42,557 --> 00:32:44,593 Nobody's happy. It's Yom Kippur. 688 00:32:44,659 --> 00:32:46,060 I don't know how to do this. 689 00:32:46,127 --> 00:32:47,329 I'm not good at things like this. 690 00:32:47,396 --> 00:32:48,697 Things like what? Like leaving me? 691 00:32:48,763 --> 00:32:51,013 - Yes. - So don't. Practice a little. 692 00:32:51,038 --> 00:32:52,777 Try it again when you feel more confident about the moves. 693 00:32:52,802 --> 00:32:54,474 - Midge... - Joel, the rabbi is coming. 694 00:32:54,499 --> 00:32:55,604 Yeah. I know he is. 695 00:32:55,670 --> 00:32:57,232 Five years we've been trying to get the rabbi, 696 00:32:57,257 --> 00:32:58,907 and this year we got him. We got the rabbi. 697 00:32:58,973 --> 00:33:02,090 - I should go. - No. P-Please. I don't understand. 698 00:33:02,115 --> 00:33:04,161 I thought my life was going to be something different. 699 00:33:04,240 --> 00:33:06,349 I thought I was going to be someone different, 700 00:33:06,374 --> 00:33:07,630 but tonight was just so terrible. 701 00:33:07,655 --> 00:33:10,118 I mean, a whole room full of people just watching me bomb. 702 00:33:10,184 --> 00:33:12,354 - It was one stupid night. - And I'm up there dying, 703 00:33:12,421 --> 00:33:13,588 and I'm thinking about last week. 704 00:33:13,655 --> 00:33:15,089 We're in temple, and the rabbi tells 705 00:33:15,156 --> 00:33:16,558 that stupid Sodom and Gomorrah joke, 706 00:33:16,625 --> 00:33:18,373 and suddenly the whole synagogue goes nuts. 707 00:33:18,398 --> 00:33:20,228 - So? - He got more laughs in five minutes 708 00:33:20,295 --> 00:33:21,596 than I did in five months. 709 00:33:21,663 --> 00:33:23,131 You're jealous of the rabbi? 710 00:33:23,197 --> 00:33:24,866 He was in Buchenwald. Throw him a bone. 711 00:33:24,891 --> 00:33:26,868 Did you ever think you were supposed to be something, 712 00:33:26,935 --> 00:33:29,738 and, uh, and you suddenly realize you're not? 713 00:33:29,769 --> 00:33:31,743 Yes. Married. 714 00:33:31,768 --> 00:33:33,369 - That's good. You're good. - Joel, please. 715 00:33:33,394 --> 00:33:35,472 I'm never going to be a professional comedian, Midge. 716 00:33:35,497 --> 00:33:37,652 - Never. - No, of course not. 717 00:33:38,313 --> 00:33:39,970 What do you mean, of course not? 718 00:33:39,995 --> 00:33:41,424 What do you mean, what do I mean? 719 00:33:41,449 --> 00:33:43,251 What did you think all those nights at the club were? 720 00:33:43,318 --> 00:33:44,653 I thought they were fun. 721 00:33:44,719 --> 00:33:46,187 I thought they were our fun couples thing, 722 00:33:46,254 --> 00:33:47,783 like how the Morgensterns play golf 723 00:33:47,808 --> 00:33:49,123 or how the Meyers ballroom dance 724 00:33:49,190 --> 00:33:51,005 or how the Levins pretend they're from Warsaw once a week 725 00:33:51,030 --> 00:33:52,627 to get 10% off of that Polish restaurant 726 00:33:52,694 --> 00:33:54,629 - that does Kielbasa Night. - I can't believe this. 727 00:33:54,696 --> 00:33:56,097 I never knew you were serious about it. 728 00:33:56,164 --> 00:33:57,699 Of course I was serious, Miriam. 729 00:33:57,766 --> 00:33:59,668 What the hell ever made you think I wasn't serious? 730 00:33:59,734 --> 00:34:02,169 Well, for starters, you were doing someone else's act. 731 00:34:02,194 --> 00:34:04,958 I told you, everybody does that when they start. 732 00:34:04,983 --> 00:34:07,374 If you wanted to be a comedian, you should have at least written a joke. 733 00:34:07,399 --> 00:34:09,319 I tried with the Ted thing. 734 00:34:09,344 --> 00:34:10,812 - I wrote the Ted thing. - And it bombed. 735 00:34:10,879 --> 00:34:12,681 - Because you killed it. - Oh, forget it. 736 00:34:12,747 --> 00:34:14,483 Joel, come on. You have a job. 737 00:34:14,549 --> 00:34:16,764 Yet the comedy was a dream. 738 00:34:16,796 --> 00:34:18,453 Do you know what a dream is? 739 00:34:18,520 --> 00:34:21,272 A dream is what keeps you going in a job you hate. 740 00:34:21,297 --> 00:34:23,193 Since when do you hate your job? 741 00:34:23,218 --> 00:34:24,879 Do you know what I do, Midge? 742 00:34:24,904 --> 00:34:27,153 - You're the vice president of... - No, no, no, no. 743 00:34:27,178 --> 00:34:28,972 Do you know what I do every day? 744 00:34:28,997 --> 00:34:30,411 Day in and day out, 745 00:34:30,436 --> 00:34:32,567 what the actual physical machinations of my job are? 746 00:34:32,634 --> 00:34:34,145 - No. - Neither do I! 747 00:34:34,170 --> 00:34:36,571 I take meetings. I take phone calls. 748 00:34:36,638 --> 00:34:37,906 I shuffle paper around, 749 00:34:37,972 --> 00:34:40,208 and I have no idea of what the hell I actually do. 750 00:34:40,274 --> 00:34:42,019 Maybe if you did, you'd like it more. 751 00:34:42,847 --> 00:34:45,769 I just thought, with the brisket and the notebook, 752 00:34:46,313 --> 00:34:48,048 I thought you understood. 753 00:34:49,217 --> 00:34:50,985 I'm sorry. 754 00:34:51,725 --> 00:34:54,714 Yeah. Me, too. 755 00:34:54,878 --> 00:34:57,058 But, Joel, you can't just leave. 756 00:34:57,125 --> 00:34:58,386 I love you. 757 00:34:58,411 --> 00:35:00,916 We have a home. We have children. 758 00:35:00,941 --> 00:35:02,363 - They're going to notice. - I have to go. 759 00:35:02,431 --> 00:35:04,096 No, no, no. Wait. I will be better. 760 00:35:04,121 --> 00:35:06,760 I will do better. I... I'll... I'll pay more attention. 761 00:35:06,785 --> 00:35:07,877 You can quit your job. 762 00:35:07,902 --> 00:35:09,303 We can go to the club every single night, 763 00:35:09,370 --> 00:35:10,405 and I'll buy more notebooks. 764 00:35:10,430 --> 00:35:11,959 I've been having an affair. 765 00:35:14,242 --> 00:35:15,477 It's been going on for months. 766 00:35:15,544 --> 00:35:18,012 - I thought it was a phase, but now... - Who? 767 00:35:19,490 --> 00:35:20,724 Penny. 768 00:35:23,051 --> 00:35:24,373 Your secretary. 769 00:35:26,088 --> 00:35:27,356 You're leaving me for a girl 770 00:35:27,381 --> 00:35:28,590 who can't figure out how to sharpen pencils? 771 00:35:28,657 --> 00:35:30,450 It's not about her, and it was a new sharpener. 772 00:35:30,475 --> 00:35:32,461 It was electric. All she had to do was push. 773 00:35:32,486 --> 00:35:34,321 Don't you understand? I need to start over. 774 00:35:34,429 --> 00:35:37,264 - With her? She wins? - It's not a contest. 775 00:35:37,289 --> 00:35:38,667 I just don't want this life, 776 00:35:38,733 --> 00:35:40,669 this whole upper West Side, 777 00:35:40,735 --> 00:35:42,990 classic six, best seats in temple. 778 00:35:43,015 --> 00:35:44,717 Wife, two kids. 779 00:35:44,939 --> 00:35:46,811 I just don't... 780 00:35:48,401 --> 00:35:49,861 want it. 781 00:35:54,884 --> 00:35:57,095 So you'll tell your parents for me? 782 00:36:02,297 --> 00:36:05,254 Oh, that might be the funniest thing you've ever said. 783 00:36:05,279 --> 00:36:06,461 - Honey... - Tomorrow is Yom Kippur. 784 00:36:06,504 --> 00:36:09,106 I have 30 people and a rabbi coming over for break fast, 785 00:36:09,131 --> 00:36:10,924 and this is the moment you decide to tell me 786 00:36:10,949 --> 00:36:12,809 you're going to ride off into the sunset 787 00:36:12,834 --> 00:36:14,836 with your half-wit secretary. 788 00:36:14,903 --> 00:36:16,166 Can I just say... 789 00:36:16,191 --> 00:36:20,606 that you have the worst timing ever? 790 00:36:21,154 --> 00:36:22,588 I'm sorry. 791 00:36:22,613 --> 00:36:24,879 Go on. Get out. 792 00:36:24,946 --> 00:36:26,447 Grab some pens on your way out. 793 00:36:26,515 --> 00:36:28,051 You're going to need them. 794 00:36:53,093 --> 00:36:54,543 Good evening, Mr. Maisel. 795 00:36:54,609 --> 00:36:56,110 Going on a trip? 796 00:37:20,301 --> 00:37:22,236 Papa. 797 00:37:22,591 --> 00:37:24,105 Rose. 798 00:37:24,172 --> 00:37:25,661 Papa. 799 00:37:25,686 --> 00:37:27,036 Rose. 800 00:37:27,061 --> 00:37:28,295 Papa, wait. I... I just... 801 00:37:28,320 --> 00:37:30,464 - Rose! - I'm here. My God. 802 00:37:30,489 --> 00:37:32,714 What are you wearing? It's not thinning. 803 00:37:32,781 --> 00:37:34,669 I have something to tell you. 804 00:37:34,770 --> 00:37:36,387 You should both sit. 805 00:37:40,696 --> 00:37:42,312 Joel left. 806 00:37:42,857 --> 00:37:44,425 He packed up my suitcase, 807 00:37:44,492 --> 00:37:46,060 and he left. 808 00:37:46,317 --> 00:37:47,651 He's gone. 809 00:37:47,676 --> 00:37:49,706 Joel left you? 810 00:37:49,731 --> 00:37:51,333 Yes. 811 00:37:51,358 --> 00:37:53,334 Why? What did you do? 812 00:37:53,401 --> 00:37:55,637 Nothing. I didn't do anything. 813 00:37:55,704 --> 00:37:57,980 He's... he's in love with his secretary. 814 00:37:58,005 --> 00:37:59,940 Did you know this? Did you know he was having an affair? 815 00:37:59,965 --> 00:38:01,746 Of course I didn't know. 816 00:38:01,771 --> 00:38:02,911 - God. - The girl, is she... 817 00:38:03,019 --> 00:38:05,394 - Oh, my God. Is she pregnant? - Shit. 818 00:38:05,419 --> 00:38:06,617 Did you talk like that around him? 819 00:38:06,642 --> 00:38:08,770 - Did you use sailor talk? - No, I didn't use sailor talk. 820 00:38:08,795 --> 00:38:10,192 She must've been pregnant. A man doesn't leave 821 00:38:10,217 --> 00:38:11,247 unless the girlfriend is pregnant. 822 00:38:11,272 --> 00:38:12,890 What the hell is he doing in there? 823 00:38:12,915 --> 00:38:13,989 - He's mad. - At me? 824 00:38:14,014 --> 00:38:15,632 - Shh. They'll hear. - Who'll hear? 825 00:38:15,657 --> 00:38:17,525 - Them. Them. - Who is them? 826 00:38:17,592 --> 00:38:19,304 Oh, God, Mama. 827 00:38:19,329 --> 00:38:20,662 Papa. 828 00:38:21,810 --> 00:38:23,131 Papa. 829 00:38:23,197 --> 00:38:25,433 Why are you mad? I didn't do anything wrong. 830 00:38:25,499 --> 00:38:28,670 When I agreed to send you to that fancy goyische college, 831 00:38:28,737 --> 00:38:30,672 what was the one thing I told you? 832 00:38:30,739 --> 00:38:31,906 They'll have terrible deli? 833 00:38:31,973 --> 00:38:34,230 - The important thing I told you. - That was about deli, too. 834 00:38:34,255 --> 00:38:36,458 The other important thing I told you! 835 00:38:36,845 --> 00:38:38,780 Don't pick a weak man. 836 00:38:38,847 --> 00:38:40,582 Ah. 837 00:38:40,855 --> 00:38:42,416 This isn't my fault! 838 00:38:42,483 --> 00:38:43,752 Of course it's your fault. 839 00:38:43,818 --> 00:38:45,553 Oh, shit! 840 00:38:45,620 --> 00:38:47,088 Mama, please stop crying. 841 00:38:47,155 --> 00:38:49,512 Everything we bring on ourselves is our own fault. 842 00:38:49,537 --> 00:38:51,926 He was a good husband. He was a good provider. 843 00:38:51,993 --> 00:38:53,227 What are you going to do now? 844 00:38:53,294 --> 00:38:54,723 What are your children going to do? 845 00:38:54,748 --> 00:38:56,012 Mama, for the love of God, 846 00:38:56,037 --> 00:38:58,121 please stop crying in that bedroom! 847 00:38:58,399 --> 00:38:59,868 This isn't fair. 848 00:39:00,443 --> 00:39:02,129 Oh, no! 849 00:39:02,154 --> 00:39:03,437 Much better. Thanks. 850 00:39:03,504 --> 00:39:04,967 Life isn't fair. 851 00:39:04,992 --> 00:39:07,099 It's hard and cruel. 852 00:39:07,141 --> 00:39:10,679 You have to pick your friends as if there's a war going on. 853 00:39:10,745 --> 00:39:13,414 You want a husband who'll take a bullet for you, 854 00:39:13,481 --> 00:39:14,783 not one who points to the attic 855 00:39:14,849 --> 00:39:15,984 and says "They're up there." 856 00:39:16,050 --> 00:39:17,318 How can you say that about Joel? 857 00:39:17,385 --> 00:39:19,388 - You liked him. - I knew what he was. 858 00:39:19,413 --> 00:39:20,554 Why didn't you tell me, then? 859 00:39:20,621 --> 00:39:22,390 - I did tell you! - When did you tell me? 860 00:39:22,456 --> 00:39:23,758 When you first came home with him. 861 00:39:23,825 --> 00:39:25,493 That night. I looked at you. 862 00:39:25,559 --> 00:39:28,070 I asked, "Is this the choice?" 863 00:39:28,095 --> 00:39:29,497 And you said yes. 864 00:39:29,563 --> 00:39:30,865 That was telling me? 865 00:39:30,924 --> 00:39:32,153 I have to spell it out for you? 866 00:39:32,186 --> 00:39:33,668 Joel's sick. Everything's fine. 867 00:39:33,735 --> 00:39:35,224 Not a word of this to the rabbi. 868 00:39:35,249 --> 00:39:36,905 I'm going to take a bath. 869 00:39:38,357 --> 00:39:39,841 You listen to me, Miriam. 870 00:39:39,908 --> 00:39:42,811 You are a child. You cannot survive this. 871 00:39:42,836 --> 00:39:45,572 Now, I am no fan of Joel's, but you need a husband. 872 00:39:45,680 --> 00:39:47,558 And those children need a father. 873 00:39:47,583 --> 00:39:49,613 What am I supposed to do, go buy one at Zaybar's? 874 00:39:49,638 --> 00:39:51,786 You fix your face. Put on his favorite dress. 875 00:39:51,853 --> 00:39:53,365 Then you go out, find him, 876 00:39:53,390 --> 00:39:55,544 and make him come back home. 877 00:40:39,730 --> 00:40:41,232 Mrs. Maisel, you all right? 878 00:40:41,269 --> 00:40:42,904 - Do you need a cab? - Nope. 879 00:40:42,971 --> 00:40:44,311 Gonna take the subway. 880 00:40:44,336 --> 00:40:45,874 It's miserable out here. 881 00:40:45,940 --> 00:40:47,976 It's miserable in there, too. 882 00:41:05,968 --> 00:41:11,274 See, the eternal war is here. 883 00:41:11,299 --> 00:41:16,070 O victory, forget your underwear. 884 00:41:16,137 --> 00:41:18,539 We're free. 885 00:41:18,909 --> 00:41:20,277 I'm with... 886 00:41:20,302 --> 00:41:22,527 I left my Pyrex here. I'd like it back. 887 00:41:22,552 --> 00:41:25,449 - Your what? - Pyrex. My Pyrex. 888 00:41:25,474 --> 00:41:27,048 - Nope. - It's a Pyrex. 889 00:41:27,115 --> 00:41:28,749 - Yeah, you keep saying that. - Pyrex. 890 00:41:28,817 --> 00:41:31,151 It's a glass baking dish, very durable. 891 00:41:31,176 --> 00:41:32,653 It can go from hot to cold without cracking. 892 00:41:32,720 --> 00:41:34,856 - We don't serve food here. - I know. It's not yours. 893 00:41:34,923 --> 00:41:36,604 It's mine. I brought it here. 894 00:41:36,629 --> 00:41:38,134 - Why? - I made a brisket f... 895 00:41:38,192 --> 00:41:39,627 Is that really important right now? 896 00:41:39,693 --> 00:41:41,029 My dish is here. I'd like it back. 897 00:41:41,095 --> 00:41:42,296 Can you make that happen? 898 00:41:42,347 --> 00:41:44,791 This place gets so weird late. 899 00:41:44,816 --> 00:41:48,113 That was deep, Christian, I think. Who knows? 900 00:41:48,138 --> 00:41:50,715 Okay, next up. Uh... 901 00:41:52,340 --> 00:41:55,357 folks, just sit tight. I'll be right back. 902 00:41:55,435 --> 00:41:58,435 Bonnie, where's my set list? 903 00:42:11,957 --> 00:42:13,928 So this is it, huh? 904 00:42:13,995 --> 00:42:16,348 This is the dream... 905 00:42:16,373 --> 00:42:20,869 standing up here on this filthy, sticky stage all alone. 906 00:42:21,183 --> 00:42:22,603 Couldn't have that, you didn't want me. 907 00:42:22,670 --> 00:42:24,238 Was that it, Joel? 908 00:42:24,305 --> 00:42:25,949 Who's Joel? 909 00:42:27,341 --> 00:42:28,501 What? 910 00:42:28,526 --> 00:42:30,148 Who's Joel? 911 00:42:30,266 --> 00:42:32,613 - My husband. we can't hear you. 912 00:42:32,680 --> 00:42:35,108 - Oh. Shh, shh, shh. - Sorry. 913 00:42:35,133 --> 00:42:37,852 Joel is my husband of four years, 914 00:42:37,919 --> 00:42:40,121 - and tonight he left. - Whoo! 915 00:42:40,188 --> 00:42:41,622 Thank you. Thank you very much. 916 00:42:41,689 --> 00:42:44,125 Yep. He left... Joel. 917 00:42:44,192 --> 00:42:47,569 Left. He packed up my suitcase and left. 918 00:42:47,975 --> 00:42:49,697 Oh, I'm going to have to lie to the rabbi 919 00:42:49,763 --> 00:42:51,199 about why Joel's not there. 920 00:42:51,265 --> 00:42:53,034 Lying to the rabbi on Yom Kippur. 921 00:42:53,101 --> 00:42:54,903 I couldn't get a clean slate for one fucking day. 922 00:42:54,969 --> 00:42:56,770 I don't understand what's going on. 923 00:42:56,837 --> 00:42:59,107 Me, either, sister, me, either. 924 00:42:59,173 --> 00:43:03,344 There are so many questions spinning around in my head. 925 00:43:03,411 --> 00:43:04,946 Why did he leave? 926 00:43:05,231 --> 00:43:07,348 Why wasn't I enough? 927 00:43:07,716 --> 00:43:10,351 And why didn't they put the stage over there 928 00:43:10,418 --> 00:43:12,486 against that wall instead of over here by the bathroom 929 00:43:12,553 --> 00:43:15,460 so you wouldn't have to listen to every giant bowel movement 930 00:43:15,485 --> 00:43:17,614 that takes place in there? 931 00:43:17,639 --> 00:43:19,622 Oh, yeah. Clear as a bell. 932 00:43:19,647 --> 00:43:21,295 I'm sorry. I'm a little drunk. 933 00:43:21,320 --> 00:43:22,872 It's all gone. 934 00:43:22,912 --> 00:43:25,341 Everything I've counted on is gone. 935 00:43:26,013 --> 00:43:27,707 You feeling better now? 936 00:43:31,615 --> 00:43:33,874 So my life completely fell apart today. 937 00:43:33,942 --> 00:43:35,944 Did I mention that my husband left me? 938 00:43:36,018 --> 00:43:37,319 Whoo-hoo! 939 00:43:37,378 --> 00:43:39,413 Okay. All right. But did I mention 940 00:43:39,438 --> 00:43:41,725 that he left me for his secretary? 941 00:43:42,915 --> 00:43:43,942 Mm-hmm. 942 00:43:43,967 --> 00:43:46,103 She's 21 and dumb as a Brillo pad. 943 00:43:46,128 --> 00:43:47,480 And I'm not naive. 944 00:43:47,505 --> 00:43:49,249 I know that men like stupid girls. 945 00:43:49,274 --> 00:43:50,288 - Right? - Uh... 946 00:43:50,313 --> 00:43:51,789 But I thought Joel wanted more than stupid. 947 00:43:51,814 --> 00:43:54,694 I thought he wanted spontaneity and wit. 948 00:43:54,719 --> 00:43:56,339 I thought he wanted to be challenged. 949 00:43:56,364 --> 00:43:57,777 - You know what I mean? - Uh... 950 00:43:57,802 --> 00:43:59,400 You two are going to be together forever. 951 00:44:00,464 --> 00:44:01,559 I'll tell you this much. 952 00:44:01,584 --> 00:44:02,885 I was a great wife. 953 00:44:02,971 --> 00:44:05,239 I was fun. I planned theme nights. 954 00:44:05,306 --> 00:44:08,409 I dressed in costumes. I gave him kids... 955 00:44:08,476 --> 00:44:09,944 a boy and a girl. 956 00:44:10,011 --> 00:44:11,486 And yes, our little girl is looking 957 00:44:11,511 --> 00:44:13,623 more and more like Winston Churchill every day, 958 00:44:13,648 --> 00:44:15,183 you know, with that big Yalta head. 959 00:44:15,249 --> 00:44:17,683 But that's not a reason to leave, right? 960 00:44:17,904 --> 00:44:20,654 Really? Really? After what I just said about the bathroom? 961 00:44:21,771 --> 00:44:23,276 Walk of shame. 962 00:44:23,328 --> 00:44:26,394 Walk of shame! 963 00:44:26,760 --> 00:44:28,296 I loved him. 964 00:44:29,775 --> 00:44:32,700 And I showed him I loved him. 965 00:44:32,766 --> 00:44:33,913 Whoo! 966 00:44:33,938 --> 00:44:35,103 All that shit they say 967 00:44:35,128 --> 00:44:37,357 about Jewish girls in the bedroom? 968 00:44:37,382 --> 00:44:39,974 Not true. There are French whores 969 00:44:40,041 --> 00:44:42,572 standing around the Marais District saying... 970 00:44:42,597 --> 00:44:43,944 "Did you hear what Midge did 971 00:44:44,012 --> 00:44:45,748 to Joel's balls the other night?" 972 00:44:49,183 --> 00:44:50,884 I can't believe this is happening. 973 00:44:50,909 --> 00:44:54,616 I can't believe I'm losing him to Penny Pan. 974 00:44:54,922 --> 00:44:57,091 That's her name. Terrible, right? 975 00:44:57,158 --> 00:45:00,330 Penny Pan. Penny Pan. 976 00:45:00,682 --> 00:45:02,870 Penny Pan. 977 00:45:02,895 --> 00:45:05,474 And I'm officially losing my mind, which is perfect. 978 00:45:05,499 --> 00:45:07,576 Now I will be alone and crazy, 979 00:45:07,601 --> 00:45:11,590 the famous mad divorcée of the upper West Side. 980 00:45:13,107 --> 00:45:14,748 Upper West Side? Really? Where? 981 00:45:14,773 --> 00:45:15,909 72nd and Amsterdam. 982 00:45:15,976 --> 00:45:17,489 That place on the corner with the courtyard? 983 00:45:17,514 --> 00:45:19,826 - That's the one. - Oh, that's nice. We looked there. 984 00:45:19,851 --> 00:45:20,868 But the closets were so small, 985 00:45:20,893 --> 00:45:22,717 and I wanted a powder room. 986 00:45:23,393 --> 00:45:24,927 Do you know I've seen her twice 987 00:45:24,952 --> 00:45:26,291 with her shirt on inside out? 988 00:45:26,316 --> 00:45:27,796 Penny. Twice. 989 00:45:27,821 --> 00:45:30,258 Once, fine. You were rushed in the morning. 990 00:45:30,324 --> 00:45:32,126 Twice, you can only be trusted 991 00:45:32,193 --> 00:45:33,931 to butter people's corn at the county fair. 992 00:45:35,115 --> 00:45:36,528 And here's the worst thing. 993 00:45:36,581 --> 00:45:41,001 And I know this is shallow and petty and small, 994 00:45:41,444 --> 00:45:43,037 but she's not even that pretty. 995 00:45:43,104 --> 00:45:44,205 Huh. 996 00:45:44,272 --> 00:45:45,906 Her ankles and her calves 997 00:45:45,973 --> 00:45:47,741 are the same width. 998 00:45:47,808 --> 00:45:49,727 And I'm sorry, but look at me. 999 00:45:49,752 --> 00:45:53,147 I am the same size now that I was at my wedding. 1000 00:45:53,172 --> 00:45:54,882 And come on, who wouldn't want to come home 1001 00:45:54,948 --> 00:45:56,550 to this every night? 1002 00:45:57,148 --> 00:45:58,186 Okay. All right. 1003 00:45:58,252 --> 00:45:59,820 Maybe today's not the best day to judge. 1004 00:45:59,845 --> 00:46:02,048 I've been crying, and my face is all puffy, 1005 00:46:02,073 --> 00:46:03,975 and just... just... 1006 00:46:04,000 --> 00:46:06,335 Ignore my head. Now, from here down, 1007 00:46:06,360 --> 00:46:09,093 who wouldn't want to come home to this? 1008 00:46:09,464 --> 00:46:10,964 Actually, I'm a little bloated right now. 1009 00:46:11,031 --> 00:46:13,572 I drank a lot of wine, and my stomach is sort of... 1010 00:46:13,597 --> 00:46:15,137 Oh, can... can I borrow that? 1011 00:46:15,203 --> 00:46:16,710 Thank you. 1012 00:46:17,138 --> 00:46:19,607 Okay. Ignore this, ignore this. 1013 00:46:19,795 --> 00:46:23,544 But imagine coming home to these every night. 1014 00:46:23,611 --> 00:46:24,745 Whoo! 1015 00:46:24,812 --> 00:46:25,941 Yeah. 1016 00:46:25,966 --> 00:46:28,018 Yeah, they're pretty good, right? 1017 00:46:28,382 --> 00:46:31,481 Plus they're standing up on their own. 1018 00:46:34,941 --> 00:46:36,190 - Shit. - Seriously, 1019 00:46:36,257 --> 00:46:38,392 there's no fucking way 1020 00:46:38,459 --> 00:46:40,196 that Penny Pan... 1021 00:46:40,221 --> 00:46:42,643 can compete with these tits! 1022 00:46:42,962 --> 00:46:45,099 So what if you're never going to be a stand-up comedian. 1023 00:46:45,166 --> 00:46:46,798 Look at what greets you at the door. 1024 00:46:46,823 --> 00:46:48,302 - Shit. - Get down from there right now. 1025 00:46:48,327 --> 00:46:50,596 You think Bob Newhart's got a set of these at home? 1026 00:46:50,704 --> 00:46:52,440 Rickles, maybe. 1027 00:46:52,465 --> 00:46:54,000 Aah! Hey! 1028 00:46:54,108 --> 00:46:55,176 Let's go. 1029 00:46:56,310 --> 00:46:58,646 - Hey, fuck Penny Pan! - Bravo! 1030 00:47:00,060 --> 00:47:01,382 This is not what you think. 1031 00:47:01,449 --> 00:47:03,717 She's a housewife. She doesn't know the rules. 1032 00:47:03,784 --> 00:47:05,486 Yeah, yeah. We can discuss it at the station. 1033 00:47:05,553 --> 00:47:07,121 - Station? What station? - Come on. Let's go! 1034 00:47:07,188 --> 00:47:08,622 Come back next week! 1035 00:47:08,689 --> 00:47:10,090 I don't understand what's going on. 1036 00:47:10,158 --> 00:47:11,225 You're under arrest. 1037 00:47:11,292 --> 00:47:13,294 - What? Why? - Public indecency 1038 00:47:13,361 --> 00:47:15,083 and performing without a cabaret license. 1039 00:47:15,108 --> 00:47:16,906 You need a license to do that? Seriously? 1040 00:47:16,931 --> 00:47:18,266 Yeah, yeah. You can bitch all about it 1041 00:47:18,291 --> 00:47:19,483 to your friend in the back seat there. 1042 00:47:19,508 --> 00:47:20,542 - Go ahead. - Get in there. 1043 00:47:20,567 --> 00:47:22,937 Hey! Hey! Hey! 1044 00:47:26,440 --> 00:47:27,540 Hey. 1045 00:47:28,032 --> 00:47:29,240 Hi. 1046 00:47:36,500 --> 00:47:37,952 Here you go. 1047 00:47:38,245 --> 00:47:39,384 Thanks, Judy. 1048 00:47:40,117 --> 00:47:41,628 You bailed me out? 1049 00:47:41,653 --> 00:47:43,056 My good deed for the year. 1050 00:47:43,123 --> 00:47:44,596 You get chick raped? 1051 00:47:44,661 --> 00:47:46,093 I don't think so. 1052 00:47:46,160 --> 00:47:47,928 - Here. - It's still night out. 1053 00:47:47,995 --> 00:47:49,096 Yep. 1054 00:47:49,163 --> 00:47:50,398 I feel different. 1055 00:47:50,464 --> 00:47:51,873 You were in there for 20 minutes. 1056 00:47:51,898 --> 00:47:53,300 20 minutes can change you. 1057 00:47:53,325 --> 00:47:55,002 - Not really. - I'm a con now. 1058 00:47:55,068 --> 00:47:56,937 - Not quite. - I've got a rap sheet. 1059 00:47:57,004 --> 00:47:58,672 - No, you don't. - I'm hard. 1060 00:47:58,739 --> 00:48:01,975 I'm a hard, used woman. Is my hair gray? 1061 00:48:02,042 --> 00:48:03,544 - No, it's not. - It feels gray. 1062 00:48:03,611 --> 00:48:05,454 - Jesus Christ. - I had it all. 1063 00:48:05,479 --> 00:48:07,415 I had everything I'd always wanted, 1064 00:48:07,481 --> 00:48:09,790 and now it's all falling apart. 1065 00:48:10,251 --> 00:48:12,523 Okay. Come on. 1066 00:48:17,491 --> 00:48:18,959 Mikey. 1067 00:48:20,731 --> 00:48:22,354 Look at all the people. 1068 00:48:22,396 --> 00:48:24,508 They look so happy. Are they high? 1069 00:48:24,533 --> 00:48:25,766 Yes, they are. 1070 00:48:25,834 --> 00:48:26,905 Must be nice. 1071 00:48:26,930 --> 00:48:28,747 Oh, God, I'm so tired. 1072 00:48:28,772 --> 00:48:30,304 I don't think I've ever been so tired. 1073 00:48:30,371 --> 00:48:32,040 Have some nuts. 1074 00:48:32,065 --> 00:48:34,377 Do you notice I'm not wearing my own shoes? 1075 00:48:34,402 --> 00:48:36,877 I'm not. Don't know what happened, either. 1076 00:48:36,944 --> 00:48:40,281 Now I'm just a single, gray-haired ex-con 1077 00:48:40,348 --> 00:48:41,815 drinking hooch and eating old nuts 1078 00:48:41,882 --> 00:48:43,251 in someone else's shoes. 1079 00:48:43,317 --> 00:48:45,697 Listen, if you're still upset about your husband, don't be. 1080 00:48:45,722 --> 00:48:47,149 The guy was a fraud and a loser. 1081 00:48:47,180 --> 00:48:48,223 You don't know him. 1082 00:48:48,248 --> 00:48:50,001 I know he was doing Bob Newhart's act. 1083 00:48:50,026 --> 00:48:51,941 Everybody steals, right? 1084 00:48:51,966 --> 00:48:53,201 You didn't. 1085 00:48:53,602 --> 00:48:54,762 I didn't what? 1086 00:48:54,828 --> 00:48:56,230 House party tonight. 1087 00:48:56,297 --> 00:48:57,614 Steal. You didn't steal. 1088 00:48:57,639 --> 00:48:59,098 Your shit was totally original. 1089 00:48:59,123 --> 00:49:00,402 Don't get me wrong. It was rough, 1090 00:49:00,461 --> 00:49:02,069 but I'm telling you, there is definitely something there. 1091 00:49:02,094 --> 00:49:03,729 I'm thinking maybe we can meet somewhere, 1092 00:49:03,754 --> 00:49:05,806 bigger club, if I could just get Baz to die. 1093 00:49:05,873 --> 00:49:08,618 - What are you talking about? - About your act. 1094 00:49:08,643 --> 00:49:09,855 I don't have an act. 1095 00:49:09,880 --> 00:49:11,848 You will when we're done. 1096 00:49:11,915 --> 00:49:13,283 I don't understand. 1097 00:49:13,349 --> 00:49:16,371 You should do standup, and I can help you. 1098 00:49:17,067 --> 00:49:18,861 - Oh, come on. - I'm serious. 1099 00:49:18,886 --> 00:49:21,457 - I am a mother. - Great. We'll use that. 1100 00:49:21,531 --> 00:49:22,732 One of your kids do something weird? 1101 00:49:22,799 --> 00:49:24,501 Tonight was an isolated incident. 1102 00:49:24,568 --> 00:49:25,969 There are medications I can take 1103 00:49:26,035 --> 00:49:27,904 to make sure that never happens again. 1104 00:49:28,805 --> 00:49:29,905 Look, 15 years 1105 00:49:29,930 --> 00:49:31,598 I've been working in clubs, okay? 1106 00:49:31,775 --> 00:49:33,677 15 years watching every kind of loser 1107 00:49:33,743 --> 00:49:35,011 get up there thinking he's Jack Benny. 1108 00:49:35,078 --> 00:49:37,614 Twice have I seen someone deliver the goods. 1109 00:49:37,681 --> 00:49:39,082 First time, guy walks in... 1110 00:49:39,148 --> 00:49:42,552 West Coast, suntanned, arrogant pain in the ass. 1111 00:49:42,619 --> 00:49:44,654 Three words into his act, I fucking knew it. 1112 00:49:44,721 --> 00:49:46,999 I turned to Baz, and I said, "That guy's gonna be famous." 1113 00:49:47,024 --> 00:49:48,725 - Who was he? - Mort Sahl. 1114 00:49:48,792 --> 00:49:51,762 Oh, he's good. We saw him at Grossinger's last year. 1115 00:49:52,041 --> 00:49:53,976 Yeah, well, the second time was tonight. 1116 00:49:54,334 --> 00:49:55,431 Stop it. 1117 00:49:55,929 --> 00:49:57,801 I know I'm right about this, 1118 00:49:58,299 --> 00:50:00,048 just like I know that unless I somehow get rich enough 1119 00:50:00,103 --> 00:50:02,472 to hire some German broad to walk me around the park 1120 00:50:02,497 --> 00:50:03,665 twice a day in my old age, 1121 00:50:03,690 --> 00:50:05,341 I'm gonna spend my entire life alone. 1122 00:50:05,408 --> 00:50:06,610 That's not true. 1123 00:50:06,778 --> 00:50:09,363 It's fine. I don't mind being alone. 1124 00:50:10,038 --> 00:50:12,957 I just do not want to be insignificant. 1125 00:50:13,904 --> 00:50:15,073 Do you? 1126 00:50:16,052 --> 00:50:18,076 Don't you want to do something no one else can do? 1127 00:50:18,101 --> 00:50:20,270 Be remembered as something other than a mother 1128 00:50:20,337 --> 00:50:22,975 or a housewife or member of the Communist Party? 1129 00:50:23,034 --> 00:50:25,042 When did I become a member of the Communist Party? 1130 00:50:25,067 --> 00:50:26,348 The minute you took that flyer. 1131 00:50:26,373 --> 00:50:28,483 What? Shit. 1132 00:50:29,246 --> 00:50:30,547 Oh, no. 1133 00:50:30,823 --> 00:50:32,249 No, no, no, no, no. 1134 00:50:32,315 --> 00:50:34,534 It's Yom Kippur. I'm supposed to be fasting, 1135 00:50:34,559 --> 00:50:36,620 atoning for my sins in the eyes of God. 1136 00:50:36,687 --> 00:50:38,221 - So? - So I'm eating peanuts. 1137 00:50:38,288 --> 00:50:40,014 You showed your tits to half of Greenwich Village. 1138 00:50:40,039 --> 00:50:41,825 You think the fucking nuts are what's going to piss Him off? 1139 00:50:41,892 --> 00:50:43,360 - I have to go. - Hey, come on. 1140 00:50:43,426 --> 00:50:46,664 Thank you for my coat. I paid full price at Saks. 1141 00:50:46,974 --> 00:50:49,197 Hey. Come back! 1142 00:50:49,222 --> 00:50:50,490 Miriam! 1143 00:50:56,192 --> 00:50:58,643 385 Riverside Drive. Wait. 1144 00:50:59,124 --> 00:51:01,025 Do I have money? 1145 00:51:02,048 --> 00:51:03,355 I do not have money. 1146 00:51:08,038 --> 00:51:09,807 I ain't got all day, lady. 1147 00:51:15,821 --> 00:51:18,934 "One standing ovation, everyone goes home pregnant." 1148 00:51:39,302 --> 00:51:41,512 Hey, don't you see? That's part of the image. 1149 00:51:41,537 --> 00:51:43,450 Yeah, with the shawl and the stove pipe hat 1150 00:51:43,475 --> 00:51:45,717 and the... the string top? 1151 00:51:46,170 --> 00:51:48,207 You don't have the shawl? 1152 00:51:48,232 --> 00:51:50,129 Where's the shawl, Abe? 1153 00:51:50,154 --> 00:51:52,153 You left it in Washington? 1154 00:51:52,178 --> 00:51:53,740 What are you wearing now? 1155 00:51:53,765 --> 00:51:55,381 A sort of cardigan? 1156 00:52:41,505 --> 00:52:42,606 I went by the Gaslight, 1157 00:52:42,673 --> 00:52:44,007 and they told me to come here. 1158 00:52:44,074 --> 00:52:45,397 Is this your apartment? 1159 00:52:45,537 --> 00:52:46,672 Yeah. 1160 00:52:47,111 --> 00:52:49,076 Uh, I'll be by tomorrow at 10. 1161 00:52:50,199 --> 00:52:51,949 You don't have a very long lease, do you? 1162 00:52:52,015 --> 00:52:53,651 Because you should move. 1163 00:52:53,929 --> 00:52:57,192 Hey, did you say 10? In the morning? 1164 00:52:57,236 --> 00:52:58,569 Hey! 1165 00:53:17,835 --> 00:53:20,231 You guys ever gonna tale a broom to this place? 1166 00:53:20,298 --> 00:53:22,233 We've already got penicillin. You don't need to grow it. 1167 00:53:22,300 --> 00:53:24,235 Just take your things and leave, Bruce. 1168 00:53:24,260 --> 00:53:25,769 I had three joints in my wallet. 1169 00:53:25,794 --> 00:53:27,830 I expect to find them all there. 1170 00:53:27,855 --> 00:53:28,956 Huh. 1171 00:53:29,240 --> 00:53:30,653 If you guys have some coke back there, 1172 00:53:30,678 --> 00:53:32,245 we could have a hell of a party. 1173 00:53:34,865 --> 00:53:36,199 You're not my wife. 1174 00:53:36,305 --> 00:53:37,366 No. 1175 00:53:38,570 --> 00:53:40,651 I thought my wife bailed me out. 1176 00:53:40,718 --> 00:53:42,575 - No. I did. - Uh-huh. 1177 00:53:43,218 --> 00:53:44,236 Oh. 1178 00:53:45,344 --> 00:53:46,478 Thanks. 1179 00:53:46,503 --> 00:53:49,502 - Can I ask you a question? - Uh, sure. 1180 00:53:51,062 --> 00:53:52,343 Do you love it? 1181 00:53:52,730 --> 00:53:54,032 Do I love what? 1182 00:53:54,098 --> 00:53:55,488 Comedy. 1183 00:53:55,513 --> 00:53:57,492 Standup. Do you love it? 1184 00:53:57,554 --> 00:53:58,984 Seriously? 1185 00:54:01,326 --> 00:54:03,276 Well, I've been doing it a while. 1186 00:54:05,418 --> 00:54:07,045 Okay, let's put it like this. 1187 00:54:07,111 --> 00:54:08,707 If there was anything else in the entire world 1188 00:54:08,732 --> 00:54:10,289 that I could possibly do to earn a living, 1189 00:54:10,314 --> 00:54:11,890 I would. Anything. 1190 00:54:11,915 --> 00:54:13,717 I'm talking dry cleaners to the Klan, 1191 00:54:13,784 --> 00:54:16,552 crippled kid portrait painter, slaughterhouse attendant. 1192 00:54:16,577 --> 00:54:17,879 If someone said to me, 1193 00:54:17,904 --> 00:54:19,538 "Leonard, you can either eat a guy's head 1194 00:54:19,563 --> 00:54:20,864 "or do two weeks at the Copa," 1195 00:54:20,889 --> 00:54:23,075 I'd say "Pass the fucking salt." 1196 00:54:23,766 --> 00:54:25,634 It's a terrible, terrible job. 1197 00:54:25,659 --> 00:54:27,253 It should not exist, 1198 00:54:27,695 --> 00:54:30,105 like cancer and God. 1199 00:54:30,267 --> 00:54:33,809 Sorry. I went to the Varick station instead. 1200 00:54:33,876 --> 00:54:34,943 Why the hell would you do that? 1201 00:54:34,968 --> 00:54:36,152 Because you like Varick better. 1202 00:54:36,177 --> 00:54:38,188 Jesus, Honey, you don't get to pick. 1203 00:54:38,213 --> 00:54:39,281 But do you love it? 1204 00:54:48,423 --> 00:54:49,575 Yeah. 1205 00:54:49,738 --> 00:54:50,983 He loves it. 1206 00:54:57,583 --> 00:55:01,757 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 86583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.