Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:02,734
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,094 --> 00:00:05,359
YOUNG RANDALL: I put an ad in the
paper looking for my birth parents.
3
00:00:05,384 --> 00:00:06,618
I'm looking for Shakespeare.
4
00:00:06,652 --> 00:00:10,555
I wonder if I could check on him
from time to time.
5
00:00:11,281 --> 00:00:12,375
No.
6
00:00:12,500 --> 00:00:14,773
You knew my father?
7
00:00:15,375 --> 00:00:18,210
You kept him from me my entire life?
8
00:00:18,320 --> 00:00:20,274
Apparently there was a mix-up.
9
00:00:20,476 --> 00:00:22,312
Our visit wasn't cleared with...
10
00:00:22,707 --> 00:00:24,171
So she's not coming?
11
00:00:26,523 --> 00:00:28,524
Deja's the one good thing I've done.
12
00:00:28,558 --> 00:00:29,882
And the second I get out of here,
13
00:00:29,907 --> 00:00:31,320
I'm coming back for her.
14
00:00:32,882 --> 00:00:34,663
You're gonna have to go through me.
15
00:00:35,628 --> 00:00:37,492
I've been through worse.
16
00:00:41,171 --> 00:00:43,939
- Okay, Number Three, it's your turn.
- It's your turn.
17
00:00:43,974 --> 00:00:46,031
Oh, he's up. He's walking.
18
00:00:46,484 --> 00:00:47,409
Tay-buh.
19
00:00:47,444 --> 00:00:50,146
- JACK: What'd you say?
- What did you just say, Randall?
20
00:00:50,180 --> 00:00:52,348
- What'd you say? Come here, bud.
- Tay-buh.
21
00:00:52,382 --> 00:00:55,050
- Did he say "table"?
- REBECCA: Did you say "table"?
22
00:00:55,085 --> 00:00:56,351
JACK: The kid can walk and talk?
23
00:00:56,376 --> 00:00:58,328
REBECCA: Of course he can.
He's our Randall.
24
00:01:00,557 --> 00:01:02,191
♪ Thanksgiving Dad ♪
25
00:01:02,225 --> 00:01:03,585
♪ Oh, choo ♪
26
00:01:03,894 --> 00:01:06,695
♪ Thanksgiving Dad is a hot dad. What? ♪
27
00:01:06,730 --> 00:01:08,898
♪ Making cherry pie... ♪
28
00:01:08,932 --> 00:01:10,199
(TESS AND ANNIE GIGGLING)
29
00:01:10,233 --> 00:01:11,433
ANNIE: Come on, come on.
30
00:01:11,468 --> 00:01:13,007
Okay, guys, bedtime.
31
00:01:13,601 --> 00:01:14,732
Bedtime.
32
00:01:14,757 --> 00:01:16,205
- No. Come on, one more game.
- No, please.
33
00:01:16,239 --> 00:01:17,351
No. Brush those beautiful chompers.
34
00:01:17,376 --> 00:01:18,640
I'll come tuck you in. Come on.
35
00:01:18,750 --> 00:01:20,593
Your teeth will thank me one day.
36
00:01:21,244 --> 00:01:23,601
Hey, why did the iPad go to the dentist?
37
00:01:23,914 --> 00:01:25,714
(INDISTINCT CONVERSATION ON TV)
38
00:01:26,350 --> 00:01:27,945
It had Bluetooth.
39
00:01:30,359 --> 00:01:31,492
It's funny, right?
40
00:01:31,517 --> 00:01:32,578
TESS: No.
41
00:01:33,499 --> 00:01:37,702
Photosynthesis is the process
by which green plants...
42
00:01:37,727 --> 00:01:39,495
and some other organisms
43
00:01:39,520 --> 00:01:42,322
use sunlight to synthesize foods
44
00:01:42,347 --> 00:01:45,182
- from carbon dioxide and water.
- (KNOCKING ON DOOR)
45
00:01:46,265 --> 00:01:47,398
What you doing?
46
00:01:47,812 --> 00:01:50,656
I was just practicing my presentation.
47
00:01:50,780 --> 00:01:55,017
You know, all this stuff
about photosynthesis and, um...
48
00:01:55,359 --> 00:01:57,507
- carbon, uh...
- Carbon dioxide.
49
00:01:57,953 --> 00:02:00,382
Yeah. It's just so much work.
50
00:02:00,417 --> 00:02:02,070
Come on, you got this.
51
00:02:02,095 --> 00:02:03,773
Thanksgiving break's
right around the corner.
52
00:02:03,798 --> 00:02:05,830
And Thanksgiving's
a pretty big deal around here.
53
00:02:05,855 --> 00:02:07,117
A lot of fun traditions.
54
00:02:07,591 --> 00:02:09,992
You like Police Academy 4? (SUCKS LIPS)
55
00:02:10,026 --> 00:02:11,327
Oh, you will, Deja.
56
00:02:11,978 --> 00:02:13,234
You will.
57
00:02:14,093 --> 00:02:15,627
How are our plants doing tonight?
58
00:02:15,773 --> 00:02:17,800
The one that's listening to Beyoncé
59
00:02:17,834 --> 00:02:19,335
is a half inch taller
60
00:02:19,369 --> 00:02:21,664
- than the others.
- Way to go, Queen Bey.
61
00:02:21,789 --> 00:02:23,939
Hey, guess they like, uh,
62
00:02:23,974 --> 00:02:25,437
Lemonade as much as water.
63
00:02:26,257 --> 00:02:27,859
'Cause the name of her album is...
64
00:02:27,884 --> 00:02:30,007
- Oh, my God, you are so corny.
- Well, if you think
65
00:02:30,032 --> 00:02:32,007
that's corny, how about this?
66
00:02:32,796 --> 00:02:35,234
I'm really proud of you for
working so hard on this project.
67
00:02:35,259 --> 00:02:37,126
I've had a lot of fun doing it with you.
68
00:02:40,757 --> 00:02:43,592
"I had fun, too, Foster Dad."
69
00:02:44,054 --> 00:02:45,210
(LAUGHS)
70
00:02:46,101 --> 00:02:48,564
Don't say "Foster Dad," that's stupid.
71
00:02:48,598 --> 00:02:49,734
Okay.
72
00:02:50,914 --> 00:02:52,179
Okay.
73
00:02:52,902 --> 00:02:55,078
Kids in my school
are gonna make fun of me
74
00:02:55,103 --> 00:02:57,289
once they see how hard I worked on this.
75
00:02:57,593 --> 00:03:00,609
Well, the joke's on them.
Because working hard
76
00:03:00,644 --> 00:03:03,312
is what gets you the big house
and the fancy car.
77
00:03:03,346 --> 00:03:05,347
SHAUNA (IN DISTANCE): They
dropped the charges. I'm here
78
00:03:05,382 --> 00:03:06,649
- for my daughter.
- BETH: What are you doing here, Shauna?
79
00:03:06,683 --> 00:03:08,453
You shouldn't be here.
You need to leave.
80
00:03:09,140 --> 00:03:10,458
I'm gonna ask you
politely one last time.
81
00:03:10,483 --> 00:03:12,558
- I need you to leave.
- I want to talk to my daughter.
82
00:03:12,583 --> 00:03:14,323
- No.
- What's going on?
83
00:03:14,357 --> 00:03:15,710
They dropped the charges.
84
00:03:15,892 --> 00:03:17,192
I'm here for my daughter.
85
00:03:17,492 --> 00:03:19,695
Deja! Deja, come outside!
86
00:03:19,729 --> 00:03:20,999
Don't call her, okay?
87
00:03:21,054 --> 00:03:23,332
Now, what do you mean?
Why did they drop the charges?
88
00:03:23,366 --> 00:03:24,843
Because I didn't do anything.
89
00:03:24,934 --> 00:03:26,568
Look, I told you it wasn't my gun.
90
00:03:26,603 --> 00:03:28,570
Okay, look, I'm not here
to explain myself to you.
91
00:03:28,605 --> 00:03:30,339
I'm here to get my daughter.
92
00:03:30,373 --> 00:03:31,840
- Deja! Your mother is outside.
- I need you to calm down.
93
00:03:31,875 --> 00:03:33,342
- I need you to calm down.
- Excuse me.
94
00:03:33,376 --> 00:03:35,116
- Don't tell me to...
- Randall, you guys okay?
95
00:03:35,141 --> 00:03:37,140
Yeah, Pat, everything's okay.
96
00:03:37,165 --> 00:03:38,546
- Thanks.
- Okay.
97
00:03:40,225 --> 00:03:41,583
I'm gonna call Linda.
98
00:03:41,618 --> 00:03:43,093
You can call whoever the hell you want,
99
00:03:43,118 --> 00:03:44,655
but I'm leaving with my daughter.
100
00:03:44,680 --> 00:03:45,847
- I just...
- DEJA: Mom?
101
00:03:45,872 --> 00:03:46,897
Dayje.
102
00:03:47,897 --> 00:03:49,515
Hey, Tater Tot. (LAUGHS)
103
00:03:52,507 --> 00:03:53,741
You okay?
104
00:03:53,766 --> 00:03:55,200
They treating you all right?
105
00:03:56,308 --> 00:03:57,671
They do this to your hair?
106
00:03:58,272 --> 00:04:00,186
No. No, I did it.
107
00:04:00,325 --> 00:04:01,749
I-I like it.
108
00:04:02,843 --> 00:04:05,171
I'm fine. Mom, what are you doing here?
109
00:04:05,196 --> 00:04:06,374
They let me out.
110
00:04:06,601 --> 00:04:08,421
And I couldn't wait to come see you.
111
00:04:09,132 --> 00:04:10,554
DEJA: I know, but...
112
00:04:11,585 --> 00:04:13,382
you know it doesn't work like this.
113
00:04:13,416 --> 00:04:14,818
We got to do it
through the social worker.
114
00:04:14,843 --> 00:04:16,518
Yeah, but she's not calling me back.
115
00:04:18,007 --> 00:04:19,254
Ms. Linda's nice.
116
00:04:19,289 --> 00:04:20,835
She'll get me back home quick.
117
00:04:20,860 --> 00:04:22,710
We just need to wait a little longer.
118
00:04:25,929 --> 00:04:27,062
You sure?
119
00:04:27,808 --> 00:04:28,999
I'm sure.
120
00:04:30,800 --> 00:04:31,983
Go home,
121
00:04:32,107 --> 00:04:34,225
and wait until Ms. Linda calls you back.
122
00:04:36,473 --> 00:04:37,835
(SIGHS, SNIFFLES)
123
00:04:38,565 --> 00:04:40,444
What would I do without my Dayje?
124
00:04:45,327 --> 00:04:47,413
- I'll be back.
- We'll be here.
125
00:04:54,758 --> 00:04:56,085
(CAR ENGINE STARTS)
126
00:04:59,085 --> 00:05:00,507
(SIGHING): Okay.
127
00:05:01,425 --> 00:05:03,046
Come on. Let's go inside.
128
00:05:04,615 --> 00:05:05,850
What's going on?
129
00:05:07,462 --> 00:05:08,882
Who was that?
130
00:05:09,472 --> 00:05:10,921
That was Deja's mom, hon.
131
00:05:11,374 --> 00:05:13,976
Sorry. I know that was very upsetting.
132
00:05:14,010 --> 00:05:16,085
She just hadn't seen Deja
in a really long time,
133
00:05:16,110 --> 00:05:18,225
and she was excited to say hi.
134
00:05:18,577 --> 00:05:19,655
That's all.
135
00:05:20,390 --> 00:05:22,077
Come on. Let's go to bed.
136
00:05:23,653 --> 00:05:24,757
♪
137
00:05:26,000 --> 00:05:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
138
00:05:40,970 --> 00:05:42,571
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
139
00:05:44,574 --> 00:05:46,141
REBECCA: Jack! Fuse.
140
00:05:46,176 --> 00:05:48,027
JACK: Yep. I'm working on it.
141
00:05:49,597 --> 00:05:52,481
Hey, Ivy League, you think
you could help me figure out
142
00:05:52,515 --> 00:05:54,637
which one of these is
for the first floor?
143
00:05:55,084 --> 00:05:56,485
I'm not Ivy League yet.
144
00:05:56,644 --> 00:05:58,187
Yeah, you're gonna get in.
145
00:05:58,221 --> 00:05:59,488
Harvard. You know,
I just keep saying it.
146
00:05:59,522 --> 00:06:01,746
Harvard, my kid, Harvard.
147
00:06:01,771 --> 00:06:02,972
(LAUGHS) Yeah.
148
00:06:04,494 --> 00:06:07,496
I was actually wondering if we
could visit a different school?
149
00:06:07,530 --> 00:06:10,121
- JACK: Yeah?
- Howard University.
150
00:06:10,781 --> 00:06:13,116
It's in D.C., where Keith goes.
151
00:06:14,004 --> 00:06:15,902
- Howard, huh?
- Yeah.
152
00:06:16,199 --> 00:06:17,497
- Is that that?
- Yeah.
153
00:06:18,918 --> 00:06:20,129
Yeah, okay.
154
00:06:20,584 --> 00:06:23,137
Yeah. We could take a ride
down to D.C. one day.
155
00:06:25,730 --> 00:06:26,816
Killing me.
156
00:06:26,841 --> 00:06:29,426
Sorry to have interrupted
your evening, my liege.
157
00:06:29,543 --> 00:06:31,207
What about, you know, this Friday?
158
00:06:31,232 --> 00:06:33,255
Nah, your brother's got
a game on Friday night.
159
00:06:33,289 --> 00:06:34,523
He has a game every Friday.
160
00:06:34,557 --> 00:06:35,722
(SWITCH CLICKING)
161
00:06:36,559 --> 00:06:37,676
Fixed it!
162
00:06:38,341 --> 00:06:39,777
REBECCA: Good job, babe!
163
00:06:43,793 --> 00:06:45,300
Let me talk to your mother.
164
00:06:45,335 --> 00:06:46,568
Okay? We'll figure it out.
165
00:06:46,603 --> 00:06:48,103
- We'll go on Friday.
- Thanks, Dad.
166
00:06:48,137 --> 00:06:49,363
- You got it.
- I'm gonna go call Keith.
167
00:06:49,388 --> 00:06:50,683
- Okay.
- Awesome.
168
00:06:52,043 --> 00:06:53,597
LINDA: I'm very sorry you had
169
00:06:53,622 --> 00:06:55,410
to find out that way.
My husband has the flu.
170
00:06:55,445 --> 00:06:57,137
I was away from my phone.
171
00:06:57,457 --> 00:07:00,549
Shauna showing up here
was completely inappropriate.
172
00:07:00,879 --> 00:07:03,652
But it's true? They dropped the charges?
173
00:07:04,035 --> 00:07:07,215
Prosecutor tied the gun found
in Shauna's car to a robbery.
174
00:07:07,240 --> 00:07:11,560
And they want to use it
as evidence in that case,
175
00:07:11,594 --> 00:07:14,777
so they dropped Shauna's charge
in exchange for her cooperation.
176
00:07:15,019 --> 00:07:16,504
It works like that, huh?
177
00:07:17,003 --> 00:07:18,214
Sometimes.
178
00:07:20,230 --> 00:07:22,215
I went to Shauna's apartment
179
00:07:22,240 --> 00:07:23,918
after we connected last night.
180
00:07:25,160 --> 00:07:26,613
Everything was good.
181
00:07:26,771 --> 00:07:28,176
The place was clean.
182
00:07:28,455 --> 00:07:30,308
She'd already stocked the fridge.
183
00:07:32,515 --> 00:07:34,887
There's a hearing scheduled
this afternoon.
184
00:07:36,043 --> 00:07:37,586
I'm going to recommend to the court
185
00:07:37,620 --> 00:07:39,808
that Shauna get custody of her daughter.
186
00:07:43,020 --> 00:07:44,543
Sorry, you got to be joking.
187
00:07:45,904 --> 00:07:48,306
(LAUGHS) Look, um, I've tried
188
00:07:48,331 --> 00:07:50,332
to keep an open mind
throughout this whole thing,
189
00:07:50,366 --> 00:07:51,996
but she gets out,
190
00:07:52,324 --> 00:07:54,169
and the first thing,
the first thing she does,
191
00:07:54,203 --> 00:07:56,127
she storms over to our house uninvited.
192
00:07:56,152 --> 00:07:57,262
She makes a scene.
193
00:07:57,287 --> 00:07:59,508
- She gets in my wife's face.
- Randall....
194
00:07:59,542 --> 00:08:02,110
No. I'm sor...
you got to say yours, Linda.
195
00:08:02,145 --> 00:08:04,418
She freaks out my kids,
196
00:08:04,605 --> 00:08:07,149
she freaks out her own
daughter, and then Deja
197
00:08:07,183 --> 00:08:08,941
has to talk her down
like she's the child.
198
00:08:09,105 --> 00:08:11,387
But she put food in the
fridge, so it's all good?
199
00:08:12,021 --> 00:08:14,207
She had a gun in her car, Linda.
200
00:08:14,316 --> 00:08:15,691
I don't care whose it was.
201
00:08:15,725 --> 00:08:17,827
What's to say there won't
soon be one in her house?
202
00:08:17,852 --> 00:08:18,643
You done?
203
00:08:18,668 --> 00:08:20,596
- Oh, I'm not even close.
- It's not my job
204
00:08:20,630 --> 00:08:22,191
to predict the future, Randall.
205
00:08:22,365 --> 00:08:25,355
It's my job to make a judgment
based on the present.
206
00:08:25,380 --> 00:08:28,246
And presently, Shauna's doing well.
207
00:08:28,671 --> 00:08:31,139
She's even made inroads
into getting her job back
208
00:08:31,174 --> 00:08:32,507
- at the supermarket.
- The girl's hair
209
00:08:32,542 --> 00:08:34,004
was falling out from stress.
210
00:08:34,558 --> 00:08:38,013
She flinched every time
my husband walked in a room.
211
00:08:38,152 --> 00:08:39,933
But Shauna is making inroads,
212
00:08:39,958 --> 00:08:42,832
so let's throw a freakin' parade.
213
00:08:44,215 --> 00:08:45,687
I need to remind you both
214
00:08:45,722 --> 00:08:48,308
that this is exactly
what you signed up for.
215
00:08:48,333 --> 00:08:49,347
Mm.
216
00:08:51,728 --> 00:08:53,660
We know what we signed up for, Linda.
217
00:08:54,551 --> 00:08:57,535
This has nothing to do
with our attachment to Deja.
218
00:08:57,785 --> 00:08:59,401
The woman that we saw last night
219
00:08:59,435 --> 00:09:01,136
is not fit to take care of a child.
220
00:09:01,170 --> 00:09:02,402
And we're gonna fight it.
221
00:09:02,449 --> 00:09:03,777
We talked about it last night.
222
00:09:03,802 --> 00:09:05,503
We're meeting with our lawyer today.
223
00:09:05,708 --> 00:09:07,871
- Your lawyer?
- Shauna trespassed.
224
00:09:08,411 --> 00:09:09,824
She threatened us.
225
00:09:09,849 --> 00:09:13,058
Surely, any of those alone
violates her parole,
226
00:09:13,083 --> 00:09:14,863
so if we decide to press charges...
227
00:09:14,888 --> 00:09:16,685
- You're making a mistake here.
- Sorry. Have you ever made
228
00:09:16,719 --> 00:09:17,871
a bad call, Linda?
229
00:09:20,832 --> 00:09:22,824
You ever returned a kid to a situation
230
00:09:22,859 --> 00:09:24,526
that they never should have returned to?
231
00:09:26,224 --> 00:09:28,621
My job isn't a perfect science, Randall.
232
00:09:31,995 --> 00:09:34,029
You know what, I got to get
the girls to school.
233
00:09:34,470 --> 00:09:37,005
I got two different drop-offs
at two different schools,
234
00:09:37,040 --> 00:09:38,707
'cause that's how we do it here,
235
00:09:38,741 --> 00:09:40,242
in a house that's always clean,
236
00:09:40,276 --> 00:09:41,877
with a fridge that's always stocked.
237
00:09:41,911 --> 00:09:43,845
- I think we should keep talking.
- And I don't think
238
00:09:43,880 --> 00:09:45,402
there's anything left to say.
239
00:09:48,959 --> 00:09:50,043
Now I'm done.
240
00:09:54,967 --> 00:10:00,035
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
241
00:10:06,496 --> 00:10:09,105
Here. Babe, take this.
It's gonna be cold.
242
00:10:10,100 --> 00:10:12,362
I didn't even know that you
were interested in Howard.
243
00:10:12,387 --> 00:10:13,776
Did you even know what Howard was?
244
00:10:13,801 --> 00:10:16,362
(LAUGHS) I think it's great, you know,
245
00:10:16,387 --> 00:10:19,158
that you're figuring out who
you are and what works for you.
246
00:10:19,183 --> 00:10:20,651
- Proud of you.
- JACK: Okay, bud.
247
00:10:20,676 --> 00:10:21,965
Let's hit the road.
248
00:10:22,479 --> 00:10:24,621
(SIGHS) Off to college already.
249
00:10:24,646 --> 00:10:25,781
(DOG WHINES)
250
00:10:26,457 --> 00:10:28,394
Oh, great. Here we go.
251
00:10:28,426 --> 00:10:29,685
RANDALL: It's just a tour, Mom.
252
00:10:29,719 --> 00:10:31,654
- I know.
- Still have a year of high school left.
253
00:10:31,688 --> 00:10:33,399
All right, we'll see you
guys after Kev's game.
254
00:10:33,424 --> 00:10:35,357
- REBECCA: Yes.
- Dad, come on. It's a four-hour drive.
255
00:10:35,392 --> 00:10:36,358
I don't want to get there late
256
00:10:36,393 --> 00:10:38,152
- and make a bad impression.
- Randall.
257
00:10:38,191 --> 00:10:39,502
You're a math prodigy
258
00:10:39,527 --> 00:10:41,416
with insane SAT scores and
perfect grades.
259
00:10:41,441 --> 00:10:44,190
Any college would be lucky
to have a giant dork like you.
260
00:10:44,215 --> 00:10:46,252
- (CHUCKLES) Thanks, LL Cool K.
- Hmm.
261
00:10:46,277 --> 00:10:47,536
So, you guys out?
262
00:10:47,840 --> 00:10:49,690
Yeah. Sorry we're missing your game.
263
00:10:49,715 --> 00:10:51,963
- Next campus tour's a month away.
- That's fine, man.
264
00:10:51,988 --> 00:10:54,488
I've got enough fans
in the stands cheering me on.
265
00:10:54,574 --> 00:10:56,082
That's a nice attitude adjustment, Kev.
266
00:10:56,129 --> 00:10:57,793
Glad that talk really sunk in.
267
00:10:58,368 --> 00:10:59,699
- See you later.
- Okay.
268
00:11:00,907 --> 00:11:02,871
Hey, drive safe. I love you.
269
00:11:02,896 --> 00:11:04,207
Love you, too, Mom.
270
00:11:10,410 --> 00:11:11,690
Road trip, road trip.
271
00:11:11,715 --> 00:11:12,828
(LAUGHS)
272
00:11:12,862 --> 00:11:14,096
Come on.
273
00:11:20,902 --> 00:11:23,293
- You ready?
- I'm so ready.
274
00:11:24,064 --> 00:11:25,238
(ENGINE STARTS)
275
00:11:28,176 --> 00:11:30,379
Is Deja gonna have to go home?
276
00:11:30,413 --> 00:11:33,346
(SIGHS) Annie, they already
told us. They don't know.
277
00:11:33,371 --> 00:11:35,597
We're just trying to figure out
what's best for Deja.
278
00:11:36,090 --> 00:11:37,486
That's all anyone wants,
279
00:11:37,520 --> 00:11:39,262
what's best for Deja.
280
00:11:43,941 --> 00:11:45,094
Okay, little monsters.
281
00:11:45,128 --> 00:11:46,441
Hey, have a great day.
282
00:11:48,745 --> 00:11:51,355
Everything's gonna be okay. Promise.
283
00:12:06,004 --> 00:12:09,308
Did Ms. Linda say when she was
gonna check up on my mom?
284
00:12:10,433 --> 00:12:12,691
To see if it's okay for me to go home?
285
00:12:14,230 --> 00:12:15,480
Um...
286
00:12:16,290 --> 00:12:17,464
I'm not sure.
287
00:12:19,462 --> 00:12:20,644
♪
288
00:12:40,714 --> 00:12:42,613
- Let's go find the library.
- Okay.
289
00:12:44,964 --> 00:12:47,066
This must be the Founders Library.
290
00:12:47,839 --> 00:12:49,191
- It's nice.
- Yeah.
291
00:12:49,629 --> 00:12:52,261
- R.P. at H.U.
- (LAUGHS)
292
00:12:52,441 --> 00:12:55,074
You still rocking that box, man.
I told you about that.
293
00:12:55,160 --> 00:12:57,347
- I like it.
- I can't wait to show you around, man.
294
00:12:57,527 --> 00:12:59,214
- Hey, Mr. Pearson.
- Good to see you, Keith.
295
00:12:59,355 --> 00:13:01,629
Your mom wanted me
to give you a good once-over,
296
00:13:01,847 --> 00:13:03,038
make sure you're doing good.
297
00:13:03,072 --> 00:13:04,972
I don't know why my mom
needs you checking up on me.
298
00:13:04,997 --> 00:13:06,575
- She already calls every day.
- I'm sure she does.
299
00:13:06,609 --> 00:13:08,510
MAN: Excuse me. Excuse me, everyone.
300
00:13:08,535 --> 00:13:10,386
I want to welcome you all
to Howard University.
301
00:13:10,566 --> 00:13:12,683
I'm Fred. I'll be giving you
your tour today.
302
00:13:12,761 --> 00:13:15,150
- We'll begin in about five minutes.
- All right.
303
00:13:15,185 --> 00:13:16,535
- Okay.
- Here we go.
304
00:13:16,566 --> 00:13:19,785
Actually, I was gonna take Randall
behind the curtain a little bit.
305
00:13:19,886 --> 00:13:21,613
You know, introduce him
to some of my boys.
306
00:13:23,233 --> 00:13:25,702
Okay. Do you want me to go with you?
307
00:13:29,035 --> 00:13:30,199
Oh.
308
00:13:31,089 --> 00:13:33,277
No, you guys... you go ahead.
309
00:13:33,425 --> 00:13:35,011
- You sure?
- Yeah.
310
00:13:35,260 --> 00:13:36,394
- Have fun.
- Cool.
311
00:13:36,519 --> 00:13:37,822
- See you in a bit.
- Okay.
312
00:13:37,847 --> 00:13:39,141
- Come on.
- Hey, Keith,
313
00:13:39,175 --> 00:13:40,609
a real tour, okay?
314
00:13:41,168 --> 00:13:43,455
Point out all the buildings,
answer all of his questions.
315
00:13:43,480 --> 00:13:45,300
I don't want him to major in Pac-Man.
316
00:13:45,355 --> 00:13:46,515
Yes, sir. (LAUGHS)
317
00:13:46,879 --> 00:13:48,855
Come on. Fellas, this is Randall.
318
00:13:49,066 --> 00:13:50,371
♪
319
00:14:18,645 --> 00:14:19,761
KEITH: Yeah, bro.
320
00:14:19,786 --> 00:14:20,863
It's like that.
321
00:14:20,888 --> 00:14:23,027
- (LAUGHTER)
- You're gonna like Howard.
322
00:14:24,870 --> 00:14:26,949
- ♪ Your time's out, what the ... ♪
- There you go.
323
00:14:30,633 --> 00:14:33,019
So, there are, like, no white people?
324
00:14:33,957 --> 00:14:35,410
There's med students.
325
00:14:35,435 --> 00:14:37,369
Some international kids.
326
00:14:37,616 --> 00:14:39,433
- The soccer team.
- (LAUGHS)
327
00:14:41,153 --> 00:14:42,808
My entire high school is white.
328
00:14:42,833 --> 00:14:43,866
Oh, mine was, too.
329
00:14:44,137 --> 00:14:45,207
Me, three.
330
00:14:45,288 --> 00:14:47,402
♪ If I ruled the world ♪
331
00:14:47,671 --> 00:14:49,574
I had that same feeling
when I came here.
332
00:14:50,791 --> 00:14:52,214
Feel like Malcolm at Mecca.
333
00:14:52,398 --> 00:14:53,582
Like you're not alone.
334
00:14:55,717 --> 00:14:57,816
(EXHALES) It's weird, man.
335
00:14:58,143 --> 00:14:59,810
♪ If I ruled ♪
336
00:15:00,446 --> 00:15:03,175
♪ If I ruled the world ♪
337
00:15:05,551 --> 00:15:07,660
- ♪ If I ruled the world. ♪
- (SCHOOL BELL RINGS)
338
00:15:07,719 --> 00:15:08,738
Got it?
339
00:15:09,948 --> 00:15:13,083
All right. Beth and I
will be back at 2:30 to watch.
340
00:15:13,108 --> 00:15:15,910
You don't have to come.
No one shows up at these things.
341
00:15:15,935 --> 00:15:17,230
We'll see you at 2:30.
342
00:15:23,795 --> 00:15:24,879
Break a leg.
343
00:15:27,391 --> 00:15:28,543
(PHONE RINGS)
344
00:15:32,189 --> 00:15:33,324
Hey, baby.
345
00:15:34,051 --> 00:15:35,097
How's she doing?
346
00:15:35,122 --> 00:15:37,285
She's okay, I think.
347
00:15:37,310 --> 00:15:38,738
All things considered.
348
00:15:39,457 --> 00:15:41,347
She still thinks we're waiting on Linda
349
00:15:41,372 --> 00:15:43,191
- to give us a decision.
- That's okay.
350
00:15:43,238 --> 00:15:45,410
I talked to the lawyer,
and he thinks we have a case,
351
00:15:45,435 --> 00:15:47,089
and he can squeeze us in at 4:00.
352
00:15:47,565 --> 00:15:50,691
So we can go over together
after Deja's presentation.
353
00:15:51,011 --> 00:15:53,136
- Sounds good.
- And I thought last year
354
00:15:53,161 --> 00:15:54,925
was gonna be
our craziest Thanksgiving ever.
355
00:15:54,950 --> 00:15:56,019
(LAUGHS)
356
00:15:57,123 --> 00:15:58,207
I love you.
357
00:15:58,652 --> 00:15:59,714
Love you.
358
00:16:09,925 --> 00:16:11,035
"Dear William,
359
00:16:11,060 --> 00:16:13,461
I'm sorry I had to leave
in such a hurry,
360
00:16:13,486 --> 00:16:15,996
but it was wonderful
to see you looking so well
361
00:16:16,516 --> 00:16:19,566
after all these years."
362
00:16:22,972 --> 00:16:25,190
- After all these years.
- (SIGHS)
363
00:16:27,816 --> 00:16:29,886
WILLIAM: That was
one hell of a Thanksgiving.
364
00:16:30,280 --> 00:16:31,613
How was the cabin?
365
00:16:33,266 --> 00:16:35,605
Not quite ready for small talk just yet.
366
00:16:36,281 --> 00:16:37,449
Fair enough.
367
00:16:43,340 --> 00:16:45,332
How many times
did you and my mother meet?
368
00:16:49,211 --> 00:16:50,488
Just twice.
369
00:16:52,652 --> 00:16:54,871
She came to find me
right after you were born
370
00:16:54,896 --> 00:16:56,800
to make sure
I wasn't gonna come after you.
371
00:16:58,736 --> 00:17:00,472
And then again when you were...
372
00:17:00,902 --> 00:17:02,121
nine or so.
373
00:17:03,199 --> 00:17:04,737
And why'd she come to you then?
374
00:17:06,097 --> 00:17:08,371
You were asking
about where you came from.
375
00:17:09,280 --> 00:17:10,480
She was struggling
376
00:17:10,514 --> 00:17:11,815
with whether to tell you about me
377
00:17:11,849 --> 00:17:13,035
or keep you from me.
378
00:17:13,652 --> 00:17:14,894
I was clean then.
379
00:17:15,103 --> 00:17:16,222
Had a good job.
380
00:17:17,355 --> 00:17:19,255
I think I got a little too excited
381
00:17:19,290 --> 00:17:20,863
about the idea of seeing you.
382
00:17:21,135 --> 00:17:23,058
Must've come on too strong.
383
00:17:23,863 --> 00:17:25,800
When she disappeared like that,
384
00:17:26,839 --> 00:17:29,871
I was so... shocked.
385
00:17:31,480 --> 00:17:32,839
And disappointed.
386
00:17:34,400 --> 00:17:35,691
So I followed her.
387
00:17:40,311 --> 00:17:42,946
I remember thinking, "William,
you fool, don't do this.
388
00:17:42,980 --> 00:17:44,691
She doesn't want you to do this."
389
00:17:44,716 --> 00:17:47,504
But I knew if I let her go,
I might never find you again.
390
00:17:48,028 --> 00:17:50,396
Uh, if you could just make a
left and follow that car.
391
00:17:50,421 --> 00:17:52,324
- Here you go.
- I only had $20 cash.
392
00:17:52,407 --> 00:17:53,988
YOUNG WILLIAM: Please, sir.
393
00:17:56,386 --> 00:17:57,777
WILLIAM: I remember the whole ride
394
00:17:57,802 --> 00:17:59,066
I just kept praying
395
00:17:59,091 --> 00:18:00,558
that she wasn't going too far,
396
00:18:00,583 --> 00:18:02,550
that I had enough to make it to you.
397
00:18:04,454 --> 00:18:05,808
But I had enough.
398
00:18:12,365 --> 00:18:13,519
I made it.
399
00:18:24,933 --> 00:18:26,144
All I had to do
400
00:18:26,169 --> 00:18:28,175
was walk up to that door and knock.
401
00:18:37,433 --> 00:18:38,480
Hi.
402
00:18:39,151 --> 00:18:40,996
I'd explain I was no threat,
403
00:18:41,043 --> 00:18:42,964
that I just wanted
to be a part of your life
404
00:18:42,989 --> 00:18:44,956
in whatever way they found comfortable.
405
00:18:45,112 --> 00:18:46,550
Okay, sweetheart?
406
00:18:46,990 --> 00:18:48,996
There's someone we want you to meet.
407
00:18:52,869 --> 00:18:54,230
Hi, son.
408
00:18:57,054 --> 00:18:58,788
♪ Happy birthday... ♪
409
00:18:58,822 --> 00:19:01,157
I wasn't expecting
to be dropping by every day,
410
00:19:01,191 --> 00:19:03,191
but maybe... just maybe...
411
00:19:03,309 --> 00:19:05,418
I could be a part of the big stuff.
412
00:19:05,729 --> 00:19:06,896
(CHEERING)
413
00:19:10,434 --> 00:19:11,496
♪
414
00:19:13,074 --> 00:19:15,209
Introduction to Chemistry!
415
00:19:18,943 --> 00:19:20,668
Do you like it, R?
416
00:19:20,693 --> 00:19:21,879
- I love it.
- Yeah?
417
00:19:21,904 --> 00:19:23,171
Thank you.
418
00:19:26,779 --> 00:19:28,488
Can we do one more? One more?
419
00:19:35,287 --> 00:19:37,519
But then I saw something
on the front lawn.
420
00:19:42,104 --> 00:19:44,839
I didn't know what bike belonged to you.
421
00:19:44,864 --> 00:19:47,457
I didn't know
whether yours was Number One,
422
00:19:47,530 --> 00:19:48,589
Number Two,
423
00:19:48,614 --> 00:19:49,644
or Number Three.
424
00:19:49,669 --> 00:19:51,668
I figured one of them was your nickname,
425
00:19:52,394 --> 00:19:54,371
but a nickname that I didn't know
426
00:19:54,531 --> 00:19:57,472
from a life I had nothing to do with.
427
00:20:01,727 --> 00:20:03,925
Just like that, I realized it was over.
428
00:20:06,246 --> 00:20:07,558
Strangest thing.
429
00:20:07,645 --> 00:20:09,160
A bicycle, and it was over.
430
00:20:11,277 --> 00:20:13,777
How many rides
had you taken over the years
431
00:20:13,802 --> 00:20:15,004
on that bicycle?
432
00:20:16,307 --> 00:20:19,714
How many adventures had you had
with your brother and sister?
433
00:20:22,461 --> 00:20:25,644
And who was I
to insert myself into your life
434
00:20:25,669 --> 00:20:27,425
against your mother's wishes?
435
00:20:32,983 --> 00:20:34,222
Who was I?
436
00:20:57,203 --> 00:20:58,269
(SIGHS)
437
00:21:10,144 --> 00:21:11,363
Hey, bud.
438
00:21:13,061 --> 00:21:14,191
Hey, guys.
439
00:21:18,288 --> 00:21:20,183
Oh, guys, uh, this is my dad.
440
00:21:20,683 --> 00:21:23,048
- Oh, hey.
- Dad, this is James, Craig...
441
00:21:23,073 --> 00:21:24,855
- Nice to meet you...
- Hi.
442
00:21:27,082 --> 00:21:28,379
We should probably get going.
443
00:21:28,404 --> 00:21:30,038
- Get ahead of traffic.
- Already?
444
00:21:30,207 --> 00:21:32,285
Yeah. It was good to meet you guys.
445
00:21:32,574 --> 00:21:33,824
- Yeah, you, too.
- Okay.
446
00:21:34,168 --> 00:21:35,918
- All right, peace.
- See you guys.
447
00:21:36,097 --> 00:21:37,363
This is awesome.
448
00:21:37,418 --> 00:21:39,418
- Of course, man.
- It was nice meeting you, man.
449
00:21:39,443 --> 00:21:40,914
- Of course, man.
- Nice to meet you.
450
00:21:40,948 --> 00:21:42,964
- (INDISTINCT CHATTER)
- Thank you.
451
00:21:43,217 --> 00:21:44,618
Hope to see you here at Howard, man.
452
00:21:44,652 --> 00:21:46,653
I hope to come here, man, so bad.
453
00:21:50,425 --> 00:21:51,658
H.U.!
454
00:21:51,693 --> 00:21:53,644
- You know!
- (LAUGHTER)
455
00:21:56,019 --> 00:21:58,058
They have a double major option, too.
456
00:21:59,099 --> 00:22:00,550
I really like it there, Dad.
457
00:22:01,539 --> 00:22:02,675
Hmm.
458
00:22:06,472 --> 00:22:07,527
Did you like it?
459
00:22:08,629 --> 00:22:09,918
Oh, yeah, it was great.
460
00:22:10,879 --> 00:22:13,947
Yeah, the... the dorms are real nice,
461
00:22:14,066 --> 00:22:15,269
the...
462
00:22:15,416 --> 00:22:18,402
the library was... really impressive.
463
00:22:20,624 --> 00:22:21,698
But?
464
00:22:23,111 --> 00:22:24,472
No, it was really great.
465
00:22:27,910 --> 00:22:30,207
I mean, Harvard is... Harvard.
466
00:22:30,893 --> 00:22:32,207
You know, Ivy League.
467
00:22:32,482 --> 00:22:34,480
What do you care
about the Ivy Leagues, Dad?
468
00:22:37,198 --> 00:22:38,238
I don't.
469
00:22:40,660 --> 00:22:42,676
You're gonna make
the right decision, Randall.
470
00:22:43,053 --> 00:22:44,300
You always do.
471
00:22:48,449 --> 00:22:51,251
("ALL THINGS MUST PASS"
BY GEORGE HARRISON PLAYING)
472
00:22:58,280 --> 00:23:02,283
You know, you hesitated back
there with those kids when...
473
00:23:02,411 --> 00:23:03,660
you introduced me.
474
00:23:04,046 --> 00:23:05,547
I-I didn't hesitate.
475
00:23:05,643 --> 00:23:06,855
Yeah, you did.
476
00:23:08,589 --> 00:23:09,824
I'm not mad.
477
00:23:10,339 --> 00:23:11,433
I get it.
478
00:23:12,683 --> 00:23:14,316
I know what it must be like...
479
00:23:15,160 --> 00:23:16,425
to meet new people,
480
00:23:16,450 --> 00:23:19,379
people that don't know you or us.
481
00:23:19,414 --> 00:23:20,449
♪
482
00:23:20,998 --> 00:23:22,425
I hesitated.
483
00:23:23,476 --> 00:23:25,285
But, uh, not because you're white.
484
00:23:27,231 --> 00:23:28,816
But be-because you're old.
485
00:23:30,221 --> 00:23:31,488
(RANDALL LAUGHS)
486
00:23:35,019 --> 00:23:36,263
I'm not that old.
487
00:23:36,297 --> 00:23:38,574
- Yeah, you are.
- Okay, kiddo.
488
00:23:40,501 --> 00:23:41,730
(JACK SIGHS)
489
00:23:43,785 --> 00:23:47,004
- ♪ All things must pass away... ♪
- But, Dad...
490
00:23:48,863 --> 00:23:50,379
you know how you felt at Howard...
491
00:23:51,625 --> 00:23:53,902
when you thought I hesitated
because you're white?
492
00:23:55,074 --> 00:23:56,750
How you were kind of mad about it
493
00:23:56,784 --> 00:23:58,410
but couldn't exactly say why?
494
00:23:59,692 --> 00:24:01,730
I feel like that all the time.
495
00:24:02,714 --> 00:24:03,857
Not from you guys,
496
00:24:03,891 --> 00:24:05,691
but, you know, from everybody else.
497
00:24:07,689 --> 00:24:09,464
Felt like that ever since I was little.
498
00:24:12,074 --> 00:24:13,191
But, I mean...
499
00:24:13,868 --> 00:24:16,136
not that th-that's your fault.
500
00:24:16,170 --> 00:24:17,761
Oh, Randall, come on.
501
00:24:19,173 --> 00:24:20,285
Come on, I...
502
00:24:22,718 --> 00:24:23,769
I get it.
503
00:24:25,558 --> 00:24:28,511
I just... I just feel like
I'm always gonna feel this way.
504
00:24:30,347 --> 00:24:31,863
Not, like, mad, but...
505
00:24:33,477 --> 00:24:34,754
just off balance.
506
00:24:36,402 --> 00:24:38,024
Like everything's just gonna be
507
00:24:38,059 --> 00:24:40,019
a little bit more complicated for me.
508
00:24:41,162 --> 00:24:42,402
♪
509
00:24:44,832 --> 00:24:48,301
♪ All things must pass away ♪
510
00:24:52,160 --> 00:24:53,519
Let's make one more stop.
511
00:24:54,433 --> 00:24:56,300
I got something I want to show you.
512
00:24:56,878 --> 00:25:00,514
♪ All things must pass ♪
513
00:25:04,175 --> 00:25:06,191
♪ None of life's strings ♪
514
00:25:06,216 --> 00:25:08,300
♪ Can last ♪
515
00:25:09,003 --> 00:25:11,238
♪ So I ♪
516
00:25:11,263 --> 00:25:14,332
♪ Must be on my way ♪
517
00:25:15,186 --> 00:25:17,454
♪ And face another day ♪
518
00:25:17,479 --> 00:25:20,613
♪ Now, the darkness only stays ♪
519
00:25:20,882 --> 00:25:22,683
♪ At nighttime ♪
520
00:25:26,541 --> 00:25:28,275
♪ In the morning ♪
521
00:25:28,309 --> 00:25:31,535
♪ It will fade away ♪
522
00:25:34,077 --> 00:25:38,013
♪ All things must pass ♪
523
00:25:41,292 --> 00:25:45,863
♪ All things must pass away... ♪
524
00:25:52,988 --> 00:25:55,936
I was 25 when I got drafted to Vietnam.
525
00:25:56,657 --> 00:25:58,902
Not much older than you right now.
526
00:26:02,307 --> 00:26:04,277
It was on TV, the draft.
527
00:26:06,424 --> 00:26:08,480
My life changed on that TV.
528
00:26:11,493 --> 00:26:12,636
I don't...
529
00:26:13,254 --> 00:26:15,527
talk about it a lot, I know.
530
00:26:17,121 --> 00:26:18,449
Even your mom,
531
00:26:18,683 --> 00:26:20,535
she doesn't know what I really did,
532
00:26:22,053 --> 00:26:23,316
what I really saw.
533
00:26:26,033 --> 00:26:27,136
It's just...
534
00:26:28,315 --> 00:26:29,441
too hard.
535
00:26:32,360 --> 00:26:35,105
You know, for all of us
that were over there.
536
00:26:36,832 --> 00:26:39,245
It was just... hard.
537
00:26:39,334 --> 00:26:40,386
(SIGHS)
538
00:26:43,211 --> 00:26:44,464
When I got back...
539
00:26:47,855 --> 00:26:49,308
I was off-balance.
540
00:26:50,730 --> 00:26:52,300
I was out of place...
541
00:26:53,194 --> 00:26:54,933
in every place that I went.
542
00:26:59,199 --> 00:27:01,300
You're gonna find your balance, Randall.
543
00:27:02,363 --> 00:27:03,670
And then you're gonna lose it,
544
00:27:03,704 --> 00:27:05,754
and then... you're gonna find it again.
545
00:27:07,075 --> 00:27:08,214
That's the ride.
546
00:27:10,544 --> 00:27:12,339
And you're gonna make a lot of choices,
547
00:27:13,191 --> 00:27:17,043
and I'm probably not gonna
be around for all of them.
548
00:27:17,985 --> 00:27:19,441
The choices you make
549
00:27:20,613 --> 00:27:22,668
are gonna be spectacular, because you
550
00:27:22,778 --> 00:27:24,199
are spectacular, son.
551
00:27:24,224 --> 00:27:25,527
- I...
- You are.
552
00:27:26,011 --> 00:27:27,199
Look at me.
553
00:27:28,029 --> 00:27:29,199
You are.
554
00:27:31,918 --> 00:27:33,019
Own it.
555
00:27:34,188 --> 00:27:35,339
Run with it.
556
00:27:42,677 --> 00:27:43,808
(PATS LEG)
557
00:27:45,418 --> 00:27:46,597
(PAGER RINGS)
558
00:27:50,675 --> 00:27:51,847
It's your sister.
559
00:27:52,730 --> 00:27:55,519
Something's wrong.
Let's, um... let's go find a phone.
560
00:27:55,544 --> 00:27:57,066
- Okay.
- Come on.
561
00:28:06,457 --> 00:28:08,230
- Hey there.
- Hey.
562
00:28:12,730 --> 00:28:15,058
I don't think we can keep Deja
from her mother.
563
00:28:17,132 --> 00:28:18,293
(SIGHS)
564
00:28:20,640 --> 00:28:22,504
I've been unsure, too.
565
00:28:22,965 --> 00:28:25,089
- But, Randall...
- I know we can't, Beth.
566
00:28:28,254 --> 00:28:30,824
- Went to Shauna's apartment today.
- No, you didn't.
567
00:28:30,858 --> 00:28:33,207
I know I shouldn't have, but... I did.
568
00:28:34,929 --> 00:28:36,300
Saw her neighborhood.
569
00:28:36,618 --> 00:28:37,863
Her world.
570
00:28:38,863 --> 00:28:40,511
Saw her coming home with a...
571
00:28:40,958 --> 00:28:43,379
bunch of new clothes for Deja.
572
00:28:43,918 --> 00:28:45,582
Bunch of purple clothes.
573
00:28:45,724 --> 00:28:47,394
Bet you that's her favorite color.
574
00:28:48,109 --> 00:28:49,496
I didn't know that.
575
00:28:50,118 --> 00:28:51,136
Me neither.
576
00:28:52,230 --> 00:28:54,481
Also didn't know she had
really cool nicknames,
577
00:28:54,515 --> 00:28:56,121
- like Tater Tot...
- (LAUGHS)
578
00:28:56,250 --> 00:28:57,386
and Dayje.
579
00:28:57,439 --> 00:28:58,574
Me, neither.
580
00:29:01,571 --> 00:29:04,573
She had this whole world
spinning before us.
581
00:29:05,230 --> 00:29:07,160
And I saw that, and...
582
00:29:07,349 --> 00:29:09,261
just like that, it was...
583
00:29:13,134 --> 00:29:14,199
(SIGHS)
584
00:29:19,106 --> 00:29:21,019
I used to be obsessed with Pac-Man.
585
00:29:22,254 --> 00:29:23,863
I had it on my computer.
586
00:29:24,621 --> 00:29:27,160
I'd play it for hours
after everybody went to sleep.
587
00:29:28,332 --> 00:29:30,027
Got the girls into it, too.
588
00:29:30,172 --> 00:29:33,293
And it's strange,
like, all these years later,
589
00:29:33,374 --> 00:29:34,964
the game really hasn't changed,
590
00:29:36,031 --> 00:29:37,761
just different people playing it.
591
00:29:38,839 --> 00:29:41,683
And in the middle of it all
is Pac-Man, right?
592
00:29:42,089 --> 00:29:44,496
Bright yellow little dude
just doing his thing.
593
00:29:45,535 --> 00:29:48,433
Homie's like Sisyphus.
594
00:29:49,418 --> 00:29:52,653
Decade after decade
just eating those circles,
595
00:29:52,678 --> 00:29:55,105
I mean, trying different routes,
596
00:29:55,441 --> 00:29:58,629
trying his best
to avoid all those ghosts.
597
00:30:00,183 --> 00:30:01,504
- Baby?
- Huh?
598
00:30:01,670 --> 00:30:03,566
- What you talking about?
- I don't know.
599
00:30:03,736 --> 00:30:04,770
Uh...
600
00:30:06,324 --> 00:30:09,207
Life feels like Pac-Man...
601
00:30:09,500 --> 00:30:11,050
sometimes, I guess.
602
00:30:12,399 --> 00:30:14,535
It's the same game over and over again.
603
00:30:14,841 --> 00:30:16,809
Same board, same ghosts.
604
00:30:17,164 --> 00:30:19,165
Sometimes you get a bunch of cherries,
605
00:30:19,200 --> 00:30:22,268
but eventually, inevitably,
606
00:30:22,303 --> 00:30:24,199
those ghosts catch up with you.
607
00:30:25,171 --> 00:30:26,754
- Damn.
- Hmm?
608
00:30:28,571 --> 00:30:30,012
That's bleak as hell, babe.
609
00:30:31,315 --> 00:30:33,871
Or... is it beautiful?
610
00:30:35,827 --> 00:30:37,628
- Nah, it's bleak.
- (CHUCKLES)
611
00:30:39,230 --> 00:30:40,511
Well, you're beautiful.
612
00:30:40,663 --> 00:30:42,730
Mm, rose-colored glasses.
613
00:30:48,683 --> 00:30:49,988
Still beautiful.
614
00:30:51,198 --> 00:30:52,457
♪
615
00:30:57,813 --> 00:30:58,996
I'm gonna miss her.
616
00:31:01,749 --> 00:31:02,863
Me too.
617
00:31:09,816 --> 00:31:12,855
My project is about
the different factors
618
00:31:12,887 --> 00:31:14,425
that help plants grow.
619
00:31:16,924 --> 00:31:18,800
And it's not the usual stuff,
620
00:31:18,825 --> 00:31:21,503
like how much water or light they get...
621
00:31:21,528 --> 00:31:23,196
but it's other stuff, too.
622
00:31:23,230 --> 00:31:25,011
Like if they listen to music
623
00:31:25,085 --> 00:31:29,088
or if you add certain stimulants.
624
00:31:31,472 --> 00:31:33,386
My foster dad helped me with that.
625
00:31:39,110 --> 00:31:40,245
♪
626
00:31:53,793 --> 00:31:54,941
Hey, Kev.
627
00:31:55,613 --> 00:31:57,329
Now's not a good time, man. I got to...
628
00:31:57,363 --> 00:31:59,731
- I'm on my way to your house.
- What, today?
629
00:31:59,766 --> 00:32:03,101
- But Thanksgiving's not till...
- I-I got into town early.
630
00:32:03,527 --> 00:32:05,308
Huh. Okay.
631
00:32:05,379 --> 00:32:07,074
- I, um...
- (DOORBELL RINGS)
632
00:32:09,066 --> 00:32:10,746
Hey, man, uh, I got to go.
633
00:32:10,771 --> 00:32:11,925
I'll see you later.
634
00:32:14,222 --> 00:32:15,777
- Good morning.
- Morning.
635
00:32:15,964 --> 00:32:17,121
She's right outside.
636
00:32:17,658 --> 00:32:18,824
Okay.
637
00:32:26,103 --> 00:32:28,371
Just getting the rest
of her things together.
638
00:32:29,449 --> 00:32:30,652
(RANDALL SIGHS)
639
00:32:35,368 --> 00:32:36,863
If you ever need any help with her,
640
00:32:36,888 --> 00:32:39,523
you know, someone to watch her
or pick her up from school,
641
00:32:39,824 --> 00:32:41,605
or even with homework, you know.
642
00:32:41,630 --> 00:32:43,402
Math and science are kind of my thing.
643
00:32:43,637 --> 00:32:45,371
I think they're kind
of Deja's thing, too.
644
00:32:46,160 --> 00:32:47,574
We live all the way in Newark.
645
00:32:47,599 --> 00:32:48,666
That's okay.
646
00:32:48,881 --> 00:32:50,308
I'll bring the girls.
647
00:32:50,647 --> 00:32:52,019
I think we're good from here.
648
00:32:55,723 --> 00:32:58,225
But I appreciate you
taking good care of her.
649
00:32:59,833 --> 00:33:00,964
♪
650
00:33:15,441 --> 00:33:16,605
♪
651
00:33:21,761 --> 00:33:24,472
♪ One night to be confused ♪
652
00:33:24,497 --> 00:33:26,965
♪ One night to speed up truth ♪
653
00:33:27,286 --> 00:33:29,496
♪ We had a promise made ♪
654
00:33:30,066 --> 00:33:32,613
♪ Four hands and then away ♪
655
00:33:33,198 --> 00:33:34,293
You ready?
656
00:33:35,618 --> 00:33:38,119
♪ We had divine scent ♪
657
00:33:38,498 --> 00:33:40,121
♪ To know what to say ♪
658
00:33:40,146 --> 00:33:41,514
Thank you, Beth.
659
00:33:42,481 --> 00:33:44,035
Be a good girl, okay?
660
00:33:45,433 --> 00:33:48,644
Take care of that beautiful,
thick hair of yours.
661
00:33:48,975 --> 00:33:50,910
♪ To lean on ♪
662
00:33:50,935 --> 00:33:53,003
♪ Wouldn't be good enough ♪
663
00:33:53,124 --> 00:33:55,092
And that big, beautiful heart, too.
664
00:33:55,314 --> 00:33:56,761
♪ For me, no ♪
665
00:33:57,949 --> 00:33:59,136
I will.
666
00:34:01,582 --> 00:34:04,308
- ♪ One night of magic rush ♪
- (SIGHS)
667
00:34:05,384 --> 00:34:07,318
What am I gonna do without you around?
668
00:34:07,730 --> 00:34:09,769
Who gonna call me out
when I'm being corny?
669
00:34:11,121 --> 00:34:12,183
Beth will.
670
00:34:12,208 --> 00:34:13,433
That's true, she will.
671
00:34:15,629 --> 00:34:18,152
Um... you remember when we first met?
672
00:34:18,738 --> 00:34:20,371
You told me when you were a kid,
673
00:34:20,396 --> 00:34:22,019
you always felt split inside.
674
00:34:26,472 --> 00:34:28,433
♪ To call for hands of above ♪
675
00:34:28,458 --> 00:34:30,582
I don't, I don't want you
to think that...
676
00:34:33,254 --> 00:34:35,214
Just because I want to go home,
677
00:34:35,385 --> 00:34:38,089
doesn't mean I don't like
living with you.
678
00:34:40,184 --> 00:34:41,386
I know that.
679
00:34:42,759 --> 00:34:44,993
You don't have to worry
about that, I know.
680
00:34:45,374 --> 00:34:47,605
♪ The start a simple touch ♪
681
00:34:47,924 --> 00:34:49,858
♪ One night to push and scream ♪
682
00:34:49,883 --> 00:34:52,558
I know my mother does
some stupid stuff sometimes,
683
00:34:52,583 --> 00:34:54,238
but mostly she's cool.
684
00:34:54,379 --> 00:34:56,041
♪ Ten days of perfect tunes ♪
685
00:34:56,075 --> 00:34:58,222
♪ The colors red and blue ♪
686
00:34:58,812 --> 00:35:00,034
(SIGHS)
687
00:35:00,303 --> 00:35:02,941
Well, I know you're not too keen
on me touching you, so...
688
00:35:04,308 --> 00:35:06,339
It's-it's really when
I don't see it coming.
689
00:35:07,186 --> 00:35:11,760
- ♪ To call for hands of above ♪
- Oh... okay.
690
00:35:14,488 --> 00:35:15,694
So...
691
00:35:15,728 --> 00:35:17,996
♪ For me, no ♪
692
00:35:18,030 --> 00:35:20,691
♪ To call for hands of above ♪
693
00:35:21,502 --> 00:35:23,236
♪ To lean on ♪
694
00:35:23,261 --> 00:35:26,074
♪ Wouldn't be good enough ♪
695
00:35:26,874 --> 00:35:28,558
Hey, um... (SNIFFS)
696
00:35:29,497 --> 00:35:31,698
You remember what I told you
about working hard.
697
00:35:31,949 --> 00:35:33,097
All right?
698
00:35:33,530 --> 00:35:34,830
Big house, fancy car.
699
00:35:34,855 --> 00:35:36,756
Big house.
700
00:35:37,363 --> 00:35:38,691
Fancy car.
701
00:35:38,716 --> 00:35:41,308
♪ And you ♪
702
00:35:41,649 --> 00:35:43,480
♪ Kept us awake ♪
703
00:35:43,634 --> 00:35:46,457
♪ With wolf teeth, sharing different ♪
704
00:35:46,597 --> 00:35:47,816
Bye, Randall.
705
00:35:49,464 --> 00:35:50,605
Bye, Dej.
706
00:35:53,065 --> 00:35:54,160
♪
707
00:35:55,077 --> 00:35:58,089
♪ To call for hands of above ♪
708
00:35:58,738 --> 00:36:00,418
♪ To lean on ♪
709
00:36:00,443 --> 00:36:03,144
♪ Wouldn't be good enough ♪
710
00:36:04,043 --> 00:36:05,785
♪ For me, no ♪
711
00:36:06,002 --> 00:36:08,527
♪ To call for hands of above ♪
712
00:36:09,069 --> 00:36:10,436
♪ To lean on ♪
713
00:36:10,979 --> 00:36:13,881
♪ Wouldn't be good enough. ♪
714
00:36:14,587 --> 00:36:15,746
♪
715
00:36:20,188 --> 00:36:21,472
(SNIFFS)
716
00:36:36,373 --> 00:36:37,566
♪
717
00:36:46,621 --> 00:36:47,769
Hey, Mom.
718
00:36:49,824 --> 00:36:50,925
Oh, God.
719
00:37:03,360 --> 00:37:04,824
Randall, I need to tell you something.
720
00:37:05,187 --> 00:37:06,385
I already know.
721
00:37:07,691 --> 00:37:09,089
Kate lost the baby.
722
00:37:14,160 --> 00:37:15,683
Mom's already in L.A.
723
00:37:16,049 --> 00:37:18,566
says she's gonna stay
for Thanksgiving, so...
724
00:37:23,831 --> 00:37:24,761
Wow.
725
00:37:25,856 --> 00:37:27,433
It's a little early for vodka.
726
00:37:27,676 --> 00:37:28,933
You look like hell.
727
00:37:29,749 --> 00:37:31,941
Yeah, it's just... you know,
it's a lot, all this.
728
00:37:33,207 --> 00:37:35,620
I drove straight here from that
alumni thing in Pittsburgh.
729
00:37:35,645 --> 00:37:37,183
I'm just... I'm exhausted.
730
00:37:37,602 --> 00:37:39,207
I'm all right, though, you know.
731
00:37:42,197 --> 00:37:43,363
I'm gonna call Kate.
732
00:37:44,231 --> 00:37:45,464
You want to try with me?
733
00:37:46,160 --> 00:37:48,807
No. Um, I'll call her later.
734
00:37:48,832 --> 00:37:51,760
I want to make sure my head's
straight when I talk to her.
735
00:37:51,795 --> 00:37:53,293
- You know?
- Okay.
736
00:37:53,850 --> 00:37:55,449
Well, you go get some rest.
737
00:37:57,533 --> 00:37:58,833
Hey, uh...
738
00:37:59,339 --> 00:38:00,582
I'm sorry about Deja.
739
00:38:02,035 --> 00:38:03,277
When it rains.
740
00:38:04,352 --> 00:38:05,644
Feels like it's pouring.
741
00:38:13,021 --> 00:38:14,105
Hey, sis.
742
00:38:15,294 --> 00:38:16,621
You feel like talking?
743
00:38:22,394 --> 00:38:25,327
You shouldn't drink so fast,
you'll get the hiccups.
744
00:38:25,785 --> 00:38:27,785
Hey. All right. I didn't see you.
745
00:38:29,699 --> 00:38:31,394
Did Dad tell you about Deja?
746
00:38:31,519 --> 00:38:33,347
He did. I'm sorry to hear that.
747
00:38:33,770 --> 00:38:36,168
We all thought she was gonna be
staying here
748
00:38:36,193 --> 00:38:37,754
for a really long time, and...
749
00:38:39,450 --> 00:38:40,480
Yeah.
750
00:38:41,041 --> 00:38:43,433
Uh, can you tell your dad,
tell your dad I had to go?
751
00:38:45,081 --> 00:38:46,550
(QUIETLY): Where's my bag?
752
00:38:47,351 --> 00:38:48,685
Basement, maybe.
753
00:38:50,720 --> 00:38:51,879
(DOOR OPENING)
754
00:38:54,824 --> 00:38:56,019
How's Kate doing?
755
00:38:56,224 --> 00:38:58,192
All things considered, she's okay.
756
00:39:00,918 --> 00:39:02,324
She wants to try again.
757
00:39:02,859 --> 00:39:04,004
Have a baby.
758
00:39:06,238 --> 00:39:08,604
Hey, Beth, we don't have to go
through this again
759
00:39:08,638 --> 00:39:10,205
if you don't want to, but...
760
00:39:12,464 --> 00:39:13,605
I want to.
761
00:39:14,277 --> 00:39:15,582
- Yeah?
- Yeah.
762
00:39:16,113 --> 00:39:19,381
I mean, maybe not, like, today,
or tomorrow, or next month,
763
00:39:19,415 --> 00:39:22,751
but... we have a good home.
764
00:39:23,129 --> 00:39:25,287
We should bring another child into it.
765
00:39:26,308 --> 00:39:28,589
Even if it means losing 'em
all over again.
766
00:39:29,847 --> 00:39:31,050
I think so, too.
767
00:39:32,284 --> 00:39:34,605
There's another kid out there
who needs us.
768
00:39:37,476 --> 00:39:40,111
Maybe a boy this time.
769
00:39:40,138 --> 00:39:41,339
(BETH LAUGHS)
770
00:39:42,137 --> 00:39:43,738
A boy, huh?
771
00:39:44,714 --> 00:39:45,741
I don't know.
772
00:39:46,079 --> 00:39:47,582
Not in charge of destiny.
773
00:39:51,785 --> 00:39:53,168
WOMAN: How you feeling?
774
00:39:54,450 --> 00:39:56,251
- Not so good.
- I know.
775
00:39:56,286 --> 00:39:59,418
Well, you know, bud, sometimes
it just takes a little longer.
776
00:39:59,582 --> 00:40:00,823
But I promise,
777
00:40:00,857 --> 00:40:04,326
we are working very hard
to find you a home.
778
00:40:05,791 --> 00:40:08,566
- ♪ Well, I think it's fine ♪
- Okay, thanks. Here.
779
00:40:09,660 --> 00:40:11,933
- ♪ Building jumbo planes ♪
- Um, Kevin Pearson.
780
00:40:12,136 --> 00:40:13,558
Insurance card.
781
00:40:13,972 --> 00:40:15,739
♪ Or taking a ride ♪
782
00:40:15,764 --> 00:40:18,589
Hey. You really think
he's gonna be all right?
783
00:40:19,199 --> 00:40:22,011
Yeah. Yeah, your brother's
gonna be okay.
784
00:40:22,036 --> 00:40:23,870
♪ Switch on summer ♪
785
00:40:24,894 --> 00:40:26,863
♪ From a slot machine ♪
786
00:40:28,464 --> 00:40:31,920
Things are gonna be different
for your brother now,
787
00:40:31,955 --> 00:40:33,707
but he's gonna be okay.
788
00:40:36,035 --> 00:40:37,254
Hey, sweetheart.
789
00:40:37,325 --> 00:40:40,074
♪ I know we've come a long way ♪
790
00:40:40,192 --> 00:40:41,152
Tess!
791
00:40:41,177 --> 00:40:43,418
♪ We're changing day to day ♪
792
00:40:43,527 --> 00:40:44,600
Tess.
793
00:40:45,652 --> 00:40:48,347
- Tess!
- ♪ Where do the children play? ♪
794
00:40:48,574 --> 00:40:49,707
Tess!
795
00:40:49,839 --> 00:40:52,608
You know, that's the thing
about the three of you.
796
00:40:52,642 --> 00:40:54,285
You know, there's always a blind spot.
797
00:40:55,168 --> 00:40:56,879
Uncle Kevin, slow down.
798
00:40:56,980 --> 00:40:58,410
What the hell are you do... Wh... Get...
799
00:40:58,548 --> 00:41:00,616
Put your seat belt on.
What are you doing here?
800
00:41:00,650 --> 00:41:03,629
You know, I'd be with one of you
having a great time,
801
00:41:04,574 --> 00:41:06,722
and then, bam, something
happens to the other.
802
00:41:06,756 --> 00:41:08,490
And I realize that
I should have been looking
803
00:41:08,524 --> 00:41:09,972
in that other direction.
804
00:41:09,997 --> 00:41:12,355
I just wanted to hang out
with you for a while.
805
00:41:12,690 --> 00:41:13,949
I hate my house.
806
00:41:14,038 --> 00:41:15,222
(SIREN BLARES)
807
00:41:17,668 --> 00:41:19,368
She's nowhere on our block.
808
00:41:19,402 --> 00:41:20,836
She's safe. She's with Kevin.
809
00:41:20,870 --> 00:41:22,589
He just got arrested for a DUI.
810
00:41:23,406 --> 00:41:25,230
It's been that way
since you guys were babies.
811
00:41:25,752 --> 00:41:27,353
And when one of you falls down...
812
00:41:27,777 --> 00:41:30,386
♪ And it seems that you can't get off ♪
813
00:41:31,519 --> 00:41:33,081
...the other one's standing up.
814
00:41:33,116 --> 00:41:34,754
♪ Will you make us laugh? ♪
815
00:41:35,826 --> 00:41:37,964
♪ Will you make us cry? ♪
816
00:41:38,755 --> 00:41:39,855
I'll kill him.
817
00:41:39,889 --> 00:41:41,519
Not if I don't kill him first.
818
00:41:41,858 --> 00:41:42,858
Yeah. Hello.
819
00:41:42,892 --> 00:41:44,359
Okay, where are you?
820
00:41:44,394 --> 00:41:45,894
♪ Will you tell us when to die? ♪
821
00:41:47,964 --> 00:41:50,597
♪ I know we've come a long way ♪
822
00:41:51,567 --> 00:41:54,569
♪ We're changing day to day ♪
823
00:41:55,058 --> 00:41:56,261
♪ Tell me ♪
824
00:41:56,286 --> 00:41:58,921
♪ Where do the children play? ♪
825
00:41:59,866 --> 00:42:04,820
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
826
00:42:05,321 --> 00:42:06,875
♪ Do, do, do ♪
827
00:42:08,466 --> 00:42:10,335
♪ Do-do, do, do-do. ♪
827
00:42:11,305 --> 00:42:17,476
Please rate this subtitle at www.osdb.link/53kb5
Help other users to choose the best subtitles
58427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.